Interní časopis společnosti HOPI | In-house HOPI magazine | HOPI magazinja | Čer venec | July | Július | 2011
15
10. výročí HOPI SK Slavnostní ples / Jubilee Ball
/14/
HOPI AKADEMIE
/20/
VÍTĚZSLAV KALOUS Představení manažera / Introducing the manager
Vážené kolegyně, vážení kolegové Dear colleagues / Tisztelt Kollégák, tisztelt Kolléganők Blíží se nám jedna z krásných částí roku, a to je období prázdnin a dovolených. Tedy první signál, že je první pololetí letošního roku za námi.
Obviously, as I mentioned in the last issue, we are primarily a service, i.e. a partner for our customer, who expects a competitive advantage thanks to co-operation with us.
Pro firmu to samozřejmě znamená první bilancování, porovnávání s plánem, se stejným časovým obdobím loňského roku, tedy porovnávání tržeb a zisku, jak oproti plánu, tak i v čase, plnění základních strategických rozhodnutí v čase, které jsme si pro rok 2011 stanovili.
We are in an active process of very dynamic commercial activities, where we are fighting to deal with new projects and new partners. And therefore the company is continuing and completing the implementation of WPI and WMS, and also continuing with the Toyota project—permanent innovation and enhancement of all processes and their improvement; it is therefore investing in process technology, the management of transport and IT. The Kraft Foods and OKAY projects were fully developed, co-operation with Tesco has expanded. Investment projects are being completed, see the CSO warehouse, the packaging warehouse in Jažlovice, and the alterations of the freezer in Slovakia—dispatch shelves. Another element in the company’s strategic development has started up, operative co-operation with HOUDEK GmbH—a subcontracting project in Klášterec nad Ohří, see the article by J. Macala.
Je příjemné konstatovat, že jak tržby, tak i zisk, se s plánem nejen potkávají v čase, ale jsou i lepší. Totéž platí i při porovnání prvního pololetí roku 2010 s rokem 2011, kde dochází ke značnému navýšení tržeb a zisku. Samozřejmě, tak jak jsem i v minulém čísle zmínil, jsme především službou a servisem, tedy partnerem pro našeho zákazníka, který očekává konkurenční výhodu díky spolupráci s námi. Jsme v aktivním procesu velmi dynamické obchodní činnosti, kdy se pereme se zvládáním nových projektů, nových partnerů. A proto firma pokračuje a ukončuje implementaci WPI a WMS, a dále pokračuje s projektem Toyota – trvalá inovace a zefektivnění všech procesů a jejich zkvalitnění, investuje tedy do procesních technologií, řízení dopravy a IT. Plně se rozvinul projekt Kraft Foods a OKAY, rozšířila se spolupráce se společností Tesco. Realizují se a dokončují započaté investice, viz sklad CSO, obalový sklad v Jažlovicích, úprava mrazírny na Slovensku – expediční regály. Rozběhnul se další bod strategického rozvoje, operativní spolupráce se společností HOUDEK GmbH – projekt subkontrakting v Klášterci nad Ohří, viz článek pana J. Macaly. Uvnitř tohoto čísla budete seznámeni s rozhodnutím společnosti ještě více podpořit rozvoj a vzdělávání našich zaměstnanců v práci s talentem a přípravě lidí pro nové projekty a geografickou expanzi tak, aby firma byla schopna zvládnout všechny nové projekty. Jak v čísle rovněž uvidíte, oslavili jsme 10 let činnosti „dcery“ HOPI SK. Je nutné sdělit, že společnost je opět v plné dynamice. Dění a pohyb ve firmě HOPI v průběhu prvního pololetí roku 2011 má samozřejmě mnohem širší obraz. Toto ale není smyslem mého úvodu pro XV. číslo časopisu HOPÍK. Vraťme se k tomu, co jsem již zmínil v úvodu. Toto vydání časopisu HOPÍK se Vám dostává do rukou v období dovovolených a prázdnin. Dovolte mi proto, abych Vám, našim zaměstnancům, kterých si velmi vážím, popřál příjemné a krásné zážitky z dovolených, načerpání nových sil tak, abychom mohli nejenom na konci roku, ale i v další budoucnosti pozitivně bilancovat.
One of the beautiful parts of the year, the period of vacations and holidays, is approaching. This is the first signal that the first six months of this year are behind us. For the company it is obviously the first opportunity for taking stock, a comparison with the plan, with the same time period last year, i.e. a comparison of revenues and profits, both against the plan and over time, implementation of the basic strategic decisions over time that we set out for 2011. It is pleasant to be able to say that both the revenues and the profit are not only good over time, but are even better than expected. The same applies to a comparison of the first half of 2010 and 2011, when there was a marked increase in revenue and profit.
Inside this issue you will be acquainted with a company decision to support the development and education of employees even more in work with talented people and the preparation of people for new projects and geographical expansion in such a way that the company is able to deal with all new projects. As you will also see in this issue, we celebrated 10 years of the activities of our subsidiary HOPI SK. I should point out that operations at the company are again in full swing. Events and movement in HOPI in the first half of 2011 obviously have a much bigger picture. This, however, is not the purpose of my introduction for the XV issue of HOPÍK magazine. Let’s return to what I mentioned in the introduction. This issue of HOPÍK is coming to you at the time of holidays and vacations. I would therefore like to wish our employees, who I hold in high regard, pleasant and wonderful holidays that give them fresh strength, so that we can, not only at the end of the year, but also in the future, again look back on what we have achieved positively.
Közeledik a év számunkra egyik legszebb része, a szünidő és a nyaralások, szabadságok ideje. Tehát első jele annak, hogy túljutottunk az év első felén. A cég számára ez természetesen az első mérleg készítését, a tervvel, a tavalyi év azonos időszakával való összehasonlítást jelenti, vagyis az árbevétel és a nyereség összehasonlítását úgy a tervvel, mint időben is, a 2011 évre meghatározott alapvető stratégiai döntések időbeli teljesítését. Kellemes megállapítás, hogy úgy az árbevétel, mint a nyereség nem csak időben találkoznak a tervvel, de még jobbak is annál. Ugyanez érvényes a 2010. év első félévével való összehasonlítás esetében is, amikoris 2011. év első félévében az árbevétel és a nyereség is jelentősen megnövekedett. Természetesen, mint már az előző számban is említettem, elsősorban szolgáltatást és szervizt nyújtunk, tehát partnere vagyunk ügyfeleinknek, akik a velünk való együttműködéstől konkurencia előnyt várnak. Nagyon dinamikus üzleti tevékenység aktív folyamatában vagyunk, amikor az új projektek, új partnerek kezelésével igyekszünk megbirkózni. A cég ezért folytatja és fejezi be a WPI és a WMS implementációját, folytatja tovább a Toyota projektet - az összes folyamat tartós innovációjába és hatékonyabbá tételébe és minőségi javításába, tehát
Vydavatel: HOPI s.r.o., Pražská 673, Klášterec nad Ohří šéfredaktor: Martin Piškanin redakční rada: Jitka Kravčišinová, Iveta Masaříková, Kateřina Fialová redakce: Zděbradská 74, Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy tel.: +420 323 614 111, e-mail:
[email protected], www.hopi.cz grafické zpracování: www.sirael.cz
2
a folya-matok technológiájába, a szállítás és az IT irányításába fektetünk be. Teljes mértékben kibontakozott a Kraft Foods és az OKAY projekt, kibővült az együttműködés a TESCO társasággal. A megkezdett beruházások megvalósulnak és befejeződnek, lásd a CSO raktárt, a Jažlovice-i göngyöleg raktárt, a fagyasztó átrendezését - expedíciós polcok.
A stratégiai fejlődés további pontja is beindult, operatív együttműködés a HOUDEK GmbH társasággal - a subkontrakting projekt Klášterec nad Ohří telephelyen, lásd J.Macala úr cikkét. Ebben a számban megismerkednek a társaság azon döntésével, hogy még jobban fogja támogatni alkalmazottainak fejlődését és képzését a tehetséggondozás során és az emberek felkészítését az új projektekre és a földrajzi expanzióra úgy, hogy a cég képes legyen megbirkózni minden egyes új projekttel. Mint ebben a számban szintén láthatják, megünnepeltünk „leányunk”, a HOPI SK tevékenységének 10 évfordulóját. El kell mondani, hogy a társaság ismét teljes erőben van. A HOPI cégen belüli történések és mozgások 2011 év első felében természetesen sokkal színesebb képet alkotnak. Ez azonban nem ez a HOPÍK folyóirat XV. száma bevezetőjének a lényege. Térjünk vissza ahhoz, amit a bevezetőben is említettem. A HOPÍK folyóiratnak ez a száma a szabadságolások és a szünidő idejében kerül kezükbe. Ezért engedjék meg, hogy Önöknek, alkalmazottainknak, akiket nagyra becsülök, ez úton kívánjak kellemes és nagyon szép élményeket szabadságukon, hogy új erőt merítsenek, hogy nem az csak az év végén, hanem a jövőben is pozitív legyen mérlegünk eredménye.
S úctou Váš / Best regards / Tisztelettel František Piškanin HOPI 2011 Červenec / July / Július
P.S. Pro konzultaci s majitelem společnosti prosím kontaktujte jeho asistentku paní Jitku Kravčišinovou, kontakt:
[email protected], Tel.: +420 323 614 346.
Výměna zkušeností
Exchange of experience
Ve dnech 25. a 26. května 2011 proběhlo v DC HOPI Prostějov setkání širšího managementu z CZ, SK a HU. Tématem jednání byly prezentace, zhodnocující předchozí pracovní setkání jednotlivých týmů – výměnu zkušeností, která proběhla ve všech třech zemích.
On 25 and 26 May 2011 a meeting of company management teams from CZ, SK and HU took place at DC HOPI Prostějov. The meeting evaluated the previous works meeting of individual teams and the exchange of experience which took place in all three countries.
Retail Summit 2011 - CZ Retail Summit 2011 - SK
1. 2. 2011 se v Praze uskutečnil 17. ročník tradičního odborného a společenského setkání špiček českého a středoevropského obchodu. Konference se za dobu své existence stala platformou pro setkávání klíčových hráčů maloobchodního trhu. Klade si za cíl poskytnout účastníkům nejen informace o trendech vývoje, ale i inspiraci pro další rozvoj jejich podnikání. Po vstupu ČR do Evropské Unie se posiluje mezinárodní charakter konference - stoupá podíl zahraničních delegátů, především z okolních středoevropských zemí. Letos konference proběhla za účasti zástupců společnosti HOPI s.r.o. Jak hodnotí účast pan Marek Žemlička: „Účast na konferenci Retail Summit 2011 vnímám velmi pozitivně. Je to jednak díky přínosnému programu, který byl v letošním roce zaměřen na INOVACE, ale zároveň se naskytla příležitost, abychom si neformálně pohovořili s našimi současnými i potencionálními partnery. K vysoké informační hodnotě summitu přispěly velmi podstatnou měrou i diskuzní sekce. Pokud se příští rok naskytne příležitost, určitě se znovu rád zúčastním.“
On 1 February 2011 the 17th traditional specialist and social meeting of top Czech and Central European commerce was held in Prague. During its existence this conference bas become a platform for the meeting of key players on the retail market. It aims to provide participants not only information on current trends, but inspiration for the further development of their business activities. After the Czech Republic entered the European Union the international character of the conference was boosted, and the share of foreign delegates rose, especially from Central European countries. This year representatives of HOPI s.r.o. participated at the conference. This is how Mr Marek Žemlička summed up the company’s participation:
“I regard our participation at the Retail Summit 2011 very positively. On the one hand this was thanks to the programme, which this year focussed on INNOVATION, while on the other the conference offered the opportunity to speak informally with our current and potential partners. The discussion sections were a significant contribution to the exchange of information. If the opportunity arises next year I would certainly be keen on attending again.” XV. ročník konferencie Slovak Retail Summit, ktorá sa konala v dňoch 19. – 20. 4. 2011 v Bratislave. The 15th Slovak Retail Summit, which was held on 19 and 20 April 2011 in Bratislava.
3
Ples HOPI SK - 10 let HOPI Jubilee Ball Pri príležitosti 10. výročia spoločnosti HOPI SK s.r.o. sa dňa 4. 2. 2011 konal 1. HOPI PLES. V krásnom prostredí hotela Balnea Esplanade na Kúpeľnom ostrove v Piešťanoch sa zišlo 180 ľudí, ktorí svoje bežné pracovné oblečenie vymenili za plesové róby a obleky. Po úvodnom príhovore pána Františka Piškanina a pána Pavla Turka sa ujal slova pán Martin Piškanin a otvoril ples. Folklórny súbor Slnečnice a popová skupina Deň za dňom vytvorili skvelú atmosféru a hostia sa zabávali do skorého rána. The 1st HOPI BALL was held on the occasion of the 10th anniversary of HOPI SK s.r.o. on the 4th of February 2011. In the beautiful surroundings of the Balnea Esplanade Hotel on the Spa Island in Piešťany 180 people met, having exchanged their ordinary working clothes for ball gowns and suits. After an introductory speech by Mr. František Piškanin and Mr. Pavel Turek, Mr. Martin Piškanin took the floor to open the ball. The folk group „Slnečnice“ and pop group „Day by Day“ created a great atmosphere and the guests enjoyed themselves until early morning.
Teambulding prevádzok HOPI SK Teambuilding of HOPI SK operations V stredu 11. 5. 2011 sa konal teambuilding prevádzok HOPI SK v Bowling Strike Centre v Trnave. Prítomní boli aj niekoľkí českí kolegovia, ktorí v tom čase prišli na Slovensko zdieľať svoje pracovné skúsenosti. V príjemnej atmosfére zmiešaných česko – slovenských družstiev sa bojovalo o čo najvyšší počet bodov. Tie ale nakoniec neboli vôbec dôležité, lebo dobrý pocit z pekného večera si odniesli všetci rovnako. On Wednesday 11th of May the HOPI SK operations held teambuilding at the Bowling Strike Centre in Trnava. Several Czech colleagues were present who came to Slovakia to share their experiences of work. Mixed Czech-Slovak co-operatives in a relaxing atmosphere fought for the highest number of points. However, the points were not important because the good feeling of a nice evening was shared equally by all.
5
Slovo ředitele dopravy Introduction by the Transport Manager (Autor/By: Ing. Eduard Šneidar Manažer dopravy HOPI / Transport Manager HOPI)
Blíží se konec poloviny roku 2011 a s uznáním musím konstatovat, že rychlost zařazená v roce 2010 se ještě zvýšila. Důkazem toho jsou objemy, které jsme v tomto období zvládli. Po rekordním měsíci listopadu 2010 a ukončení roku 2010 jsme prošli standardně slabším obdobím měsíců leden a únor, nicméně měsíc březen se již objemově přiblížil k právě zmiňovanému listopadu a chybělo málo, aby se měsíc březen stal nejsilnějším měsícem co do přepravovaných objemů v historii. Určitě k tomu přispělo úspěšné nastartování projektu Kraft Food pro Českou a Slovenskou republiku, který byl rozdělen do tří fází, přičemž poslední fáze startovala právě v lednu 2011. Další nové projekty, které se realizovaly v tomto období a stojí za zmínku, jsou především postupné nabíhání projektu OKAY elektrospotřebiče, kde se pomalu blížíme k cílovým objemům, rozšíření spolupráce v oblasti dopravy se společností LIDL a převzetí logistiky pro výrobce v oblasti mraženého zboží, společnost McCain. S využitím skladových prostor v Klášterci nad Ohří přišel projekt HOUDEK, kdy doprava zajišťuje dodávky z výrobního závodu v Arzbergu (Německo) pro přebalování a etiketování v Klášterci nad Ohří a zpětné dodání německému providerovi k distribuci do evropských zemí. Další výzvou bylo získání projektu distribuce pro společnost TESCO, která počátkem roku převzala v oblasti Ostravska původní prodejny Koruna a předělala je pod svojí expanzní značku TESCO EXPRES. S tím souviselo zajištění překládkového centra (XDOCK) v oblasti OSTRAVY, neboť tyto prodejny
Robert Újlaki Manažer dopravy HOPI HU Transport Manager of HOPI HU
jsou dostupné pouze malými vozidly a je nutné zajistit překládku zboží z velkých kamionů na malá vozidla. V současné době je tento projekt ve fázi náběhu, kdy do konce srpna bude takto přetransformováno cca 40 prodejen.
skříňky vozidel. V současné době jsou tato zařízení nainstalována na 15 vozidlech flotily HOPI v CZ, SK a HU a probíhá vyhodnocení prvních výstupů. Výhodou je bezkontaktní získávání informací prostřednictvím GPRS technologie.
Abychom úspěšně zvládli start těchto projektů, bylo nutné tomu přizpůsobit vozový park. Po obnově a rozšíření vozového parku, které proběhlo ve druhé polovině roku 2010 a na přelomu roku 2011 v HOPI CZ, HOPI SK a HOPI HU, nás čeká čerpání další fáze vloni podepsaného kontraktu s dodavatelem techniky SCANIA. Již nyní lze konstatovat, že k původní plánované obměně v počtu 48 vozidel dojde k navýšení a tím i rozšíření vozového parku o minimálně 20 dalších vozidel. V současné době odebíráme první tahače z plánované dodávky a připravujeme další výběrové řízení pro dodávky techniky ještě do konce roku 2011. Jedná se především o tahače a návěsy.
První polovina roku 2011 však s sebou přinesla i negativní vlivy, se kterými jsme byli přímo konfrontováni a museli jsme se s nimi vyrovnat. Již konec roku 2010 a první polovina roku 2011 s sebou přinesla dramatické navýšení cen za pohonné hmoty v řádu o více než 15% oproti stejnému období loňského roku. Dalším vlivem bylo navýšení mýtných sazeb na dálnicích a rychlostních komunikacích v České republice od ledna o 25%. Na první pohled drobným problémem byl start rekonstrukce mostu přes dálnici D1 v Jažlovicích, která je plánovaná do konce roku 2011. Objízdné trasy související s touto rekonstrukcí mají za následek nejen dopravní komplikace s důsledkem časového zatížení, ale především vícenákladů spojených s navíc ujetou vzdáleností, které se při četnosti přeprav realizovaných ze skladu v Jažlovicích pohybují měsíčně v řádu statisíců korun. Toto jsou všechno aspekty, se kterými se musí doprava vypořádat.
Abychom neztratili krok s pokrokem technologií v dopravě, neustále testujeme novinky, které se objevují na trhu. Jedním z posledních testů bylo vyzkoušení tahačů značky MAN a návěsů KRONE s novým typem chladícího agregátu CARRIER. Novinkou bylo testování aerodynamicky upraveného návěsu s cílem vyhodnocení úspory pohonných hmot. Protože v posledních letech byl v oblasti dopravy obrovský tlak na snižování nákladů, využili jsme nabídek na vyzkoušení telematických systémů do našich vozidel. Tyto systémy dokážou evidovat a vyhodnotit styl jízdy řidičů a ostatních provozních ukazatelů vozidla. V podstatě se jedná o tzv. černé
Petr Cinkl Manažer dopravy HOPI CZ Transport Manager of HOPI CZ
Lukáš Búzek Manažer dopravy HOPI SK Transport Manager of HOPI SK
Abychom dokázali eliminovat výše uvedené negativní vlivy, je nutné stále odkrývat rezervy ve vlastních procesech. Cíle na rok 2011 spočívají především v optimalizaci vytěžování vlastních vozidel, eliminaci prázdných jízd a vytěžování vlastní flotily vozového parku HOPI. Jedním z pilířů je spuštění projektu tzv. autobusových linek, který spočívá v nastavení pravidelných linek a vytížení vozidel v průběhu 24h. První výsledky jsou výkony vozidel, které přesahují na vnitrostátní přepravě výkonů okolo 25 000 km měsíčně. Dále se jedná o eliminaci přístavných a odstavných prázdných kilometrů vozidel k nakládce, resp. z vykládky. Toho se snažíme dosáhnout obchodní politikou a získáváním nových partnerů. Posledním aktivním bodem je projekt zajištění vytěžování vozidel HOPI i v průběhu víkendu. Nástroj pro sledování vývoje výkonů dopravy v čase je interně vyvíjený software „Manager dopravy“ – funkční v CZ, který bude v nejbližším období implementován i do HOPI SK a HOPI HU. Tyto cíle se snažíme dosáhnout s týmem pracovníků dopravy jednotlivých zemí pod zastřešením odpovědných managerů.
6
The end of the first half of 2011 is approaching and I have to admit that things geared up even more than in 2010. Proof of this are the volumes which we coped with during this period. After the record month of November 2010 and the end of 2010, we experienced the usual weaker months of January and February. Nevertheless, March is already approaching last November in terms of volume and is close to being the strongest month in history in terms of volumes transported. This was unquestionably helped by the commencement of the Kraft Food project for the Czech Republic and Slovakia, which was split into three stages, with the last stage beginning in January 2011. Other new projects which were implemented during this period and are worth a mention, include the gradual intensification of the OKAY electrical appliance project, where we are slowly approaching target volumes, the extension of cooperation in the sphere of transport with LIDL and the takeover of logistics for McCain, a producer in the sphere of frozen goods. Then there was the HOUDEK project using warehouse space in Klášterec nad Ohří, where transport organises deliveries from the production plant in Arzberg (Germany) for packaging and labelling in Klášterec nad Ohří and the return delivery to the Germany provider for distribution to European countries. Another challenge was the acquisition of a distribution project for TESCO, which at the beginning of the year took over the original Koruna shops in the Ostrava region and incorporated them into their expanding TESCO EXPRESS brand. This linked up to organisation of a transfer centre (XDOCK) in the OSTRAVA region, since these salesrooms are accessible only by small vehicles and goods have to be transferred from large lorries to vans. At present this project is getting off the ground and by the end of August around 40 salesrooms will be transformed in this way. In order to manage the start-up of these projects we had to modify the vehicle fleet.
After the renewal and expansion of the vehicle fleet which was undertaken in the second half of 2010 and the beginning of 2011 at HOPI CZ, HOPI SK and HOPI HU, we now await the next phase of the contract signed last year with the technology supplier SCANIA. It is already clear that the originally planned transformation of 48 vehicles will need to be increased and the vehicle park expanded by at least 20 more vehicles. At present we are selecting the first towing units from the planned delivery and we are preparing another tender for a delivery of technology by the end of 2011. This will mainly involve towing units and trailers. In order to keep pace with technological developments in the sphere of transport we are constantly testing out new items which appear on the market. One of the last such tests was of MAN towing units and KRONE trailers with a new type of CARRIER cooling aggregate. We also tested an aerodynamically modified trailer in order to assess savings on fuel. Since there has been a huge pressure to reduce expenses in the transport sphere over the last few years, we availed ourselves of offers to test telematics systems on our vehicles. These systems can record and evaluate a driver’s driving style and other of a vehicle’s other operating indicators. Basically it involves a vehicle black box. At present this equipment has been installed on 15 vehicles of the HOPI fleet in the CZ, Slovakia and Hungary and the first outputs are being evaluated. The contactfree acquisition of information by means of GPRS technology is a big advantage. However, the first half of 2011 also brought negative factors which had to be confronted. The end of 2010 and the first half of 2011 saw a dramatic increase in the price of fuel of more than 15% against the same period last year. Another change was the increase in toll rates on motorways and high-speed roads in the Czech Republic of 25% from January. At first glance a minor problem could be the start of
the refurbishment of the bridge over the motorway D1 in Jažlovice, planned until the end of 2011. The diversions related to this work will result in transport complications and lost time, as well as added costs linked with the distances travelled which, given the frequency of transport realised from the warehouse in Jažlovice could be in the order of hundreds of thousands of crowns a month. These are all challenges which transport has to face up to. In order to eliminate these negative influences we have to detect reserves in our own processes. The objectives for 2011 lie mainly in the optimisation of the utilisation of our own vehicles, the elimination of empty journeys, and the maximum exploitation of the HOPI vehicle fleet. One of the pillars of this endeavour is the launch of bus line project, which involves establishing regular lines and utilising vehicles during the course of 24 hours. The first results are the operations of vehicles, which exceed 25,000 km a month during national transport. We also have to eliminate incoming and outgoing empty vehicle kilometres to loading or from unload-ing. We are attempting to achieve this by means of our business policy and by acquir-ing new partners. The last active point is the project to ensure HOPI vehicles are utilised during weekends. The tool for monitoring the development of transport performance over time is the internally developed software entitled “Transport manager”, functional in the Czech Republic, which in the near future will be implemented in HOPI SK and HOPI HU. We are attempting to meet these objectives with a team of employees from individual countries under the control of authorised managers.
Testování tahačů značky MAN a návěsů KRONE s novým typem chladícího agregátu CARRIER. Testing of MAN towing units and KRONE trailers with a new type of CARRIER cooling aggregate.
7
HOPI je pro Kraft Foods důležitým partnerem HOPI is an important partner for Kraft Foods (Autor/By: Pavel Šercl Generální ředitel / CEO, Kraft Foods CZ/SK)
Společnost Kraft Foods je na českém a slovenském trhu jedním z největších výrobců cukrovinek, sušenek a kávy. Do portfolia firmy patří značky jako Milka, Figaro, Jacobs, BeBe Dobré Ráno, Brumík, Miňonky, Fidorka, Kolonáda, Zlaté, Tatranky, TUC, ale také Halls. Kraft Foods v posledních dvou letech roste nejen díky integraci s Opavií, ale také díky mezinárodním akvizicím. Všechny tyto změny si vyžádaly před časem radikální restrukturalizaci logistiky. Z několikakolového výběrového řízení vyšla vítězně právě společnost HOPI, která nyní zajišťuje skladování i dopravu veškerých produktů z portfolia Kraft Foods našim zákazníkům.
Kraft Foods is one of the largest producers of confectionary, biscuits and coffee on the Czech and Slovak market. The company’s portfolio includes brands such as Milka, Figaro, Jacobs, BeBe Dobré Ráno, Brumík, Miňonky, Fidorka, Kolonáda, Zlaté, Tatranky, TUC, as well as Halls. Over the last two years Kraft Foods has grown, not only because of its integration with Opavia, but also thanks to international acquisitions. All of these changes required a radical restructuring of logistics. A multi-round tender was won by HOPI, which now provides storage and transport services for all products in the Kraft Foods portfolio to our clients.
V silné konkurenci nás firma HOPI přesvědčila především svým profesionálním přístupem a dokonalou znalostí problematiky. Během celého procesu, od výběru dodavatele po zahájení rutinního provozu, jsme na HOPI oceňovali konzistentní a otevřený přístup během tenderu, a to i ve srovnání s ostatními potenciálními dodavateli, profesionální přístup při přípravě projektu, dodržování časového harmonogramu a využívání zkušeností z předchozích projektů. Neméně důležitým kritériem, které rozhodlo o zadání restrukturalizace logistického systému právě firmě HOPI, byla vysoká úroveň IT/IS podpory a příjemná, nekonfliktní komunikace na všech úrovních.
HOPI won against strong competition because of its professional approach and perfect knowledge of the area in question. During the entire process, from the selection of a supplier to the introduction of routine operations, we appreciated the consistent, open approach shown by HOPI as compared with other potential suppliers, as well as its professional approach to project preparation, compliance with the timetable and its ability to apply experience acquired on previous projects. Another important criterion which decided in favour of ordering the restructuring of the logistical system from HOPI was the high level of its IT/IS support and the pleasant, non-conflictual communication on all levels.
Zadání rozhodně nebylo jednoduché a pro naši společnost byla plánovaná spolupráce s jediným partnerem v oblasti logistiky velká změna, protože do té doby logistické služby zajišťovalo celkem devět dodavatelů. V Kraft Foods jsme se ale rozhodli jít cestou centralizace, což se týkalo také počtu skladů. Původní tři jsme vyměnili za jediný, centrální sklad, odkud se výrobky distribuují do České republiky i na Slovensko. Tento unikátní koncept přinesl nejen úspory nákladů, ale setkal se také s pozitivním ohlasem u našich zákazníků. Společnost HOPI při náročném stěhování skladu nezklamala a díky efektivnímu krizovému řízení se podařilo rychle zahájit dodávky a stabilizovat servis na základní úroveň požadovanou zákazníky. Nyní před námi stojí další úkoly: Snažíme se společnými silami zrychlit kontinuální zlepšovací proces, abychom dosáhli cílových kvalitativních parametrů, a zajistit maximální kvalitu dodávek i pro nejmenší zákazníky, zejména ty na Slovensku. Věřím, že s kvalitním partnerem, jako je HOPI, se nám to brzy podaří.
8
The choice of supplier was no simple matter and for our company the planned cooperation with a single partner in the sphere of logistics represented a large change, since until then logistical services had been provided by a total of nine suppliers. However, at Kraft Foods we had decided in favour of a policy of centralisation, and this also related to the number of warehouses. We exchanged the original three for a single, central warehouse, from which products are distributed to the Czech Republic and Slovakia. This unique concept not only meant cost savings but met with an enthusiastic response on the part of our customers. During the demanding relocation of the stock HOPI impressed us and thanks to effective crisis management managed to swiftly initiate supplies and stabilise services on the basic level required by customers. At present we are faced by further tasks: we are jointly attempting to speed up continual improvements to the process in order to achieve target quality parameters and to ensure the maximum quality of suppliers, even for the smallest customers, especially those in Slovakia. I believe that with a top quality partner such as HOPI we will soon manage this.
Ceníme si otevřenosti a vzájemné komunikace. Říkáme věci tak, jak jsou. Řídíme se hlavou i srdcem.
Inzerce
Věříme, že vše, co děláme, vám bude prostě chutnat!
Slovo ředitele provozů Introduction by the Operations Manager (Autor/By: Ing. Ján Macala Ředitel provozů HOPI / HOPI Operations Manager)
Společnost HOPI zaznamenala v oblasti skladové logistiky za poslední rok významné změny tím, že získala nové významné partnery a byl započatý proces změn v použití skladových technologií - zavádění systému WMS. Bylo provedeno několik optimalizací procesů. Jak to už v životě chodí, tak se vyskytly i negativní skutečnosti. V současné době ukončujeme po 10 letech spolupráci s významným partnerem Unilever. I když je to nepříjemné, ukončení spolupráce bereme se vztyčenou hlavou, neboť společnosti Unilever jsme poskytovali servisní a další služby na nejvyšší úrovni. Po vítězství v tendru společnosti Kraft Foods, která patří mezi největší světové výrobce v oblasti potravin, jsme prakticky okamžitě začali s výstavbou skladu v Prostějově a intenzivní činností na novém skladovém programu - projektu WMS. Projekt KF patří významem a kvantitami k našim největším projektům. Realizujeme skladovou logistiku pro Českou a Slovenskou republiku, CoPack a dopravu v rámci distribuce a návozy zboží z výrobních závodů KF - Opavy, Lovosic, Mariánských Lázní a Bratislavy. V oblasti skladové logistiky se jedná o skladování až 24 000 palet. Zhruba 40 % skladované kapacity je umístněno v klimatizovaném skladu do 20°C. V období říjen 2010 až leden 2011 bylo provedeno stěhování ze stávajících skladů KF Senica, FM Česká Tuchoměřice a Nagel Senec. Stěhování a rozběh projektu byl hodnocen vysoce pozitivně ze strany KF. V současné době dosahujeme v rámci KPI stanovené ukazatele servisní úrovně a dostáváme se do bonusových hodnot. Zahajovací fázi máme tedy za sebou. V nejbližší době nás čeká proces dalšího zkvalitňování procesu ve spolupráci s logistikou KF a optimalizace veškerých činností projektu. Další výzvou je zvládnutí implementace programu SAP na straně KF. Bližší a podrobnější specifikace
10
projektu KRAFT FOODS bude předmětem některého dalšího vydání firemního časopisu. Dalším významným projektem je skladová a dopravní logistika pro společnost OKAY. Jedná se o zásobování 90 prodejen prostřednictvím 50 dodavatelů. Tento projekt je realizován formou break bulk crossdockingu. Po náběhové fázi se nacházíme v období, kdy byla uskutečněna jednání se všemi dodavateli, kteří postupně vstupují do procesu. Konečná fáze - realizace všech dodavatelů - je plánována do konce května. Projekt kompenzuje ztrátu některých dodavatelů FRESH na Makro, která byla v rámci zvyšování požadavků zákazníků Makra převedena na specializovanou platformu, která provádí úpravy masa dle požadavků Makra - porcování, balíčkování, přepravu masa ve visu a další speciální úpravy - na které firma HOPI nemá technologické vybavení. Celé uvedené období bylo charakterizováno zaváděním nového skladového systému WMS. Aplikace tohoto systému v rámci celé společnosti umožňuje sjednocení všech doposud používaných SAP aplikací na všech projektech. Zároveň bude systémově řešit další projekty, spedici, vnitrofiremní cross docking a balíkovou službu. Uvedené činnosti byly doposud realizovány mimo SAP. Největší výhodou systému je ale optimalizace všech činností procesů, řízení všech operací dle nastavených pravidel, posloupností a časovosti expedice a příjmu. Systém poskytuje vysoký komfort informací, na základě kterých může obsluha v případě nutnosti kvalifikovaně provést zásahy do procesu. Další neméně významnou předností je trasování palet, což znamená, že máme okamžitý přehled o pohybu palet v celém procesu (do zaskladnění palet do regálů, po vyskladnění, v průběhu komisování, výstupní kontroly a dalších činností) a jejich aktuálních pozicích ve skladě. Poskytování informací
o stavu zakázek, výkonnosti, předpokládaném ukončení a další potřebné informace pro řízení prostřednictvím monitorů patří k samozřejmostem systému. Zavedením systému WMS získá firma HOPI výkonný nástroj na zefektivnění všech procesů, vzájemné propojení navazujících projektů, zvýšení servisní úrovně a pro získání další konkurenční výhody. Pro plnou implementaci v rámci společnosti HOPI nás ale čeká ještě mnoho práce. Na konci svého příspěvku bych vedle všech dalších nových projektů a aktivit ještě rád uvedl projekt subkontrakting HOUDEK. Když jsme se před několika roky zamýšleli nad využitím platformy Klášterec nad Ohří a zejména pak využitím mrazírny, tak jsem majiteli firmy řekl, že potenciál Klášterce ještě není vyčerpán a jednou nastane čas, kdy mrazírna bude opět plně využitá. Ten čas nastal právě teď a tím se i vyplnila vize pana Piškanina, spolupracovat s firmou HOUDEK GmbH na provozní úrovni. Od měsíce března realizujeme subkontrakting (balení trvanlivých uzenin a grilovacích klobás) zejména pro náročný německý trh a další státy EU. Během měsíce jsme provedli nezbytné úpravy prostor tak, aby odpovídaly požadavkům IFS normy a veterinárním předpisům. Zároveň jsme implementovali WMS systém a v polovině dubna převezli balící technologie z továrny v Arzbergu. Letní počasí nám přidělalo příjemné vrásky na čele, neboť ihned po instalaci linek jsme čelili historickým objemům, jak již to u nových projektů bývá obvyklé . Na závěr bych chtěl poděkovat všem podřízeným a ostatním spolupracovníkům firmy HOPI, zejména oddělení SAP, za enormní úsilí a kvalitně vykonanou práci při zavádění nových projektů a za každodenní práci. Děkuji.
Over the last year HOPI underwent significant changes in the sphere of stock logistics. It acquired new and important partners and the process of change in the use of stock technology was launched with the introduction of the WMS system. Several optimisation processes were carried out. Naturally there were some negative facts, as is usual in life. At present we are winding up our cooperation with Unilever after 10 years. Even though this is unpleasant, we can hold our heads high since we provided top-quality services to Unilever over the period of our cooperation. After winning the tender called by Kraft Foods, which is one of the largest global food producers, we almost immediately began constructing a warehouse in Prostějov and working intensively on the new stock programme – the WMS project. The Kraft Foods project is one of our largest both in terms of importance and quantity. We are providing stock logistics for the Czech Republic and Slovakia, CoPack and transportation within the framework of distribution, and the transportation of goods from KF production plants in Opava, Lovosice, Mariánské Lázně and Bratislava. The project will involve the storage of up to 24,000 pallets. Approximately 40% of storage capacity is located in an air-conditioned warehouse up to 20°C. From October 2010 to January 2011 relocation took place from the existing KF warehouses in Senica, FM Česká Tuchoměřice and Nagel Senec. KF rated the relocation process and project launch very highly. At present we are meeting our KPIs and attaining bonus values. The introductory phase is behind us. Very soon we can expect the process of further improvements in cooperation with KF logistics and the optimisation of all project activities. A further challenge will be the implementation of an SAP programme by KF. More detailed information will be offered regarding the KRAFT FOODS project in future editions of our company magazine. Another important project is the stocking and transport logistics for OKAY. This involves the stocking of 90 shops by means of
50 suppliers. The project is being undertaken in the form of break bulk cross docking. Processed volumes after taking 80% of suppliers at the end of first half of 2011 exceed the estimated quantities and on some days reached up to 4 times the average predicted mass. We are still in a position of mutual cognition of partners and processes that would suit the new demanding client. One of the challenges that we face is to find appropriate space location for the project in HOPI, and its integration into the organizational structure. The project compensated for the loss of several FRESH suppliers for Makro, which was transferred to a specialised platform in light of the increased demands of Makro customers. This platform prepares meat in accordance with the wishes of Makro – carving, packaging, transportation of hanging meat, etc. – for which HOPI is not technologically equipped. The entire period was characterised by the introduction of a new stock system, WMS. The application of this system throughout the entire company allows for the unification of all SAP applications used up till now on all projects. At the same time other projects, forwarding, internal cross docking and packing services will be systematically dealt with. These activities have up till now been carried out outside of SAP. However, the greatest advantage of the system is the optimisation of all activities of processes and the management of all operations in accordance with set rules, sequences and times of despatch and receipt. The system provides high comfort of information on the basis of which the staff can make informed interventions in the process whenever necessary. Another no less important priority is the location of pallets, which means that we have an immediate overview of the movement of pallets within the entire process (from stacking on shelves, unpacking, during the course of commission, output controls and other activities) and their current positions in the warehouse. The provision of information on the state of orders, efficiency leves, the anticipated termination
and other information necessary for management by monitors is taken for granted in the system. The introduction of the WMS system means HOPI acquires an effective tool for improving all processes, the mutual connecting up of linked projects, raising service levels, and acquiring further competitive advantages. However, there is still a lot of work ahead of us for the full implementation of the system within the framework of HOPI as a whole. At the end of my contribution I would like to mention briefly the HOUDEK subcontracting project. When several years ago we first gave throught to using the Klášterec nad Ohří platforms, especially the cooling plant, I told the company owner that the potential of Klášterec still had not been exhausted and that a time would come when the cooling plant would once again be used. This time has arrived, and confirmed the vision of Mr Piškanin to collaborate with HOUDEK GmbH on an operating level. As of March we are realising subcontracting (the packing of long-life smoked meats and grilled sausages), above all for the demanding German market and other EU states. During the month we made the necessary changes to the premises so that they correspond to the requirements of IFS norms and veterinary regulations. We also implemented a WMS system and halfway through April transferred packing technology from the factory in Arzberg. The summer weather put wrinkles on our foreheads, because immediately after installing the lines we faced historical volumes, as is customary with new projects . To end with I would like to thank all my subordinates and other employees at HOPI, especially the SAP department, for their huge efforts and the excellent work they have carried out during the introduction of new projects and in their everyday tasks. Thank you very much.
11
Představení manažera Introducing the manager
ek, nín Jirouš Ing. Anto
M an až er
H O PI
| M an ag er A ka de m ie
: Věk | Age : ital status Stav | Mar children: of o. N | Počet dětí Star sign: Znamení |
Co Vás přivedlo do společnosti HOPI? Když jsem po téměř dvaceti letech odcházel z firmy Unilever, řešil jsem, zda pokračovat v práci pro zahraniční firmy, od kterých vycházelo poměrně dost nabídek nebo zkusit něco jiného. V této době jsem dostal nabídku od pana Františka Piškanina na vybudování systému vzdělávání a rozvoje talentů v HOPI. Tato nabídka mě okamžitě velmi zaujala, a tak jsem 1. dubna 2011 do společnosti HOPI nastoupil. Co obnáší Vaše pracovní pozice? Posláním HOPI Akademie je vybudování systému vzdělávání zaměstnanců a rozvoje talentů. V současné době jsme na začátku. A tak se kromě seznamování s firmou snažím vytvořit plán práce tak, aby HOPI Akademie zahájila svoji činnost během měsíce června. Jak vypadá Váš běžný pracovní den? Vzhledem k tomu, že jsme v přípravné fázi, tak je jako každý jiný. Jak jsem již řekl, kromě seznamování se s firmou se snažím načerpat co možná nejvíce informací z činnosti vzdělávacích institucí v jiných firmách a také si udělat představu o tom, co nabízí různé agentury zabývající se vzděláváním a rozvojem. Po odstartování činnosti se samozřejmě zapojím aktivně do tvorby vzdělávacích programů a těším se, že pro některá témata budu i aktivním lektorem. Co považujete za svůj největší profesní úspěch? Tak to opravdu nevím, asi by se něco za těch mnoho let našlo, ale jedno vím jistě,
CSc.
y PI A ca de m of th e H O
55 arried ženatý | m 2 lev | Leo
kvalitně fungující HOPI Akademie bude v tom žebříčku pracovních úspěchů hodně vysoko.
What led you to HOPI? When I left Unilever after almost twenty years, I had to decide whether to continue to work for a foreign company, since I had received a lot of offers, or whether to try something new. I received an offer from František Piškanin to create a system for training and the development of talents in HOPI. I was immediately taken with this offer and on 1 April 2011 I began working for HOPI. What does your job bring you? The HOPI Academy is mainly about creating a system for training employees and developing talents. At present we are at the beginning. And so as well as familiarising myself with the company I am trying to create a work plan so that the Academy can begin its activities during June. What is an average working day like? Given that we are still at the preparatory stage it is like any other. As I have said, as well as familiarising myself with the company I am trying to acquire as much information as possible from training institutions in other companies and to gain an impression of what different training and developmental agencies offer. When activities are up and running I will of course be actively involved in the creation of training programmes and I am looking forward to being an active trainer too. What do you regard as your biggest professional success? I really don’t know. I am sure I would find something if I went back over all those years. But I know one thing: a good quality HOPI Academy will feature very high on the list of work successes.
Co se Vám na firmě HOPI líbí? Firmu znám téměř od jejího začátku a po celou dobu její existence obdivuji její flexibilitu a odvahu jít do velmi pokrokových řešení jako je SAP nebo spojení skladování a distribuce, které jí zajištují náskok před konkurencí. What do you like about HOPI? Co se Vám na firmě HOPI naopak nelíbí? Tak to opravdu nejsem schopen po tak krátké době říci. Nechtěl bych citovat někoho nebo něco, co jsem se dozvěděl při seznamování a nemám na to ještě vytvořen vlastní objektivnější názor. Jak si představujete ideálně strávený pracovní den? Ideální je pro mě každý den, kdy udělám něco navíc, než jsem si plánoval, kdy k něčemu aktivně přispěji nebo kdy někomu pomůžu. Abych byl spokojený, je také důležité, abych něco nového poznal anebo se něco nového naučil. Jaké jsou Vaše záliby, jak trávíte volný čas? Velmi rád sportuji, hraji tenis, fotbal, lyžuji, v poslední době jsem začal hrát golf a jezdím na motocyklu.
Děkujeme za rozhovor.
I have known the firm almost since its creation and for the whole of its existence I have admired its flexibility and its courage to take on advance solutions such as SAP or the linking up of storage and distribution. These are things which give it a head start over its competitors. What don’t you like about HOPI? After such a short time I really can’t say. I wouldn’t like to quote someone or something which I have found out during the familiarisation process, and I still haven’t created my own more objective opinion. How do you envisage an ideally spent work day? Any day is ideal for me if I manage to do something more than I had planned, or if I contribute actively to something or help someone. If I am to be satisfied I need to learn something new. What are your hobbies and how do you spend your free time? I love sport. I play tennis and football, I go skiing, and recently I started to play golf. I also like travelling by motorbike. Thank you for the interview
13
HOPI Akademie HOPI Academy (Autor/By: Ing. Antonín Jiroušek, CSc. Manažer HOPI Akademie / Manager of the HOPI Academy)
V tomto čísle časopisu Hopík bychom vám velice rádi představili nové oddělení HOPI Akademie, které vzniklo v letošním roce. Péče o rozvoj a vzdělávání zaměstnanců patřila v HOPI vždy mezi velmi důležité činnosti. Vedení společnosti si je plně vědomo potřeby kvalitních pracovníků pro plnění firemních plánů, a proto se rozhodlo dát rozvoji a vzdělávání zaměstnanců ještě větší prioritu vytvořením samostatného oddělení HOPI Akademie, zodpovědného za tuto oblast. Posláním HOPI Akademie je vytvořit systém rozvoje a vzdělávání zaměstnanců, který povede ke zvyšování jejich výkonnosti a zajistí dostatek kvalitních pracovníků pro nové projekty, geografickou expanzi a doplňování stávajících organizačních struktur. Podívejme se nyní na oblast činnosti HOPI Akademie z širšího pohledu. Posláním naší společnosti je:
Poskytovat našim zákazníkům takovou službu, aby byli hrdi na to, že jejich partnerem je firma HOPI. Dosáhnout toho můžeme jedině přispěním a snahou nás všech.
Naplňování našeho poslání můžeme dosáhnout pouze a jenom tak, že budeme lepší než ostatní, a to tím, že naše ceny, náš zákaznický servis a naše schopnost reagovat na přání a požadavky zákazníků budou lepší než konkurence. Pro zjednodušení můžeme říci, že naše výkonnost (nákladová konkurenceschopnost, servis a flexibilita) se musí neustále zvyšovat. Zvyšování výkonnosti firmy jako celku je možné jen tehdy, dochází-li ke zvyšování výkonnosti lidí a procesů současně. A právě zvyšování výkonnosti lidí je posláním HOPI Akademie (Schéma 1). Výkonnost lidí ovlivňuje samozřejmě celá řada faktorů, které můžeme rozdělit do
14
tří skupin, a to na motivační, rozvojové a hodnotící (Schéma 2).
tak můžeme za pomoci kolegů a nadřízených pracovat na jejich zlepšení.
Motivace je zjednodušeně řečeno „jak moc chci“ a nebo je také „vnitřní hnací silou“, a proto na ní působí celá řada faktorů jako je uznání, odměna, možnost postupu, zvyšování odbornosti, vyšší odpovědnost a jistota práce. Je důležité si uvědomit, že motivování lidí se neřídí univerzálními principy, ale že různí lidé se různě motivují. Kromě motivujících faktorů existuje ještě celá řada faktorů, jež mohou být zdrojem buď dobrých anebo špatných pocitů z práce. Mezi ně patří mezilidské vztahy, organizace a řízení práce, pracovní podmínky, ale i osobní život. Dalším faktorem ovlivňujícím výkonnost zaměstnanců je jejich rozvoj. Abychom správně pochopili co je rozvoj a vzdělávání, je potřeba si říci, že se jedná o formu učení a vzdělávání je součástí rozvoje.
Od svého okolí musíme vyžadovat, aby nás na tyto chyby upozorňovalo. Dovednosti a znalosti nám pomůže rozvinout a doplnit firemní vzdělávání.
Důležité je si uvědomit, že rozvoj naší kompetentnosti může probíhat různým způsobem, a to jak v rámci pracovní doby při plnění svých pracovních povinností nebo při různých školeních, tak i mimo pracovní dobu například vlastním studiem. Třetím faktorem ovlivňujícím výkonnost zaměstnanců je jejich hodnocení. Úkolem hodnocení je co nejobjektivněji vyhodnotit výkon zaměstnance a to použít pro jeho rozvoj a motivaci. Při hodnocení nás zajímá „co“ jsme udělali, čeho jsme dosáhli při plnění pracovních úkolů a „jak“ jsme toho dosáhli. „Co“ je měřitelný výkon jako plnění Z přiloženého obrázku (Schéma 3) jasně norem, plánu práce a „jak“ je jakým způsovyplývá, že se učíme, i když se nevzdělávábem jsme toho dosáhli, například jak dokáme a nerozvíjíme. Rozvoj člověka je zaměřen žeme spolupracovat, vychovávat, učit druhé, na učení se žádoucím věcem a na dosažení dělit se o zkušenosti a pomáhat druhým. žádoucí změny, a vzdělávání je jeden ze způsobů učení (organizovaný způsob). Závěrem mi dovolte krátké shrnutí. HOPI Je také jasné, že se učíme i nežádoucím Akademie si klade za cíl vytvořit systém věcem jako je například kouření, což samorozvoje a vzdělávání zaměstnanců, který zřejmě není rozvoj. Rozvoj je tedy učení se povede ke zvyšování jejich výkonnosti. žádoucím věcem, a to je z našeho pohledu Abychom toho dosáhli, musíme vytvořit zvyšování pracovní způsobilosti a schopnosti podmínky a jasná pravidla pro oblast neboli kompetentnosti k dané činnosti. motivace pracovníků, dále pak systém Tuto naší kompetentnost utváří zkušenosti, hodnocení, který bude mimo jiné zaměřen praxe, dovednosti, znalosti, chování a vyna klíčové znalosti a schopnosti a umožní stupování. Vzhledem k tomu, že se jedná nám vytvořit rozvojový plán. Rozvojový plán o poměrně širokou oblast lidských vlastpak bude u manažerů a ostatních řídících ností a schopností, jsou i různé možnosti pracovníků součástí motivace a ročních jejich rozvoje. Tak například zkušenosti motivačních pohovorů. U ostatních pracovnía praxi získá člověk nejenom časem, ků se povinný rozsah znalostí vyžadovaný ale i rotací neboli měněním pracovních pro určitou pozici stane součástí karty míst, spoluprací s jinými pracovišti a účastí pracovní pozice a jeho splnění bude také na řešení meziútvarových projektů. Nedosoučástí jejich hodnocení. statky v osobních vlastnostech, chování V dalším čísle Hopíka se budeme v rámci a vystupování za nás nikdo neodstraní, představování HOPI Akademie věnovat ale pokud jsme si schopni je uvědomit, dalším oblastem její činnosti.
In this issue of Hopík we would like to introduce you a new department of the HOPI Academy which was created this year. Care for the development and training of employees has always been a high priority for HOPI. The management is fully aware of the need to have top-quality employees to meet the company’s plans, and so decided to give the development and training of employees even greater priority by creating an independent department at the HOPI Academy responsible for this sphere. The mission of the HOPI Academy is to create a system for the development and training of employees which will lead to productivity improvements and ensure sufficient quality employees for new projects, geographical expansion, and the supplementation of existing organisational structures. Let’s look at the activities of the Academy from a broader perspective. Our company’s mission statement reads as follows:
We aim to provide our clients a service that will make them proud to be partners of HOPI. We can only achieve this objective through the efforts and contributions of everyone.
We can only fulfil this mission if we are better than the rest, i.e. our prices, our customer service and our ability to react to customer wishes and requirements are all better than the competition. To put it simply, our productivity (costs, service and flexibility) must be constantly improving. Improving the productivity of the company as a whole is only possible if there is a simultaneous improvement in the productivity of people and processes. And improving the productivity of people is the mission of the HOPI Academy (Diagram 1). Naturally, the productivity of people is affected by a host of factors, which can be divided into three groups: motivation, development and evaluation (Diagram 2).
Výkonnost lidí
Výkonnost firmy
Productivity of people
Company productivity
Motivation is about “how much I want” as well as internal drive, and so a host of factors affect it, including recognition, compensation, prospects for promotion, increased specialisation, greater responsibility, and job security. It is important to realise that motivating people does not abide by universal principles, but that different people are motivated in different ways. As well as motivating factors there are many other factors which can be a source for good or bad feelings from work. These include human relationships, organisation and management of work, employment conditions, and personal life. Another factor impacting on the productivity of employees is their development. In order to understand properly what development and training refer to, we have to realise that it is a form of learning and that education is part of development. From the illustration (Diagram 3) it is clear that we are learning even when we are not being trained and are not developing. The development of a person is aimed at learning desired things and attaining desired changes, and training is one method of learning (an organised method). It is also clear that we also learn undesirable things, e.g. smoking, which naturally is not development. Development is therefore learning a desired thing, which from our point of view means increasing work capabilities and competencies for specific activities. Our competence is formed by experience, practice, skills, knowledge, conduct and appearance. Given that this is a relatively broad spectrum of human properties and abilities, there are various possibilities for development. For instance, a person acquires experience and practice not only through time but through the rotation or changing of jobs, cooperation with other departments, and participation on interdepartmental projects. Nobody can remove insufficiencies in respect of personal properties, conduct and appearance, but if we are aware of these, then we can work on improving ourselves with the help of our colleagues and managers.
HOPI
HOPI Akademie
Výkonnost procesù Productivity of processes
HOPI Academy
Schéma 1 / Diagram 1
Schéma 2 / Diagram 2
Uèení se Learning
Schéma 3 / Diagram 3
We can require of our surroundings that they draw attention to our faults. Company training will help develop and supplement skills and knowledge. It is important to realise that the development of our competencies can take place by various means, both during working hours when carrying out our work duties or on various training courses, and outside working hours by means of our own studies. The third factor impacting on employee productivity is how they are evaluated. The task of evaluation is to evaluate as objectively as possible the output of an employee and to use the knowledge acquired for their development and motivation. During evaluation we are interested in “what” we have done, i.e. what we have achieved when carrying out our work, and “how” we achieved it. “What” is a measurable output, such as meeting norms and plans, and “how” refers to the methods we used to attain this, e.g. how well we cooperate, train, teach others, swap our experience and help other people. In summary, the HOPI Academy aims to create a system for the development and training of employees which will lead to improvements in their productivity. In order to attain this we have to create conditions and clear rules for the sphere of employee motivation, and a system of evaluation which is focused on core knowledge and abilities and allows us to create a developmental plan. In the case of managers and other supervisory employees the developmental plan will be part of the motivation and annual motivational interviews. In the case of other employees the obligatory extent of the knowledge required for a certain position will become part of the official job description and the degree to which this is met will form part of their evaluation. In the next edition of Hopík we will examine other spheres of activities as part of our introduction to the HOPI Academy.
15
Vážené kolegyne, vážení kolegovia, Dear Colleagues
,,
Spoločnosť HOPI SK vstúpila rokom 2011 do novej dekády svojej existencie, pričom novým charakteristickým znakom súčasného HOPI SK je stabilné a vyspelé zázemie, a to v oblasti technickej, personálnej a finančnej. Ukázalo sa ako správne rozhodnutie riadenej logistickej špecializácie v segmente chladená a suchá logistika, ale najmä v segmente mrazená logistika, ktorá patrí ku kľúčovým oporám HOPI SK. Je primárnym cieľom materskej spoločnosti tieto kľúčové a strategické segmenty silno podporovať a rozvíjať aj do budúcnosti. Zo svojej pozície si dovoľujem vyjadriť presvedčenie, že súčasné HOPI SK má obrovský potenciál pre ďalší rozvoj a zároveň už má po 10 rokoch existencie svoje miesto na trhu. Pre to, aby toto presvedčenie bolo čo najviac reálne je potrebné si uvedomiť, že sa to nedá dosiahnuť bez tvrdej práce a neustáleho tlaku na zlepšovanie, kvalitu, inováciu a eliminovanie vnútorných rezerv. Toto, samozrejme, nie je možné bez tímovej práce. Všetky tieto prvky patria k mojim základným motivačným ukazovateľom.
16
Poděkování starostky Madunic Thank-you letter from the Mayoress of Madunice
In 2011 HOPI SK entered a new decade of its existence, in which it will be characterised by a stable and advanced base in the technical, personnel and financial spheres. It is clear that managed specialisation in the segment of chilled and dry logistics, and especially in the frozen logistics segment, one of the key pillars of HOPI SK, was the right decision. The primary aim of the parent company is to provide strong support for these key strategic segments and develop them in the future. I am convinced that the current HOPI SK has huge potential for further development and after 10 years has already forged its place on the market. For this to be realistic we have to realise that it cannot be achieved without hard work and constant pressure on improvement, quality, innovation and the elimination of internal reserves. This is not possible without teamwork. All of these elements belong to my fundamental motivational indicators. In conclusion I would like to thank my predecessors, especially Messrs Vít and Turek, for their work during the comprehensive restructuring of HOPI SK. HOPI SK has a strong future. We simply have to build on knowledge acquired in the past.
Na záver mi dovoľte poďakovať sa mojim predchodcom, menovito pánovi Vítovi a pánovi Turkovi za odvedenú prácu v období komplexnej rekonštrukcie spoločnosti HOPI SK.
S priateľským pozdravom / Yours
HOPI SK má perspektívnu budúcnosť, avšak je nutné vyvarovať sa poznaniu z našej minulosti.
Mgr. Martin Piškanin, LL.M. HOPI SK
Dear Director, We would like to thank you very much for the financial donation for the fifth municipal ball, which thanks to you again enjoyed a great reception from participants. Please also accept my thanks for the invitation to your company’s first ball, which I attended. I would also like to thank you for the takings from the tombola, which you donated to us. We used the funds for charitable purposes. It was very pleasant meeting with the owners and management of your company and the evening provided great entertainment. I greatly appreciate what you are doing for your employees and wish your company great success in the future. Yours faithfully, Mgr. Alena Jelušová Mayoress of Madunice
HOPI SK s.r.o. (Autor/By: Vítězslav Kalous Manažer HOPI SK / Manager HOPI SK)
Procesy v HOPI SK s.r.o. HOPI SK s.r.o. vznikla jako dceřiná společnost společnosti HOPI s.r.o. v roce 2000, kdy zajišťovala službu především pro partnery Metro, Billa a Ahold. Po roce 2005 byla zahájena postupná spolupráce se společnostmi RAJO a Kaufland. Všichni tito zákazníci byli obsluhováni ze střediska Madunice. V roce 2007, z důvodu rozhodnutí o přestavbě Madunic (rok 2008) na plně mrazírenský sklad, byly pronajaty nové prostory v logistickém parku Senec, kde dnes působíme v areálu firmy Goodman. V současné době pracuje v HOPI SK 339 kmenových zaměstnanců a přibližně 128 agenturních zaměstnanců.
Společnost HOPI SK s.r.o. disponuje třemi logistickými centry. V Logistickém centru Senec disponujeme suchým a chlazeným procesem, v Madunicích pak mraženým a chlazeným procesem. Středisko Prešov disponuje plochou pro mražené, chlazené i suché procesy. Neoddělitelnou součástí HOPI SK je středisko dopravy.
Processes at HOPI SK s.r.o.
HOPI SK s.r.o. was created as a subsidiary of HOPI s.r.o. in 2000, when it mainly provided services for Metro, Billa and Ahold. From 2005 onwards cooperation began with RAJO and Kaufland. All of these customers were served from the Madunice centre. In 2007, in the wake of a decision to expand Madunice (during 2008) into a full frozen warehouse, new premises were leased in the Senec logistics park, where we now operate in the grounds of Goodman. At present 339 core employees and approximately 128 agency employees work for HOPI SK.
HOPI SK s.r.o. has three logistics centres at its disposal. At the Senec logistics centre we are involved in dry and cooling processes, and in Madunice freezing and cooling processes. The Prešov centre has an area for frozen, refrigerated and dry processes. The transport centre is an inseparable part of HOPI SK.
Doprava
Novinky provozu
V rámci HOPI SK disponuje doprava 26 sólovými vozidly a 36 tahači. Všechna vlastní vozidla jsou přizpůsobena k přepravě mraženého zboží. V roce 2011 došlo k výraznému nárůstu počtu přepravovaných palet z důvodu zabezpečení služeb pro zákazníka Kraft Foods a v neposlední řadě z důvodu zajištění přeprav pro Tesco centrální sklad v Madunicích.
Žhavou novinkou v HOPI SK je počátek výstavby mraženého expedičního regálu na provoze Madunice. Jedná se o investici, která dosahuje výše 9 mil. Kč a která významným způsobem zlepší nejen pracovní podmínky našim zaměstnancům, ale i zásadním způsobem zvedne kvalitu služeb pro naše partnery. Výstavba expedičního regálu přinese zásadní provozní úspory v rámci celého DC. Nový expediční regál bude mít kapacitu 600 paletových míst a jeho výstavba bude ukončena v červenci tohoto roku.
transport resources but to increase the share of external transport companies so as to ensure flexibility and value for money.
Příchodem nových zákazníků byla doprava HOPI SK nucena zajistit zásadní růst kapacity externí dopravy, pomocí které zajišťujeme bezproblémový chod dopravních služeb. Naší dlouhodobou strategií v oblasti dopravy je nezvyšovat podíl vlastní dopravy, ale navyšovat podíl externí dopravy, která je dostatečně flexibilní a zároveň cenově výhodná.
Priority provozu Slovensko je země, ve které žije 5 mil. obyvatel. Z toho vyplývá nejen velikost trhu, ale především menší možnost navázání spolupráce s novými partnery, kteří na tomto trhu nejsou v takové míře nebo jejich velikost odpovídá velikosti země. Pro nás všechny, pracovníky HOPI SK, je hlavní prioritou maximálně vycházet vstříc našim zákazníkům a svou prací vytvářet dobré jméno HOPI SK u našich partnerů, které bezpodmínečně potřebujeme pro získávání nových zákazníků. Samozřejmostí tak musí být dodržování stanovené servisní úrovně jak v rámci skladových služeb, tak v oblasti dopravních služeb.
Transport HOPI SK provides transport services by means of 26 solo vehicles and 36 towing units. All the vehicles are adapted for the transportation of frozen goods. In 2011 there was a large increase in the number of pallets transported as a consequence of our provision of services to Kraft Foods and for the Tesco central storage point in Madunice. With the arrival of new clients the HOPI SK transport department was obliged to turn to external transport companies, with the assistance of which we ensure problem-free transport services. Our long-term strategy in the sphere of transport is not to increase our own
Operating priorities Slovakia has a population of 5 million. This impacts on the size of the market and above all means fewer possibilities of cooperating with new partners, who either do not operate on this market to any great extent or the size of which corresponds to the size of the company. For all employees of HOPI SK the main priority is to meet customers requirements as far as is possible and to create a good name for HOPI SK amongst our partners. This is essential if we are to acquire new customers. It goes without saying that the service level must be maintained both in respect of storage services and transport services.
Operating news A new feature at HOPI SK is the commencement of the construction of a frozen despatch shelf system for operations at Madunice. This involves investment of CZK 9 million and will make significant improvements not only to the conditions under which our employees work but also to the quality of services we provide our partners. The construction of the despatch shelf system will lead to significant savings within the framework of the entire DC. The new system will have a capacity for 600 pallets and will be completed this July.
17
DC Senec Středisko DC Senec disponuje plochou 16 000 m2, z toho je 5 500 m2 chlazené plochy. V rámci suchého procesu máme vystavěno 5 200 regálových pozic, v rámci chlazeného procesu 6 200 regálových pozic. Velká část těchto regálových pozic byla vystavěna v blízké minulosti z toho důvodu, že jsme začali zajišťovat skladové služby pro společnost Metro (centrální sklad non food) ve výši 3 500 palet, dále pak pro společnost RAJO ve výši až 5 000 palet. Našimi partnery v DC Senec jsou především Metro, RAJO pro slovenský a Megle pro maďarský trh, dále pak partneři na bázi provider jako jsou Maresi, Staropramen, Eurovat, Roshen aj. The DC Senec centre is spread over 16,000 m2, of which 5,500 m2 involve chilled premises. As part of the dry processes we have 5,200 shelf positions and 6,200 shelf positions within the framework of the cooling process. A large part of these shelf positions was created only a short time ago because we began to provide storage services for Metro (central non-food stock) numbering 3,500 pallets and for RAJO numbering up to 5,000 pallets. Our partners in DC Senec are mainly Metro, RAJO for Slovakia and Megle for Hungary. Partners on the basis of provider include Maresi, Staropramen, Eurovat, Roshen, etc.
Výkres expedičního regálu. Více se dozvíte v příštím vydání Hopíku. Design of the despatch shelf system. You will get more information in the next HOPIK issue.
18
DC Madunice Středisko DC Madunice je největší středisko poskytující mraženou logistiku v rámci Slovenska. Disponuje mrazírenskou kapacitou pro 14 500 paletových míst, dále pak 2 600 m2 chlazené plochy. DC Madunice je především centrálním skladem pro největší obchodníky v rámci slovenského trhu, nejen s mraženým zbožím. Služby CS využívají společnosti Metro, Kaufland, Billa, Ahold a Tesco, které přibylo do této rodiny v průběhu měsíce března 2011 a naše spolupráce je ihned od začátku nadstandardní a ze strany Tesca velice pozitivně hodnocena. V rámci DC Madunice poskytujeme dále skladové služby především těmto partnerům: La Loraine, Dr. Oetker, Findus, Hyza, RAJO aj. The DC Madunice centre is the largest centre providing frozen logistics in Slovakia. It has a frozen capacity for 14,500 pallet places and 2,600 m2 of cooling area. DC Madunice is above all the central warehouse for the largest shops on the Slovak market, not only with frozen goods. It provides services to Metro, Kaufland, Billa, Ahold and Tesco, which joined the family in March 2011. From the very start cooperation with Tesco was above standard and rated very positively by the company. At DC Madunice we also provide storage services to the following partners: La Loraine, Dr. Oetker, Findus, Hyza, RAJO, etc.
DC Prešov Středisko Prešov je především CDC středisko, kde provádíme cross dock pro naše partnery, kteří mají filiálky na východním Slovensku. Z tohoto důvodu se v rámci HOPI SK jedná o velmi významné středisko. Disponujeme zde kapacitou vhodnou pro uskladnění 700 mražených palet. Z vlastních skladových partnerů zde máme společnosti: Penam, Gelima, Bel, Milk Agro aj. Od 1. 4. 2011 jsme uzavřeli spolupráci se společností Lidl, která u nás skladuje 400 palet mraženého zboží. The Prešov centre is a cross docking centre for our partners with affiliates in East Slovakia. This makes it a very important centre within the framework of HOPI SK. We have the capacity to store 700 frozen pallets. Our own storage partners include Penam, Gelima, Bel, Milk Agro, etc. On 1 April 2011 we commenced cooperation with Lidl, which stores 400 frozen goods pallets with us.
19
Kalous Vítězslav SK ager, HOPI tions man SK | Opera PI O H ľ ý riadite Prevádzkov : Věk | Age Star sign: Znamení |
39 io štír | Scorp
Představení manažera Introducing the manager Jaké byly Vaše začátky ve společnosti HOPI s.r.o.? Do společnosti HOPI jsem nastoupil v září roku 2006 na pozici vedoucího dispečinku dopravy. Před tím jsem působil 12 let ve společnosti Lasselsberger a.s. a 2 roky ve společnosti ESA Kladno, kde jsem pracoval na pozici vedoucího skladů hotových výrobků, resp. na pozici vedoucího dopravy. V pozici vedoucího dispečinku dopravy jsem v HOPI CZ působil dva roky a následně, od roku 2008, jsem nastoupil na pozici vedoucího dopravy do HOPI SK. Práce v HOPI CZ znamenala především práci na optimalizaci plánování dopravy, komunikaci s kolegy ze skladů a v neposlední řadě start nových dopravních projektů jako byla např. spolupráce se společností Nestlé a.s. V HOPI SK jsme v průběhu cca 2 let vytvořili zcela nové oddělení dopravy. Především se jednalo o zavedení systému SAP, vytvoření plánovacího dispečinku, vytvoření databáze externích dopravců. Co obnáší Vaše pracovní pozice? V současné době pracuji na pozici prevádzkový riaditeľ HOPI SK, což je v rámci HOPI SK nová pracovní pozice. Obdobnou pozici v rámci HOPI CZ vykonává Ján Macala. Za svůj hlavní úkol považuji zajištění maximální efektivity (především nákladové) v rámci celého provozu HOPI SK, tj. provozu Madunice, Senec, Prešov a dopravy. Za důležitý úkol v této pracovní pozici také považuji sdílení procesů s kolegy z HOPI CZ a z HOPI HU a implementování jejich poznatků do provozu HOPI SK. V neposlední řadě považuji za velmi důležité zajistit personální stabilitu celého provozu HOPI SK, především pak kolegů na pozicích směnových mistrů, vedoucích skladů a projektových manažerů.
20
Jak vypadá Váš běžný pracovní den? Můj pracovní den je velice rozmanitý a odpovídá intenzivnímu dění v HOPI SK. Každé ráno se s kolegy z provozu informujeme o výsledcích naší práce za uplynulý den a určujeme si priority pro další den. Následují ostatní povinnosti jako jsou např. jednání s personálními agenturami, porady provozů, vyřizování korespondence, kontrola plnění zadaných úkolů, administrativní práce, ale např. i práce na přípravě expedičního regálu v mraženém skladě, který jsme v tomto období začali v HOPI SK budovat. Bohužel musím přiznat, že část pracovní doby strávím také vyřizováním problémů, které jsme způsobili našim partnerům. Co považujete za Váš největší profesní úspěch? Za svůj největší pracovní úspěch považuji to, že mě práce v logistice doposud baví a naplňuje. V HOPI považuji za největší pracovní úspěch vybudování oddělení dopravy v HOPI SK. Na tomto „úspěchu“ jsem se ale nepodílel sám. Rád bych v této souvislosti zmínil významnou pomoc pana Eduarda Šneidara a pana Antona Slimáka. Za svůj největší pracovní úspěch bych v budoucnosti rád uváděl přispění k aktivní vzájemné spolupráci kolegů v rámci všech států, kde HOPI působí. Jak si představujete svůj ideálně strávený pracovní den? Ráno si vyslechnout zprávu, že veškeré expedované zboží je naloženo a míří k našim odběratelům. Dopoledne si přečíst 2 až 3 e-maily od našich partnerů, kteří byli pochváleni od jejich odběratelů. Po obědě si prostudovat poslední hospodářský výsledek a zároveň s ním vyslechnout pochvalu od
finančního ředitele. Před odchodem z práce se dozvědět o novém partnerovi, který si nás vybral jako logistického partnera. Jaké jsou Vaše záliby, jak trávíte volný čas? Pracovní týden trávím na Slovensku, svůj čas zde věnuji především práci. Ve vozidle mám zabaleny kolečkové brusle a squashovou raketu. O víkendu se snažím být především se svými dětmi, relaxuji prací na zahradě a ke kolečkovým bruslím přidávám kolo. Často sleduji sportovní přenosy, především ty fotbalové. Večer se často věnuji čtení. Děkujeme za rozhovor.
What was it like at the start in HOPI s.r.o.? I joined HOPI in September 2006 in the position of transport control manager. Previously I had worked for 12 years for Lasselsberger and 2 years at ESA Kladno, where I was a manager of the readymade products stock and a transport manager. I worked as a transport control manager for two years in HOPI CZ and in 2008 I took up the post of transport manager in HOPI SK. In HOPI CZ I was mainly involved in the optimisation of planned transport, communication with colleagues from warehouses, and the start of new transport projects, such as cooperation with Nestlé. In HOPI SK over the course of approximately 2 years we created a completely new transport department. This meant the introduction of an SAP system, the creation of a central control plan, and the creation of a database of external transport companies.
What does your job offer you? At present I am an operations manager in HOPI SK, which is a new position within the firm. Jan Macala holds a similar position in HOPI CZ. My main task is to ensure maximum efficiency (especially cost efficiency) within the framework of operations as a whole in HOPI SK, i.e. operations at Madunice, Senec, Prešov and transport. I believe an important task in this job is to share experience with colleagues from HOPI CZ and HOPI HU and to put their knowledge into practice in HOPI SK. I also think it is very important to ensure the stability of personnel for all operations in HOPI SK, especially as this applies to colleagues in the position of foreman, stockroom managers and project managers. What is an average working day like? My working day is very varied and depends on internal events in HOPI SK. Every morning my colleagues and I compare the results of the previous day and stipulate the priorities for the next day. Then there are other duties, such as dealing with personnel agencies, operating meetings, dealing with correspondence, checking up that specific jobs have been done, administrative work, and for instance preparation of the despatch
shelving system in the frozen warehouse, which we have recently begun to build in HOPI SK. Unfortunately I have to admit that I have to spend some of my time sorting out problems which we have created for our partners. What do you regard as your biggest profes sional success? The fact that I still enjoy my work in logistics and feel fulfilled by it. At HOPI my biggest success would be the creation of a transport department at HOPI SK. Mind you, I wasn’t working alone of this. I would like to mention the important assistance provided by Eduard Šneidar and Anton Slimák. In the future I would like to think that my greatest success will be contributing to the active cooperation of colleagues in all the countries where HOPI operates. What is your idea of an ideal working day? To hear the message in the morning that all the dispatched goods are loaded and in transit to our customers. In the morning hours, read 2 to 3 e-mail messages from our partners
who were commended by their customers. After lunch, study the latest economic results and, at the same time, hear commendations from the Finance Manager. Before leaving work, I get to know about a new partner who has selected us as a logistics partner. What are your interests? How do you spend your leisure time? I spend the working week in Slovakia and devote my time here mainly to work. In the vehicle, I have my roller skaters and squash racket with me. At the weekend, I mainly make an effort to be with my children, I relax myself with work in the garden and I add cycling to the roller skaters. I often watch sports broadcasts, mainly football. In the evening, I often devote my time to reading. Thank you for the interview.
HOPI SK - Nové tváre / New faces Tibor Nezsméry Bol prijatý na základe skúseností z predchádzajúcich zamestnaní na pozíciu zmenového majstra dňa 23. 11. 2009 v logistickom areáli Senec. Od 1. 6. 2011 postúpil na miesto vedúci skladu Senec. Tibor was recruited on the basis of experience acquired in previous jobs in the position of shift foreman on 23 November 2009 in the Senec logistics area. Since 1 June 2011 he has been manager of the Senec warehouse.
Tomáš Balaga
Vítězslav Kalous
Nastúpil ako skladový pracovník mrazeného skladu v Maduniciach. Od 1. 4. 2011 prestúpil na pozíciu zmenového majstra v Senci. Tomáš joined the company as a warehouse worker at the frozen stockroom in Madunice. Since 1 April 2011 he has been shift foreman at Senec.
1. 2. 2011 zmenil status z pozície manažéra dopravy HOPI SK na prevádzkového riaditeľa HOPI SK, kde môže adekvátne využiť cenné skúsenosti nadobudnuté dlhoročnou praxou z práce v logistike a doprave. On 1 February 2011 Vítězslav changed his position from a transport manager in HOPI SK to operations director, where he can apply the valuable experience he acquired from many years’ practice in logistics and transport.
Klaudia Piačková
Juraj Farkas
Michal Hajkovský
Po náročnom 3 kolovom výberovom konaní prijala dňa 29. 11. 2010 miesto asistentky vedenia na centrále v Maduniciach. After a demanding 3-round selection procedure Klaudia was appointed on 29 November 2010 as an assistant manager at the Madunice headquarters.
Dňa 7. 3. 2011 obsadil dôležitú pozíciu pracovníka internej preventívnej služby na základe predchádzajúcich skúseností z daného oboru. On 7 March 2011 Juraj was appointed to the important position of an internal preventative service officer on the basis of previous experience in the sphere.
Na základe predchádzajúcich bohatých skúsenosti z oblasti logistiky v HOPI CZ na pozícii junior manažéra sa stal dňa 7. 3. 2011 logistickým manažérom v sklade Senec. On the basis of extensive experience he had already acquired in the sphere of logistics in HOPI CZ in the position of a junior manager, on 7 March 2011 Michal became a logistics manager at the Senec warehouse.
Jubileá / Jubilees 1/2011 - 6/2011 1. 5. 2011 sa stal z pracovníka výstupnej kontroly zmenovým majstrom v Senci, na základe interného výberového konania. On 1 May 2011 Juraj was promoted from output control worker to a shift foreman in Senec on the basis of an internal selection procedure.
Všetci novo nastupujúci zamestnanci absolvovali náročné, dvoj- až trojkolové výberové konanie, ktoré je už štandardom pre výber pracovníkov na vedúce a odborné pozície. All newly recruited employees have been through a demanding two or three-round selection procedure, which is now the standard for selecting staff for managerial and specialist positions.
Pracovné zmeny Personnel changes Marek Fořt
Blahoželáme / Congratulations
Od 1. 10. 2010 pracoval vo firme HOPI SK ako Key account manager p. Marek Fořt. Dňa 1. 8. 2011 sa na základe bohatých skúseností v obore stal vedúcim zákazníckeho a obchodného oddelenia. From 1 October 2010 Marek Fořt worked in HOPI SK as a Key account manager. Based on his previous extensive experience in the field he became on 1 August 2011 a head of custumer and sales department.
22 24
Jubileá / Jubilees HOPI SK Žii v o t n é j u b i l e á / L i f e j u b i l e e s Priezvisko a meno Name
Dátum jubilea Date
Životné jubileum Life jubilee
Sučáková Erika Vančo Róbert Čapkovič Miroslav Gažovičová Lucia Štibrana Ľubica, Ing. Dian Marek Magula Ľuboš Holíková Silvia Mráziková Miriam Jámbor Jozef Botka Miroslav Skalický Peter Kabát Branislav Kulíšek Roman Sokolová Miroslava, Ing. Szabó Jozef Lutovský Zdenko Neszméry Tibor Dugovič Milan Beda Marek Poláková Marianna
20. 23. 19. 17. 8. 23. 30. 25. 20. 19. 15. 9. 15. 21. 28. 7. 27. 4. 24. 6. 21.
40 40 60 30 30 40 30 40 30 40 50 40 40 30 30 30 40 40 50 30 30
3. 3. 6. 2. 6. 4. 5. 3. 5. 3. 3. 5. 5. 4. 1. 5. 3. 6. 5. 1. 6.
2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011
let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years
Pracovné jubileá / Working jubilees Priezvisko a meno Name
Vančo Róbert Ondrejka Ladislav Čapkovič Miroslav Ducký Milan Gažovičová Lucia Vančo Štefan Brezovský Andrej Pavlík Jozef Malovcová Jana Bokor Ivan Pištejová Renáta Šellerová Denisa Volek Miloš Potisková Jana, Bc. Mikláš Norbert Pagáčová Jaroslava Blšták Marcel Blšták Matúš Polakovič Ondrej Sobotová Zuzana Greguš Daniel Masaryková Iveta Holický Peter, Ing. Pavliš Andrej Macháč Michal Straková Ľudmila Hesková Lucia Hargašová Gabiela Mancovič Stanislav Vavro Peter Magula Ľuboš Mráziková Miriam Holíková Silvia Rusinko Andrej, Ing. Mokošová Jana Jursa Jozef Putera Miloš Boor Pavol Gábriš Marek Pekarovič Miroslav Móro Pavol Balla Miroslav
Dátum jubilea Date
1. 3. 1. 3. 1. 3. 15. 3. 18. 3. 2. 5. 1. 7. 1. 8. 6. 9. 2. 11. 3. 12. 1. 2. 1. 2. 1. 4. 4. 4. 1. 5. 3. 5. 3. 5. 15. 5. 1. 6. 11. 7. 1. 8. 14. 8. 23. 8. 1. 9. 1. 9. 1. 10. 1. 10. 16. 10. 18. 10. 1. 11. 1. 11. 2. 11. 6. 11. 1. 12. 1. 12. 1. 12. 1. 12. 1. 12. 1. 12. 1. 12. 5. 12.
Výročie Length of employment
2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov rokov
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years
Ďakujeme / Thanks
Juraj Bada
Jažlovice
Prostějov
Klášterec nad Ohří
Strančice
23
Sklad / Warehouse Klášterec nad Ohří Pokračování projektů skladování pro partnery Karlovarská Korunní, Zannini CZ, Toyoda Tsusho CZ, ale zejména nový projekt balení uzenin pro společnost HOUDEK do zemí EU, vyvolaly potřebu zlepšení kvality skladu. Po proběhlých interních a veterinárních auditech získalo středisko Klášterec nad Ohří certifikát ES pro zacházení se živočišnými produkty. Nákladem cca 20 milionů korun se mimo zajímavého zhodnocování lidské práce vytvořilo 25 nových pracovních míst. Osobou, která zodpovídá za správu a řízení všech procesů, je Petr Stasinka. Nový projekt Copacking HOUDEK zastřešuje Pavel Schmied.
The continuation of storage projects for our partners Karlovarská Korunní, Zannini CZ, and Toyoda Tsusho CZ, but above all a new smoked meat packaging project for HOUDEK to EU countries, entailed making improvements to the quality of the warehouse. After internal and veterinary audits, the operation in Klášterec nad Ohří acquired ES certification for working with animal products. At a cost of approximately CZK 20 million, as well as improving the conditions of work the investment has created 25 new jobs. Petr Stasinka is responsible for the administration and management of all process. The new HOUDEK co-packing project is overseen by Pavel Schmied.
24
Investiční výstavba Investment development (Autor/By: Jaroslav Voráček Ředitel investic a majetku / Investment and property manager)
Sklad / Warehouse CSO Jažlovice Pro zkvalitnění služeb v obalovém hospodářství nabízí a zajišťuje společnost HOPI svým partnerům komplexní servis obalů a palet. Díky nové výstavbě paletového skladu je celoročně zajištěn oběh suchých, čistých, kvalitativně vyhovujících obalů všem partnerům v dostatečné skladovací kapacitě. V rámci sald s partnery (přebytky palet) je společnost HOPI schopná uschovat jednotlivé druhy obalů v zastřešeném prostoru (partner může využít služby „úschovy“ obalů). Díky zastřešení a uskladnění palet v suchém, čistém prostředí prodlužujeme životnost palet našich partnerů. Opravou poškozených EUR palet v HOPI chráníme životní prostředí. Sloužíme našim zákazníkům, kteří využívají komplexního servisu oběhu obalů v HOPI. Garance oprav palet podléhá všem platným normám a certifikacím. Partnery, kterým HOPI zajišťuje opravy, třídění a likvidaci použitých palet v oběhu, jsou např. Makro, Kraft Foods, Bohemia Sekt, atd. Osobou odpovědnou za provoz skladu je Ing. František Oudes, manažer CSO.
In order to improve packaging services HOPI offers its partners a comprehensive packaging and pallet service. Thanks to the construction of a new pallet warehouse the all-year-round circulation of dry, clean, quality packaging is ensured for all the company’s partners at sufficient storage capacities. Within the framework of balances with partners (pallet surpluses) HOPI is able to safeguard individual types of packaging in indoor premises (the partner can use our service “custody” of packaging). Because the pallets are stored in a dry, clean, indoor environment we are extending the service life of our partner’s pallets. We protect the environment by repairing damaged euro pallets at HOPI. We serve our customers, who avail themselves of the comprehensive servicing of the circulation of packaging at HOPI. The guaranteed repair of pallets is subject to all valid norms and certificates. The partners to which HOPI provides repair work, sorting and the liquidation of used pallets in circulation include Makro, Kraft Foods, Bohemia Sekt, etc. The person responsible for the warehouse operations is František Oudes, CSO manager.
25
Představení nového vedoucího DC, Istvána Fehérváriho HOPÍK - Istváne, dovol, abych Tě na několik minut zdržel, položil Ti několik otázek, pomocí kterých o Tobě poskytneme ucelený obraz našim maďarským a zahraničním kolegům. Řekl bys pár slov o své předchozí činnosti? ISTVÁN FEHÉRVÁRI - Děkuji, že se mohu představit. Po dokončení svých studií na univerzitě jsem začal svoji kariéru jako vědecký pracovník u Közlekedéstudományi Intézet (dopravní institut). Po více než roce teorii vystřídala praxe: firma Tibbet&Britten (později Exel, poté DHL) byla ta firma, kde započala moje skutečná odborná kariéra. Na provozovně Üllő jsem se seznámil se všemi segmenty činnosti ve skladech, počínaje přebíráním zboží, přes vedení směny, až po řízení celé skladové operace. Více než jeden rok, který jsem strávil ve skladu DHL v Székesfehérváru, kde jsem pracoval na zavedení nových klientů, respektive vývoji skladových procesů, mi poskytl další zajímavé zkušenosti. Poté jsem přijal nabídku firmy, která je blíž u mého bydliště, stal jsem se operačním vedoucím skladu společnosti Kühne&Nagel v Páty. Vedle odpovědnosti za ziskovost celého nákladového místa bylo mým úkolem prověřit stávající skladové procesy, jejich optimalizace, tj. vypracování, zavedení nových procesů, respektive celková optimalizace jeho fungování. HOPÍK - Úctyhodná kariéra, gratuluji Ti k ní. Už několik měsíců pracuješ u HOPI. Jaké jsou Tvoje první zkušenosti? I. F. - Musím říct, že to je sklad (Gyál) ohromujícím způsobem komplexní na sobě nezávislými a přesto spojenými operacemi: suché, čerstvé a mražené zboží, předem rozdělené (PAXD) a paletově dělený (BBXD) crossdocking, centrální skladování. Dvě poslední se úzce vážou na PAXD (jelikož veškeré zboží odcházející do obchodního domu Metro opouští HOPI přes tuto „bránu“). Tyto operace fungují ve všech výše uvedených teplotních kategoriích. Mimo to fungují vedle sebe operace s papírovým základem a podporované ručním scannerem, což znamená, že tentýž personál musí mít jasno ve speciálních a/nebo individuálních požadavcích více klientů. Fakt, že fungování firmy se orientuje směrem k sektoru FMCG, vytváří ještě jednu speciální situaci: sklady musí často řešit pohyb extrémního množství na roční, měsíční a týdenní úrovni, ba co víc, třeba i v rámci jednoho týdne. H - Jak jsi schopen Ty, respektive spolu s Tebou operace, vyhovět těmto očekáváním? I. F. - Množství zboží má bezprostřední vliv na plánování zdrojů a v tom vidím jednu z největších výzev. Pokud vím, od počátku fungování skladu spolupracujeme s firmami pronajímajícími pracovníky. Tyto spolupráce jsou v současnosti v takovém stadiu, že určité pozice ani nejsou obsazovány vlastními zaměstnanci. Tento fakt pro nás
neznamená problém, jelikož jak firmy, tak jejich pracovníci s námi spolupracují již dlouhou dobu, znají vlastnosti zboží, se kterým má být manipulováno, stejně tak, jako vysoké nároky a očekávání našich klientů. Z hlediska našich klientů je úplně jedno, zda daný úkol provedl pracovník HOPI anebo kolega pronajatý pracovník. Oni vidí za plněním nasmlouvanou logistickou službu HOPI. Proto je důležitá dlouhodobá spolupráce s firmami pronajímajícími pracovníky a zkušenosti, které mají tyto firmy za sebou. To vše znamená, že dohled nad operacemi a jejich kontrola je pro nás úkolem nejvyšší priority. H - V jakém systému s těmito firmami pracuješ? I. F. - V minulém roce jsme znovu projednali smlouvy těchto firem. V současnosti jsou v operacích v Gyálu a Nagybani Piac zapojené 4 nezávislé firmy, přičemž základem pro vyúčtování služeb je skutečný výkon pracovníků, měřitelný v počtu kartonů nebo palet, nikoli hodinová sazba. Na rozdíl od předchozího systému neobjednáváme na danou směnu počet pracovníků, ale sdělíme firmě, v jaké operaci, jaké množství zboží a v jaké skladbě musí být zpracováno, a firmy samy určí počet osob, který považují za dostatečný ke splnění úkolů. Jelikož zadavatelé nakonec posuzují výkon HOPI, je samozřejmé, že navrhovaný počet schvalujeme nebo žádáme o změnu tak, abychom mohli předejít té nepříjemné situaci, že by směna nebyla obsazena dostatečným počtem pracovníků. Dalším krokem vpřed je motivace firem a jejich pracovníků, zavedení finanční odpovědnosti pro případ chyb a/nebo poškození zboží. Tato objektivní odpovědnost pro nás znamená dostatečnou ochranu i pro případy, kdy by v mimořádně špičkových dnech například nastoupili na směnu méně zkušení pracovníci. H - Je těžké představit si jednoznačnější vyúčtování, než správné vyúčtování výkonů. I. F. - Je to tak. S ohledem na to, že data skutečného plnění za předchozí období poskytujeme dvakrát měsíčně my a firmy fakturují na jejich základě, kontrola příchozích zatížení se stává vysloveně jednoduchou záležitostí. Plánoval jsem tím podpořit také práci kontrolingu, jelikož při měsíčních uzávěrkách není bezpodmínečně nutné počkat na příchozí faktury, neboť předem známe (prakticky na konci předmětného měsíce) čísla, která na nich budou uvedena. H - Tento plán si budou pravděpodobně cenit... Když už je řeč o plánech, sepsal jsi už takové body, které mohou mít za výsledek zjednodušení procesů nebo zvýšení výkonů? I. F. - K tomu, abych si vytvořil nějaký názor o tom, jak je možné něco dělat líp, se musím nejdříve dostat do obrazu: změnu lze plánovat pouze se znalostí současného fungování. Mám samozřejmě všeobecné plány, v první řadě přepracování operací s papírovým základem na operace podporované skenováním tak rychle, jak jen
to bude možné, a to v co nejvíce oblastech. V takovémto systému může přesnost činnosti řádově narůstat jak ve skladě, tak v oblasti administrace, vedení směny dostane do ruky prostředek na přesné sledování, respektive může poskytnout okamžitý obraz o stavu denní činnosti (nebo dané směny): zda směna pracuje v souladu s naplánovaným a s termíny anebo zda je nutné učinit nějaké kroky v zájmu dodržení termínů nakládání. Další bod pro vývoj je ještě pořád velké množství spotřebovaného papíru v operacích se skenováním. H - Probíhá rozšíření podpory skenováním také na další operace. Vidíš jakoukoli překážku, která by zabránila tomu, aby se to zavedlo na všechny operace ve skladě v Gyálu? I. F. - V centrálních operacích Metro a Praktiker nejsou na každém zboží, kartonu nebo paletě etikety s čárovými kódy a zboží přicházející z dálného východu je často dováženo s logistickými údaji (např. počet kusů uvnitř kartonu) odlišnými od těch, kterými bylo označeno zboží při dřívějším naskladnění. Navíc se kvůli nárokům klientů nemůžeme vázat na zásadu „jedno číslo zboží - jedno kartonování”. Tento způsob je při skenování nepřijatelný. Co v takovém případě můžeme například udělat (vyžaduje to však delší promýšlení): při naskladnění dostane každá paleta identifikační čárový kód a k tomuto můžeme vázat údaje zaevidované při přejímce zboží. Tady by se prováděla registrace ještě na papíře, ale v dalších procesech (přesun na místo uskladnění, zařazení, doplnění místa skenování, vyjímání celých palet) by se to řídilo již podle etikety s čárovým kódem. S menším vývojem (podle mého názoru menším, IT by možná počítalo jinak) by bylo řešitelné to, abychom skenerem prováděli i vybírání: kolega provádějící skenování by neregistroval skenováním zboží, ale místo uložení a množství. H - Rozumím logice kartónového skenování, ale nebylo by příliš nebezpečné, kdybychom neidentifikovali také zboží (artikl)? I. F. – Spíš než jako nebezpečí bych to vnímal jako úkol pro team kontrolorů připravenosti: musíme vědět se 100% jistotou, že na daném skenovacím místě je to správné zboží. V dnešní době to není žádný extra požadavek... H - Tvůj názor je v plné míře „přijatelný“ a podle mého názoru se to musí v IT dál projednávat. Abychom se vrátili k původnímu tématu, řekl bys nám něco o svém životě mimo pracovní dobu? I. F. - S manželkou a našimi třemi dětmi žijeme v Dabasi. Jelikož máme za sebou delší stavební období, nemůžu vyjmenovat příliš volnočasových aktivit... Snažím se nejvíc času trávit s rodinou a s přáteli aktivním odpočinkem. H - Děkuji za Tvůj čas, který jsi nám věnoval, a ještě jednou: vítej na palubě! I. F. - Děkuji za příležitost (že jsem se mohl představit, respektive, že mohu být na palubě .
István Fehérvári Vedoucí DC DC manager
26
Introducing and professional discussion with our new DC manager at Gyál – István Fehérvári HOPÍK – Dear István, let me take a few minutes to ask a few questions, to give an overall picture about you to our colleagues in Hungary, and abroad as well. Please, tell us about your past activities. ISTVÁN FEHÉRVÁRI – Thanks for the possibility for general introduction. I started my professional carrier after my university studies at the Institute for Transport Sciences as research assistant. After spending over one year there I switched from theoretical science to practice: Tibbet&Britten (later Exel then DHL) was the company from where I calculate my professional career. Taking part of all processes in a warehouse operation at Üllő gave me a wide range of experiences from the basic steps through leading shift up to managing a complete warehouse. Spending more than one year at DHL’s Székesfehérvár warehouse as a project manager (being responsible for implementation of new clients and process development) I moved on to a company which offered closer workplace to my home, I became Warehouse Operations Manager at Kühne&Nagel. Besides having complete P&L responsibility we had done continuous process improvements to achieve better service quality, and the technical management of the warehouse also was a part of my job there. H – Impressive period, congratulations to it. You are working for several months at HOPI now – what were your first experiences? I. F. – To be honest it is an extremely complex distribution centre, with lots of independent, but connected operations: we have dry, fresh and frozen assortments, pre-allocated cross-docking (PAXD), central warehouse and break bulk cross-docking, which are strongly connected to PAXD (all Metro goods are going through this “gate”), and these operations existing in more temperature regimes for the same client. Furthermore we paralelly run paper-based and scanner-supported projects, and the same personnel should be aware of the special and unique expectations of more clients. The fact, that we are orienting to FMCG sector, also results tough periods: extremely significant peaks, inside a week and during the year. H – What are your possibilities to react on these high expectations? I. F. – As the handling quantities has direct impact on resource planning, the biggest challenge is there. As I know almost from the first days of the work here we use personnel agencies – now in certain positions we even do not have own employees, only rented workers. This fact doesn’t mean problem to us, as these agencies and their workers are cooperating with us already
for a longer period of time, they have experience with our goods and with the high standards of our clients. From client point of view it’s independent if a HOPI employee or a rented worker filled the task, they see the performance of their logistics provider: HOPI. Because of this fact the supervision of all activities is quite important task. H – What is the method of cooperation with personnel agencies? I. F. – In the last year and in the first months of this one we re-negotiated our contract with these companies: now we work with 4 independent subcontractors in Gyál and in the Nagybani Piac, the companies are paid by their exact performance, not by working hours. Despite of the previous process, we now do not order the number of workers to a shift, but we tell the agency how much goods which complexity and from which operation type should they handle, and they are deciding about the strength of the workforce. Of course, referring back to the previous point, we should always check their plan, to avoid the situation that they under-estimate the needed staff. Further improvement in this cooperation that the agencies (and their employees) has financial responsibility on such mistakes which has impact on HOPI: damages, wrong picking, etc. This reduces our risk at high peak days, when it could happen that we should work with people having less experience. H – This activity-based remuneration is a quite clear something, isn’t it? I. F. – Yes, it is. In fact we do not have to deeply control the invoices of our subcontractors, as we ourselves telling them twice a month what was the performance in the last two weeks, and they invoice us by this – we need to control only the final value. By that way I plan that we could support the work of controlling, because we shouldn’t wait to get the invoices an than check them, we rather able to tell the planned cost of agencies almost immediately after the month. H – This plan is very welcome! By the way, did you already have some plans in your mind to raise performance, or make steps easier? I. F. – Well, to be able to tell how to do something better first I have to be completely in picture: I have to deeply know the current methods to think about modification. Of course I have general plans, mostly regarding to switch from paper based operation to scanner supported, as soon and in as many projects as possible. Using such system results much higher accuracy in the warehouse and also in the administrative tasks, allows to shift manage-
ment proper traceability, and gives immediate picture about the status of one day or one shift: are we in time, or should we pull out something from our pocket, to match the loading time windows. What else I already see and thinking about how to modify, is the still significant paper-use in scanner-based operations. H – Do you see any point which would stop the already started project of rolling out scanner-supported warehouse management system to all operations in Gyál? I. F. – We don’t have proper bar-coding in Metro and Praktiker CW, and the articles arriving from Far East sometimes has more logistics layout in one time. Despite of the common practice we can not stick to the principle of one article – one layout. That is not accepted in standard scanner-based systems. What we can do in this case, but it has to be much more evaluated and modelled, that we can connect all data collected during goods-receiving process to the bar-coded sticker we put onto it. After the paper-based goodsreceive, we can use the given HOPI barcode during storing into racks, stock control, full pallet picking and picking zone replenishment. With a slight (from my point of view, IT perhaps would say it differently) modification the carton-based picking also can be done with scanner: the picker should identify the picking location then the quantity. H – I fully agree on the logic up to carton-based picking, but wouldn’t it be too dangerous to not identify the picked article? I. F. – I won’t say danger, rather task to stock controlling team: we must have 100% accuracy on the picking locations in the meaning of article and location connection. This is not a big expectation… H – I definitely see the point, and I think it should be further discussed also with IT development. But turning back to our original topic of introducing, would you tell us anything about your life outside the company? I. F. – I live in Dabas with my family – wife and three children. As we are right after a construction phase of our house, I cannot tell you too much about my hobbies, now I’m trying to spend as much of my free time with active rest together with my family and friends as possible. H – Thank you again for your time, and once again: Welcome aboard! I. F. – Thanks for the possibility (of introducing myself and being aboard… .
27
Új DC vezetőnk, Fehérvári István bemutatása HOPÍK – István, engedd meg, hogy néhány percre feltartsalak, feltegyek pár kérdést, amivel átfogó képet tudunk rólad adni a magyar és külföldi kollégáinknak. Mondanál pár szó a korábbi tevékenységedről? FEHÉRVÁRI ISTVÁN – Köszönöm a bemutatkozás lehetőségét. Egyetemi tanulmányaim elvégzése után a Közlekedéstudományi Intézetnél kezdtem szakmai pályafutásomat, tudományos munkatársként. Több, mint egy év elmúltával az elméletet felváltotta a gyakorlat: a Tibbet&Britten (később Exel, majd DHL) volt az a cég, ahol a valódi szakmai pályafutásom elkezdődött. Az üllői telepen a raktári tevékenység minden szegmensével megismerkedtem, az áruátvételtől a műszakvezetésen át a teljes raktári operáció irányításáig. A DHL székesfehérvári raktárában projektvezetőként eltöltött több, mint két év, ahol új ügyfelek indítását, illetve a raktári folyamatok fejlesztését végeztem, további érdekes tapasztalatokkal szolgált. Ezután a lakhelyemhez közelebbi cég által kínált ajánlatot elfogadva a Kühne&Nagel pátyi raktárának operációs vezetője lettem. A teljes költséghely eredményességéért való felelősség mellett a meglévő raktári folyamatok felülvizsgálata, optimalizálása, illetve új folyamatok kidolgozása, bevezetése, a raktár működési költségeinek, illetve egyáltalán a működésének optimalizációja volt a feladatom. H – Tiszteletreméltó pályafutás, gratulálok hozzá. Már több hónapja a HOPI-nál dolgozol, mik-milyenek voltak az első tapasztalataid? I. F. – Azt kell mondanom, hogy ez (Gyál) egy elképesztően komplex raktár, egymástól független, mégis kapcsolatban álló operációkkal: száraz, friss és fagyasztott árutípusok, előre leosztott (PAXD) és raklapbontásos (BBXD) cross-docking, központi raktározás, és ez utóbbi kettő szorosan kapcsolódik a PAXD-hez (lévén, hogy minden Metro áruházba induló áru ezen a „kapun” hagyja el a HOPI-t), és ezek az operációk a fenti hőmérsékleti kategóriák mindegyikében működnek. Ezen túlmenően egymás mellett működik papír alapú és kézi scannerrel támogatott operáció, illetve ugyanazon személyzetnek kell tisztában lenni több ügyfél speciális és/vagy egyedi igényeivel. Az a tény, hogy az FMCG szektor felé orientálódik a cég működése, még egy speciális szituációt eredményez: gyakran extrém mennyiségi ingadozást kell a raktáraknak lekezelnie, éves, de havi és heti szinten, sőt, akár egy héten belül is. H – Hogyan tudsz, illetve veled együtt az operáció megfelelni ezeknek az elvárásoknak? I. F. – A kezelendő áruk mennyiségének közvetlen hatása van az erőforrások tervezésére, itt látom az egyik legnagyobb kihívást. Amennyire tudom, a raktár működésének kezdete óta dolgozunk bérmunkáscégekkel, ezek az együttműködések jelenleg ott tartanak, hogy bizonyos pozíciókban saját alkalmazottak nem is dolgoznak. Ez a tény problémát nem jelent
28
számunkra, mivel mind a cégek, mind a dolgozóik már hosszú ideje dolgoznak velünk, ismerik a kezelendő áruk sajátosságait, ugyanúgy, mint az ügyfeleink magas elvárásait. Az ügyfeleink szempontjából teljesen mindegy, hogy HOPIs vagy bérmunkás kolléga végzett el egy feladatot, ők a teljesítés mögött a szerződött logisztikai szolgáltatót, a HOPI-t látják, ezért fontos a hosszú távú együttműködés és tapasztalat a bércégek mögött, illetve az operáció felügyelete és kontrollja kiemelten fontos feladat számunkra.
pontossága, mind a raktárban, mind az adminisztráció terén, a műszak vezetése pontos követési eszközt kap a kezébe, illetve azonnali képet tud nyújtani a napi tevékenység (vagy az adott műszak) állapotáról: a tervezettnek és a határidőknek megfelelően halad-e a műszak, vagy kell-e bármilyen lépést tenni a rakodási időpontok betartása érdekében. Egy másik fejlesztendő pont a még mindig magas papír-felhasználás a scanneres operációkban.
H – Milyen rendszerben működsz együtt ezekkel a cégekkel?
H – Folyamatban van a scanneres támogatás kiterjesztése más operációkra is. Látod bármilyen akadályát annak, hogy ez minden gyáli operációra megtörténjen?
I. F. – Az elmúlt évben a cégek szerződéseit újratárgyaltuk: jelenleg 4 egymástól független cég van jelen a gyáli és a Nagybani piaci operációkban, a velük való elszámolás alapja a dolgozóik tényleges, darab- vagy kartonszámban mérhető teljesítménye, nem órabér. A korábbi rendszertől eltérően nem létszámot rendelünk egy adott műszakra, hanem megadjuk, hogy milyen operációban, milyen összetételű és milyen mennyiségű árut kell lekezelni, és a cégek határozzák meg az elégségesnek ítélt létszámot. Természetesen, mivel végül a HOPI teljesítményét ítélik meg a megbízók, a cégek tervezett létszámát jóváhagyjuk, vagy módosítást kérünk, hogy elkerülhessük azt a kényelmetlen szituációt, hogy nem kellő létszámmal áll fel egy műszak. További előrelépés a cégek és dolgozóik motiválása, pénzügyi felelősség bevezetése az elkövetett hibák és/vagy árusérülések esetére. Ez az objektív felelősség számunkra kellő védelmet jelent abban az esetben is, ha kiemelkedő csúcs-napokon esetleg kevésbé gyakorlott dolgozók is műszakba állnak.
I. F. – A Metro és Praktiker központi operációkban nincsen minden árun, kartonon vagy raklapon vonalkódos címke, és a Távol-Keletről jövő termékek gyakran eltérő logisztikai adatokkal (pl. kartonon belüli darabszám) érkeznek, mint egy korábbi betároláskor, ráadásul az ügyfelek igényei miatt nem tudunk az egy cikkszám – egy kartonozás alapelvhez ragaszkodni. Ez a felállás scanneres rendszerekben nem elfogadható. Amit például tehetünk ilyen esetben (de ez hosszabb átgondolást igényel): a betároláskor minden raklap vonalkódos azonosítót kap, ehhez az azonosítóhoz köthetjük az áruátvétel során felvett adatokat. Itt még papíralapon történne a rögzítés, de a további folyamatokban (tárhelyre mozgatás, betárolás, komissióhely feltöltés, egész raklapos kiszedés) már a vonalkódos címke lenne a vezérlő. Egy kisebb fejlesztéssel (szerintem kisebb, lehet, hogy az IT máshogy számolna) megoldható lehet, hogy a kiszedést is scannerrel végezzük: a komissiós kolléga nem a cikket, hanem a tárhelyet és a mennyiséget rögzítené scannerrel.
H – A teljesítménynek megfelelő elszámolásnál egyértelműbbet nehéz elképzelni…
H – Értem a kartonos komissió logikáját, de nem lenne túlzottan veszélyes, ha nem azonosítanánk a cikket is?
I. F. – Ez így van. Mivel mi adjuk meg havonta két alkalommal az előző időszak tényleges teljesítési adatait, amely alapján a cégek számláznak, a bejövő terhelések ellenőrzése kifejezetten egyszerűvé vált. Ezzel a kontrolling munkáját is segíteni tervezem, mivel a havi zárásoknál nem feltétlenül szükséges a tényleges számlákat összevárni, hiszen előre (gyakorlatilag a tárgyhó végén) tudjuk az azokon szereplő számokat.
I. F. – Nem veszélyként, inkább a készletellenőr csapat feladataként fognám fel: 100%-os pontossággal kell tudnunk, hogy az adott komissióhelyen a megfelelő cikk van. Manapság ez nem extra elvárás…
H – Ezt a tervet valószínűleg fogják értékelni… Ha már tervek, írtál már össze olyan pontokat, amelyek a folyamatok egyszerűsítését, vagy a teljesítmény növelését eredményezhetik? I. F. – Ahhoz, hogy véleményt formáljak arról, hogy hogyan lehet valamit jobban csinálni, először teljesen képbe kell kerülnöm: a jelenlegi működés ismeretében lehet csak változtatást tervezni. Természetesen általános terveim vannak, elsősorban a papíralapú operációk scanner-támogatásúvá alakításáról, amilyen gyorsan csak lehet, minél több területen. Egy ilyen rendszerben nagyságrendekkel nőhet a tevékenység
H – A véleményed teljesen “fogható”, és szerintem mindenképp tovább kell vinni az egyeztetéseket az IT-vel. Visszatérve az eredeti témához, mondanál valamit a munkaidőn kívüli életedről? I. F. – Feleségemmel és három gyermekünkkel Dabason élek. Mivel egy hosszabb építkezési időszak után vagyunk, nem sok szabadidős elfoglaltságot tudok megemlíteni… Igyekszem a lehető legtöbb időt a családommal és barátokkal együtt, aktív pihenéssel tölteni. H – Köszönöm rám szánt időt, és még egyszer: üdv a fedélzeten! I. F. – Köszönöm lehetőséget (a bemutatkozásra, illetve azt, hogy a fedélzeten lehetek .
Představení našeho nového zákazníka, Plusfood Maďarsko
Introduction of a new client – Plusfood Hungary
Új ügyfelünk, a Plusfood Magyarország bemutatása
Od podzimu roku 2010 hrdě vítáme mezi zákazníky naší společnosti maďarskou dceřinku jednoho z největších exportérů kuřecího masa na světě, společnost Brasilfoods. BRF - Brasilfoods, skupina firem, ke které patří také Perdigăo/Plusfood, slaví 75. výročí své činnosti. V současnosti patří tato skupina mezi největší výrobce potravin v Latinské Americe a v tomto regionu je třetím největším zpracovatelem drůbeže. Na světové úrovni patří mezi deset největších zpracovatelů vepřového masa, přičemž v Brazílii je také jedním z největších zpracovatelů mléka. V mezinárodních poměrech je s více než 1.500 výrobky přítomna na trzích více než 110 zemí, zaměstnává 57.000 osob ve svých zpracovatelských závodech v Brazílii, Argentině, Holandsku, Velké Británii a Rumunsku. Mají obchodní kanceláře kromě Maďarska a více brazilských velkoměstech také ve Velké Británii, Holandsku, Rakousku, Španělsku, Itálii, Francii, ve Spojených Arabských Emirátech (Dubai), Rusku a na ostrově Madeira (Portugalsko). Hlavní distribuční centrum pro Evropu mají v Holandsku.
Since the autumn of 2010, we are proud to welcome among our clients the Hungarian subsidiary of the international poultry exporter company group: Brasilfoods. BRF – Brasil Foods, the corporate name under which Perdigăo is now registered, is celebrating 75 years of activities this year. Today it is one of the biggest food producer companies in Latin America. It is the third largest company in the butchery of poultry in Latin America, and is amongst the ten largest pig butchers in the world, whilst it is also one of the leading Brazilian companies in the area of milk collection. It is a company that operates on an international scale with its products (more than 1.500 articles) reaching more than 110 countries. The company currently employs more than 57,000 people and operates industrial units in eight Brazilian states, as well as another four overseas (Argentine, the UK, Holland and Romania). The company’s commercial offices are established in the UK, Holland, Hungary, Spain, Austria, Italy, France, Russia, the United Arab Emirates (Dubai), Singapore, Japan and the Island of Madeira (Portugal), and there is also a distribution centre in Holland.
2010 ősze óta büszkén üdvözöljük a cég ügyfelei között a világ egyik legnagyobb csirkehús-exportőrének, a Brasilfoods-nak magyar leányvállalatát. BRF – Brasilfoods, a cégcsoport, amelyhez a Perdigăo/Plusfood is tartozik, tevékenységének 75. évfordulóját ünnepli. Napjainkban a cégcsoport Latin-Amerika legnagyobb élelmiszer-előállítói közé tartozik, ebben a régióban ez a cég a harmadik legnagyobb csirkefeldolgozó. Világszinten a tíz legnagyobb sertés-feldolgozók közé tartozik, mindemellett Brazíliában az egyik legnagyobb tejfeldolgozó is. Nemzetközi viszonylatban több, mint 1.500 termékkel a világ több, mint 110 országát éri el, 57.000 főt alkalmaz 8 Brazil, illetve egy-egy Argentínában, Hollandiában, Nagy-Britanniában és Romániában működő feldolgozó üzemében. Kereskedelmi irodái Magyarország és több brazil nagyváros mellett Nagy-Britanniában, Hollandiában, Ausztriában, Spanyolországban, Olaszországban, Franciaországban, az Egyesült Arab Emirátusokban (Dubai), Oroszországban és Madeira szigetén (Portugália) találhatóak meg, európai fő elosztóközpontja Hollandiában van.
The company offers innovative chicken products under the brand name Perdix, and as well under their customer’s private label brands. The specialities of Plusfood are to be found in all segments of the market from retail to catering, from restaurants to industrial users. All of breaded and nature products are secured by meeting the prescriptions of all major quality standards (ISO 9001, ISO 14001, HACCP, etc.) from agricultural production to processing, transport and storage.
Innovatív csirke alapú termékeket a Perdix, illetve vevőinek saját márkanevei alatt forgalmazza, specialitásai a piac minden szegmensében, a kereskedelemtől a vendéglátáson át az ipari felhasználásig elérhetőek. Panírozott és natúr termékei és előállításuk folyamata megfelelnek az összes nagyobb minőségi szabványnak (pl. ISO 9001, ISO 14001, HACCP) a mezőgazdasági termeléstől a feldolgozáson, szállításon és raktározáson át a végső értékesítésig.
What does HOPI do for Plusfood: storage of more than 600 frozen pallets, which rotates almost in each 30 days, approximately 500 pallets in and outbound takes place monthly. Goods from Brazil arriving to us in containers, HOPI personnel builds the cartons to pallets. Besides this we have palettized inbounds from Plusfood’s central European distribution centre in Holland.
Mivel járul hozzá a HOPI mindehhez: több, mint 600 raklapot tárolunk fagyasztott raktárunkban, mely készlet közel 30 naponként megfordul (havi 500 körüli a beérkező és a raktárat elhagyó raklapok száma). A Brazíliából induló termékek konténerben érkeznek hozzánk, raklapra építés után kerülnek az állványokba, e mellett raklapozott áru is érkezik a Plusfood európai központi elosztóraktárából, Hollandiából.
A significant part of the clients are transporting the purchased goods themselves from HOPI warehouse, but we also do domestic distribution to others. Besides supplying domestic market, Plusfood Hungary is responsible for expansion in the CEE and South Europe regions, we also deliver to Czech and Slovak Republic, to Serbia, Croatia and Romania, in the close future Greece will also became a delivery address. These international shipments we solve in cooperation with HOPI CZ and SK transport departments (thanks for always quick reaction) and with other sub-contractors.
Vevőik jelentős része saját eszközzel szállítja el termékeit, de cégünk is fuvarozza ezeket. A belföldi piacok ellátása mellett a Plusfood Magyarország felel a Közép- és Dél-Európai terjeszkedésért, így raktárunkból Csehország, Szlovákia, Szerbia, Horvátország és Románia mellett hamarosan Görögországba érkező szállítmányokat is indítunk. A nemzetközi fuvarokat a HOPI cseh és szlovák szállítási részlegével, illetve egyéb alvállalkozókkal végezzük.
Inovativní výrobky z kuřecího masa distribuují pod názvem Perdix, respektive vlastním názvem svých zákazníků. Jejich speciality jsou dostupné v celém spektru trhu, od obchodu, přes pohostinství, až po průmyslové zpracování. Samotné produkty, jakož i proces výroby obalovaných a přírodních produktů, splňují požadavky všech větších jakostních norem (např. ISO 9001, ISO 14001, HACCP), počínaje zemědělskou výrobou, přes přepravu a skladování, až po konečný prodej. Čím k tomu všemu přispívá HOPI: více než 600 palet skladujeme v našich skladech na mražené zboží, toto množství zásob se obměňuje přibližně po 30 dnech (měsíčně je počet příchozích a také ze skladu odchozích palet asi 500). Výrobky odcházející z Brazílie k nám přijíždí v kontejnerech, po rozložení na palety jsou uložené do stojanů. Vedle toho se k nám dostává i zboží uložené na paletách z centrálního evropského distribučního skladu Plusfood z Holandska. Značná část jejich zákazníků si zboží odváží vlastními dopravními prostředky, ale i naše společnost poskytuje přepravu. Při zásobení tuzemských trhů zodpovídá Plusfood Maďarsko také za expanzi firmy do střední a jižní Evropy, a tak z našeho skladu zásobujeme Českou republiku, Slovensko, Srbsko, Chorvatsko a Rumunsko a za krátkou dobu budeme odesílat zboží také do Řecka. Mezinárodní přepravu zajišťujeme s českým a slovenským oddělením dopravy HOPI, respektive jinými subdodavateli. V důsledku čím dál většího počtu českých a slovenských zákazníků, četnosti jejich objednávek a objednávaného množství, Plusfood prověřuje, zda by z obchodního a provozního hlediska mohlo být výhodné přemístění určité části zásob do některého jiného státu.
Resulting from the growing number of Czech and Slovak customers, Plusfood recently started to check the necessity and possibilities of transferring a certain part of their stock to either CZ or SK. The first one who would do the right guess about Plusfoods future provider in these countries, receives a valuable price from HU…
A cseh és szlovák vevők egyre nagyobb száma, rendeléseik gyakorisága és a rendelési mennyiségek eredményeként a Plusfood vizsgálja, hogy üzleti és működési szempontokból eredményes lehet-e valamelyik országba áthelyezni a készlet bizonyos részét.
29
Certifikační audity Certification audits (Autor/By: Ing. Ľubomíra Bieliková, Manažerka IMS / IMS Manager)
Začátek roku 2011 byl pro společnost HOPI bohatý na audity třetí stranou. Již tradičně v únoru probíhají certifikační audity a všichni společně obhajujeme náš zavedený IMS systém a jeho neustálé zlepšování. Tento rok byly kromě České republiky poprvé certifikovány i slovenské provozovny Madunice a Senec, a to za oblasti environmentálního managementu a systému bezpečnosti práce a ochrany zdraví při práci. Samotné certifikaci předcházela půlroční příprava a návštěvy interních auditorů, kontroly nastaveného systému, školení a implementace požadavků normy ISO 14001 a specifikace OHSAS 18001. Úsilí všech bylo završeno v březnu, kdy Český lodní a průmyslový registr konstatoval, že jsme splnili požadavky pro udělení certifikátů systému IMS (systém managementu kvality, environmentu a BOZP). Souběžně s přípravami na certifikaci Slovenska probíhala i příprava na certifikaci Klášterce nad Ohří, kde bylo z důvodu nového projektu - obchodního partnera HOUDEK - zapotřebí zavést systém bezpečnosti potravin podle normy IFS Logistic. Certifikační audit provedla koncem března firma TÜV NORD Czech, s.r.o. Touto cestou chci ještě jednou poděkovat všem kolegům v České i Slovenské republice, kteří přispěli svou snahou při přípravě a prezentaci svých činností k úspěšnému průběhu certifikačních auditů.
30
Kromě certifikačních auditů proběhly také dva zákaznické audity, a to na projektu P&G ve Strančicích. První kontrola se týkala požárního zabezpečení objektů a skladovaného zboží a také připravenosti společnosti na potenciální havarijní situace. Druhý audit prověřil naši připravenost v oblasti zabezpečení objektu a zboží zákazníka. U obou auditů bylo konstatováno, že požadavky zákazníka plníme na vysoké úrovni, což bylo hodnoceno více než 90 %. Výstupy z těchto auditů jsou dalšími náměty na zlepšování a optimalizaci nastavených systémů na všech projektech a provozech HOPI.
The beginning of 2011 saw plenty of action for HOPI in the sphere of third-party audits. In February certification audits took place as usual and we all jointly argued the case for the IMS system and its ongoing improvements. This year, as well as the Czech Republic, the Madunice and Senec premises in Slovakia were also certified for the first time in the sphere of environmental management and occupational health and safety. Certification itself was preceded by six months' of preparation and visits by internal auditors, inspections of the system, training, and implementation of the requirements of ISO 14001 and the OHSAS 18001 specifications. These efforts culminated in March, when the Czech shipping and industrial registry concluded
that we had met the requirements for being awarded certification of the IMS system (management of quality, the environment and occupational health and safety). Along with preparations for certification of the Slovak premises, preparations took place for certification of Klášterec nad Ohří, where a new project involving the business partner HOUDEK made it necessary to introduce a system for the safety of foodstuffs in accordance with the IFS Logistic norm. The certification audit was held at the end of March by TÜV NORD Czech, s.r.o. I would like to take this opportunity to once again thank all colleagues in the Czech Republic and Slovakia who contributed during the preparation and presentation of their activities to the successful outcome of the certification audits. Two client audits were also held for the P&G project in Strančice. The first inspection was of the fire safety of buildings and stocked goods and the readiness of the company for a potential emergency situation. The second audit examined our state of readiness in the sphere of the security of the client's building and goods. Both audits concluded that we are meeting more than 90% of the client's requirements. The outputs from these audits are further motivation to improve and optimise the systems on all HOPI projects and premises.
1. července 2011 byla oficiálně spuštěna nová internetová prezentace společnosti HOPI. A new web presentation of HOPI was officially launched on 1st July 2011.
www.hopi.cz • www.hopilogistics.com www.hopilogistics.eu • www.dontworrybehopi.eu