Egy Csepp Szanga Hírlevél
2004 Február
Tölgyfa a kertben A most következő szöveg egy teisho átirata, amit Mitra Sensei mondott az Új-mexikói Mountain Gate-ben egy 2003 januárjában tartott hét napos szessinen. Most épp a közepén járunk a 2003 januári Mountain Gate-i szessin 5. napjának, és szeretnék a gyakorlással kacsolatban felvetni valamit, amivel magam is sokat küszködtem a gyakorlás kezdeti éveiben, és amivel úgy láttam, hogy sokan mások is küszködnek. Kapleau-roshi mindig azt mondta “Helyezd a tudatod a harádba! Koncentrálj a harából!” Természetesen ezt az intést ő is a tanítóitól Daiun Sogaku Harada roshitól és Hakuun Ryoko Yasutani roshitól hallotta, és Harada roshi is az ő tanítóitól tanulta. A harából való munka különösképpen ki van hangsúlyozva a Rinzai irányzatnál Japánban, ez Hakuin Ekaku Mester közvetlen tapasztalatából ered, aki az összes jelenleg létező Rinzai iskola származási vonalában szerepel. Gyakorlás közben fontos hogy az energiát ne hagyjuk felfelé áramolni, az nem lesz segítségünkre. Ez gondolatok megjelenését fogja eredményezni, és feszültséget teremt a felsőtestben, néha komoly feszültséget. Hosszú időn keresztül úgy éreztem, mintha acélszalag lenne a fejem körül, amit egyre jobban meghúznak; ez az érzés meglehetősen intenzív volt. Mindez azért történt, mert hagytam az energiámat felemelkedni. Mi itt nyugaton az energiát nem kapcsoljuk össze a fizikai testünkkel, ezért talán jobb, ha azt mondjuk tudatosság. A nyugatiak különösképpen az Észak-Amerikaiak, ha megkérdezik őket, hogy ki vagy Te, akkor a fejükre mutatnak. Érdekes hogy a japánok az orrukra mutatnak. Mindenesetre régóta úgy gondoljuk, hogy a gondolkodás, az intellektus, a test irányítása valójában egész életünk irányítása - az agyunkból ered. Való igaz hogy az agy a fizikai létünk szempontjából meghatározóan fontos. Bár a tudósok kezdik felfedezni, hogy a különböző testi funkciók irányítása nem csak az agyra koncentrálódik, hanem a test többi részén is vannak “agyak”, központok, amik különböző irányítási szerepeket töltenek be. Ezeknek az irányítóközpontoknak fontos szerepük van bizonyos funkciók irányításánál. Érdekes módon például a szívnek olyan saját irányítóközpontja van, ami adott esetben az agyból érkező utasításokat is felülbírálhatja. Ezt az elképzelést újabban tudományos kísérletekkel is igazolták. A testnek vannak további olyan részei is, amik olyan irányítóközponttal rendelkeznek, ami az agytól függetlenül működnek. Valószínűleg ezért lehetséges az, hogy bizonyos balesetek után bár a sérült agyhalott de mégis életben lehet tartani. Mindenesetre nekünk nyugaton gyerekkorunk óta azt tanítják, hogy tulajdonítsunk nagy értéket az agyunknak, a gondolkodásnak és az intellektuális munkának. Például magasabb rendű munkának tartják, ha valaki mérnökként, építészként, ügyvédként vagy orvosként dolgozik mint ha fizikai munkás. De ha kapcsolatba kerülünk a Zennel és még mindig
1
ragaszkodunk ehhez az elképzeléshez akkor bajban leszünk. A ragaszkodás helyett inkább ennek a kondicionáltságnak egy bizonyos részét el kell engedni, hogy valóban mélyebb szintre jussunk a gyakorlásban, mindez azzal kezdődik, hogy figyelmeztetjük magunkat, hogy a tudatosságunkat a harába kell helyezni. Ha nem így teszünk, az sokkal inkább hajlamossá tesz bennünket a makyora, ezek azok az ördögi tudatállapotok amik leginkább intenzív gyakorlás közben törnek elő, például szessineken. Általában sokkal könnyebben térülünk el a gyakorlástól, ha hagyjuk az energiánkat felemelkedni, ha hagyjuk, hogy figyelmünk felemelkedjen a fejünkbe, ha például követjük a gondolatainkat. Ugyanakkor pedig, ha a gyakorlást úgy végezzük, hogy ülés közben az energiánkat lenn tartjuk, "mélyen ülünk" a párnánkon, akkor egészen más. Hakuin Zenjinek volt egy nagyon kellemetlen tapasztalata ez energia felfeléáramlásával kapcsolatban és ennek hatására beteg is lett. Nagyon elkötelezett ember volt és megfeszítetten gyakorolt. Fontos ezt figyelembe vennünk. Érdekes módon az őt övező legendák része az, hogy születésekor meglehetősen gyengének tűnt és 3 éves koráig nem is állt fel és nem járt. Ez meglehetősen kései időpont figyelembe véve a gyerekek fejlődésének szokásos fejlődési szakaszait, még akkor is ha feltételezzük azt, hogy születésekor 1 évesnek és nem 1 naposnak tartották, ami ázsiában bevett szokás. Természetesen nem tudhatjuk, hogy ez igaz-e vagy sem, de egy japán forrás ami beszámol erről azt is megemlíti hogy Hakuin még öreg korában is tisztán emlékezett rá, hogy milyen izgalmas és csodálatos esemény volt számára amikor végül saját magától első alkalommal felállt. Végül is nézzük, mit is mond ő maga arról az esetről amikor beteg lett az energia felfelé áramlásától. A most következő hosszú idézet az önéletrajzából származik, aminek az angol címe Wild Ivy és Norman Waddell fordította, ebből is a Zen betegség című rész. A Zen betegség kifejezésnek két különböző jelentése is van, a most következőkben mind a kettőt használjuk. A zen betegség egy olyan állapot, ami gyakran jelentkezik akkor, amikor a meditálónak “kensho” tapasztalata van, ami azt jelenti, hogy betekintést nyert a valódi természetébe, és ezért nagyon fontosnak érzi magát. Ahogy azt néhány ember mondja “olyan mintha egy újabb fej adódna a már meglévőhöz”. A kérdéses személy bekerül abba a csapdába, amiben megvan győződve róla, hogy mélyen felébredt, és ezért bölcsebb, mint bárki más. Nagyon szerencsétlen helyzet de néha megtörténik és megtörtént Hakuinnal is. Az említett zen betegség mellett, amibe többször is beleesett, nála egy másik zen betegség is jelentkezett, ami abból adódott, hogy túl intenzíven és feszültségkeltő módon gyakorolt, és ezért idegileg teljesen kimerült. A Zen Betegség című fejezetben ezt írja Hakuin.: Réges régen Wu Chi-chu azt mondta Shih-tai mesternek: “Az elixír finomításához szükség van az életenergiánk összegyűjtésére”. Az életenergia összegyűjtéséhez szükséges a tudat fókuszálása. Amikor a tudat az életenergia óceánjára vagy az elixírmezőre fókuszál, ami egy hüvelyknyire a köldök alatt található, akkor az életenergia összegyűlik. Amikor az életenergia összegyűlik az elixír mezőn, akkor létrejön az elixír. Amikor létrejön az elixír a fizikai test erős és stabil. Amikor a fizikai test erős és stabil, a szellem teljes és telített… Ezek valódi bölcsességből származó szavak….
2
Azon a napon, amikor először köteleztem el az életem a zen gyakorlás mellett, megfogadtam, hogy öszegyűjtöm az összes hitemet és bátorságomat és ennek birtokában töretlen elkötelezettséggel a Buddha út követésének szenteltem életemet. Olyan életrendetet alakítottam ki magamnak, ami szigorú megszorításokkal járt és ezt folytattam évekig könyörtelenül kényszerítve magamat. Aztán egy éjszaka hirtelen minden szétesett, és átléptem a megvilágosodás küszöbét. Minden kétely és bizonytalanság, ami a megelőző években terhelt, hirtelen szertefoszlott, a gyökerek és minden, mint olvadt jég... Igaz, gondoltam magamban, hogy az út nincs messze az ember számára. A régi mesterekről szóló történeteket, amik szerint 20-30 évig tart mindezt elérni valószínűleg csak kitalálták. Az elkövetkezendő hónapokban, a levegőben jártam, lobogtattam a karjaimat és toporzékoltam a lábammal egyfajta ostoba gyönyörben. Mindezek után, ahogy elkezdtem észrevenni, hogy milyen is vagyok a mindennapi teendőim közben láttam, hogy az életem 2 aspektusa - az aktív és a meditatív - egyáltalán nincs egyensúlyban. Teljesen mindegy volt hogy mit csináltam, sohasem éreztem szabadnak vagy könnyednek magamat. Rájöttem, hogy fel kellene élesztenem a korábbi félelemmentes elhatározásom lángját és ismét belevetnem magamat a Dharma erőfeszítésbe. Szorosan összeszorított fogakkal, egyenesen előre fókuszált szemekkel és nemtudó tudattal ismét elkezdtem eltökélni magamat a gyakorlás mellett elhagyva az alvást és az evést is. Még a hónap letelte előtt a szívem tüze elkezdett felfelé emelkedni a természetes áramlással ellentétesen, megfosztva a tüdőmet a szükséges folyadéktól. A lábfejeim és a lábaim mindig hidegek voltak, olyan volt mintha egy kádba vagy hóba lennének mártva. Folyamatosan zajt hallottam a fülemben, mintha egy dühöngő hegyi patak közepén lennék. Abnormálisan gyenge, visszahúzódó és félénk lettem minden cselekedet közben. Úgy éreztem, mintha teljesen elillantak volna az energiáim, fizikálisan és mentálisan teljesen kifáradt voltam. Furcsa vízióim voltak ébren és álomban is. A hónaljaim folyton izzadtak voltak. A szemeim folyamatosan könnyeztek. Messzire utaztam, bölcs zen mesterekkel találkoztam, és híres orvosokat kerestem fel. De az általuk ajánlott egyik gyógymód sem segített rajtam. Aztán egyszer véletlenül összetalálkoztam valakivel, aki beszélt nekem egy Hakuyu Mester nevű remetéről, aki egy barlangban lakott messze a hegyekben Kyoto Shirakawa kerületében. Azt tartották róla, hogy 370 éves. A barlangja 10-15 km-re volt a legközelebbi lakott emberi településtől. Nem szeretett emberekkel találkozni, ha mégis összefutott eggyel elfutott és elbújt. De azok az emberek, akiknek mégis sikerült megközelíteniük és a megfelelő módon tanítást kértek tőle, figyelembe véve a sajátos szabályokat, néha sikerült 1-2 rejtélyes és fontos választ kiszedniük belőle. Általában csak hazatértük után, amikor mélyebben elgondolkodtak a szavain, akkor jöttek rá, hogy milyen hasznos is számukra. A Hoei éra 7. éve 1. hónapjának közepén (1710), vállamra vettem az utazócsomagomat, csendesen kiosontam a Kelet-Minói templomból ahol tartózkodtam, és megindultam
3
Kyoto felé. Amikor elértem a fővárost észak felé vettem az irányt, keresztül mentem a Kurodani hegyeken és Shirakawa kis falujába érkeztem. Egy teaháznál leraktam a csomagjaimat és elmentem érdeklődni Hakuyu Mester barlangja felől. Az egyik falusi egy rohanó patak keskeny szalagja felé mutatott, ami messze fent volt a hegyekben. A víz hangját használva útjelzőként felmentem a hegyekbe, addig másztam, amíg el nem értem a patakot. Körülbelül 5 kilométert gyalogoltam a patak partján, amíg végül a patak és az ösvény is el nem fogyott. Nem volt még csak egy favágó ösvény sem, ami a továbbiakban mutatta volna az utat. Ekkor elvesztettem a tájékozódó képességemet és nem tudtam egy lépést sem haladni. Nem tudván hogy mit csináljak, leültem egy közeli sziklára, becsuktam a szemeimet, gasshoba helyeztem a tenyereimet magam előtt és elkeztem kántálni egy szutrát. Egyszercsak mintha csoda történt volna, a távolból gyenge hangokat hallottam, valaki fát vág. Miután mélyebbere hatoltam az erdőben a hang irányába egyszer csak észrevettem egy favágót. Ő a tekintetemet messzi fel irányította a kavargó felhők és a köd között egy csúcsra. Csak egy kis sárgás foltot tudtam kivenni, ami el-eltűnt az örvénylő hegyi párában. Azt mondta, hogy az egy nádból készült redőny, amely Hakuyu mester barlangjának bejárata felett függ. Felkötöttem a ruhám alját az övemhez és megkezdtem a végső emelkedést Hakuyu lakhelyéhez. Éles sziklákon másztam át, sűrű bokrokon mentem keresztül, a hó és a fagy kikezte a szalma szandálamat, és a nyirkos felhők tapadtak a ruhámhoz. Nagyon nehéz volt haladni és mire elértem a helyet, ahol a nádredőnyt láttam, sűrű olajos izzadsággal voltam beborítva. Végre a barlang bejáratánál álltam. Leírhatatlan gyönyörűséget árasztott magából, teljesen felette a világi szennynek. Félelemmel telve a szívemben, libabőrősen, nekidöltem egy sziklának egy időre és néhányszáz lélegzetet vettem miközben számoltam. Miután leráztam magamról a koszt és kihúztam a ruhámat, hogy bemutatkozhassak, lehajoltam, bizonytalanul félretoltam a vásznat a bejáratnál, és bebámultam a barlangba. Ki tudtam venni Hakuyu mester alakját a sötétben. Teljesen egyenesen ült csukott szemekkel. Csodálatos volt, ahogy fekete haja, amelybe fehér szálak szövődtek, a térde alá ért. Szép, fiatalos arcszíne rózsás árnyalatú volt, mint a kínai datolya, fűből készült puha matracon ült, és hosszú, durván szőtt anyagból készült kabátot viselt. A barlang kicsi volt, nem több, mint öt láb hosszában és keresztben, és egy kis asztalkán kívül semmi jele nem volt konyhai eszközöknek, vagy bármi más bútordarabnak. Az asztal tetején három tekercset látam: Az egyszerűség tana, Lao-ce, és a Gyémánt szutra. Bemutatkoztam olyan udvariasan, amennyire csak tudtam, részletesen elmondtam a betegségem okait és tüneteit és a mester segítségét kértem. Egy idő után Hakuyu mester kinyitotta a szemeit és szigorúan rámnézett. Aztán lassan és megfontoltan beszélve elmondta hogy ő csak egy haszontalan kiégett öregember “Inkább halott mint élő”. Ezek között a hegyek között él, azokat a hegyicsümölcsöket és magvakat eszi, amit a környékben gyűjt, és a szarvasokkal és egyéb vadállatokkal tölti az estét. Beismerte hogy ezen kívül semmihez sem ért és komolyan zavarba van, hogy egy ilyen fontos buddhista pap ekkora utat tett meg hogy vele találkozzon.
4
Ennek ellenére kitartóan kérleltem, hogy segítsen. Végül egy könnyed mozdulattal megragadta a kezem, elkezdte megvizsgálni az öt érzékszervemet a pulzus megmérésével a 9 alapvető pontnál. Ekkor vettem észre, hogy a körmei majdnem 3 cm hosszúak. Majd a homlokát megráncolva sajnálkozó hangsúllyal azt mondta “Nem sokat tehetünk”. Komoly a betegséged. Mivel túl keményed gyakoroltál elfelejtetted a vallásos gyakorlás legfőbb szabályát. Meditációs betegségtől szenvedsz, amit nagyon nehéz orvosi úton helyrehozni. Nem leszel képes meggyógyulni addig, amíg nem használod a Belülre figyelés meditációt. Ahogy a régi mondás tartja, “Ha valaki a földre esik, akkor onnan kell felállnia”. “Kérlek” mondtam “tanítsd meg nekem a Belülre figyelés Meditáció titkos tudományát". El akarom kezdeni a gyakorlást, meg akarom tanulni, hogyan csinálják. Ezután addigra már ünnepélyes és fenséges viselkedéssel lágyan és csendesen azt mondta “Nagyon elkötelezett, hogy választ találjon a problémájára fiatalember, ugye? Rendben, azt hiszem, tudok neked mondani néhány dolgot, amit régen tanultam a Belülre figyelés meditációról. Ez egy titkos módszer az életerő táplálására, amit csak kevesen ismernek. Rendzseres gyakorlással figyelemre méltó eredményeket lehet vele elérni. Lehetővé teszi azt is, hogy hosszú életet élj.” Itt Hakuin mester Hakuyu mestert idézi amint egy hosszú leírást ad a test szemléletének keleti látásmódjából. Ezután az alábbi módon folytatja: “Az életerő táplálása olyan, mint egy ország védelme. Amíg egy bölcs uralkodó mindig gondol az alatta lévő egyszerű emberekre, addig a bolond és középszerű uralkodó minden idejét a felsőbb osztálybeliekre jellemző időtöltéseknek szenteli. Amikor egy uralkodót teljesen lekötnek az önző szórakozásai, a kilenc minisztere elkezd dicsekedni az erejével és hatalmával, az alattuk lévő hivatalnokok különleges kitüntetésekért hajtanak, és senki sem foglalkozik az alattuk lévők szegénységével és szenvedésével. Az országban mindenfelé fakó, komor arcokat látni; éhség lopakodik a tájon és holttesteket hagy maga után a falvakban és városokban. A bölcsek és a jók elrejtőznek, az átlagemberek düh és harag tüzében égnek, a helyi uralkodók lázadnak, és az ellenség, támadásra készen felsorakozik a határnál. Az emberek a szomorúság és a szenvedés agóniájába merülnek, amíg végül a nemzet megszűnik létezni. Másrészt, ha az uralkodó odafigyel a hétköznapi emberekre, akkor a miniszterek és a hivatalnokok egyszerűen és jól végzik a munkájukat, és mindig gondolnak az átlagemberek nehézségeire és szenvedésére. Ennek eredményeképpen a gazdák bőségesen termelnek ételt, a feleségeik pedig ruhát. A jók és a bölcsek összegyűlnek, hogy szolgálataikat felajánlják az uralkodónak, a helyi vezetők alázatosak és tisztelik az uralkodót, az átlagembereknek jól megy és az ország erős. Minden ember engedelmeskedik a feljebbvalójának, ellenség nem fenyegeti az országot, és többé nem csatától hangos a táj és a fegyvereknek még a neveit is elfelejtik az emberek. Az emberi test ugyanilyen. A megvalósító ember mindig a teste alsórészében tartja a szív életenergiáját, feltöltve ezzel az alsó testet. Amikor a test alsó része fel van töltve a szív energiájával, akkor a hét szerencsétlenség nem tud hol működni és a négy ördög sem találja meg a bejáratát. A védelmező energiák és a tápláló vér bőséges, a szív és a tudat
5
életerős és egészséges. Az ajkak sohasem ismerik meg a gyógyszerek keserű ízét és a test soha sem ismeri meg az akupunktúrás tűk és a moxa kezelés kellemetlenségeit. Egy átlagos vagy középszerű ember mindig hagyja, hogy a szív életenergiája ellenőrizetlenül felfelé emelkedjen, és szétáramoljon a felsőtesten. Amikor a szív életenergiáját hagyjuk ellenőrizetlenül felfelé emelkedni, akkor az a tűz, ami a szívből áramlik a baloldalon károsítja a tüdőt a jobb oldalon. Ez feszültséget szül az öt érzékszervben, csökkenti azok képességeit, és veszélyes diszharmóniát okoz a hat gyökérben. Ezért mondta Chuang Czu: ’A bölcs ember a sarkából lélegzik. Az átlag ember pedig a torkából.’ ”
“Hsu Chun azt mondta: mikor az életenergia a test alsó részében van, a lélegzetvételek hosszúak, amikor az energia a test felső részében van akkor a lélegzetvételek rövidek.’ …”Az életenergia táplálásának aranyszabálya az, hogy mindig hagyd a felsőtestet hidegen, és az alsó testet melegen.” …” az életenergia tárolója a köldök alatt található. Áramoltasd lefelé és tartsd az elixír mezőn azt az energiát, amit Mencius a kiterjedő óriási energiának hívott. Egyszerűen tartsd ott az energiát a hónapok és évek során folyamatosan megingás nélkül. Egyszer csak az életenergia kohója beindul és onnantól fogva az egész univerzum az életenergia egy óriási megnyilvánulása lesz. “Amikor ez megtörténik, akkor ráébredsz arra, hogy eredendően te is egy örökéletű bölcs vagy. Ebben a pillanatban az életerőd finomítását célzó erőfeszítéseid elérik végpontjukat és beteljesednek. Ez nem egy olyan felszínes mutatvány, mint a szélkeltés, a tér összezsugorítása vagy a vizenjárás, amit egy egyszerűbb bölcs is meg tud tenni. Számodra a cél az óceánvíz finom vajjá érlelése, a föld tiszta arannyá változtatása…” Ekkor Én [Hakuin] az alábbiakat mondtam Hakuyu mesternek: “Nagyon hálás vagyok a tanácsaiért. Abbahagyom a zen tanulmányaimat egy időre, hogy az energiáimat a Belülre figyelés meditációra tudjam koncentrálni, és ezzel meggyógyítsam magamat…” [Hakuyu mester így folytatta:]”Az igazi elmélkedés a nem elmélkedés. A nem megfelelő elmélkedés a nem koncentrált elmélkedés. Ezt a betegséget a nemfókuszált gyakorlásnak köszönhetően gyűjtötted be. Nem gondolod, hogy ezúttal elkéne kerülnöd ezt a hibát? Ha a szívedben és a fejedben lévő tűzet leáramoltatod az elixír mezőre és a talpadba, akkor automatikusan frissnek és élénknek fogod érezni magad. Minden megkülönböztetésre való hajlam eltűnik. A legcsekélyebb mértékben sem fognak az érzelmeid elragadni. Ez az igazi meditáció - tiszta és szennyezetlen meditáció. “Szóval ne is gondolj arra, hogy abbahagyod a zen tanulmányaidat. Buddha maga is azt mondta, hogy úgy gyógyíthatnánk minden bajunkat, ha a szívünket lehelyeznénk a talpunkba.’ Az Agama szutra egy olyan módszert ismertet, amiben vajat használnak. A szív elgyengülésére ez egy összehasonlíthatatlanul jó gyógymód…” …Én[Hakuin] azt mondtam,”Megosztaná velem ezt a módszert?”
6
Hakuyu mester ezt válaszolta. “Amikor egy meditáló azt érzi, hogy az elméje és a tudata kimerült, mert a testét alkotó négy elem nincs harmóniában, akkor az alábbi vizualizációt csinálja: “Képzeld el hogy egy darab vaj - tiszta színű, friss illatú, kacsatojás nagyságú - hirtelen a fejed tetején terem. Ahogy lassan elkezd olvadni, különleges érzésekben részesít, nedvesíti és telíti a fejedet kívül és belül. Lassan szivárog lefelé, megnedvesíti a vállaidat, könyökeidet, melledet, behatol a melleidbe, a rekeszizmodba, májadba, hasadba, beleidbe, a gerinc mentén lefelé mozogva a csípőn, a medencén és a faron keresztül. “Ennél a pontnál minden elakadás, ami az öt érzékszervben és a hat zsigerben felhalmozódott, minden fájdalom a gyomorban és egyéb részeken, követni fogja a szívet ahogy lefelé süllyed az alsó részekbe… Egyre lejjebb fog mozogni az alsó részekbe, melegséggel borítja el a lábakat addig amíg le nem ér a talpakba ahol megáll. “A tanítvány ezek után rendszeresen kell, hogy gyakorolja a feladatot. Ahogy az életenergiája lefelé áramlik, fokozatosan megtölti és melegséggel árasztja el az alsó testet, ez olyan érzést kelt mintha egy forró különleges gyógynövényfőzetben a köldökéig ellepné az embert. “Mivel minden az elme teremtménye, ha elkezded ezt a meditációt, az orroddal érezni fogod a tiszta, lágy vaj nagyszerű illatát; a testeddel pedig érezni fogod az olvadó vaj különleges érintését. A tested és a tudatod pedig teljes békében és harmóniában lesz… “Fiatalember, most egy olyan titkot tanult meg, amit egy egész életben sem tudna kimeríteni. Mi többet taníthatnék ennél? Hakuyu mester csukott szemmel csendben ült. Könnyektől csillogó szemmel, mély hálával megköszöntem neki segítségét és aztán búcsút intettem. A lemenő nap utolsó sugarai a fák felső ágait súrolták, amikor kiléptem a barlangból és elindultam lefelé a hegyről. Egyszer csak sziklákhoz ütődő facipők klappolásának a visszhangjára lettem figyelmes és megálltam. Félig csodálkozva félig hitetlenkedve nyugtalanul körbepillantottam, Hakuyu mester alakját vettem ki amint a távolból felém közelített. Amikor hallotávolságba ért ezt mondta:”senki sem használja ezeket a hegyi ösvényeket. Könnyű eltévedni úgyhogy egy darabig elkísérlek. “Magas facipőben volt és egy keskeny fa tárgyat fogott a kezében miközben nevetetett és beszélt hozzám. Fürgén és erőlködés nélkül mozgott a göröngyös sziklák között a meredek hegyoldalban, olyan érzést keltve mintha egy könnyed sétát tenne egy szépen rendezett és ápolt kertben. Öt kilométer után egy hegyi patakhoz értünk. Azt mondta, ha azt követem, akkor könnyedén megtalálom az utat Shirakawába. Ezután szomorúnak tűnve megfordult és elindult visszafelé… Én innen egyenesen visszamentem Shoin-ji-be. Elköteleztem magam a Belülre figyelés meditáció gyakorlásának, egymagamban újra és újra megcsináltam a gyakorlatot. Kevesebb mint három éven belül - gyógyszer, akupunktúra, vagy a moxa kezelés alkalmazása nélkül - a betegség, ami évekig gyötört felszívódott. Mindemellett ez alatt az idő alatt 6-7-szer éreztem a szatori mélységes gyönyörét és megértettem azokat a nehéz, felfoghatatlan koanokat, amiket azelőtt soha nem sikerült megértenem. Rengeteg kis szatorim is volt, melyeknek hatására akaratlanul is táncolnom kellett, össze-vissza keringve, kezeimmel a levegőben hadonászva. Ezután tudtam hogy Ta-hui zen mester igazat írt, amikor azt írta, hogy 17 nagy szatorija és rengeteg kis szatorija volt.
7
Ezek fontos dolgok, minden zen tanítvány tartsa szem előtt, hogy az energiát lent kell tárolni a hara központban, ami úgy tartják hogy két ujjnyival a köldök alatt van. Olyan nők esetében, akiknek már született gyerekük lehetséges, hogy az a hely az, ahol a gyermek első mozdulatait érzékelték, és erre visszaemlékezve ők könnyen újrakapcsolódhatnak ehhez a helyhez. A fent ismertetett vizualizációs gyakorlat nagyon erőteljes hatással bír, ha megfelelő ideig rendszeresen gyakoroljuk. Vannak további módjai is az energia lefelé áramoltatásának: képzeljük el, hogy az energia/tudat a baltenyerünkben pihen miközben enyhén a hashoz nyomjuk, vagy érezzük a talpunkat amint a földhöz kapcsolódik miközben járunk vagy állunk. Fontos megtartani az egyensúlyt, ne vigyük túlzásba ezt a gyakorlatot sem. Épp mostanában egy tanítvány miközben komolyan elhatározta, hogy leviszi az energiáját az alsó testébe, azt vizualizálta, hogy az energiája mélyen lefelé megy bele a földbe. Ezt a gyakorlatot újra és újra megismételte és ennek hatására tompává és kimerültté vált. Ha az ilyen vizualizációt úgy csináljuk, hogy kiengedjük a földbe az energiát, és onnan megtisztulva látjuk visszatérni az alsó testbe annak valószínűleg nem lesz ilyen hatása. Fontos tudnunk azt is, hogy ezek segéd gyakorlatok, amiket a zazen legelején reggel vagy este érdemes csinálni egy ideig rendszeresen aztán ritkábban. Ha az energiát leszállítottuk az alsó testbe, térjünk vissza a kilégzés hosszabbításához és a koangyakorláshoz. Egyébként minden esélye megvan annak, hogy megszállottan lefelé akarjuk áramoltatni az energiát és így csak egy újabb ragaszkodást hozunk létre.
8
Hírek Zuisan és a lett sangha üdvözöl mindenkit és köszöni, hogy folytattuk a gyakorlást Zuisan távollétében, amikor is Lettországban részt vett egy szessinen. Február 14-én néhányunk összeült Kyosan és Kata lakásában, hogy megbeszéljük a teendőket egy alapítvány létrehozásáról, valamint arról, hogy milyen menetrendet tartsunk fenn Zuisan távollétében. Ő ugyanis nemsokára visszatér Japánba. Amíg Zuisan Japánban gyakorol, március 3-tól előreláthatólag május végéig. Itthon a menetrend a következőképpen alakul: Reggeli zazen Hétf n, szerdán és pénteken 7-t l 9-ig a Városmajorutcában Esti zazen (a megszokott módon): Szerdán 17:30-19:00 a Shambalában és Pénteken 17:30-19:00 a Városmajor utcában Szombat reggeli zazen 7:30-9:30 a Városmajor utcában Hívd el tte Attilát (06-30-466-28-71), vagy Gyulát (06-1-3558921)!
Kérünk, hogy Zuisan távollétében is tartsd fenn ugyanazt az erős gyakorlást, amit jelenlétében eddig folytattál. A csoportbeli ülés mindenki gyakorlását támogatja és erősíti. Bizonyára felismerted már, hogy a csoport olyan atmoszférát teremt, amelyben a zazennel mélyebbre lehet hatolni, mint ha csak egymagunkban ülünk. A zendo létezését használd ki szabadon, az a gyakorlás helye számodra. Az ott található tea, édesség és étel is rendelkezésedre áll. A virágokra kéretik ügyelni, hetente meglocsolni, de nem agyonáztatni. Ha kérdésed van, felteheted Kyosannak (06-30-255-55-60) vagy Attilának (06-30-46628-71). Kyosan törődik a számlák kifizetésével és értesíti a lakástulajdonost, ha annak fia (Gondos Ádám) levelet küldött erre a címre. A tulajdonoshoz személyesen felveszi ezeket a leveleket, ezért légy szíves hagyd érintetlenül őket a postaládában. A zendóhoz számos embernek van kulcsa, akik a reggeli és esti ülésekhez kinyitják a lakást: Kyosan és Kata, János, Attila, Gyula, Éva, Betty és Ilona. Szükségünk lenne egy varrógépre, amellyel sok varázslatos dolgot lehet megvalósítani a zendo számára: párnák, szivacshuzatok, felsőruha az ülésekhez stb. Ha valakinek van kölcsönbe vagy örökbe egy ilyen masinája, akkor legyen szíves Jánossal (06-70-33-77342) kapcsolatba lépni. A varrógépnek tudnia kell egyenesben és cikkcakkban is varrnia.
9
Események Hétvégi szessinek id pontjai
Február 28-29.
Április 24-25.
6.00-21.00 6.00-14.00
6.00-21.00 6.00-14.00
Városmajor u. 32/d Norbert: 06-30-31-60-776
Városmajor u. 32/d Norbert: 06-30-31-60-776
Március 21. Zazen Marikáéknál Info tel: 33 77 353
Május 23. Zazen Marikáéknál Info tel: 33 77 353
Március 27-28.
Május 29-30.
6.00-21.00 6.00-14.00
6.00-21.00 6.00-14.00
Városmajor u. 32/d Norbert: 06-30-31-60-776
Városmajor u. 32/d Norbert: 06-30-31-60-776
Április 18. Zazen Marikáéknál Info tel: 33 77 353
Június 12-13. Tervezett időpont japán vendégekkel
Június 20-28. 7 napos szessin Shodo Harada Roshival Villeret-ben, Svájc francia részén. Csak azoknak, akik már részt vettek hétvégi szessinen, és gyakorlott ülők. Több információ Attilától vagy Norberttől szerezhető.
A hétvégi szessinekre légy szíves előre jelentkezz Norbertnál, vagy iratkozz fel a zendóban található listára, hogy meg tudjuk becsülni az ételmennyiséget.
10