ISMERTETÉSEK. A franczia yasutak és a yasuti szolgálat a franczia porosz háborúban. A z „ O r g a n f. d. F o r t s c l i r i t t e d. E i s e n b a h n w e s e n s "
után.
A haladás m a i k o r s z a k á b a n , a vasutak nemcsak béke-időben főtényezöi az ipar és j ó l é t fejlesztésének, hanem a hadviselésnél is oly fontos s z e r e pet játszanak, h o g y azokat különös gondoskodások t á r g y á v á t e t t é k , ú g y a n y nyira, hogy m a m á r a régi hidászok helyett, a hadviselésnél i n k á b b és s o k k a l n a g y o b b mértékben v a s ú t é p í t ő k r e van s z ü k s é g s a lezajlott franczia-porosz háborúban a poroszok külön tábori vasútépítő csapatokat is szerveztek, m e l y e k mint a k ö v e t k e z ő k b e n tapasztalandjuk, a v á r a k o z á s n a k megfelelőleg igen jó szolgálatot tettek. E z e k előrebocsátása után, azon fontosságnál fogva, m e l y l y e l a vasutak a hadászatban b í r n a k , nem t a r t o m é r d e k t e l e n n e k a poroszok által elfoglalt franczia vasutak állapotát, valamint a hadászati vasútszolgálatot, Péters porosz vasúti mérnök, s a hadviselés alatt rheimsi üzletvezető tapasztalatai és feljegyzései szerint szaktársaimmal megismertetni.
A franczia-porosz háború g y o r s fejlődése, 1870. év v é g e felé, azon kecsegtető kilátással örvendeztette meg a poroszokat, hogy a legrövidebb idő alatt a rnézieres-i erőd elestével, ú g y a Páris k ö r ü l mint az északkeleten működő porosz hadtestek és az a n y a o r s z á g között e g y második összekötő vasutat nyerendenek, melynek azonnal forgalomba helyezhetése v é g e t t kötelesség ö k k é tétetett a német vasúti h a t ó s á g o k n a k , h o g y a kellő s z á m ú személyzetés forgalmi eszközöknek beszerzéséről eleve g o n d o s k o d j a n a k . E g y második vonal m e g n y e r é s e nemcsak a z é r t bírt a p o r o s z o k r a nézve n a g y fontossággal, m e r t ez által a rendelkezésökre állt egyetlen strassburglagny-i vonal túlterhelt forgalma könnyítieteít, h a n e m mivel ez tartalékvonalat k é p e z e t t a német hadsereg és Németország között azon esetre, ha netán a déli franczia h a d s e r e g által a strassburg-lagny-i vonal forgalma megakadályoztatott volna.
420 Az e r ő d elestével a második vasútvonalat c s a k u g y a n b i r t o k u k b a vették a poroszok s annak a porosz é r d e k e k szolgálatára való forgalomba vétele bekövetkezetc. Minden elfoglalt vasút a porosz kereskedelmi minisztérium rendelkezése alatt állott, k i n e k a vasútigazgatóságokkal egyenlő h a t á s k ö r ű forgalmi bizottm á n y o k v o l t a k alárendelve. E z e n bizottmányok a szükséglet szerint szaporíttattak, hatás-területök hágyobbíttatott s a foglalások előhaladtával székhelyűk is áttétetett. Az összes vasutak k i v é t e l nélkül m i n d csakis h a d i czélokra h a s z n á l t a t tak fel, m e l y e k f o r g a l m á n a k pontos f e n t a r t á s a és ellenőrzése a minden előleges számítást túlhaladó h a d i szállítmányok rendezése- s a folyton változó, s fokozódó szállítási követelések kiegyenlítése végett, közvetítő közegekül, k a t o nai és vasúti technikusokból álló pályabizottságok állíttattak fel. E z e n bizottságok a csapat, lőszer, h a d i z s á k m á n y és egyéb szállítmán y o k r a vonatkozó rendeleteket, részben a főhadiszállás v é g r e h a j t ó bizottságától vagy az egyes h a d t e s t e k élelmezési felügyelőségétől, részben pedig a hadp a r a n c s n o k s á g o k t ó l vették, m í g az elszállítás körüli t e e n d ő k és a pályabizottságok e t á r g y b a n tett intézkedéseik v é g r e h a j t á s á v a l az elszállítandók sürgősségi sorrendje szerint a forgalmi bizottságok b í z a t t a k meg. Oly esetekben, a m i d ő n a pálya szállításokkal túl volt terhelve, j o g á b a n állott a pályabizottságoknak a csapatszállításokat el is utasítani. Azon sokoldalú s k ü l ö n ö s ügyelem m i a t t , mely a betegek elszállításánál megkívántatik, a pályaforgalomnál való ily szolgálat tételére külön b e t e g szállító bizottság volt felállítva. D e a t u l a j d o n k é p e n i forgalom keresztülvitele, v a g y i s a vonatmozgósítás, minden vonalon kizárólag az üzletvezetőségek kötelessége volt. Az üzletvezetőségek hatásköre 2 0 — 3 0 mértföldnyi vonalszakaszokra terjedott ki, s az összes pályaszolgálat a porosz üzleti- és szolgálati-rendszabályok szerint kezeltetett. Üzletvezetőkké, v a l a m i n t Poroszországban úgy az elfoglalt pályáknál is kivétel nélkül csak technikusok a l k a l m a z t a t t a k , kiknek n e m c s a k az állomási és vonatmozgósítási szolgálat, hanem a p á l y a f e n t a r t á s is h a t á s k ö r ü k b e tartozott. A g é p é s z e t i szolgálatra külön gépészeti vezetőségek voltak szervezve, kik az összes gép- és mühclyszolgálatot vezették, a von'ató erő előállításáról, gépek és kocsik javításáról gondoskodtak. A foglalások előhaladtával, a birtokbavett s szétdúlva talált p á l y á k j á r ható állapotba tétele, a h a d t e s t e k körében míikodö tábori vasútépítő c s a p a t o k által eszközöltetett, s elkészültök után á l t a l u k adattak á t az ily pályák a forgalmi b i z o t t m á n y o k n a k . A rheimsi üzletvezetőséghez tartozó vonatok á l l a p o t a daczára a n n a k , hogy a pályafentartásra igen kevés költség volt fordítható, s daczára a mindenféle
421
szerkezetű g é p e k n e k és különböző tengelyállású jármüveknek, a r e n d k i v ü l erős igénybevétel mellett is kielégítő volt. A sedani fegyverletétel a l k a l m á v a l e l m e n e k ü l t kis h a d s e r e g által legink á b b és tetemesen épen a rheims-i üzletvezetőség körébe eső vonalok rongált a t t a k meg, s h o g y mindamellett azok mégis folyton j á r h a t ó állapotban tartathattak, e g y e d ü l e pályák s különösen az alépítmények szilárd építés é n e k volt köszönhető. Fahidak, m e l y e k Poroszországban mint a múlt idők emlékei itt-ott még előfordulnak, a franezia v a s u t a k o n nem t a l á l t a t t a k , ellenben a belga h a t á r felé különösen b ő számmal találhatók az öntöttvas íves h i d a k . Az a l a g u t a k szétrombolásánál azon elvet követték a francziák, h o g y nemcsak a b e m e n e t e k boltozatait semmisítették meg, hanem az alag közepe t á j á n , robbantó a k n á k segélyével, az alag feletti anyagból óriás tömeg földet és követ igyekeztek a sínútra vettetni, mi a l e g t ö b b esetben rendkívül sike-r ü l t is. Az ily szétrombolt alagutak a tábori vasútépítő csapatok által rendesen a t á r n á k ácsolási modora szerint tölgyfa g e r e n d á k k a l bélelteitek ki, do csak e g y vágány szélességre, s miután az idő rövidsége miatt r i t k á n lehetett az an^ nélkül is alacsonyabb szelvényű alagokat szabványszerü szabad nyílású magasságban elkészíteni, az ily h e l y e k e n a mozdonykémény- v a g y csak egy részének levételével tartatott fenn a közlekedés. Hasonló e l j á r á s t követett m i n d k é t fél a boltozott bemetszések, valamint az útátkeléseknél is, csakhogy ily esetekben e g y e d ü l az alag oldalai ácsoltatt a k ki, a pálya felett átmenő út helyreállításáról pedig szó sem volt, hacsak fontos hadászati szempontok azt szükségessé n e m tették. Felvettetett h i d a k rendesen fa-járom, v a g y fesznemü szerkezet alkalmazása által t é t e t t e k j á r h a t ó v á ; csatornahidak pedig téli idő lévén, egyszer ű e n földtöltéssel h e l y e t t e s í t e t t e k . A tapasztalás azt bizonyítá, hogy a felszerkezet szétdúlása a forgalom mielőbbi megkezdhetésére nem k é p e z nagy a k a d á l y t . A rombolások és szétdulás a p á l y a u d v a r o k b a n , a terelő n y e l v e k és keresztezések tömeges eltávolításában állottak, ú g y hogy volt p á l y a u d v a r , hol egyetlenegy k i t é r ő som találtatott; ezen elrejtett készletek azonban a h á b o r ú s időben szokásban lévő fenyegetés által legtöbb esetben igen h a m a r előkerültek, A nyílt p á l y á n pedig a sínek, különösen távol a községektől s az erdök-r ben, egész kilométernyire is felszedettek s úgy r e j t e t t e k el, hogy a z o k n a k a legszorgosabb k u t a t á s mellett som jöhettok n y o m á r a , mígnem a pálya széléb e n , 3 — 4 l á b n y i r a leásva s színleg a p á l y a f e n t a r t á s r a szükséges kavicscsal befedve felnem fedeztettek. Miután a p á l y a a feldúlt m ü é p í t m é n y e k m i a t t csak egy v á g á n y r a volt helyreállítható, a futópályában hiányzó sínek a második v á g á n y , v a g y p e d i g a mellék és a g y á r a k b a vezető p á l y á k sínéiből k ö n n y e n pótoltathattak.
422
Az állomási épületek rögtönzött deszkázatok által a hadi szükséglet szerint osztattak és használtattak fel. í g y az indóházak váró termei, m i n t a l e g t á g a s a b b és szellősebb helyiségek k ó r h á z a k k á , a c s a r n o k o k pedig a „Joh a n n i t á k " r a k t á r a i v á a l a k í t t a t t a k á t ; a többi földszinti helyiségek, az élelmezési parancsnokság, pályaudvari őrség, pályafelügyelőség és a t á v i r d á s z a t által foglaltattak el s csakis az emeleteken rendeztettek b e a vasúti h i v a t a l o k és a tiszti l a k á s o k . Az á r u r a k t á r épületek az élelmezési tisztviselők által élelmi r a k t á r - és telepeknek foglaltattak le s részben lovassági istállókká alakíttattak á t s e végből a k a p u k előtt felhajló lejtök k é s z í t t e t t e k ; a kocsifészerek t á g a s s á g u k s a felvételi épülethezi közelségük miatt legtöbbnyire az átvonuló c s a p a t o k étkezési állomásául használtattak, hol, mint például Rheiinsban, — e g y s z e r r e e g y egész zászlóalj volt meleg étellel ellátható, e czélra rendesen göz-főzőhelyek építtetvén, melyeknél a vontatásra m á r nem alkalmaztathatott f r a n c z i a mozdonyok m ű k ö d t e k . Az elfoglalt v a s u t a k gyors forgalomba tételének megnehezítésére legbatályosabb és legnehezebben legyőzhető akadályt, a vízállomások használh a t l a n n á tételével okozták a francziák, m e r t nemcsak hogy a gépek tolólemezei, szelepei és szellentyüi hiányzottak, hanem ezenkívül a táp- és elvezetőcsövek is alig feltalálható helyeken betömettek, 3 g y a k r a n a hosszú vízvezetékből egyes csövek s a g ő z g é p n e k belga m o d e l e k szerint készített s nehezen pótolható részei távolíttattak e l ; szóval, ezen a legnagyobb szakismerettel vezetett rombolás által n e m c s a k hogy a legnehezebben legyőzhető a k a d á l y t , h a n e m ezenkívül igen sok kellemetlenséget, mérgelődést és boszuságot is okoztak a francziák, — ily esetekben mozgonyok, vagy a városi vízvezeték szivattyúgépének requirálása által levén k é n y s z e r ü l v e a bajon segíteni. G y a k r a n megtörtént az is, h o g y még rendezett forgalomba nem vett s csak egyes-meneteknél használt s állandóan nem őrzött állomásokon a vízvezetéknek időközben t ö r t é n t megrongálása folytán a mozdony t e n d e r j e csakis a faluból requirált vízipuska segélyével volt mogtölhető. A j á r m ü v e k r ő l : ú g y m i n t a m o z d o n y o k - és kocsikról nincs különös megjegyezni való, miután azok legnagyobbrészt a német vasutaktól h o z a t t a k á t ; de a személyszállító kocsikról felemlítendő, hogy lettek légyen a németeké, v a g y a francziáké, a képzelhető legroncsoltabb k a r b a n voltak, mivel a kocsik az osztályok figyelembevétele nélkül, a szükséglet szerint csapat-, beteg-, v a g y fogolyszállításokra e g y a r á n t használtattak f e l ; a nélkül, hogy részletekbe kellene bocsátkozni, kellő fogalmat szerzünk kinézésökről, h a tek i n t e t b e vesszük, hogy a t á b o r o k b a n uralkodott vérkas-járvány a l k a l m á v a l az ily b e t e g e k k e l megtöltött teljes vonat minden megállapodás n é l k ü l , több órahosszant szakadatlanúl ú t b a n volt, s tényleg nem is létezett f r a n c z i a kocsi, melyben az ülés borítékán kivül a p á r n á z a t is ne hiányzott volna, a német kocsikkal csak egy kevéssé^ de csak igen kevéssé bá.ntak kíméletesebben,
423
A pályaforgalmi szolgálatra a f r a n c z i a tisztviselők alkalmazása nem volt sem tanácsos, sem lehetséges, mert legnagyobb része a nemzetőrséghez behivatott, a h o n n m a r a d t a k pedig, részint a nép fenyegetése, részint elöljáróik kártalanítási Ígérete folytán, a szolgálattételt m e g t a g a d t á k . De t a n á c s o s sem lett volna, mert a nép elkeseredett hangulatánál fogva, az a l k a l m a z o t t franczia tisztviselők által a vasuti szerencsétlenségek előidézésére bő a l k a l o m szolgáltatott volna. A p á l y a f e n n t a r t á s t azonban az üzletvezetőségeknek alárendelt menetpályafclügyelők vezetése mellett, szerződtetett franczia vállalkozók teljesítették. A pályaszinben lévő n é h á n y út-áthelyező kezelésére a pályaőröknek az ő r h á z a k b a n visszamaradt n e j e i k a l k a l m a z t a t t a k . A v o n a l b e j á r á s t pedig naponta a pályafelügyelők, s más hivatalnok hiányában éjjel-nappal katonai őrj á r a t o k teljesítették. A f o r g a l o m r a veszélyes vagy p e d i g rosz szándékból könnyen veszélyessé tehető helyeken á l l a n d ó a n kisebb őr csapatok t a n y á z t a k . Miután a vasutak kiválóan hadi c z é l o k r a használtattak, m a g á n á r ú elszállítása csak a legkisebb mérvbon s c s a k kivételesen engedtetett m e g , a személyszállítás pedig csak a napontai postavonatokra volt szorítva; d e a k k o r is j o g u k b a n állott a k a t o n á k n a k , h a utazásaik a l k a l m á v a l e v o n a t o k a t a k a r t á k használni, minden k ö r ü l m é n y e k között, hasonló számú utas leszállítása mellett a póstavonatot igénybe v e n n i . Az ekkép leszállított u t a s o k n a k meg volt e n g e d v e váltott j e g y ö k k e l a m á s n a p i postavonaton, — ha u g y a n helyet k a p h a t t a k — tovább utazni. Miután a póstavonatoknál a kocsiosztályokra figyelem nem volt, m a g á n utasoknak csak első osztályú j e g y e k a d a t t a k ki, s esután az utas műveltsége, ügyessége, tekintélye v a g y személyes bátorságától f ü g g ö t t , I., II. v a g y I I I . osztályú kocsiban ülésre szert tehetni. M a g á n á r u k n a k fizetés melletti elszállítása kivételesen, és csak a k k o r volt megengedve, ha feles s z á m ú kocsik á l l t a k rendelkezésre, de csak k a t o n a i fogyasztásra szánt áruk ú g y m i n t : dohány, szivar stb. v é t e t h e t t e k fel. Egész másnemű áruszállítást k é p e z t e k a zsákmány vonatok, m e l y e k k e l az elfoglalt franczia e r ő d ö k b e n talált s használhatlanná t e t t tüzéri k é s z l e t e k , ócska vas g y a n á n t németországi vállalkozók által megvásároltatván, e z e k n e k hazaszállítása a Németországba visszaindított kocsik kellő kihasználása végett díjfizetés mellett megengedtetett. M i u t á n R h e i m s b a n , mely P á r i s n a k és É s z a k - F r a n c z i a o r s z á g n a k Németországgali összeköttetésénél f o g v a fontos csatlakozási pontot k é pezett, az ott egyesült öt vonal miatt, a zajosabb időben, — ugyanis P á ris feladása előtt s az ezzel e g y i d e j ű l e g az északi franczia h a d s e r e g ellen intézett hadi m ű v e l e t e k a l k a l m á v a l — az e g y m á s n a k e l l e n t mondó követelések folytán oly zűrzavar keletkezett, h o g y ?i? üzletvezető-
424 ség szükségesnek találta a túlzott követeléseknek csak némileg is megfelelendő, oly intézkedéseket tenni, m e l y e k által a folyton érkező p a r a n c s o k és ellenpar a n c s o k d a c z á r a a már m e g t e t t rendelkezések változást n c s z e n v e d j e n e k : e czélból a forgalom részére t a r t a l é k g y a n á n t gyülhelyek tűzettek ki, hol a rendelkezésre álló személyzet és j á r m ü v e k összpontosíttattak a végből, h o g y a gyakran c s a k pár órával v a g y legfölebb f é l n a p p a l előbb érkezett rendelethez képest a k i v á n t vonatok gyorsan összeállíthatók és továbbithatók, úgy a m á r összeállítottak, de az ellenparancs következtében feleslegessé váltak felállíttathatok legyenek. Hogy a v o n a t o k két mozdonynyal mozgósíttathassanak, figyelőmbe v é v e a j á r m ü v e k állapotát, egy teljes vonatnál a tengelyek száma száznál n a g y o b b nem lehetett. Ezen tengely-szám megtartásával állíttattak össze a tendervonatok és p e d i g a szállítás minőségéhez mérten, Zászlóalj vona! ok- és Lovasszázad v o n a t o k k á , továbbá:
1 tábori kóroda és egészségügyi csapat V. gy a logsági löszerszakasz 1 teljes tüzérségi löszerszakasz 4 /s élelmi szakasz V3 szekerésztelep részére szolgáló vonatokká. Az üzletvezetőség t e r h e s feladata l e g j o b b a n megitélhetö, ha figyelembe vesszük- azt, h o g y a csapatszállítás l e g é l é n k e b b i d e j é b e n a személyzet és jármüvek beszerzésén és mozdonyok előállításán kivtíl, naponta legalább hat v o n a t részére kellett a kocsirendezés és azok r a k o d á s a iránt minden intézkedést előre megtenni, a rakodást személyesen vezetni s a vonatot a kijelölt i r á n y b a n elindítani. Ezen vonatokon kivül P á r i s és Eszak-Francziaország részére, N é m e t o r szágból é r k e z ő : Postavonatok, t a r t a l é k k a t o n á k a t szállító-, élelmezési-, üres egészségügyi-, lőszer- és kőszénvonatok voltak továbbítandók. E z e k k e l egyidejűleg az ellenkező i r á n y b a n , azaz Németországba m é g a következő: Pósta-, beteg-, i-akott egészségügyi-, z s á k m á n y - és ü r e s kocsivonatokat kellett n a p o n t a megindítani. Ezen számos vonat é r k e z é s e és indítása, a póstavonatolcat kivéve, s z á m talan véletlenség- és eszélytől függött. N e m létezett t á j é k o z á s arra n é z v e , hogy mikor lesz Németországból egy egészségügyi v o n a t megérkezendő, s mikor jön az a tábori k ó r h á z a k b ó l b e t e g e k k e l terhelten vissza, mikor f o g a továbbított élelmezési v a g y lőszervonat k i ü r í t v e visszaérkezni, hogy az ü r e s
kocsik a gyülhelyen felállíthatók l e g y e n e k , következéskép e vonatok mcnotéről előre intézkedni sem lehetett. A menet biztossága tekintetéből a v o n a t o k csak állomásnyi t á v o l s á g b a n követhették egymást, az állomások pedig g y a k r a n o—4 m é r t f ö l d n y i r e v o l t a k e g y m á s t ó l ; mivel továbbá a j á r m ü v e k állapota a gyoramenotet m e g n e m engedte, ezen egybevágó körülmények az a n n y i r a szükségessé vált g y o r s elszállítást r e n d k í v ü l a k a d á l y o z t á k , ú g y a n n y i r a , hogy forcirozott szállítások alkalmával, a rakodás k ö n n y í t é s e és menetgyorsitás miatt a távolesö állomások közé közbeeső állomások szereltettek fel, melyek a teljesített szolgálat u t á n ismét feloszlattak. Sok késedelmet okozott az, hogy a jármíítengolyek sokszor több hónapig nem kenettek meg, minek folytán a g y a k r a n megtüzesedett tengelyű kocsik kikülönítése sok időt igényelt. A t e n g e l y e k nagy súrlódása, a g y e n g e gépek, a s i n e k r e szállt őszi fagyos derek és zúzmarák következtében megtörtént, hogy a k é t mozdonnyal ellátott s csekély tengelyszámú vonat is e l a k a d t , s azt megkellctt osztani; de a z é r t a vontató erő gyengesége miatt a gépvezetőket, miután ők a tüzelésre h a s z nált a n y a g o t (legnagyobbrészt belga szenet) kellően nem ismerték, okolni nem lehetett. H o g y az előadottak szerint a számtalan oshetőségtöl f ü g g ő és sok nehézséggel j á r ó közlekedés fentartható és a határnélküli s túlzott követelések a rendes útra terelhetők l e g y e n e k : minden v o n a l részére a csatlakozó vonalok felvételével menetrendek készíttettek, m e l y e k b e n a m i n d e n egyéb v o n a t felett elsőbbséggel biró póstavonatokra, meghatárzott számok vétettek fel, a többi számok pedig a fenn elősorolt v o n a t o k részére t a r t a t t a k fel oly k é p e n , hogy mindennap más-más k a t o n a i szállítmány jutott az elsőbbségi sorrendbe. Ezen menettervek a l a p j á n távirati úton naponta és sokszor csak e g y p á r órával az indítás előtt közölték egymással a z üzlotvezetőségek, hogy a menetterv melyik száma alatt, mily vonatok közlekedendnek; s h a esetleg a j e l zett vonat, a szomszédos üzletvezetőség t e r ü l e t é n a felvett szám alatt, e g y m á r e számra besorzott s készen álló vonat m i a t t továbbítható nem volt, ily esetben az elsőbbségi sorrend megfigyelése mellett a vonat a határállomáson visszatartatott, s a másnapi menetrendbe osztatott be. E k k é n t a n y n y i szállitmány halmozódott össze minden végállomáson, hogy a jövő n a p forgalmának elegendő a n y a g jutott. — E s t é n k é n t a másnapi elszállításra összehalmozódott anyagot t á v i r a t i l a g egymásnak t u d t á r a a d t á k a szomszéd üzletvezetőségek, s ezen adatokból a j ö v ő napra é r v é n y e s menetrend számai kiköttettek, s ez minden egyéb intézkedéssel együtt a szomszéd üzletvezetőségek, valamint az állomásokkal ú j r a azonnal táviratilag közöltetett. H o g y ily közlekedési viszonyok között u g y a géf ek, m i n t a a vonatszemélyzettel a sorrendet m e g t a r t a n i nem igen lehetett, az magától érthető. S ha az előadott nehézségek és a k a d á l y o k mellett a v a s u t a k a lezajlott.
42fí
franczia-porosz háborúban m i n d e n követelésnek nem is felelhettek m e g ; mindamellett a mai k o r s z a k b a n a hadviselésnél oly fontos tényezőnek bizonyultak be, melyek nemcsak a hadviselés átalakítására, hanem a háború i d e j é nek.megröviditésére is befolyást g y a k o r o l t a k . — Hogy a h á b o r ú alkalmával a v a s u t a k v é g e r e d m é n y b e n m i n d e n v á r a k o z á s n a k megfelelhessenek elkerülhetlenül s z ü k s é g e s : a z e g y s é g e s v e z e t é s , a t i s z t v i s e l ő k és s z e m é l y z e t b e n a h á b o r ú ü g y e i r á n t i l e lk e s e d és, a m ó d o z a tok, s z a b á l y o k és s z a b v á n y o k e g y ö n t e t ű s é g e , s m i n d e n alkalmazottnak kitartó s fáradságot nem ismerő készsége. H o g y ily egybevágó k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t a legnagyobb akadályok is legyőzetnek s egyesített erővel ezideig nem képzelt eredmények érhetők el, élő példa a franczia-porosz h á b o r ú b a n a poroszok által felmutatott siker. Közli: Á r k a i J.