KEMÉNY TÁRGYALÁSOKAT HOZOTT A KULTÚRÁK TALÁLKOZÁSA 3–4. OLDAL »
ÚJ ALKATRÉSZT GYÁRT AZ ALKATRÉSZ ÜZLETÁG A SUZUKINAK 4. OLDAL »
FONTOS ÁTALAKÍTÁSOK A JÁRMÛ ÜZLETÁG GYÁRTÓCSARNOKÁBAN 10–11. OLDAL »
LXIX. ÉVFOLYAM, 4. SZÁM 2017. SZEPTEMBER A
R Á B A
C S O P O R T
L A P J A
•
W W W . R A B A . H U
IPARI ROBOTOK A RÁBA FUTÓMÛ KFT.-BEN 15. OLDAL »
2 | BESZÁMOLÓ
Fókuszban az informatikai oktatás KANTÓ KÁROLY
Manapság sokat hallani digitális forradalomról, az ipar digitalizálásáról. Ezeknek az egyre újabb követelményeknek történô megfelelés, valamint a munkatársaink hatékonyabb és magasabb munkahelyi teljesítményének elérése érdekében 2017-ben fókuszba került az informatikai oktatás is. Ilyen oktatások kerültek megszervezésre júniustól, amelyek gyakorlati és elméleti szinten is bôvítették és frissítették számos vállalati dolgozó meglévô ismeretét Oracle és Microsoft Office (elsôsorban Excel) alkalmazások területén. A képzéseket igyekeztünk az egyes témakörökben minél közelebb vinni a munkatevékenységhez, bár számos területrôl képviseltették magukat a dolgozók egy-egy témakörben. A cél az volt, hogy a meglévô és a változó munkaköri követelményeknek a kollégák minél jobban, gyorsabban megfeleljenek és hogy a szakismeret javításával eredményesebben teljesítsenek a munkakörükben. A T-Systems tanácsadói által megtartott Oracle-oktatások el-
sôsorban az újonnan, az elmúlt egy-két évben belépett munkatársak felzárkóztatását és az utóbbi idôben az Oracle rendszerrel megismerkedô felhasználóknak a termelési folyamatokkal kapcsolatos ismeretszerzését szolgálta. Ezeken az oktatásokon lehetôség nyílt az Oracle rendszer alapjait, használatának követelményeit és szabályait megismerni, hogy azoknak a késôbbiekben teljes mértékben meg is tudjanak felelni a munkájuk során. Az elméleti és gyakorlati Oracle-oktatások a Futómû és Jármû üzletág esetében sikeresen lezajlottak, a következô idôszakban, a leállások után történik majd az Alkatrész-üzletágnál, Móron és Sárváron a kihelyezett oktatások megtartása. Várható továbbá, hogy az egyes modulok használatához szükséges mélyebb szakmai ismereteket a modulgazdák oktatják majd, kisebb csoportokban. A Windows XP-rôl Windows 7-re történt verzióváltáshoz vásárolt licencek mellé a Microsoft kedvezményesen biztosított Microsoftoktatásra felhasználható keretet. A korábbi pozitív tapasztalatok alapján a Számalk Okta-
tási és Informatikai Zrt. céget kértük fel, annak oktatói tartották meg a vállalathoz kihelyezett egész napos képzéseket Microsoft Excel témakörben. A tanfolyamokon a résztvevôk megismerkedtek az adott téma alapvetô ismereteivel és számos új, a mindennapi munka során használható gyakorlati és elméleti ismeretet sajátíthattak el. A résztvevôk egyénileg és kisebb csoportokban konkrét feladatokat oldottak meg, amelyekhez oktatói segítséget vehettek igénybe. A munka során folyamatos visszacsatolás történt, ami biztosította a tapasztalatok feldolgozását. Igyekeztünk a tanfolyami témakörök kiválasztását és azok összeállítását a résztvevôk tudásszintjéhez igazítani. Így többek között középhaladó és haladó szintû Excel-felhasználók mélyedhettek bele a program magasabb szintjeibe, ismerkedhettek meg a speciális lehetôségek kihasználásával, kezdve a különlegesebb függvények rutinszerû és gyakorlati alkalmazásától az adatbázisok kezelésén át az adatelemzési technikákig és a beépülô modulok és makrók alkalmazásáig. A képzések végén minden résztvevô megkapta az ott leadott elméleti és gyakorlati anyag teljes tartalmát, így a késôbbiekben bármikor felelevenítheti a már megszerzett tudást. Az Oktatóbázison megtartott Microsoftképzések végén a résztvevôk értékelô kérdôívet tölthettek ki, tizenegy kérdésre 1–10 pontozással válaszolva. Ennek az átlagolt eredménye – 47 visszajelzés alapján – 9.59 pont lett, ami azt jelenti, hogy a résztvevôk nagyon elégedettek voltak az oktatás minôségével és tartalmával is. A mindennapi feladatok végrehajtásához, számos olyan innovatív megoldást láthattak és tanulhattak meg az oktatásokon, melyeket a késôbbiekben hasznosítani tudnak a munkájuk során.
RIPORT | 3
Vincze Péter, a Rába Fejlesztési Intézet vezetôje és Kovács Péter vezetôkonstruktôr.
Kemény tárgyalásokat „ hozott a kultúrák találkozása Meglepôen kemény tárgyalássorozat elé állította a Rába Fejlesztési Intézet szakembereit japán partnerünk megrendelése. Eredményeképpen új piacok nyílhatnak meg a Rába Futómû Kft. elôtt. A végéhez közeledik az a maratoni tárgyalássorozat, amely tavaly ôsszel kezdôdött egy meglévô partner jelentkezésével. A közvetítôcég egy japán jármûgyár megbízását közvetítette, amely egy teljesen új teherautó-modellbe szeretett volna mellsô futómûvet rendelni. Az elôzetes tárgyalásokig a Rába szakemberei nem sejtették, hogy a miénktôl teljesen eltérô kultúra, az európai és a távol-keleti szemléletmód találkozása a megszokottnál sokkal nehezebbé és bonyolultabbá teszi az egyeztetéseket. – Az együttmûködés döcögôsen indult, nagyon sokáig nem értettük egymás gondolkodásmódját, teljesen eltérô módon közelítettük
meg a dolgokat, ami oda vezetett, hogy a megegyezés is veszélybe került – mondja Vincze Péter, a Rába Fejlesztési Intézet vezetôje. A szakember, aki Kovács Péter vezetôkonstruktôrrel közösen vezényelte le a projektet, eddig európai partnerekkel szerzett tapasztalatokat, most azonban új problémákkal kellett szembenéznie. Szerencsére sikerült megtalálni az utat egymáshoz, s bár a tárgyalások elhúzódtak, az erôfeszítéseket siker koronázta.
A legapróbb részletekig – A legfontosabb különbség, ami konfliktust okozott, hogy míg az angolszász üzleti kultúrában a hiteles adatokat, mûszaki specifikációkat elfogadja az üzleti partner, a japánok nem adják a jóváhagyásukat addig, amíg nem értenek meg mindent az adott termékkel kapcsolatban. Ez azt jelenti, hogy a legapróbb részletekbe menôen magyarázatot várnak
Bár a tárgyalássorozat nehezen indult, mára elmondhatjuk, hogy sokat tanultunk belôle és kifejezetten jó viszonyt alakítottunk ki a japán partnerrel. Szélesedett a látókörünk, a gondolkodásunk. A japán kollégáktól tanult kommunikációs technikák és mûszaki látásmód leginkább a késôbbi problémák megelôzését tartja szem elôtt, amit mi az európai kultúrkörben is alkalmazni, adaptálni tudunk.
minden felmerülô kérdésre, olyan mélységben, amilyennel még nem találkoztam a pályám során. Ennek is köszönhetô, hogy hónapokon keresztül nem volt ritka a napi 8–10 email-váltás... Mi úgy éreztük, hiába mondjuk el ugyanazokat a mûszaki részleteket négyötféleképpen, a partner nem érti, a másik oldal szerint pedig nem adtuk meg azokat az információkat, amelyeket elvártak tôlünk – mondja Vincze Péter.
Folytatás a 4. oldalon.
4 | RIPORT ÉS ÜZLETI HÍREK
Folytatás a 3. oldalról. S bár ez a gyakorlat elsôre talán a bizalom hiányaként értékelhetô, valójában a japán gondolkodásmódból ered. A helyzetet nehezítette, hogy a kommunikáció a közvetítôcégen keresztül történt, s mivel a japánok számára a hitelesség mindenekfelett áll, megengedhetetlen, hogy egy közvetítô olyan információkat továbbítson a megbízójának, amelyeknek nem járt utána teljeskörûen. A két eltérô szokásrendszer és mentalitás nem kevés konfliktust okozott. „A nálunk megszokott keményebb, egyenrangú tárgyalási stílust a japánok egyszerûen nem értették, s volt, amikor úgy jött le számukra, hogy alacsony a mérnöki színvonal nálunk, s nem tudjuk vagy nem akarjuk megválaszolni a kérdéseiket. Holott egyszerûen csak olyan szintû kérdéseket vetettek fel, amelyek nálunk, Európában fel sem merülnek...” – mondja a Rába Fejlesztési Intézet vezetôje. „Példa nélküli, hogy egy prototípus miatt ennyit dolgozzunk, ilyen mennyiségû munkát csak a nagy projektek adnak számunkra.” A cél pedig éppen ez, hiszen a megrendelés egyben belépôt jelenthet a nehezen meghódítható japán piacra a hajtott mellsô futómûvek terén. „A japán piacra nagyon nehéz bekerülni, s bár nem hajtott futómûvekkel már 15–20 éve jelen vagyunk Japánban, haj-
tott futómûveket már nagyon régen szállítottunk a szigetországba. Reményeink szerint most újra visszalépünk erre a piacra” – mondja Vincze Péter.
Más a fejlesztés is Nem a fenti volt az egyetlen furcsaság a magyar szakemberek számára a japán partnerrel folytatott tárgyalások során, maga a termékfejlesztési folyamat is teljesen eltérô a két kultúrában. Az európai megrendelések esetén az a megszokott, hogy a Rába a kért futómû vagy más termék legyártását követôen azt teljes körû teszteknek, fárasztásos vizsgálatoknak veti alá, majd a szigorú sztenderdeknek megfelelôen maga validálja a terméket. Ez költséges folyamat, s eleve erre kap ajánlatot a (leendô) partner. A japánok azonban úgy gondolkodnak, hogy amíg nem derül ki, életképes-e a koncepció a gyakorlatban, azaz beválik-e a Rába-futómûvel szerelt új teherautó, nem fizetnek fejlesztési költséget, ez pedig legalább másfél éves folyamatot jelent. Ezeket a jármûves teszteket a japán gyártó maga végzi majd el. A Rába a reménybeli együttmûködés és a piacszerzés reményében vállalta a japánok által támasztott feltételeket, azzal a kitétellel, hogy – saját tesztelés hiányában – a megszokott garanciát nem biztosítja a futómûre.
Újabb megrendeléseket hozott A japán partnerrel történô tárgyalások ugyan nehézkesen indultak, de mára sikerült megtalálni a közös hangot, ami végül sikerhez vezetett. Olyannyira, hogy nemcsak az elsô futómûvet sikerült leszállítani a nyár folyamán, hanem a közvetítô partner azóta két újabb megrendelést hozott a szigetországból. Jelenleg a HINO-teherautógyárnak tervez a Rába több új futómûvet hókotró és bányabillencs jármûvekbe. Bár az új jármûbe csak jövô tavasszal kerül be a prototípus futómû, a szintén Rába-futómûvel szerelt hókotró egy-két hónapon belül munkába áll, hogy élesben, folyamatos mûszakban bizonyítson a japán télben.
Tágult a kulturális és mûszaki látókörünk „Bár a tárgyalássorozat nehezen indult, mára elmondhatjuk, hogy sokat tanultunk belôle és kifejezetten jó viszonyt alakítottunk ki a japán partnerrel. Szélesedett a látókörünk, a gondolkodásunk. A japán kollégáktól tanult kommunikációs technikák és mûszaki látásmód leginkább a késôbbi problémák megelôzését tartja szem elôtt, amit mi az európai kultúrkörben is alkalmazni, adaptálni tudunk. Ezzel tovább növelhetjük termékeink színvonalát és vevôink elégedettségét, ami a Rába Fejlesztési Intézet legfôbb célja” – zárta a beszélgetést Vincze Péter.
Új alkatrészt gyárt az Alkatrész üzletág a Suzukinak DENKE JÓZSEF
A Rába Jármûalkatrész Kft. meghatározó vevôje az esztergomi Suzuki-gyár, annak 1992-es indulása óta. Most sikerült új szegmensbe is belépni a móri gyáregységnek. Az elmúlt 25 év során az ülések és komponenseinek beszállítói voltunk. Régi célunk, hogy a prés- és hegesztôkapacitásunkkal más, nem az ülésekhez kapcsolódó alkatrészek beszállítói is legyünk. Közel kétéves elôkészítô munka után sikerült új szegmensbe is belépni: július végétôl a Suzuki SX4 S-Cross és a Suzuki Vitara hátsó differenciálmû-tartóit szállítjuk a Magyar Suzuki Zrt.-nek. A termék funkciója az összkerékmeghajtásos autók hátsó differenciálmûvének megfelelô pozícióban történô rögzítése. A szükséges gyártóeszközök már elôzô évben rendelkezésre álltak, de egy hosszas tesztelési folyamaton kellett megfelelni a terméknek a Suzuki japán központjában, mivel a termék szigorú méretelôírással ren-
delkezik, komoly kihívás volt ennek hegesztéstechnológiailag megfelelni. A teszteken már az általunk javasolt módosításokat is vizsgálták a szakemberek. A pozitív eredmények után kezdhettük meg az egyeztetéseket a beszállításról. A vevô – a préseléshegesztés-festés-csomagolás folyamatot vizsgálva – a gyártás helyszínén is meggyô-
zôdött gyártásképességünkrôl. A munkatársak betanulására viszonylag rövid idô állt rendelkezésre, de a beszállítási kötelezettségünk kezdetére sikerült elérni, hogy a vevô napi igényét kiszolgáljuk. Bízunk abban, hogy a Suzuki hosszú távon elégedett lesz ezzel a termékünkkel is, így további projektekben tudunk együtt dolgozni.
RÁBA MAGAZIN – A RÁBA CSOPORT LAPJA a munkatársak és a partnerek számára. Felelős kiadó: Szikszai Andrea. A Rába Nyrt. megbízásából kiadja a Lapcom Zrt. (9021 Győr, Újlak u. 4/A) • Felelôs szerkesztő: Pomaranski Luca • Tervezőszerkesztő: Sudár Éva • Munkatársak: Hancz Gábor, Laczó Balázs, Sudár Ágnes • Fotó: H. Baranyai Edina • Szerkesztőség: 9021 Győr, Újlak u. 4/A Telefon: 96/504-444, fax: 96/504-414. E-mail:
[email protected] • Nyomás: Palatia Nyomda és Kiadó Kft., Győr • A Rába Nyrt. kommunikációs szervezete: 9027 Győr, Martin u. 1. Telefon: 96/624-521. A lapban megjelenő személyes adatok (így különösen név és fénykép) kezelésének jogalapja a 2011. évi CXII. törvény 5. § (1) A) szerinti érintetti hozzájárulás.
HÍREK | 5
Munkában az új 3D-mérôgép
PÉNZES LÁSZLÓ
Új 3D-s mérôgéppel gazdagodott a Rába Jármûalkatész Kft. eszközparkja, amely az új projekt termékeinek, bordaméreteinek minôsítéséhez nélkülözhetetlen. Az is fontos, hogy a 3D-s géppel a régi vevôinknek az ez irányú minôsítését magasabb színvonalon tudjuk ellátni. Az új berendezés Nikon Altera 10.7.6 S type, renishaw PH 10M plus motoros, szkennelôs fejet használ, amely 3D-irányba is tud mérni, három tizedes pontosságig, ami nagy fejlôdést tesz lehetôvé. Ez a mérôegység nemzetközi szinten is megállja a helyét; a gyártó szervizes munkatársai Belgiumból érkeztek a júniusi beüzemelésre, melynek során a gép megfelelô üzemeléséhez megfelelô klíma is biztosítva lett. Az oktatás, akárcsak maga a beüzemelés, három napot vett igénybe. A késôbbiekben lehetôség nyílik a CADprogramok beimportálására is. Egyöntetûen kimondhatjuk, hogy az új mérôgép a megnövekedett mennyiségi és minôségi gyártást maximálisan ki tudja elégíteni.
6 | BESZÁMOLÓ
Vezetéstechnikai tréning tûzoltójármûvekkel MAJOR BALÁZS
Kiterjedt együttmûködés alakult ki a BM Országos Katasztrófavédelmi Fôigazgatóság egyes szervezetei és a Rába Jármû Kft. között, a gépjármûfecskendôk járóképes alvázainak gyártásától kezdve az E-learning elektronikus tananyag elkészítésén át az alkalmazói fórumok és vezetéstechnikai képzések végrehajtásáig. Június utolsó napjaiban ez
utóbbi tevékenység került ismét napirendre: a Rábaringen rendezett háromnapos vezetéstechnikai képzésen 15 Rába R16.217 AF alvázra épített Aquadux-X 4000 felépítménynyel szerelt gépjármûfecskendô vett részt, amelyek már alkalmazásban vannak az ország különbözô részein található hivatásos tûzoltó-parancsnokságokon. Az oktatás célja a gépjármûvezetôkkel megismertetni a típus képességeit, sajátosságait, hogy
a mindennapokban „éles” körülmények között is magabiztosan tudják használni az eszközt. Megtekintve a gyakorlatot elmondható, hogy a tûzoltók rendkívül fegyelmezetten és szorgalmasan tevékenykedtek a tanfolyam idôtartama alatt. Látványnak is nagyon impozáns volt, amint a 15 jármû folyamatosan gyakorlatozott a pályán, ami – a növényzet hatékony gyérítését követôen – kifejezetten jól látható és nyomon követhetô volt egyes magaslatokról.
BESZÁMOLÓ | 7
„
Az oktatás célja a gépjármûvezetôkkel megismertetni a típus képességeit, sajátosságait, hogy a mindennapokban „éles” körülmények között is magabiztosan tudják használni az eszközt. Látványnak is nagyon impozáns volt, amint a 15 jármû folyamatosan gyakorlatozott a pályán.
8 | ÜZLETI HÍREK, BESZÁMOLÓ
Reptéri földi kiszolgálóeszközök – Sikeres tenderezés és szerzôdés MAJOR BALÁZS
A Rába Jármû Kft. egyik sikeres üzletfejlesztési lépéseként –, már nemcsak a Gépjármû Beszerzési Program, hanem a NATO Biztonsági Beruházási Programja keretében is szállíthat speciális jármûveket a Rába a Magyar Honvédség részére: mindezt azután, hogy hosszas tenderezést követôen, június utolsó napján aláírásra került a vonatkozó szállítási szerzôdés a Honvédelmi
Minisztérium Védelemgazdasági Hivatalával. A pályázat és egyben a szerzôdéskötés egyik alapfeltétele volt, hogy „NATO Beszállításra Alkalmas” minôsítéssel kell rendelkezni a pályázó üzleti szereplôknek. A Rába Jármû Kft. immár 2002 óta folyamatosan tagja e szûk körû klubnak. Rátérve a szerzôdés tartalmi részére, olyan speciális jármûvek szállítására vállalt kötelezettséget a Jármû üzletág, amelyek a repülést és az azzal kapcsolatos kiszolgáló-
tevékenységeket segítik és támogatják, mint például repülôgépek vontatása a gurulóutakon, szennyvízürítés a repülôgép fedélzetérôl, poggyászkezelés és szabványos légipaletta-rakodási feladatok. A szerzôdésben specifikált eszközök leszállítását a Jármû üzletág még az idei évben tervezi, amelyhez külföldi (francia és angol) partnereket is bevonunk. Az eszközök felhasználási helye az MH Pápa Bázisreptér lesz.
Vezetéstechnikát tanultak a katonák REGÉCI ZOLTÁN CSABA
Vezetéstechnika képzést tartott vállalatunk júliusban a Magyar Honvédség gépjármûvezetôszakállománya részére, a 2017-ben átadott 25 tonnás mûszakigép-szállító jármûvekre. A képzésen részt vett az MH 1. Honvéd Tûzszerész és Hadihajós Ezred, valamint az MH 37. II. Rákóczi Ferenc Mûszaki Ezred állományának nyolc tagja. A jármûszerelvény egy „nagymotoros” Rába H25.324DAET–111 vontatóból és egy a Schwarzmüller cég által gyártott T4 (G széria) típusú pótkocsiból áll. A légkondicionáló berendezéssel ellátott, 440 lóerôs vontatójármû e típusváltozatát a Rába a 2015-ös évben gyártotta elôször. A pótkocsi kényelmi funkciói között meg kell említeni a hidraulikus rámpaemelômûvet, a hidraulikus támasztólábakat, a mindkét oldalon fa-, illetve alumíniumpallókkal szélesíthetô mélyágyas rakfelüle-
BESZÁMOLÓ | 9
tet, valamint az ABS-berendezéssel és automatikus fékerô-szabályzóval rendelkezô fékrendszert. Az eszközöket fôleg földmunkagépek szállítására fogják használni a honvédségnél. Méretei miatt a jármûszerelvény vezetése „E” kategóriás jogosítványhoz kötött, ezért a pótkocsi üzemeltetését is magában foglaló gyakorlati képzést két tapasztalt kollégánk, Erdélyi Sán-
dor és Bozzai Zoltán tartotta. A vezetési gyakorlat megszerzése szempontjából fontos vezetéstechnika képzésre a Rábaringen került sor. A háromnapos tanfolyam elméleti ismereteket nyújtó részét a Jármû Kft. konstrukciós szervezetében dolgozó Herczeg Imre, Petô Attila, Kottra Gergely és Kiss Balázs, valamint a minôségbiztosítással foglalkozó Bozzai Zoltán tartotta. A honvédek élénk figyelemmel
kísérték végig az elôadásokat és kérdéseikkel rávilágítottak arra, hogy a korábbi honvédségi jármûvekkel szemben a Rába Jármû Kft. által gyártott új eszközök milyen minôségbeli elôrelépést jelentenek. A 2015-ben értékesített két jármû mellé idén három új szerelvényt rendeltek a szakemberek, ezzel is elismerve az eszközök kiváló használhatóságát, megbízhatóságát és kezelhetôségét.
10 | HÍREK
Fontos átalakítások a Jármû üzletág gyártócsarnokában Nem telt eseménytelenül a nyár a Rába Jármû Kft. 28 ezer négyzetméteres gyártócsarnokában, ahol nemcsak termelés zajlott, de két olyan átalakítás is megvalósult, ami javítja a gyártás feltételeit, s egyúttal a dolgozók munkakörülményeit. A részleteket Takács László gyártástechnológiai és gyártásvezetô ismertette.
HÍREK | 11 Az egyik változtatás a szálanyagot érintette. Ezzel kapcsolatban az a döntés született, hogy a tárolást nem az udvaron, hanem a csarnokban, a forgácsolórészleg végén oldják meg. Ehhez a szerszámraktárt kellett máshová telepíteni, illetve a mozgatáshoz darut felszerelni. „Mindez két elônnyel járt: sikerült csökkenteni a belsô szállítási utakat, illetve az anyag állagmegóvása is biztosítottá vált a fedett helyen” – mondta Takács László. Ennél nagyobb volumenû volt a másik beavatkozás, amely a Rheinmetall MAN Military Vehicles (RMMV) kérésére valósult meg. Ehhez tudni kell, hogy a német cég egyre több, ma már száz feletti terméket rendel a Jármû kft.-tôl, amelyre hosszú távú partnerként tekint és szerette volna, hogy a gyártás modernebb környezetben történjen a gyôri üzemben. Összesen 1200 négyzetméteres területen valósultak meg átalakítások a 28 ezres csarnok négyes hajójában: letisztították a mennyezetet, az üvegfelületeket, lefestették a födémszerkezetet, felújították a padozatot, emellett termékspecifikusan új layoutokat alakítottak ki. A beruházás részeként új darukat és konzolos emelôket is beszereztek. Takács László hangsúlyozta, hogy végeredményben sikerült ugyanazokkal a fénytestekkel merôben más, kellemesebb fényviszonyokat teremteni. A fejlesztés mindössze két hetet vett igénybe. Ezalatt a vevôkiszolgálás folyamatos volt.
12 | BESZÁMOLÓ
Finomat fôzött a Rába Móri Quality csapata ENDRÔDI KATALIN
A júniusi pusztavámi falunapok keretében fôzôversenyt hirdettek a rendezvény szervezôi, melyre nagy örömmel nevezett be a Rába Jármûalkatrész Kft. móri gyárának QS-csapata is. Sajnos azt vesszük észre, évrôl évre egyre ritkábban jövünk össze a kollégákkal, hogy a munkában együtt töltött idôt megfejeljük némi szórakozással is. Ezek után talán nem meglepô, hogy kapva kaptunk az alkalmon, hiszen – kellemest a hasznossal alapon – a csapatépítés mellett megoldottuk a szombati ebéd kérdését is... Szerintem minden jelenlévô nevében mondhatom, hogy nagyon jól éreztük magunkat, és bár díjat nem zsebelhettünk be, a pincepörköltünk nagyon jól sikerült, senki nem ment haza üres gyomorral. Nem kérdés, hogy amint lehetôségünk adódik, megismételjük, sôt, invitáljuk a többi szervezetet is, hiszen egy kis kikapcsolódás senkinek sem árt!
Generációk „ötletes” találkozása A karbantartóteam két munkatársa, Czank Máté és Wukitsevits Péter nyújtotta be júniusban a legmagasabb díjazásban részesült ötletkártyát. Íme. A BSH–508-as kemencéhez két füstelszívó ventilátor tartozik, ezek a berendezés indításától a leállításig folyamatosan üzemelnek. A megeresztô részhez egy 4 kW-os, az edzô részhez pedig egy 11 kW-os motor tartozik. Annak köszönhetôen azonban, hogy a közel-
Czank Máté és Wukitsevits Péter
múltban a központi elszívóberendezést felújította a vállalat – ennek rendszerébe pedig a BSH–508-as kemencét is bekötötték –, e két elszívóventilátor feleslegessé vált. A rendszerbe beépítettek egy nyomáskapcsolót, amely figyeli, hogy az elszívás megfelel vagy sem. Mivel a két elszívómotor leállítása után is biztosított a megfelelô füstelszívás, ezért a berendezés hiba nélkül, a biztonságos feltételeknek megfelelôen üzemel tovább. Két munkatársunk felszerelt egy váltókapcso-
lót, amellyel át lehet váltani helyi elszívásra, ha a központi elszívó esetleg leáll, vagyis a két motor szükség esetén bármikor beindítható. A villamos szekrényre pedig felszereltek egy izzót, amely jelzi, ha nem megfelelô az elszívás. A megtakarítás éves szinten csaknem kétmillió forintot jelent – ez a számítás abban az esetben érvényes, ha a két motor nem üzemel. De a vállalat megszabadul az amortizációs költségektôl is, hiszen a csapágyakat – folyamatos mûködés esetén – egy-másfél év után cserélni kell, s egyéb meghibásodás is közbejöhet. Az ötletet az értékelôbizottság jónak és megvalósíthatónak tartotta, a két munkatárs így részesülhetett júniusban a legmagasabb díjazásban. Wukitsevits Péter 27 éve dolgozik a Rábában, régi motoros, ahogy mondani szokás. Kollégája, Czank Máté egy másik generációt képvisel: fiatal munkatársról van szó, aki négy éve lépte át a vállalat kapuját. „Szerencsés találkozás volt: a tapasztalat és a lelkesedés találkozott” – mondják, hozzátéve, hogy ugyan a szabványok nagyrészt megkötik a kezüket és nagyobb újításokba a munkájuk során nem is vághatnak bele, de most meg lehetett tenni, s meg is tették. Elôször nyújtottak be Ötletláda-pályázatot, s mindjárt sikerült is. Ez motiválja ôket, így ha a szabványok is megengedik, találkozunk talán még a nevükkel.
JUBILÁNSOK | 13
Jubiláló dolgozóink 45 éve a Rábánál
• Csizmazia László, Rába Futómû Kft., forgácsoló • Kakas László, Rába Jármûalkatrész Kft., targoncavezetô • Kovács Tamás, Rába Futómû Kft., szerszámkészítô • Regenye Béla, Rába Futómû Kft., lakatos • Zsigmond Lajos, Rába Jármûalkatrész Kft., karbantartó lakatos
40 éve a Rábánál
• Baumgartner Kálmán, Rába Jármûalkatrész Kft., NC-esztergályos • Berkovics Gyula, Rába Jármûalkatrész Kft., termelésirányító • Bognár István, Rába Jármûalkatrész Kft., esztergályos • Dandé István, Rába Jármûalkatrész Kft., betanított hegesztô • Dorfinger Károly, Rába Futómû Kft., teamvezetô • Fazekas József, Rába Jármûalkatrész Kft., betanított fúrós • Gárdosi Zoltán, Rába Jármûalkatrész Kft., NC-esztergályos • Halmosi László, Rába Futómû Kft., forgácsoló • Horváth György, Rába Futómû Kft., cellavezetô • Kiss Zoltán, Rába Futómû Kft., NC-forgácsoló • Limpakter Rezsô, Rába Futómû Kft., forgácsoló • Németh József, Rába Jármûalkatrész Kft., NC-esztergályos • Ódor Tamás, Rába Jármûalkatrész Kft., esztergályos • Papp Imréné, Rába Jármûalkatrész Kft., esztergályos • Pencz József, Rába Jármûalkatrész Kft., NC-megmunkáló • Pócza Gyula, Rába Futómû Kft., NC-forgácsolóközpont-kezelô • Samu János, Rába Futómû Kft., informatika-szervezés • Tatai János, Rába Futómû Kft., NC-forgácsoló
35 éve a Rábánál
• Bojnár Vilmos, Rába Futómû Kft., kovács I. • Havlik Anikó, Rába Jármûalkatrész Kft., raktári kiadó • Herczig László, Rába Futómû Kft., munkavédelmi elôadó • Horváth Géza, Rába Jármûalkatrész Kft., anyagvizsgáló • Lázár Andrea, Rába Futómû Kft., külkereskedelem-marketing • Melkovics Sándorné, Rába Futómû Kft., raktáros • Nagy Árpád, Rába Futómû Kft., forgácsoló • Szalay Tibor, Rába Futómû Kft., logisztika-szállítmányozás
• Szász Gábor, Rába Jármûalkatrész Kft., lakatos • Szegvári Attila, Rába Jármûalkatrész Kft., folyamatellenôr • Tóth Tamás, Rába Futómû Kft., cellavezetô
30 éve a Rábánál
• Balázs Zsolt, Rába Futómû Kft., termelés-elôkészítô • Bögös József, Rába Jármûalkatrész Kft., szabász • Cseledi Gábor, Rába Jármûalkatrész Kft., gépbeállító • Dénes Vince, Rába Jármûalkatrész Kft., NC-esztergályos • Dobos Márta, Rába Futómû Kft., termelés-elôkészítô • Endresz László, Rába Futómû Kft., karbantartó • Füge Antal, Rába Jármûalkatrész Kft., gépkezelô • Kiss Tamás, Rába Futómû Kft., teamvezetô • Krausz Judit, Rába Jármûalkatrész Kft., végellenôr • Légmán László, Rába Futómû Kft., fejlesztô, tervezô, konstrukció • Mucsi Ildikó, Rába Jármûalkatrész Kft., raktári kiadó • Rácz Imre, Rába Futómû Kft., termelési menedzser • Szabó László, Rába Jármûalkatrész Kft., betanított szabász • Szeiber István, Rába Futómû Kft., minôségellenôr
25 éve a Rábánál
• Baán Zoltán, Rába Futómû Kft., jármûvezetô • Dandé Lajosné, Rába Jármûalkatrész Kft., szabász • Denke József, Rába Jármûalkatrész Kft., mérnökségi csoportvezetô • Dobos Veronika, Rába Jármû Kft., költségmodul-gazda • Fleck Gábor, Rába Futómû Kft., forgácsoló • Freud Árpád, Rába Futómû Kft., fémfelület-alakító • Horváth István, Rába Futómû Kft., szerszámkészítô • Kéri József, Rába Futómû Kft., forgácsoló • Lendvai Imre, Rába Futómû Kft., cellavezetô I. • Molnár Zoltán, Rába Futómû Kft., fémfelület-alakító • Papp Gábor, Rába Futómû Kft., kovács I. • Tóth Béláné, Rába Jármûalkatrész Kft., varrómunkás
20 éve a Rábánál
• Bagdi Ferenc, Rába Futómû Kft., gyártástervezô-technológus • Bencsik János, Rába Futómû Kft., lakatos • Boros Ildikó, Rába Jármûalkatrész Kft., igazgató
• Farkas Szabolcs, Rába Futómû Kft., fejlesztô, tervezô, konstrukció • Hárer László, Rába Jármûalkatrész Kft., gépbeállító • Holecz Gábor, Rába Jármûalkatrész Kft., szabász • Juhász Gábor, Rába Futómû Kft., hôkezelô-üzemeltetô I. • Kaiser Gábor, Rába Jármûalkatrész Kft., lakatos • Kovács Ferenc, Rába Futómû Kft., NCforgácsoló • Nagy Katalin Renáta, Rába Jármûalkatrész Kft., folyamatellenôr • Schweighardt Róbert, Rába Jármûalkatrész Kft., termelésirányító • Salamon László, Rába Futómû Kft., hôkezelô-üzemeltetô • Simon Ferenc, Rába Jármûalkatrész Kft., gépbeállító • Simonics József, Rába Futómû Kft., forgácsoló • Szekeres Lászlóné, Rába Jármûalkatrész Kft., varrómunkás • Szerencse János, Rába Futómû Kft., forgácsoló • Szôke László, Rába Futómû Kft., lakatos • Takács Zoltánné, Rába Futómû Kft., NCforgácsoló • Varga-Börczi Boglárka, Rába Jármûalkatrész Kft., vevôi kapcsolattartó • Wéber Zoltán, Rába Futómû Kft., lakatos
15 éve a Rábánál
• Bôsze Edina Gabriella, Rába Jármûalkatrész Kft., gyártómérnök • Köteles Gábor, Rába Futómû Kft., kovács I.
10 éve a Rábánál
• Baloghné Horváth Ilona Csilla, Rába Jármûalkatrész Kft., varrómunkás • Bertalan Ferenc, Rába Jármûalkatrész Kft., gyártómérnök • Bôsze László Zoltán, Rába Jármûalkatrész Kft., hegesztô • Etl Antal Attila, Rába Futómû Kft., karbantartó • Grüll Ágota, Rába Jármûalkatrész Kft., varrómunkás • Kiszlinger Melinda, Rába Jármûalkatrész Kft., varrómunkás • Kovács Zoltán István, Rába Futómû Kft., felületkezelô • Lampert Tamás, Rába Jármûalkatrész Kft., gyártómérnök • Pénzes Gábor, Rába Jármûalkatrész Kft., esztergályos • Szelle Ibolya, Rába Jármûalkatrész Kft., stratégiai beszerzô • Oláhné Horváth Andrea, Rába Futómû Kft., fémfelület-alakító • Vadász Károly, Rába Futómû Kft., hôkezelô-üzemeltetô • Zokob László, Rába Futómû Kft., karbantartó
14 | HÍREK, BÜSZKESÉGÜNK
Növekvô árbevétel és eredményesség – fókuszban az európai piacok A Rába Csoport eredményesen zárta az idei elsô félévet, konszolidált árbevétele 21,6 milliárd forintot ért el – 5,4 százalékkal felülmúlva a bázisidôszakot. A társaság stabil pénzügyi helyzetét jól jellemzi, hogy nagyszabású beruházási programja keretében a tavalyi összeg dupláját költi fejlesztésekre 2017-ben, miközben hitelállományát folyamatosan alacsony szinten tartja. A Rába Európát célzó üzletfejlesztései és stratégiai partnerkapcsolatai nagymértékben hozzájárultak a jármûipari piacok bizonytalanságának kiegyenlítéséhez. A rugalmas, folyamatosan a vevôkhöz igazodó termelés szintén fontos tényezôje a társaság sikeres mûködésének, amelyrôl 2017. I. félévében is tanúskodik a növekvô árbevétel, valamint a kiemelkedô eredményesség. A tárgyidôszakban a Rába üzemi nyeresége 27,7 százalékos növekedés mellett 993 millió forintra rúgott, és ehhez a teljesítményhez mindhárom üzletág pozitív eredménnyel járult hozzá. Kiváló volt a vállalat készpénztermelési hatékonysága is: az EBITDA tömege 7,1 százalékkal haladta meg az elôzô év hasonló idôszakát, az EBITDA szintje pedig az iparági átlagot meghaladó, 9,2 százalékos értéket mutat az idei elsô félévben. A stratégiai beruházások növekvô kifizetései mellett is sikerült a nettó hitelállományt az egy évvel ezelôtti,
2,1 milliárd forintos szinten stabilizálni, ami a folyamatosan nyereséges mûködésnek, a hatékony készpénztermelési képességnek, valamint a továbbra is szigorú mûködôtôke-gazdálkodásnak köszönhetô. A Rába sajáttôke-állománya 7,4 százalékkal növekedett. „Az idei elsô félév kiváló gazdálkodási eredményei azt mutatják, hogy folyamatban lévô stratégiai beruházásaink pénzügyi bázisa továbbra is szilárd. Igazolva várakozásainkat azok az iparági szegmensek növekedtek,
amelyeket elindult beruházásaink is érintenek. Ezek a piaci tendenciák az árbevételnövekedésben is tetten érhetôk, ezzel is támogatva a megvalósuló fejlesztéseink várható leterhelését. Mindezek stabil alapot nyújtanak ahhoz, hogy további meghatározó beruházásokkal új területek felé nyissunk, így elôsegítve stratégiai szintváltásunk következô fázisát” – hangsúlyozta Pintér István, a Rába Jármûipari Holding Nyrt. elnökvezérigazgatója.
Egyiptomi delegáció látogatása a Rábában Ez év július elején Mohamed Ahmed Ibrahim Youssef admirális, a HCMLT (Holding Company for Maritime and Land Transport) vállalat elnökének vezetésével egyiptomi delegáció látogatott a Rábába. A delegáció tagja volt még Ashraf Albert Aziz, az EAMCO (Engineering Automotive Manufacturing Co.) vállalat elnöke, és Ibrahim Hassan Ibrahim, a Technical Supplies Company (TSCO) ügyvezetôje. A vendégeket Pintér István, az Rába Holding elnök-vezérigazgatója és Torma János, a Rába Jármû Kft. ügyvezetô igazgatója fogadta. A Rába Technológiai Centrum megtekintését követôen a felek áttekintették a korábban kötött szállítási megállapodás tapasztalatait és a szándéknyilatkozatban is megfogalmazott további együttmûködési lehetôségeket.
Farkas Ákos, Ashraf Albert Aziz, Mohamed Ahmed Ibrahim Youssef admirális, Ibrahim Hassan Ibrahim, Pintér István.
BESZÁMOLÓ | 15
Ipari robotok a Futómû Kft.-ben RÁCZ IMRE
A Rába Futómû Kft. vezetôi, fejlesztômérnökei folyamatosan keresik a lehetôséget, hogy a termelés hatékonysága, az elôállított termékek minôsége elérje a XXI. századi piac követelményeit és a fizikai munka alól is egyre inkább mentesítsék a dolgozókat. Ennek legjobb példája az ipari robotok alkalmazása. Az ipari robotok bevezetése ma már nem különleges dolog, viszont a Rába meglévô gyártóberendezéseihez, adott gyártási struktúrájához, gyártott darabszámaihoz nehéz volt megtalálni azokat a kiszolgálási folyamatokat, ahol az ipari robotot jól ki tudja használni. A robotkiszolgálás kovácsüzemi elsô bevezetése után azonban a tapasztalatokkal felvértezve, bátrabban nyúlt ehhez az eszközhöz. A hídházgyártás területén, a 28 ezres csarnokban jelenleg öt robotot alkalmazunk. Itt a plazmavágó robotját telepítettük elsôként, ezt követte a karima- és a fedélhegesztô robot, illetve az utánfutótengely hegesztésére használt ikerrobot. Ez talán azért is érdekes, mert a hegesztés az a terület, ahol a világban a legjobban terjed a robotok alkalmazása. Az alkatrészüzemben, a 67 ezres csarnokban további három robotkiszolgálású cella mûködik. Egy a tengelytest-, kettô a Scania csuklógyártósoron. Jelenleg tervezési fázisban van a csuklósor harmadik robotkiszolgá-
lású cellája és kiegymûvek forgácsolásához három ilyen cella szerepel a stratégiai beruházási tervekben. Ma már elmondhatjuk, hogy minden beruházási terv alapja az automatizált kiszolgálás. A robotokkal kapcsolatban a sajtóban idônként felröppennek olyan hírek, hogy elveszik az emberek munkáját és a cikkírók párhuzamot szeretnének húzni az elsô ipari forradalom idején történtekkel, amikor az emberek a gépek ellen fordultak. Azt gondolom, az ilyen
cikkek messze állnak a valóságtól, inkább a feltûnést keresik. Egyrészt egész Nyugat- és Közép-Európában hiánycikk a szakképzett munkaerô és általában a fizikai munkaerô, másrészt az új belépôk már a digitális világban nôttek fel. A forgácsolószakmában dolgozók ma már inkább a „fejüket” szeretnék használni, a számítógéppel támogatott munkahelyeket keresik és általánosságban elmondható, hogy kerülik a fizikai terheléssel járó területeket. Másrészt nagyon hamar belátni, hogy az ultramodern gépek gazdaságos kiszolgálása, folyamatos üzemben tartása kézi munkaerôvel nem lehetséges. A modern robotok éveken keresztül változatlan intenzitással, néha emberi felügyelet nélkül végzik monoton munkájukat. A modern dolgozó pedig szívesebben foglalkozik a robotok felügyeletével, irányításával. Érdekesség, hogy a Futómûben a legfiatalabb korosztályból kerül ki a robotcellák kezelôinek zöme. Van olyan fiatal dolgozónk, aki az iskolapadból azonnal a legmodernebb robotcellánk kezelôpultjához került. Ma még talán különlegesnek és unikumnak tûnik a robotcellák irányítása, akárcsak 25 évvel ezelôtt az NC-forgácsolás, de néhány év múlva ez is csak egy „közönséges” tantárgy lesz az iskolákban. Addig is itt a Rábában minden dolgozó elôtt nyitva áll ez a kapu, hiszen ma már rendelkezünk azzal a tudással, szakértelemmel, aminek segítségével „házon belül” kiképezhetjük saját szakembereinket.
16 | BESZÁMOLÓ
Alper László-emléktorna KÖTÉL ZOLTÁN LVFSZ-ELNOK
Augusztus végén ebben az évben is megrendezte a Liga Vas- és Fémipari Szövetség kispályás labdarúgótornáját Csillebércen. A szövetség határozatot hozott arról, hogy a korábbi elnök, Alper László nevét viselje a rendezvény. Alper László 2014. július 27-én, 50 évesen hunyt el. Családtagjain és barátain kívül a Liga szakszervezetek vezetôtestületeinek tagjait is sokkolta tragikus és hirtelen halála. Lacinak nagyon sok barátja volt, közismert volt Gyôr városában, a munkahelyén és valamennyi konföderáció vasas ágazatában dolgozó munkatársa között. Jó volt vele dolgozni, mert szakmai felkészültsége, jó humora, könnyed kapcsolatteremtô képessége, nyugalma biztonságot sugárzott még a legkritikusabb helyzetben is. Nem kímélte magát a munkahelyi sztrájk szervezésében és vezetésében sem, de szót kért és kapott a Liga Kossuth téri tiltakozó tüntetésén is. A közös hangot akár a présgépen dolgozó munkavállalóval, akár a Rába vezérigazgatójával egyaránt hamar megtalálta. 1997-tôl a Liga Vas- és Fémipari Szövetség ügyvivôje, majd 2011-tôl haláláig az elnöke volt. Az érdekképviseleti munka mellett
fontosnak tartotta az évente ismétlôdô kispályás labdarúgótorna megrendezését is. A szövetséghez tartozó tagszervezetek részérôl mostanra már elvárás lett a 2000-ben elsô alkalommal megrendezett labdarúgótorna lebonyolítása. A torna idôpontja minden alkalommal augusztus utolsó hétvégéje, helyszíne – egy kivétellel – a Csillebérci Szabadidôközpont volt. A szolgáltatókkal kialakult jó kapcsolatnak köszönhetôen az utóbbi években szinte csak az idôpontot kellett jeleznünk és a rendezvény elôkészítése zökkenômentesen megoldódott. 2014-ben Laci még részt vett az az évi rendezvény elôkészítésében. A tragédia bekövetkezte után az elnökség ôrizni kívánta Alper László emlékét, ezért egy-
Rába-pillanatok
A felvételeket Pukler Dóra készítette a Rába Jármûalkatrész Kft. sárvári telephelyén.
hangú testületi határozattal a Liga Vas- és Fémipari Szövetség Kispályás Labdarúgó Tornáját 2014-tôl Alper László-emléktorna néven rendezzük. Az általa képviselt barátság-összetartás-szolidaritás értékrend az emléktorna egész ideje alatt érezhetô. A gyôztes csapat vándorkupát kap, amelyre felkerül a neve. A következô évben visszaadja a kupát egy másolat ellenében, s amennyiben újra gyôz, a neve ismét felkerül a kupára és egy évig ismét nála a trófea. A tornán díjazásban részesül továbbá a legjobb játékos, a legtöbb góllövô, a legjobb kapus és a legjobb szurkolótábor. A résztvevôk az ország hat régiójából érkeznek, a legnagyobb résztvevôszám 220, a legkisebb 70 fô volt. A torna története során soha fel sem merült, hogy a rendezvény bármi oknál fogva elmaradjon, annak ellenére sem, hogy voltak olyan évek, amikor a szövetség pénzügyi okok miatt semmilyen támogatást nem tudott nyújtani; ilyenkor a rendezvényt önköltséges alapon is megtartottuk. A mindenkori elnökség feladata, hogy ameddig a Liga Vas- és Fémipari Szövetség létezik, az Alper László-emléktornát életben tartsa. Errôl a szövetségnek határozatot sem kell hoznia, mert hagyományunk elhagyása elképzelhetetlen.