IP C&C cooperate and converge
Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a průmyslové vzory)
Úvod ke konvergenčnímu programu Vedle fondu pro spolupráci, v rámci něhož úřad OHIM a jiné úřady průmyslového vlastnictví z celé Evropy spolupracují se sdruženími uživatelů na vývoji a využívání společných IT nástrojů, byl nyní vypracován také doplňkový konvergenční program, jehož účelem je přispět k harmonizaci postupů. Tyto dvě iniciativy jdou ruku v ruce s postupem legislativních změn řízeným Evropskou komisí, a to s cílem vybudovat základy pro zřízení skutečné evropské sítě ochranných známek a průmyslových vzorů, která je uvedena ve strategickém plánu úřadu OHIM. Jednotlivé úřady průmyslového vlastnictví po mnoho let vyvíjely své interní procesy a postupy nezávisle. V důsledku toho existují značné rozdíly ve způsobech, jakými tyto úřady zpracovávají přihlášky, zkoumají ochranné známky a řeší námitky. Tyto rozdíly vedou k nedostatečné efektivitě systému a vyšším nákladům pro podniky, které usilují o získání a zabezpečení práv souvisejících s jejich ochrannými známkami.
Obsah Úvod ke konvergenčnímu programu Novinky o fondu pro spolupráci Cílová stanice Alicante Profil "Naši partneři"
V minulosti již bylo mnoho snah o dosažení konsensu v otázce, jak postupovat v případech, kdy existuje více než jeden legitimní úhel pohledu. Již se pracuje na harmonizaci klasifikace zboží a služeb, což bylo schváleno jako první projekt v rámci nového konvergenčního programu. Úvodního zasedání týkajícího se druhého projektu, jehož náplní je dosažení konsensu v oblasti používání názvů třid ochranných známek, se zúčastnili zástupci 21 úřadů i Světové organizace duševního vlastnictví. Druhé zasedání se plánuje na konec září. Existuje celá řada dalších rozdílů, jejichž vyřešení by úřady mohly zvážit. Nebylo by například možné odstranit některé z rozdílů ve způsobech, jak se zkoumají absolutní důvody? Proč některé úřady provádějí zkoumání relativních důvodů a jiné nikoli? Je možné sjednotit postupy pro námitky a zrušení tak, aby se vždy řešily v rámci příslušného úřadu průmyslového vlastnictví a vázaly se k nim podobné požadavky na důkazy i srovnatelné náklady? Měly by úřady zaujmout ucelenější přístup směřující ke koexistenci ochranných známek a jednotnější přístup v otázkách, jako jsou jejich převody a obnovení?
Profil projektu Spolupráce na vzhledu a dojmu (tzv. look-and-feel) Projekt fondu pro spolupráci
Vydání: září 2011
1
IP C&C cooperate and converge
Přínosy Odstranění těchto rozdílů, kde je to jen možné, bude velkým přínosem jak pro uživatele, tak pro samotné úřady, a mělo by posílit pozici Evropy na poli průmyslového vlastnictví v celosvětovém měřítku. Omezení rozdílů v rámci postupů by uživatelům rovněž mělo poskytnout větší právní jistotu, neboť dojde ke snížení počtu situací, kdy se obdobné případy řeší v jednotlivých úřadech odlišným způsobem. Prospěch z toho budou mít i úřady. Současné přijetí společných postupů jim usnadní integraci společného softwaru vyvíjeného v rámci fondu pro spolupráci do své činnosti, což by mělo vést ke snížení nákladů na vývoj a údržbu. V mezinárodním měřítku se dají očekávat další přínosy týkající se vlivu EU. Jestliže úřady průmyslového vlastnictví sjednotí své postupy, dokáží zaumout jednotné stanovisko k většímu počtu otázek. To jim zajistí silnější pozici v jednáních s ostatními významnými aktéry ve světě průmyslového vlastnictví. Jak vlastně bude konvergenční program fungovat? Podobně jako v případě fondu pro spolupráci bude účast vnitrostátních úřadů průmyslového vlastnictví na programu zcela dobrovolná. Aby byl tento program funkční, navrhl úřad OHIM, aby se zúčastněné úřady zaměřily na pět projektů. V rámci každého z nich by se měly nastínit společné postupy v oblastech, ve kterých existují zbytečné rozdíly a u kterých panuje mezi úřady i uživateli shoda na tom, že tyto rozdíly je třeba odstranit. Aby byl projekt vybrán, měl by splňovat tři kritéria: neměl by vyžadovat legislativní změnu, měl by uživatelům poskytovat podstatné zlepšení a jeho výsledky by se měly projevit nejpozději do dvou let.. Dosavadní pokrok Úřady průmyslového vlastnictví již v rámci konvergenčního programu zahájili práci na dvou projektech: jako první byl přijat již existující projekt na harmonizaci klasifikace zboží a služeb a jako druhý byl vybrán tzv. projekt názvů tříd. Vnitrostátní úřady a sdružení uživatelů navrhly k zahrnutí do programu i další projekty, které se stanou součástí průběžného úsilí o odstranění rozdílů v uplatňovaných postupech. O těchto návrzích momentálně diskutují zúčastněné strany a konečný výběr bude oznámen v 2
průběhu podzimu, přičemž se očekává, že všechny projekty budou naplno spuštěny začátkem příštího roku.
Novinky o fondu pro spolupráci Úřad OHIM, vnitrostátní úřady průmyslového vlastnictví a organizace uživatelů v oblasti průmyslového vlastnictví již delší dobu propagují konvergenci nástrojů, včetně systémů elektronického podávání přihlášek a zpracování souborů údajů v rámci programu fondu pro spolupráci. Od roku 2010 působí fond jako hlavní hybná síla v různých probíhajících činnostech vycházejících ze spolupráce, včetně projektů sdílených databází TMview (viz samostatný profil projektu) a Euro Class. První balíček nových projektů, do kterého patří databáze DesignView na sdílení údajů z jednotlivých úřadů podobným způsobem jako v případě TMview, se začal realizovat počátkem roku 2011. Tyto projekty zahrnují nástroj na vyhledávání obrazových prvků, sdílení a harmonizaci standardů kvality, posuzování podobnosti zboží a služeb, e-learning, senioritu, podpůrný nástroj pro průzkumové referenty a společnou softwarovou architekturu pro zajištění toho, aby všechny budoucí nástroje mohly navzájem "komunikovat". Projekty se nyní dostávají do velmi detailní fáze, ve které bude úspěch záviset na co nejvyšší shodě mezi údaji v národních databázích a údaji, které má k dispozici úřad OHIM. Druhý balíček projektů byl schválen v dubnu 2011 a úvodní jednání by se měla uskutečnit v průběhu září. Do tohoto balíčku patří široké spektrum nástrojů k automatizaci činností (e-business) za účelem modernizace elektronického podávání přihlášek a zpracování souborů údajů v rámci úřadu průmyslového vlastnictví, společný průzkum spokojenosti uživatelů, společný portál pro přístup k softwaru, společné telefonické informační centrum a dva IT projekty související s prosazováním předpisů. Program fondu pro spolupráci, který přinese konkrétní výsledky v průběhu dvou následujících let, je dosud vůbec největší investicí iniciovanou úřadem OHIM. Jeho účelem je podpořit modernizaci systémů ochranných známek a průmyslových vzorů v rámci úřadů průmyslového vlastnictví v EU. Pro úřad OHIM navíc představuje příležitost k dalšímu zlepšení jeho vlastních systémů a postupů.
Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a průmyslové vzory)
Projekty se těší mimořádnému zájmu ze strany vnitrostátních úřadů a skupin uživatelů. V rámci různých pracovních skupin spolupracuje 119 účastníků a mnoho úřadů naznačilo úmysl uplatnit výsledky v praxi. Většina úřadů uvedla, že přijmou výsledky alespoň některých projektů, a některé z nich, jako například úřady z Bulharska, Španělska nebo Rumunska, mají zájem o realizaci 10 až 12 z celkových 14 momentálně probíhajících nových projektů. Jednou z otázek, která se týká mnoha vnitrostátních úřadů, je rostoucí hrozba pro systém průmyslového vlastnictví, kterou představuje padělání zboží a nelegální kopírování. Jakožto jediná agentura EU, která se výlučně zabývá problematikou průmyslového vlastnictví, byl úřad OHIM požádán Komisí a Radou Evropské unie, aby se více angažoval v rámci prosazování předpisů. Úřad v současnosti úzce spolupracuje s Evropským střediskem pro sledování padělání a pirátství. V budoucnosti dojde k rozšíření působnosti úřadu OHIM, a to na základě návrhu nařízení, který již zveřejnila Komise. Bude se jednat o úkoly v oblasti výzkumu, komunikace, vzdělávání a vývoje pokročilých informačních nástrojů. Celkový rozsah problému pirátství a padělání zatím není zcela jasný, vše však nasvědčuje jeho neustálému růstu. Počet odhalených nezákonných zásilek porušujících práva průmyslového vlastnictví, které celní orgány odhalily na vnějších hranicích EU, se za uplynulý rok zdvojnásobil. Celkově bylo zachyceno 103 milionů produktů v odhadované hodnotě více než 1 miliardy EUR. Ve výroční zprávě Komise o prosazování práv průmyslového vlastnictví celními orgány EU se uvádí, že počet nezákonných zásilek vzrostl v roce 2010 na 80 000 ve srovnání s 43 500 v předcházejícím roce, přičemž největší nárůst byl zaznamenán v počtu poštovních zásilek, včetně léků a kosmetiky. Na základě nedávno zveřejněného nařízení EU o celních záležitostech se podstatně zjednoduší formality pro záchyty malých zásilek s podezřením na padělané zboží přicházejících na území EU. V budoucnu se již nebude vyžadovat potvrzení od majitele značky, že příslušné zboží je napodobenina, což bude klást větší nároky na znalosti pracovníků celních orgánů. Databáze TMview a připravovaný projekt DesignView budou sehrávat hlavní roli nejen jako pomoc pro odborníky při překonávání registračních formalit, ale také jako zdroj informací pro orgány pro prosazování práva. Kromě toho byly v rámci fondu pro spolupráci zahájeny dva společné IT projekty, jejichž cílem je lepší podpora prosazování práv průmyslového vlastnictví. První z nich
je nástroj v podobě databáze k usnadnění výměny dat mezi útvary Komise, úřadem OHIM, vnitrostátními úřady, orgány pro prosazování práv průmyslového vlastnictví a majiteli těchto práv. Druhým projektem je nástroj zpravodajské podpory proti padělání v oblasti ochranných známek a průmyslových vzorů
Úřad OHIM bude spolupracovat s jinými subjekty EU, které se rovněž věnují vývoji pokročilých informačních nástrojů, aby se předešlo vynakládání dvojího úsilí v téže věci. Již nyní je však zřejmé, že projekty pod záštitou fondu pro spolupráci budou v budoucnosti sloužit jako klíčové zdroje informací nejen v rámci prověřování, ale také jako pomoc orgánům pro prosazování předpisů při účinnější ochraně práv průmyslového vlastnictví.
Cílová stanice Alicante V Alicante se ve dnech od 26. do 30. září sejde přibližně 100 odborníků ze všech 27 členských států a osmi organizací uživatelů, aby spustili druhou vlnu projektů v rámci fondu pro spolupráci nebo se zúčastnili jednání o již probíhajících projektech. Mezi projekty v rámci druhého balíčku, které budou předmětem úvodních jednání, patří společný nástroj pro elektronické podávání přihlášek, který se stane prvním projektem realizovaným v rámci budoucího softwarového balíčku nástrojů. Uskuteční se i zasedání věnovaná společného průzkumu spokojenosti uživatelů, společného telefonického informačního centra a dvou projektů souvisejících s prosazováním předpisů. Kromě projektů z prvního balíčku v rámci fondu pro spolupráci, které byly zahájeny mezi 24. a 28. lednem, budou probíhat následná jednání týkající se projektů vyhledávání obrazových prvků, standardů kvality a e-learningu. 3
IP C&C cooperate and converge
Naši partneři
Ludmila Čelišová
vedoucí oddělení průmyslových vzorů, Úřad průmyslového vlastnictví České republiky Jak dlouho již pracujete v českém Úřadu průmyslového vlastnictví? Pracuji zde od roku 2006. Začínala jsem jako průzkumová referentka v oblasti průmyslových vzorů. Koncem roku 2007 jsem se stala vedoucí oddělení průmyslových vzorů. Předtím jsem pracovala na velvyslanectví Thajského království v Praze jako asistentka velvyslance. Byla to skvělá zkušenost, ale lákala mě práce, která by byla bližší mé specializaci - informatice a databázím.
je mi asi souzeno. Můj úřad velmi podporuje veškeré úsilí o zvyšování informovanosti o průmyslovém vlastnictví, a proto v současnosti organizujeme spoustu přednášek o průmyslových vzorech a ochraně průmyslového vlastnictví na školách. Moc se mi líbí i život v Praze. Pravidelně chodím do divadla, na výstavy a na koncerty. V Praze je spousta dobrých jazz klubů, což jsou skvělá místa pro setkávání s přáteli a poslech hudby. Před dvěma lety o Vánocích v Praze koncertoval Woody Allen se svým New Orleans Jazz Band. To byl skvělý zážitek!
Kde jste vyrůstala?
Kam nejraději jezdíte na dovolenou?
Narodila jsem se na severní Moravě, ve východní části České republiky, v Jeseníkách. Moje rodné město se nazývá Zlaté hory. Svého času to bylo opravdové hornické město (http://www.zlatehory.cz/). Zlatá horečka tam odezněla už dávno, ale soutěž v rýžování zlata v místním potoce se koná dodnes. Je tam nádherná krajina - hluboké lesy, pestrobarevné louky a temná jezera. A nechybí ani spousta lyžařských středisek. Když mi bylo 14, přestěhovali jsme se do Luhačovic na jižní Moravě. Vystudovala jsem univerzitu v Bratislavě, takže na Slovensku, které v té době ale ještě bylo součástí federálního státu Československo. V Praze žiji 10 let.
Vybrat jednu destinaci není snadné. Mám ráda skandinávské země, Švýcarsko, Anglii a Irsko, Francii... Užila jsem si báječnou dovolenou na Sardinii a učarovala mi krása Skalistých hor. Baví mě poznávat, jak lidé jinde žijí, a ráda si potvrdím nebo vyvrátím zažité názory.
Jak trávíte svůj volný čas? Jsem nadšená lyžařka. V zimě trávím několik týdnů v horách jako lyžařská instruktorka. Dříve jsem také vyučovala společenské tance, ještě když jsem pracovala jako učitelka angličtiny na základní škole. Bylo to moje první zaměstnání po dokončení vysoké školy a moc mě to bavilo. Učitelství 4
Kdykoli je to jen možné, vydávám se na Moravu za rodiči. Jižní Morava mi připomíná některé vinařské oblasti ve Francii. Co byste doporučila kolegovi, který přijede na návštěvu do České republiky? Co by si neměl nechat ujít? Podle mě by se každý návštěvník měl pokusit navázat kontakt s místními a pokusit se jednoduše chvilku žít jako Čech. Nedávno jsem se zajela podívat na filmový festival v Karlových Varech. Ačkoli se jedná o menší akci, která se nedá srovnávat s festivaly v Cannes nebo Benátkách, má výjimečnou atmosféru a je tam spousta zábavy.
Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a průmyslové vzory)
Co je náplní vaší práce? Mým úkolem je zabezpečit, abychom měli bezproblémový funkční systém pro zápisy průmyslových vzorů. Moje oddělení provádí věcné přezkoumání průmyslových vzorů v rámci registračního procesu, což zahrnuje spoustu vyhledávání ohledně novosti vzoru. Je to dobrý předpoklad pro účast v projektu úřadu OHIM pro vývoj vyhledávacího portálu DesignView, který by nám měl pomoci zefektivnit vyhledávání průmyslových vzorů v databázích úřadů průmyslového vlastnictví. Jaká byla dosud nejzajímavější činnost v rámci vaší spolupráce s úřadem OHIM? Průmyslové vzory jsou vždy zastíněné ochrannými známkami, a proto jsou zajímavé a inspirující všechny projekty nebo iniciativy zaměřené na průmyslové vzory. Skutečnost, že úřad OHIM spustil projekty zaměřené na průmyslové vzory, je sama o sobě velkým úspěchem pro všechny, komu nejsou průmyslové vzory lhostejné. Asi nejnáročnější a nejzajímavější součástí mé pracovní náplně je udržovat věci v pohybu, přesvědčovat lidi, že potřebujeme nové projekty týkající se průmyslových vzorů, a přispívat k celkovému rozvoji. Co by vám vaši práci zlepšilo, usnadnilo nebo zpříjemnilo? Ocenila bych intenzivnější kontakt s kolegy z jiných úřadů a úřadu OHIM. V rámci projektu spolupráce bych uvítala více setkání. Myslím, že by se tím práce urychlila. Co si myslíte o informačním nástroji DesignView? DesignView má potenciál stát se velice užitečným a efektivním nástrojem. Nic podobného v Evropě neexistuje a úřad OHIM ho dokáže vyvinout. Tento nástroj by měl sloužit veřejnosti a tak je třeba se na něho dívat. Měl by proto být jednoduchý, aby při jeho používání lidé neztráceli trpělivost. Zároveň by ale měl být výkonný, aby poskytoval kompletní a spolehlivé výsledky. Pak bude velkým přínosem. Jakého pokroku dosáhnout?
se
již
podle
vás
podařilo
V současnosti diskutujeme o detailech týkajících se obsahu nástroje. Je to pomalý proces, protože zaznívá
spousta nápadů a pohledů založených na různých zkušenostech. Doufejme však, že to přispěje k dosažení lepšího výsledku. Co jsou největší překážky, které bude třeba překonat? Hlavní problém spočívá v tom, že máme mnohojazyčné Evropské společenství s 22 úředními jazyky a skutečnost, že některé zastaralé systémy třídění průmyslových vzorů neodrážejí nejnovější vývoj v oblasti informačních technologií. Systému ochrany průmyslových vzorů Společenství by pomohla podrobná studie, jakou nedávno prošel systém ochranných známek Společenství. Průmyslové vzory Společenství existují osm let, ale u Evropského soudního dvora se řešilo jen šest sporů. Otázkou je, zda systém ochrany průmyslových vzorů opravdu splňuje potřeby uživatelů.
DesignView má potenciál stát se velmi užitečným a efektivním nástrojem. Nic podobného v Evropě neexistuje a úřad OHIM ho dokáže vyvinout. Jaké je to spolupracovat s tolika dalšími úřady? Mně se ta práce líbí. Komunita lidí, kteří se věnují průmyslovým vzorům nebo politikám v této oblasti, je mnohem menší než v případě ochranných známek. Díky tomu jsme mohli navázat užší kontakty a vytvořit přátelskou atmosféru. Jaké problémy DesignView vyřeší z pohledu uživatelů v České republice? Cílem projektu je vyvinout nástroj, který uživatelům umožní získat přehled o zápisech průmyslových vzorů v rámci Společenství. Dovolí lidem získat informace, které potřebují. Jde o to umožnit lidem tyto informace zpracovávat, analyzovat a využívat. Prvním krokem v rámci projektu by mělo být poskytnutí dobře strukturovaného přístupu k informacím. V další fázi by se mělo regovat na zvláštní potřeby uživatelů prostřednictvím nových aplikací nebo služeb. 5
IP C&C cooperate and converge
Profil projektu Proč pátrat, když to za vás udělá TMview? Odborníci v oblasti průmyslového vlastnictví vědí, že prověřování ochranných známek v Evropě může být komplikované a spojené se zdlouhavým vyhledáváním v mnoha registrech v různých jazycích. V samotné EU existuje 25 různých vnitrostátních nebo regionálních úřadů (včetně úřadu pro země Beneluxu) a zápis ochranné známky je možný i zde, u Úřadu pro hormonizaci na vnitřním trhu (OHIM), přičemž takový zápis pokrývá prostřednictvím jedné přihlášky všech 27 zemí. Samotný registr úřadu OHIM obsahuje na 750 tisíc ochranných známek. Naštěstí je nyní k dispozici pomoc při prověřování ochranných známek. Projekt TMview je jedním z nejznámějších projektů pod záštitou úřadu OHIM a vnitrostátních úřadů průmyslového vlastnictví v EU v rámci fondu pro spolupráci. Jeho cílem je vytvoření jednotné databáze ochranných známek na základě informací ze všech úřadů EU, včetně úřadu OHIM, která bude jednoduchá na obsluhu, mnohojazyčná a bezplatná. TMview (www.tmview.eu) je k dispozici od dubna 2010 a v současné době umožňuje přístup k téměř 6 milionům ochranných známek ze 14 úřadů: úřadů Beneluxu, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Španělska, Francie, Spojeného království, Itálie, Portugalska, Slovenska, Slovinska, WIPO a úřadu OHIM. Tato služba je rovněž přístupná z webové stránky OHIM a stránek všech zapojených úřadů a každý měsíc přitahuje pozornost desítek tisíc návštěvníků. Francie je posledním vnitrostátním úřadem EU, který do TMview vložil své údaje o ochranných známkách. Generální ředitel INPI, francouzského úřadu průmyslového vlastnictví, Yves Lapierre, vyhledávací portál označil za skutečný pokrok. „Tento projekt je ukázkou opravdového odhodlání ke spolupráci na evropské úrovni s cílem zlepšit služby našim zákazníkům, což já osobně velice vítám. Takové úsilí je potřebné zejména v kontextu globální ekonomiky.“ Probíhají jednání s dalšími úřady, které projevily zájem o vstup do TMview, a sice s Rumunskem, Německem, Řeckem, Irskem, Litvou, Maltou, Polskem a Švédskem, přičemž vše nasvědčuje tomu, že se zapojí už v blízké budoucnosti. Dosáhnout úplného pokrytí EU je první prioritou, je tu však i mnoho mezinárodních zájmů. 6
Právě o těchto otázkách jedná úřad OHIM s organizací WIPO v rámci dohody o spolupráci podepsané začátkem roku. Zájem již projevilo Norsko, Švýcarsko a Jižní Korea, stejně jako trilaterální partneři OHIM, USPTO a Japonský patentový úřad, čímž tento projekt získává šanci stát se skutečně globálním nástrojem. Je to snadné jako raz-dva-tři 1 – Otevřete si stránku www.tmview.eu
2 – Zadejte ochrannou známku, o kterou se zajímáte
3 – Za několik vteřin se vám zobrazí výsledky ze všech zapojených úřadů.
Ingrid Buffolo, která stála od počátku v čele projektu TMview, uvedla, že když projekt začínal, některé úřady se zdráhaly uvěřit, že bude možné dosáhnout pokroku v projektu s tak širokým zaměřením. „Úřady však již nyní uznávají, že prostřednictvím projektů jako je TMview mohou ve skutečnosti poskytovat lepší služby uživatelům a navíc se i více zviditelnit.“
www.tmview.eu
Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a průmyslové vzory)
TMview
EuroClass
Aktuální počet úřadů
14
20
Úřady, jejichž
Rumunsko, Německo,
přistoupení se
Řecko, Irsko, Litva,
Francie, Litva, Maďarsko, Rakousko, Rumunsko, Slovinsko, WIPO a
očekává v tomto roce Malta, Polsko a Švédsko.
USA.
Spolupráce na vzhledu a dojmu (tzv. look-and-feel) Předchozí činnosti úřadu OHIM, vnitrostátních úřadů a sdružení uživatelů v oblasti celé řady nástrojů založených na spolupráci se vyznačovaly určitou svéráznosti v přístupu k tzv. „look and feel“. V současné době, kdy se partneři projektu snaží o sblížení mnoha aspektů v rámci postupů jednotlivých úřadů, se hodnota odlišnosti vzhledem k filosofiím designu a rozhraní začíná zpochybňovat. Úřad OHIM pověřil profesionální tým složený ze zkušených
dosažena bezproblémová křivka osvojování znalostí. Stejně jako někteří lidé reagují negativně, když v supermarketu přemístí regály s pečivem, i uživatelé IT nástrojů nemají v oblibě velké změny při přechodu z jednoho nástroje na jiný. Mají rádi homogenní věci. Jorge Marquez Moreno z ETIQ říká, že snaha udržovat věci podobné a snadno rozpoznatelné vede k několika významným dopadům na vnímání uživatele. „Zaprvé to upevňuje důvěru. Pokud uživatelé vědí, odkud informace pochází, bude jim příjemnější ji používat a budou se vracet. Dalším vlivem je povědomí o značce. Někdy dokáží uživatelé rozpoznat zdroj informace z několika málo designových prvků.“ Jedním z nejznámějších příkladů výhod povědomí o značce je společnost Apple. Tato společnost, stejně jako jiné přední společnosti, investují mnoho času a peněz, aby jejich webové stránky a aplikace byly ihned rozpoznatelné (a atraktivní). Před několika lety začal úřad OHIM s přípravou příruček, které by v rámci možností měly sledovat týž cíl. První z nich byl pilotní projekt s útvarem řízení kvality a novým portálem OHIM, jehož vývoj v současnosti probíhá. Tento postup se použil i na nové aplikace vybrané pro program v rámci fondu pro spolupráci a na budoucí aktualizace databází TMview a EuroClass.
odborných uživatelů pod vedením konzultační skupiny ETIQ tím, aby vypracoval pokyny týkající se „look and feel“ všech IT nástrojů vyvíjených v rámci fondu pro spolupráci. Tento koncept by měl zaručit, že všechny nástroje budou zřetelně identifikovatelné jako součásti jednoho většího celku. Základní myšlenkou je, že by vůbec nemělo záležet na tom, zda se jedná o webovou stránku, databázi, mobilní aplikaci nebo hardware. Koncový uživatel by měl jednotlivá rozhraní vnímat tak, že pocházejí z jediného zdroje. Odborníci to nazvýají rozpoznávání značek on-line (online branding recognition). Pro uživatele to v podstatě znamená to, že díky známým barvám, umístění ovládacích prvků apod, je
Za tímto účelem byly zahájeny přípravy na globální koncepční příručce, díky které by všechny projekty fondu pro spolupráci měly mít podobný vzhled a vzbuzovaly podobný dojem. Koncepční příručka bude k dispozici vývojovým pracovníkům on-line a bude obsahovat informace zahrnující pravidla pro používání a kódy pro všechny prvky, které jsou potřebné k vytvoření aplikace. Koncepční příručka fondu pro spolupráci umožní vývojovým pracovníkům pokračovat v jejich práci, ale v novém kontextu, kterým se zaručí, že od nynějška již budou mít všechny aplikace fondu pro spolupráci jednotný vzhled a strukturu a budou vzbuzovat stejný dojem. Výsledkem bude to, že paralelně k budování skutečně jednotného systému průmyslových práv v EU vnitrostátními úřady a úřadem OHIM budou uživatelé vnímat nové aplikace v rámci fondu pro spolupráci jako členy jedné a téže rodiny. 7
OHIM Cooperation Fund Project Portfolio SEPTEMBER 2011 PROJECT TITLE
Intent to Implement (Offices)
Est. cost to Est. year of completion (Mill. EUR) completion
Project progress readout
Search Image
BX - CZ - DK - EE - ES - FR - GR GR OBI - IE - IT - LT - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (19)
1.2
2012
Market study underway. Working group request to ensure in-depth initial study (lesson learned from France/WIPO initiative) means some delay. Second WG meeting will take place on 29 and 30 September and a demonstration will be available on that occasion.
Integration of new offices in TMView
DE – FI – HU – LT – LV – MT – PL – RO - SE (current) AT – CY – GR - IE (initiation phase)
1.8
2013
Now at 12 countries plus WIPO and OHIM. Romania will join as of 9 September; Germany and Finland set-up costs approved on 2 September.
Completion of common database on classification of goods and services
BG - BX - CZ - DE - ES - FI - HU - IT - LT - MT - RO - SK - UK (13)
7.2
2013
Decision to postpone the EuroClass Version2 to go live until September in order to have by then the same Look & Feel for all CF projects.
Creation and harmonisation of seniority databases
BG - CZ - EE - FR - GR - HU - IE LT - PT - RO - UK (11)
0.7
2011
Automatic data cleansing is done and upload to system to countries via CTM download. Manual data cleansing is ongoing. WG: BG, HU, PT, RO, UK, FICPI, ECTA
Sharing and Harmonising Quality Standards for TMs and designs
BG - CZ - DK - ES - FI - FR - GR HU - PT - RO - SI - UK (12)
0.5
2012
Draft charter and prototype of collaborative site expected for mid September. Second meeting of the Working Group will take place on 26 and 27 September.
Harmonised Forecasting Methodology on TMs and designs
BG - CZ - ES - HU - IT - LT - RO (based on initial interest)
1.3
ON HOLD
Harmonised User Satisfaction Survey on TM and designs
BG - CY - CZ - DE - DK -ES - FI FR - GR OBI - HU - LV - PL - PT RO - SI (15)
0.6
2012
In initial analysis phase. Preparations for Working Group kick-off meeting on 28 and 29 September.
Designview - Common Design Information Tool
BG - BX - CZ - DE - DK - EE - ES FR - GR OBI - HU - IE - LT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (19)
2.2
2012
Request for services from developer under preparation; idea is to start as soon as possible to be ready for November Designs Liaison meeting.
Common Tool on Similarity of Goods and Services
AT - BG - DE - DK - ES - FI - FR GR - HU - IE - LV - MT - PL - PT RO - SI (16)
0.8
2012
Project absorbed to some extent into ALISTA. Re-plan and changes to brief needed.
Common Examiner Support Tool
BG - DK - ES - FR - GR - MT - PL PT - RO - SI - SK (11)
1.5
2012
Prototype nearly ready; some days of analyst needed to make mock-up functional. Architectural decision to be taken before development stage to begin in November 2011 and so architectural documentation to be finalised during the development stage afterwards November 2011. Updating of new corporate look & feel of wireframes ongoing.
Common Gateway for Applications
BG - CY - DE - DK - ES - GR - GR OBI - PL - RO - SE - SI (11)
0.7
2012
Staff recruitment is underway. Initial inputs on labelling tools provided. Preparation of the Working Group kick-off meeting due to take place on 26 September.
Harmonised Quality Management System on TM and designs
BG - CZ - DK - ES - HU - IT - LT RO (based on initial interest)
1.7
2014
Reassess following closeout of project 125
TM-XML standard extension and Architecture definition
no implementation necessary working group members : BX - DE DK - FR - FI - GR OBI - LT - PT - UK (9)
0.9
3Q 2011
Deliverables sent to NOs on time. The number of catalogue services delivered so far: 343 in the case of trade marks 165 in the case of designs Preparation for the closeout meeting on 26 September (Architecture) and 27 September(TM-XML) respectively.
Future Software Package
AT - EE - FI - GR - IE - LT - LV - MT - PL - RO - SI - SK - UK (13)
22.5
2015
Majority of staff required selected. Preparations for the Working Group kick-off meeting on 28 and 29 September.
“Common e-learning Tool on CTM and RCD based on the Design E-learning tool www.handoffsmydesign.com"
BG - CZ - DK - ES - FR - GR -GR OBI - IE - LT - LV - PT - RO - SI - SK (14)
1.1
2012
Feasibility study to be finalized shortly; currently conducting assessment of alternative options. Working group provided content for the tool. Preparations for the second meeting of the Working Group scheduled for 26 September.
"Common Call Center Tool between OHIM and NOs on CTM and RCD information"
BG - CY - DE -DK- ES - FI - GR - PL - RO - SI (10)
1.4
2012
In initial analysis phase. Preparations for Working Group kick-off meeting on 26 and 27 September.
"Multi-modular (TM, Design and Owners data) Database supporting Enforcement of IP Rights "
BG -CZ - ES - FR - GR OBI - HU - PL - PT - RO - SE - SK - UK (12)
0.9
2013
Gap analysis is well underway, the useable version will be available very soon. Preparations for Working Group kick-off meeting on 26 and 27 September
"Counterfeiting Intelligence Support Tool"
BG -CZ - DK - ES - FR - GR OBI HU - IT - PL - PT - RO - SE - SK - UK (14)
0.9
1Q 2013
Mock-up is ready. Initial reports from RAND not yet available. Preparations for Working Group kick-off meeting on 29 and 30 September.
STOPPED. Reassess end 2012