MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
Interkulturális kompetenciafejlesztés és pedagógiai perspektívaváltás: használható nyelvtudás Görcsné Dr.PhD Muzsai Viktória
Tanszékvezető, egyetemi docens NYME- Apáczai Csere János Kar Idegen Nyelvi és Irodalmi Intézeti Tanszék
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
CÉLKITŰZÉS MIT, HOL, HOGYAN, MIÉRT? - a három fogalom definiálása
- közöttük lehetséges kapcsolat keresése - összekapcsolásuk az EdTWIN projekttel
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
1.) REFORMPEDAGÓGIÁK KÉPZÉS pedagógiai alapja
sokszínűség pedagógiai koncepciója
univerzális értékek= emberi jogok: - a saját élethez, - önmegvalósításhoz - a szociális élethez - a sokszínű élet fenntartásához
- kizárja az idegengyűlöletet - együttműködés - közös döntés - demokratikus körülmények - folyamatos fejlődés/ fejlesztés
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
KÉPZÉS DIDAKTIKÁJA - gyermek, tanuló optimális fejlődése/fejlesztése - konkrét iskolai nevelési keretek között - a teljes személyiség részvétele tanulási és képzési szituációban
Reformpedagógiák
Interkulturális kompetencia
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
Maria Montessori
Lényege: minden pedagógiai intézkedés a személy individualitását erősítse
gyermeki szabadság
önállóság
felelősség önmagáért
A gyermeki önfejlődés tudatosan előkészített környezetben kezdődik. Önálló és szervezett tanulás, önfejlesztés és önmegvalósítás révén egész életen át tart. Ezáltal az interkulturális nevelés alapelemévé válik.
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
Dalton-pedagógia (Helen Parkhurst)
Lényege: konstruktív problémamegoldás egyéni tanulása és megtapasztalása
cselekvési szabadság „freedom”
együttműködés „co-operation”
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
Celestin Freinet Lényege: egyéni pszichológiai fejlődés feltételei, „felszabadító nevelés” Elmondott/leírt szavak közlések nyomán
produktumok
életében változást
realitás
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
Jenaplan (Peter Petersens)
Lényege: Intézményi szintű program és profil a saját adottságok és a partneri igényekre alapozott elemzések és megfigyelések alapján 4 reformpedagógiai koncepció egyéni és intézményi szintű szinopszisa adja az interkulturális nevelés didaktikai-metodikai koncepcióját
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
2.) Interkulturális kompetencia: Interkulturális/kultúraközi gondolkodás lényege: mit érzékelünk a másik kultúrából
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12. A kultúra jéghegy modellje öltözködés, ételek,
művészeti alkotás néptánc, játékok ________________________________________________ állami berendezkedés, jogszabályi gyakorlat, munkához való viszony, vezetési koncepció, szülői szerepek, minták, gyermeknevelési ideál, mobilitási készség, problémakezelés, döntéshozatali procedúra, verseny vagy kooperáció, társadalmi érintkezés szabályai, kapcsolatok, szerepek, önmenedzselés, időkezelés, múlt és jövő, vizuális, verbális, non verbális jelzések, fizikális közelség, logika és érzelem dimenziója, egészség, állatokhoz, természethez való viszony, tisztaság stb.
,
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
Interkulturális nevelés MIT?
HOGYAN? TESZÜNK? TEGYÜNK?
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12. Interkulturális /kultúraközi kompetencia 1980-as évek óta kutatják
Az egyén kvalitásainak összessége, mellyel más kultúrákban szocializálódott személyekkel és csoportokkal sikeresen és kölcsönös elégedettséget biztosító módon képes együttműködni.
Képesség
Az interakciós partner gondolkodás-, viselkedés-. cselekvés értelmezési kereteinek használatára = konstruktív cselekvés
Tudás/ismeret internalizálása
Elismeri, elfogadja a másik kultúrát, ehhez szabályozza saját reakcióit
Tudás/ismeret megszerzése
A saját és más kultúrákról (értékrend, viselkedés, gondolkodás, stb.)
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
Konstruktív cselekvési repertoár tanulás
és
kultúraközi tapasztalatok
segítségével fejleszthető
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12. Interkulturális kompetencia kialakításának modellje 7. Asszimiláció-alkalmazkodás-bikulturializmus-multikulturalizmus
6. Szelektív alkalmazás
(azonosulási esély) (néhány kiválasztott elem sajátként való alkalmazása)
5. Értékelés (a másik kultúra értékeinek felismerése és elismerése) 4. Elfogadás (a másik kultúra értékeinek tiszteletben tartása)
3. Megértés (az eltérések mögöttes okainak realizálása, felfogása, megértése) 2. Tudatosítás (eltérő világképek és értékrendek létezésének felismerése) 1. Etnocentrizmus (feltételezés: sajátéval azonos világképet vall a másik) (Hidasi 2004:144, Hoopes 1981)
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12. Interkulturális kommunikációs kompetencia: olyan helyzetek sikeres megoldására szolgáló tudáshalmaz, képességek és készségek, valamint attitűd együttes megléte és működésbe hozása, amelyekben eltérő kultúrákból származó kommunikációs partnerrel idegen nyelven kommunikál valaki.
Kultúraközi szociális kompetencia: tudás (a kultúrák közötti különbségek ismerete), képességek és készségek, továbbá egyéni jellemzők együttese, melynek alapját a szociális intelligencia és az interkulturális kommunikációs kompetencia alkotja .
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
Kulturális intelligencia (cultural intelligence, CI), kulturális koefficiens (cultural quotient CQ)
1.) Egyéni kvalitás, amelynek birtokában képesek vagyunk az eltérő nemzeti, szakmai, foglalkozási, szervezeti és kultúra-háttérrel, ill. eltérő személyiséggel rendelkező emberek közötti szakadékot áthidalni, a kulturális sokszínűségből előnyt kovácsolni, 2.) Összekapcsolja a kultúraközi találkozások érzelmi, kognitív és gyakorlati dimenzióit, és a kultúraközi együttműködés hatékonyabb megvalósulását teszi lehetővé.
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
Kulturális intelligencia metaforikus modellje: FEJ-kognitív: figyel,észrevesz, azonosít
SZÍV-érzelmi,motiváció: kudarcok ellenére sem adja fel
TEST-fizikai: pl. szokások, modor átvétele bizalomépítés egészséges kapcsolat
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12. Hol? HATÁRTALAN KOMPETENCIÁK
Alapkompetencia modell a határon átívelő sikeres kapcsolatok érdekében
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12. Hogyan?
Nemzetközi team
(cseh, magyar, osztrák, szlovák és angol)
Lépések:
1. Tudás, képesség, magatartás meghatározása határon átívelő cselekvéshez 2. Kérdőív: adatgyűjtés határ menti cégek, együttműködők körében (kb. 2000) 3. Adatfeldolgozás szakértőkkel 4. Kompetencia raszter: a sikeres működés 5 kompetenciaterülete
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12. Grenzenlos Kompetent, Boundless competence, Compétent sans frontiéres,
1.Kommunikatív kompetencia 2.Szociális kompetencia 3.Stratégiai kompetencia 4.Tudásbeli kompetencia 5.Interkulturális kompetencia Kompetencia bez hraníc, Kompetencia bez hranic, Határtalan kompetenciák
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12. Fejlesztési területek 1. TUDÁS: folyamatorientált, praktikus, technikai képességek, know-how, okos gyakorlatiasság (KER 2000)- egyéni adatbank és készségek tárháza adott szituációban cselekvéshez 2. SZEMÉLYISÉGFEJLŐDÉS AFFEKTÍV FAKTORAI: készség, megértés, fogékonyság fejlesztése, kultúrák közötti találkozások esetére 3. INTERPERSZONÁLIS KÉSZSÉGEK:ismeret, szaktudás, know-how és más személyes készségek előhívása és alkalmazása speciális kontextusban
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
Fejlesztési feltételek 1. HATÁRTALAN KOMMUNIKÁCIÓ FELTÉTELE: Nyelvtudás: Fehér Könyv 1995 - anyanyelv + 2 idegen nyelv - lehető legkorábbi kezdés - nyelvi kínálat: világnyelv, regionális nyelv, szomszédok nyelve - IKT használata: „no time”
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
Fejlesztési feltételek 2. SZOCIÁLIS KAPCSOLATOK TÁMOGATÁSA -
Társas együttléthez programok, feladatok, projektek Mások meghallgatása, különböző pozíciók felismerése Team munka,a másik respektálása, félreértések kerülése, Konfliktusmegoldás, konstruktív kritika és feed-back kultúra Iskolai és iskolán kívüli tanulás Szakmai és személyes ügyek tudatos szétválasztása
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
Fejlesztési feltételek
3. KULTÚRAKÖZI MEGÉRTÉS FEJLESZTÉSE - Sokféleség menedzsment - Tudatosság a konstruktív együttműködésben - Honi társadalmi csoportok iránti érzékenység
4. CSELEKVÉSI REPERTOÁR
- Kognitív képességek - Adekvát cselekvési és kommunikációs stratégiák és technikák - Közvetítő kompetenciák - Kontextus-orientált tudás és cselekvés
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12. 9 tanács a használható nyelvtudás tanórai kialakításához 1.) Fogadd el tanítványodat és nyelvtudását olyannak, amilyen 2.) A nyelvtanuló mindig többet ért, mint amit ki tud fejezni 3.) A nyelvi hibák tanulási esélyek: a sikeres nyelvtanulás alkotó elemei 4.) Arra figyelj, amit a tanuló mond, ne arra, ahogyan mondja: a tartalom fontosabb a formánál 5.) Beszélgess a tanulókkal, különben nem tanulják meg a nyelvet 6.) Érvényesítsd a metaforát: nyelvünk a második bőrünk és identitásunk egy része 7.) Adj lehetőséget a tanulónak, hogy saját anyanyelvén is megszólalhasson 8.) Bátorítsd a tanulót, hogy a saját anyanyelvi óráján is dolgozzon 9.) Ha nemcsak szavakkal tanítunk, többet profitálnak a tanulóink
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
3.) Használható nyelvtudás EdTWIN Projekt EDUCATION TWINNING WIEN-GYŐR/MOSON/SOPRON
MOTTÓ „KÉPZÉS HATÁROK, KOMMUNIKÁCIÓ NYELVI AKADÁLYOK, EGYÜTTMŰKÖDÉS ELŐÍTÉLETEK NÉLKÜL”
Az európai polgárért, a CENTROPE régió fenntartható fejlődéséért a használható nyelvtudásért Az interkulturális kompetencia egy lehetséges gyakorlóterepe
NYME Apáczai Csere János Kar
European Union European Regional Development Found
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12. EdTWIN projekt gondolati keret
kooperáció
Mit tudunk együtt?
közös tevékenységek
Dolgozunk együtt?
érdeklődés
Ki a másik?
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12. EGYÜTTMŰKÖDŐ PARTNEREK Bécs Európa Iroda
AK, Győr Idegen Nyelvi Tanszék
Okt. intézmények
Intézetek
Győr Város
Inspektorok Pedagógusok Tanulók
Tanszékek Oktatók Hallgatók
Oktatási Iroda
Közoktatási intézmények Pedagógusok Tanulók
Szélesebb társadalmi-gazdasági környezet privát szféra, kamarák, cégek
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12. SZAKMAI TEVÉKENYSÉG CentroSCHOOLING
CentroVOC
partnerkapcsolatok szakmai gyakorlat szakmai és tananyagok MA szakalapítás
szemináriumok konferenciák hospitálás
Kb. 2.700 fő
kb. 2.000 fő
Képzési együttműködések
szakképzés
CentroLING
nyelvi képzés
nyelvi workshopok InterCafeKlub-ICK prezentációk nyelvi portfólió kb. 2. 200 fő
Összesen kb. 7.000 fő
____________________________________________________
EdTWIN koordinációs, információs központ (KIK)
The Borders of my languages the Border of my World
Die Grenzen meiner Sprachen sind Grenzen meiner Welt
Learning German, Exploring Vienna - Deutsch lernen, Wien erleben
InterCafeKlub
MOTTO Holdraszállás:
Kis lépés egy embernek, de hatalmas ugrás az emberiségnek. First Moon Walk: That's one small step for a man, one giant leap for mankind. Mondlandung: Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, ein riesiger Sprung für die Menschheit. (Neil Amstrong 1969) EdTWIN Kis lépés az emberiségnek, de hatalmas ugrás egy embernek. That's one small step for mankind, one giant leap for a man. Das ist ein kleiner Schritt für die Menschheit, ein riesiger Sprung für den Menschen.
MTA VEAB Nevelésügyi kerekasztal Veszprém, 2012. április 12.
Köszönöm megtisztelő figyelmüket!
„SZÜKSÉGKÉPPEN VAGYOK EMBER , ÉS VÉLETLENÜL
FRANCIA.”
(MONTESQUIEU)
[email protected]
www.ak.nyme.hu/edtwin