in:joy
CZ
Charakteristika in:joy je nově koncipovaný, okamžitě použitelný, světlem tuhnoucí kompozit pro zhotovení vysoce hodnotných estetických fazetek na kovových konstrukcích a restaurovaných „non-metal“objektech. Má výborné fyzikální vlastnosti. Toto umožňuje barevně věrnou reprodukci i při nepříznivých poměrech co do potřeby místa. in:joy je určen pouze pro dentální použití.
Podmínky pro transport a skladování Teplota skladování -10 °C – 25 °C. Vyvarovat se přímému ozařování sluncem. Po odběru materiálu obal okamžitě opět uzavřít. Produkt po uplynutí doby použitelnosti již nepoužívat.
Indikace • Inlays, onlays a veneers • Korunky předních a postranních zubů bez kovové podpěry • Fazetky pevných, kovem podepřených korunek a můstků • Teleskopické a zásuvné spoje • Suprakonstrukce na implantátech
Funkce jednotlivých materiálií
Rozsah možného použití u kompletní fazetky je rozložen až k druhému premoláru (včetně). Je-li zabezpečeno, že nedojde k žádnému zvýšenému anebo nefyziologickému zatížení, lze u molárů zhotovit i okluzivní fazetky.
in:joy Cervikal Modifier (extra light, light, medium, dark) Pro charakterizaci a zdůraznění cervikálních oblastí
Kontraindikace Při prokázané přecitlivělosti vůči jedné ze složek obsažených v produktu, z opatrnosti nepoužít. Upozornění na nebezpečí Modelovací tekutina in:joy a opaker in:joy: dráždí oči a pokožku. Udržovat nádobu těsně uzavřenou a uložit ji na chladné, dobře větrané místo. Při dotyku s očima okamžitě vyplachovat vodou a poradit se s lékařem. Při dotyku s pokožkou okamžitě omýt vodou a mýdlem. Při práci nosit vhodné ochranné rukavice a brýle. Bezpečnostní pokyny: Dbejte na bezpečnostní listy. Vedlejší účinky: Tento produkt obsahuje polymerizovatelné monomery, které mohou při přecitlivělosti vyvolat senzibilizace pokožky. Při jevech podráždění anebo již známých alergiích vůči jedné ze složek obsažených v produktu, tento produkt z opatrnosti nepoužít. Vyvarovat se kontaktu s pokožkou. Při kontaktu s očima anebo při déle trvajícím kontaktu se sliznicí, okamžitě vydatně vypláchnout vodou.
in:joy Funktionsopaker (funkční opaker) Neutrální konektorová hmota pro zvýšení vazby in:joy Opaker (A1-D4, pink, bleach) Pro stanovení základní barvy a případně pro charakterizaci
in:joy Dentin (A1 – D4, bleach) Základní hmota jako doplněk k opakeru in:joy Schneide (sklovina) (soft, medium, intensive) Pro harmonizaci a kompletaci formy a barvy in:joy Gingiva Pro doplnění podílů sliznice in:joy Transpa Akzent (neutral, ocean, white, caramel) Umožňují individuální utváření; docílení světelných reflexů in:joy Malfarben (barvy na malování) Pro charakterizaci resp.přizpůsobení restaurovaného objektu ke zbytku chrupu in:joy Modellierflüssigkeit (modelovací tekutina) Podporuje při modelování a při opětovném vytvoření disperzní vrstvy in:joy Isolierung (izolace) Pro izolování vůči sádře a pro zabránění tvorby obnovené disperzní vrstvy během konečné úpravy
Polymerizační tabulka Materiál Tloušťka vrstvy Fixovat
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior min. min.
–
1
cure
Solidilite EX 230 V min.
Spectramat
–
–
–
min.
Funkční opaker
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Opaker
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Transpa Akzent (neutral)
≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Cervikal Modifier
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Dentin
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Sklovina
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Transpa Akzent
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Barvy na malování
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
Konečná úprava
na každé 2,0 mm
20
final
3
9
10
Důležité: Restaurovaný objekt pro polymerizaci musí být vždy umístěný do pokud možno nízké polohy v polymerizačním přístroji.
A1
A2
A3 A3,5 A4
B4
C1
C2 C3
C4
D2
D3
D4
X
X
X
X
X
dark
X
X
X
X
X
intensive
soft
medium
medium
X
Sklovina
X
X
X
intensive
X
dark
X
X
medium
X
light
X
X
medium
X
light
X
Dentin
soft
dark
X
intensive
X
light
X
medium
X extra light
X
soft
X
intensive
X
medium
X
light
X
soft
X
extra light
X
soft
X
soft
Cervikal Modifier
B3
Neutrální konektorová hmota pro zvýšení vazby
extra light extra light
Opaker
B2
medium medium
Funkční opaker
B1
light
BL
dark
medium medium
Tabulka barevných kombinací
soft
CZ
Gingiva
Pro doplnění podílů sliznice
Transpa Akzent
Umožňuje individuální utváření; docílení světelných reflexů
Barvy na malování
Pro charakterizaci resp.přizpůsobení restaurovaného objektu ke zbytku chrupu
1. Vytváření kostry
6. Opaker
a) Minimální tloušťka podílu kovu je závislá na stupni tvrdosti jednotlivé slitiny a neměla by klesnout pod 0,4 – 0,5 mm; u teleskopických a konických korunek je nutná přídavná stabilizace (Ohledně detailů viz údaje výrobce slitiny). b) Modelování může být provedené podle kritérií kovové keramiky. Přechody kov/kompozit by měly ležet mimo zatěžovaných zón. c) U problematických situací skusu lze integrovat kovové zarážky (Metallstopp). d) Musí se zřídit mechanické retence (zádrže). Za tímto účelem by se na horních obou třetinách měly použít retenční perly o síle 0,4 a na dolní třetině o síle 0,2 mm (žádné retenční krystaly).
a) Dát in:joy Opaker na míchací blok a promísit ho. b) Stejnoměrně tence nanést štětcem pro jednorázové použití 1. vrstvu opakeru. c) Polymerizace podle polymerizační tabulky ze strany 2. d) Kompletně pokrýt kovovou kostru 2. vrstvou opakeru. e) Polymerizace podle polymerizační tabulky ze strany 2.
Poznámka: Dbát na dostatečný průřez spojovacích článků, aby se vyvarovalo trvalému kmitavému zatížení. 2. Příprava kovové kostry Obr. 1 a) Plochy, které se nemají obložit, leštit do vysokého lesku. b) Očistit kovovou kostru. c) Plochy, které se mají obložit, opískovat (Tlak: 2,5 – 3 bar oxid hliníku podle údajů výrobce slitiny). d) Ještě jednou očistit kovovou kostru. 3. Spojení přilnutím Obr. 2 Pro dosažení optimálního spojení přilnutím se doporučují následující systémy spojení přilnutím: MetalPrimer II od GC, Rocatec® od 3M Espe, Alloy Primer od Kuraray. Postupuje se podle aktuálního návodu pro zpracování od příslušného výrobce. 4. Connector Basis Obr. 3 Pro dosažení excelentního spojení přilnutím, se na kostru nejprve nanese in:joy Funktionsopaker. a) Dát funkční opaker na míchací blok a promísit ho. b) Stejnoměrně ho nanést štětcem pro jednorázové použití; především zajistit smočení retenčních oblastí. c) Polymerizace podle polymerizační tabulky, strana 2. 5. Příprava článků můstku a) K vyrovnání úrovně článků můstku ke korunkám s fazetou, se před aplikováním opakeru nanese a polymerizuje in:joy Transpa Akzent neutral. b) Za tím účelem dát in:joy Transpa Akzent neutral na míchací blok. c) Prostřednictvím nástroje nanést materiál, modelovat a polymerizovat (tloušťka max. 4 mm).
Obr. 4 5
CZ
Poznámka: Tloušťka jednotlivých vrstev by měla být < 70 μm, jelikož se jinak zabrání optimální polymerizaci a tímto se pak nedosáhne požadovaných hodnot přilnavosti. 7. Vrstvení Obr. 6 7 8 Tloušťky vrstev restaurovaných objektů podporovaných kovem, činí: – u pokrytí postranních zubů okluzivně alespoň 1,2 mm – u pokrytí předních zubů k řezné hraně incizálně 0,8 – 1,0 mm a) Izolování modelu s izolací in:joy Isolierung. b) Předložení materiálů in:joy Materialien (chránit před vlivy světla přiloženým ochranným víkem). c) Zhutnění a následné nanesení a adaptování hmot v pořadí podle estetických požadavků. d) Korektura formy neosvětleného materiálu může být provedena pomocí vhodného nástroje. e) Pro usnadnění modelace lze nástroj smáčet v tekutině in:joy Modellierflüssigkeit. f ) Mezipolymerizace se musí provést vždy po dosažení udané maximální tloušťky vrstvy anebo před nanášením nové hmoty. g) Po každé polymerizaci vzniká na povrchu hmoty tenká, poněkud lepkavá disperzní vrstva; tato se potřebuje pro spojení s následující vrstvou. V žádném případě se nesmí odstranit. h) Před startem konečné úpravy se musí pro zabránění tvorbě disperzní vrstvy, nanést tenká vrstva izolace in:joy Isolierung. Tato se po provedené polymerizaci odstraní pod tekoucí vodou anebo pomocí parního ejektoru. i) Meziúprava a konečná úprava se provede podle polymerizační tabulky na straně 2. Poznámka: Mezipolymerizace a konečná úprava jsou nutně potřebné pro dosažení technických údajů (viz polymerizační tabulku na straně 2).
CZ
8. Kovem podepřené kompletní fazetky Pokrytí předních a postranních zubů labiálně: tloušťka vrstvy: 0,6 – 2,0 mm Pokrytí předních zubů incizálně: minimální tloušťka: 0,8 – 1,5 mm maximální tloušťka: 2 mm Pokrytí postranních zubů okluzivně: minimální tloušťka: 1,2 mm maximální tloušťka: 2 mm 9. Restaurované objekty prosté kovů Pro zhotovení restaurovaného objektu in:joy prostého kovů, je nutná preparace s vnitřním zaoblením anebo stupňovitá preparace o velikosti 0,5 mm. Pokrytí předních a postranních zubů labiálně: tloušťka vrstvy: 0,6 – 2,0 mm Pokrytí předních zubů incizálně: minimální tloušťka: 1,2 – 2 mm maximální tloušťka: 2 mm Pokrytí postranních zubů okluzivně: minimální tloušťka: 1,2 mm maximální tloušťka: 2 mm a) Podříznutí blokově vyloučit. b) Marginální zóny, kontaktní body, pahýly a okluzní plochy modelu antagonické čelisti, izolovat s hmotou in:joy Isolierung. c) Nanést a modelovat vrstvy vhodnou, elastickou špachtlí. d) Jednotlivé vrstvy nesmí překročit tloušťku 1 mm, případně provést mezipolymerizaci. e) Povrch se vyhladí prostřednictvím štětce smočeném v tekutine in:joy Modellierflüssigkeit. f ) Umístit restaurovaný objekt do přístroje na tvrzení světlem a polymerizovat podle polymerizační tabulky na straně 2. 10. Barvy na malování Provede-li se charakterizace s barvami in:joy Malfarben, pak se tyto musí vždy překrýt vrstvou (např. s Transpa Akzent neutral). Barvy in:joy Malfarben nesmí být zamíchány do hmot, lze ovšem malovací pasty mezi sebou mísit pro docílení speciálních barevných efektů. Poznámka: Pro fixaci menších podílů materiálů, jako např. Transpa Akzent Massen anebo Malfarben, se osvědčilo použití ruční polymerizační lampy pro zubní lékaře, jako např. Smart-Lite (Dentsply DeTrey).
11. Zpracování/politura Finální určování tvaru se může uskutečnit přímo po konečné úpravě a po odstranění izolační vrstvy. Pro toto se doporučují nástroje z tvrdokovu. Politura se může provést za použití běžně prodávaných materiálů a lešticích nástrojů. Jakožto optimální se projevily následující metody: Metoda 1: Předleštění: kartáč z kozí srsti a pemzová pasta s 5.000 ot./min. Vysoký lesk: Kartáč Buffalo a Yeti Dia clace Finish: Čištění a přeleštění vlněným látkovým kotoučem Metoda 2: Předleštění a vysoký lesk: Kartáč Buffalo a Legabril Diamond (Metalor) Finish: Čištění a přeleštění vlněným látkovým kotoučem
12. Korektury forem po konečné úpravě Korektury lze provést i na již polymerizovaných fazetkách. a) Povrch velkoplošně zdrsnit a následně nasucho čistit. b) Tence a stejnoměrně nanést modelovací tekutinu in:joy Modellierflüssigkeit až za mez plochy, která se má korigovat. c) Nechat tekutinu in:joy Modellierflüssigkeit krátkou dobu působit; nepolymerizovat. d) Doplnění formy prostřednictvím potřebných materiálových komponent. e) Polymerizace podle polymerizačná tabulky na straně 2.
Co dělat když ... Problém
CZ
Příčina
Doporučení
• Uzavírací víčko nebylo po použití opět řádně nasazené a materiál se skrz působení světla fotopolymerizoval.
• Stříkačku okamžitě po odebrání materiálu uzavřít.
Stříkačka blokovaný otvor
Žádná soudržnost kov – základní barva / opaker Kostra není prostá tuku
• Tuk na povrchu skrze dotyk prstů, rukavic atd.
• Nedotýkat se již opracovaného povrchu kovu.
• Nedostatečné čištění a nedostatečné opískování
• Opakovat opískování a otryskat parním ejektorem.
• Defektní opískovací nástroj
• Zkontrolovat parní ejektor.
• Znečištěná vzduchová tryska
• Nepoužívejte žádnou vzduchovou trysku, jelikož vzduch může být znečištěný olejem. (Zpravidla není nutné, jelikož ohřev kostry parním ejektorem způsobí přirozené odpaření všech molekul vody).
• Použití odmašťovacích a čisticích prostředků v ultrazvukové lázni
• Používat pouze parní ejektor.
Špatná soudržnost • Nepostačující opískování
• Používat pro každou slitinu korektní otryskávací prostředek a správný tlak.
• Nedostatečné přilnavé spojení
• Zkontrolovat zpracování systému pro přilnavé spojení.
• První základová vrstva (opaker) příliš tlustá
• Nanést opaker podle návodu.
Opaker • Vnitřní prostor přístroje znečištěný Opaker nepolymerizuje • Restaurovaný objekt posazený příliš vysoko
• Čištění zrcadlových ploch. • Zvolit nejnižší možnou polohu posazení.
Barvy na malování Žádná polymerizace
• Restaurovaný objekt posazený příliš vysoko
• Zvolit nejnižší možnou polohu posazení.
Kompozitní materiál Žádná polymerizace
• Příliš tlustý
• Dbát na max. tloušťku vrstvy pro polymerizaci.
• Nesprávná doba polymerizace
• Opětovná polymerizace
Špatná přilnavost vrstev mezi sebou
• Disperzní vrstva odstraněna během výstavby
• Obnovit disperzní vrstvu
• Povrch měl kontakt s prstem
• Obnovit disperzní vrstvu
Vzduchové bubliny
• Nepostačující adaptace materiálů mezi sebou při nanášení
• Otevřít vadná místa a řídit se podle návodu na korekturu
Nepostačující homogenita povrchu
• Nevhodné brusné materiály anebo lešticí pasty
• Opakovat pracovní kroky počínaje přípravou povrchu.
Ztráta lesku
• Špatná příprava povrchu
• Opětovná polymerizace a opakovat pracovní kroky počínaje přípravou povrchu.
Leštění
• Nepostačující polymerizace
in:joy D
Zweckbestimmung in:joy ist ein neu konzipiertes, sofort gebrauchsfertiges, lichthärtendes Komposit zur Herstellung hochwertiger, ästhetischer Verblendungen auf Metallgerüsten und „Non-Metal-Restaurationen“. Es besitzt ausgezeichnete physikalische Eigenschaften und ermöglicht eine farbgenaue Reproduktion auch bei ungünstigen Platzverhältnissen. in:joy ist nur zum dentalen Gebrauch bestimmt.
Transport- und Lagerungsbedingungen Lagertemperatur -10 °C – 25 °C. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Nach Materialentnahme Gebinde sofort wieder verschließen. Produkt nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden.
Indikationen • Inlays, Onlays und Veneers • Front und Seitenzahnkronen ohne Metallunterstützung • Verblendung von festsitzenden, metallunterstützten Kronen und Brücken • Teleskop- und Geschiebearbeiten • Implantatsuprakonstruktionen
Funktion der einzelnen Materialien
Die Freigabe erstreckt sich bei Vollverblendungen bis einschließlich zum zweiten Prämolaren. Wenn sichergestellt werden kann, dass es zu keiner überhöhten oder unphysiologischen Belastung kommt, können in Ausnahmefällen auch okklusale Verblendungen bei Molaren angefertigt werden. Kontraindikation Bei erwiesener Überempfindlichkeit gegenüber einer im Produkt enthaltenen Komponente vorsorglich nicht anwenden. Gefahrenhinweise in:joy Modellierflüssigkeit und in:joy Opaker: Reizt die Augen und die Haut. Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen, gut belüfteten Ort aufbewahren. Bei Berührung mit den Augen sofort mit Wasser ausspülen und einen Arzt konsultieren. Bei Berührung mit der Haut sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und -brille tragen. Sicherheitshinweise Sicherheitsdatenblätter beachten. Nebenwirkungen Produkt enthält polymerisierbare Monomere, die bei Überempfindlichkeit Hautsensibilsierungen hervorrufen können. Bei Reizerscheinungen oder bekannten Allergien gegenüber einer im Produkt enthaltenen Komponente Produkt vorsorglich nicht anwenden. Hautkontakt vermeiden. Bei Augenkontakt oder längerem Kontakt mit der Schleimhaut sofort ausgiebig mit Wasser ausspülen.
in:joy Funktionsopaker Neutrale Connectormasse zur Erhöhung des Verbundes in:joy Opaker (A1 – D4, pink, bleach) Zur Festlegung der Basisfarbe und gegebenenfalls zur Charakterisierung in:joy Cervikal Modifier (extra light, light, medium, dark) Zur Charakterisierung und Betonung cervikaler Bereiche in:joy Dentin (A1 – D4, bleach) Kernmasse in Ergänzung zum Opaker in:joy Schneide (soft, medium, intensive) Zur Harmonisierung und Komplettierung von Form und Farbe in:joy Gingiva Zur Ergänzung von Schleimhautanteilen in:joy Transpa Akzent (neutral, ocean, white, caramel) Ermöglichen eine individuelle Gestaltung; Erreichen von Lichtreflektionen in:joy Malfarben Zur Charakterisierung bzw. Anpassung der Restauration an das Restgebiss in:joy Modellierflüssigkeit Unterstützend bei der Modellation und zur Wiederherstellung der Dispersionsschicht in:joy Isolierung Zur Isolierung gegen Gips und zur Verhinderung eine erneuten Dispersionsschicht während der Endvergütung
Polymerisationstabelle Material Schicht- stärke Fixieren
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior Min. Min.
Solidilite EX 230 V Min.
Spectramat
D
Min.
–
1
cure
–
–
–
Funktionsopaker
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Opaker
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Transpa Akzent (neutral) ≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Cervikal Modifier
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Dentin
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Schneide
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Transpa Akzent
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Malfarben
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
Endvergütung
je 2,0 mm
20
final
3
9
10
Wichtig: Die Restauration muss zur Polymerisation immer in einer möglichst niedrigen Position im Polymerisationsgerät platziert werden.
Farbkombinationstabelle BL A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4
Funktions- opaker
dark
X
X
X
X
X
X
X
X
intensive
intensive
soft
medium
medium
light
dark
X
X
X
X
X
medium
X
light
X
X
medium
X
light
light
X
medium
X
extra light
X
soft
X
intensive
X
medium
X
light
X
medium medium
X
medium medium
X
soft
X
soft
X
dark
X
extra light
X
intensive
X
soft
Schneide
X
soft
Dentin
X
extra light extra light
Cervikal Modifier
X
soft
Opaker
Neutrale Connectormasse zur Erhöhung des Verbundes
dark
Gingiva
Zur Ergänzung von Schleimhautanteilen
Transpa Akzent
Ermöglichen eine individuelle Gestaltung; Erreichen von Lichtreflektionen
Malfarben
Zur Charakterisierung bzw. Anpassung der Restauration an das Restgebiss
D
1. Gerüstgestaltung
6. Opaker
a) Die Mindeststärke des Metallanteils ist abhängig von dem Härtegrad der einzelnen Legierung und sollte 0,4 – 0,5 mm nicht unterschreiten; bei Teleskop- und Konuskronen ist eine zusätzliche Stabilisierung notwendig (Details siehe Angaben des Legierungsherstellers). b) Die Modellation kann nach den Kriterien der Metallkeramik erfolgen. Die Übergänge Metall/ Komposit sollten immer außerhalb der Belastungszonen liegen. c) Bei problematischen Bisssituationen können Metallstopps integriert werden. d) Es müssen mechanische Retentionen angelegt werden. Hierzu sollte man Retentionsperlen der Stärke 0,4 auf den oberen beiden Dritteln der Verblendfläche und 0,2 mm im unteren Drittel (keine Retentionskristalle) verwenden.
a) in:joy Opaker auf einen Anmischblock geben und durchmischen. b) Mit einem Einwegpinsel 1. Opakerschicht gleichmäßig dünn auftragen. c) Polymerisation gemäß Polymerisationstabelle Seite 7. d) Mit der 2. Opakerschicht das Metallgerüst komplett abdecken. e) Polymerisation gemäß Polymerisationstabelle Seite 7.
Anmerkung: Auf einen ausreichenden Querschnitt der Verbinder achten, um Dauerschwingbelastungen zu vermeiden.
7. Schichtung Abb. 6 7 8 Die Schichtstärken bei metallunterstützten Restaurationen betragen: – bei Seitenzahnversorgungen okklusal mind. 1,2 mm – bei Frontzahnversorgungen incisal 0,8 – 1,0 mm a) Isolieren des Modells mit in:joy Isolierung. b) Vorlegen der zur Anwendung kommenden in:joy Materialien (mit Hilfe des beiliegenden Schutzdeckels vor Lichteinflüssen schützen). c) Verdichten und anschließendes Auftragen und Adaptieren der Massen in Reihenfolge gemäß den ästhetischen Anforderungen. d) Die Formkorrektur des unbelichteten Materials kann mit Hilfe eines geeigneten Instrumentes erfolgen. e) Um die Modellation zu erleichtern, kann das Instrument mit in:joy Modellierflüssigkeit benetzt werden. f) Eine Zwischenpolymerisation muss immer nach Erreichen der angegebenen maximalen Schichtstärke erfolgen oder vor dem Auftragen einer neuen Masse. g) Nach jeder Polymerisation entsteht an der Oberfläche der Masse eine dünne, leicht klebrige Dispersionsschicht; diese wird zum Verbund mit der Folgeschicht benötigt. Sie darf auf keinen Fall entfernt werden. h) Vor dem Start der Endvergütung muss zum Verhindern einer Dispersionsschicht eine dünne Schicht in:joy Isolierung aufgetragen werden. Nach erfolgter Polymerisation wird diese unter fließendem Wasser oder mit Hilfe eines Dampfstrahlers entfernt. i) Die Zwischen- und Endvergütung erfolgt gemäß Polymerisationstabelle Seite 7.
2. Vorbereitung des Metallgerüsts
Abb. 1
a) Nicht zu verblendende Flächen hochglanzpolieren. b) Das Metallgerüst reinigen. c) Die Verblendflächen sandstrahlen (Druck: 2,5 – 3 bar/Aluminiumoxid gemäß Angaben des Legierungsherstellers). d) Das Metallgerüst nochmals reinigen. 3. Haftverbund Abb. 2 Zum Erreichen eines optimalen Haftverbundes werden folgende Haftverbundsysteme empfohlen: MetalPrimer II von GC, Rocatec® von 3M Espe, Alloy Primer von Kuraray. Die Vorgehensweise erfolgt gemäß aktueller Verarbeitungsanleitung des jeweiligen Herstellers. 4. Connector Basis
Abb. 3
Zum Erreichen eines exzellenten Verbundes wird auf das Gerüst zuerst der in:joy Funktionsopaker aufgetragen. a) Funktionsopaker auf einen Anmischblock geben und durchmischen. b) Mit einem Einwegpinsel gleichmäßig auftragen; vor allem Benetzung der Retentionsbereiche sicherstellen. c) Polymerisation gemäß Polymerisationstabelle Seite 7. 5. Vorbereitung von Brückengliedern a) Zur Niveauangleichung der Brückenglieder an die Verblendkronen wird vor dem Applizieren des Opakers in:joy Transpa Akzent neutral aufgetragen und polymerisiert. b) Hierzu in:joy Transpa Akzent neutral auf einen Anmischblock geben. c) Material mittels Instrument auftragen, modellieren und polymerisieren (Stärke max. 4 mm).
Abb. 4 5
Anmerkung: Die Stärke der einzelnen Schichten sollte < 70 µm sein, da ansonsten eine optimale Polymerisation verhindert wird und somit die erwünschten Haftwerte nicht erreicht werden.
Anmerkung: Zwischenpolymerisation und Endvergütung sind zwangsläufig zum Erreichen der technischen Daten erforderlich (siehe Polymerisationstabelle Seite 7).
8. Metallunterstützte Vollverblendungen Front- und Seitenzahnversorgung labial: Schichtstärke: 0,6 – 2,0 mm Frontzahnversorgung incisal: Mindeststärke: 0,8 – 1,5 mm Maximalstärke: 2 mm Seitenzahnversorgung okklusal: Mindeststärke: 1,2 mm Maximalstärke: 2 mm 9. Metallfreie Restaurationen Für die metallfreie in:joy Restauration ist eine Hohlkehl- oder Stufenpräparation von 0,5 mm erforderlich. Front- und Seitenzahnversorgung labial: Schichtstärke: 0,6 – 2,0 mm Frontzahnversorgung incisal: Mindeststärke: 1,2 – 2 mm Maximalstärke: 2 mm Seitenzahnversorgung okklusal: Mindeststärke: 1,2 mm Maximalstärke: 2 mm a) Unterschnitte ausblocken. b) Marginale Zonen, Kontaktpunkte, Stümpfe und okklusale Flächen des Gegenkiefermodells mit in:joy Isolierung isolieren. c) Die Schichten mit einem geeigneten, elastischen Spatel auftragen und modellieren. d) Die einzelnen Schichten dürfen eine Stärke von 1 mm nicht überschreiten, ggf. eine Zwischenpolymerisation durchführen. e) Die Oberfläche wird mittels eines mit in:joy Modellierflüssigkeit benetzten Pinsels geglättet. f) Restauration im Lichthärtegerät platzieren und gemäß Polymerisationstabelle Seite 7 polymerisieren.
11. Bearbeitung/Politur Die finale Formgebung kann direkt nach der Endvergütung und dem entfernen der Isolierschicht stattfinden. Hierfür werden geeignete Hartmetallinstrumente empfohlen. Die Politur kann unter Einsatz handelsüblicher Materialien und Polierinstrumenten erfolgen. Als optimal haben sich folgende Methoden herausgestellt:
D
Methode 1: Vorpolitur: Ziegenhaarbürste und Bimspaste mit 5.000 upm Hochglanz: Buffalo Bürste und Yeti Dia clace Finish: Reinigen und mit Wollschwabbel überpolieren Methode 2: Vorpolitur und Hochglanz: Buffalo Bürste und Legabril Diamond (Metalor) Finish: Reinigen und mit Wollschwabbel überpolieren
12. Formkorrekturen nach der Endvergütung Korrekturen können auch an bereits polymerisierten Verblendungen durchgeführt werden. a) Oberfläche großflächig aufrauen und anschließend trocken reinigen. b) in:joy Modellierflüssigkeit dünn und gleichmäßig über die zu korrigierende Fläche hinaus auftragen. c) in:joy Modellierflüssigkeit kurze Zeit einwirken lassen; nicht polymerisieren. d) Ergänzung der Form mittels der erforderlichen Materialkomponenten. e) Polymerisation gemäß Polymerisationstabelle auf Seite 7.
10. Malfarben Wird eine Charakterisierung mit in:joy Malfarben vorgenommen, müssen diese immer überschichtet werden (z.B. mit in:joy Transpa Akzent neutral). in:joy Malfarben dürfen nicht in die Massen eingemischt werden, jedoch können die Malpasten zur Erzielung spezieller Farbeffekte untereinander gemischt werden. Anmerkung: Zum Fixieren kleinerer Materialanteile, z.B. Transpa Akzent Massen oder Malfarben hat sich der Einsatz einer zahnärztlichen Handpolymerisationslampe, z.B. Smart-Lite (DENTSPLY DeTrey), bewährt.
Was tun, wenn ... Problem
D
Ursache
Empfehlungen
• Verschlusskappe ist nach Gebrauch nicht wieder richtig aufgesetzt worden, und das Material ist durch Lichteinwirkung photopolymerisiert worden.
• Spritze sofort nach Entnehmen des Materials verschließen.
Spritze blockierte Öffnung
Keine Haftung Metall- Primer/Opaker Gerüst ist nicht fettfrei
• Fett auf der Oberfläche durch Berühren von Fingern, Handschuhen usw.
• Bearbeitete Metalloberfläche nicht mehr berühren.
• Unzureichende Reinigung und ungenügendes Sandstrahlen
• Sandstrahlen des Gerüstes wiederholen und dampfstrahlen.
• Defektes Dampfstrahlgerät
• Dampfstrahlgerät überprüfen.
• Verunreinigte Luftdüse
• Verwenden Sie keine Luftdüse, da die Luft durch Öl verschmutzt sein kann. (i.d.R. nicht erforderlich, da das Erhitzen des Gerüstes mit dem Dampfstrahlgerät das natürliche Verdunsten aller Wassermoleküle bewirkt).
• Verwendung von Entfettungs- oder Reinigungsmitteln in einem Ultraschallbad.
• Nur Dampfstrahler verwenden.
Schlechte Haftung • Unzureichendes Sandstrahlen
• Für jede Legierung das korrekte Strahlmittel und den richtigen Druck anwenden.
• Ungenügender Haftverbund
• Verarbeitung des Haftverbundsystems überprüfen.
• Erste Basisschicht (Opaker) zu dick
• Opaker gemäß Anleitung auftragen.
• Innenraum des Gerätes verunreinigt
• Reinigen der Spiegelflächen.
• Restauration zu hoch platziert
• Niedrigste mögliche Platzierung wählen.
• Restauration zu hoch platziert
• Niedrigste mögliche Platzierung wählen.
Opaker Opaker polymerisiert nicht Malfarben keine Polymerisation
Kompositmaterial keine Polymerisation
• Zu dick
• Max. Schichtstärke zur Polymerisation beachten
• Falsche Polymerisationszeit
• Erneute Polymerisation
schlechte Haftung der Schichten aufeinander
• Dispersionsschicht während des Aufbaus entfernt
• Dispersionsschicht erneuern
• Oberfläche hatte Fingerkontakt
• Dispersionsschicht erneuern
Luftblasen
• Unzureichende Adaption der Materialien untereinander beim Auftrag
• Schadhafte Stellen öffnen und Korrekturanleitung befolgen
Polieren Unzureichende • Ungeeignete Schleifmaterialien oder Polierpasten Oberflächenhomogenität
• Arbeitsschritte ab Vorbereitung der Oberfläche wiederholen
Glanzverlust
• Erneute Polymerisation und Arbeitsschritte ab Vorbereitung der Oberfläche wiederholen
• Schlechte Vorbereitung der Oberfläche • Unzureichende Polymerisation
10
in:joy Anvendelsesformål in:joy er en nyudviklet, umiddelbart brugsklar, lyshærdende komposit til fremstilling af førsteklases, æstetiske facader på metalstel og metalfrie restaureringer. Den besidder fremragende fysiske egenskaber og muliggør en nøjagtig farvegengivelse, også ved vanskelige pladsforhold. in:joy er kun beregnet til dental brug.
Transport- og opbevaringsbetingelser Opbevaringstemperatur -10 °C – 25 °C. Undgå direkte solbestråling. Luk omgående beholderne efter udtagelse af materialer. Produktet må ikke anvendes efter udløbsdatoen!
Indikationer • Inlays, onlays og veneers • Frontale og laterale tandkroner uden metalstel • Facader på fastsiddende, metalunderstøttede kroner og broer • Teleskop- og precisionsattachmentarbejder • Implantatsuprakonstruktioner
De enkelte materialers funktion
Frigivelse strækker sig ved komplette facader til og med anden præmolar. Hvis det kan sikres, at der ikke vil opstå nogen øgede eller ufysiologiske belastninger, kan der i undtagelsestilfælde også udfærdiges okklusale facader på molarer. Kontraindikation Ved påvist overfølsomhed over for en af de komponenter, der er indeholdt i produktet, bør produktet af sikkerhedshensyn ikke anvendes. Advarsler in:joy modelleringsvæske og in:joy opaker: Virker irriterende på øjnene og huden. Hold beholderne tæt tillukket og opbevar dem på et køligt, velventileret sted. Kommer stoffet i øjnene, skylles straks grundigt med vand og læge kontaktes. Ved berøring med huden vaskes omgående med vand og sæbe. Anvend egnede beskyttelseshandsker og -briller ved arbejde med produktet. Sikkerhedsanvisninger Se sikkerhedsdatablade. Bivirkninger Produktet indeholder polymeriserbare monomerer, som ved overfølsomhed kan medføre hudreaktioner. Ved irritationer eller kendte allergier over for en af de komponenter, der er indeholdt i produktet, bør produktet af sikkerhedshensyn ikke anvendes. Undgå hudkontakt. Ved øjenkontakt eller længere tids kontakt med slimhinde skylles omgående med rigeligt vand.
DK
in:joy Funktionsopaker Neutral Connector-masse til forhøjelse af forbindelsen in:joy Opaker (A1 – D4, pink, bleach) Til fastlæggelse af basisfarve og eventuel karakterisering in:joy Cervikal modifier (extra light, light, medium, dark) Til karakterisering og betoning af cervikale områder in:joy Dentin (A1 – D4, bleach) Kernemasse som supplement til opaker in:joy Incisal (soft, medium, intensive) Til harmonisering og supplering af form og farve in:joy Gingiva Til supplering af slimhindeandele in:joy Transpa accent (neutral, ocean, white, caramel) Muliggør en individuel formning; opnåelse af lysrefleksioner in:joy Malefarver Til karakterisering hhv. Tilpasning af restaurering af restgebis in:joy Modelleringsvæske Støtte ved modellering og genfremstilling af dispersionslag in:joy Isolering Til isolering mod gips og til hindring af en nyt dispersionslag under den endelige støbning
11
Polymeriseringstabel Materiale Lagtykkelse
Solidilite EX 230 V min.
Spectramat min.
–
1
cure
–
–
–
Funktionsopaker
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Opaker
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Transpa accent (neutral) ≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Cervikal modifier
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Dentin
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Incisal
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Transpa accent
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Malefarver
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
hver 2,0 mm
20
final
3
9
10
Slutcoatning
Vigtigt: Restaureringen skal altid placeres så lavt som muligt i polymeriseringsudstyret for at polymerisere.
Farvekombinationstabel BL A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4
Funktions- opaker
light
dark
dark
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Incisal
soft
medium
intensive
intensive
soft
medium
medium
extra light
X
Dentin
intensive
X
medium
X
light
X
soft
X
extra light
X
soft
X
dark
X
light
X
medium medium
X
intensive
X
dark
X
medium
X
light
X
medium
X
light
X
soft
X
soft
Cervikal modifier
X
extra light extra light
Opaker
Neutral connectormasse til forhøjelse af forbindelsen
medium medium
soft
DK
Fiksering
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior min. min.
Gingiva
Til supplering af slimhindeandele
Transpa accent
Muliggør en individuel formning; opnåelse af lysrefleksioner
Malefarver
Til karakterisering hhv. Tilpasning af restaurering af restgebis
12
1. Steludformning
6. Opaker
a) Minimumtykkelsen af metalandelen afhænger af den enkelte legerings hærdningsgrad og bør ikke være mindre end 0,4 – 0,5 mm; ved teleskop- og konuskroner er det nødvendigt med en ekstra stabilisering (detaljer, se angivelserne fra legeringsproducenten). b) Modelleringen kan ske iht. kriterierne for metalkeramik. Overgange metal/komposit skal altid ligger uden for belastningszonerne. c) Ved problematisk okklusion kan der integreres metalstop. d) Der skal anlægges mekaniske retentioner. Til dette formål bør man anvende retentionsperler i tykkelsen 0,4 på de øverste to tredjedele af facadefladen og 0,2 mm i den nederste tredjedel (ingen retentionskrystaller).
a) Kom in:joy Opaker på en blandeblok og bland omhyggeligt. b) Påfør 1. opakerlag tyndt og jævnt med en envejspensel. c) Polymerisering i henhold til polymeriseringstabel side 12. d) Dæk metalstellet komplet med 2. opakerlag. e) Polymerisering i henhold til polymeriseringstabel side 12.
Bemærkning: Vær opmærksom på et tilstrækkeligt tværsnit af forbindelserne for at undgå vedvarende svingningsbelastninger. 2. Forberedelse af metalstellet
Fig. 1
a) Flader, der ikke skal dækkes, højglanspoleres. b) Rengør metalstellet. c) Sandblæs facadefladerne (tryk: 2,5 – 3 bar/aluminiumoxid i henhold til legeringsproducentens angivelser). d) Rengør metalstellet en gang til. 3. Hæftning
Fig. 2
For at opnå en optimal hæftning anbefales følgende hæftemiddelsystemer: MetalPrimer II fra GC, Rocatec® fra 3M Espe, Alloy Primer fra Kuraray. Fremgangsmåden sker efter aktuel bearbejdningsvejledning fra den aktuelle producent. 4. Connector-basis Fig. 3 For at opnå en fremragende hæftning påføres stellet først in:joy Funktionsopaker. a) Funktionsopakeren placeres på en blandeblok og blandes omhyggeligt. b) Påføres jævnt med en envejspensel; sørg frem for alt for, at retentionsområderne er jævnt fugtet. c) Polymerisering i henhold til polymeriseringstabel side 12. 5. Forberedelse af broled
Fig. 4 5
DK
Bemærkning: Tykkelsen af de enkelte lag skal være < 70 µm, da en optimal polymerisering ellers hindres, og den ønskede hæftegrad dermed ikke kan opnås. 7. Lag Fig. 6 7 8 Lagtykkelserne ved metalunderstøttede restaureringer er: – på kindtænder okklusalt min. 1,2 mm. – På fortænder incisalt 0,8 – 1,0 mm a) Isolering af modellen med in:joy Isolering b) Fremstilling af de in:joy materialer, der skal anvendes (beskyt mod lyspåvirkninger ved hjælp af vedlagte beskyttelsesdæksel). c) Kompaktering og efterfølgende påføringer og tilpasninger af masserne i rækkefølge efter æstetiske krav. d) Formkorrektion af det ubelyste materiale kan ske ved hjælp af et egnet instrument. e) For at lette modelleringen kan instrumentet fugtes med in:joy Modelleringsvæske. f) Der skal altid ske en mellempolymerisering, når den angivne maksimale lagtykkelse er nået, eller før påføring af en ny masse. g) Efter hver polymerisering opstår der et tyndt, let klæbrigt dispersionslag på massens overflade; dette er nødvendigt af hensyn til vedhæftning på det efterfølgende lag. Det må under ingen omstændigheder fjernes. h) Inden slutcoatningen påbegyndes, skal der påføres et tyndt lag in:joy Isolering for at forhindre et dispersionslag. Efter gennemført polymerisering fjernes dette under rindende vand eller ved hjælp af dampstråling. i) Mellem- og slutcoatning sker i henhold til polymeriseringstabellen på side 12. Bemærkning: Mellempolymerisering og slutcoatning er obligatoriske for at opnå de nødvendige tekniske data (se polymeriseringstabellen side 12).
a) Til niveauudligning af broleddene på facadekroner påføres in:joy Transpa accent neutral og polymeriseres før påføring af opaker. b) Til dette formål kommes in:joy Transpa accent neutral på en blandeblok. c) Påfør materiale ved hjælp af instrument, modellér og polymerisér (tykkelse maks. 4 mm).
13
DK
8. Metalunderstøttede komplette facader For- og kindtænder labialt: Lagtykkelse: 0,6 – 2,0 mm Fortænder incisalt: Minimumtykkelse: 0,8 – 1,5 mm Maksimumtykkelse: 2 mm Kindtænder okklusalt: Minimumtykkelse: 1,2 mm Maksimumtykkelse: 2 mm 9. Metalfrie restaureringer Til metalfri in:joy restaurering kræves en hulkel- eller trinpræparation på 0,5 mm. For- og kindtænder labialt: Lagtykkelse: 0,6 – 2,0 mm Fortænder incisalt: Minimumtykkelse: 1,2 – 2 mm Maksimumtykkelse: 2 mm Kindtænder okklusalt: Minimumtykkelse: 1,2 mm Maksimumtykkelse: 2 mm a) Udfyld underskæringer. b) Marginale zoner, kontaktpunkter, stumper og okklusale flader på modsatte kæbemodel isoleres med in:joy isolering. c) Lagene påføres med en egnet, elastisk spatel og modelleres. d) De enkelte lag må ikke overskride en tykkelse på 1 mm, foretag evt. en mellempolymerisering. e) Overfladen glattes ved hjælp af en pensel, som er fugtet med in:joy modelleringsvæske. f) Placér restaureringen i hærdelys og polymerisér i henhold til polymeriseringstabellen på side 12. 10. Malefarver Hvis der foretages en karakterisering med in:joy Malefarver skal denne altid overlejres (f.eks. med Transpa Accent neutral). in:joy Malefarver må ikke blandes ind i masserne, malepastaerne kan dog blandes med hinanden for at opnå specielle farveeffekter. Bemærkning: Til fiksering af mindre materialeandele, f.eks. Transpa Accent masser eller malefarver har det vist sig nyttigt at anvende en tandlæge-håndpolymeriseringslampe, f.eks. Smart-Lite (Dentsply DeTrey).
14
11. Bearbejdning/polering Den endelige formgivning kan finde sted direkte efter slutcoatningen og fjernelse af isoleringslaget. Hertil anbefales egnede hårdmetalinstrumenter. Poleringen foretages ved anvendelse af kommercielt tilgængelige materialer og poleringsinstrumenter. Følgende metoder har vist sig optimale: Metode 1: Forpolering: Gedehårdsbørste og pimpstenspasta med 5.000/min. Højglan: Buffalo-børste og Yeti Dia Glace Finish: Rensning og overpolering med polerehoved Metode 2: Forpolering og højglans: Buffalo-børste og Legabril Diamond (Metalor) Finish: Rensning og overpolering med polerehoved 12. Formkorrektioner efter slutcoatning Korrektioner kan også gennemføres på allerede polymeriserede facader. a) Overfladen oprues groft og renses derefter tørt. b) Påfør in:joy modelleringsvæske tyndt og jævnt ud over de flader, der skal korrigeres. c) Lad in:joy modelleringsvæske virke kort tid, det må ikke polymerisere. d) Supplering af formen med de nødvendige materialekomponenter. e) Polymerisering i henhold til polymeriseringstabellen på side 12.
Hvad skal man gøre, når …? Problem
Årsag
Anbefalinger
• Lukkehætten er ikke korrekt påsat efter brug, og materialet er blevet fotopolymeriseret på grund af lyspåvirkning.
• Luk sprøjten omgående efter udtagning af materiale.
Sprøjte Blokeret åbning
DK
Ingen hæftning mellem metal- primer/opaker Stellet ikke fedtfrit
• Fedt på overfladen på grund af berøring med fingre, handsker osv.
• Berør ikke bearbejdede metaloverflader igen.
• Utilstrækkelig rengøring og utilstrækkelig sandblæsning
• Gentag sandblæsning af stellet og bestrål med damp.
• Defekt dampstråleudstyr
• Kontrollér dampstråleudstyr.
• Forurenet luftdyse
• Anvend ikke luftdyser, da luften kan blive forurenet med olie. (egtl. ikke nødvendigt, da opvarmning af stellet med dampstråleudstyr bevirker en naturlig fordampning af alle vandmolekyler).
• Anvendelse af affedtnings- eller rengøringsmidler i ultralydsbad.
• Anvend kun dampstråleudstyr.
Dårlig vedhæftning • Utilstrækkelig sandblæsning
• Anvend det rigtige blæsemiddel og det korrekte tryk til hver enkelt legering.
• Utilstrækkelig vedhæftning
• Kontrollér forarbejdningen af vedhæftningssystemet.
• Første basislag (opaker) for tykt
• Påfør opaker i henhold til vejledningen.
• Apparatets indre forurenet
• Rengøring af spejlrum.
• Restaurering placeret for højt
• Vælg lavest mulige placering.
Ingen polymerisering • Restaurering placeret for højt
• Vælg lavest mulige placering.
Opaker Opaker polymeriserer ikke Malefarver
Kompositmateriale • For tykt Ingen polymerisering • Forkert polymeriseringstid
• Overhold maks. lagtykkelse til polymerisering
Lagene hæfter • Dispersionslag fjernet under påbygning dårligt mod • Overfladen havde fingerkontakt hinanden
• Forny dispersionslag
• Ny polymerisering • Forny dispersionslag
• Utilstrækkelig adaptation af materialerne til hinanden ved påføring
• Åbn skadede steder og følg korrektionsvejledningen
Utilstrækkelig overfladehomogenitet
• Uegnede slibematerialer eller polerpastaer
• Gentag arbejdstrin fra forberedelse af overfladen
Glanstab
• Dårlig forberedelse af overfladen
• Ny polymerisering og gentag arbejdstrin fra forberedelse af overfladen
Luftblærer Polering
• Utilstrækkelig polymerisering
15
in:joy
E
Uso previsto in:joy® es un nuevo composite, listo para el uso inmediato, que se endurece por acción de la luz, apto para producir recubrimientos estéticos de alta calidad sobre estructuras metálicas y „restauraciones no metálicas“. Posee excelentes propiedades físicas y permite una reproducción exacta del color, incluso en condiciones de espacio desfavorables. in:joy sólo está destinado para el uso dental.
Condiciones de transporte y almacenamiento Temperatura de almacenamiento -10 °C – 25 °C. Evitar la incidencia directa de la radiación solar. Después de sacar el material, cerrar inmediatamente el recipiente. No utilizar el producto después de sobrepasar la fecha de caducidad.
Indicaciones • Inlays, onlays y facetas. • Coronas anteriores y posteriores sin estructura metálica. • Recubrimiento de coronas y puentes fijos con estructura metálica. • Coronas telescópicas o cónicas y trabajos con ataches. • Superestructuras de implantes.
in:joy opaquer funcional Masa de conector neutral para incrementar la adherencia
La posibilidad se extiende a los recubrimientos completos incluso hasta los segundos premolares. Si se puede garantizar que no se producirá un esfuerzo excesivo o no fisiológico, también se pueden realizar en casos excepcionales recubrimientos oclusales en molares. Contraindicación En caso de hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes del producto, se renunciará preventivamente a su uso. Advertencias sobre riesgos in:joy líquido para modelar e in:joy opacificador: son irritantes para los ojos y la piel. Mantener el recipiente bien cerrado y guardarlo en un lugar fresco y bien ventilado. En caso de entrar en contacto con los ojos, enjuagar inmediatamente con abundante agua y consultar con un médico. En caso de contacto con la piel, enjuagar inmediatamente con abundante agua y jabón. Durante el trabajo llevar puestos guantes y gafas protectoras adecuados. Indicaciones de seguridad: Seguir las instrucciones de uso y las hojas de datos de seguridad. Efectos secundarios: El producto contiene monómeros polimerizables que pueden causar hipersensibilizaciones cutáneas. En caso de trastornos irritativos o de alergias conocidas a alguno de los componentes del producto, renunciar preventivamente al uso del producto. Evitar el contacto con los ojos. En caso de contacto con los ojos o de contacto prolongado con la mucosa, enjuagar inmediatamente con agua abundante.
16
Función de los diferentes materiales
in:joy opaco (A1 – D4, pink, bleach) Para determinar el color básico y la caracterización in:joy modificador cervical (extra light, light, medium, dark) Para caracterizar y acentuar las zonas cervicales in:joy dentina (A1 – D4, bleach) Masa base como complemento al opaquer in:joy incisales (soft, medium, intensive) Para armonizar y completar la forma y el color in:joy gingiva Para completar las partes de la mucosa in:joy acento transparente (neutral, ocean, white, caramel) Permiten una estratificación individual; logran reflexiones de la luz in:joy maquillajes Para caracterizar o adaptar la restauración al resto de la dentadura in:joy líquido para modelar De ayuda en el modelado y para restaurar la capa de dispersión in:joy separador Para el aislamiento con respecto al yeso y para evitar una nueva capa de dispersión durante la polimerización final
Tabla de polimerización Material Espesor de Triad Eclipse® Uni XS capa 2000 junior segundos Fijación
Solidilite EX 230 V minutos
Spectramat minutos
–
1
cure
–
–
–
Opaquer funcional
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Opaquer
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Transparente Acento(neutro) ≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Modificador cervical
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Dentina
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Incisal
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Transparente Acento
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Maquillajes
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
cada 2,0 mm
20
final
3
9
10
Acabado final
E
Importante : La restauración para la polimerización se debe situar siempre en una posición lo más baja posible en el aparato polimerizador.
Tabla de combinación de colores
BL A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4
Opaquer funcional
Masa de conector neutral para incrementar la adhesión
oscuro
medio
medio
claro
X
X
X
X
X
X
X
X
X
intenso
intenso
suave
medio
medio
oscuro
X
claro
suave
X
medio
intenso
Gingiva
X
extra claro
Incisisal
X
suave
X
X
medio
X
X
intenso
X
X
medio
X
X
medio
X
X
claro
X
X
suave
oscuro
Dentina
Modificador cervical
extra claro extra claro
oscuro
X
medio
X
claro
X
medio
X
claro
X
suave
X
suave
X
suave
X
extra claro
X
Opaquer
Para completar las partes de mucosa
Transparente Acento
Permiten una estratificación individual; logran reflexiones de la luz
Maquillajes
Para caracterizar o adaptar la restauración al resto de la dentadura
17
E
1. Diseño de la estructura
6. Opaquer
a) ) El espesor mínimo de la parte metálica depende de el grado de dureza de las diferentes aleaciones y no debe sobrepasar los 0,4 – 0,5 mm; en las coronas telescópicas y en las cónicas es necesaria una estabilización adicional (ver detalles en las especificaciones del fabricante de la aleación). b) El modelado no se puede realizar según los criterios de la cerámica para metal. Las transiciones metal/composite siempre deben estar fuera de las zonas de esfuerzo. c) En las situaciones de mordida problemáticas se pueden integrar topes de metal. d) Deben colocarse retenciones mecánicas. Para ello, emplear perlas de retención de 0,4 mm en los dos tercios superiores de la superficie de recubrimiento y de 0,2 mm en el tercio inferior (no utilizar cristales de retención).
a) Poner el in:joy opaquer sobre un bloque de mezcla y mezclarlo bien. b) Aplicar una primera capa de opaquer, delgada y uniforme, con un pincel desechable. c) Polimerización según la tabla de polimerización de la página 6. d) Aplicar la segunda capa de opaquer, de manera que la estructura metálica quede completamente recubierta. e) Polimerización según la tabla de polimerización de la página 6.
Nota: Se debe prestar atención a que los conectores tengan suficiente diámetro, para evitar los esfuerzos vibratorios hasta la fatiga.
7. Estratificación fig. 6 7 8 Los espesores de las capas en las restauraciones soportadas con metal son: – en los tratamientos de dientes posteriores, oclusal mín. 1,2 mm – en los tratamientos de dientes anteriores,incisal 0,8 – 1,0 mm. a) Aislar el modelo con in:joy separador b) Preparar los materiales in:joy que se van a utilizar. c) Compactar y seguidamente aplicar y adaptar las masas en el orden requerido por las exigencias estéticas. d) La corrección del material sin polimerizar se puede realizar con ayuda de un instrumento adecuado. e) ) Para facilitar el modelado, se puede humedecer el instrumento con in:joy líquido para modelar. f) Después de alcanzar el espesor de capa máximo indicado o antes de aplicar una nueva masa, siempre se debe realizar una polimerización intermedia. g) Después de cada polimerización se produce en la superficie de la masa una delgada capa de dispersión,ligeramente pegajosa; ésta es necesaria para la unión con la siguiente capa. No se debe eliminar en ningún caso. h)Antes de iniciar la polimerización final de acabado, se debe aplicar una delgada capa de in:joy separador para impedir que se forme una capa de dispersión. Una vez realizada la polimerización, se elimina la capa de aislante con agua corriente o con ayuda de un chorro de vapor. i) La polimerización intermedia y la final se realizan según la tabla de polimerización de la página 6.
2. Preparación de la estructura de metal fig. 1 a) Pulir al alto brillo las superficies que no se van a recubrir. b) Limpiar la estructura de metal. c) Chorrear las superficies a recubrir (presión: 2,5 – 3 bar/óxido de aluminio según las especificaciones del fabricante de la aleación). d) Limpiar otra vez la estructura de metal. 3. Unión adhesiva
fig. 2
Para lograr una unión adhesiva óptima se recomiendan los siguientes sistemas adhesivos: MetalPrimer II de GC, Rocatec® de 3M Espe, Alloy Primer de Kuraray. La forma de proceder será según las instrucciones de elaboración actuales del correspondiente fabricante. 4. Base de conector
fig. 3
Para lograr una unión excelente, primero se aplica el in:joy opaquer funcional. a) Poner el opaquer funcional sobre un bloque de mezcla y mezclarlo bien. b) Aplicarlo uniformemente con un pincel desechable; garantizar la completa humectación de las zonas de retención. c) Polimerización según la tabla de polimerización de la página 6. 5. Preparación de elementos de puente a) Para igualar el nivel de los elementos del puente con el de las coronas de recubrimiento, se aplica primero in:joy acento transparente neutro y se polimeriza antes de aplicar el opaquer. b) Para ello poner el in:joy acento transparente neutro sobre un bloque de mezcla. c) Aplicar y modelar el material con los instrumentos y polimerizarlo (espesor máx. 4 mm).
18
fig. 4 5
Nota: El espesor de las diferentes capas deberá ser < 70 μm, ya que de lo contrario se impide una óptima polimerización y, debido a ello, no se alcanzan los valores deseados de adherencia.
Nota: La polimerización intermedia y la final de acabado son imprescindibles para alcanzar los datos técnicos (ver la tabla de polimerización en la página 6).
8. Recubrimientos completos con soporte metálico Tratamiento de dientes anteriores y posteriores, labial: Espesor de capa: 0,6 - 2,0 mm Tratamiento de dientes anteriores, incisal: Espesor mínimo: 0,8 - 1,5 mm Espesor máxima: 2 mm Tratamiento de dientes posteriores, oclusal: Espesor mínimo: 1,2 mm Espesor máximo: 2 mm 9. Restauraciones exentas de metal Para la restauración in:joy exenta de metal es necesaria una preparación cóncava o una preparación escalonada de 0,5 mm Tratamiento de dientes anteriores y posteriores, labial: Espesor de capa: 0,6 - 2,0 mm Tratamiento de dientes anteriores, incisal: Espesor mínimo: 1,2 - 2 mm Espesor máximo: 2 mm Tratamiento de dientes posteriores, oclusal: Espesor mínimo: 1,2 mm Espesor máximo: 2 mm a) Desbloquear las zonas retentivas. b) Aislar las zonas marginales, puntos de contacto, muñones superficies oclusales del contramodelo maxilar con in:joy separador. c) Aplicar y modelar las capas con una espátula elástica adecuada. d) ) Las diferentes capas no deben sobrepasar un espesor de 1 mm, en caso necesario, realizar una polimerización intermedia. e) La superficie se alisa con ayuda de un pincel humedecido con in:joy líquido para modelar. f) Colocar la restauración en lámpara de fotopolimerizar y polimerizar según la tabla de polimerización de la página 6.
11. Elaboración/pulido Nota: La forma final se puede realizar inmediatamente después de la polimerización final y de eliminar la capa de aislante. Para ello se recomiendan instrumentos de carburo de tungsteno adecuados. El pulido se puede llevar a cabo con los materiales e instrumentos de pulir habituales en el mercado. Han demostrado ser óptimos los siguientes métodos:
E
Método 1: Pulido previo: cepillo de pelo de cabra y pasta de piedra pómez a 5.000 r.p.m. Alto brillo: cepillo de búfalo y Yeti Dia clace Acabado: limpiar y pulir con disco de paño de lana Método 2: Pulido previo y alto brillo: cepillo de búfalo y Legabril Diamond (Metalor) Acabado: limpiar y pulir con disco de paño de lana 12. Correcciones de forma después de la polimerización final Las correcciones también se pueden realizar en los recubrimientos ya polimerizados. a) Rascar la gran superficie y seguidamente limpiarla en seco. b) Aplicar in:joy líquido para modelar en capa delgada y uniforme sobrepasando la superficie a corregir. c) Dejar actuar el in:joy líquido para modelar durante breves momentos; no polimerizar. d) Completar la forma con los componentes de materialnecesarios. e) Polimerización según la tabla de polimerización de la página 6.
10. Maquillajes Si se realiza una caracterización con in:joy maquillajes, estos se deben cubrir siempre con otras capas (p. ej. con in:joy acento transparente neutro). Los in:joy maquillajes no se deben mezclar con las masas, pero las pastas para maquillar se pueden mezclar entre sí para lograr efectos cromáticos especiales.Para fijar cantidades menores de material, p. ej. masas de toque transparente o maquillajes, resulta eficaz utilizar una lámpara manual para fotopolimerización de uso odontológico como p. ej. la Smart-Lite (Dentsply DeTrey).
19
Qué hacer cuando ... Problema
Causa
Recomendaciones
• El capuchón de cierre no se ha colocado de nuevo después de la utilización y el material se ha polimerizado por acción de la luz.
• Cerrar la jeringa inmediatamente después de sacar el material.
Jeringa Abertura bloqueada
No se produce adhesión metal-imprimación/opaquer
E
La estructura no está libre de grasa
• Hay grasa en la superficie por tocarla con los dedos, guantes etc.
• No tocar la superficie metálica después de elaborarla.
• Limpieza insuficiente y chorreado incompleto
• Repetir el chorreado de la estructura y aplicar chorro de vapor.
• Aparato de chorro de vapor defectuoso
• Comprobar el aparato de chorro de vapor.
• Boquilla de aire sucia
• No utilice ninguna boquilla de aire, ya que el aire puede estar sucio de aceite (por regla general no es necesario, ya que el calentamiento de la estructura con el aparato de chorro de vapor hace que se evaporen de forma natural todas las moléculas de agua).
• Utilización de productos desengrasantes o de limpieza en un baño de ultrasonidos.
• Utilizar solamente el aparato de chorro de vapor.
Mala adherencia • Chorreado insuficiente
• Emplear para cada aleación el producto de chorreado correcto y la presión adecuada.
• Unión adhesiva insuficiente
• Comprobar la elaboración del sistema de unión adhesiva.
• La primera capa de base (opaquer) es demasiado gruesa
• Aplicar el opaquer según las instrucciones.
• El espacio interior del aparato está sucio
• Limpiar las superficies de los espejos.
• La restauración está situada demasiado alta
• Elegir una situación lo más baja posible.
Opaco Opaquer no se polimeriza
Tinta para colorear Ninguna polimerización
• La restauración está situada demasiado alta
• Elegir una situación lo más baja posible.
Material composite Ninguna polimerización
• Demasiado grueso
• Observar el espesor máximo de capa para la polimerización.
• Tiempo de polimerización incorrecto
• Nueva polimerización
Mala adherencia de las capas entre sí
• Se ha eliminado la capa de dispersión durante la estratificación.
• Renovar la capa de dispersión.
• La superficie tenía contacto de dedos
• Renovar la capa de dispersión.
Burbujas de aire
• Adaptación insuficiente de los materiales entre sí durante su aplicación.
• Abrir los puntos defectuosos y seguir las instrucciones de corrección.
Pulir Homogeneidad • Materiales abrasivos o pastas de pulir inadecuados. insuficiente de la superficie Pérdida del brillo
20
• Mala preparación de la superficie • Polimerización insuficiente
• Repetir los pasos de trabajo a partir de la preparación de la superficie. • Nueva polimerización y repetir los pasos de trabajo a partir de la preparación de la superficie.
in:joy But d‘utilisation L‘in:joy est un nouveau composite photopolymérisable, prêt à l‘emploi, que l‘on utilise pour le recouvrement esthétique des infrastructures des restaurations et ce, qu‘il s‘agisse d‘infrastructures métalliques ou non-métalliques. Ce matériau présente d‘excellentes propriétés physiques et il permet une reproduction extrêmement précise de la teinte, même lorsque l‘espace disponible ne présente pas des conditions optimales. L‘in:joy est un produit à usage dentaire uniquement. Indications • Inlays, onlays et facettes • Couronnes d‘antérieures ou de postérieures sans métal • Recouvrement esthétique des couronnes ou bridges inamovibles avec infrastructure métallique • Téléscopes et attachements • Suprastructures sur implants Les indications autorisées incluent les recouvrements intégraux jusqu‘à la deuxième prémolaire (comprise). Dans certains cas, si l‘on est sûr que cela ne se traduira pas par des charges occlusales excessives/non-physiologiques, on peut aussi utiliser ce composite pour recouvrir la face occlusale de molaires.
Conditions de transport et de stockage requises Température de stockage : -10 °C – 25 °C. Ne pas exposer ce produit au soleil. Après avoir prélevé la quantité requise, toujours refermer immédiatement le flacon. Ne pas utiliser ce produit au delà de sa date limite d‘utilisation.
F Les différentes composantes du produit et leurs fonctions respectives in:joy Function Opaque Masse de connexion (neutre) servant à renforcer la liaison in:joy Opaque (A1 – D4, rose, bleach) Définition de la teinte de base et des caractéristiques souhaitées in:joy Modifiant cervical (très clair/clair/moyennement clair/foncé) Sert à personnaliser, à mettre en valeur les zones cervicales concernées in:joy Dentine (A1 – D4, bleach) Masse que l‘on applique après l‘opaque et qui constitue le noyau
Contre-indications Par mesure de précaution, ne pas utiliser ce produit chez les patients qui seraient hypersensibles à un de ses composants.
in:joy Email (doux, moyen, intensif) Sert à parachever la forme et la teinte
Risques inhérents au produit Le liquide de modelage in:joy et l‘opaque in:joy sont irritants pour les yeux et la peau. Toujours bien refermer les flacons et les ranger dans un endroit frais et bien ventilé. En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement avec de l‘eau et consulter un médecin. En cas de contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée à l‘eau et au savon. Toujours porter des gants et des lunettes de protection quand on utilise ce produit.
in:joy Transpa Accent (neutre, océan, blanc, caramel) Vous permet de personnaliser la restauration, d‘obtenir la diffraction de la lumière requise
Consignes de sécurité Bien respecter les données qui figurent dans les fiches de sécurité. Effets secondaires Ce produit est à base de monomères polymérisables qui, chez les personnes hypersensibles, peuvent provoquer des réactions cutanées. Par mesure de précaution, ne pas utiliser ce produit sur les personnes chez qui un constituant du présent produit aurait déjà provoqué des irritations ou des allergies connues. Eviter tout contact du présent produit avec la peau. En cas de contact avec les yeux, ou de contact prolongé avec la muqueuse buccale : rincer immédiatement avec beaucoup d‘eau.
in:joy Gingiva On l‘utilise pour les parties correspondant à la muqueuse buccale
in:joy Stain Pour personnaliser la restauration pour que, in situ, elle soit en harmonie avec les autres dents in:joy Liquide de modelage Facilite le modelage et la reconstitution de la couche de dispersion (couche de surface qui se forme lors de la photopolymérisation) in:joy Isolation Sert pour isoler du plâtre et pour empêcher qu‘une nouvelle couche de dispersion se forme lors du traitement final
21
Tableau de photopolymérisation Epaisseur de couche
Solidilite EX 230 V min.
Spectramat
Fixation
–
1
cure
–
–
–
Function Opaque
≤ 0,4 mm
6
Opaque
≤ 0,08 mm
6
basic 1
1,5
7
5
basic 2
1,5
7
5
Transpa Accent (neutre)
≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Modifiant cervical
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Dentine
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Email
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Transpa Accent
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Stain
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
par 2,0 mm
20
final
3
9
10
Traitement final
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior min. min.
min.
Important : A l‘intérieur du photopolymérisateur, toujours bien positionner la restauration à l‘emplacement le plus bas possible.
Tableau des teintes BL A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4
X
X
X
X
clair
foncé
foncé
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
doux
moyen
intensif
doux
moyen
intensif
intensif
doux
moyen
moyen
Sert pour les parties correspondant à la muqueuse buccale
Transpa Accent
Pour personnaliser la restauration et obtenir la diffraction de la lumière requise
22
clair
clair
X
Gingiva
Stain
X
très clair
X
doux
X
foncé
X
moyen clair moyen clair
X
intensif
X
foncé
X
moyen
X
clair
X
moyen
X
clair
Email
X
doux
Dentine
X
doux
Modifiant cervical
X
très clair très clair
Opaque
Masse de connexion (neutre) servant à renforcer la liaison
moyen clair moyen clair très clair
Function Opaque
doux
F
Matériau
Pour personnaliser la restauration et faire en sorte qu‘elle soit en harmonie avec les autres dents
1. Conception de l‘infrastructure a) L‘épaisseur minimale requise pour l‘infrastructure (infrastructure métallique) dépend du degré de dureté de l‘alliage choisi. Quel que soit l‘alliage utilisé, elle ne devra pas être inférieure à 0,4–0,5 mm. Pour les télescopes/couronnes coniques : prévoir un dispositif stabilisateur supplémentaire (pour plus de précisions : consulter le mode d‘emploi du fabricant de l‘alliage). b) Réaliser la maquette de l‘infrastructure conformément aux critères requis pour les restaurations céramométalliques, en veillant bien à ce que les zones de transition „métal/composite“ soient situées en dehors des zones sur lesquelles s‘exercent les charges occlusales. c) Concernant les occlusions problématiques, vous pouvez prévoir des tétons occlusaux (métalliques). d) Les rétentions mécaniques sont indispensables. Les réaliser comme suit : placer des perles rétentives de taille 0,4 sur les deux tiers de la surface à recouvrir, et des perles (pas de cristaux de rétention) de taille 0,2 dans le tiers inférieur. Note : Afin d‘éviter les sollicitations répétées, bien veiller à ce que le diamètre des connexions soit suffisant. 2. Réalisation de l‘infrastructure Fig. 1 a) Ne pas brillanter (polissage) les parties à recouvrir. b) Nettoyer l‘infrastructure. c) Sabler à l‘alumine les surfaces à recouvrir (pression de sablage : 2,5–3 bars) en suivant bien les instructions du fabricant de l‘alliage. d) Renettoyer l‘infrastructure du bridge. 3. Application de l‘adhésif
Fig. 2
Afin de garantir une liaison adhésive optimale, veuillez utiliser l‘un ou l‘autre des adhésifs suivants : MetalPrimer II (GC), Rocatec® (3M Espe), Alloy Primer (Kuraray). Là aussi, utiliser l‘adhésif choisi en suivant bien les instructions figurant dans son mode d‘emploi. 4. Connexion à la base Fig. 3 Pour que la liaison soit vraiment excellente, veuillez tout d‘abord appliquer in:joy Function Opaque en procédant comme suit : a) Déposer cet opaque sur un bloc de mélange puis bien le mélanger. b) L‘appliquer ensuite avec un pinceau jetable, en faisant en sorte que la couche appliquée soit bien uniforme et, surtout, que les zones de rétention en soient bien imprégnées. c) Polymériser comme indiqué dans le tableau de photopolymérisation (voir page 22). 5. Préparation des inters du bridge a) Afin que les inters du bridge puissent être au même niveau que les couronnes d‘ancrage, mettre (puis le polymériser) d’in:joy Transpa Accent (neutre) avant d‘appliquer l‘opaque. Pour ce faire, procéder comme suit :
b) Déposer d’in:joy Transpa Accent (neutre) sur un bloc de mélange. c) Ensuite, avec l‘instrument adéquat, l‘appliquer, le sculpter et le polymériser (épaisseur : 4 mm maxi). 6. Application de l‘opaque Fig. 4 5 a) Déposer d’in:joy Opaque sur un bloc de mélange puis bien le mélanger. b) Ensuite, avec un pinceau jetable, appliquer une première couche fine et uniforme. c) Polymériser comme indiqué dans le tableau de polymérisation (page 22). d) Appliquer une deuxième couche d‘opaque afin d‘obtenir un masquage intégral de l‘armature métallique. e) Polymériser comme indiqué dans le tableau de photopolymérisation (page 22).
F
Note : L‘épaisseur de chaque couche devra être inférieure à 70 µm sinon il y a risque que la polymérisation ne soit pas optimale, ce qui empêcherait d‘obtenir la qualité de liaison adhésive souhaitée. 7. Stratification Fig. 6 7 8 Les épaisseurs de stratification minimales requises pour les restaurations à infrastructure métallique sont les suivantes : – 1,2 mm pour la face occlusale des restaurations pour dents postérieures – 0,8–1,0 mm pour le bord incisal des restaurations pour dents antérieures. La procédure est la suivante : a) Isoler le modèle avec in:joy Isolation. b) Mettre à portée de main les matériaux in:joy qui seront utilisés. Bien les protéger de la lumière à l‘aide du couvercle protecteur (fourni). c) Condenser puis appliquer et adapter, dans l‘ordre, les différentes masses de façon à satisfaire aux critères esthétiques requis. d) Avec l‘instrument adéquat, corriger la forme du matériau non encore photopolymérisé. e) Pour vous faciliter le modelage, vous pouvez appliquer du in:joy Liquide de modelage sur l‘instrument de modelage. f) Juste après obtention de l‘épaisseur maximale de couche indiquée (ou avant d‘appliquer une nouvelle masse) : toujours effectuer une prépolymérisation. g) Après chaque polymérisation, une fine couche de dispersion, un peu collante, se forme en surface. Ne l‘enlevez surtout pas car elle sert pour l‘adhésion de la couche suivante. h) Avant de lancer la phase de traitement final, appliquer une fine couche in:joy Isolation afin de permettre l‘élimination de la couche de dispersion. Après polymérisation, vous pourrez éliminer cette couche à l‘eau du robinet ou au jet de vapeur. i) Pour les prépolymérisations et la phase de traitement final, veuillez procéder comme indiqué dans le tableau de photopolymérisation (voir page 22).
23
Note : Les prépolymérisations et le traitement final sont indispensables pour l‘obtention des caractéristiques techniques visées (voir tableau de photopolymérisation à la page 22). 8. Recouvrement intégral (restaurations à infrastructure métallique)
F
Face vestibulaire des restaurations d‘antérieures ou de postérieures : Epaisseur requise : 0,6 – 2,0 mm Bord incisal des restaurations d‘antérieures : Epaisseur minimale requise : 0,8 – 1,5 mm Epaisseur maximale autorisée : 2 mm Face occlusale des restaurations de postérieures : Epaisseur minimale requise : 1,2 mm Epaisseur maximale autorisée : 2 mm 9. Restaurations sans métal Pour les restaurations in:joy sans métal il est indispensable de réaliser une préparation de la dent avec congé ou épaulement de 0,5 mm. Face vestibulaire des restaurations d‘antérieures ou de postérieures : Epaisseur requise : 0,6 – 2,0 mm Bord incisal des restaurations d‘antérieures : Epaisseur minimale requise : 1,2 – 2 mm Epaisseur maximale autorisée : 2 mm Face occlusale des restaurations de postérieures : Epaisseur minimale requise : 1,2 mm Epaisseur maximale autorisée : 2 mm a) Combler les contre-dépouilles. b) Isoler les zones marginales, les points de contact, les dies et les faces occlusales des antagonistes avec d’in:joy Isolation. c) Monter et sculpter les différentes couches avec une spatule élastique adéquate. d) L‘épaisseur de chaque couche ne devra pas être inférieure à 1 mm (effectuer éventuellement une prépolymérisation) e) Lisser les surfaces de la restauration avec un pinceau, après l‘avoir imprégné d’in:joy Liquide de modelage. f) Introduire la restauration dans le photopolymérisateur puis la polymériser comme indiqué dans le tableau de polymérisation (voir page 22). 10. Maquillants Quand on personnalise la restauration avec les in:joy Stain, il est indispensable de toujours les recouvrir, par exemple avec d’in:joy Transpa Accent (neutre). Ne pas incorporer ces maquillants aux masses. Pour l‘obtention d‘effets chromatiques spéciaux, vous pouvez en revanche mélanger les maquillants (pâtes) entre eux. Note : Pour la fixation des petites quantités de matière (Transpa Accent par exemple, ou Stain), les lampes à photopolymériser utilisées par les cabinets dentaires comme la Smart-Lite (DENTSPLY DeTrey) par exemple, donnent de bons résultats.
24
11. Etapes de finition et de polissage Le parachèvement de la forme de la restauration peut commencer dès que la phase de traitement final est terminée et que la couche isolante a été retirée. Veuillez pour cette étape utiliser les instruments en carbure de tungstène adéquats. Pour le polissage, utiliser les instruments et produits de polissage habituels. Ci-dessous, deux techniques qui donnent des résultats optimaux : Technique 1: Prépolissage avec une brosse en poil de chèvre et de la ponce en pâte (vitesse de rotation : 5.000 tr/min.). Brillantage : Brosse Buffalo + yeti Dia clace Etapes de finition : nettoyage et lustrage avec une brosse à polir. Technique 2: Prépolissage et brillantage : avec une brosse à Buffalo et Legabri Diamond (produit Métalor) Finition : Nettoyage et lustrage avec une brosse à polir en étoffe.
12. Correction de la forme (après le traitement final) Vous pouvez corriger la forme de la restauration même après polymérisation de son revêtement esthétique. La procédure est la suivante : a) Donner de la rugosité à la restauration puis la nettoyer à sec. b) Appliquer une couche fine et uniforme d’in:joy Liquide de modelage sur la zone à corriger. c) Attendre un petit moment afin de laisser agir l’in:joy Liquide de modelage; ne pas polymériser. d) Parachever la forme à l‘aide des matériaux adéquats. e) Polymériser comme indiqué dans le tableau de photopolymérisation (voir page 22).
Que faire si … Problème
Cause
Recommandations
Seringue Orifice bouché
• La seringue n‘a pas été rebouchée correctement après utilisation, ce qui a provoqué la photopolymérisation du produit par exposition à la lumière.
• Dès que vous avez fini de prélever du produit de la seringue, la reboucher aussitôt !
Pas de liaison adhésive primer/opaque sur l‘alliage de l‘infrastructure • La présence de corps gras peut être due par exemple Présence de corps gras sur au fait que vous aurez touché l‘armature avec vos doigts (gantés ou non). l‘infrastructure
• Dès qu‘on a fini de travailler sur l‘infrastructure, ne plus y toucher.
• Nettoyage et sablage insuffisants.
• Resabler l‘infrastructure puis la nettoyer au jet de vapeur.
• Le nettoyeur au jet de vapeur est défectueux.
• Veuillez contrôler l‘état de cet appareil.
• La soufflette n‘est pas propre.
• Veuillez ne pas utiliser de soufflette car l‘air de celle-ci peut avoir été pollué par de l‘huile. D‘ailleurs, elle n‘est pas vraiment utilie car du fait du réchauffement de l‘armature provoqué par le nettoyeur au jet de vapeur, l‘eau, normalement, est éliminée par évaporation naturelle.
• Vous avez utilisé un bac à ultrasons et des produits dégraissants/nettoyants.
• Utiliser uniquement le nettoyeur au jet de vapeur.
F
Mauvaise adhésion • Sablage insuffisant.
• Choisir le projectile de sablage et régler la pression de sablage en fonction de l‘alliage utilisé.
• Liaison non satisfaisante.
• Vérifier que la technique qui a été utilisée pour préparer l‘adhésif est bien la bonne.
• Couche initiale (opaque) trop épaisse.
• Appliquer l‘opaquer comme indiqué dans le mode d‘emploi.
• L‘intérieur du photopolymérisateur n‘est pas propre.
• Nettoyer les surfaces réfléchissantes.
• La restauration a été placée trop haut dans le photopolymériseur.
• Choisir l‘emplacement le plus bas possible.
Pas de • La restauration a été placée trop haut dans le polymérisation photopolymériseur.
• Choisir l‘emplacement le plus bas possible.
Opaque L‘opaque ne polymérise pas Stain
Composite Pas de polymérisation
• Couche trop épaisse.
• Afin de garantir une polymérisation correcte, ne pas dépasser les épaisseurs de couche maximales indiquées.
• Temps de polymérisation non correct .
• Repolymériser.
Mauvaise • Il y a eu élimination de la couche de dispersion adhésion des pendant la stratification. couches entre • La restauration a été touchée avec les doigts. elles Bulles d‘air
• Mauvaise adaptation des matériaux de stratification entre eux.
• Recréer la couche de dispersion.
• Recréer la couche de dispersion. • Ouvrir les zones défectueuses puis suivre les instructions de réparation.
Polissage Manque • Utilisation d‘abrasifs ou de pâtes à polir inadapté(e)s. d‘homogénéité de surface
• Refaire toutes les étapes de travail à partir de la préparation de la surface.
Perte de brillant
• Répéter la polymérisation et toutes les étapes de travail à partir de la préparation des surface.
• Mauvaise préparation des surfaces. • Polymérisation insuffisante.
25
in:joy
GB
Purpose in:joy is a newly developed, light-curing composite designed for immediate use in the fabrication of high-quality, aesthetic veneers on metal frameworks and “non-metal” restorations. It has excellent physical properties and enables accurate shade reproduction, even where space is restricted. in:joy is intended for dental use only.
Transport and storage conditions Storage temperature -10 °C to 25 °C. Do not expose to direct sunlight. Close container immediately after removing material. Do not use product after expiry date.
Indications • Inlays, onlays and veneers • Anterior and posterior crowns without metal support • Veneering of fixed, metal-supported crowns and bridges • Overdentures and bar joint dentures • Implant superstructures
Function of individual materials
It is approved for full veneers up to and including the second premolar. In exceptional cases occlusal veneers for molars can also be fabricated if it is certain that this will not cause excessive or abnormal loading.
in:joy Cervical Modifier (extra light, light, medium, dark) For accenting and highlighting the cervical regions
Contraindications Do not use if there is a known sensitivity to any component of the product. Precautions in:joy modelling liquid and in:joy opaquer will irritate eyes and skin. Keep containers tightly closed and store in a cool, well ventilated place. In case of contact with an eye rinse with water immediately and seek medical attention. In case of contact with skin wash with soap and water immediately. Wear suitable safety gloves and eye protection when working with the substances. Safety instructions Observe material safety data sheets. Side effects The product contains polymerisable monomers, which may sensitise skin in cases of hypersensitivity. Do not use the product in case of manifestations of irritation or known allergy to a component of the product. Avoid skin contact. In case of contact with the eye or extended contact with the mucosa rinse copiously with water immediately.
26
in:joy Function Opaque Neutral binder material for improving the bond in:joy Opaque (A1 – D4, pink, bleach) For establishing the base shade and for characteristics as needed
in:joy Dentin (A1 – D4, bleach) Core compound to add to the opaquer in:joy Incisal (soft, medium, intensive) For harmonising and finishing the contours and shades in:joy Gum To add to the mucosal components in:joy Transpa Accent (neutral, ocean, white, caramel) For customizing; Enhances light reflections in:joy Stains For accenting or harmonising the restoration to remaining dentition in:joy Modelling Liquid Supports wax-up and restoration of the dispersion layer in:joy Isolation To seal against plaster and prevent new dispersion layer formation during the final curing
Polymerisation table Material Layer thickness Fixer
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior min. min.
Solidilite EX 230 V min.
Spectramat min.
–
1
cure
–
–
–
Function Opaque
≤ 0.4 mm
6
basic 1
1.5
7
5
Opaque
≤ 0.08 mm
6
basic 2
1.5
7
5
Transpa Accent (neutral) ≤ 4.0 mm
6
basic 2
3
7
5
Cervical modifier
≤ 2.0 mm
2
basic 3
1.5
5
2
Gum
≤ 2.0 mm
6
basic 3
1.5
7
5
Dentin
≤ 2.0 mm
6
basic 1
1.5
7
5
Incisal
≤ 2.0 mm
2
basic 3
1.5
5
2
Transpa Accent
≤ 1.0 mm
2
basic 3
1.5
5
2
Stains
≤ 0.2 mm
2
basic 2
1.5
5
2
2,0 mm each
20
final
3
9
10
Final curing
GB
Important: The restoration must always be placed in the lowest possible position in the polymeriser during polymerisation.
Shade combination table BL A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4
Function Opaque
dark
dark
X
intensive
intensive
soft
medium
medium
Incisal
X
intensive
X
dark
X
medium
X
light
X
X
medium
X
light
X
X
soft
X
X
soft
X
X
Stains
X
X
X
Gum
X
X
Dentin
Transpa Accent
X
light
X
medium
X
extra light
X
soft
X
light
X
medium medium
X
intensive
X
medium medium
X
medium
X
light
X
soft
X
soft
X
dark
X
soft
Cervical modifier
X
extra light extra light
Opaque
Neutral binder material for bond enhancement
extra light
To add to mucosal components Enables customizatoin; enhances light reflections For accents and harmonisation of restoration to remaining dentition
27
GB
1. Framework design
6. Opaquer Fig. 4 5
a) The minimum thickness of the metal component depends on the hardness of the particular alloy and should not be less than 0.4 – 0.5 mm; additional stabilisation is required for overdentures and conical crowns (for details see information from the alloy manufacturer). b) Wax-up may be conducted as for metal-ceramics. The metal-composite transition should always be outside the loading zones. c) Metal collars can be integrated for difficult occlusion situations. d) Mechanical retainers are required. 0.4 mm retention beads should be used on the upper two thirds of the veneering area and 0.2 mm beads on the lower third (no retention crystals).
a) Put some in:joy Opaque on a mixing block and mix thoroughly. b) Apply 1st layer of opaquer evenly in a thin coat with a disposable brush. c) Polymerisation as per polymerisation table on page 27. d) Apply 2nd coat of opaquer to cover metal framework completely. e) Polymerisation as per polymerisation table on page 27.
Note: The cross section of the connector bars must be adequate to prevent persistent oscillation loading. 2. Preparation of the metal framework
Fig. 1
a) Polish the non-veneered area to a high gloss. b) Clean the metal framework. c) Sandblast the veneered area (pressure: 2.5 – 3 bar, aluminium oxide as specified by the alloy manufacturer). d) Clean the metal framework again. 3. Adhesive bond
Fig. 2
The following adhesive bonding systems are recommended for optimum adhesion: MetalPrimer II from GC, Rocatec® from 3M Espe, Alloy Primer from Kuraray. For the procedure see the manufacturer‘s instructions for use. 4. Connector base Fig. 3 Apply in:joy Function Opaque to the framework first to achieve an excellent bond. a) Put some Functional Opaquer on a mixing block and mix thoroughly. b) Apply evenly with a disposable brush; make sure that retention areas are well coated. c) Polymerisation as per polymerisation table on page 27. 5. Preparation of bridge components a) in:joy Transpa Accent neutral is applied to the veneer crowns and polymerised to compensate for differences in the level of the bridge components before application of the opaquer. b) Put some in:joy Transpa Accent neutral on a mixing block. c) Apply, contour, and polymerise the material with an instrument (max. thickness 4 mm).
28
Note: The individual layers should be < 70 µm thick, otherwise polymerisation will not be optimal and the desired adhesive strength will not be obtained. 7. Layering Fig. 6 7 8 The layer thicknesses on metal-supported restorations are: – min. 1.2 mm on occlusal surfaces for posterior restorations – 0.8 – 1.0 mm on incisor surfaces for anterior restorations a) Isolate the model with in:joy Isolation. b) Lay out in:joy Materials ready for use (protect them from light with the cover (included)). c) Condense and then apply and shape compounds in sequence depending on the aesthetic requirements. d) Correct the contour of the uncured material with a suitable instrument. e) The instrument can be wetted with in:joy Modelling Liquid to make contouring easier. f) Intermediate polymerisation is essential after reaching the specified maximum layer thickness or before application of a new compound. g) A thin, slightly sticky dispersion layer is formed on the surface of the compound after every polymerisation; this is required for bonding with the next layer. It must never be removed. h) Before starting the final curing polymerisation, a thin layer of in:joy Separator must be applied to prevent formation of a dispersion layer. After polymerisation it is removed under running water or by a steam cleaner. i) The intermediate and final curing is performed as per the polymerisation table on page 27. Note: intermediate polymerisation and final curing are essential to comply with the specifications (see polymerisation table on page 27).
8. Metal-supported full veneers Anterior and posterior restoration, labial: layer thickness: 0.6 – 2.0 mm Anterior restoration, incisal: minimum thickness: 0.8 – 1.5 mm maximum thickness: 2 mm Posterior restoration, occlusal: minimum thickness: 1.2 mm maximum thickness: 2 mm 9. Metal-free restorations A chamfered or shoulder preparation of 0.5 mm is required for the metal-free in:joy Restoration. Anterior and posterior restoration, labial: layer thickness: 0.6 – 2.0 mm Anterior restoration, incisal: minimum thickness: 1.2 – 2 mm maximum thickness: 2 mm Posterior restoration, occlusal: minimum thickness: 1.2 mm maximum thickness: 2 mm a) Block out undercuts. b) Isolate marginal zones, contact points, abutments and occlusal surfaces of the opposing jaw model with in:joy Isolation. c) Apply and shape the layers with a suitable elastic spatula. d) The individual layers must not be thicker than 1 mm.Intermediate polymerisation may be required. e) Smooth the surface with a brush wetted with in:joy Modelling Liquid. f) Place restoration in light-curing unit and polymerise as specified in polymerisation table on page 27.
11. Processing and polishing The final shaping can be done immediately after final curing and removal of the separation layer. Suitable hard metal instruments are recommended. Standard materials and polishing instruments can be used for polishing. The following methods have been found to be ideal: Method 1: prepolishing: goat-hair brush and pumice polishing paste at 5.000 rpm high lustre: buffalo brush and Yeti Dia glace Finish: clean and final polish with wool polisher Method 2: prepolishing and high lustre: buffalo brush and Legabril Diamond (Metalor) finish: clean and final polish with wool polisher
GB
12. Contour corrections after final curing Polymerised veneers can also be corrected. a) Roughen surface and then dry clean. b) Apply in:joy Modelling Liquid in a thin even layer over the surface that is being touched up. c) Leave in:joy Modelling Liquid to act for a short time; do not polymerise. d) Make additions to the contour with the required material components. e) Polymerise as per polymerisation table on page 27.
10. Stains If in:joy Stains are used to accent the restoration, they must always be overlayered (e.g. with Transpa Accent neutral). in:joy Stains must not be mixed into the compounds but the stain pastes can be mixed together for special shading effects. Note: A dental hand polymerisation lamp such as the Smart-Lite (Dentsply DeTrey) is ideal for fixing smaller material components, such as Transpa Accent compounds or stains.
29
Do this if … Problem
Cause
Recommendations
• Cap was not replaced after use and the material has become photopolymerised by exposure to light.
• Close syringe immediately after removing material.
Syringe Blocked opening
Metal primer/opaquer does not adhere Framework is not grease-free
GB
• Grease on surface because of contact by fingers, gloves etc.
• Do not touch machined metal surface.
• Inadequate cleaning and insufficient sandblasting
• Repeat sandblasting of framework and steam-clean.
• Faulty steam-cleaner
• Check steam-cleaner.
• Dirty air nozzle
• Do not use an air nozzle, because the air may be contaminated by oil (generally not required because heating the framework with the steam blast causes all water molecules to evaporate naturally).
• Use of degreasing agents or cleaning agents in an ultrasonic bath
• Use only steam-cleaners.
• Inadequate sandblasting
• Use the correct medium and pressure for every alloy.
• Inadequate bond
• Check processing of the bonding system.
• First base layer (opaque) too thick
• Apply opaquer as directed.
• Interior of device contaminated
• Clean the reflectors.
• Restoration placed too high
• Select lowest possible position.
• Restoration placed too high
• Select lowest possible position.
Poor adhesion
Opaque Opaque does not polymerise Stains No polymerisation
Composite material No polymerisation
• Too thick
• Observe max. layer thickness for polymerisation.
• Incorrect polymerisation time
• Polymerise again.
Poor adhesion of layers to one another
• Dispersion layer removed during buildup
• Renew dispersion layer.
• Finger contact with surface
• Renew dispersion layer.
Air bubbles
• Inadequate blending of materials during application
• Open damaged sections and follow correction instructions
Inadequate surface homogeneity
• Unsuitable grinding materials or polishing pastes
• Repeat steps for surface preparation
Loss of lustre
• Poor surface preparation
• Repeat polymerisation and steps for surface preparation
Polishing
• Inadequate polymerisation
30
in:joy Προσδιορισμός σκοπιμότητας To in:joy είναι ένα νέο φωτοπολυμεριζόμενο σύνθετο υλικό άμεσης χρήσης για την κατασκευή αισθητικών επικαλύψεων υψηλής ποιότητας σε μεταλλικούς σκελετούς και „μη μεταλλικές αποκαταστάσεις“. Διαθέτει εξαιρετικές φυσικές ιδιότητες και κάνει δυνατή μία αναπαραγωγή με απόλυτη ακρίβεια χρώματος ακόμη και σε δυσπρόσβατα σημεία. Το in:joy προορίζεται μόνο για οδοντοτεχνική χρήση.
Μεταφορά και συνθήκες αποθήκευσης Θερμοκρασία αποθήκευσης -10 °C – 25 °C. Να αποφέυγετε την άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Μετά την αφαίρεση υλικού να κλείνετε αμέσως τον περιέκτη. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν μετά την ημερομηνία λήξης.
Ενδείξεις • ένθετα, επένθετα και επικαλύψεις • πρόσθιες και πλάγιες στεφάνες χωρίς μεταλλική υποστήριξη • επικάλυψη μονίμων στεφανών και γεφυρών με μεταλλική υποστήριξη. • τηλεσκοπικές και συρταρωτές εργασίες • υποδομές εμφυτεύσεων
Ιδιότητα των επί μέρους υλικών
Η άδεια αναφέρεται σε πλήρης επικαλύψεις μέχρι και τον δεύτερο προγόμφιο. Εφόσον είναι δυνατόν να εξασφαλισθεί πως δεν θα προξενηθεί υπερβολική ή μη φυσιολογική υπερφόρτωση, μπορεί σε εξαιρετικές περιπτώσεις να κατασκευαστούν και μασητικές επικαλύψεις σε γομφίους οδόντες.
in:joy Cervikal Modifier (extra light, light, medium, dark) Για χαρακτηρισμό και υπογράμμιση αυχενικών Πεδίων
Αντενδείξεις Σε περίπτωση αποδεδειγμένης υπερευαισθησίας σε ένα από τα συστατικα΄του προϊόντος, να το αποφεύγετε προληπτικά. Κίνδυνοι Το υγρό για μοντελάρισμα in:joy και η αδιαφάνεια in:joy Opaker: Eρεθίζει τα μάτια και το δέρμα. Να φυλάσσετε τον περιέκτη καλά κλειστό σε δροσερό και καλά αεριζόμενο χώρο. . Σε επαφή με τα μάτια να ξεπλυθούν αμέσως με νερό και να συμβουλευθε΄τιε ένα γιατρό. Σε επαφή με το δέρμα, πλύντε αμέσως με νερό και σαπούνι. Κατά την εργασία να χρησιμοποιείτε κατάλληλα προστατευτικά γάντια και γυαλιά. Υποδείξεις ασφαλείας Ακολουθήστε τα Δελτία Δεδομένων Ασφαλείας. Παρενέργειες: Το προϊόν περιέχει πολυμεριζόμενα μονομερή, τα οποία σε περίπτωση περευαισθησίας μπορούν να προκαλέσουν ευαισθητοποίηση του δέρματος. Σε περίπτωση ερεθισμών ή γνωστών αλλερικών αντιδράσεων σε ένα συστατικό του προϊόντος, να το αποφεύγετε προληπτικά. Να αποφέυγετε την επαφή με το δέρμα. Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια ή μεγαλύτερης διάρκειας επαφή με βλεννογόνους ξεπλύντε αμέσως με νερό.
in:joy αδιαφάνεια (special) Ουδέτερη μάζα σύνδεσης για ένταση της σύνδεσης
GR
in:joy αδιαφάνεια (A1 – D4, pink, bleach) Για προσδιορισμό του βασικού χρώματος και ενδεχομένως για χαρακτηρισμό
in:joy Dentin (A1 – D4, bleach) Βασική μάζα ως συμπλήρωμα της αδιαφάνειας in:joy Schneide (soft, medium, intensive) Για εναρμόνιση και συμπλήρωση του σχήματος και του χρώματος in:joy Gingiva Για συμπλήρωμα του ποσοστού βλεννογόνου in:joy Transpa Akzent (ουδέτερο, ocean, white, caramel) Προσφέρει τη δυνατότητα ατομικής διαμόρφωσης. Ιριδίζει in:joy Χρωστικές Για χαρακτηρισμό ή προσαρμογή της αποκατάστασης στην υπόλοιπη οδοντοστοιχία in:joy υγρό μοντελλαρίσματος Για υποστήριξη του μοντελλαρίσματος και αποκατάσταση της διαχυτικής στρώσης in:joy Μόνωση Για μόνωση από γύψο και εμπόδιση νέας διαχυτικής στρώσης κατά τη διάρκεια της τελικής επεξεργασίας
31
Πίνακας πολυμερισμού Υλικό Πάχος στρώσης Στερέωση
–
1
Solidilite EX 230 V Min.
Spectramat
–
cure
–
–
Min.
αδιαφάνεια (special)
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
αδιαφάνεια
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Transpa Akzent (ουδέτερο) ≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Cervikal Modifier
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Οδοντίνη
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Διαφάνεια
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Transpa Akzent
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Χρωστικές
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
ανά 2,0 mm
20
final
3
9
10
Τελικής επεξεργασία
Πσοσοχή: Η αποκατάσταση πρέπει για τον πολυμερισμό να τοποθετείται στη χαμηλότερη δυνατή θέση στη συσκευή πολυμερισμού.
A1
A2
A3 A3,5 A4
Aδιαφάνεια (special)
B3
B4
C1
C2 C3
C4
D2
D3
D4
X
X
X
X
X
light
dark
dark
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Διαφάνεια
medium
intensive
soft
medium
intensive
intensive
soft
medium
medium
extra light
Οδοντίνη
light
X
soft
X
extra light
X
soft
X
dark
X
intensive
X
dark
X
medium
X
light
X
medium
X light
X
soft
X
soft
Cervikal Modifier
B2
Ουδέτερη μάζα σύνδεσης για αύξηση της πρόσφυσης
extra light extra light
Aδιαφάνεια
B1
light
BL
medium medium
medium medium
Πίνακας συνδυασμών χρωμάτων
soft
GR
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior Min. Min.
Gingiva
Για συμπλήρωμα του ποσοστού βλεννογόνου
Transpa Akzent
Προσφέρει τη δυνατότητα ατομικής διαμόρφωσης, ιριδίζει
Χρωστικές
32
Για χαρακτηρισμό ή π[ροσαρμογή της αποκατάσταση στην υπόλοιπη οδοντοστοιχία
1. Διαμόρφωση σκελετού
6. Αδιαφάνεια
α) Το ελάχιστο πάχος του μετάλλου εξαρτάται από το βαθμό σκληρότητας του επί μέρους κράματος και δεν επιτρέπεται να είναι λιγότερο από 0,4 – 0,5 mm. Σε τηλεσκοπικές και κωνικές στεφάνες απαιτείται πρόσθετη σταθεροποίηση (για λεπτομέρειες βλέπε τα στοιχεία του κατασκευαστή του κράματος) β) Το μοντελλάρισμα μπορεί να γίνει με βάση τα κριτήρια για μεταλλοκεραμικά υλικά. Τα μεταβατικάσημεία μέταλλο/σύνθετο υλικό να βρίκονται πάντα εκτός της ζώνης που καταπονείται. γ) Σε περίπτωση προβληματικών οδοντοστοιχιών μπορούν να χρησιμοποιηθούμν μεταλλικά στοπ. δ) Πρέπει να μηχανικά συστήματα κατακράτησης. Καλό θα ήταν να χρησιμοποιηθούν μαργαριτάρια πάχους 0,4 στα επάνω δύο τρίτα της επιφάνειας της επικάλυψης και 0,2 χιλιοστών στο κάτω τρίτο (να μη χρησιμοποιηθούν κρύσταλλα).
α) Βάλτε την αδιαφάνεια σε μπλοκ ανάμιξης και αναμίξτε την. β) Εφαρμόστε με πινέλο μίας χρήσης 1 στρώση αδιαφάνειας ομοιόμορφα. γ) Πολυμερισμός βάσει του πίνακα πολυμερισμού στη σελίδα 32. δ) Καλύπτετε με τη 2η στρώση το σκελετό τελείως γ) Πολυμερισμός βάσει του πίνακα πολυμερισμού στη σελίδα 32.
Σημείωση: Να ππροσέξετε την επαρκή διατομή των συνδέσμων ώστε να αποφευγούν συνεχείς ταλαντώσεις. 2. Προετοιμασία του μεταλλικού εικ. 1 α) Στίλβωση γυαλιστερή των επιφανειών χωρ΄ςι επικάλθψη β) Καθαρισμός του μεταλλικού σκελετού. γ) Αμμοβολή των επιφανειών επικάλυψης. (πίεση: 2,5 – 3 bar/οξείδιο αλουμινίου σύμφωνα με τα στοιχεία του κατασκευαστή του κράματος) δ) Επανακαθαρισμός του μεταλλικού σκελετού. 3. Πρόσφυση εικ. 2 Για επίτευξη τής καλύτερης δυνατής πρόσφυσης συνιστώνται τα ακόλουθα συστήματα: MetalPrimer II της GC, Rocatec® της 3M Espe, Alloy Primer της Kuraray. Η διαδικασία γίνεται σύμφωνα με την ισχύουσα οδηγία επεξεργασίας του εκάστοτε κατασκευαστή. 4. Connector Basis εικ. 3 Για την επίτευξη τέλειας πρόσφυσης εφαρμόζεται στο σκελετό πρώτα η αδιαφάνεια (special) in:joy. α) Βάλτε την αδιαφάνεια σε μπλοκ ανάμιξης και αναμίξτε την. β) Εφαρμόστε με πινέλο μίας χρήσης, εξασφαλίστε ειδικά τη διαβροχή των πεδίων κατακράτησης. γ) Πολυμερισμός βάσει του πίνακα πολυμερισμού στη σελίδα 32. 5. Προετοιμασία των στοιχείων της γέφυρας α) Για εξίσωση του ίσιου επιπέδου των στοιχείων της γέφυρας σε στεφάνες επικάλυψης εφαρμόζεται και πριν την αδιαφάνεια την αδιαφάνεια in:joy Transpa Akzent neutral. β) Βάλτε το in:joy Transpa Akzent neutral σε μπλοκ ανάμιξης. γ) Αφαρμόστε και μοντελλάρετε το υλικό με εργαλείο, ακολουθεί πολυμερισμός (πάχος μάξιμουμ 4 χιλιοστά).
εικ. 4 5
Σημείωση: Το πάχος των επί μέρους στρώσεων να είναι < 70 μm διότι διαφορετικά δεν εξασφαλίζεται τέλειος πολυμερισμός και δεν πετυχαίνονται οι επιθυμούμενες τιμές πρόσφυσης. 7. Στρωματοποίηση εικ. 6 7 8 Τα πάχη των στρώσεων σε μεταλλικά υποστηριζόμενες αποκαταστάσεις είναι: – σε πλάγια δόντια, μασητική επιφάνεια, τουλ. 1,2 χιλιοστά – σε πρόσθια δόντια, κοπτική επιφάνεια 0,8 – 1,0 χιλιοστά α) Μόνωση μοντέλου με μονωτικό in:joy. β) Προετοιμασία των χρησιμοποιούμενων υλικών in:joy (με τη βοήθεια του εσωκλειόμενου προστατευτικού καλύμματος να προστατεύεται από φως). γ) Συμπύκνωση και επακόλουθη εφαρμογή της μάζας σύμφωνα με τις αισθητικές απαιτήσεις. δ) Η διόρθωση μορφής του μη φωτιζόμενου υλικού μπορεί να γίνει με κατάλληλο εργαλείο. ε) Για απλούστευση του μοντελλαρίσματος μπορεί να διαβρεχεί το εργαλείο με υγρό μοντελλαρίσματος in:joy. στ) Ο ενδιάμεσος πολυμερισμός να γίνεται πάντα μετά την επίτευξη του αναφερόμενου μέγιστου πάχους της στρλωσης ή πριν την εφαρμογή νέας μάζας. ζ) Μετά από κάθε πολυμερισμό σχηματίζεται στην επιφάνεια της μάζας μία λεπτή, ελαφρά κολλούσα στρώση διάχυσης η οποία χρειάζεται για τη σύνδεση με την επόμενη στρώση. Δεν επιτρέπεται να απομακρυνθεί. η) Πριν την έναρξη της τελικής επεξεργασίας πρέπει για παρεμπόδιση στρώσης διάχυσης να εφαρμοσθεί λεπτή στρώση μόνωσης in:joy. Μετά από τον πολυμερισμό απομακρύνεται κάτω από τρεχούμενο νερό ή με τη βοήθεια ατμοβολής. θ) Η ενδιάμεση και τελική επεξεργασία γίνεται βάσει του πίνακα πολυμερισμού πολυμερισμού στη σελίδα 32. Σημείωση: Ο ενδιάμεσος πολυμερισμός και η τελική επεξεργασία απαιτούνται οπωσδήποτε για την επίτευξη των τεχνικών χαρακτηριστικών (βέπε πίνακα πολυμερισμού στη σελίδα 32.
33
GR
8. Μεταλλικά υποστηριζόμενες πλήρεις επικαλύψεις Πρόσθια και πλάγια δόντια, χειλική πλευρά: Πάχος στρώσης: 0,6 – 2,0 mm Πρόσθια δόντια, κοπτική πλευρά: ελάχιστο πάχος: 0,8 – 1,5 mm μέγιστο πάχος: 2 mm Πλάγια δόντια, μασητική πλευρά: ελάχιστο πάχος: 1,2 mm μέγιστο πάχος: 2 mm
GR
9. Μη μεταλλικές αποκαταστάσεις Για μη μεταλλικές αποκαταστάσεις in:joy απαιτείται κοίλη ή βαθμηδόν κατασκευή 0,5 mm. Πρόσθια και πλάγια δόντια, χειλική πλευρά: Πάχος στρώσης: 0,6 – 2,0 mm Πρόσθια δόντια, κοπτική πλευρά: ελάχιστο πάχος: 1,2 – 2 mm μέγιστο πάχος: 2 mm Πλάγια δόντια, μασητική πλευρά: ελάχιστο πάχος: 1,2 mm μέγιστο πάχος: 2 mm α) Kάλυψη εσοχών. β) Μονώσετε τις περιφερειακές ζώνες, σημεία επαφής, κολοβώματα και μασητικές επιφάνειες του μοντέλου της αντίθετου γνάθου με μόνωση in:joy. γ) Εφαρμόστε τις στρώσεις με κατάλληλη, ελαστική σπάτουλα και διαμορφώστε τις. δ) Οι επί μέρους στρώσεις δεν πρέπει να υπερβαίνουν πάχος 1 mm, ενδεχομένως να εκτελέσετε ενδιάμεσο πολυμερισμό. ε) Λειάνετε την επιφάνεια με πινέλο που διαβρέχτηκε σε υγρό μοντελλαρίσματος. στ) Τοποθετήστε την ανασύσταση σε συσκευή φωτοπολυμερισμού και εκτελέστε τον πολυμερισμό βάσει του πίνακα πολυμεριμού στη σελίδα 32. 10. Χρωστικές Εάν εκτελέίται χαρακτηρισμός με χρωστικές in:joy πρέπει οι χρωστικές να περαστούν με άλλη στρώση (π.χ. με mit Transpa Akzent neutral). Οι χρωστικές in: joy δεν επιτρέπεται να αναμιχθούν σε μάζες, αλλά επιτρέπεται να αναμιχθούν μεταξύ τους για την επίτευξη ειδικών αποχρώσεων. Σημείωση: Για τη σταθεροποίηση μικρών ποσοτήτων υλικού, π.χ. μάζες Transpa Akzent ή χρωστικές συνιστάται η χρήση οδοντιατρικής λάμπα πολυμεριμού του χεριού π.χ. Smart-Lite (Dentsply DeTrey).
34
11. Επεξεργασία / στίλβωση Η τελική διαμόρφωση μπορεί να γίνει αμέσως μετά την τελική επεξεργασία και την απομάκλρυνση της μονωτικής στρώσης. Εδώ συνιστώνται κατάλληλα εργαλεία από σκληρό μέταλλο. Η στίλβωση εκτελείται με χρήση κοινών υλικών και εργαλείων στίλβωσης. Ιδιαίτερα συνιστώνται οι ακόλουθες μέθοδοι: 1η μέθοδος: προστίλβωση: Βούρτσα με τρίχες κατσίκας και πάστα ελαφρόπετρας με 5.000 σ.α.λ. Γυαλιστερό: Βούρτσα βούβαλου και Yeti Dia clace Φινίρισμα: Καθαρισμός και γυάλισμα με μάλλινο στιλβωτικό 2η μέθοδος: προστίλβωση και γυάλισμα: βούρτσα βούβαλου και Legabril Diamond (Metalor) Φινίρισμα: Καθαρισμός και γυάλισμα με μάλλινο στιλβωτικό 12. Διορθώσεις σχήματος μετά την τελική επεξεργασία Μπορείτε να εκτελέσετε διορθώσεις και σε ήδη πολυμερισμένεςεπικαλύψεις. α) Αδροποιήστε την επιφάνεια σε επαρκή έκταση και κατόπιν καθαρίστε στεγνά. β) ΅Εφαρμόστε το υγρό μοντελλαρίσματος σε λεπτή στρώση και ομοιόμορφα και πέρα από την επιφάνεια που θα διορθωθεί. γ) Αφήστε το υγρό μοντελλαρίσματος in:joy να δράσει για σύντομο διάστημα, μη πολυμερίσετε. δ) Συμπλήρωση της φόρμας με τους απαιτούμενους συντελεστές των υλικών. γ) Πολυμερισμός βάσει του πίνακα πολυμερισμού στη σελίδα 32.
Τί να κάνετε όταν ... Πρόβλημα
Αιτία
Συστάσεις
• Δεν έκλεισε καλά το πώμα μετά τη χρήση και φωτοπολυμερίστηκε το υλικό.
• Να κλείνετε την ένεση αμέσως μετά την αφαίρεση του υλικού.
Ένεση Μπλοκαρισμένο άνοιγμα
Δεν γίνεται πρόσφυση μέταλλο- Primer/αδιαφάνεια • Λίπος στην επιφάνεια από δάκτυλα, γάντια κλπ
• Μην αγγίζετε την επεξεργασμένη επιφάνεια.
• Ανεπαρκής καθαρισμός και αμμοβολή
• Επανάληψη της αμμοβολής του σκελετού και ατμοβολή.
• Ελαττωματική συσκευή ατμοβολής
• Ελέγξτε τη συσκευή ατμοβολής.
• Ακάθαρτο ακροφύσιο
• Μη χρησιμοποιείτε ακροφύσιο αέρα, διότι ο αέρας μπορεί να έχει ρυπανθεί από λάδι. (κατά κανόνα δεν χρειάζεται διότι η θέρμανση του σκελετού με τη συσκευή ατμοβολής δρα με φυσική εξάτμιση όλων των μορίων του ύδατος).
• Χρήση υλικών καθαρισμού και απολίπανσης σε λουτρό υπερήχων
• Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευή ατμοβολής.
• Ανεπαρκής αμμοβολή
• Για κάθε κράμα να χρησιμοποιείτε το σωστό μέσο ακτινοβόλησης και τη σωστή πίεση.
• Ανεπαρκής πρόσφυση
• Ελέγξτε την επεξεργασία του συστήματος πρόσφυσης.
• Πολύ παχιά πρώτη βασική στρώση (αδιαφάνεια)
• Εφαρμογή αδιαφάνειας σύμφωνα με τις οδηγίες.
• Ακάθαρτο εσωτερικό της συσκευής
• Καθαρισμός καθρεπτών.
• Η ανασύσταση είναι τοποθετημένη πολύ ψηλά
• Επιλέξτε τη χαμηλότερη δυνατή θέση.
• Η ανασύσταση είναι τοποθετημένη πολύ ψηλά
• Επιλέξτε τη χαμηλότερη δυνατή θέση.
Δεν γίνεται πολυμερισμός
• Πολύ παχύ
• Προσέξτε το μέγιστο πάχος στρώσης για τον πολυμερισμό
• Λάθος χρόνος πολυμερισμού
• Νέος πολυμερισμός
schlechte Haftung der Schichten aufeinander
• Απομακρύνθηκε η στρώση διάχυσης κατά την κατασκευή
• Ανανέωση της στρώση διάχυσης
• Στην επιφάνεια υπήρξε επαφή δακτύλων
• Ανανέωση της στρώση διάχυσης
Luftblasen
• Ανεπαρκής προσαρμογή των υλικών μεταξύ τους κατά την εφαρμογή
• Ανοίξτε το σημείο και ακολουθήστε τις οδηγίες για διόρθωση
Ο σκελετός δεν είναι ελεύθερος από λίπη
GR
Κακή πρόσφυση
Αδιαφάνεια Η αδιαφάνεια δεν δέχεται πολυμερισμό Χρωστικές Δεν γίνεται πολυμερισμός Σύνθετο υλικό
Polieren • ακατάλληλα υλικά λείανσης ή πάστες στίλβωσης Ανεπαρκής ομοιογένεια της επιφάνειας
• επανάληψη βημάτων εργασίας από την προετοιμασία της επιφάνειας και πέρα
35
in:joy
H
Rendeltetés Az in:joy egy újonnan kifejlesztett, azonnal használható, fényre kötő kompozit, kiváló minőségű, esztétikus bevonatok készítéséhez fémvázakon és fémmentes pótlásokon. Kiváló fizikai tulajdonságokkal rendelkezik és kedvezőtlen helyviszonyok mellett is lehetővé teszi a színhű reprodukciót. Az in:joy kizárólag fogászati célra használható.
Szállítási és tárolási feltételek Tárolási hőmérséklet -10 °C és + 25 °C. A közvetlen napsugárzást kerülni kell. A termék kivétele után a csomagolást azonnal vissza kell zárni. A termék a szavatossági idő lejárta után nem használható.
Javallatok • Inlay, onlay és veneer • Fémmentes front- és oldalsó koronák • Fix, fémkoronák és hidak leplezése • Teleszkópos és csúsztatós munkák • Implantátum-szuprakonstrukciók
Az egyes anyagok funkciója
Engedélyezett fémmentes pótlások készítésére egészen a második premolárisig. Ha biztosítható, hogy nem lép fel túlzott vagy nem fiziológiai terhelés, kivételes esetekben okkluzális leplezés is készíthető molárisok esetén. Ellenjavallatok A termék bármely komponensével szemben bizonyítottan fennálló túlérzékenység esetén biztonság kedvéért nem alkalmazható. Veszélyességi adatok in:joy modellező folyadék és in:joy opaker: Szem- és bőrizgató hatású. A tartályt szorosan lezárva tartsuk és hűvös, jól szellőző helyen tároljuk. Ha szembe jut, vízzel azonnal ki kell mosni és orvoshoz kell fordulni. Ha az anyag a bőrre kerül, vízzel és szappannal azonnal le kell mosni. Munka közben megfelelő védőkesztyűt és védőszemüveget kell viselni. Biztonsági tudnivalók: A biztonsági adatlapokat figyelembe kell venni. Mellékhatások: A termék polimerizálható monomereket tartalmaz, melyek túlérzékenység esetén bőrérzékenységet válthatnak ki. A biztonság kedvéért nem alkalmazható irritációk vagy a termék valamely komponensével szemben fennálló ismert allergia esetén. A bőrrel való érintkezést kerülni kell. Szemmel érintkezve vagy a nyálkahártyával történő hosszabb érintkezés esetén vízzel azonnal bőven öblítsük le.
in:joy Funkciós opaker Semleges connector massza az összeköttetés javításához in:joy Opaker (A1-D4, pink, bleach) Az alapszín meghatározásához és szükség esetén a karakterizáláshoz in:joy Cervikal Modifier (extra light, light, medium, dark) A cervikális tartományok karakterizálásához és kiemeléséhez in:joy Dentin (A1 – D4, bleach) Magmassza kiegészítésként az opakerhez in:joy perem (soft, medium, intensive) A forma és a szín harmonizálásához és teljessé tételéhez in:joy Gingiva Nyálkahártya részek kiegészítéséhez in:joy Transpa Akzent (neutral, ocean, white, caramel) Lehetővé teszik az egyedi kialakítást; fényreflexiók elérését in:joy festékek A restauráció karakterizálásához, ill. a maradék fogakhoz való igazításához in:joy modellező folyadék Segít a mintázásnál és a diszperziós réteg helyreállításánál in:joy szigetelés A gipsszel szembeni szigeteléshez és egy újbóli diszperziós réteg kialakulásának megakadályozásához a végső készrevitel során
36
Polimerizációs táblázat Anyag Réteg- vastagság Fixálás
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior min. min.
–
1
cure
Solidilite EX 230 V min.
Spectramat
–
–
–
min.
Funkciós opaker
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Opaker
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Transpa Akzent (semleges) ≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Cervikal Modifier
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Dentin
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Él
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Transpa Akzent
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Színező festékek
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
Végső készrevitel
egyenként 2,0 mm
20
final
3
9
10
H
Fontos: A restaurációt a polimerizáció során mindig lehetőleg alacsony pozícióban kell elhelyezni a polimerizációs készülékben.
A1
A2
B4
C1
C2 C3
C4
D3
D4
X
X
X
X
X
light
dark
dark
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
intensive
soft
medium
intensive
intensive
soft
medium
medium
extra light
X
X
medium
X
light
X
soft
X
extra light
X
soft
X
dark
X
intensive
X
dark
X
medium
X light
X
medium
X
light
X
Gingiva
Nyálkahártya részek kiegészítéséhez
Transpa Akzent
Lehetővé teszik az egyéni kialakítást; fényreflexiók elérését
Színező festékek
D2
soft
Él
B3
soft
Dentin
B2
Semleges connector massza az összeköttetés javításához
extra light extra light
Cervikal Modifier
B1
soft
Opaker
A3 A3,5 A4
light
BL
medium medium
Funkciós opaker
medium medium
Színkombinációs táblázat
A restauráció karakterizálásához, ill. a maradék fogakhoz való igazításához
37
1. Vázkialakítás a) A fémhányad minimális vastagsága függ az egyes ötvözetek keménységi fokától és nem szabad 0,4 – 0,5 mm alatt lennie; teleszkóp és kónusz-koronák esetén kiegészítő stabilizálásra van szükség (részleteket lásd az ötvözet gyártójának adatai). b) A modellezés a fémkerámia kritériumai szerint történhet. A fém/kompozit átmeneteknek mindig a terhelési zónákon kívül kell lenniük. c) Problémás harapási szituációk esetében fém stoppok integrálására van lehetőség. d) Mechanikus retenciókat kell felhelyezni. Ehhez 0,4 Mechanikus retenciókat kell felhelyezni. Ehhez 0,4 méretű retenciós gyöngyöket kell alkalmazni a bevonandó felület felső két harmadában és 0,2 mm méretűt az alsó harmadban (nincsenek retenciós kristályok).
H
Megjegyzés: A tartós rezgő terhelés megakadályozása érdekében ügyelni kell arra, hogy az összekötéseknek megfelelő keresztmetszete legyen. 2. A fémváz előkészítése
1. ábra a) A nem bevonandó felületeket tükörfényesre polírozzuk. b) A fémvázat megtisztogatjuk. c) ) A bevonandó felületeket homokszórjuk ( 2,5 – 3 bar nyomással/ alumíniumoxiddal az ötvözet gyártójának adatai szerint). d) A fémvázat még egyszer megtisztítjuk. 3. Tapadókötés 2. ábra Az optimális kötés eléréséhez következő tapadókötést előállító rendszereket javasoljuk: MetalPrimer II a GC cégtől, Rocatec® a 3M Espe cégtől, Alloy Primer a Kuraray cégtől. Az eljárásmód a mindenkori gyártó aktuális feldolgozási leírásához igazodik. 4. Connector Basis
3. ábra
kiváló összeköttetés elérése érdekében a vázra először az in:joy funkciós opakert visszük fel. a) A funkciós opakert egy keverőlapra tesszük és átkeverjük. b) Egy egyszer használatos ecsettel egyenletesen felhordjuk; mindenekelőtt biztosítjuk a retenciós tartományok benedvesítését. c) Polimerizáció a 6. oldalon található polimerizációs táblázat szerint történik. 5. Hídtagok előkészítése a) A hídtagok és a leplezett koronák szintkiegyenlítéséhez az opaker applikálása előtt in:joy Transpa Akzent-et hordunk fel és polimerizáljuk. b) Ehhez in:joy Transpa Akzent neutral-t egy keverőblokkra tesszük. c) Az anyagot egy eszköz segítségével felhordjuk, modellezzük és polimerizáljuk (vastagság max. 4 mm).
38
6. Opaker 4. 5. ábra a) Az in:joy opakert egy keverőblokkra tesszük és átkeverjük. b) Az első opaker réteget egyszer használatos ecsettel vékonyan felvisszük. c) Polimerizáció a 6. oldalon található polimerizációs táblázat szerint történik. d) A 2. opaker réteggel teljesen lefedjük a fémvázat. e) Polimerizáció a 6. oldalon található polimerizációs táblázat szerint történik. Megjegyzés: Az egyes rétegek vastagsága legyen < 70 μm, egyéb esetben nem lesz optimális a polimerizáció, ami miatt nem érhetők el a kívánt tapadási értékek. 7. Rétegezés 6. 7. 8. ábra A fémvázas restaurációk rétegvastagságai a következők: – oldalsó fogaknál okkluzálisan legalább 1,2 mm – frontfogaknál incizálisan 0,8 – 1,0 mm a) A mintát in:joy izolálóval izoláljuk. b) Kikészítjük az alkalmazásra kerülő in:joy anyagokat (a mellékelt védőfedél segítségével védjük a fény hatásaitól). c) A masszákat tömörítjük, majd felhordjuk és adaptáljuk az esztétikai követelmények szerinti sorrendben. d) A nem polimerizált anyag formai korrekciója egy megfelelő műszer segítségével történhet. e) A mintázás megkönnyítése érdekében a műszer in: joy mintázó folyadékkal nedvesíthető be. f ) Egy köztes polimerizációt mindig a megadott maximális rétegvastagság elérése után vagy egy új massza felhordása előtt kell elvégezni. g) Az anyag felületén minden polimerizáció után vékony, enyhén ragadós diszperziós réteg keletkezik; erre a következő réteggel való tapadó összeköttetés előállításához van szükség. Semmi esetre sem szabad eltávolítani. h) A végleges készrevitel megkezdése előtt a diszperziós réteg megakadályozása érdekében vékony in:joy izoláló réteget kell felvinni. A polimerizáció befejezése után azt folyó víz alatt, vagy gőzborotva segítségével eltávolítjuk. i) A közbenső és végleges készrevitel a 6. oldalon található polimerizációs táblázat szerint történik. Megjegyzés: A közbenső polimerizációra és a végleges készrevitelre kötelezően szükség van a műszaki adatok elérése érdekében (lásd a 6. oldalon található polimerizációs táblázatot).
8. Fémvázas leplezések Front- és oldalfogak ellátása labiális oldalon: Rétegvastagság: 0,6 - 2,0 mm Frontfogak ellátása incizális oldalon: Minimális vastagság: 0,8 - 1,5 mm Maximális vastagság: 2 mm Oldalfogak ellátása okkluzális oldalon: Minimális vastagság: 1,2 mm Maximális vastagság: 2 mm 9. Fémmentes restaurációk A fémmentes in:joy restaurációhoz 0,5 mm-es vállas vagy holkerpreparációra van szükség. Front- és oldalfogak ellátása labiális oldalon: Rétegvastagság: 0,6 - 2,0 mm Frontfogak ellátása incizális oldalon: Minimális vastagság: 1,2 - 2 mm Maximális vastagság: 2 mm Oldalfogak ellátása okkluzális oldalon: Minimális vastagság: 1,2 mm Maximális vastagság: 2 mm a) Az alámenő részeket kiblokkoljuk. b) A marginális zónákat, a kontaktpontokat, a csonkokat és az antagonista okkluzális felszínét in:joy izolálóval izoláljuk. c) A rétegeket megfelelő, elasztikus spatulával felhordjuk és mintázzuk. d) Az egyes rétegek nem léphetik túl az 1 mm vastagságot, szükség esetén köztes polimerizációt kell végezni. e) A felületet in:joy mintázó folyadékkal benedvesített ecset segítségével elsimítjuk. f ) A restaurációt elhelyezzük az UV- készülékben és a 6. oldalon található polimerizációs táblázat szerint polimerizáljuk.
11. Megmunkálás/ polírozás A végső formázás közvetlenül a végső készrevitel és az izoláló réteg eltávolítása után történhet. E célra megfelelő keményfém műszerek alkalmazását ajánljuk. A polírozás kereskedelemben kapható anyagok és polírozó eszközök segítségével történhet. Optimálisnak bizonyultak a következő módszerek: 1. módszer: Előpolírozás: Kecskeszőr kefe és horzsakőpaszta 5000 ford/perc mellett Fényre polírozás: Buffalo kefe és Yeti Dia clace Finírozás: Megtisztítjuk, és gyapjú fényezőkoronggal polírozzuk 2. módszer: Előpolírozás és tükörfény: Buffalo kefe és Legabril gyémánt (Metalor) Finírozás: Megtisztítjuk, és gyapjú fényezőkoronggal polírozzuk 12. Formai korrekció a végleges készrevitel után Korrekciók a már polimerizált bevonatokon is elvégezhetők.
H
a) A felületet nagy felületen érdesítjük, majd szárazon megtisztogatjuk. b) Az in:joy mintázó folyadékot vékony és egyenletes rétegben felhordjuk a korrigálandó felületen túl. c) Az in:joy mintázó folyadékot rövid ideig hatni hagyjuk; nem polimerizáljuk. d) A formát az ahhoz szükséges anyagkomponensekkel kiegészítjük. e) Polimerizáció a 6. oldalon található polimerizációs táblázat szerint.
10. Színező festékek Ha a karakterezést in:joy festékekkel végezzük, akkor arra mindig fel kell vinni még egy réteget (pl. Transpa Akzent neutral). Az in:joy festékeket nem szabad belekeverni a masszákba, speciális színeffektusok létrehozása érdekében viszont a festékek keverhetők egymással. Megjegyzés: A kisebb felületek - pl. Transpa Akzent masszák vagy festékek - fixálásához bevált egy fogorvosi polimerizáló kézilámpa, pl. Smart-Lite (Dentsply DeTrey) alkalmazása.
39
Mit tegyünk, ha .... Probléma
Oka
Javaslat
• Használat után nem lett helyesen visszatéve a kupak, és az anyag fényhatás mellett fotopolimerizáción ment át.
• A fecskendőt az anyag kivétele után azonnal visszazárjuk.
Fecskendő elzáródott nyílás
Nincs tapadás fém- primer/opaker A váz nem zsírmentes
H
• Ujjal, kesztyűvel, stb. történő megérintés miatt zsír került a felületre • Elégtelen tisztítás és elégtelen homokszórás
• A már megmunkált fémfelületet nem szabad megérinteni.
• Meghibásodott gőzborotva
• Ellenőrizzük a gőzborotvát
• Szennyeződött légfúvóka
• Ne alkalmazzon légfúvókát, mivel a levegő olajjal lehet szennyezett. (rendszerint nem szükséges, mivel a váz gőzborotvával történő felmelegítése minden vízmolekula természetes elpárolgását vonja maga után)
• Zsírtalanító vagy tisztítószerek alkalmazása egy ultrahangfürdőben.
• Csak gőzborotva alkalmazható.
• Elégtelen homokszórás
• Minden ötvözethez a megfelelő szóró anyagot és a megfelelő nyomást alkalmazzuk.
• Elégtelen tapadókötés
• Ellenőrizzük a tapadókötés-rendszer feldolgozását.
• Az első alapréteg (opaker) túl vastag
• Az opakert a leírás szerint felhordjuk.
• Megismételjük a váz homokszórását és gőzborotvával lefújjuk.
Rossz tapadás
Opaker Az opaker nem • A készülék belső tere elszennyeződött polimerizál ódik • A restauráció túl magasan van elhelyezve
• A tükörfelületek megtisztítása. • A legalacsonyabb lehetséges elhelyezést választjuk ki.
Festékek nincs polimerizáció
• A restauráció túl magasan van elhelyezve
• A legalacsonyabb lehetséges elhelyezést választjuk ki.
nincs polimerizáció
• Túl vastag
• Figyelembe vesszük a polimerizáció max. rétegvastagságát
• Hibás polimerizációs idő
• Ismételt polimerizáció
rossz a rétegek tapadása egymáson
• A felépítés során eltávolították a diszperziós réteget
• Felújítjuk a diszperziós réteget
• A felülethez ujjal értek hozzá
• Felújítjuk a diszperziós réteget
Kompozit-anyag
• Az anyagok egymás közötti elégtelen adaptációja a • Megnyitjuk a hibás pontokat és követjük a korrekciós Levegőbuborfelhordás során leírást ékok Polírozás Elégtelen a felszíni homogenitás
• Alkalmatlan csiszoló anyagok vagy polírozó paszták
• A felület előkészítésétől kezdődően megismételjük a munkafolyamatokat
A fényes külső elveszett
• A felület rossz előkészítése
• Ismételt polimerizáció és a felület előkészítésétől kezdődően megismételjük a munkalépéseket
40
• Elégtelen polimerizáció
in:joy Namjena in:joy je novo koncipirani kompozit, odmah spreman za upotrebu i koji se stvrdnjava na svjetlu, za izradu visokovrijednih, estetskih faseta na metalnim konstrukcijama i „bezmetalne restauracije“. Ima odlične fizikalna svojstva i omogućava reprodukciju točne boje i u slučaju nepovoljnih omjera mjesta. in:joy je namijenjen samo za dentalnu uporabu. Indikacije • Inlayi, Onlayi i Veneeri • Prednje i bočne krune bez metalne potpore • Fasetirane krune i mostovi s metalnom konstrukcijom • Teleskopski radovi i radovi na etečmenima • Suprakonstrucije implantata Krunice bez metalne podloge indicirane su do drugog premolara. Kada se može osigurati da neće doći do prevelikog ili nefiziološkog opterećenja, u iznimnim slučajevima se kod molara mogu izraditi okluzalne površine. Kontraindikacija Kod dokazane preosjetljivosti na jedan od sastojaka proizvoda, preventivno ne koristiti proizvod. Upozorenja in:joy tekućina za modeliranje i in:joy Opaker: nadražuju oči i kožu. Bočicu držati čvrsto zatvorenu i na hladnom, dobro provjetrenom mjestu. U slučaju dodira s očima odmah isprati vodom i konzultirati liječnika. U slučaju dodira s kožom odmah isprati vodom i sapunom. Tijekom rada nositi prikladne zaštitne rukavice i naočale. Sigurnosne upute Pridržavati se sigurnosnih uputa s listova. Nuspojave Proizvod sadržava polimerizirajuće monomere koji u slučaju preosjetljivosti mogu izazvati senzibilizaciju kože. U slučaju pojave iritacija ili poznatih alergija na jedan od sastojaka proizvoda, preventivno ne korisititi proizvod. Izbjegavati kontakt s kožom. U slučaju kontakta s očima ili dužeg kontakta sa sluznicom odmah isprati vodom.
Uvjeti transporta i skladištenja Temperatura skladištenja -10 °C – 25 °C. Izbjegavati direktnu sunčevu svjetlost. Nakon uklanjanja materijala odmah ponovno zatvoriti. Ne koristiti proizvod nakon isteka roka valjanosti.
Funkcija pojedinih materijala in:joy Funkcionalni opaker Neutralna konektor masa za pojačanje spoja. in:joy Opaker (A1 – D4, pink, bleach) Za određivanje osnovne boje i u danom slučaju za karakteriziranje in:joy Cervikalni modifikator (extra light, light, medium, dark) Za karakteriziranje i naglašavanje cervikalnih područja
HR
in:joy Dentin (A1 – D4, bleach) Središnja masa kao dopuna Opakeru in:joy Incizal (soft, medium, intensive) Za individualizaciju i kompletiranje oblika i boje in:joy Gingiva Za dopunu dijelova sluznice in:joy Transpa Akcent (neutral, ocean, white, caramel) Omogućavaju individualno oblikovanje, postizanje refleksije svjetlosti in:joy Boje za karakterizaciju (Malfarbe) Za karakteriziranje odnosno prilagodbu restauracije na ostatak zubala in:joy Tekućina za modeliranje Olakšava modelaciju i služi za ponovno uspostavljanje disperznog sloja. in:joy Izolacija Za izolaciju od gipsa i sprečavanje ponovnog nastajanja disperznog sloja tijekom konačne dorade.
41
Tablica polimerizacije Materijal Deblijna sloja Fiksiranje
–
1
Solidilite EX 230 V Min.
Spectramat
–
cure
–
–
Min.
Funkcionalni opaker
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Opaker
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Transpa Akcent (neutral)
≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Cervikalni modifikator
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Dentin
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Incizal
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Transpa Akcent
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Boje (Malfarbe)
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
Konačna dorada
po 2,0 mm
20
final
3
9
10
Važno: Restauracija se za polimerizaciju uvijek mora staviti u što je moguće niži položaj u uređaju za polimerizaciju.
BL
A1
A2
A3 A3,5 A4
Funktcionalni opaker
B2
B3
B4
C1
C2 C3
C4
D2
D3
D4
X
X
X
Neutralna konektor masa za povećanje spoja X
dark
dark
X
X
X
X
X
X
intensive
intensive
soft
medium
medium
X
X
X
X
intensive
X
dark
X
X
medium
X
light
X
X
medium
X
light
light
X
medium
X
extra light
X
soft
X
intensive
medium medium
X
medium
X light
X
soft
X
extra light
X
soft
Incizal
X
soft
Dentin
X
soft
X
dark
X
extra light extra light
Opaker Cervikalni modifikator
B1
light
medium medium
Tablica kombinacije boja
soft
HR
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior Min. Min.
Gingiva
Za dopunu dijelova sluznice
Transpa Akcent
Omogućavaju individualno oblikovanje, postizanje refleksije svjetlosti
Boje (Malfarbe)
42
Za karakteriziranje odnosno prilagođavanje resturacije na ostatak zubala
1. Oblikovanje konstrukcije
6. Opaker
a) Najmanja debljina metalnog konstrukcije ovisi o stupnju čvrstoće pojedine legure i ne smije biti manja od 0,4 - 0,5 mm; kod teleskopskih i konusnih kruna neophodna je dodatna stabilizacija (za detalje vidi navode proizvođača legure). b) Modeliranje može uslijediti prema kriterijama metalne keramike. Prijelazi metal/kompozit uvijek trebaju biti izvan zona opterećenja. c) Kod problematičnih zagriza mogu se integrirati metalni stoperi. d) Potrebno je postaviti mehaničke retencije. Ovdje treba koristiti retencijske perle jačine 0,4 na objema gornjim trećinama površine fasetirane krunice i 0,2 mm u donjoj trećini (bez kristala za retenciju).
a) In: joy Opaker staviti na površinu za miješanje i promiješati. b) Jednakomjerno tanko nanijeti 1. sloj opakera jednostranim kistom. c) Polimerizacija u skladu s tablicom polimerizacije na strani 42. d) 2. slojem opakera potpuno prekriti metalnu konstrukciju. e) Polimerizacija u skladu s tablicom polimerizacije na strani 42.
Napomena: Paziti na dovoljno velik presjek spojeva kako bi konstrukcija izdržala trajna opterećenja. 2. Priprema metalne konstrukcije
Slika 1
a) Površine na koje se ne nanosi kompozitni materijal potrebno je ispolirati do visokog sjaja. b) Očistiti metalnu konstrukciju. c) Fasete ispjeskariti (pritisak: 2,5 - 3 bar/aluminij oksid u skladu s uputama proizvođača legure). d) Ponovno očistiti metalnu konstrukciju. 3. Lijepljenje spoja
Slika 2
Za postizanje optimalnog spoja preporučuju se sljedeći sustavi: MetalPrimer II proizvođača GC, Rocatec® proizvođača 3M Espe, Alloy Primer proizvođača Kuraray. Postupak se izvodi prema aktualnim uputama za obradu pojedinog proizvođača. 4. Connector baza
Slika 3
Za postizanje odličnog spoja na konstrukciju se prvo nanosi in: joy Funkcionali opaker: a) Funkcionalni opaker staviti na površinu za miješanje i pomiješati. b) Jednakomjerno nanijeti jednostranim kistom; prije svega osigurati navlaživanje područja retencije. c) Polimerizacija u skladu s tablicom polimerizacije na strani 42. 5. Priprema dijelova mosta a) Za ujednačenje razina dijelova mosta na fasetiranim krunama prije nanošenja opakera nanosi se i polimerizira in: joy Transpa Akcent neutralni b) in: joy Transpa Akcent neutralni staviti na površinu za miješanje. c) Materijal nanijeti pomoću instrumenta, modelirati i polimerizirati (jačina max. 4 mm).
Slika 4 5
Napomena: Jačina pojedinih slojeva treba biti < 70 µm, jer se inače sprečava optimalna polimerizacija i na taj se način ne postižu željene vrijednosti prianjanja. 7. Slojevi Slika 6 7 8 Debljine slojeva kod restauracija s metalnom podlogom iznose: - kod zbrinjavanja bočnih zubi minimalno 1,2 mm - kod zbrinjavanja prednjih zubi incizalno 0,8 - 1,0 mm a) Izoliranje modela s in: joy Izolacijom. b) Prostiranje in: joy Materiali koji će se primijeniti (pomoću priloženog zaštitnog poklopca zaštititi od utjecaja svjetlosti). c) Zgušnjavanje i nakon toga nanošenje i adaptiranje masa redoslijedom u skladu s estetskim zahtjevima. d) Korekcija oblika neosvijetljenog materijala može se napraviti pomoću prikladnog instrumenta e) Za olakšavanje modeliranja instrument se može navlažiti s in: joy Tekućina za modeliranje. f ) Međupolimerizacija uvijek mora uslijediti nakon postizanja navedene maksimalne debljine sloja ili prije nanošenja nove mase. g) Nakon svake polimerizacije na površini mase nastaje tanki, lagano ljepljivi disperzivni sloj; on je potreban za spajanje s daljnjim slojem. Ni u kojem se slučaju ne smije odstraniti. h) Prije početka konačne dorade, za sprečavanje disperzivnog sloja treba nanijeti tanki sloj in: joy Isolacije. Nakon obavljene polimerizacije sloj se odstranjuje pod tekućom vodom ili pomoću parnog čistaća. i) Međupolimerizacija i konačna korekcija krunice slijedi u skladu s tablicom polimerizacije sa stranice 42. Napomena: Međupolimerizacija i konačna dorada nužni su za postizanje tehničkih podataka (vidi tablicu polimerizacije na stranici 6).
43
HR
8. Esteska faseta sa metalnom konstrukcijom Labijalno zbrinjavanje prednjih i bočnih zubi: Debljina sloja: 0,6 – 2,0 mm Incizalno zbrinjavanje prednjih zubi: Minimalna debljina: 0,8 – 1,5 mm Maksimalna debljina: 2 mm Okluzalno zbrinjavanje bočnih zubi: Minimalna debljina: 1,2 mm Maksimalna debljina: 2 mm
HR
9. Bezmetalne restauracije Za resturaciju bez metalne konstrukcije potrebna je preparacija na stepenicu od 0,5 mm. Labijalno zbrinjavanje prednjih i bočnih zubi: Debljina sloja: 0,6 – 2,0 mm Incizalno zbrinjavanje prednjih zubi: Minimalna debljina: 1,2 - 2 mm Maksimalna debljina: 2 mm Okluzalno zbrinjavanje bočnih zubi: Minimalna debljina: 1,2 mm Maksimalna debljina: 2 mm a) Bloirati kosine. b) Izolirati in:joy Isolacijom cervikalne dijelove, kontaktne točke, bataljke i okluzalne površine radnog modela. c) Slojeve nanijeti prikladnom, elastičnom špatulicom i modelirati. d) Pojedini slojevi ne smiju prelaziti jačinu od 1 mm, eventualno napraviti međupolimerizaciju. e) Površina se poravnava pomoću kista navlaženog s in: joy tekućinom za modeliranje. f ) Restauraciju staviti u uređaj za svjetlosnu polimerizaciju i polimerizirati u skladu s tablicom polimerizacije sa stranice 42. 10. Boje za karakterizaciju (Malfarbe) Ako se provodi karakteriziranje s in:joy bojama, one se uvijek moraju prekriti sa nekim mareijalom (npr. s Transpa Akzent neutralom), in: joy Boje se ne smiju umiješati u mase, no boje se mogu se međusobno miješati za postizanje specijalnih efekata. Napomena: Za fiksiranje manjih dijelova materijala, npr. Transpa Akcent Mase ili boje (Malfarbe), pokazalo se najbolje korištenje zubarske ručne lampe za polimerizaiju npr. Smart-Lite (Dentsply DeTrey).
44
11. Obrada/Poliranje Završno oblikovanje može se napraviti nakon konačne polimerizacije i uklanjanja izolacijskog sloja. Za to se preporučuju prikladni instrumenti od čvrstog metala. Poliranje se može provoditi korištenje uobičajenih materijala i instrumenata za poliranje. Sljedeće metode pokazale su se optimalnima: Metoda 1: Pred-poliranje: Četka od kozje dlake i pasta za poliranje 5.000 upm Visoki sjaj: Buffalo četka i Yeti Dia clace Finish: Čišćenje i poliranje vunenom četkom Metoda 2: Pred-poliranje i visoki sjaj: Buffalo četka i Legabril Diamond (Metalor) Finish: Čišćenje i poliranje vunenom četkom
12. Korekcije oblika nakon završne polimerizacije Korekcije se mogu provoditi i na već gotovo polimeriziranim krunicama. a) Površinu ohrapaviti i zatim očistiti nasuho. b) in:joy Tekućinu za modeliranje tanko i jednakomjerno nanijeti preko površine koju želimo korigirati. c) in:joy Tekućinu za modeliranje kratko vrijeme pustiti da djeluje; ne polimerizirati d) Dorada oblika s potrebnim komponentama materijala. e) Polimerizacija u skladu s tablicom polimerizacije sa stranice 42.
Što učiniti u slučaju ... Problem
Uzrok
Preporuke
• Poklopac za zatvaranje nije dobro stavljen nakon korištenja, a materijal se zbog djelovanja svjetlosti fotopolimerizirao.
• Špricu zatvoriti odmah nakon istiskivanja materijala.
Šprica Blokirani otvor
Nema prianjanja metala- Primera/Opakera • Masnoća na površini zbog diranja prstima, rukavicama Konstrukcija nije odmašćena itd.
• Više ne dirati obrađenu metalnu površinu.
• Nedovoljno očišćeno i nedovoljno ispjeskareno
• Ponoviti pjeskarenje i očistiti parom
• Pokvaren parni čistać
• Prekontrolirati parni čistać
• Prljav puster za zrak
• Ne koristiti puster za zrak, jer zrak može biti onečišćen uljem (u pravilu nije potrebno, jer zagrijavanje konstrukcije parnim čistaćem uzrokuje prirodno kondenziranje svih molekula vode
• Korištenje sredstava za uklanjanje masnoće ili za čišćenje u ultrazvučnoj kupki.
• Koristiti samo parni čistać.
• Nedovoljno ispjeskareno
• Za svaku leguru koristiti pravo sredstvo za pjeskarenje i ispravan pritisak.
• Nedovoljno prianjanje spojeva materijala
• Provjeriti primjenu metal-primera
• Prvi temeljni sloj (Opaker) predebeo
• Opaker nanijeti u skladu s uputama.
• Unutrašnjost uređaja onečišćena
• Očistiti površine ogledala.
• Restauracija previsoko postavljena
• Odabrati najniži mogući položaj.
• Restauracija previsoko postavljena
• Odabrati najniži mogući položaj.
Loše prianjanje
HR
Opaker Opaker se ne polimerizira Boje Nema polimerizacije
Kompozitni materijal Nema polimerizacije
• predebeo
• paziti na maksimalnu debljinu sloja za polimerizaciju
• neispravno vrijeme polimerizacije
• ponoviti polimerizaciju
Loše prianjanje slojeva jedan na drugi
• disperzivni sloj se odvaja tijekom postavljanja
• obnoviti disperzivni sloj
• površina dirana prstima
• obnoviti disperzivni sloj
Mjehurići zraka
• nedovoljna adaptacija materijala međusobno prilikom nanošenja
• otvoriti oštećena mjesta i slijediti upute za korekciju
Nedovoljna homogenost površine
• neprikladni materijali za brušenje ili paste za poliranje
• ponoviti postupke od pripreme površine
Gubitak sjaja
• loša priprema površine
• ponovna polimerizacija i ponoviti postupke od pripreme površine
Poliranje
• nedovoljna polimerizacija
45
in:joy Scopo in:joy è un nuovo composito pronto per l’uso fotoindurente per la produzione di rivestimenti estetici di qualità su strutture metalliche e „restauri non-metallici“. Possiede eccellenti caratteristiche fisiche e consente una riproduzione esatta del colore anche in presenza di spazi ridotti. in:joy è un materiale esclusivamente per uso dentale. Indicazioni • Inlay, onlay e veneers • Corone nei settori anteriori e posteriori senza rinforzo metallico • Rivestimento di corone e ponti fissi con supporto metallico • Lavori telescopici e protesi con attacchi • Sovrastrutture su impianti
I
Le indicazioni autorizzate per questo composito includono i rivestimenti integrali fino ai secondi premolari compresi. Se è possibile garantire l’assenza di sollecitazioni eccessive o non-fisiologiche, in casi eccezionali possono essere realizzati anche rivestimenti occlusali della superficie occlusale dei molari. Controindicazioni Per precauzione, non utilizzare nei casi di ipersensibilità nota a uno o più componenti del prodotto. Misure precauzionali Il Liquido modellante in:joy e l’Opaco in:joy sono irritanti per gli occhi e per la cute. Tenere i contenitori ermeticamente chiusi e conservare in un luogo fresco e ben ventilato. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua e consultare il medico. In caso di contatto con la cute, lavare immediatamente con acqua e sapone. Durante l’uso del prodotto indossare sempre guanti e occhiali di protezione. Norme per la sicurezza Osservare quanto descritto nelle schede di sicurezza relative ai materiali. Effetti collaterali Il prodotto contiene monomeri polimerizzabili che possono provocare ipersensibilità cutanea. Per precauzione non usare in caso di irritazioni o allergie note a uno o più componenti del prodotto. Evitare il contatto con la cute. In caso di contatto con gli occhi o di contatto prolungato con la mucosa del cavo orale, sciacquare subito abbondantemente con acqua.
46
Condizioni di trasporto e di stoccaggio Temperatura di stoccaggio: -10 °C – 25 °C. Non esporre alla luce solare diretta. Richiudere subito il contenitore dopo avere prelevato la quantità di materiale necessaria. Non usare il prodotto dopo la data di scadenza. Funzione dei singoli materiali in:joy Opaco funzionale Agente di legame neutro per migliorare l’adesione in:joy Opaco (A1 – D4, rosa, bleach) Per determinare la tinta base ed eventualmente per la caratterizzazione in:joy Modificatore cervicale (extra chiaro, chiaro, medio, scuro) Per personalizzare e per accentuare le zone cervicali in:joy Dentina (A1 – D4, bleach) Massa da applicare dopo l’opaco e che costituisce il nucleo centrale in:joy Smalto (delicato, medio, intenso) Per l’armonizzazione e il completamento della forma e del colore in:joy Gengiva Per l’integrazione delle parti mucose in:joy Accento Trasparente (neutro, oceano, bianco, caramello) Consentono di personalizzare la ricostruzione e di ottenere la rifrazione della luce desiderata in:joy Supercolori Azione di supporto per la modellazione e per rigenerare lo strato di dispersione (strato di superficie che si forma durante la fotopolimerizzazione). in:joy Isolante Azione di supporto per la modellazione e per rigenerare lo strato di dispersione in:joy Isolante Per l’isolamento del gesso e per la prevenire la formazione di un nuovo strato di dispersione durante la fotopolimerizzazione finale.
Tabella di polimerizzazione Materiale Spessore dello strato Fissaggio
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior min. min.
Solidilite EX 230 V min.
Spectramat min.
–
1
cure
–
–
–
Opaco Funzionale
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Opaco
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Accento Transparente (neutro)
≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Modificatore Cervicale
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gengiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Dentina
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Smalto
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Accento Trasparente
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Supercolori
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
20
final
3
9
10
Polimerizzazione Finale 2,0 mm cad.
Importante: La ricostruzione deve sempre essere collocata nella posizione più bassa all’interno del fotopolimerizzatore.
I
Tabella di combinazione dei colori
BL A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4
Opaco Funzionale
extra chiaro
chiaro
scuro
scuro
medio
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
intenso
delicato
medio
intenso
intenso
Gengiva
X
X medio
medio
Smalto
delicato
Dentina
X chiaro
medio
X
Modificatore Cervicale
X
medio
X
extra chiaro extra chiaro X
medio
X
chiaro
X
delicato
X
extra chiaro
X
delicato
X
scuro
X
intenso
X
scuro
X
medio
X
chiaro
X
medio
X
chiaro
X
delicato
X
delicato
X
delicato
X
Opaco
medio
Agente di legame neutro per migliorare l’adesione
Per l’integrazione delle parti mucose
Accento Transparente
Consente di personalizzare la ricostruzione e di ottenere la rifrazione della luce desiderata
Supercolori
Per la caratterizzazione e l’integrazione dei restauri con la dentatura rimanente
47
1. Configurazione della struttura metallica a) Lo spessore minimo della struttura metallica dipende dal grado di durezza delle singole leghe e non deve essere inferiore a 0,4 – 0,5 mm; nel caso di corone telescopiche e coniche è necessaria una stabilizzazione aggiuntiva (dettagli: vedi indicazioni della casa produttrice della lega). b) La modellazione in cera può avvenire secondo i criteri della metallo-ceramica. Le zone di transizione metallo/composito andrebbero posizionate sempre al di fuori delle zone di carico occlusale. c) Nelle situazioni critiche di occlusione possono essere integrati degli stop metallici. d) Devono essere applicate ritenzioni meccaniche. A tale proposito si consiglia di usare perle di ritenzione 0,4 mm sui due terzi superiori della superficie da rivestire e 0,2 mm nel terzo inferiore (no cristalli di ritenzione). Nota: Accertarsi di stabilire una sezione sufficiente dei connettori, per evitare continue sollecitazioni vibratorie. 2. Preparazione della struttura
I
Fig. 1
a) Lucidare a specchio le superfici da non rivestire. b) Pulire la struttura metallica. c) Sabbiare le superfici da rivestire (pressione: 2,5 – 3 bar con ossido di alluminio secondo le indicazioni della casa produttrice delle leghe). d) Pulire nuovamente la struttura metallica. 3. Legame adesivo Fig. 2 Per ottenere un’adesione ottimale si consigliano i seguenti sistemi di legame: MetalPrimer II della GC, Rocatec® della 3M Espe, Alloy Primer della Kuraray. La procedura avviene secondo le istruzioni per l’uso aggiornate del rispettivo fabbricante. 4. Base Connector
Fig. 3
Per ottenere un legame eccellente, applicare un primo strato di opaco funzionale in:joy sulla struttura metallica. a) Versare una piccola quantità di opaco funzionale su un blocchetto di miscelazione e miscelare. b) Applicare in modo omogeneo con un pennellino monouso; garantire soprattutto il rivestimento ideale delle aree di ritenzione. c) Polimerizzare seguendo la tabella di polimerizzazione a pagina 47. 5. Preparazione degli elementi di ponte a) L’Accento Trasparente (neutro) in:joy viene applicato e polimerizzato per compensare eventuali differenze fra il livello degli elementi di ponte e le corone d’ancoraggio prima dell’applicazione dell’opaco.
48
b) A tale scopo versare una piccola quantità di Accento Trasparente neutro in:joy su un blocchetto di miscelazione. c) Applicare, modellare e polimerizzare il materiale mediante uno strumento (spessore max. 4 mm). 6. Opaco
Fig. 4 5
a) Versare una piccola quantità di Opaco in:joy su un blocchetto di miscelazione e miscelare. b) Applicare un primo strato sottile di opaco con un pennellino monouso. c) Polimerizzare seguendo la tabella di polimerizzazione a pagina 47. d) Coprire completamente la struttura metallica con il secondo strato di opaco. e) Polimerizzare secondo la tabella di polimerizzazione. Nota: Lo spessore dei singoli strati deve essere < 70 μm, altrimenti verrà impedita una polimerizzazione ottimale, per cui non verranno raggiunti i valori di adesione desiderati. 7. Stratificazione Fig. 6 7 8 Gli spessori degli strati per i restauri con supporto metallico devono essere i seguenti: – per superfici occlusali di denti posteriori min. 1,2 mm – per il bordo incisale di denti anteriori 0,8 – 1,0 mm La procedura è la seguente: a) Isolare il modello con Isolante in:joy. b) Disporre le Masse in:joy da applicare (proteggerli dalla luce con l’apposito coperchio protettivo (in dotazione). c) Condensare e successivamente applicare e adattare le diverse masse in sequenza, in conformità ai requisiti estetici. d) Correggere la forma del materiale non polimerizzato mediante uno strumento adeguato. e) Per facilitare la modellazione, lo strumento può essere inumidito con Liquido modellante in:joy. f) Dopo il raggiungimento del massimo spessore dello strato indicato oppure prima dell’applicazione di una nuova massa: effettuare sempre una polimerizzazione intermedia. g) Dopo ogni polimerizzazione si forma sulla superficie della massa un sottile strato di dispersione leggermente colloso; questo serve per l’adesione allo strato successivo e non deve essere rimosso in nessun caso. h) Prima dell’inizio della polimerizzazione finale, per evitare la formazione di uno strato di dispersione deve essere applicato uno strato sottile di Isolante in:joy. Dopo la polimerizzazione questo viene rimosso sotto acqua corrente o mediante la vaporiera. i) La polimerizzazione intermedia e finale avvengono seguendo la tabella di polimerizzazione a pagina 47.
Nota: La polimerizzazione intermedia e la polimerizzazione finale sono necessarie per il raggiungimento delle caratteristiche tecniche specificate (vedi tabella di polimerizzazione a pagina 47). 8. Rivestimenti integrali (ricostruzioni con supporto metallico) Versante vestibolare delle ricostruzioni di anteriorie posteriori: Spessore dello strato: 0,6 – 2,0 mm Bordo incisale delle ricostruzioni di anteriori: Spessore minimo richiesto: 0,8 – 1,5 mm Spessore massimo consentito: 2 mm Versante occlusale delle ricostruzioni di posteriori: Spessore minimo richiesto: 1,2 mm Spessore massimo consentito: 2 mm 9. Ricostruzioni prive di metallo Per ricostruzioni in:joy prive di metallo è necessaria una preparazione del dente a chamfer o a spalla di 0,5 mm. Versante vestibolare delle ricostruzioni di anteriori e posteriori: Spessore dello strato: 0,6 – 2,0 mm Bordo incisale delle ricostruzioni di anteriori: Spessore minimo richiesto: 1,2 – 2 mm Spessore massimo consentito: 2 mm Versante occlusale delle ricostruzioni di posteriori: Spessore minimo richiesto: 1,2 mm Spessore massimo consentito: 2 mm a) Bloccare eventuali sottosquadri. b) Isolare le zone marginali, i punti di contatto, i monconi e le superfici occlusali degli antagonisti con Isolante in:joy. c) Applicare e modellare gli strati con una spatola elastica adeguata. d) I singoli strati non devono superare lo spessore di 1 mm; eventualmente eseguire una polimerizzazione intermedia. e) La superficie viene levigata con un pennello inumidito con Liquido modellante in:joy. f) Inserire il restauro nel fotopolimerizzatore e polimerizzare seguendo l’apposita tabella a pagina 47. 10. Supercolori Se viene eseguita una caratterizzazione con Supercolori in:joy, questi devono essere sempre ricoperti (es. con Accento Trasparente neutro). I
Supercolori in:joy non devono essere incorporati all’interno delle masse, ma possono essere miscelati tra loro per ottenere effetti cromatici speciali. Nota: Per il fissaggio di piccole quantità di materiale, p. es. masse Accento Trasparente o Supercolori, risulta efficace l’impiego di una lampada fotopolimerizzatrice portatile da studio come la Smart-Lite (DENTSPLY DeTrey). 11. Lavorazione/Lucidatura La rifinitura della forma della ricostruzione può essere eseguita direttamente dopo la polimerizzazione finale e la rimozione dello strato isolante. A tale proposito si consiglia l’uso di appositi strumenti di carburo di tungsteno. La lucidatura può avvenire con l’uso di materiali e strumenti di lucidatura abituali. I seguenti metodi hanno dato risultati ottimali: Metodo 1: pre-lucidatura con spazzolino di pelo di capra e pasta pomice (velocità: 5.000 giri/min.) Lucidatura a specchio: spazzola Buffalo e Yeti Dia clace. Finish: pulire e lucidare con spazzola di lana morbida. Metodo 1: pre-lucidatura con spazzolino di pelo di capra e pasta pomice (velocità: 5.000 giri/min.) Lucidatura a specchio: spazzola Buffalo e Yeti Dia clace. Finish: pulire e lucidare con spazzola di lana morbida.
I
Metodo 2: Pre-lucidatura e lucidatura a specchio: spazzola Buffalo e Legabril Diamond (Metalor) Finish: pulire e lucidare con spazzola di lana morbida. 12. Correzioni del contorno dopo la polimerizzazione finale Le correzioni del contorno del restauro possono essere eseguite anche sui rivestimenti estetici già polimerizzati. a) Irruvidire la superficie e quindi pulire a secco. b) Applicare uno strato sottile e omogeneo di Liquido modellante in:joy sulla superficie da correggere. c) lasciare agire brevemente Liquido modellante in:joy; non polimerizzare. d) Perfezionare la forma aggiungendo le masse necessarie. e) Polimerizzazione seguendo la tabella di polimerizzazione a pagina 47.
49
Cosa fare se ... Problema
Causa
Rimedio
• Il cappuccio di chiusura non è stato applicato correttamente dopo l’uso e il materiale è stato fotopolimerizzto a causa di illuminazione.
• Chiudere la siringa subito dopo la rimozione del materiale
Siringa Apertura bloccata
Nessuna aderenza metallo-Primer/opacizzante La struttura non è priva di grasso
• presenza di grasso sulla superficie a causa di contatto con le dita o i guanti ecc.
• Non toccare la superficie metallica lavorata.
• Pulizia e sabbiatura insufficienti.
• Ripetere la sabbiatura e vaporizzazione.
• Apparecchio vaporizzatore difettoso.
• Controllare l’apparecchio vaporizzatore.
• Diffusori d’aria contaminati.
• Non usare diffusori d’aria in quanto l’aria può essere contaminata dall’olio (normalmente non necessario, in quanto il riscaldamento della struttura con il vaporizzatore garantisce l’evaporazione naturale di tutte le molecola d’acqua).
• Utilizzo di sgrassante o detergenti in un bagno a raggi ultrasonici
• Usare solo vaporizzatori .
Cattiva aderenza
I
• Sabbiatura insufficiente
• Utilizzare per ogni lega il materiale di sabbiatura corretto e la pressione giusta.
• Collante insufficiente
• Controllare la lavorazione del sistema collante.
• Il primo strato di base (opaco) è troppo spesso
• Applicare l’opaco secondo le istruzioni.
• Zona interna dell’apparecchio sporca
• Pulire le superfici riflettenti .
• Restauro posizionato troppo in alto
• Scegliere la posizione più bassa possibile.
• Restauro posizionato troppo in alto
• Scegliere la posizione più bassa possibile.
Opaco Opaco non si polimerizza Colore Nessuna polimerizzazione
Materiale composito Nessuna polimerizzazione
• Troppo spesso
• Osservare lo spessore max. dello strato per la polimerizzazione.
• Tempi di polimerizzazione errati
• Nuova polimerizzazione.
• Strato di dispersione rimossa durante la costruzione. Cattiva aderenza della • Superficie è venuta a contatto con le dita. stratificazione bolle d’aria
• Sostituire lo strato di dispersione. • Sostituire lo strato di dispersione
• Adattamento insufficiente dei materiali tra loro durante • Aprire i punti difettosi e seguire le istruzioni per la l’applicazione correzione
Lucidare Scarsa • Materiali abrasivi o paste lucidanti non adatte. omogeneità della superficie
• Ripetere i passi di lavoro dalla preparazione della superficie.
Perdita di brillantezza
• Nuova polimerizzazione e ripetere i passi di lavoro dalla preparazione della superficie
50
• Cattiva preparazione della superficie • polimerizzazione insufficiente
in:joy Paskirtis in:joy yra naujai sukurtas, iškart paruoštas vartojimui, šviesa kietinamas kompozitas, kuris naudojamas aukštos kokybės, estetinių protezų gamybai ant metalo karkasų bei keramikinių restauracijų. Kompozitas pasižymi puikiomis fizikinėmis savybėmis ir suteikia galimybę atlikti tikslią spalvinę reprodukciją, net ir esant nepalankioms vietos sąlygoms. in:joy skirtas naudoti tik dentalinėje srityje. Indikacijos • Įklotai (Inlays), užklotai (Onlays) ir venyrai. • Priekinių ir krūminių dantų vainikėliai be metalo atramos. • Tvirtai įmontuotų metalo–atraminių vainikėlių ir tiltų protezavimas. • Teleskopinės ir įterptinės konstrukcijos. • Implantų suprakonstrukcijos. Naudoti galima pilnam protezavimui iki antrojo kandžio. Jei nustatoma, jog nėra padidintos arba nefiziologinės apkrovos, išimties atvejais galima pagaminti ir okliuzines protezavimo konstrukcijas krūminiams dantims. Kontraindikacijos Pasireiškus padidėjusiam jautrumui vienam iš produkto sudėtyje esančiam komponentų, dėl atsargumo medžiagos nenaudokite. Įspėjamieji nurodymai in:joy modeliavimo skystis bei in:joy opakeris dirgina akis ir odą. Dėžutes laikykite sandariai uždarytas, vėsioje, gerai vėdinamojoje vietoje. Patekus į akis, nedelsiant praskalaukite jas vandeniu ir kreipkitės į gydytoją. Patekus ant odos, iškart nuplaukite vandeniu ir muilu. Darbo metu dėvėkite specialias apsaugines pirštines ir akinius. Saugumo nurodymai Laikykitės saugos duomenų lapų nurodymų. Šalutinis poveikis Produkto sudėtyje yra monomerų, galinčių polimerizuotis. Esant padidėjusiam jautrumui, šie monomerai gali alergizuoti odą. Pasireiškus dirginimo arba alergijos simptomams, vienam iš produkto sudėtyje esančių komponentų, atsargumo dėlei produkto nenaudokite. Venkite kontakto su oda. Patekus į akis arba ilgesnį laiką kontaktuojant su gleivine, nedelsiant gerai praskalaukite vandeniu.
Transportavimo ir laikymo sąlygos Produkto laikymo temperatūra yra -10 °C – 25 °C. Saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių. Paėmus dalį medžiagos, pakuotę nedelsiant uždarykite. Pasibaigus tinkamumo laikui, produkto daugiau vartoti negalima.
Atskirų medžiagų funkcija in:joy funkcinis opakeris Neutrali sujungėjo masė, skirta sukibimo padidinimui in:joy opakeris (A1 – D4, rožinis, balintas) Naudojamas pagrindo spalvos nustatymui, ir esant reikalui, spalvos charakterizavimui in:joy cervikalinis modifikatorius (ypač šviesus, šviesus, vidutinis, tamsus) Naudojamas cervikalinių sričių charakterizavimui ir akcentavimui in:joy dentinas (A1 – D4, balintas) Pagrindinė masė, opakerio papildymui
LT
in:joy kandis (švelni, vidutinė, intensyvi) Naudojama formos ir spalvos suderinimui bei užbaigimui in:joy dantenos Naudojama gleivinės sričių papildymui in:joy skaidrus akcentas (neutralus, okeano, baltas, karamėlės) Galimas individualus konstrukcijos dizainas; išgaunami šviesos atspindžiai in:joy dažai Skirti restauracijos prie galutinio sąkandžio charakterizavimui arba priderinimui in:joy modeliavimo skystis Naudojamas kaip pagrindas modeliavimui bei dispersinio sluoksnio atnaujinimui in:joy izoliacija Naudojama gipso izoliavimui bei pakartotinio dispersinio sluoksnio susidarymo sustabdymui galutinio apdirbimo metu
51
Polimerizacijos lentelė Medžiaga Sluoksni storis Fiksavimas
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior Min. Min.
–
1
Solidilite EX 230 V Min.
Spectramat
–
cure
–
–
Min.
Funkcinis opakeris
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Opakeris
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Skaidrus akcentas (neutralus)
≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Cervikalinis modifikatorius ≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Dantenos
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Dentinas
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Kandis
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Skaidrus akcentas
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Dažai
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
2,0 mm
20
final
3
9
10
Galutinis apdirbimas
Svarbu žinoti: Restauracija visada turi būti patalpinama kiek įmanoma žemesnėje polimerizacijos prietaiso padėtyje.
LT
A1
A2
A3 A3,5 A4
Funkcinis opakeris
B3
B4
C1
C2 C3
C4
D2
D3
D4
X
X
X
šviesus
tamsus
tamsus
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
vidutinė
intensyvi
intensyvi
švelni
vidutinė
vidutinė
ypač šviesus
X
X
švelni
X
intensyvi
vidutinis vidutinis
X
vidutinė
X
X
šviesus
X
X
švelni
X
X
ypač šviesus
X
X
švelni
X
intensyvi
X
tamsus
X
vidutinė
X
šviesus
X
vidutinė
X
šviesus
X
švelni
Kandis
X
švelni
Dentinas
X
ypač šviesus ypač šviesus
Cervikalinis modifikatorius
B2
Neutrali sujungėjo masė, skirta sukibimo padidinimui
švelni
Opakeris
B1
šviesus
BL
tamsus
vidutinis vidutinis
Spalvų kombinavimo lentelė
Dantenos
Gleivinės sričių papildymui
Skaidrus akcentas
Įgalina individualiai formuoti (modeliuoti) konstrukciją; Išgaunami šviesos atspindžiai
Dažai
Naudojami restauracijos prie galutinio sąkandžio charakterizavimui arba priderinimui
52
1. Karkaso formavimas a) Minimalus metalo komponento storis priklauso nuo atskirų lydinių tvirtumo koeficiento ir jis neturėtų viršyti 0,4 - 0,5 mm normos; teleskopiniams ir kūgio formos vainikėliams reikalinga papildoma stabilizacija (informacijai žiūrėkite lydinių gamintojo duomenis). b) Modeliavimą galima atlikti pagal metalo keramikos kriterijus. Perėjimai nuo metalo į kompozitą visada turėtų būti už apkrovimo ribų. c) Esant problematiškoms sąkandžio situacijoms, gali būti integruojami metalo fiksatoriai. d) Būtina pridėti mechaninę retenciją. Šiuo atveju reikėtų naudoti 0,4 mm storio retencijos perlus ant viršutinio dviejų trečiųjų protezo ploto ir 0,2 mm apatinėje protezo dalyje (nenaudoti retencijos kristalų). Pastaba: Atkreipkite dėmesį į tinkamą sujungėjų skerspjūvį tam, kad išvengtumėt ženkliai kintamų apkrovų. 2. Metalo karkaso paruošimas
1 pav.
a) Neprotezuojamus paviršius nupoliruokite itin kokybiškai. b) Nuvalykite metalo karkasą. c) Protezuojamus paviršius nupurkškite smėlio srove (slėgis: 2,5 – 3 bar/aliuminio oksidas, pagal lydinių gamintojo nurodymus). d) Metalo karkasą nuvalykite pakartotinai. 3. Sukibimo jungtis 2 pav. Norint užtikrinti optimalią sukibimo jungtį, rekomenduotina naudoti šias sukibimo sistemas: GC MetalPrimer II, 3M Espe Rocatec®, Kuraray Alloy Primer. Darbai atliekami pagal pateiktą gamintojo apdirbimo instrukciją. 4. Bazinis sujungėjas
3 pav.
Norint užtikrinti nepriekaištingą sujungimą, iš pradžių ant karkaso užtepamas in:joy funkcinis opakeris. a) Funkcinį opakerį uždėkite ant maišymo pagrindo ir gerai išmaišykite. b) Masę tepkite tolygiai vienkartiniu teptuku; svarbiausia užduotis – gerai sutepti retencijos vietas. c) Polimerizaciją atlikite pagal duomenis, pateiktus polimerizacijos lentelėje. 5. Tilto elementų paruošimas a) Tilto narių padėties priderinimui prie protezuojamų vainikėlių, prieš atliekant opako aplikaciją, užtepamas ir polimerizuojamas in:joy skaidrus akcentas (neutralus). b) Šiuo tikslu in:joy skaidrų akcentą (neutralus) uždėkite ant maišymo pagrindo. c) Medžiagą užtepkite instrumento pagalba; modeliuokite ir polimerizuokite (maks. storis 4 mm).
6. Opakeris 4 5 pav. a) in:joy opakerį padėkite ant maišymo padėklo ir gerai išmaišykite. b) Vienkartiniu teptuku tolygiai užtepkite vieną ploną opakerio sluoksnį. c) Polimerizaciją atlikite pagal duomenis, pateiktus polimerizacijos lentelėje. d) Antru opakerio sluoksniu padenkite visą metalo karkasą. e) Polimerizaciją atlikite pagal duomenis, pateiktus polimerizacijos lentelėje. Pastaba: Atskirų sluoksnių storis turėtų būti < 70 µm, nes priešingu atveju, bus užkertamas kelias optimaliai polimerizacijai ir tokiu būdu nepasiekiami pageidaujami sukibimo rezultatai. 7. Sluoksnio padengimas 6 7 8 pav. Metalo konstrukcijų restauracijų sluoksnio storiai: – šoninių dantų okliuzinėje srityje, mažiausiai 1,2 mm; – priekinių dantų kandimo srityje – 0,8 – 1,0 mm. a) Modelio izoliacija atliekama su in:joy izoliacija. b) Vartojimui skirtų in:joy medžiagų padėjimas (saugokite nuo šviesos šaltinių, uždengdami pridėtu apsauginiu dangteliu). c) Masių hermetizavimas, galutinis užtepimas bei adaptacija eilės seka, atsižvelgiant į estetinius reikalavimus. d) Neapšviestos medžiagos formos korekciją galima atlikti atitinkamo instrumento pagalba. e) Norint palengvinti modeliavimą, instrumentą galima suvilgyti in:joy modeliavimo skysčiu. f ) Tarpinę polimerizaciją visada reikia atlikti tik pasiekus nurodytą maksimalų sluoksnio storį arba prieš užtepant naują masę. g) Po kiekvienos polimerizacijos, ant masės paviršiaus susidaro plonas, šiek tiek lipnus dispersinis sluoksnis, kuris yra reikalingas sukibimui su kitu sluoksniu. Šio susidariusio sluoksnio jokiu būdu negalima pašalinti. h) Prieš pradedant formuoti galutinį konstrukcijos variantą, reikia užtepti ploną in:joy izoliacijos sluoksnį tam, kad apsaugotumėt nuo dispersinio sluoksnio susidarymo. Po atliktos polimerizacijos, šis izoliacinis sluoksnis nuplaunamas tekančio vandens srove arba pašalinimas garų purkštuvu. i) Tarpinis ir galutinis konstrukcijos formavimas atliekamas pagal polimerizacijos lentelę. Pastaba: Tarpinė polimerizacija bei galutinis konstrukcijos formavimas yra būtinas dėl techninių duomenų atitikmenų (žiūr. polimerizacijos duomenų lentelę).
53
LT
8. Metalinių konstrukcijų protezai Priekinių ir šoninių dantų labialinė sritis: sluoksnio storis: 0,6 – 2,0 mm Priekinių dantų kandimo sritis: minimalus storis: 0,8 – 1,5 mm maksimalus storis: 2 mm Šoninių (krūminių) dantų okliuzinė sritis: minimalus storis: 1,2 mm maksimalus storis: 2 mm
LT
9. Bemetalės restauracijos Bemetalei in:joy restauracijai reikalingi 0,5 mm preparatai su įduba arba pakopomis. Priekinių ir šoninių dantų labialinė sritis: sluoksnio storis: 0,6 – 2,0 mm Priekinių dantų kandimo sritis: minimalus storis: 1,2 – 2 mm maksimalus storis: 2 mm Šoninių (krūminių) dantų okliuzinė sritis: minimalus storis: 1,2 mm maksimalus storis: 2 mm a) Išblokuokite įpjovimus. b) Priešakinio žandikaulio modelio kraštines zonas, kontaktinius taškus, įklotus bei okliuzines sritis izoliuokite su in:joy izoliacija. c) Sluoksmius užtepkite ir modeliuokite specialia, elastinga mentele. d) Atskiri sluoksniai negali viršyti 1mm storio; reikalui esant, atlikite tarpinę polimerizaciją. e) Paviršius išlyginamas in:joy modeliavimo skystyje suvilgyto teptuko pagalba. f ) Restauraciją įdėkite į šviesa kietinimą prietaisą ir polimerizuokite pagal duomenis, pateiktus polimerizacijos lentelėje. 10. Dažai Tuo atveju, jei konstrukcijos charakterizavimui pasirenkami in:joy dažai, jie visada turi būti persluoksniuojami (pvz. su in:joy skaidriu akcentu neutral). in:joy dažų negalima įmaišyti į mases. Tačiau norint išgauti specialius spalvos efektus, visgi dažų pastos gali būti maišomos viena su kita. Pastaba: Mažesnių medžiagos dalių užfiksavime, pvz. skaidraus akcento masių arba dažų, pasiteisino odontologijos srityje vartojama rankinė polimerizacijos lempa, pvz. tokia, kaip Smart-Lite (Dentsply DeTrey).
54
11. Apdirbimas/poliravimas Galutinį formavimą galima atlikti iškart po baigiamojo konstrukcijos etapo ir izoliacinio sluoksnio pašalinimo. Šiam tikslui rekomanduotina vartoti specialius instrumentus, skirtus kietiesiems metalams. Poliravimas gali būti atliekamas, panaudojant įprastines medžiagas bei poliravimo įrankius. Optimalūs šie metodai: 1 metodas: Paruošiamasis poliravimas: ožkos vilnos šepetėlis ir pemzos pasta su 5.000 upm. Blizginimas: „Buffalo“ šepetėlis ir „Yeti Dia clace“ Užbaigimas: valymas ir papildomas poliravimas su vilnos audinio poliravimo disku 2 metodas: : Paruošiamasis poliravimas ir blizginimas: „Buffalo“ šepetėlis ir „Legabril Diamond“ (Metalor) Užbaigimas: valymas ir papildomas poliravimas su vilnos audinio poliravimo disku 12. Formos korekcijos po galutinio konstrukcijos užbaigimo etapo Korekcijas galima atlikti ir ant jau polimerizuotų protezų. a) Paviršių pašiurkštinkite per visą konstrukcijos plotą ir galiausiai sausu būdu nuvalykite. b) in:joy modeliavimo skystį užtepkite tolygiai ir plonu sluoksniu per koreguojamąjį plotą. c) in:joy modeliavimo skystį palikite neilgai veikti; polimerizuoti nereikia. d) Formą papildykite reikalingų medžiagų komponentų pagalba. e) Atlikite polimerizaciją pagal duomenis, pateiktus polimerizacijos lentelėje.
Ką daryti, jei ... Problema
Priežastis
Patarimai
• Po vartojimo, neteisingai įstatytas uždarymo dangtelis ir medžiaga fotopolimerizavosi dėl šviesos poveikio.
• Švirkštą reikia uždaryti iškart po medžiagos paėmimo.
Švirkštas Užblokuota anga
Nėra sukibimo tarp metalo – Primer ir opakerio Nuo karkaso nenuvalyti riebalai
• Riebalų dėmės ant paviršiaus, atsiradusios liečiant karkasą pirštais, pirštinėmis ir pan
• Apdirbto metalo paviršiaus daugiau nečiupinėkite.
• Nepakankamas valymas ir nepakankama smėlio srovė.
• Pakartokite karkaso nupurškimą smėliasrove ir garais.
• Pažeistas garo srovės siurblys
• Patikrinkite garo srovės siurblį.
• Nenuvalytas oro purkštuvas
• Nenaudokite oro purkštuvo, kadangi dėl riebalų gali būti užterštas oras. (įprastai jis nereikalingas, kadangi karkaso įkaitinimas su garo srovės siurbliu veikia natūralų visų vandens molekulių garavimą).
• Vartojamos nuriebalinimo ar valymo priemonės ultragarso vonioje.
• Naudokite tik garo srovės siurblį.
Blogas sukibimas • Nepakankama smėlio srovė
• Kiekvienam lydiniui parinkite tinkamą purškimo priemonę bei tikslų slėgį.
• Nepakankama sukibimo jungtis
• Patikrinkite sukibimo sistemos apdirbimą.
• Per storas pirmasis bazinis sluoksnis (opakeris)
• Opakerį užtepkite pagal instrukcijos nurodymus.
• Neišvalyta prietaiso vidinė pusė
• Išvalykite veidrodžių (atspindžių) paviršių.
• Restauracija patalpinta per aukštai
• Pagal galimybes pasirinkite žemiausią padėtį.
• Restauracija patalpinta per aukštai
• Pagal galimybes pasirinkite žemiausią padėtį.
Opakeris Nevyksta opakerio polimerizacija
LT
Dažai Nevyksta polimerizacija
Kompozito medžiaga Nevyksta polimerizacija
• Per storas sluoksnis
• Laikykitės maks. sluoksnio storio, nurodyto polimerizacijai.
• Blogai nustatytas polimerizacijos laikas
• Pakartotinai atlikite polimerizaciją.
Blogas sluoksnių sukibimas tarpusavyje
• Pašalintas dispersinis sluoksnis konstrukcijos formavimo metu. • Užtepkite dispersinį sluoksnį pakartotinai. • Paviršius buvo paliestas pirštaias.
• Užtepkite dispersinį sluoksnį pakartotinai.
Oro pūslės
• Nepakankama medžiagų tarpusavio adaptacija užtepant
• Atidarykite pažeistas vietas ir vadovaukitės klaidų koregavimo nurodymais.
Nepakankamas paviršiaus vientisumas
• Netinkamos šlifavimo priemonės arba poliravimo pasta
• Pakartokite darbo etapus, pradedant nuo paviršiaus paruošimo.
Nėra blizgesio
• Blogai paruoštas paviršius
• Pakartokite polimerizaciją ir darbo etapus, pradedant nuo paviršiaus paruošimo.
Poliravimas
• Nepakankama polimerizacija
55
in:joy Pielietojuma mērķis in:joy ir jaunizveidots, lietošanai gatavs, gaismā cietējošs kompozīts augstvērtīgu, estētisku apklājumu radīšanai uz metāla karkasiem un „ne metāla restaurācijām”. Tam piemīt teicamas fizikālās īpašības un ar to iespējams veikt precīzi atbilstošas krāsas reprodukciju arī nelabvēlīgos novietojuma apstākļos.
Transportēšanas un uzglabāšanas nosacījumi Uzglabāšanas temperatūra -10 °C – 25 °C. Sargāt no saules iedarbības. Pēc materiāla paņemšanas uzglabāšanas trauku nekavējoties no jauna aizvērt. Nelietot pēc derīguma termiņa beigām.
Indikācijas • Inlejas, onlejas, venīri • Priekšzobu un sānu zobu kroņi bez metāla balsta • Fiksētu kroņu un tiltu ar metāla balstu noklāšana • Teleskopa un enkuru (pievienojumu) izstrādājumiem • Implantu suprakonstrukcijām
Atsevišķo materiālu funkcijas
Pilnu apklājumu gadījumā pielietošana ir iespējama līdz otrajam premolārajam zobam. Ja iespējams nodrošināt to, ka nav pārmērīgi augstu vai nefizioloģisku slodžu, tad izņēmuma gadījumos var izgatavot arī okluzālus apklājumus molārajiem zobiem. Kontrindikācijas Ja ir konstatēta paaugstināta jutība pret kādu no produkta sastāvā esošajiem komponentiem, labāk nelietot šo materiālu.
LV
Bīstamības norādījumi in:joy modelēšanas šķidrums un in:joy opaks: kairina acis un ādu. Iepakojumus turēt cieši aizvērtus, uzglabāt vēsā, labi vēdināmā vietā. Ja viela nonāk saskarē ar acīm, tās nekavējoties izskalot ar ūdeni un konsultēties ar ārstu. Ja viela nonāk saskarē ar ādu, tūlīt nomazgāt ar ūdeni un ziepēm. Darba laikā valkāt piemērotus aizsargcimdus un aizsargbrilles. Drošības norādījumi Ievērot drošības datu lapas. Blaknes Produkts satur polimerizējamus monomērus, kas paaugstinātas jutības gadījumā var izraisīt ādas sensibilizāciju. Ja rodas kairinājuma pazīmes vai ir zināma alerģija pret kādu no produkta sastāvā esošiem komponentiem, piesardzības dēļ produktu labāk nelietot. Izvairīties no produkta saskares ar ādu. Ja notikusi produkta saskare ar acīm vai ilglaicīgāks kontakts ar gļotādu, tūlīt skalot ar lielu ūdens daudzumu.
56
in:joy funkcijas opaks Neitrāla savienotājmasa sasaistes stiprības palielināšanai in:joy opaks (A1 – D4, rozā, balinātājs) Pamatkrāsas fiksēšanai un vajadzības gadījumā iezīmēšanai in:joy cervikālais modifikators (ļoti gaišs, gaišs, vidējs, tumšs) Cervikālo rajonu iezīmēšanai un akcentēšanai in:joy dentīns (A1 – D4, balinātājs) Pamatmasa kā papildinājums opakam in:joy šķautne (maigs, vidējs, intensīvs) Formas un krāsas harmonizēšanai un nobeigšanai in:joy smaganām Smaganu daļu nobeigšanai in:joy transparentais akcents (neitrāls, okeāns, balts, karamele) Individuālas izveides iespēja, gaismas refleksiju panākšana in:joy krāsas Restaurāciju iezīmēšanai, resp., pielāgošanai pie pārējiem zobiem in:joy modelēšanas šķidrums Palīdz modelēšanā un dispersijas slāņa atjaunošanā in:joy izolācija Izolēšanai pret ģipsi un atjaunota dispersijas slāņa novēršanai nobeiguma apstrādes laikā
Polimerizācijas tabula Materiāls Slāņa biezums Fiksēšana
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior min. min.
–
1
Solidilite EX 230 V min.
Spectramat
–
cure
–
–
min.
Funkcijas opaks
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Opaks
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Transparentais akcents (neitrāls)
≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Cervikālais modifikators
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Dentīns
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Šķautne
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Transparentais akcents
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Krāsas
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
Nobeiguma apstrāde
vienmēr 2,0 mm
20
final
3
9
10
Svarīgi: Polimerizācijas aparātā restaurācija polimerizācijai vienmēr jānovieto iespējami zemākā pozīcijā.
LV
Krāsu kombināciju tabula
BL
A1
A2
Funkcijas opaks
A3 A3,5 A4
B2
B3
B4
C1
C2 C3
C4
D2
D3
D4
Neitrāla savienotājmasa sasaistes stiprības palielināšanai
gaišs
tumšs
tumšs
vidējs
vidējs
gaišs
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
vidējs
intensīvs
intensīvs
maigs
vidējs
vidējs
X
X
X
X
Šķautne Smaganām Transparentais akcents Krāsas
ļoti gaišs
X
X
maigs
Dentīns
ļoti gaišs ļoti gaišs
vidējs
X
intensīvs
X
vidējs
X
vidējs
X
gaišs
X
maigs
X
ļoti gaišs
X
maigs
X
tumšs
X
intensīvs
X
tumšs
X
vidējs
X
gaišs
X
vidējs
X
gaišs
X
maigs
X
maigs
X
maigs
Opaks Cervikālais modifikators
B1
Gļotādas daļu nobeigšanai Individuālas izveides iespēja, gaismas refleksiju panākšana Restaurāciju iezīmēšanai, resp., pielāgošanai pie pārējiem zobiem
57
1. Karkasa izveidošana a) Metāla daļu minimālais biezums ir atkarīgs no konkrēto sakausējumu cietības pakāpes, tam nevajadzētu būt mazākam par 0,4 – 0,5 mm; teleskopa kroņu un konusa kroņu gadījumā nepieciešama papildu stabilizācija (detaļas skat. sakausējumu ražotāju dotajā informācijā). b) Modelēšanu var veikt pēc metālkeramikas kritērijiem. Metāla/kompozīta pārejām vienmēr būtu jāatrodas ārpus slodzes zonām. c) Problemātisku sakodiena situāciju gadījumos var integrēt metāla aizturus. d) Jāizveido mehāniskas retensijas. Šai nolūkā pārklājamās virsmas abās augšējās trešdaļās to biezumam vajadzētu būt 0,4, bet apakšējā trešdaļā – 0,2 mm (bez retensijas kristāliem). Piezīme: Lai izvairītos no atkārtotas mainīgas noslodzes, pievērsiet uzmanību, lai savienotāju šķērsgriezums būtu pietiekoši liels. 2. Metāla karkasa sagatavošana
1 att.
a) Virsmas, kuras netiks apklātas, pulēt līdz spoguļa tipa spīdumam. b) Metāla karkasu notīrīt. c) Apklājamās virsmas apstrādāt ar smilšu strūklu (spiediens: 2,5 – 3 bāri/alumīnija oksīds, saskaņā ar sakausējuma ražotāja datiem). d) Metāla karkasu vēlreiz tīrīt.
LV
3. Adhēzij 2 att. Lai panāktu optimālu adhēziju, tiek ieteiktas sekojošas adhezīvās sistēmas: GC ražotā MatalPrimerII, 3M ESPE ražotā Rocatec®, Kuraray ražotā Alloy Primer. Darbs ar tām notiek saskaņā ar attiecīgā ražotāja doto spēkā esošo lietošanas instrukciju. 4. Savienotājbāze
3 att.
Lai sasniegtu izcilu sasaisti, vispirms uz karkasa uznest in:joy funkcijas opaku. a) Funkcijas opaku lieciet uz maisāmā papīra bloka un samaisiet. b) Vienmērīgi uzklājiet ar vienreizlietojamo otiņu; it sevišķi nodrošiniet retensijas rajonu samitrināšanu. c) Polimerizācija saskaņā ar polimerizācijas tabulu (57 lpp). 5. Tilta daļu sagatavošana a) Lai tilta daļu līmeni pielīdzinātu pārklājamiem kroņiem, pirms opaka noklāšanas uznest un polimerizēt in:joy trasparento akcentu (neitrālo). b) Šai nolūkā in:joy trasparento akcentu (neitrālo) uzlieciet uz maisāmā papīra bloka. c) Materiālu uznesiet ar instrumenta palīdzību, modelējiet un polimerizējiet (maks. biezums 4 mm).
58
6. Opaks 4 5 att. a) in:joy opaku lieciet uz maisāmā papīra bloka un samaisiet. b) Ar vienreizlietojamo otiņu vienmērīgi, plānā kārtiņā uzklājiet 1.opaka slāni. c) Polimerizācija saskaņā ar polimerizācijas tabulu (57 lpp). d) Ar 2.opaka slāni metāla karkasu noklājiet pilnībā. e) Polimerizācija saskaņā ar polimerizācijas tabulu (57 lpp). Piezīme: Atsevišķo slāņu biezumam vajadzētu būt < 70 μm, jo pretējā gadījumā tiek kavēta optimāla polimerizācija un līdz ar to netiek sasniegti vēlamie adhēzijas parametri. 7. Noklāšana 6 7 8 att. Slāņu biezums metāla bāzes restaurācijām ir: – sānu zobu gadījumā okluzāli vismaz 1,2 mm, – priekšzobu gadījumā incizāli 0,8 – 1,0 mm. a) Modeļa izolēšana ar in:joy izolāciju. b) Sagatavojiet in:joy materiālus, kurus paredzēts izmantot (sargāt no gaismas iedarbības ar klātpievienoto aizsargvāku). c) Masu iebiezināšana, tai sekojoša uzklāšana un adaptēšana secībā, kas atbilst estētiskajām prasībām. d) Neapgaismota materiāla formas korekciju var veikt ar piemērota instrumenta palīdzību. e) Lai modelēšanu atvieglotu, instrumentu var samitrināt ar in:joy modelēšanas šķidrumu. f ) Starppolimerizācijai jānotiek vienmēr, kad ir sasniegts norādītais maksimālais slāņa biezums vai pirms jaunas masas uzklāšanas. g) Pēc katras polimerizācijas uz masas virsmas rodas plāna, nedaudz lipīga dispersijas kārtiņa; tā ir nepieciešama sasaistei ar nākošo slāni. To nekādā gadījumā nedrīkst likvidēt. h) Lai novērstu dispersijas kārtiņas veidošanos, pirms nobeiguma apstrādes uzsākšanas jāuzklāj plāna kārtiņa in:joy izolācijas. Pēc tam, kad polimerizācija ir notikusi, to likvidē zem tekoša ūdens vai ar tvaika strūklas palīdzību. i) Starpapstrādes un noslēguma apstrāde notiek saskaņā ar polimerizācijas tabulu (57 lpp). Piezīme: Starppolimerizācija un noslēguma apstrāde ir obligātas, lai sasniegtu nepieciešamos tehniskos parametrus (skat. polimerizācijas tabulu 57 lpp).
8. Metāla bāzes pilnie noklājumi Priekšzobu un sānu zobu gadījumā labiāli: Slāņa biezums: 0,6 – 2,0 mm Priekšzobu gadījumā incizāli: Minimālais biezums: 0,8 – 1,5 mm Maksimālais biezums: 2 mm Sānu zobu gadījumā okluzāli: Minimālais biezums: 1,2 mm Maksimālais biezums: 2 mm 9. Bezmetāla restaurācijas Bezmetāla in:joy restaurācijām ir nepieciešams 0,5 mm gropes jeb pakāpes veidojums. Priekšzobu un sānu zobu gadījumā labiāli: Slāņa biezums: 0,6 – 2,0 mm Priekšzobu gadījumā incizāli: Minimālais biezums: 1,2 – 2 mm Maksimālais biezums: 2 mm Sānu zobu gadījumā okluzāli: Minimālais biezums: 1,2 mm Maksimālais biezums: 2 mm a) Iegriezumus izlīdzināt. b) Pretējā žokļa modeļa marginālās zonas, kontaktpunktus, serdeņus un okluzālās virsmas izolēt ar in:joy izolāciju. c) Slāņus uzklāt un modelēt ar piemērotu, elastīgu špāteli. d) Atsevišķo slāņu biezums nedrīkst pārsniegt 1 mm, nepieciešamības gadījumā veiciet starppolimerizāciju. e) Virsma tiek nogludināta ar otiņu, kas samitrināta ar in:joy modelēšanas šķidrumu. f ) Restaurāciju ievietojiet gaismas cietēšanas aparātā un polimerizējiet saskaņā ar polimerizācijas tabulu 57 lappusē.
11. Apstrāde/Pulēšana Galīgā formas izveide var tikt veikta tūlīt pēc noslēguma apstrādes un izolācijas slāņa likvidēšanas. Tam ieteicams izmantot piemērotus cietmetāla instrumentus. Pulēšanu var izdarīt ar tradicionāliem materiāliem un pulēšanas instrumentiem. Kā optimālas atzītas sekojošas metodes: 1. metode: Iepriekšējā pulēšana: Kazas spalvu birste un pumeka pasta ar 5.000 apgr./min. Spoguļa tipa spīdums: Bifeļa birste un Yeti Dia Clace Noslēgums: Notīrīt un pārpulēt ar vilnas pulējamo disku 2. metode: Iepriekšējā pulēšana un spoguļa tipa spīdums: : Bifeļa birste un Legabril Diamond (Metalor) Noslēgums: Notīrīt un pārpulēt ar vilnas pulējamo disku
12. Formas korekcijas pēc noslēguma apstrādes Korekcijas iespējams izdarīt arī jau polimerizētiem pārklājumiem. a) Virsmu lielākā laukumā padariet raupju un pēc tam tīriet sausā veidā. b) Pār koriģējamo virsmu plānā kārtā un vienmērīgi uzklājiet in:joy modelēšanas šķidrumu. c) Ļaujiet in:joy modelēšanas šķidrumam neilgu laiku iedarboties, nepolimerizējiet. d) Papildiniet formu ar nepieciešamajiem materiālu komponentiem. e) Polimerizācija saskaņā ar polimerizācijas tabulu 57 lappusē.
LV
10. Krāsas Ja tiek veikta iezīmēšana ar in:joy krāsām, tās vienmēr ir jāpārklāj (piem., ar transparento akcentu (neitrālo)). In:joy krāsas nedrīkst tikt iejauktas noklājuma masās, taču krāsu pastas speciālu krāsu efektu sasniegšanai drīkst savstarpēji maisīt. Piezīme: Lai fiksētu nelielākus materiāla daudzumus, piem., transparentā akcenta masas vai krāsas, var pielietot zobārsta rokas polimerizācijas lampu, piem., Smart-Lite (Dentsply De Trey).
59
Ko darīt, ja ... Problēma
Cēlonis
Ieteikumi
• Vāciņš pēc lietošanas nav pareizi uzlikts atpakaļ, gaismas iedarbībā materiāls fotopolimerizējies.
• Tūlīt pēc materiāla paņemšanas šļirci aiztaisīt.
Šļirce Atvere bloķēta
Nav sasaistes metāls – savienotājs/opaks Karkass nav attaukots
• Tauki uz virsmas no saskares ar pirkstiem, cimdiem utt
• Apstrādātās metāla virsmas vairs neaizskart.
• Nepietiekoša tīrīšana un neapmierinoša apstrāde ar smilšu strūklu
• Atkārtot karkasa apstrādi ar smilšu strūklu un apstrādāt ar tvaika strūklu.
• Bojāts tvaika strūklas aparāts
• Pārbaudīt tvaika strūklas aparātu.
• Piesārņota gaisa sprausla
• Neizmantojiet gaisa sprauslu, jo gaiss var būt piesārņots ar eļļu. (Parasti nav nepieciešama, jo karkasa karsēšana ar tvaika strūklas aparātu izraisa visu ūdens molekulu dabīgu iztvaikošanu.)
• Attaukošanas vai tīrīšanas līdzekļu pielietojums ultraskaņas vannā.
• Izmantot tikai tvaika strūklas aparātu.
• Nepietiekoša apstrāde ar smilšu strūklu
• Katram sakausējumam izmantot pareizā materiāla strūklu un pareizo spiedienu.
• Neapmierinoša adhēzija
• Pārbaudīt adhezīvās sistēmas apstrādi.
• Pirmais pamatslānis (opaks) ir par biezu
• Opaku uzklāt saskaņā ar pamācību.
Slikta sasaiste
Opaks Opaks • Aparāta iekšpuse ir piesārņota nepolimerizējas • Restaurācija novietota pārāk augstu
• Notīrīt spoguļa tipa virsmas. • Izvēlēties iespējami zemāko novietojumu.
Krāsas
LV
Nav polimerizācijas
• Restaurācija novietota pārāk augstu
• Izvēlēties iespējami zemāko novietojumu.
Kompozītmateriāls Nav polimerizācijas
• Par biezu
• Ievērot maksimālo slāņa biezumu polimerizācijai.
• Nepareizs polimerizācijas laiks
• Polimerizēt no jauna.
Slikta sasaiste slāņiem citam ar citu
• Veidošanas laikā likvidēts dispersijas slānis
• Atjaunot dispersijas slāni.
• Bijis pirkstu kontakts ar virsmu
• Atjaunot dispersijas slāni.
Gaisa pūslīši
• Nepietiekoša materiālu adaptācija citam ar citu pie uzklāšanas
• Bojātās vietas atvērt un rīkoties saskaņā ar korekcijas pamācību.
Nepietiekoša virsmas homogenitāte
• Nepiemēroti pulēšanas materiāli vai pulēšanas pastas
• Atkārtot darba soļus, sākot no virsmas sagatavošanas.
Spīduma zaudēšana
• Slikta virsmas sagatavošana
• No jauna veikt polimerizāciju un atkārtot darba soļus, sākot no virsmas sagatavošanas.
Pulēšana
60
• Nepietiekoša polimerizācija
in:joy Toepassing in:joy is een nieuw ontwikkeld, lichtuithardend composiet voor het maken van hoogwaardige, esthetische veneers op metalen onderstructuren en niet-metalen restauraties. Het product is klaar voor gebruik. Het product heeft uitstekende fysische eigenschappen en maakt het mogelijk om ook bij gebrek aan ruimte een kleurechte reproductie te realiseren. in:joy is alleen bedoeld voor tandheelkundig gebruik.
Voorschriften voor opslag en transport Temperatuur bij opslag -10 °C à 25 °C. Vermijd direct zonlicht. Sluit de verpakking direct na het doseren van materiaal. Gebruik het product niet na afloop van de vervaldatum.
Indicaties • Inlays, onlays en veneers • Kronen zonder metalen onderstructuren in het front en de molaarstreek • Het met kunststof voorzien van niet-uitneembare kronen en bruggen met een metalen onderstructuur • Telescoop- en attachmentwerkstukken • Implantaatsuprastructuren
in:joy functionele opaker Neutrale connectormassa voor versterking van de hechting
Het product is vrijgegeven voor werstukken die volledig worden voorzien van kunststof tot en met de tweede premolaar. Indien zeker is dat er geen te sterke of onnatuurlijke belasting plaatsvindt, kan het product bij uitzondering ook voor het occlusaal aanbrengen bij molaren worden toegepast.
Functie van de afzonderlijke materialen
in:joy opaker (A1 – D4, pink, bleach) Voor het bepalen van de basiskleur en voor karakterisering in:joy cervicale modifier (extra light, light, medium, dark) Voor het karakteriseren en accentueren van cervicale gedeelten in:joy dentine (A1 – D4, bleach) Kernmassa ter aanvulling op de opaker
Contra-indicaties Gebruik het product uit voorzorg niet bij overgevoeligheid voor een van de componenten.
in:joy incisaal (soft, medium, intensive) Voor het harmoniseren en vervolmaken in vorm en kleur
Waarschuwingen in:joy modelleervloeistof en in:joy opaker: irriteert de ogen en de huid. Houd de verpakking goed gesloten en bewaar hem op een koele, goed geventileerde plaats. Reinig de ogen na contact met het materiaal direct met water en raadpleeg een arts. Was het materiaal direct af met water en zeep bij contact met de huid. Draag tijdens het werken geschikte veiligheidshandschoenen en een veiligheidsbril.
in:joy gingiva voor uitbreiding met tandvleesgedeelten
Veiligheidsinstructies Raadpleeg de veiligheidsinformatiebladen. Bijwerkingen Dit product bevat polymeriseerbare monomeren, die bij overgevoeligheid tot huidirritatie kunnen leiden. Gebruik het product uit voorzorg niet bij irritatieverschijnselen of bij bekende allergische reacties op een van de componenten waaruit het product bestaat. Vermijd contact met de huid. Spoel de ogen na contact met het materiaal direct met veel water. Spoel ook de slijmvliezen met veel water als ze langere tijd in contact zijn geweest met het materiaal.
NL
in:joy transpa accent (neutral, ocean, white, caramel) Voor een individuele vormgeving en kleuring; Voor het realiseren van lichtreflecties in:joy stains en shades Voor karakterisering resp. aanpassing van de restauratie aan de resterende dentitie in:joy modelleervloeistof Ondersteunt het modelleren en herstelt de dispersielaag in:joy isolator Voor de isolatie van gips en ter voorkoming van een nieuwe dispersielaag tijdens de laatste polymerisatiebehandeling
61
Polymerisatietabel materiaal laag- dikte fixeren
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior min. min.
Solidilite EX 230 V min.
Spectramat min.
–
1
cure
–
–
–
functionele opaker
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
opaker
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
transpa Accent (neutraal) ≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
cervicale modifier
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
dentine
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
incisaal
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
transpa accent
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
stains en shades
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
eindbehandeling
steeds 2,0 mm
20
final
3
9
10
Belangrijk: Plaats de restauratie bij het polymeriseren altijd op een zo laag mogelijke positie in het polymerisatieapparaat.
Kleurcombinatietabel BL A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4
functionele opaker
X
X
X
X
X
X
intensive
soft
medium
medium
light
dark
X
incisaal
X
X
X
medium
X
light
X
X
medium
X
light
X
X
soft
X
dentine
soft
dark
X
intensive
X
light
X
medium
X
extra light
X
soft
X
intensive
X
medium medium
X
medium medium
X
medium
X light
X
soft
X
extra light
X
soft
X
dark
X
intensive
X
soft
cervikale modifier
X
extra light extra light
opaker
neutrale connectormassa voor versterking van de hechting
dark
NL
gingiva
voor uitbreiding met tandvleesgedeelten
transpa accent
voor een individuele kleuring; voor het realiseren van lichtreflecties
stains en shades
voor karakterisering resp. aanpassing van de restauratie aan de resterende dentitie
62
1. Maken van de onderstructuur a) De minimale dikte van het metaal hangt af van de hardheidsgraad van de betreffende legering, maar mag niet lager liggen dan 0,4 à 0,5 mm. Bij telescoop- en conuskronen is extra stabilisering noodzakelijk. (Zie de instructies van de legeringfabrikant voor meer informatie.) b) Modelleer de restauratie volgens de criteria voor metaalkeramiek. Het overgangsgebied tussen metaal en composiet moet altijd buiten de belaste zones liggen. c) Integreer metalen stops bij problematische occlusiesituaties. d) Maak gebruik van mechanische retentie. Breng daartoe op het bovenste deel (tweederde) van het met Kunststof te voorziene vlak retentieparels van 0,4 mm aan en op het onderste deel (éénderde) retentieparels van 0,2 mm (geen retentiekristallen) aan. Opmerking: Zorg dat de verbindingselementen een voldoende diameter hebben, om permanente belasting door doorbuigen te voorkomen. 2. Voorbereiding van de metalen onderstructuur Afb. 1 a) Polijst oppervlakken die niet met kunststof worden voorzien op hoogglans. b) Reinig de metalen onderstructuur. c) Zandstraal de oppervlakken die met kunststof worden voorzien (druk: 2,5 à 3 bar/aluminiumoxide, raadpleeg de instructies van de fabrikant van de legering). d) Reinig de metalen onderstructuur opnieuw. 3. Hechting
Afb. 2
Gebruik voor een optimale hechting een van de volgende hechtsystemen: MetalPrimer II van GC, Rocatec® van 3M Espe, Alloy Primer van Kuraray. Pas het hechtmiddel toe volgens de actuele gebruiksaanwijzing van de betreffende fabrikant. 4. Connectorbasis
Afb. 3
Breng eerst in:joy functionele opaker op de onderstructuur aan voor een uitstekende hechting. a) Doseer de functionele opaker op een mengblok en meng het materiaal goed. b) Breng de functionele opaker gelijkmatig aan met een wegwerppenseel, zorg vooral dat de retentiegebieden bedekt worden. c) Polymeriseer het materiaal conform de polymerisatietabel op pagina 62. 5. Voorbereiding van brugdelen a) Zorg dat de brugdelen op gelijk niveau komen te liggen met de van kunststof te voorziene kronen door vóór het aanbrengen van de opaker in:joy transpa accent neutraal aan te brengen en te polymeriseren. b) Doseer in:joy transpa accent neutraal op een mengblok.
c) Appliceer het materiaal met een instrument, modelleer en polymeriseer het (dikte max. 4 mm). 6. Opaker
Afb. 4 5
a) Doseer in:joy opaker op een mengblok en meng het materiaal goed. b) Breng met een wegwerppenseel gelijkmatig en dun de eerste opakerlaag aan. c) Polymeriseer het materiaal conform de polymerisatietabel op pagina 62. d) Dek de metalen onderstructuur met de tweede opakerlaag compleet af. e) Polymeriseer het materiaal conform de polymerisatietabel op pagina 62. Opmerking: De dikte van de afzonderlijke lagen moet < 70 µm zijn, omdat het materiaal anders niet optimaal polymeriseert en de gewenste hechtwaarden niet worden gehaald. 7. Laagopbouw Afb. 6 7 8 Hanteer bij restauraties met een metalen onderstructuur de volgende laagdikten: – bij voorzieningen in de molaarstreek occlusaal een minimale dikte van 1,2 mm – bij voorzieningen in het front incisaal een minimale dikte van 0,8 à 1,0 mm a) Isoleer het model met in:joy isolator. b) Leg de in:joy materialen die gebruikt zullen worden klaar (bescherm het materiaal met de meegeleverde deksel tegen lichtinvloeden). c) Verdicht het materiaal. Breng vervolgens de massa’s in de juiste volgorde aan en adapteer deze conform de esthetische vereisten. d) Pas de vorm van het onbelichte materiaal aan met een daartoe geschikt instrument. e) Vergemakkelijk het modelleren door het instrument te bevochtigen met in:joy modelleervloeistof. f) Polymeriseer de aangebrachte laag tussentijds als de opgegeven maximale laagdikte is bereikt. Breng pas daarna de volgende laag materiaal aan. g) Iedere keer ontstaat aan het oppervlak na polymerisatie van de massa een dunne, licht klevende dispersielaag. Die laag is nodig voor een goede hechting aan de volgende laag. Verwijder deze dispersielaag nooit. h) Breng vóór het materiaal voor de laatste keer wordt gepolymeriseerd een dunne laag in:joy isolator aan, hiermee wordt voorkomen dat er ook bij de definitieve polymerisatie een dispersielaag ontstaat. Verwijder het laagje isolator na de polymerisatie met stromend water of met behulp van een stoomstraler. i) Raadpleeg voor de tussentijdse en definitieve polymerisatie de polymerisatietabel op pagina 62. Opmerking: Om de genoemde technische eigenschappen van het materiaal (zie de polymerisatietabel op pagina 62) te realiseren, zijn de tussentijdse en definitieve polymerisatie noodzakelijk.
63
NL
8. Volledig kunststof op een metalen onderstructuur Voorziening in front- en molaarstreek labiaal: Laagdikte: 0,6 à 2,0 mm Voorziening fronttanden incisaal: Minimale laagdikte: 0,8 à 1,5 mm Maximale laagdikte: 2 mm Voorzieningen in de molaarstreek occlusaal: Minimale laagdikte: 1,2 mm Maximale laagdikte: 2 mm
NL
9. Metaalvrije restauraties Pas bij een metaalvrije restauratie met in:joy een chamfer- of schouderpreparatie van 0,5 mm toe. Voorziening in front- en molaarstreek labiaal: Laagdikte: 0,6 à 2,0 mm Voorziening fronttanden incisaal: Minimale laagdikte: 1,2 à 2 mm Maximale laagdikte: 2 mm Voorzieningen in de molaarstreek occlusaal: Minimale laagdikte: 1,2 mm Maximale laagdikte: 2 mm a) Blok ondersnijdingen uit. b) Isoleer marginale gedeelten, contactpunten, stompen en occlusale vlakken van het antagonistenmodel met in:joy isolator. c) Breng de lagen aan met een geschikte, elastische spatel en modelleer ze. d) De laagdikte van de afzonderlijke lagen mag maximaal 1 mm bedragen. Polymeriseer de aangebracht laag evt. tussentijds. e) Maak het oppervlak glad met een penseel met in:joy modelleervloeistof. f) Plaats de restauratie in een lichtuithardingsapparaat en polymeriseer het conform de polymerisatietabel op pagina 62. 10. Stains en shades Wanneer de restauratie met behulp van in: joy stains en shades wordt gekarakteriseerd, moet hierover altijd een extra laag (bijv. in:joy Transpa accent neutraal) worden aangebracht. De in:joy stains en shades mogen niet met de kunststofmassa‘s worden vermengd, maar mogen wel met elkaar worden gemengd om speciale kleureffecten te realiseren. Opmerking: Voor het fixeren van kleinere hoeveelheden materiaal, bijv. Transpa Accent-massa’s of stains en shades is een handpolymerisatielamp zeer geschikt gebleken (bijv. de Smart-Lite van Dentsply DeTrey).
64
11. Afwerking/polijsten De eindafwerking kan direct worden gedaan na het definitief polymeriseren en het verwijderen van de isolatielaag. Gebruik de hiervoor bedoelde hardmetalen instrumenten. Polijst de restauratie met de gebruikelijke materialen of polijstinstrumenten. De volgende methoden zijn optimaal gebleken: Methode 1: Voorpolijsten: geitenharen borstel en puimsteenpasta met 5.000 rpm Hoogglanspolijsten: Buffaloborstel en Yeti Dia clace Finish: reinigen en polijsten met een wollen lappenschijfje Methode 2: Voorpolijsten en hoogglanspolijsten: Buffaloborstel en Legabril Diamond (Metalor) Finish: reinigen en polijsten met een wollen lappenschijfje 12. Vormcorrecties na de laatste polymerisatie Ook reeds gepolymeriseerde veneers kunnen nog worden gecorrigeerd. a) Ruw het oppervlak over een groot oppervlak op en reinig het daarna droog. b) Breng op het te corrigeren oppervlak een dunne en gelijkmatige laag in:joy modelleervloeistof aan. c) Laat de in:joy modelleervloeistof gedurende korte tijd inwerken: polymeriseer het materiaal niet. d) Pas de vorm aan met de benodigde materialen. e) Polymeriseer het materiaal conform de polymerisatietabel op pagina 62.
Wat te doen als …? Probleem
Oorzaak
Adviezen
• Na gebruik is de afsluitkap niet goed op de spuit aangebracht. Daardoor is het materiaal onder invloed van licht gaan polymeriseren.
• Sluit de spuit direct af nadat het materiaal is gedoseerd.
spuitje verstopte opening
geen hechting metaal met primer/opaker de onderstructuur is niet vetvrij
• Er is vet aan het oppervlak gekomen door aanraking met de vingers of de handschoenen etc.
• Raak het bewerkte metaaloppervlak niet meer aan.
• De onderstructuur is onvoldoende gereinigd en gezandstraald.
• Zandstraal de onderstructuur opnieuw en reinig hem met een stoomstraler.
• Het stoomstraalapparaat is defect.
• Controleer het stoomstraalapparaat.
• De luchtblazer is verontreinigd.
• Gebruik geen luchtblazer, omdat de lucht verontreinigd kan zijn met olie. Meestal is het gebruik van een luchtblazer overbodig, omdat door verhitting van de onderstructuur met het stoomstraalapparaat alle watermoleculen op een natuurlijke manier verdampen.
• De onderstructuur is met een ontvettend middel of reinigingsmiddel gereinigd in een ultrasoon bad.
• Gebruik alleen stoomstralers.
slechte hechting
opaker de opaker polymeriseert niet
• De onderstructuur is onvoldoende gezandstraald.
• Pas voor iedere legering de juiste afstraalmiddelen en de juiste druk toe.
• De hechting is niet stevig genoeg.
• Controleer of het hechtsysteem goed is verwerkt.
• De eerste basislaag (opaker) is te dik.
• Breng de opaker aan conform de instructies.
• De binnenkant van het apparaat is verontreinigd.
• Reinig de spiegelende oppervlakken.
• De restauratie is te hoog in het apparaat geplaatst.
• Kies altijd een zo laag mogelijk plaats in het polymerisatieapparaat.
stains en shades de stains en shades polymeriseren niet
• De restauratie is te hoog in het apparaat geplaatst.
• Kies altijd een zo laag mogelijk plaats in het polymerisatieapparaat.
NL
composietmateriaal het composiet- • Er is een te dikke laag aangebracht. materiaal polymeriseert niet • Er is een verkeerde polymerisatietijd ingesteld.
• Let op de maximale laagdikte voor polymerisatie.
• Tijdens het aanbrengen van de materiaallagen is de slechte hechdispersielaag verwijderd. ting van de lagen onderling • Het oppervlak is met de vinger aangeraakt.
• Zorg voor een nieuwe dispersielaag.
luchtbellen
• Bij het aanbrengen van de materiaallagen is er onvoldoende geadapteerd.
• Polymeriseer het materiaal opnieuw.
• Zorg voor een nieuwe dispersielaag. • Open beschadigde plekken en raadpleeg de instructies voor correctie.
polijsten niet-homogeen • De gebruikte slijp- en polijstmaterialen zijn niet geschikt. oppervlak geen glans
• Het oppervlak is slecht voorbereid. • Het materiaal is niet goed gepolymeriseerd.
• Herhaal de stappen vanaf de voorbereiding van het oppervlak. • Polymeriseer het materiaal opnieuw en herhaal de stappen vanaf de voorbereiding van het oppervlak.
65
in:joy Finalidade in:joy é componente concebido de novo, pronto a ser utilizado que endurece com a luz para o fabrico de revestimentos estéticos de alta qualidade em estruturas metálicas e “restaurações não metálicas“. Possui excelentes características físicas e possibilita uma reprodução de cores idênticas mesmo em caso de dificuldades de espaços. in:joy é apenas para uso dental. Indicações • Inlays, Onlays e Veneers • Coroas dentais frontais e laterais sem apoio metálico • Revestimento de coroas e pontes fixas e com apoios metálicos • Trabalhos telescópicos e de arrasto • Supra construções do implante A libertação dá-se no caso de revestimentos completos até inclusive ao segundo pré-molar. Ao garantir, que não haja carga excessiva ou não fisiológica, em casos excepcionais também podem ser fabricados revestimentos com oclusão para molares. Contra Indicações No caso de sensibilidade comprovada relativamente a um componente do produto não utilizar.
P
Indicações de perigo in:joy Líquido para molde e in:joy Opaker: Irrita os olhos e a pele. Manter o recipiente bem fechado e mantê-lo num local frio com boa ventilação. Caso entre em contacto com os olhos, lave imediatamente com água e consulte o seu médico. Em contacto com a pele lavar imediatamente a pele com água e sabão. Utilizar luvas e óculos de protecção durante o trabalho. Indicações de segurança: Ter em atenção as folhas dos dados de segurança. Efeitos secundários: O produto contém monómeros polimerizáveis, que podem provocar sensibilidade na pele em caso de sensibilidade excessiva. No caso de irritações ou alergias conhecidas relativamente a um componente do produto não utilizar. Evitar contacto com a pele. No caso de contacto com os olhos ou contacto prolongado com a mucosa lavar de imediato abundantemente com água.
66
Condições de transporte e armazenamento Temperatura de armazenamento -10 °C – 25 °C. Evitar exposição directa ao sol. Após a recepção do material fechar imediatamente a embalagem. Não utilizar o produto após a expiração da data de validade.
Funções de cada um dos materiais in:joy Opaker função Massa conectora neutral para aumentar a união in:joy Opaker (A1 – D4, pink, bleach) Para a determinação da cor base e, caso necessário, para a caracterização in:joy Cervikal Modifier (extra claro, claro, médio, escuro) Para a caracterização e realce de áreas cervicais in:joy Dentina (A1 – D4, bleach) Massa de núcleo como complemento ao Opaker in:joy Schneide (leve, médio, intenso) Para a harmonização da forma e cor in:joy Gingiva Como complemento de partes da mucosa in:joy Transpa Akzent (neutral, ocean, white, caramel) Possibilitam uma formação individual; Alcance de reflexos de luz in:joy Cores Para a caracterização ou ajuste da restauração na dentadura restante in:joy Líquido para molde Apoia a modelação e reconstrução da camada de dispersão in:joy Isolamento Para o isolamento contra o gesso e para evitar uma nova camada de dispersão durante a reparação final
Tabela de polimerização Material Espessura da camada Fixar
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior Min. Min.
Solidilite EX 230 V Min.
Spectramat Min.
–
1
cure
–
–
–
Opaker função
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Opaker
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Transpa Akzent (neutral) ≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Cervikal Modifier
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Dentina
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Schneide
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Transpa Akzent
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Cores
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
cada 2,0 mm
20
final
3
9
10
Reparação
Importante: A restauração tem de ser colocada, no aparelho de polimerização, numa posição baixa relativamente à polimerização.
Tabela de combinação de cores BL A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4
Opaker função
médio
médio
claro
X
X
X
X
X
X
X
intenso
leve
médio
médio
Schneide
X
Gingiva
Como complemento de partes da mucosa
Transpa Akzent
Possibilitam uma formação individual; Alcance de reflexos de luz
Cores
P
escuro
X
X
médio
X
claro
X
X
médio
X
claro
X
X
leve
X
Dentina
leve
escuro
X
intenso
X
claro
X
médio
X
extra claro
X
leve
X
médio
X
intenso
X
médio
X
médio
X claro
X
leve
X
extra claro
X
leve
X
escuro
X
intenso
X
leve
Cervikal Modifier
X
extra claro extra claro
Opaker
Massa conectora neutral para aumentar a união
escuro
Para a caracterização ou ajuste da restauração na dentadura restante
67
1. Formação da estrutura
6. Opaker
a) A espessura mínima depende do grau de dureza de cada liga e não devia alcançar 0,4 – 0,5 mm; em coroas telescópicas e cónicas é necessário uma estabilização adicional (Detalhes ver indicações do fabricante da liga). b) A modelação pode ser efectuada de acordo com os critérios da cerâmica metálica. As passagens metal/composto devem estar sempre colocados fora da zona de carga. c) Em casos de situações de oclusão problemáticas podem ser integrados stopps metálicos. d) Têm de ser colocadas retenções mecânicas. Para isso devem ser utilizadas pérolas de retenção com a espessura de 0,4 nos dois terços superiores da área de revestimento e 0,2 mm no terço inferior (sem cristais de retenção).
a) Colocar e misturar o in:joy Opaker num bloco de mistura. b) Com um pincel 1. aplicar uniformemente uma camada fina Opaker. c) Polimerização de acordo com a tabela de polimerização página 67. d) Com a 2ª camada Opaker cobrir completamente a estrutura metálica. e) Polimerização de acordo com a tabela de polimerização página 67.
Nota: Ter em atenção no corte transversal suficiente das uniões para evitar oscilações constantes. 2. Preparação da estrutura metálica
fig. 1
a) Polir áreas a não serem revestidas. b) Limpar a estrutura metálica. c) Decapar com jacto de areia as áreas de revestimento (Pressão: 2,5 – 3 bar/alumina de acordo com as indicações do fabricante da liga). b) Limpar novamente a estrutura metálica. 3. Adesão
P
fig. 2
Para conseguir uma boa adesão são aconselhados os seguintes sistemas de adesão: MetalPrimer II de GC, Rocatec® de 3M Espe, Alloy Primer de Kuraray. O procedimento é efectuado de acordo com o manual de procedimento actual do respectivo fabricante. 4. Base conectora
fig. 3
Para conseguir uma excelente união é aplicado primeiramente o in:joy Opaker função. a) Colocar e misturar o opaker função num bloco de mistura. b) Aplicar uniformemente com um pincel; proteger especialmente a humidificação das áreas de retenção. c) Polimerização de acordo com a tabela de polimerização página 67. 5. Preparação dos partes das pontes a) Para o ajuste do nível das partes das pontes nas coroas a serem revestidas é aplicado e polimerizado o in:joy Transpa Akzent neutral antes do opaker. b) Colocar para isso o in:joy Transpa Akzent neutral num bloco de mistura. c) Aplicar o material com o instrumento, modelar e polimerizar (espessura máx. 4 mm).
68
fig. 4 5
Nota: A espessura de cada camada deve ser < 70 μm, porque senão será evitada uma polimerização ideal e assim não são alcançados os valores de adesão desejados. 7. Colocação de camadas fig. 6 7 8 As espessuras das camadas em restaurações não metálicas são: – na alimentação dos dentes laterais com oclusão mín. 1,2 mm – na alimentação dos dentes frontais com incisão 0,8 – 1,0 mm a) Isolar o modelo com in:joy Isolamento. b) Colocar os in:joy Materiais (com ajuda da tampa de protecção em anexo proteger da luz). c) Vedar, aplicar posteriormente e adaptar as massas em sequência de acordo com as exigências estéticas. d) A correcção da forma do material não iluminado pode ser efectuado com ajuda de um instrumento apropriado. e) Para facilitar a modelação, o instrumento pode ser humidificado com in:joy Líquido para molde. f) Uma polimerização intermédia tem de ser efectuada sempre após alcance da espessura máxima da camada ou antes da aplicação de uma nova massa. g) Após cada polimerização surge na superfície da massa uma camada de dispersão fina e aderente; que é necessária para a união com a camada seguinte. Não pode ser, de forma alguma, retirada. h) Antes do início da reparação final deve ser aplicada uma camada fina in:joy Isolamento para evitar uma camada de dispersão. Após a polimerização, esta será retirada com água corrente ou com ajuda de jactos a vapor. i) A reparação final e intermédia é efectuada de acordo com a tabela de polimerização página 67. Nota: A polimerização final e intermédia e reparação são obrigatórias para alcançar os dados técnicos (ver tabela de polimerização página 67).
8. Revestimentos completos com apoio metálico Alimentação dos dentes frontais e laterais labiais: Espessura da camada: 0,6 – 2,0 mm Alimentação dos dentes frontais com incisão: Espessura mínima: 0,8 – 1,5 mm Espessura máxima: 2 mm Alimentação dos dentes laterais com oclusão: Espessura mínima: 1,2 mm Espessura máxima: 2 mm 9. Restaurações sem apoios metálicos Para a in:joy restauração sem apoio metálico é necessário um preparado de contorno ou de níveis de 0,5 mm. Alimentação dos dentes frontais e laterais labiais: Espessura da camada: 0,6 – 2,0 mm Alimentação dos dentes frontais com incisão: Espessura mínima: 1,2 – 2 mm Espessura máxima: 2 mm Alimentação dos dentes laterais com oclusão: Espessura mínima: 1,2 mm Espessura máxima: 2 mm a) Bloquear cortes inferiores. b) Isolar zonas marginais, pontos de contacto, cotos e áreas oclusivas do modelo do contra maxilar com in:joy Isolamento. c) Aplicar as camadas com uma espátula apropriada e elástica e modelar. d) As camadas individuais não podem exceder uma espessura de 1 mm, caso necessário, efectuar uma polimerização intermédia. e) A superfície é alisada com um pincel humidificado com in:joy líquido para molde. f) Posicionar a restauração no aparelho de endurecimento a luz e polimerizar de acordo com a tabela de polimerização na página 67.
11. Preparação/Polimento A formação final pode ser efectuada logo após a reparação final e eliminação da camada isoladora. Aqui são aconselhados instrumentos apropriados para materiais mais duros. O polimento pode ser efectuado com os materiais habituais de polimento e instrumentos de polimento. A seguir, os métodos ideais: Método 1: Pré-polimento: Escova de pêlo de cabra e pasta Bims com 5.000 upm Brilho: Escova Buffalo e Yeti Dia clace Finalização: Limpar e polir com lã Método 2: Pré-polimento e brilho: Escova Buffalo e Legabril Diamond (Metalor) Finalização: RLimpar e polir com lã
12. Correcções de formas após a reparação final As correcções também podem ser efectuadas em revestimentos já polimerizados. a) Limar a superfície em grande área e limpar de seguida a seco. b) Aplicar in:joy Líquido para molde uniformemente e em camada fina sobre a área a ser corrigida. c) in:joy Líquido para molde deixar actuar por breves momentos; não polimerizar. d) Complemento da forma com os componentes do material necessários. e) Polimerização de acordo com a tabela de polimerização página 67.
10. Cores
P
Se for efectuada uma caracterização com in:joy Cores, estas têm de ser sempre em camadas (p.ex. com Transpa Akzent neutral). in:joy Cores não podem ser misturadas com as massas, mas as pastas de pintura podem ser misturadas entre elas para alcançar um efeito de cor especial. Nota: Para a fixação de pequenas partes de materiais, p.ex. massas Transpa Akzent ou cores, uma lâmpada de polimerização manual do dentista p.ex. Smart-Lite (Dentsply DeTrey) mostrou ser uma boa escolha.
69
O que fazer, quando … Problema
Causa
Recomendações
• A tampa não foi bem colocada após a utilização e o material foi foto polimerizado pela incidência da luz.
• Fechar a seringa logo após a retirada do material.
Injecção Abertura bloqueada
Metal Primer/Opaker sem adesão Estrutura com gordura
• Gordura na superfície devido ao toque dos dedos, luvas etc.
• Não tocar mais na superfície metálica preparada.
• Limpeza e decapagem com jacto de areia insuficientes
• Repetir a decapagem com jacto de areia da estrutura e vaporizar.
• Aparelho de vapor com defeito
• Verificar o aparelho de vapor.
• Jacto de ar sujo
• Não utilizar o jacto de ar, porque o ar pode ser poluído pelo óleo. (Regra geral não é necessário, porque o aquecimento da estrutura com o aparelho de vapor provoca a evaporação das moléculas de água)
• Utilização de produtos desengordurantes ou de limpeza num banho ulta-sons.
• Ultilizar apenas jacto a vapor.
• Decapagem com jacto de areia insuficiente
• Para cada liga utilizar o produto de jacto correcto e a pressão correcta.
• Adesão insuficiente
• Verificar o processamento do sistema de adesão.
• Primeira camada base (Opaker) demasiado grossa
• Aplicar Opaker de acordo com o manual.
Má adesão
Opaker • Interior do aparelho sujo Opaker não polimeriza • Posicionamento da restauração demasiado elevado
• Limpar as áreas espelhadas. • Seleccionar o posicionamento mais baixo possível.
Cores Sem polimerização
• Posicionamento da restauração demasiado elevado
• Seleccionar o posicionamento mais baixo possível.
Material do componente
P
Sem polimerização
• Demasiado grosso
• Ter em atenção a espessura máx. das camadas para a polimerização.
• Tempo de polimerização incorrecto
• Nova polimerização
• Eliminar camada de dispersão durante a montagem Má adesão das camadas • A superfície teve contacto com os dedos umas em cima das outras Bolhas de ar
• Adaptação insuficiente dos materiais entre eles durante a aplicação
• Renovar a camada de dispersão • Renovar a camada de dispersão
• Abrir partes danificadas e cumprir o manual de correcção
Polir Homogeneidade • Materiais de rectificação ou pastas de polimento inapropriados da superfície insuficiente
• Repetir os passos de tratamento a partir da preparação da superfície
Perda de brilho • Má preparação da superfície
• Nova polimerização e repetir os passos de tratamento a partir da preparação da superfície
• polimerização insuficiente
70
in:joy Przeznaczenie in:joy jest nowym, gotowym do użycia, światłoutwardzalnym kompozytem do licowania struktur metalowych oraz uzupełnień bezmetalowych. Posiada doskonałe właściwości fizyczne oraz umożliwia dokładne odtworzenie koloru również w przypadku niewystarczającej ilości miejsca. in:joy przeznaczony jest wyłącznie do zastosowania stomatologicznego.
Unikać bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych. Po pobraniu materiału natychmiast zamknąć pojemnik. Nie stosować produktu po upływie jego terminu ważności.
Wskazania • wkłady, nakłady i licówki • korony w obszarze zębów przednich i bocznych bez podbudowy metalowej • licowanie koron i mostów stałych na podbudowie metalowej • korony teleskopowe i zasuwy protetyczne • suprastruktury na implantach
in:joy Funktionsopaker Neutralna masa łącząca do zwiększenia wzajemnego połączenia
Wykonywanie pełnych koron z kompozytu możliwe jest do drugiego zęba przedtrzonowego włącznie. Jeśli jest pewne, że nie dojdzie do zbyt silnego lub niefizjologicznego przeciążenia, można w wyjątkowych wypadkach wykonać z materiału in:joy nakłady na trzonowcach. Przeciwwskazania Nie stosować raczej w przypadku występującego uczulenia na jeden ze składników zawartych w produkcie. Zasady bezpieczeństwa Płyn do modelowania in:joy oraz opaker in:joy: Działa drażniąco na oczy i skórę. Przechowywać zbiorniki szczelnie zamknięte oraz w chłodnym i dobrze przewiewnym miejscu. W przypadku kontaktu z oczyma przepłukać natychmiast wodą i skonsultować się z lekarzem. W przypadku kontaktu ze skórą umyć natychmiast wodą i mydłem. Podczas pracy nosić odpowiednie rękawice oraz okulary ochronne. Warunki bezpieczeństwa Przestrzegać informacj zawartych w kartach charakterystki preparatu niebezpiecznego. Działania uboczne Produkt zawiera monomery ulegające polimeryzacji, które w przypadku alergii mogą wywołać uczulenia skóry. W przypadku pojawienia się podrażnień lub znanych alergii na jeden ze składników zawartych w produkcie produktu nie należy raczej stosować. Unikać kontaktu ze skórą. W przypadku kontaktu z oczyma lub dłuższego kontaktu z błoną śluzową przepłukać natychmiast obficie wodą.
Przeznaczenie poszczególnych materiałów
in:joy Opaker (A1 – D4, pink, bleach) Do ustalenia koloru bazowego i ewentualnie do charakteryzacji in:joy Cervikal Modifier (extra light, light, medium, dark) Do charakteryzacji i podkreślenia obszarów szyjkowych in:joy Zębina (A1 – D4, bleach) Masa podstawowa uzupełniająca opaker in:joy Masa brzegu siecznego (soft, medium, intensive) Do zharmonizowania i uzupełnienia kształtu i koloru in:joy Gingiva Do uzupełnienia części błony śluzowej in:joy Transpa Akzent (neutral, ocean, white, caramel) Możliwość indywidualnego ukształtowania; Uzyskanie odbicia światła
PL
in:joy Farbki Do charakteryzacji lub dopasowania odbudowy protetycznej do pozostałego uzębienia in:joy Płyn do modelowania Środek wspierający modelowanie oraz do odtworzenia warstwy dyspersyjnej in:joy Środek izolacyjny Do odizolowania gipsu i do zapobiegania powstania nowej warstwy dyspersyjnej podczas końcowej obróbki uszlachetniającej
Transport i warunki przechowywania Temperatura składowania -10 °C – 25 °C.
71
Tabela polimeryzacji Materiał Grubość warstwy Zamocowanie
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior Min. Min.
–
1
Solidilite EX 230 V Min.
Spectramat
–
cure
–
–
Min.
Funktionsopaker
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Opaker
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Transpa Akzent (neutral)
≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Cervikal Modifier
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Zębina
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Masa brzegu siecznego
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Transpa Akzent
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Farbki
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
2,0 mm
20
final
3
9
10
Obróbka końcowa
Ważne: Odbudowa protetyczna musi zostać umiejscowiona na potrzeby wykonania polimeryzacji zawsze w możliwie najniżej znajdującym się miejscu urządzenia do polimeryzacji.
A1
A2
Funktions- opaker
B3
B4
C1
C2 C3
C4
D2
D3
D4
X
X
X
X
dark
dark
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
medium
intensive
intensive
soft
medium
medium
X
X
light
X
X
medium
X
light
X
X
medium
extra light
X
soft
X
intensive
X
medium
X
light
medium medium
X
soft
X
extra light
X
soft
X dark
X
intensive
X
light
Masa brzegu siecznego
B2
X
soft
Zębina
X
soft
Cervikal Modifier
X
extra light extra light
PL
B1
Neutralna masa łącząca do zwiększenia wzajemnego połączenia
soft
Opaker
A3 A3,5 A4
light
BL
dark
medium medium
Tabela dopasowania kolorów
Gingiva
Do uzupełnienia części błony śluzowej
Transpa Akzent
Możliwość indywidualnego ukształtowania; Uzyskanie odbicia światła
Farbki
72
Do charakteryzacji lub dopasowania odbudowy protetycznej do pozostałego uzębienia
1. Ukształtowanie szkieletu
6. Opaker
a) Minimalna grubość części metalowej jest uzależniona od stopnia twardości poszczególnego stopu i nie powinna być mniejsza od 0,4 - 0,5 mm; w przypadku koron teleskopowych i stożkowych niezbędna jest dodatkowa stabilizacja (Odnośnie szczegółów należy zapoznać się z informacjami producenta stopu. b) Modelowanie może odbywać się zgodnie z kryteriami ceramiki z podbudową metalową. Przejścia między metalem a kompozytem powinny znajdować się zawsze poza obszarami obciążenia. c) W przypadku problematycznych sytuacji dot. zgryzu mogą zostać zintegrowane zatyczki metalowe. d) Należy założyć mechaniczne retencje. W tym przypadku należałoby zastosować perełki retencyjne wielkości 0,4 na obydwu górnych jednych trzecich powierzchni licowanych i 0,2 mm w dolnej jednej trzeciej (bez kryształków retencyjnych).
a) Nałożyć in:joy Opaker na blok do mieszania i wymieszać. b) Nanieść przy pomocy specjalnego pędzelka równomiernie cienką pierwszą warstwę opakera. c) Polimeryzacja zgodnie z tabelą polimeryzacji str. 72. d) Przykryć całkowicie drugą warstwą szkielet metalowy. e) Polimeryzacja zgodnie z tabelą polimeryzacji str. 72.
Uwaga: Należy uważać na wystarczający przekrój poprzeczny środka łączącego celem uniknięcia trwałych obciążeń oscylacyjnych. 2. Przygotowanie szkieletu metalowego Rys. 1 a) Nie polerować na wysoki połysk powierzchni, które mają być licowane. b) Oczyścić szkielet metalowy. c) Wypiaskować powiechnie, które będą licowane (ciśnienie: 2,5 – 3 bar/tlenek glinu zgodnie z informacjami producenta stopu). d) Oczyścić ponownie szkielet metalowy. 3. Połączenie Rys. 2 Do uzyskania optymalnego połączenia zalecane są następujące systemy wiążące: MetalPrimer II firmy GC, Rocatec® firmy 3M Espe, Alloy Primer firmy Kuraray. Sposób postępowania jest zgodny z aktualną instrukcją użycia danego producenta. 4. Connector Basis Rys. 3 Do uzyskania doskonałego połączenia na szkielet należy najpierw nałożyć in:joy Funktionsopaker. a) Nałożyć Funktionsopaker na blok do mieszania i wymieszać. b) Nanieść równomiernie przy pomocy specjalnego pędzelka; należy zwrócić szczególną uwagę na nawilżenie miejsc retencyjnych. c) Polimeryzacja zgodnie z tabelą polimeryzacji str. 72. 5. Przygotowanie elementów mostka a) Celem wyrównania poziomu elementów mostka do licowanych koron, przed aplikacją opakera, należy nałożyć i poddać polimeryzacji in:joy Transpa Akzent neutral. b) W tym celu należy nałożyć na blok do mieszania in:joy Transpa Akzent neutral. c) Materiał rozprowadzić przy pomocy instrumentu, wymodelować i poddać polimeryzacji (grubość do 4 mm).
Rys. 4 5
Uwaga: Grubość poszczególnych warstw powinna wynosić < 70 µm, ponieważ w innym przypadku może zostać zakłócona optymalna polimeryzacja i tym samym nie zostaną osiągnięte zakładane współczynniki przyczepności. 7. Nakładanie warstw Rys. 6 7 8 Grubości warstw w przypadku uzupełnień protetycznych na podbudowie metalowej: – w uzupełnieniach zębów bocznych na powierzchniach żujących co najmniej 1,2 mm – w uzupełnieniach zębów przednich w obszarze brzegów siecznych 0,8 – 1,0 mm a) Odizolowanie modelu przy pomocy środka izolacyjnego in:joy. b) Nałożenie Materiałów in:joy przeznaczonych do użycia (przy pomocy dołączonej pokrywki ochronnej chronić przed oddziaływaniem światła). c) Uszczelnienie i końcowe naniesienie oraz zaadaptowanie mas w kolejności zgodnie z wymaganiami estetycznymi. d) Korektę kształtu w przypadku materiału nie naświetlonego można przeprowadzić za pomocą odpowiedniego instrumentu. e) Celem ułatwienia modelowania instrument może zostać namoczony w płynie do modelowania in:joy. f ) Wstępną polimeryzację należy wykonać zawsze przed uzyskaniem zakładanej maksymalnej grubości warstwy lub przed nałożeniem nowej masy. g) W wyniku każdej polimeryzacji powstaje na powierzchni masy cienka, lekko klejąca się warstwa dyspersyjna; jest ona konieczna do związania następnej warstwy. W żadnym przypadku nie należy jej usuwać. h) Przed rozpoczęciem końcowej polimeryzacji uszlachetniającej, w celu uniknięcia powstania warstwy dyspersyjnej, należy nanieść cieniutką warstwę in:joy Isolierung. Po wykonaniu … weiter ok. i) Polimeryzacja wstępna i uszlachetniająca odbywa się zgodnie z tabelą polimeryzacji na str. 72. Uwaga: Polimeryzacja wstępna i uszlachetniająca są niezbędne do uzyskania odpowiednich parametrów technicznych (porównaj z tabelą polimeryzacji str. 72).
73
PL
PL
8. Pełne olicowanie struktur metalowych Uzupełnienia w obszarze zębów przednich i bocznych od strony wargowej: Grubość warstwy: 0,6 – 2,0 mm Uzupełnienia w obszarze zębów przednich na brzegach siecznych Grubość minimalna: 0,8 – 1,5 mm Grubość maksymalna: 2 mm Uzupełnienia w obszarze zębów bocznych na powierzchniach żujących: Grubość minimalna: 1,2 mm Grubość maksymalna: 2 mm
11. Obrabianie/Polerowanie Końcowe nadanie kształtu może odbyć się bezpośrednio po końcowym uszlachetnieniu i po usunięciu warstwy izolacyjnej. Zalecane są do tego odpowiednie instrumenty z metalu hartowanego. Polerowanie można wykonać przy pomocy dostępnych w handlu materiałów i instrumentów do polerowania. Metodami optymalnymi są:
9. Odbudowy protetyczne bez zawartości metalu Do wykonania uzupełnienia bezmetalowego z materiału in:joy konieczna jest preparacja z zaokrąglonym prostym kątem wewnętrznym typu chamfer lub preparacja z zaokrąglonym kątem typu shoulder. Uzupełnienia w obszarze zębów przednich i bocznych od strony wargowej: Grubość warstwy: 0,6 – 2,0 mm Uzupełnienia w obszarze zębów przednich na brzegach siecznych Grubość minimalna: 1,2 – 2 mm Grubość maksymalna: 2 mm Uzupełnienia w obszarze zębów bocznych na powierzchniach żujących: Grubość minimalna: 1,2 mm Grubość maksymalna: 2 mm a) Zblokować podcienie b) Odizolować obszary brzegowe, punkty styczności, słupki i okluzyjne powierzchnie modelu przeciwległej szczęki przy pomocy środka izolacyjnego in:joy. c) Warstwy należy nanieść przy pomocy odpowiedniej do tego elastycznej łopatki i wymodelować. d) Grubości poszczególnych warstw nie mogą przekraczać 1 mm, ew. należy wykonać wstępną polimeryzację. e) Powierzchnię należy wygładzić pędzelkiem zwilżonym w płynie do modelowania in:joy f ) Pracę umieścić w urządzeniu do polimeryzacji i przeprowadzić proces utwardzania zgodnie z tabelą polimeryzacji str. 72.
Metoda 2: Polerowanie wstępne i wysoki połysk: Szczotka Buffalo i Legabril Diamond (Metalor) Na koniec: Oczyścić i wypolerować wełną polerską
10. Farbki Jeśli uzupełnienie ma zostać ucharakteryzowane farbkami in:joy Malfarben, należy je zawsze nanieść jako kolejną warstwę (np. przy pomocy Transpa Akcent neutral). Farbek in:joy nie można mieszać z masami. Można natomiast ze sobą mieszać pasty do malowania w celu uzyskania specjalnych efektów kolorystycznych. Uwaga: Do mocowania mniejszych części materiału, np. masy Transpa Akzent lub farbki, sprawdziło się zastosowanie stomatologicznej ręcznej lampy polimeryzacyjnej np. Smart-Lite (Dentsply DeTrey).
74
Metoda 1: Polerowanie wstępne: Szczotka z koziego włosia i pasta pumeksowa 5.000 upm Wysoki połysk: Szczotka Buffalo i Yeti Dia clace Na koniec: Oczyścić i wypolerować wełną polerską
12. orekty kształtu po polimeryzacji końcowej Korekty można przeprowadzić na już spolimeryzowanych ostatecznie powierzchniach licowych. a) Dokładnie zmatowieć powierzchnię i następnie oczyścić na sucho. b) Rozprowadzić cienko i równomiernie płyn do modelowania in:joy na całej powierzchni, która ma zostać poddana korekcie. c) Płyn do modelowania in:joy pozostawić na krótko, żeby zadziałał; nie poddawać polimeryzacji. d) Uzupełnienie kształtu przy pomocy niezbędnych materiałów. e) Polimeryzacja zgodnie z tabelą polimeryzacji na str. 72.
Co robić, jeśli ... Problem
Przyczyna
Zalecenia
• Nasadka zamykająca nie została ponownie nałożona prawidłowo po użyciu i materiał uległ polimeryzacji pod wpływem światła.
• Strzykawkę zamknąć natychmiast po pobraniu materiału.
Strzykawka Zablokowany otwór
Brak przyczepności między metalem- primerem/opakerem Szkielet nie został odtłuszczony
• Tłuszcz na powierzchni w wyniku dotknięcia palcami, rękawicami itp
• Nie dotykać już obrobionych powierzchni.
• Niewystarczające oczyszczenie i niewystarczające piaskowanie
• Powtórzyć piaskowanie szkieletu i oczyścić strumieniem pary.
• Uszkodzone urządzenie do wytwarzania pary
• Sprawdzić urządzenie do wytwarzania pary.
• Zanieczyszczona dysza powietrza
• Nie należy stosować dyszy powietrza, ponieważ powietrze może być zabrudzone olejem. (z reguły nie jest to konieczne, ponieważ podgrzanie szkieletu gorącą parą powoduje naturalne ulotnienie się wszystkich cząsteczek wody). • Stosować tylko urządzenie do wytwarzania pary.
• Zastosowanie środków do usuwania lub środków czystości w kąpieli ultradźwiękowej. Zła przyczepność • Niewystarczające piaskowanie
• Dla każdego stopu stosować poprawny środek do piaskowania oraz prawidłowe ciśnienie.
• Niewystarczająca ilość środka łączącego
• Sprawdzić użycie systemu łączącego.
• Pierwsza warstwa podstawowa za gruba (opaker)
• Nałożyć opaker zgodnie z instrukcją.
• Wnętrze urządzenia zabrudzone
• Oczyścić powierzchnie lustrzane.
• Uzupełnienie protetyczne położone za wysoko
• Jeżeli to możliwe, wybrać miejsce położone niżej.
• Uzupełnienie protetyczne położone za wysoko
• Jeżeli to możliwe, wybrać miejsce położone niżej.
Opaker Opaker nie poddaje się polimeryzacji Farbki brak polimeryzacji
Materiał kompozytowy brak polimeryzacji
• Zbyt gruby
• Przestrzegać maksymalnej grubości do polimeryzacji.
• Nieprawidłowy czas polimeryzacji
• Ponowna polimeryzacja.
zła przyczepność • Usunąć warstwę dyspersyjną podczas tworzenia warstw • Usunąć warstwę dyspersyjną podczas tworzenia nachodzących na siebie
• Odnowić warstwę dyspersyjną.
Pęcherze powietrza
• Otworzyć uszkodzone miejsce i wykonać korektę.
• Niewystarczająca adaptacja międzymateriałowa podczas nanoszenia
PL
• Odnowić warstwę dyspersyjną.
Polerowanie Niewystarczająca • Nieodpowiednie materiały szlifujące lub pasty polerskie jednolitość powierzchni
• Powtórzyć czynności od przygotowania powierzchni .
Utrata połysku
• Wykonać ponownie polimeryzację oraz powtórzyć czynności od przygotowania powierzchni
• Złe przygotowanie powierzchni • Niewystarczająca polimeryzacja
75
in:joy Ändamål in:joy är en ny, bruksfärdig, ljushärdande komposit för framställning av högvärdiga estetiska fasader på metallskelett och metallfria restaurationer. Den har utmärkta fysikaliska egenskaper och möjliggör en färgtrogen reproduktion även på ogynnsamma ställen. in:joy är endast avsedd för dentalt bruk.
Transport och förvaring Förvaringstemperatur: -10 °C – 25 °C. Undvik direkt solljus. När material tagits ut ur förpackningen, stäng förpackningen genast. Använd inte produkten efter sista förbrukningsdatum.
Indikationer • Inlays, onlays och skalfasadteknik • Fram- och kindtandskronor utan metallskelett • Fasader på kronor och broar med metallskelett • Teleskopkronor och restaurationer med precisionsattachment • Suprakonstruktioner för implantat
Funktion hos de enskilda materialen
Vid heltäckande fasader kan produkten användas för till och med andra premolaren. Om man kan säkerställa att restaurationen inte kommer att drabbas av förhöjd eller icke-fysiologisk belastning kan produkten i undantagsfall användas även till ocklusala fasader på molarer. Kontraindikation Vid känd överkänslighet mot någon av de ingående komponenterna i produkten bör denna inte användas. Riskinformation in:joy Modelleringsvätska och in:joy Opaker: Irriterar ögonen och huden. Håll behållaren tätt tillsluten och förvara på sval, väl ventilerad plats. Vid kontakt med ögonen. spola omedelbart och grundligt vid kontakt med ögon, och kontakta läkare. Vid kontakt med huden, tvätta genast med tvål och vatten. Använd lämpliga skyddshandskar och skyddsglasögon. Säkerhetsanvisningar Följ anvisningarna i säkerhetsdatabladet.
S
Biverkningar Produkten innehåller polymeriserbara monomerer som vid överkänslighet kan framkalla hudsensibilisering. Vid irritation eller känd allergi mot någon av de ingående komponenterna i produkten bör denna inte användas. Undvik hudkontakt. Vid ögonkontakt eller längre kontakt med slemhinnor, spola med stora mängder vatten.
76
in:joy Funktionsopaker Neutral Connectormassa för förbättring av fogen in:joy Opaker (A1 – D4, pink, bleach) För fixering av grundfärgen och eventuell karakterisering in:joy Cervikal modifier (extra light, light, medium, dark) För karakterisering och betoning av cervikala områden in:joy Dentin (A1 – D4, bleach) Kärnmassa som komplement till opaker in:joy Incisal (soft, medium, intensive) För harmonisering och komplettering av form och färg in:joy Gingiva För komplement till gingivala delar in:joy Transpa Accent (neutral, ocean, white, caramel) Ger möjlighet till individuell utformning; åstadkomma ljusreflektioner in:joy Färger För karakterisering och anpassning av restaurationer på restbettet in:joy Modelleringsvätska Understödjande vid modellering samt för rekonstruktion av dispersionsskiktet in:joy Isolering För isolering mot gips och för att förhindra ett förnyat dispersionsskikt under slutfinishen
Polymeriseringstabell Material Skikttjocklek Fixering
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior Min. Min.
Solidilite EX 230 V Min.
Spectramat Min.
–
1
cure
–
–
–
Funktionsopaker
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Opaker
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Transpa Accent (neutral) ≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Cervikal Modifier
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Dentin
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Incisalmassa
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Transpa Accent
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Färger
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
var 2,0 mm
20
final
3
9
10
Slutfinish
Viktigt! Vid polymeriseringen ska restaurationen alltid placeras så långt ner i polymeriseringsenheten som möjligt.
Färgkombinationstabell BL A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4
Funktions- opaker
dark
X
X
X
X
X
X
X
X
intensive
intensive
soft
medium
medium
light
dark
X
X
X
Gingiva
För komplement till slemhinneområden
Transpa Accent
Ger möjlighet till individuell utformning; åstadkommer ljusreflektioner
Färger
S
X
X
medium
X
light
X
X
medium
X
light
light
X
medium
X
extra light
X
soft
X
intensive
X
medium
X
light
X
medium medium
X
medium medium
X
soft
X
soft
X
dark
X
extra light
X
intensive
X
soft
Incisalmassa
X
soft
Dentin
X
extra light extra light
Cervikal modifier
X
soft
Opaker
Neutral Connectormassa för förbättring av fogen
dark
För karakterisering resp. anpassning av restaurationer på restbettet
77
1. Skelettutformning
6. Opaker
a) Minimitjockleken för metalldelen är beroende av härdningsgraden av den enskilda legeringen och får inte underskrida 0,4–0,5 mm; vid teleskopoch konuskronor krävs ytterligare stabilisering (för detaljer, se uppgifter från legeringstillverkaren). b) Modelleringen kan utföras enligt kriterierna för metallkeramik. Övergången metall/komposit ska alltid ligga utanför belastningszonen. c) Vid problematiska bettsituationer kan metallstoppar integreras. d) Mekaniska retentioner måste anbringas. Använd retentionspärlor med grovlek 0,4 mm på de övre båda tredjedelarna av fasadytan och 0,2 mm på den nedre tredjedelen (inga retentionskristaller).
a) Lägg in:joy Opaker på ett blandningsblock och blanda igenom. b) Stryk på det första opakerskiktet tunt med en engångspensel. c) Polymerisera enligt polymeriseringstabellen på sida 77. d) Täck metallskelettet fullständigt med det andra opakerskiktet. e) Polymerisera enligt polymeriseringstabellen på sida 77.
Kommentar: Kontrollera att fogen har tillräckligt tvärsnitt för att undvika vibrationsbelastning. 2. Förberedelse av metallskelettet
Fig. 1
a) Högglanspolera inte ytor som ska fasadbeläggas. b) Rengör metallskelettet. c) Sandblästra fasadytan (tryck: 2,5–3 bar/ aluminiumoxid enligt anvisningarna från legeringstillverkaren). d) Rengör metallskelettet igen. 3. Adhesion Fig. 2 För att åstadkomma optimal adhesion rekommenderas följande kemiska ytbehandlingssystem: MetalPrimer II från GC, Rocatec® från 3M ESPE eller Alloy Primer från Kuraray. Följ bruksanvisningarna från respektive tillverkare. 4. Connector-bas
S
Fig. 3
För bästa möjliga förband behandlas skelettet först med in:joy Funktionsopaker. a) Lägg Funktionsopaker på ett blandningsblock och blanda igenom. b) Använd en engångspensel och stryk på jämnt, framför allt på retentionsområdena. c) Polymerisera enligt polymeriseringstabellen på sida 77. 5. Förberedelse av brolederna a) För nivåutjämning av brolederna vid fasadkronan, börja med att påföra och polymerisera in:joy Transpa Accent innan appliceringen av opaker. b) Lägg in:joy Transpa Accent neutral på ett blandningsblock. c) Ta upp materialet med ett instrument, modellera och polymerisera (tjocklek max. 4 mm).
78
Fig. 4 5
Kommentar: Tjockleken på de enskilda skikten ska vara < 70 µm, i annat fall blir inte polymeriseringen optimal och därmed heller inte önskad vidhäftning. 7. Skiktning Fig. 6 7 8 Skikttjocklekarna vid metallunderstödda restaurationer ska vara: – vid kindtandspreparationer, min. 1,2 mm – vid framtandspreparationer incisalt 0,8–1,0 mm a) Isolera modellen med in:joy Isolering. b) Lägg fram de in:joy-material som ska användas (skydda mot ljus med det medföljande skyddslocket). c) Komprimera massan samt stryk på och utforma den i tur och ordning allt efter de estetiska kraven. d) Formkorrigering av obelyst materialet kan göras med lämpligt instrument. e) Modelleringen kan underlättas genom att instrumentet fuktas med in:joy Modelleringsvätska f) En mellanpolymerisering måste alltid göras när man uppnår den angivna, maximala skikttjockleken eller innan man påför ytterligare massa. g) Efter varje polymerisering uppstår ett tunt, något klibbigt dispersionsskikt på massans yta; detta behövs för adhesion med efterföljande skikt. Detta skikt får således aldrig tas bort. h) Innan slutfinishen påbörjas måste ett tunt skikt av in:joy Isolering påstrykas för att förhindra uppkomst av ett dispersionsskikt. Efter polymeriseringen avlägsnas detta skikt under rinnande vatten eller med ångstråle. i) Mellan- och slutfinish utförs enligt polymeriseringstabellen på sida 77. Kommentar: Mellanpolymerisering och slutfinish är nödvändiga för att de tekniska slutparametrarna ska uppnås (se polymeriseringstabellen på sida 77).
8. Metallunderstödda helfasader Fram- och kindtandspreparationer labialt: Skikttjocklek: 0,6 – 2,0 mm Framtandspreparationer incisalt: Minsta tjocklek: 0,8 – 1,5 mm Maximal tjocklek: 2 mm Kindtandspreparationer ocklusalt: Minsta tjocklek: 1,2 mm Maximal tjocklek: 2 mm 9. Metallfria restaurationer För metallfria in:joy-restaurationer är en hålkäls- eller avsatspreparation på 0,5 mm tillräcklig. Fram- och kindtandspreparationer labialt: Skikttjocklek: 0,6 – 2,0 mm Framtandspreparationer incisalt: Minsta tjocklek: 1,2 – 2 mm Maximal tjocklek: 2 mm Kindtandspreparationer ocklusalt: Minsta tjocklek: 1,2 mm Maximal tjocklek: 2 mm a) Blockera underskär. b) Isolera marginalzoner, kontaktpunkter, stumpar och ocklusala ytor i överkäken med in:joy Isolering. c) Stryk på och modellera skikten med en lämplig, elastisk spatel. d) De enskilda skikten får inte bli tjockare än 1 mm. Utför en mellanpolymerisering vid behov. e) Släta till ytan med en pensel som fuktats med in:joy Modelleringsvätska. f) Placera restaurationen under en härdningsljus och polymerisera enligt polymeriseringstabellen på sida 77.
11. Bearbetning/polering Den slutliga formgivningen kan göras direkt efter slutfinishen och efter att isoleringsskiktet har avlägsnats. Använd lämpliga hårdmetallinstrument. Poleringen kan göras med sedvanliga material och polerinstrument. Följande metoder har visat sig optimala: Metod 1: Förpolering: Gethårsborste och pimpstens-pasta med 5.000 varv/min Högglans: Buffaloborste och Yeti Dia Glace Finish: Rengör och polera med ullpolerdyna Metod 2: Förpolering och högglans: Buffaloborste och Legabril Diamond (Metalor) Finish: Rengör och polera med ullpolerdyna 12. Formkorrigering efter slutfinishen Korrigeringar kan göras även när fasaden är polymeriserad. a) Rugga upp ytan och rengör sedan torrt. b) Stryk på in:joy Modelleringsvätska tunt och jämnt över de ytor som ska korrigeras. c) Låt in:joy Modelleringsvätska verka en kort stund, polymerisera inte. d) Komplettera formen med nödvändiga materialkomponenter. e) Polymerisera enligt polymeriseringstabellen på sida 77.
10. Färger Om karakterisering med in:joy Färger ska utföras måste denna alltid påstrykas ett skikt (t.ex. med Transpa Accent neutral). in:joy Färger får inte blandas i massan, däremot kan färgpastorna blandas med varandra för att uppnå en speciell färgeffekt.
S
Kommentar: För fixering av små materialmängder som Transpa Accent-massor eller färger, är en handpolymeriseringslampa för odontologiskt bruk, t.ex. Smart-Lite (Dentsply DeTrey) lämplig att använda.
79
Vad gör jag om ... Problem
Orsak
Rekommendationer
• Locket har inte stängts ordentligt efter den senaste användningen och materialet har fotopolymeriserats på grund av ljusets inverkan.
• Förslut sprutan omedelbart efter att material har tagits ut.
Spruta Öppningen är igentäppt
Ingen vidhäftning mellan metall och primer/opaker Skelettet är inte fritt från fett
• Fett på ytan på grund av beröring från fingrar, handskar osv.
• Vidrör inte bearbetade metallytor.
• Otillräcklig rengöring och bristfällig sandblästring
• Sandblästra skelettet igen och rengör med ångstråle.
• Defekt ångstrålenhet
• Kontrollera ångstrålenheten.
• Förorenat luftmunstycke
• Använd inte munstycken med vilka luften kan förorenas av olja. (Luft behövs i regel inte eftersom upphettningen av skelettet med ångstrålenheten får alla vattenmolekyler att dunsta automatiskt)
• Användning av avfettnings- eller rengöringsmedel i ultraljudsbad.
• Använd bara ångstråle.
Dålig vidhäftning • Otillräcklig sandblästring
• Använd korrekt blästringsmedel och tryck för respektive legering.
• Bristfälligt vidhäftning
• Kontrollera utförandet av vidhäftningssystemet.
• Första grundskiktet (opaker) är för tjockt
• Stryk på opaker enligt anvisningarna.
• Innandömet av enheten är förorenat
• Rengör spegelfacken.
• Restauration har placerats för högt
• Välj placering så långt ner som möjligt.
Ingen • Restauration har placerats för högt polymerisering
• Välj placering så långt ner som möjligt.
Opaker Opakern polymeriserar inte Färger
Kompositmaterial • För tjockt Ingen polymerisering • Felaktig polymeriseringstid
S
• Följ maximal skikttjocklek för polymerisering • Gör om polymeriseringen
Dålig vidhäftning mellan skikten
• Dispersionsskiktet har avlägsnats under uppbyggnaden
• Gör om dispersionsskiktet
• Ytan har vidrörts av fingrar
• Gör om dispersionsskiktet
Luftblåsor
• Otillräcklig anpassning till det underliggande materialet vid påstrykning
• Öppna skadade ställen och följ anvisningarna för korrigering
Ytan är inte tillräckligt homogen
• Olämpliga slipmaterial eller polerpastor
• Upprepa arbetsstegen för förberedelse av yta
Förlust av glans
• Dålig förberedelse av yta
• Gör om polymeriseringen och upprepa arbetsstegen för förberedelse av yta
Polering
80
• Otillräcklig polymerisering
in:joy Amaç belirlemesi in:joy, metal iskelelerde ve ‘metal olmayan restorasyonlar’ da üstün kaliteli, estetik kaplamaların imalatı için yeni tasarlanmış, hemen kullanıma hazır, ışıkta sertleşen bir bileşiktir. Uygun olmayan yer durumlarında bile mükemmel fizikal özelliklere sahiptir ve renk konusunda tam bir reproduksiyonu mümkün kılmaktadır. in:joy, sadece diş ile ilgili kullanım için belirlenmiştir.
Nakliye ve depolama şartları Depolama ısısı -10 °C – 25 °C. Doğrudan güneş ışınlarından kaçınınız. Malzeme aldıktan sonra bidonları derhal tekrar kapatınız. Ürünü, dayanma süresi sona erdikten sonra kullanmayınız.
Endikasyonlar • İnlay, onlay ve veneer’ler • Metal desteği olmadan ön ve yan diş kronları • Sabit oturan, metal destekli kronlar ve köprülerin kaplanması • teleskopik ve kaydırma çalışmaları • mplant süprakonstrüksiyonlar
Tek tek malzemelerin fonksiyonu
Serbest verilmesi, tam kaplamalarda ikinci premolarlar dahil olmak üzere kapsamaktadır. Eğer aşırı yüksek veya fiziyolojik olmayan zorlanmaya yol açmadığı garanti edilebilirse, o zaman istisna durumlarında molarlarda oklüzal kaplamalar da imal edilebilir. Karşı endikasyon Ürünün içinde bulunan bileşkenlerden birisine karşı kanıtlanmış aşırı hassasiyet durumunda ihtiyaten kullanmayınız. Tehlike bilgileri in:joy şekillendirme sıvısı ve in:joy opakeri: Gözleri ve cildi tahriş eder. Kutuyu sıkı kapalı tutunuz ve serin, iyi havalandırılmış bir yerde saklayınız. Gözlerle temas etmesi durumunda derhal su ile yıkayınız ve bir doktora başvurunuz. Cilt ile temas etmesi durumunda derhal su ve sabun ile yıkayınız. Çalışma esnasında uygun koruyucu eldiven ve gözlük kullanınız. Emniyet bilgileri Emniyet bilgi sayfalarını dikkate alınız. Yan tesirleri Ürünün içinde, aşırı hassasiyet durumunda cilt hassaslaşmalarına yol açabilen polimerize edilebilir monomerler bulunmaktadır. Ürünün içinde bulunan bileşkenlerinden birisine karşı tahriş durumları veya bilinen alerji durumunda ürünü ihtiyaten kullanmayınız. Cilt ile temas etmesinden kaçınınız. Gözlerle temas etmesi durumunda veya mükoza zarı ile daha uzun bir temas durumunda derhal bol su ile durulayınız.
in:joy fonksiyon opakeri Birleşimi artırmak için nötr bağlayıcı madde in:joy Opaker (A1 – D4, pembe, bleach) Ana rengi kararlaştırmak ve gerektiğinde karakterize etmek için in:joy servikal modifiye (extra light, light, medium, dark) Servikal bölgeleri karakterize etmek ve vurgulamak için in:joy dantin (A1 – D4, bleach) Opakere ilave olarak öz madde in:joy kesme (soft, medium, intensive) Şekil ve rengi harmonize etmek ve tamamlamak için in:joy Gingiva Mükoza zarı oranlarını tamamlamak için in:joy Transpa Akzent (nötr, ocean, white, caramel) Endividüel bir düzenleme sağlamaktadır; Işık yansımalarına ulaşılması in:joy boyama renkleri Restorasyonun geri kalan dişler dizisine karakterize etmek veya uyarlamak için in:joy şekillendirme sıvısı Şekillendirmede destekleyici ve dispersiyon tabakasının yeniden imalatı için
TR
in:joy izolasyon Alçıya karşı izolasyon için ve son hesaplama esnasında yeni bir dispersiyon tabakasını önlemek için
81
Polimerizasyon tabelası Malzeme Tabaka kalınlığı Sabitleştirmek
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior Dak. Dak.
–
1
Solidilite EX 230 V Dak.
Spectramat
–
cure
–
–
Dak.
Fonksiyon opakeri
≤ 0,4 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Opaker
≤ 0,08 mm
6
basic 2
1,5
7
5
Transpa Akzent (nötr)
≤ 4,0 mm
6
basic 2
3
7
5
Servikal modifiye
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Gingiva
≤ 2,0 mm
6
basic 3
1,5
7
5
Dantin
≤ 2,0 mm
6
basic 1
1,5
7
5
Kesme
≤ 2,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Transpa Akzent
≤ 1,0 mm
2
basic 3
1,5
5
2
Boyama renkleri
≤ 0,2 mm
2
basic 2
1,5
5
2
Son hesaplama
Her defasında 2,0 mm
20
final
3
9
10
Önemli: Restorasyon, polimerizasyon için daima polimerizasyon aletinde mümkün olduğunca düşük bir pozisyonda yerleştirilmiş olması gerekmektedir.
A1
A2
A3 A3,5 A4
Fonksiyon opakeri
B3
B4
C1
C2 C3
C4
D2
D3
D4
X
X
X
X
X
dark
dark
X
X
X
X
X
X
X
X
medium
intensive
intensive
soft
medium
medium
X
Kesme
X
light
X
X
medium
X
light
X
X
medium
X
light
X
Dantin
soft
extra light
X
soft
X
intensive
X
medium
X
light
X
soft
X extra light
X
soft
X
dark
X
intensive
X
dark
X
soft
TR
X
soft
Servikal modifiye
B2
Birleşimi artırmak için nötr bağlayıcı madde
extra light extra light
Opaker
B1
light
BL
medium medium
medium medium
Renk kombinasyon tabelası
Gingiva
Mükoza zarı oranlarını tamamlamak için
Transpa Akzent
Endividüel bir düzenleme sağlamaktadır; Işık yansımalarına ulaşılması
Boya renkleri
82
Restorasyonu geri kalan dişler dizisine karakterize etmek veya uyarlamak için
1. İskele düzenlemesi
6. Opaker
a) Metal oranının asgari kalınlığı tek tek alaşımın sertlik derecesine bağlıdır ve 0,4 – 0,5 mm’nin altında olmamalıdır; teleskopik ve konik kronlarda ilave bir stabilizasyon gereklidir (Ayrıntı için alaşım imalatçısının bilgilerine bakınız). b) Modelasyon, metal seramiğin kriterlerine göre yapılabilir. Metal / bileşik geçitleri daima zorlama bölgelerinin dışında kalmalıdır. c) Problemli ısırma durumlarında metal stopları entegre edilebilir. d) Mekanik retansiyonlar döşenmelidir. Bunun için kaplama alanının üst iki üçlüklerinde 0,4 kalınlığında ve alt üçlükte (retansiyon kristalleri değil) 0,2 mm kalınlığında retansyion bilyaları kullanılmalıdır.
a) in:joy opakeri bir karıştırma blokunun üzerine koyunuz ve karıştırınız. b) Bir defa kullanılan fırça ile 1. opaker tabakasını muntazam şekilde ince sürünüz. c) Polimerizasyon tabelası sayfa 6’ya göre polimerizasyon. d) Metal iskelesini 2. opaker tabakası ile komple örtünüz. e) Polimerizasyon tabelası sayfa 72’ya göre polimerizasyon.
Not: Devamlı sallantı zorlamalarından kaçınmak için bağlayıcıların yeterli bir enine kesitine dikkat ediniz. 2. Metal iskelenin hazırlanması
Resim 1
a) Kaplanmayacak bölgeleri aşırı parlak cilalayınız. b) Metal iskeleyi temizleyiniz. c) Kaplama bölgelerini kumla püskürtünüz. (Basınç: 2,5 – 3 b/alüminyum oksit, alaşım imalatçısının bilgilerine göre). d) Metal iskeleyi tekrar temizleyiniz. 3. Yapışma bileşimi Resim 2 Mükemmel yapışma bileşimi elde etmek için aşağıdaki yapışma bileşimi sistemleri tavsiye olunur: GC’den MetalPrimer II, 3M Espe’den Rocatec®, Kuraray’dan Alloy Primer. İşlem, ilgili imalatçının aktüel işleme talimatı gereğince gerçekleşmektedir. 4. Bağlayıcı temel
Resim 3
Mükemmel bir bileşim elde etmek için iskele üzerine ilk önce in:joy fonksiyon opakeri sürülmektedir. a) Fonksiyon opakerini bir karıştırma blokunun üzerine koyunuz ve karıştırınız. b) Bir defa kullanılan fırça ile düzenli olarak sürünüz; herşeyden önce retansiyon alanlarının nemlenmesini sağlayınız. c) Polimerizasyon tabelası sayfa 82’ya göre polimerizasyon. 5. Köprü parçalarının hazırlanması a) Kaplama kronlarındaki köprü parçalarının seviyelerini düzeltmek için opakeri kaplamadan önce in:joy Transpa Akzent nötr sürülmektedir ve polimerize edilmektedir. b) Bunun için in:joy Transpa Akzent nötr bir karıştırma blokunun üzerine koyunuz. c) Malzemeyi alet yardımı ile sürünüz, şekillendiriniz ve polimerize ediniz (Kalınlık en fazla 4 mm).
Resim 4 5
Not: Tek tek tabakaların kalınlığı < 70 µm olmalıdır, çünkü aksi takdirde mükemmel bir polimerizasyon engellenmektedir ve böylece istenilen yapışma değerleri elde edilmemektedir. 7. Tabakalaşma Resim 6 7 8 Metal destekli restorasyonlardaki tabaka kalınlıkları aşağıdaki gibidir: – yan diş tedariklerinde oklüzal en az 1,2 mm – ön diş tedariklerinde inkizal 0,5 – 1,0 mm a) Modelin in:joy izolasyonla izole edilmesi. b) Kullanılacak olan in:joy malzemelerin öne konulması (ekteki emniyet kapağının yardımı ile ışık etkilerinden koruyunuz). c) Estetik taleplere göre sırayla sıkıştırma ve sonra maddelerin sürülmesi ve adapte edilmesi. d) Işıklandırılmamış malzemenin şekil düzeltmesi uygun bir aletin yardımı ile yapılabilir. e) Modelasyonu kolaylaştırmak için alet, in:joy şekillendirme sıvısı ile nemlendirilebilir. f ) Bir ara polimerizasyon, daima belirtilen azami tabaka kalınlığı elde edildikten sonra veya yeni bir madde sürülmeden önce yapılması gerekmektedir. g) Her polimerizasyon sonrası maddenin yüzeyinde ince, hafif yapışık bir dispersiyon tabakası oluşmaktadır; bu, sonraki tabaka ile bileşim için gereklidir. Bu, kesinlikle çıkartılmamalıdır. h) Son hesaplamaya başlamadan önce bir dispersiyon tabakasını önlemek için ince in:joy izolasyon tabakası sürülmesi gerekmektedir. Yapılan polimerizasyon sonrası bu tabaka akan su altında veya bir buhar püskürtücüsünün yardımı ile çıkartılmaktadır. i) Ara ve son hesaplama polimerzasyon tabelası sayfa 82’ya göre gerçekleşmektedir. Not: Ara polimerizasyonu ve son hesaplama, zorunlu olarak teknik bilgilere ulaşmak için gereklidir (Polimerizasyon tabelası sayfa 82’ya bakınız).
83
TR
8. Metal destekli tam kaplamalar Ön ve yan diş tedariği labiyal: Tabaka kalınlığı: 0,6 – 2,0 mm Ön diş tedariği inkizal: Asgari kalınlık: 0,8 – 1,5 mm Azami kalınlık: 2 mm Yan diş tedariği oklüzal: Asgari kalınlık: 1,2 mm Azami kalınlık: 2 mm 9. Metal içermeyen restorasyonlar Metal içermeyen in:joy restorasyonu için 0,5 mm’lik bir oluk veya kademe preparasyonu gereklidir. Ön ve yan diş tedariği labiyal: Tabaka kalınlığı: 0,6 – 2,0 mm Ön diş tedariği inkizal: Asgari kalınlık: 1,2 – 2 mm Azami kalınlık: 2 mm Yan diş tedariği oklüzal: Asgari kalınlık: 1,2 mm Azami kalınlık: 2 mm a) Alt kesimleri bloke ediniz. b) Karşı çene modelinin marjinal bölgelerini, temas noktalarını, uçları ve oklüzal alanları in:joy izolasyon ile izole ediniz. c) Tabakaları uygun, elastik bir spatula ile sürünüz ve şekillendiriniz. d) Tek tek tabakalar 1 mm’lik bir kalınlığı aşmamalıdır, gerektiğinde bir ara polimerizasyonu yapınız. e) Yüzey, in:joy şekillendirme sıvısı ile nemlendirilmiş bir fırçanın yardımı ile düzleştirilmektedir. f ) Restorasyonu ışık sertleşme aletine yerleştiriniz ve polimerizasyon tabelası sayfa 6’ya göre polimerize ediniz. 10. Boyama renkleri in:joy boyama renkleri ile karakterize edilirse, bunların üstleri daima kaplanmış olması gerekmektedir (Örn. Transpa Akzent nötr ile). in:joy boyama renkleri madde ile karıştırılmamalıdır, fakat boyama macunları özel renk etkileri elde etmek için aralarında karıştırılabilir.
TR
Not: Daha küçük malzeme oranlarının sabitleştirmek için, örn. Transpa Akzent maddeleri veya boyama renkleri, diş hekimliğine ait el polimerizasyon lambasının örn. Smart-Lite (Dentsply De Trey) kullanımı kanıtlanmıştır.
84
11. Çalışma/Cila Son şekil verme, doğrudan son hesaplama ve izole tabakası çıkartıldıktan sonra yapılabilir. Bunun için uygun sert metal aletleri tavsiye olunur. Cila, piyasada alışagelmiş malzemelerin ve cila aletlerinin kullanılması ile gerçekleşebilir. Mükemmel olarak aşağıdaki yöntemler tespit edilmiştir: Yöntem 1: Ön cila: Keçi saçı fırçası ve pomza macunu 5.000 µpm ile Aşırı parlak: Buffalo fırçası ve Yeti Dia clace Tamamlamak: Temizleyiniz ve parlatma yünü ile cilalayınız. Yöntem 2: Ön cila ve aşırı parlak: Buffalo fırçası ve Legabril Diamond (Metalor) Tamamlamak: Temizleyiniz ve parlatma yünü ile cilalayınız.
12. Son hesaplama sonrasındaki şekil düzeltmeleri Düzeltmeler, polimerize edilen kaplamalarda bile yapılabilir. a) Yüzeyi büyük bölgeli olarak perdahlayınız ve sonra kuru şekilde temizleyiniz. b) in:joy şekillendirme sıvısını ince ve muntazam şekilde düzeltilecek olan bölge üzerinden çıkarak sürünüz. c) in:joy şekillendirme sıvısını kısa süre tesir etmesini sağlayınız; polimerize etmeyiniz. d) Şeklin gerekli malzeme bileşkenleri ile tamamlanması. e) Polimerizasyon, polimerizasyon tabelası sayfa 82’ya göre.
Eğer durum böyle ise, ne yapılmalı ... Sorun
Neden
Tavsiyeler
• Kilitleme kapağı kullanım sonrası doğru oturturulmamıştır ve malzeme ışık etkisinden dolayı fotopolimerize olmuştur.
• Malzemeyi aldıktan sonra iğneyi hemen kapatınız.
İğne Bloke edilmiş açıklık
Metal primer / opaker yapışmamakta İskele, yağdan arınmamıştır
• Parmak, eldiven v.s. ile temas etmesinden dolayı yüzeyde yağ
• İşlem yapılan metal yüzeyine artık ellemeyiniz.
• Yetersiz temizleme ve yetersiz kum püskürtmeleri
• İskelenin kum püskürtmelerini tekrarlayınız ve buharla püskürtünüz.
• Bozuk buhar püskürtma aleti
• Buhar püskürtme aletini kontrol ediniz.
• Kirlenmiş hava jiklesi
• Hava jiklesi kullanmayınız, çünkü hava yağdan dolayı kirletilmiş olabilir. (Genelde gerekli değil, çünkü iskelenin buhar püskürtme aleti ile ısıtılması bütün su moleküllerinin tabi buharlaşmasını sağlamaktadır)
• Ültrason banyosunda yağdan arındırma veya temizlik deterjanının kullanılması.
• Sadece buhar püskürtücüsü kullanınız.
• Yetersiz kum püskürtmeleri
• Her alaşım için doğru püskürtme maddesini ve doğru basıncı uygulayınız.
• Yetersiz yapışma bileşimi
• Yapışma bileşim sisteminin işlemini kontrol ediniz.
• İlk temel tabaka (Opaker) çok kalın
• Opakeri talimata göre sürünüz.
• Aletin iç bölümü kirlenmiş
• Ayna bölgesini temizleyiniz.
• Restorasyon çok yukarıya yerleştirilmiş
• Mümkün olan en düşük yerleşimi seçiniz.
• Restorasyon çok yukarıya yerleştirilmiş
• Mümkün olan en düşük yerleşimi seçiniz.
Kötü yapışma
Opaker Opaker polimerize olmamakta Boyama renkleri Polimerizasyon yok
Bileşim malzemesi Polimerizasyon yok
• Çok kalın
• Polimerizasyon için azami tabaka kalınlığına dikkat ediniz.
• Yanlış polimerizasyon süresi
• yeniden polimerizasyon
Tabakaların üst üste kötü yapışması
• Kurma esnasında dispersiyon tabakası çıkarıldı
• Dispersiyon tabakasını yenileyiniz
• Yüzeye parmakla temas edildi
• Dispersiyon tabakasını yenileyiniz
Hava baloncukları
• Sürme esnasında malzemelerin kendi aralarında uyarlanması yetersiz
• Hatalı yerleri açınız ve düzeltme talimatına uyunuz
Yetersiz yüzey homojenitesi
• Uygun olmayan zımpara malzemeleri veya cila macunları
• Yüzey hazırlığından itibaren çalışma adımlarını tekrarlayınız
Parlaklık kaybı
• Yüzeyin kötü hazırlanması
• Yeniden polimerizasyon ve yüzey hazırlığından itibaren çalışma adımlarını tekrarlayınız
Cilalamak
• Yetersiz polimerizasyon
TR
85
in:joy 目的 in:joy は、金属製フレームワークおよび非金属 修復技法で高品質な審美ベニヤを模造するとき に即座に使用できるよう設計された、新開発の 光硬化コンポジット材料です。優れた物理特性 を持ち、限られたスペースでも正確に色を再現 できます。in joy は歯科用途のみを対象として います。
輸送と保管条件 –10 °C ~ 25 °Cの温度で保管してください。 直射日光を避けてください。 材料を除去したら、すぐに容器を閉じてください。 使用期限の過ぎた製品は使用しないでください。
各素材の機能 適応 • インレイ、オンレイ、ベニヤ • メタルサポートの無いクラウンの前面および側面 • 固定、メタルサポート付きのクラウンおよびブ リッジのベニヤ貼付 • 伸縮式のクラウンおよびアタッチメント • インプラントの上部構造
in:joy機能性オペーク 接着性を向上させる中性結合コンパウンド in:joy オペーク (A1¬ – D4、ピンク、漂白) 基本シェードの構築用および必要に応じて成形 に使用
第2小臼歯までの全面ベニヤ用に承認されていま す。例外事例として、臼歯の咬合ベニヤは、過度 のまたは非生理的な装填を生じない場合に加工す ることができます。
in:joy 頸部修飾剤 (エクストラライト、ライト、ミディアム、ダーク) 頸部の成形および強調に使用
禁忌 製品の成分に過敏性がある場合は使用しないでく ださい。
in:joy 象牙質 (A1 – D4、漂白) オペークの他に使用するコアコンパウンド
危険警告 in:joy モデリングラッカーおよびin:joyオペー クは目や皮膚を刺激することがあります。容器を しっかり閉め、涼しい換気のよい場所に保管して ください。眼に触れたときは、すぐに水で洗い流 して医師に相談してください。皮膚に触れたとき は、すぐに石鹸と水で洗い流してください。薬物 を使用するときは、安全手袋および保護メガネを 着用してください。 安全に関するご注意 製品安全データシートをよくお読みください。 副作用 製品には、重合可能なモノマーが含まれていま す。過敏症の場合、皮膚が過敏になることがあり ます。製品の成分に過敏性またはアレルギーがあ るある場合は、製品を使用しないでください。皮 膚に触れないようにしてください。眼に触れたと き、または粘膜に広がったときは、すぐに大量の 水で洗い流してください。
J
86
in:joy ブレード(ソフト、ミディアム、インテ ンシブ) 形状およびシェードの調和と仕上げに使用 in:joy 歯肉 粘膜成分の仕上げに使用 in:joy Transpa Accent (ニュートラル、オーシャン、ホワイト、キャラ メル) 個別デザイン可能、光反射実現 in:joy shades 成形および修復の技法を使用して歯の状態を維持 in:joy モデリングラッカー モデリング時のサポートとして、分散層の修復 に使用 in:joy 分離 プラスターとの分離、および最終硬化時の新たな 分散層の防止に使用
重合表 素材 コーティ ング厚 補修
Triad Eclipse® Uni XS 2000 junior 分 分
Solidilite Spectramat EX 230 V 分 分
–
1
硬化
–
–
–
機能オペーク
≤ 0.4 mm
6
基本1
1.5
7
5
オペーク
≤ 0.08 mm
6
基本2
1.5
7
5
Transpa Accent (ニュートラル)
≤ 4.0 mm
6
基本2
3
7
5
頸部修正剤
≤ 2.0 mm
2
基本3
1.5
5
2
歯肉
≤ 2.0 mm
6
基本3
1.5
7
5
象牙質
≤ 2.0 mm
6
基本1
1.5
7
5
ブレード
≤ 2.0 mm
2
基本3
1.5
5
2
Transpa Accent
≤ 1.0 mm
2
基本3
1.5
5
2
シェード
≤ 0.2 mm
2
基本2
1.5
5
2
最終硬化
それぞれ 2.0 mm
20
最終
3
9
10
重要: 修復は、重合剤の中で重合が最も起こりにくい場所で行う必要があります。
カラーコンビネーション表 BL A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1
機能オペ ーク
歯肉
C4 D2 D3 D4
X
ライト
X
X ミディアム
X
ミディアム
X
X
ミディアム ミディアム
ダーク
ダーク X
X
ソフト
X
X
インテンシブ
X
X
インテンシブ
ライト
エクスト ラライト
X
ミディアム
X インテンシブ
X
X
ソフト
X
ミディアム ミディアム
ライト X
X
ミディアム
エクスト ラライト X
ソフト
X
ソフト
ダーク X
X
X
X
インテンシブ
X
X ダーク
ライト
ライト X
X
ミディアム
X
X
ソフト
ブレード
X
ソフト
象牙質
X
エクスト ラライト エクスト ラライト
頸部修正 剤
X
ソフト
オペーク
C2 C3
接着剤改善用ニュートラルコネクターコンパウンド
ミディアム
J
粘膜成分の仕上げ用に使用
Transpa Accent
個別デザイン可能、光反射実現
シェード
成形および修復の技法を使用して歯の状態を維持
87
1.フレームワーク設計 a) メタルコンパウンドの最小厚はアロイの強度によっ て異なり、0.4~0.5mm以上です。伸縮およびコニカ ルクラウンではさらに安定化が必要です(詳細は、 アロイ製造業者の情報を参照してください)。 b) メタルセラミックスでは、従来どおりワックスが行え ます。メタルコンポジット遷移は常に応力範囲外に なるようにしてください。 c) メタルストップは咬合の困難な状況でも一体化でき ます。 d) 機械的保定が必要です。パール0.4mm厚修復はベ ニヤ貼付領域の上部2/3で、0.2mm厚は底部1/3で 行う必要があります(修復クリスタルなし)。 注: コネクタの断面は、持続振動装填を避けるように適宜 調整してください。 2. メタルフレームワークの準備 図 1 a) 非ベニヤ領域を研磨して光沢を出します。 b) メタルフレームワークを洗浄します。 c) ベニヤ領域をサンドブラストします(2.5~3barの圧 力、アロイ製造会社指定の酸化アルミニウム) 。 d) もう一度メタルフレームワークを洗浄します。 3. 接着ボンド 図 2 最適な接着を実現するため次の接着システムを推奨 します。GCのMetalPrimer II、3M EspeのRocatec® 、 KurarayのAlloy Primer。作業手順については、製造会 社の使用説明書を参照してください。 4. コネクタベース 図 3 優れた接着を実現するため、はじめに in:joy オペーク をフレームワークに塗布してください。 a) 機能オペークを混合ブロックに塗布し、十分に混ぜ 合わせます。 b) 使い捨てブラシを使って均等に塗布し、修復領域を 確実に覆うようにしてください。 c) 87ページの重合表のように重合します。 5. ブリッジコンポーネントの準備
J
a) オペークを塗布する前にin:joy Transpa Accent neutral をベニヤクラウンに塗布し、ブリッジコンポ ーネントレベルでの違いを補償するために重合しま す。 b) in:joy Transpa Accent neutral を混合ブロックに塗 布します。 c) 器具を使って素材を塗布、モデリング、重合します (最大厚4mm)。
88
6. オペーク 図 4 5 a) in:joy opaquer を混合ブロックに塗布し、十分に混 ぜ合わせます。 b) 使い捨てブラシを使ってオペークの第1コートを薄 膜コートで均等に塗布します。 c) 87ページの重合表のように重合します。 d) オペークの第2コートを塗布してメタルフレームワー クを完全に覆います。 e) 87ページの重合表のように重合します。 注: コーティングの厚さはそれぞれ 70 µm 未満である必 要があります。それ以外の場合、重合が適切に行わ れず、必要な粘着値が達成できません。 7. コーティング 図 6 7 8 メタルサポート修復のコーティングの厚さは次のとお りです。 - 側面歯咬合修復用1.2 mm 以上 - 切縁前歯修復用0.8~1.0 mm a) in:joy isolation.を使用してモデルを分離します。 b) in:joy materials を使用できるようにレイアウトします (同梱されているカバーで光から保護します)。 c) 凝結してから、審美要件に従って順にコンパウンド を塗布および成形します。 d) 適切な器具を使用して未硬化素材の形状を修正し ます。 e) in:joy modelling lacquer で器具を湿らせると、より 簡単にモデリングできます。 f) 指定された最大レイヤー厚になった後、または新た にコンパウンドを塗布する前の中間重合は不可欠 です。 g) 重合すると、コンパウンドの表面に薄くてわずかに 粘りけのある分散層が形成されます。これは次の 層に接着するために不可欠です。絶対に除去しな いでください。 h) 最終重合硬化を開始する前に、in:joy isolation の 薄い層を塗布して分散層の形成を防止する必要が あります。重合したら、流水またはスチームクリー ナーで除去します。 i) 87ページの重合表のように中間または最終硬化を 行います。 注: 中間重合および最終硬化は、仕様に準拠するために 不可欠です(87ページの重合表を参照してください)。
8. メタルサポートフルベニヤ 前および横の歯の修復唇: コーティング厚: 0.6 – 2.0 mm 前歯修復切縁: 最小厚: 0.8 – 1.5 mm 最大厚: 2 mm 横歯修復咬合: 最小厚: 1.2 mm 最大厚: 2 mm 9. メタルを使用しない修復 メタルフリーin:joy修復には、あらかじめ0.5mmの面取 りまたは段付き処理を行う必要があります。 前および横の歯の修復唇: コーティング厚: 0.6 – 2.0 mm 前歯修復切縁: 最小厚: 1.2 – 2 mm 最大厚: 2 mm 横歯修復咬合: 最小厚: 1.2 mm 最大厚: 2 mm a) 切り落としをブロックします。 b) in:joy isolation を使用して対向顎モデルの境界域、 コンタクトポイント、スタンプ、咬合表面を分離しま す。 c) 適切なゴムべらでコーティングを塗布して成形しま す。 d) 分離層は1mmを超えないようにします。中間重合 が必要になることがあります。 e) in:joy modelling lacquerで湿らせたブラシを使って 表面を滑らかにします。 f) 軽硬化ユニットで修復し、6ページの重合表の指定 に従って重合します。
11. 加工と研磨 最終硬化と分離層の除去が済み次第、最終成形を 実施できます。適切な超硬合金製の器具をお勧めし ます。 研磨には、標準の材料と研磨器具を使用できます。次 の方法が適しています。 方法 1: 前研磨: ヤギ毛ブラシと軽石研磨剤を5.000 rpm で使用 高光彩: バッファローとYeti Diaグレースを使用 仕上げ: ウールポリッシャーで拭き取って最終研磨 方法 2: 前研磨と高光彩: バッファローブラシとLegabriダ イヤモンド(Metalor)を使用 仕上げ: ウールポリッシャーで拭き取って最終研磨
12. 最終仕上げ後のタッチアップ成形 重合ベニヤもタッチアップできます。 a) 粗仕上げしてから乾燥除去を行います。 b) タッチアップ中の表面に in:joy modelling lacquer を 薄く均等な層になるように塗布します。 c) 少しの間 in:joy modelling lacquer を残しておいて重 合しないようにします。 d) 必要な素材コンポーネントを使用して成形を完了し ます。 e) 87ページの重合表のように重合します。
10. シェード in:joy shade を使用して修復をカスタマイズする場合、 Transpa Accent neutral などを使用して常にコーティン グする必要があります。in:joy shades はコンパウンドと 混合しないでください。ただし、特殊なシェード効果の ためにシェードペーストを混合することはできます。 注: Smart-Lite (Dentsply DeTrey) などの歯科用携帯 重合ランプは、Transpa Accent コンパウンドやシェー ドのような小さい素材コンポーネントの修正に適して います。
J
89
問題が発生したときは次のように対処してください。 問題
原因
対応方法
シリンジ 開口部がふさが • 使用後にキャップを交換しなかったため、光にさら されて素材が光重合した。 っている
• 材料を除去したら、すぐにシリンジを閉じてくだ さい。
素材の境界/オペークが密着していない フレームワーク • 指や手袋などで触れたため、表面にグリスが付着 にグリスが付着 した。 している • 洗浄が不適切で、サンドブラストが不十分
• 機械加工した金属表面に触れないでください。 • フレームワークのサンドブラストとスチーム洗浄を 繰り返します。
• スチーム洗浄機の故障
• スチーム洗浄機をチェックします。
• 空気ノズルが汚れている
• 空気が油で汚染されていることがあるので、空気ノズ ルは使用しないでください(一般に、スチームブラス トでフレームワークを加熱するとすべての水分子が自 然に蒸発するので必要ありません)。
• 超音波浴でグリス除去剤または洗浄剤を使用した
• スチームクリーナーのみを使用してください。
• サンドブラストが不十分
• 合金ごとに正しい素材と圧力を使用します。
• 接着剤が不適切
• 接着システムの処理をチェックします。
• 第1ベースコート(オペーク)が薄すぎる
• オペークを指示どおりに塗布します。
接着不足
オペーク オペークが重合 • デバイス内部が汚染されている していない • 修復の設定が高すぎる
• リフレクターを洗浄します。 • 可能な範囲で最低の位置を選択します。
シェード 重合していない • 修復の設定が高すぎる
• 可能な範囲で最低の位置を選択します。
コンポジット素材 重合していない • 厚すぎる • 重合時間が正しくない 相層の接着が互 • 塗布の最中に分散層が除去された いに不足してい • 表面に指で触れた る 空気の泡
• 塗布の最中に、素材が不適切に順応した
• 重合の層の最大厚に注意します。 • もう一度、重合します。 • 分散層を更新します。 • 分散層を更新します。 • ダメージを受けた部分を開き、使用方法に従います。
研磨 表面の均質性が • 不適切な研磨剤または研磨ペーストを使用した 不十分 光沢の消失
• 表面の前処理不足 • 重合が不十分
J
90
• 表面の前処理手順を繰り返します。 • 表面の重合と前処理手順を繰り返します。