INHALTSVERZEICHNIS ÚVOD ................................................................................................................. 3 IDEA .................................................................................................................. 3 HRA ................................................................................................................... 4 TITUL ................................................................................................................. 4 AUTOR................................................................................................................ 5 SOUBOR ............................................................................................................. 6 REŽISÉR ............................................................................................................. 6 VEDOUCÍ PRODUKCE ............................................................................................ 6 VEDENÍ FESTIVALU .............................................................................................. 7 DOPROVODNÉ AKCE ............................................................................................. 8 A) ČTENÍ : Vzdání úcty Karlu Klostermannovi ....................................................... 8 B) VIDEOFILM: „UTRPENÍ MLADÉHO S.“ Sudetoněmecký osud. ............................... 8 PŘÍHRANIČNÍ SCÉNA ............................................................................................ 9 TERMÍNY............................................................................................................. 9 PŘEDPRODEJ VSTUPENEK/CENY ............................................................................. 9 ZÁVĚR .............................................................................................................. 10 KONTAKTNÍ OSOBY ............................................................................................ 10 POŘADATEL....................................................................................................... 10 Bankovní spojení................................................................................................ 10 LOGA ............................................................................................................... 11 CERTIFIKÁT....................................................................................................... 11
Seite 2 von 11
ÚVOD
Festival „Z cizinců se stanou přátelé“ (Smíření-odpuštění) v rámci Letních divadelních dnů 2008 na Příhraniční scéně v Leopoldschlagu od 1.srpna 2008.
…nikdy nebude pryč! Tyto řádky jedné populární písně bezděčně napadnou v souvislostech s pojmem „Vyhnání sudetoněmeckého obyvatelstva 1945-1947.“ Ačkoliv již od té doby uběhlo více než 60 let, bolí tyto události mnoho lidí v naší vlasti ještě nyní jako otevřená rána. Ale také naši čeští sousedé nejsou šťastni z tragédie, které se tehdy stala. Ke svému desetiletému výročí si Příhraniční scéna Leopoldschlag vybrala jako téma tzv.Transfer-odsun. Naším úmyslem není určit vinu či zkoumat příčiny, nýbrž jsme zamýšleli jednoduše ukázat, co se tehdy v onen čas opravdu stalo. Již starý Říman Horatius jednou řekl:“ hřešilo se před i za hradbami Tróje!“ Toto by se mohlo stát také naším heslem: Na každé straně se staly chyby, došlo ke zločinům a byly spáchány zločiny proti lidskosti. To zavazuje nás, později narozené, otevřeně toto přiznat, mluvit o tom a na konci také prominout. Musíme a chceme také bývalým nepřátelům podat naši ruku a smířit se se svými sousedy. Dnešní generace Čechů ví málo o zlých činech svých předků, stejně jako dnešní Rakušané o hrůzách nacismu. Po šedesáti letech musí být umožněno informovat objektivně o těchto událostech. Kulturní festival Příhraniční scény chce dát malý příspěvek ke smíření a lidskému porozumění a také zlepšovat svoje vztahy s blízkými sousedy.
IDEA
Dělat něco v divadle v Leopoldschlagu znamená pro nás především závazek tvořit divadlo pro „lid“. Lid jsou hlavně lidé, kteří žijí v regionu a mají také legitimní nárok na uspokojování potřeb svých kulturních požadavků. Tyto potřeby jsou zajisté jiné, než u rozmazlených konzumentů nejvyšší kultury ve městě. Naši lidé potřebují hry, které jsou jim blízké, ve kterých se mohou poznat a o nichž mohou navzájem diskutovat.
Seite 3 von 11
HRA
TRANSFER/ODSUN OD LEOPOLDA PAMMERA Děj hry se odehrává v jižních Čechách a v Mühlviertelu mezi roky 1934 a 1945. Nezaměstnaný sudetský Němec Albert Scher se pokusí zabít svého malého syna Pepiho u bývalé milé Aničky Zikové v Umlowitzi, aby nemusel platit alimenty. Anička a její matka mu v tom zabrání a Scher je zatčen četnickým důstojníkem Kyrlem. V roce 1938 agituje Scher v jednom českém hostinci pro Henleina a Hitlera, jenom rakouský starosta Neubauer mu odporuje. Scher a jeho kumpáni Berger a Irrsiegl se dostanou do hádky s českou stráží, kterou tvoří Kyrle, Zelený a Veselý. Zbijí Čechy, ukradnou jim zbraně a prchnou. O několik dní později se Scher ukyje u Ziků, Kyrlemu se však podaří vyzvědět šikovně na malém Pepim jeho úkryt. Veselý a Zelený zatknou Schera. 16.3.1939 vniknou tři SS-mani Scher, Berger a Irrsiegl do bytu Kyrleho v Táboře. Donutí jeho ženu přivolat svého muže stejně jako Veselého a Zeleného po tom, co se jí podařilo poslat pryč syna Aloise. Tři Češi jsou týráni a zatčeni, SS-mani zabaví rádio. Scher znásilní ženu Kyrleho tak brutálně, že zemře. Alois zůstane sám. Konec války, červen 1945, Aniččina matka Marie je těžce nemocná, Scher je na útěku a přemluví Aničku, aby s ním hledala byt pro celou rodinu v Rakousku. Kyrle přichází s příkazem k vysídlení, matka se proto otráví tabletami. Alois Kyrle se stal členem Revolučních gard. Vyhrožuje Pepimu zbraní a zabaví jim rádio. Scher a Anička se vrátí z Rakouska. Anička chce pohřbít svoji matku a zůstat v Čechách. Scher a Pepi se připojují k jedné skupině, která přejde ilegálně v noci hranice z Miggolzu. Přechod hranic se podařil, starosta Neubauer vykáže uprchlíkům v Leopoldschlagu nouzové ubytování. Bohatý sedlák Groissnbauer nabízí komukoliv vysokou částku, kdo mu v noci přivede koně zanechané v Miggolzi. Scher přemluví Pepiho, aby ho doprovázel. Jdou zpět k Tofflerbauerovi do Miggolze. Ten je zradí českým četníkům. Veselý a Zelený zatknou Schera s Pepim a dovedou je do Kaplice. Při výslechu v německé škole v Kaplici doprovázeného týráním a ponižováním popírá Scher svoji identitu a příslušnost k SS. Při improvizovaném lidovém soudu objeví Kyrle u Schera tetování příslušníka SS a odsoudí ho k smrti. Alois Kyrle musí vykonat tento rozsudek. Chce také zastřelit Pepiho, ale tu přichází jeho matka Anička s jídlem pro něho. Z náhlého rozmaru propustí Kyrle oba na svobodu a vyhostí je z Československa. Alois oznamuje na konci přicházející ráj dělníků, rolníků a vojáků.
TITUL
Titul naší hry je pojmem zjištěným dějinným výzkumem. Zde zmíněné události byly tak označeny již na konferenci v Postupimi v roce 1945. Pak tento pojem v dějinách zdomácněl jako odborný výraz. V žádném případě neměl autor úmysl tímto nějak zlehčovat tyto tragické události! Seite 4 von 11
AUTOR
LEOPOLD PAMMER se narodil 14.listopadu 1951 v Markt Leopoldschlagu č.27 jako sedmý z devíti dětí manželskému páru malorolníků Michaelovi a Marii Pammerovým. Po vychození pěti tříd lidové školy v Leopoldschlagu přešel na Spolkové gymnázium ve Freistadtu, Zemannstrasse 4. Tady maturoval v roce 1972. Od října 1972 do května 1973 vykonal svoji prezenční službu v Ebelsbergu a Welsu. Od roku 1973 do roku 1975 studoval na Pedagogické akademii v Linzi, Honauerstrasse, učitelství a složil zkoušky pro lidové školy. Od 3.11.1975 do 31.8.1981 vyučoval v lidové škole v Grünbachu u Freistadtu. Od 1.9.1981 vyučoval na hlavní škole v Grünbachu. V průběhu let získal aprobaci na vyučování němčiny, dějepisu a sociálních věd, odbornou výchovu, latinu, výtvarnou výchovu apod. V současné době vyučuje němčinu, dějepis a zeměpis. PUBLIKCE:
„Von Affenzeller bis Zwettler. Leopoldschläger Familien- und Hausnamen nach Ursprung und Bedeutung erklärt“ „Die Haus-, Hof- und Familiennamen in der Gemeinde Grünbach“ „D`Muatta. Das Leben einer Kleinhäuslerin im Mühlviertel“ „Kriegsende und Besatzungszeit in Leopoldschlag 1945 – 1955“ Artikelserie „Hitlers Vorbilder“ in der Zeitschrift „antifa-info“ „Gnadenlos gemütlich oder Mühlviertler Dorfgschichten. Ein Volksstück in vier Akten“ „TRANSFER/ODSUN“ Historisches Volksschauspiel
ZÁJMY: čtení, psaní, divadelní hry, cestování, dějiny umění, psychologie, český jazyk, latina. VZORY: Ödön von Horvath, Felix Mitterer, Martin Sperr, Franz Xaver Kroetz; „ Chtěl bych jen jednoduše vyprávět příběhy, které každý pochopí a každého se dotknou. Mohou se hrát všude a v každé době, měly by diváka pobavit a dovést k přemýšlení.“
Seite 5 von 11
SOUBOR
Soubor se skládá z herců Příhraniční scény a z hostů.
REŽISÉR
ALEXANDER SCHREINER – STEINBERG Studoval divadlo a zpěv na Brucknerově konzervatoři v Linci a pracuje již 20 let jako režisér. Alexander Schreiner-Steinberg je již 30 let stálým členem divadelního souboru Zemského divadla v Linci. Vedl mnohé režie v Zemském divadle v Linci a v jiných divadlech. Při letních divadelních dnech v Leopoldschlagu je již několik let stálým hostujícím režisérem a mezi jiným režíroval „Jak se loví zajíci „ od Georga Feydeaua, „Deník šílence“od N.Gogola, „Žádné místo pro idioty“ od Felixe Mitterera, „Nemilosrdně milý“ od Leopolda Pammera, stejně jako inscenaci z posledních let „Návštěvní doba“ od Felixe Mitterera.
VEDOUCÍ PRODUKCE
JOSEF HAIBÖCK Spoluzakladatel a vedoucí Příhraniční scény, který se s velkou angažovaností a elánem stará o umělecké vedení scény a o její vývoj. Není jenom organizátorem, nýbrž je také již po více let, tak jako i tentokrát, vidět na scéně.
Seite 6 von 11
VEDENÍ FESTIVALU
Vedoucí výroby
Josef Haiböck;
Tiskový mluvčí a umělecký vedoucí festivalu
Leopold Pammer;
Koordinátor
Alois Wagner;
Hlavní zástupce – sponzorství
Erwin Wagner;
Technický vedoucí
Wolfgang Wagner;
Scéna - stavby
Manfred Preinfalk;
Asistent vedoucího výroby
Johannes Klopf
Seite 7 von 11
DOPROVODNÉ AKCE A) ČTENÍ : Vzdání úcty Karlu Klostermannovi Karel Klostermann je český spisovatel 19.století, který přesně zapadá do rámce našeho kulturního festivalu. Narodil se v Horním Rakousku, vyrostl na Šumavě a začal psát německy. Protože v němčině neměl úspěch, přešel na českou řeč. To se mu podařilo tak dobře, že ještě dnes je nazýván „českým Adalbertem Stifterem“. Jeho žádostí, prosbou bylo smíření mezi Čechy a Němci, o čemž píše ve svých příbězích o obyčejných lidech. Z tohoto důvodu nabízíme čtení Klostermannových textů v češtině a němčině, v mateřské řeči ve stylovém prostředí kostela v Dolní Dvořiště (Unterhaid). Termín:
Neděle, 10. srpna 2008 v 15.00 hodin
Místo:
Dolní Dvořiště / Unterhaid – dřívější farní kostel.
Přednášející: paní Vladimíra Pavlová z Českých Budějovic a Leopold Pammer
B) VIDEOFILM: „UTRPENÍ MLADÉHO S.“ Sudetoněmecký osud. Pan Josef S. se narodil v roce 1930 v tehdy německém městečku Kaplice jako jeden ze synů rolníka. Vyrostl tam a chodil do školy do roku 1945. Pak následoval náhle příkaz k vysídlení sudetských Němců. Jeho rodiče ho chtěli poslat ilegálně přes hranice. Přitom chlapec spadl do víru násilí a nezákonnosti, což zformovalo celý další jeho život. Josef S. vypráví ve filmu o svém pohnutém osudu na autentických místech děje. Myšlenka na umělecké ztvárnění a jeho praktickou přeměnu pochází od Johannese Pilse a Leopolda Pammera, na výrobě tohoto filmu se podíleli také další spolupracovníci Příhraniční scény. Po uvedení filmu bude příležitost k neformální diskuzi s autory o tomto filmu. Termín:
Neděle, 3. srpna 2008 v 15. hodin, na závěr diskuze k filmu a ke hře.
Místo:
Grenzlandbühne v Leopoldschlagu
Vstup na doprovodné programy je zdarma, dobrovolné dary jsou vítány.
Seite 8 von 11
PŘÍHRANIČNÍ SCÉNA
Příhraniční scéna v Leopoldschlagu existuje v dnešní podobě od roku 1998. V průběhu přestavby tělocvičny byla do sálu včleněna odnímací stěna a scéna s točnou, šatna, která se v průběhu času osvědčila také jako studiová scéna. Divadlo nabízí 228 míst k sezení, počítačem řízené světelné a zvukové efekty, je umožněn přístup vozíčkářům. Příhraniční scéna je organizována jako spolek a je řízena skupinou, která se předvést v Leopoldschlagu kvalitní divadelní produkci.
snaží
Dodatečně ke každoročním letním divadelním dnům uvádí scéna každý rok v únoru jednu hru s amatérskými představiteli spolku stejně jako představení divadla mladých.
TERMÍNY
Premiéra:
1. srpna 2008 ve 20.00 hod.
Představení:
2; 7; 8; 9; 14; 15; 16; srpna 2008 ve 20.00 hodin neděle 17. srpna 2008 v 15.00 hodin
Film:
Grenzlandbühne v Leopoldschlagu 3. srpna 2008 v 15.00 hodin s diskuzí na závěr
Čtení (dílo Karla Klostermanna): Dolní Dvořiště; 10. srpna 2008 v 15.00 hodin
PŘEDPRODEJ VSTUPENEK/CENY
Rezervace lístků na: www.grenzlandbuehne.at nebo +430 (0)664 / 6 389 389 od 11. července 2008 od 9 – 21 hodin Předprodej lístků 1 hodinu před začátkem v pokladně divadla Předprodej:
12 €
Večerní prodej:
14 €
Žáci / studenti / postižení
8€
Vyřizuje pro Vás: Christopher Fuchs / Alexandra Wagner Seite 9 von 11
ZÁVĚR
Již není co více říci. Především chceme poděkovat všem lidem, kteří umožňují vznik tohoto kulturního festivalu: hercům, režisérovi, mnoha pomocníkům za scénou, panu starostovi a obecnímu úřadu, sponzorům a dárcům a především věrnému publiku naší scény, které vždy znova po mnoho let navštěvuje naše představení.
KONTAKTNÍ OSOBY
Vedoucí výroby: Josef Haiböck - +43 664 / 4636870 -
[email protected] Koordinátor: Alois Wagner - +43 664 / 2007998 -
[email protected] Tiskový mluvčí: Leopold Pammer - +43 650 4270139 -
[email protected]
POŘADATEL
Spolek: Grenzlandbühne Leopoldschlag Volksbildungsverein im OÖ. Volksbildungswerk Obmann, Kons Josef Haiböck Freiwaldstrasse 4 4262 Leopoldschlag 0664 46 36 870
[email protected] www.grenzlandbuehne.at
Bankovní spojení
Raiffeisenbank Rainbach i.M- Leopoldschlag Volksbildungsverein Leopoldschlag BLZ: 34.110, Konto Nr. 10.2.511.889
Seite 10 von 11
LOGA
www.grenzlandbuehne.at
CERTIFIKÁT
Seite 11 von 11