INFORMACE o Zákonu o ochraně před násilím a o uplatňování tohoto zákonu v praxi Spolkového policejního ředitelství Vídeň Vzorový průběh zásahu v případě „domácího násilí“ podle nového stavu zákonů od 01.05.1997 Bezprostřední situace zásahu Ohrožená osoba nebo svědek srozumí policii (žádná selekce při říjezdu zásahového prostředku). V místě zásahu (většinou společný byt) je poskytnuta ohrožené osobě ochrana, a zjišťuje se skutková podstata (agresor a ohrožená osoba jsou dotazováni). Z indekčního svazku „rodinné násilí“ (obsahuje také oznámení o řešení sporů) se zjišťují „dosavadní informace a hlášení“. Podle. § 38a SPG se oznámí (doba trvání nejprve 10 dní). vykázání z bydliště, zproštění opatrovnické povinnosti a určí se ochranná oblast. Agresorovi jsou odejmuty klíče od bytu (ochranná zóna) Násilník musí oznámit adresu, na kterou je doručení zásilek možné. Agresor má možnost, vzít s sebou věci nutné osobní potřeby Agresor a osoba ohrožená jsou informováni ústně nebo předáním informačního listu (mnohajazyčný). Fáze po zásahu Srozumění intervenčního místa faxovou zprávou. Dokumentace (pomocí „Checklist“ – viz. příloha), která je zařezena do indekčního svazku. Kontrola dodržení zákazu přístupu – kontoroluje úřad podle. § 38a Abs. 6 SPG Srozumění zástupce úřadu pro mladistvé (pokud jsou dotčeny mladiství). Kontrola dodržení vykázání z bytu podle. § 38a Abs. 7 SPG, alespoň jednou během prvních tří dnů. Na místě! neohlášen navázání osobního kontaktu s ohroženou osobou alespoň druhý pokus oznámení agresora při nedodržení (správní přečin podle. § 84 SPG) oznámení intervenčnímu místu při porušení zákazu Civilní soud požaduje v případě rozatimního nařízení podle § 382b EO policejní záznamy. Vydá soud prozatimní nařízení, následuje podle. § 382d EO pověření bezpečnostního úřadu „následným provedením“. Také „prvotní rovedení“ možné. Pokud nutné, dozor nad ohroženou osobou podle. § 48 Abs. 1 SPG (pokud žádná vyšetřovací vazba)
SICHERHEIT UND HILFE Ihre Wiener Polizei
Seite 2
Trestně právní aspekt Většinou trestněprávní relevantní aspekty Obzvláštní zřetel na případné nebezpečí opětovného páchání či prvotního páchání. Neprodlené doručení dokumentace příslušnému státnímu zástupci a navázání kontaktu
Ostatní Bezpečnostní referent je klíčovou osobou policejních komisariátů pokud jde o„domácí násilí“ (interně i k dalším partnerům sítě – intervenční místo, úřad pro mladistvé, soudy) Analýza případů těžkých násilných činnů – případné přizpůsobení interních pokynů Každé řešení sporů v „oblasti rodiny“ musí být písemně dokumentováno – začlenění do indekčního svazku Do indekčního svazku musí být zaznamenány také pouhé zákroky při urovnávání hádek. Informování Vídeňského intervenčního místa, také v případech když nedošlo k zákazu vstupu do společného bytu nedošlo (např. nebylo možné nebo při zadržení po pokusu o vraždu) Označení dotyčných adres v ELS (rozhlasové místo vídeňské policie) Zohlednit § 6 odst. 2 Z 2 směrnicového nařízení k Zákonu o policii (výslech ohoržené ženy by měla vést policejní úřadnice)
Zkušenosti Pochyby, které se očekávaly na základě zkušeností z praxe před platností Zákonu o ochraně před násilím (úloha policie?, zneužití?, vytržené případy), se nepotvrdily Školení a vývoj citlivého přístupu jsou v této oblasti velmi důležité – mezitím již velmi akceptován Ohrožené osoby jsou především ženy Málo eskalací při jednání z moci úřední Obzvláštní tématika rodiny cizinců/také jazykové problémy, závislost ženy, kulturní kruh Překvapivě málo stížností podle § 88 SPG u Nezávislého správního senátu ve Vídni (tendence stoupající) vůči těmto opatřením
SICHERHEIT UND HILFE
Ihre Wiener Polizei
Spolkové policejní ředitelství ve Vídni
Informace pro oběti domácího násilí
Policie zakázala osobě, která Vás ohoržovala (např. manželovi nebo druhovi), vstoupit do vašeho bytu, domu popř.. jeho bezprostředního okolí. Tím by měla být zajištěna Vaše tělesná bezpečnost v bytě. Toto vykázání ze společného bydliště trvá nejprve deset dní, a je i pro vás zavazující do té míry, že Vám není dovoleno, agresora do bytu či domu vpustit. Policie bude kontrolovat, jestli je zákaz vstupu do bytu, domu či zákaz přiblížení dodržen. Pokud je osoba, která byla z bytu vykázána a zproštěna opatrovnického oprávnění, Váš rodinný příslušník (nebo druh), můžete zažádat u okresního soudu o vydání prozatimního opatření, které tento zákaz opatrování potvrdí. Pouze po podání takovéto žádosti se zproštění opatrovací povinnosti prodlouží na dvacet dní. Během této lhůty rozhodne o Vaší žádosti soud. Policie automaticky neprodleně oznámí případ Vídeňské intervenční instituci. Tato instituce je soukromé zařízení, které je financováno spolkovou republikou a poskytne Vám podporu a poradenství .
Vídeňská intervenční instituce Vídeň 6., Amerlingstraße 1/Tür 6; Tel. 585 32 88 Dále jsou Vám k podarenství k dispozici následující zařízení: Beratungsstelle für Frauen/Poradna pro ženy Vídeň 1., Fleischmarkt 14/4/10; Tel. 512 38 39 Domy pro ženy ve Vídni:
Tel. 545 48 00 Tel. 408 38 80 Tel. 202 55 00 Tel. 743 12 90
24 – hodin nouzové volání města Vídeň; Tel. 71 71 9 Pokud hrozí nebezpečí ohrožení nezletilých osob (zejména dětí), obraťte se, prosím, na úřad pro mladistvé a rodiny, který je místně příslušný v místě Vašeho bydliště (adresa a telefonní číslo viz. telefoní seznam). Nadto jsou Vám k dispozici další instituce: Zastupitelství dětí a mládeže Vídeň Tel. 1708 Nezávislé středisko ochrany dětí Vídeň Tel. 526 18 20 Další informace popř. pomoc obdržíte u Kriminalistické poradenské služby Spolkového policejního ředitelství ve Vídni 9., Wasagasse 22; Tel. 0800, Klappe 21 63 46
Lager Nr. 292/EDV (Information für Gewaltopfer)
August 2003 20040622111120 / 1 von 1
Informační list pro zadržené osoby Byl jste zadržen orgánem veřejné bezpečnosti. Tento informační list by měl být přínosem k poučení o Vašich právech a k realistickému odhadu Vaší situace.
1. doba trvání zadržení Nejprve Vám bude sděleno, jaké provinění se Vám vytýká a z jakého důvodu jste byl zadržen. Jak dlouho budete zadržen, závisí za prvé na tom, jestli a jak rychle se podaří, odstranit důvody k uvalení vazby, nebo jestli lze, podezdření vůči Vám vyvrátit. Kromě toho je délka vazby časově ohraničena. Pokud jste podezírán ze spáchání soudně trestného činu (např z ublížení na zdraví, krádeže), musíte být nejpozději do 48 hodin od zadržení z vazby propuštěn, nebo – pokud státní žalobce oznámi úmysl podání žádosti na uvalení vyšetřovací vazby, nebo pokud jste byl zadržen na základě soudního příkazu k zatčení – vydán soudnímu justičnímu zařízení. Pokud jste se dopustil pouze správního přestupku (např. rušení klidu a pod.), musíte být propuštěn nejpozději do 24 hodin od zadržení. Pokud nejste rakouským občanem a vztahuje se na Vás ustanovení Cizineckého nebo Azylního zákonu, a byla uvalena odsunovací vazba, nesmí zadržení trvat ani v tomto případě déle než 48 hodin. O této skutečnosti budete osobně informován.
2. Srozumění rodinného příslušníka nebo jiné osoby Vaší důvěry a právního zástupce (obhájce) 2.1. Srozumění osoby Vaší důvěry Máte právo, o zadržení srozumět jednu osobu Vaší důvěry (např jednoho rodinného příslušníka, přítele nebo Vašeho kurátora). Pokud je osoba Vaší důvěry telefonicky k zastihnutí, smíte ji srozumět osobně. Ovšem v určitých případech –např. pokud hrozí nebezpečí nedovolené domluvy – za Vás toto srozumění provede úředník, nebo se počká, až budou provedena kritická vyšetření. 2.2. Srozumění právního zástupce Jste oprávněn, srozumět právního zástupce o zadržení. Můžete také pověřit právního zástupce zastupováním. , Můžete se zeptat za zadržení Vaší osoby zodpovědného policistu, jestli je v blízkosti místa, kde jste byl zadržen, advokátní žurnální služba Náklady za právního zástupce musíte ovšem hradit Vy. Přidělení pomocného procesního obhájce můžete u soudu požadovat.až od okamžiku uvalení vyšetřovací vazby. 2.3. Provedení a průběh srozumění Na základě Vašich údajů se jeden z úředníků spojí s dotyčnou osobou a předá Vám sluchátko. Během rozhovoru bude úředník přítomen. Váš rozhovor se musí omezit na poskytnutí nezbytných informací, totiž na oznámení skutečnosti, že jste byl zadržen, kde se nacházíte a jaký druh provinění se Vám vytýká. Pokud se chcete poradit s právním zástupcem, a žádného neznáte, můžete osobu Vaší důvěry o zprostředkování tohoto kontaktu požádat. Kromě toho můžete osobu Vaší důvěry poučit o mimořádně důležitých osobních záležitostech, které musí být po dobu Vaší nepřítomnosti bezpodmínečně vyřízeny. Nesmíte ale blíže hovořit o Vám vytýkaném činu. Pokud tak učiníte, úředník Váš telefonický rozhovor okamžitě přeruší. Pokud osoba, kterou chcete srozumět, neumí německy a proto musíte vést rozhovor v jiném jazyce, oznamte tuto skutečnost předem. Pokud přítomný úředník tomuto jazyku nerozumí, přizve tlumočníka. Pokud začnete neohlášeně komunikovat v jiném jazyce, přítomný úředník Váš rozhovor okamžitě přeruší.
Lager Nr. 316/EDV (Informationsblatt für Festgenommene)
Mai 2004 20040622111044 / 1 von 1
3. Přizvání právní pomoci Pokud chcete, aby Vás Váš právní zástupce co možná nejdříve navštívil, oznamte to. V zásadě máte právo na přizvání právního zástupce k Vašemu výslechu. Pokud by mohla přítomnost právního zástupce průběh šetření ve věci soudně trestného právního činu ohrozit, je možné, přítomnost právního zástupce při výslechu vyloučit. Toto platí, pokud je známa skutková podstata, která potvrzuje doměnku, že by byly další vyšetřovací kroky za přítomnosti právního zástupce ztíženy. Pokud je právnímu zástupci účast při výslechu dovolena, pak se nesmí na výslechu podílet, a není Vám dovoleno, se s ním o odpovědích na jednotlivé otázky radit. S počátkem výslechu dospělých osob ale není nutné, na příchod právního zástupce čekat.
Pro mladistvé a mladé dospělé: Pokud Vám keště není 21. let, můžete požadovat při výslechu přítomnost osoby Vaší důvěry. V tomto případě se zásadně musí počkat se začátkem výslechu až do příchodu osoby Vaší důvěry. Ale pokud je okamžitý výslech z důvodů nezbytnosti rychlého jenání nutný, nebo na jeho výsledcích závisí další šetření, které musí být v rámci objasnění podezdření provedeno, může být výslech zahájen před příchodem osoby Vaší důvěry. Pokud Vám ještě není 18 let, musí být o Vašem zadržení srozuměn– pokud nebudete okamžitě opět propuštěn – Váš rodič nebo rodinný příslušník, který s Vám sdílí domácnost, úředník úřadu pro mladistvé nebo případný kurátor. Toto srozumění můžete odmítnout pouze na základě pádných závažných (oprávněných) námitek.
4. Výslech Budete mít příležitost, se k obvinění vyjádřit. Ale také máte právo, se výpovědi zdržet. Měl by jste si ale uvědomit, že Vaše výpověď může přispět k Vaší obraně, a měl by jste využít možnosti, vyjádřit svůj názor a objasnit možné omyly nebo nepravdivá obvinění. Pokud Vaše výpověď přispějě k objasnění pravdy, bude to v soudním jednání jako polehčující okolnost zohledněno. V každém případě je Vaše odmítnutí výpovědi mimořádně důležitým důkazním prostředkem v dalším řízení. Může být použito proti Vám a projevit se na rozsudek. Proto by jste měl protokol Vaší výpovědi pozorně pročíst. Požádejte o doplnění nebo opravu, pokud si myslíte, že je protokol neúplný, nebo v určitých částech nesrozumitelný. Pokud odmítnete, podepsat protokol, bude Vaše zdůvodnění připojeno k protokolu. V řízeních o správních trestných činech můžete mimo právního zástupce k úřednímu výslechu přizvat také osobu Vaší důvěry. (Výslech, který provádějí exekutivními orgány ale není úřední výslech, a sice ani pokud je zapsán do protokolu.)
5. Konzulární zastoupení Pokud jste cizinec, máte právo, požadovat, aby bylo konzulární zastoupení Vaší vlasti o zadržení srozuměno.
6. Lékařské vyšetření Pokud to považujete za nutné, budete lékařsky vyšetřen. Na vlastní náklady můžete přizvat lékaře dle Vašeho výběru k provedení vyšetření, pokud je provedení lékařského vyšetření možné, aniž by došlo k výraznému zdržení vyšetřování. Pokud potřebujete nutně lék, (např. protože jste diabetik), oznamte to včas policejnímu úředníkovi.
Lager Nr. 316/EDV (Informationsblatt für Festgenommene)
Mai 2004 20040622111044 / 2 von 2