Informace o produktu Vestavná transpondérová čtečka AZI41000
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
2
02/2013
Inhaltsverzeichnis Obsah balení ...................................................................................................................... 3 Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................ 4 Kontrolky ............................................................................................................................ 4 Schéma přístroje ................................................................................................................ 5 Využití ................................................................................................................................. 6 Stručný popis ..................................................................................................................... 6 Technické údaje ................................................................................................................. 7 Montáž ................................................................................................................................ 7 Rozměry ........................................................................................................................... 7 Vestavba .......................................................................................................................... 8 Obecné informace o vedení v TCS-audiozařízeních ....................................................... 8 Princip smyčkového odporu .......................................................................................... 9 Měření smyčkového odporu ......................................................................................... 9 Připojení vedení ............................................................................................................... 10 Obecné pokyny .............................................................................................................. 10 Připojení ......................................................................................................................... 10 Příklad zapojení.............................................................................................................. 10 Příklad zapojení 1: na TCS:BUS sběrnici s VBVS05...................................................... 10 Příklad zapojení 2: Zařízení s více čtečkami (a PC) ....................................................... 11 Příklad zapojení 3: Samostatný provoz .......................................................................... 11 Jednotka otevírání dveří ve smíšených zařízeních......................................................... 12 Nastavení přístroje........................................................................................................... 12 Nastavení pro zařízení bez P-žíly (2-drátý provoz) ....................................................... 12 Nastavení na délku vedení v zařízeních (dlouhá vedení) ............................................... 12 Uvedení do provozu......................................................................................................... 13 Rozpoznání a ukazatel chyb .......................................................................................... 13 Nastavení .......................................................................................................................... 13 Výrobní přednastavení ................................................................................................... 13 Možnosti konfigurace ...................................................................................................... 14 Programování ................................................................................................................... 15 První uvedení do provozu .............................................................................................. 15 Důležité upozornění ....................................................................................................... 15 Programování infračerveným dálkovým ovládáním ........................................................ 16 Zahájení režimu programování (platí pouze pro programování dálkovým ovládáním) .................................................................................................................. 16 Nastavení transpondéru (max. 50) ........................................................................ 17 Vymazání transpondéru ........................................................................................ 18 Vymazat všechny transpondéry (max. 50, naprogramovaných dálkovým ovládáním) .................................................................................................................. 18 Nastavení spínací doby R-kontaktu ....................................................................... 19 Nastavení adresy venkovní stanice (VS) ............................................................... 19 Jeden transpondér nastavit jako master-transpondér............................................ 20 TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
02/2013
3
Obnovení výrobního přednastavení ...................................................................... 20 Změna masterkódu ............................................................................................... 21 Ukončení programování ........................................................................................ 21 Programování s master-transpondérem ......................................................................... 22 Zahájení režimu programování ........................................................................... 22 Nastavení transpondéru (max. 10) ..................................................................... 23 Vymazat všechny transpondéry ............................................................................. 24 Ukončení programování ..................................................................................... 24 Obsluha ............................................................................................................................ 25 Infračervené dálkové ovládání........................................................................................ 25 Uvedení do provozu ....................................................................................................... 25 Výměna baterií ............................................................................................................... 25 Doporučení k likvidaci baterií ......................................................................................... 25 Péče a údržba................................................................................................................... 26 Prohlášení o shodě .......................................................................................................... 26 Pokyny pro likvidaci ........................................................................................................ 26 Záruka ............................................................................................................................... 26 Náhradní díly, příslušenství ............................................................................................ 27 Servis ................................................................................................................................ 28
Obsah balení 1x 1x 1x 3x 4x 1x
Vestavná transpondérová čtečka Infračervené dálkové ovládání Těsnění (2 mm) Distanční fólie, samolepící 0,5 mm Ozubená matice Šroubovák Informace o produktu Seznam klíčů
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
4
02/2013
Bezpečnostní pokyny Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
! pracovníkem!
Při práci se zařízeními se síťovou přípojkou na 230 V střídavého napětí dbejte na bezpečnostní předpisy dle DIN VDE 0100. Při instalaci TCS:BUS-zařízení dbejte na všeobecné bezpečnostní předpisy dle normy VDE 0800:
oddělené vedení silnoproudu a slaboproudu minimální odstup 10 cm při montáži společného vedení zasazení dělících můstků mezi vedení silnoproudu a slaboproudu ve společně užívaných kabelových rozvodech použití běžných spojovacích vedení, např. J-Y (St) Y o průměru 0,8 mm stávající vedení (při modernizaci) s odlišným průřezem může být použito, je-li zohledněn smyčkový odpor
Vhodnými opatřeními proti blesku a zkratu je nutné zabezpečit, aby napětí na
! TCS:BUS-žilách a a b nepřekročilo 32 V DC.
Kontrolky LED zelené
LED červené
Svítí (3 s): transpondérová karta rozpoznána, přístup zajištěn Bliká pomalu: přístroj je připraven k programování v režimu programování prostřednictvím infračerveného dálkového ovládání nebo master-transpondéru Svítí (3 s): transpondérová karta nebyla rozpoznána Svítí (2 min): zablokování po 3 x nesprávném zadání masterkódu infračerveným dálkovým ovládáním nebo 3 x nesprávně použitém master-transpondéru, 3 x nesprávně použit transpondér Bliká pomalu: přístroj připraven k vymazání v programovacím režimu prostřednictvím master-transpondéru,
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
02/2013
LED oranžové
5
Svítí: manuální režim programování master-transpondérem, všechna místa pro uložení jsou obsazena Bliká: manuální režim programování master-transpondérem, poslední volné místo pro uložení Bliká: ukazatel chyby/poruchy
Schéma přístroje Infračervený přijímač (IR-reciever) LED (zelené/červené/oranžové) 4 montážní otvory Orientační šipka pro upevnění přístroje (směřuje nahoru) ISP přípojka DIP spínač Přípojná svorka
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
6
02/2013
Využití AZI41000 je čtečka k bezkontaktnímu snímání transpondérových klíčů MKey a transpondérových karet MCards (Mifare®Classic Transponder dle ISO 14443 A, nosná frekvence 13,56 MHz) Přístroj je určen pro vestavbu za přední kryt v interiéru nebo exteriéru. Použijte TCS produkty ZAU2001-0030 až ZAU2008-0030. Je kompatibilní se sérií AMI Při pozitivním rozpoznání klíče je vyslán protokol otevírání dveří nebo volně konfigurovatelný protokol a sepnuto interní relé. Samostatný provoz je možný s napájecím zdrojem 24 VDC (funkce přes kontaktní relé) Je možné jej kombinovat se všemi TCS audio a video-zařízeními. Možnost využití v rozsáhlých TCS sběrnicových systémech až pro 64 čtecích jednotek.
Stručný popis
Správa až 2000 klíčů (MKeys/MCards) v paměti přístroje Konfigurace softwarem configoTM Konfigurace infračerveným dálkovým ovládáním (obsaženo v balení) Ochrana hesla před neautorizovanou konfigurací Stvrzovací tón tlačítek při stisku dálkového ovládání Zřízení master-transpondéru prostřednictvím dálkového ovládání Naprogramování kompatibilního transpondéru s Mifare® Classic - max. 10 prostřednictvím master-transpondéru - max. 50 prostřednictvím dálkového ovládání - až 250 (TCS:BUS) kofiguračním softwarem configo™ Optická a akustická signalizace při přečetní klíče Optická a akustická signalizace chyby Je možné přepínat mezi dvou a třídrátým provozem RS485 – rozhraní Je možné nastavit max. smyčkový odpor: 20 nebo 60 Ohmů Funkce otevírání dveří kontaktním relé (přepínací kontakt: 24 V DC / 2 A) Doba otevírání dveří je nastavitelná, výrobní přednastavení: 3s Možnost updatu ISP rozhraním
POZOR! Přístroj je založen na jiné technologii než transpondérová čtečky tLeser-GH a tPAKL-EN. Transpondéry typu tKey01 a tCard01 nemohou být použity.
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
02/2013
7
Technické údaje Napájecí napětí: Kryt: Rozměry (v mm): Hmotnost Přípustná okolní teplota: Typ ochrany: Vstupní proud: Maximální vstupní proud: RFID-technologie: Kontaktní relé: Infračervené dálkové ovládání Nosná frekvence: Dosah: Přípustná teplota při užívání: Přípustná teplota při skladování: Baterie:
+24 V ± 8 % (napájecí a řídící jednotka) 18 … 28 V (pro samostatný provoz) akrylové sklo, matně černý v 105 x š 105 x h 26 200 g -25°C ... +55°C IP44 (ze předu při řádné vestavbě) I(a) = 0,1 mA, I(P) = 11 mA I(Pmax) = 25 mA Mifare® , nosná frekvence 13,56 MHz přepínač, 24 V AC/DC / 2 A
37,9 KHz ± 125 Hz min.1 m ve volném prostoru, (15 ° odklon směru při vzdálenosti 3 m) -10 až +50 °C, -20 až +60 °C knoflíková baterie CR2025 (DC3.0 V)
Montáž Rozměry Čtvercový výsek na předním krytu
Montážní destička vestavné transpondérové čtečky
4x svařovací čepyM4
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
8
02/2013
Vestavba Přístroj je určen k vestavbě za přední kryt. Použijte k tomu TCS produkty ZAU20010030 až ZAU2008-0030 (viz. Příslušenství). Přístroj je určen pro vestavbu za přední kryt o síle 3 mm. Při využití slabšího předního krytu (1,5 až 2,5 mm) musí být tloušťka zvýšena pomocí distanční fólie na 3mm. 4 x Ozubená pojistná matice
Modul s těsněním Distanční fólie, samolepící každá o tloušťce 0,5 mm
Přední kryt (o tloušťce 1, 5 až 2,5 mm) se svařovacími čepy
1. 1 až 3 distanční folie nalepte zezadu na přední kryt. 2. Nasadit modul s těsněním. 3. Upevnit modul 4 ozubenými pojistnými maticemi (obsaženy v balení).
Obecné informace o vedení v TCS-audiozařízeních Rozvody jsou dány stavebními podmínkami a omezeny pouze délkou vedení. Při výběru délky kabelu zohledněte: smyčkový odpor může obnášet max. 20 Ω (viz tabulka) K dodržení max.přípustného smyčkového odporu může být zdvojen průměr žil. To znamená, že pro jednu žílu budou použity dva vodiče (viz obrázek). Vedení zkruťte. Při použití stíněných kabelů: stínění vzájemně propojit a připojit jednostranně na napájecí zdroj (b-žíla) Dle výběru zvolte zapojení do provazce či hvězdy
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
02/2013
9
Tabulka: Smyčkový odpor Průměr kabelu
Délka kabelu v m 0,6 mm
0,8 mm Smyčkový odpor v Ω
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300
1,28 2,55 3,83 5,10 6,38 7,65 8,93 10,20 11,48 12,76 19,13 25,51 31,89 38,27
0,71 1,43 2,14 2,86 3,57 4,29 5,00 5,71 6,43 7,14 10,71 14,29 17,86 21,43
Princip smyčkového odporu
Měření smyčkového odporu
Pravidlo: Žádný z přístrojů (venkovní stanice, interní stanice, rozšíření funkcí) by neměl být vzdálen více než 20 Ohmů od napájecí a řídící jednotky.
Odpojte 230 V / 50 Hz napájecí a řídící jednotky. a-b u napájecí a řídící jednotky spojte nakrátko. Ostatní přístroje měření neruší a mohou zůstat připojeny. Na poslední interní nebo venkovní stanici změřte odpor na a/b.
a, b zde spojte nakrátko
20 Ohm: max. 160 m vzdálenost venkovní / interní stanice a napájecího zdroje při průměru 0,6 mm max. 300 m vzdálenost venkovní / interní stanice a napájecího zdroje při průměru 0,8 mm
AS VS IS FE
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
venkovní stanice napájecí a řídící jednotka vnitřní stanice rozšíření funkcí
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
10
02/2013
Připojení vedení Obecné pokyny Abyste přístroj nepoškodili, použijte pro připojení vedení malý šroubovák obsažený v
! balení.
! Pozor: Vnitřní odpor pro otevírání dveří nesmí překročit 6 ohmů. Připojení 1. Odizolujte konce vedení. 2. Připojte vedení dle druhu zařízení podle obrázku s příkladem připojení. Zásuvná šroubová svorka: průměr pro připojení 0,3 –1,4 mm
Příklad zapojení
Transponder-leser = transpondérová čtečka Příklad zapojení 1: na TCS:BUS sběrnici s VBVS05 přípojka RS485
+
–
Jednotka pro otevírání dveří není obsažena v balení.
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
02/2013
11
Příklad zapojení 2: Zařízení s více čtečkami (a PC) Smyčkový odpor spustit, když je přístroj nainstalován na konci provazce RS485.
Pro každý provazec 1 konvertor.
Příklad zapojení 3: Samostatný provoz Jednotka otevírání dveří na stejnosměrné napětí
Gleichspannungsnetzteil= stejnosměrný napájecí zdroj (není obsažen v balení) . TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
12
02/2013
Jednotka otevírání dveří ve smíšených zařízeních Pokud se kromě kontroly přístupu venkovních stanic v zařízení nacházejí také audio nebo video přístroje, připojte jednotku otevírání dveří na R-kontakt venkovní stanice, která je přiřazena k přístroji kontroly přístupu.
Nastavení přístroje Transpondérová čtečka je výrobně přednastavena pro zařízení se smyčkovým odporem 20 ohmů a nastavena na provoz v TCS.BUS sběrnici a zajištěna destičkou z umělé hmoty. Odstraňte samolepící umělohmotnou destičku na DIP-spínači pouze v případě,
! že je nutné přístroj nastavit.
Odstraňte umělohmotnou destičku. Nastavte DIP-spínač následujícím způsobem.
Nastavení pro zařízení bez P-žíly (2-drátý provoz)
Nastavení na délku vedení v zařízeních (dlouhá vedení)
Výrobní přednastavení: OFF (= 3-drátý provoz) Použijte tehdy, pokud jsou v zařízení k dispozici pouze dvě vedení.
Výrobní přednastavení: OFF (pro normální délku vedení: 20 Ohm) Použijte v případě, že chcete využít smyčkový odpor až 60 ohmů.
Podmínka: Na jednu napájecí a řídící jednotku může být napojeno pouze jedna čtecí jednotka. Pro nové instalace je počítáno s P-žilou.
Podmínka: Venkovní stanice v celém zařízení a řídící jednotky musí být vhodné pro využití v zařízeních se smyčkovým odporem až 60 ohmů.
DIP-spínač dole: spínač 1 ON
DIP-spínač nahoře: spínač 2 ON
RS485-rozhraní Výrobní přednastavení:
DIP-spínač nahoře, spínač 1 ON (pro instalaci na konci provazce).
Využití: Podmínka:
pro provoz přes RS485-rozhraní Napájení s 24 V DC-síťovým zdrojem nebo TCS:BUS
Pokud přístroj není nainstalován na konec RS485-provazce. DIP-spínač nahoře: spínač 1 OFF
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
02/2013
13
Uvedení do provozu Kompletně instalujte všechny přístroje zařízení. Vyzkoušejte žíly a a b na zkrat. Zapněte síťové napětí. Rozpoznání a ukazatel chyb Chyby jsou signalizovány opticky i akusticky: zazní chybný tón a bliká kontrolka provozu. Optická signalizace zůstává aktivní dokud není chyba odstraněna. Příčina
Ukazatel chyby
Chybný tón
a- a P-žíly byly zaměněny nebo připojeny nakrátko a-žíla: není připojena nebo zásobována
Odstranění a- a P-žíly vyměňte nebo odstraňte zkrat. Přístroj je opět v klidovém režimu.
LED bliká oranžově
a-žílu připojte nebo zkontrolujte připojení. Přístroj je opět v klidovém režimu.
Nastavení Výrobní přednastavení Přístroj je vybaven pamětí EEPROM, ve které je uloženo následující výrobní přednastavení přístroje: Adresa venkovní stanice pro funkci otevírání dveří Spínací doba R-kontaktu Blokace programování Při přijetí protokolu otevírání dveří sepne R-kontakt Režim programování je možné zapnout pouze na napájecí s řídící jednotce Akustická signalizace Volné protokoly 1 až 4 Masterkód Kód master-transpondéru RS485 aktivovaný TCS:BUS připojená
0 ca. 3 s OFF (= 0) ON (= 1) ON (= 1) ON (= 1) 00000000 (16 bit) Sériové číslo přístroje 00000000 (žádný master-transpondér) ON (= 1) ano
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
14
02/2013
Možnosti konfigurace Funkce Transpondér nastavit Transpondér vymazat
Infračervené Master-transpondér dálkové ovládání x (omezeno na 50) x (vymazat jednotlivě)
x (omezeno na 10)
x (omezeno na 250)
-
x
x (vymazat všechny současně)
x (vymazat všechny současně)
x
x
-
x
x
-
x
x
-
x
x
-
x
x
-
x
-
-
x
-
-
x x
je nutné znát číslo uložení
Nastavení adresy venkovní stanice Nastavení doby spínání relé Obnovení výrobního přednastavení Nastavení mastertranspondéru Změna masterkódu Nastavení blokace programování Samostatný provoz Volné protokoly 1 až 4
configoTM
Programování přístrojem TCSK01 Servisním přístrojem TCSK-01 není možné přístroj programovat!
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
02/2013
15
Programování První uvedení do provozu Balení obsahuje infračervené dálkové ovládání, které potřebujete pro první uvedení do provozu. Proveďte postupně následující pracovní kroky, podrobný postup je uveden níže. Zahajte programování prostřednictvím infračerveného dálkového ovládání K autorizaci zadejte šestimístné sériové číslo transpondérové čtečky Jeden transpondér stanovte master-transpondérem. Doporučujeme si jej v zápětí někam poznamenat. Všechny ostatní transpondéry jsou nastaveny prostřednictvím master-transpondéru (pokud chcete nastavit více než 10 transpondérů, použijte infračervené dálkové ovládání) Masterkód změníte prostřednictvím infračerveného dálkového ovládání POZOR! Z bezpečnostních důvodů by měl být výrobně přednastavený masterkódu po uvedení do provozu změněn! ! Každý, kdo disponuje přiloženým infračerveným dálkovým ovládáním, může pomocí výrobně přednastaveného masterkódu programovat přístroj a nastavovat transpondéry. Ukončete programování
Důležité upozornění Transpondér obdrží jedinečné číslo, které může být přiřazeno jedné nebo více transpondérovým čtečkám. Toto číslo bude ve čtečce uloženo. Jeden transpondér může být nastaven pro jeden nebo více přístrojů. Při správném zadání zazní pozitivní stvrzovací tón ( ). Pokud je zadávání kódu … na 8 s přerušeno, je celkové zadávání ukončeno a zazní negativní stvrzovací tón ( ). Pokud zadaný kód neodpovídá přednastavené syntaxi nebo pokud bylo zadáno příliš mnoho parametrů, je zadávání přerušeno a zazní negativní stvrzovací tón Směřujte infračervené dálkové ovládání přední stranou přímo na venkovní stanici. Dosah je max. 1 m přímé vzdálenosti. Každé stisknutí tlačítka na dálkovém ovládání je potvrzeno čtečkou krátkým tónem tlačítka ( ).
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
16
02/2013
Programování infračerveným dálkovým ovládáním Zahájení režimu programování (platí pouze pro programování dálkovým ovládáním) Napájecí a řídící jednotka: Nastavte čtečku na režim programování
Zapněte a opět vypněte programovací režim zařízení
RUN/PROG-tlačítko krátce stisknout, LED bliká. RUN/PROG-tlačítko krátce stisknout, LED svítí. Během dalších 5 min je možné programovat.
Autorizujte prostřednictvím dálkového ovládání
Stisknutí tlačítka je potvrzeno na přístroji krátkým stvrzovacím tónem
Zadání masterkódu
* Masterkód # (výrobní přednastavení = <6ti místné sériové číslo čtečky>)
…
Správné zadání: Přístroj je připraven k programování
Špatné zadání, neznámý masterkód
Zazní pozitivní stvrzovací tón, LED svítí 3 s zeleně LED bliká zeleně.
Zazní negativní stvrzovací tón při stisku tlačítka křížek #. LED svítí 3 s červeně, poté opět bliká zeleně. Kód může být zadán špatně pouze 3 x, poté je možnost zadat kód zablokována na 2 min. LED bliká 2 min červeně, poté bliká opět zeleně. Začněte od začátku.
Žádný údaj
Pokud 2 min nebyl dán žádný příkaz, ukončí přístroj automaticky režim programování, LED zhasne.
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
02/2013
17
Nastavení transpondéru (max. 50) Zahajte režim programování Zadejte
Přiložte transpondér
Transpondér nastaven Nastavení dalších transpondérů
Pokud jste tak ještě neučinili. …
* 0 # SpNr # SpNr = číslo místa uložení 0 až 49 Přidržte transpondér před sklíčkem na jmenovky.
LED svítí 3 s zeleně, zazní pozitivní stvrzovací tón, LED bliká opět zeleně
Opakujte
Poslední volné místo pro uložení.
LED bliká oranžově
Všech 50 míst pro uložení je obsazeno
LED svítí oranžově
Transpondér byl odmítnut: Místa pro uložení jsou obsazena nebo je transpondér již uložen na jiném místě paměti.
Po přiložení transpondéru zazní negativní stvrzovací tón. LED svítí 3 s červeně, pak bliká opět zeleně Vymažte místo uložení nebo vymažte z paměti transpondér uložený na špatném místě!
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
18
02/2013
Vymazání transpondéru Zahajte režim programování Zadejte
Pokud jste tak ještě neučinili. …
* 3 # SpNr # SpNr = číslo místa uložení 0 bis 49 LED svítí 3 s zeleně, zazní pozitivní stvrzovací tón, LED bliká opět zeleně.
Vymažte obsazené místo uložení z paměti Obsazené místo pro uložení je opět volné.
Místo pro uložení v paměti není obsazené
LED svítí 3 s červenět, Zazní negativní stvrzovací tón, LED bliká opět zeleně.
Vymazat všechny transpondéry (max. 50, naprogramovaných dálkovým ovládáním) Zahajte režim programování Zadejte
Všechny transpondéry jsou vymazány
Pokud jste tak ještě neučinili. …
* 94 # masterkód # masterkód# Masterkód = 6-ti místné číslo Zazní pozitivní stvrzovací tón, LED svítí 3 s zeleně, LED bliká opět zeleně.
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
02/2013
19
Nastavení spínací doby R-kontaktu Zahajte režim programování Zadejte
Pokud jste tak již neučinili …
* 8 # hodnota # hodnota = doba spínání v sekundách, nastavitelné po 1 s, 0 až 255 s 0 = deaktivace, kontakt nespíná (výrobní přednastavení = 3 s)
Zazní pozitivní stvrzovací tón, LED svítí 3 s zeleně, LED bliká opět zeleně.
Doba spínání nastavena
Byla zadána neplatná hodnota.
Zazní negativní stvrzovací tón, LED svítí 3 s červeně, bliká pak opět zeleně.
Nastavení adresy venkovní stanice (VS) Zahajte programování Zadejte
Adresa VS nastavena
Byla zadána neplatná hodnota
Pokud jste tak již neučinili. …
* 4 # hodnota adresa VS = 0 až 63 (výrobní přednastavení = 0) Zazní pozitivní stvrzovací tón, LED svítí 3 s zeleně, LED bliká opět zeleně.
Zazní negativní stvrzovací tón, LED svítí 3 s červeně, bliká pak opět zeleně.
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
20
02/2013
Jeden transpondér nastavit jako master-transpondér Zahajte režim programování
Pokud jste tak již neučinili
Zadejte
* 97 #
8 sekund
Od doby zadání do přiložení transpondéru nesmí uběhnout více než 8 sekund!
Přiložte transpondér Přiložte libovolný transpondér krátce na sklíčko na jmenovku. Master-transpondér byl uložen
Zazní pozitivní stvrzovací tón, LED svítí 3 s zeleně, LED bliká pak opět zeleně.
Překročili jste čas: Transpondér byl odmítnut
Po přiložení transpondéru zazní negativní stvrzovací tón. LED svítí 3 s červeně, bliká pak opět zeleně.
Nastavením jiného transpondéru jako master-transpondéru, bude ten dříve nastavený
! přepsán.
Obnovení výrobního přednastavení Pozor, masterkódu bude opět nastaven na výrobní přednastavení.
! Master-transpondér bude vymazán, nastavené transpondéry zůstanou uloženy! Zahajte režim programování Zadejte
Výrobní přednastavení bylo obnoveno
Špatné zadání, neznámý masterkód
Pokud jste tak již neučinili …
* 99 # masterkód # masterkód # Masterkód = 6-ti místné číslo Zazní pozitivní stvrzovací tón, LED svítí 3 s zeleně, LED bliká opět zeleně.
Zazní negativní stvrzovací tón, LED svítí 3 s červeně, bliká pak opět zeleně.
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
02/2013
21
Změna masterkódu
!
POZOR: Z bezpečnostních důvodů by měl být výrobně přednastavený masterkódu po uvedení přístroje do provozu změněn! Zahajte režim programování
Zadejte
Masterkód byl změněn
Špatné zadání, neznámý masterkód
Pokud jste tak již neučinili …
* 98 # současný masterkód # nový masterkód # nový masterkód # Masterkód = 6-ti místné číslo Zazní pozitivní stvrzovací tón, LED svítí 3 s zeleně, LED bliká opět zeleně.
Zazní negativní stvrzovací tón, LED svítí 3 s červeně, bliká pak opět zeleně..
Ukončení programování Zahajte režim programování Zadejte
Pokud jste tak již neučinili *9# LED zhasne.
nebo
nebo
čekejte
… pokud po dobu 2 min nenásleduje žádná akce:
Ukončeno
Zazní pozitivní stvrzovací tón, LED svítí 3 s zeleně, LED opět zhasne. Venkovní stanice je ještě dalších 5 min připravena k programování, aniž by znovu musel být zahájen režim programování.
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
22
02/2013
Programování s master-transpondérem Transpondéry (karty nebo klíče) je nutné přiložit ve vzdálenosti max. 30 mm od sklíčka na jmenovky před transpondérovou čtečkou. Pokud je zadávání přerušeno na 8 sekund, je celé zadávání ukončeno, zazní negativní stvrzovací tón.
Zahájení režimu programování Autorizace pomocí master-transpondéru
Master-transpondér přiložit
Přiložte master-transpondér ke sklíčku na jmenovky.
Master-transpondér rozpoznán: přístroj připraven na programování
Zazní pozitivní stvrzovací tón, LED svítí 3 s zeleně.
Špatný, neznámý Master-transpondér
Po přiložení transpondéru zazní negativní stvrzovací tón, LED svítí 3 s červeně. LED opět zhasne. Je-li přiložen špatný master-transpondér 3 x za sebou, je zadávání kódu na 2 min zablokováno. LED svítí 2 min červeně. Začněte opět od začátku.
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
02/2013
23
Nastavení transpondéru (max. 10) Zahajte režim programování Všechna místa pro uložení v paměti jsou volná
Přiložte transpondér Transpondér nastaven
Nastavení dalších transpondérů
Pokud jste tak již neučinili Číslo transpondéru bude zapsáno do dalšího volného místa v paměti. SpNr = Speicherplatznummer = místo pro uložení v paměti 00 až 09 Krátce přiložte transpondér ke sklíčku na jmenovky. Zazní pozitivní stvrzovací tón, LED svítí 3 s zeleně, LED bliká opět zeleně. opakujte
Poslední volné místo pro uložení v paměti.
LED bliká oranžově.
Všech 10 míst pro uložení v paměti je obsazeno
LED svítí oranžově.
Transpondér byl odmítnut: Místo pro uložení v paměti je již obsazené nebo je transpondér již nastaven pro jiné místo v paměti
Po přiložení transpondéru zazní negativní stvrzovací tón, LED svítí 3 s červeně, bliká pak opět zeleně. Nejdříve vymažte místo v paměti.
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
24
02/2013
Vymazat všechny transpondéry Zahajte režim programování Master-transpondér přiložte 3 x za sebou
Pokud jste tak již neučinili Přiložte master-transpondér 3krát za sebou ke sklíčku na jmenovky. Pokaždé zazní pozitivní stvrzovací tón a LED krátce blikne zeleně. Mezi jednotlivými přiloženími nesmí uběhnout více než 3 s, jinak přístroj ukončí režim programování.
Přístroj je připraven k vymazání
Master-transpondér přiložte ještě jednou Všechny transpondéry jsou vymazány Byla překročena doba, po kterou je přístroj přípraven k vymazání (8 s)
LED bliká červeně 8 s
Pokud LED ještě bliká červeně, Přiložte master-trandpondér ještě jednou ke sklíčku na jmenovky. Zazní pozitivní stvrzovací tón, LED bliká zeleně.
Přístroj se vrátí zpět do režimu programování
Ukončení programování Master-transpondér přiložte Režim programování je ukončen
Nebo: čekejte Režim programování je ukončen
Přiložte krátce master-transpondér ke sklíčku na jmenovky. Zazní pozitivní stvrzovací tón, LED svítí 3 s zeleně, poté zhasne.
Nebo: Pokud po dobu 2 min nenásleduje žádná akce. Zazní pozitivní stvrzovací tón, LED svítí 3 s zeleně, poté zhasne.
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
02/2013
25
Obsluha Přejeďte elektronickým klíčem podél přístroje s maximálním odstupem 30 mm. LED svítí zeleně. Zazní jednoduchý signalizační tón při rozpoznání klíče (výrobně přednastaveno). Je spuštěn kontakt otevírání dveří (výrobně přednastaveno). Zazní trojité pípnutí (negativní stvrzovací tón), nebude zajištěn přístup (nemate právo vstupu, klíč nebyl rozpoznán). Pokud je klíč 3krát odmítnut, je čtečka na další 2 min. pro další pokus o vstup zablokována
Infračervené dálkové ovládání Uvedení do provozu 1. Sejměte kryt na baterie na zadní straně dálkového ovládání. 2. Odstraňte fólii. 3. Nasaďte kryt zpět. Výměna baterií Pro infračervené dálkové ovládání potřebujete knoflíkovou baterii CR2025 (DC3.0 V). 4. Sejměte kryt na baterie na zadní straně dálkového ovládání. 5. Zohledněte póly baterie a znamínka “+/-”. 6. Vložte baterie. 7. Nasaďte kryt zpět. Doporučení k likvidaci baterií Knoflíkové baterie nelze znovu nabíjet, existuje možnost exploze! Vybité baterie nepatří do běžného domácího odpadu! Odevzdejte baterie na sběrném místě pro staré baterie.
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
26
02/2013
Péče a údržba Zabraňte vniknutí vody do přístroje!
! Nepoužívejte ostré a drsné čistící prostředky, které by mohly přístroj poškrábat! Přístroj čistěte suchým nebo lehce navlhčeným hadříkem. Silnější nečistoty odstraňte jemným čistícím prostředkem pro domácnost.
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě je k dispozici na www.tcsag.de / Downloads / Handelsinformationen.
Pokyny pro likvidaci Přístroje opatřené tímto symbolem, je nutné likvidovat odděleně od běžného domácího odpadu. Použité materiály je možné recyklovat. Prosíme přispějte k ochraně životního prostředí a odevzdejte přístroj na sběrném místě pro elektrošrot. Obal z přístroje vyhoďte do kontejnerů na papír, kartón a plasty.
Záruka Nabízíme elektrikářům zjednodušené vyřízení záručních případů. Přečtěte si naše prodejní a dodací podmínky, které jsou k dispozici na internetových stránkách www.tcsag.de/Downloads/Handelsinformationen a obsaženy v aktuálním ceníku. Obraťte se na TCS HOTLINE.
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
02/2013
27
Náhradní díly, příslušenství Výrobek
číslo výrobku
Transpondérová karta Transpondérový klíč
MCARD01 MKEY01
Infračervené dálkové ovládání
E23253
Přední kryt a zápustná schránka, 1 AMI-Modul Přední kryt a zápustná schránka, 2 AMI-Modul Přední kryt a zápustná schránka, 3 AMI-Modul Přední kryt a zápustná schránka, 4 AMI-Modul Přední kryt a zápustná schránka, 5 AMI-Modul Přední kryt a zápustná schránka, 6 AMI-Modul Přední kryt a zápustná schránka, 2x2 AMI-Modul Přední kryt a zápustná schránka, 2x3 AMI-Modul
ZAU2001-0030 ZAU2002-0030 ZAU2003-0030 ZAU2004-0030 ZAU2005-0030 ZAU2006-0030 ZAU2007-0030 ZAU2008-0030
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi
28
02/2013
Servis Všechny dotazy rádi zodpovíme na:
TCS HOTLINE 04194/ 9 88 11 88
Hlavní sídlo TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin Tel.: 03933/879910, FAX: 03933/879911, Mail: info@ tcs-germany.de, www.tcsag.de
TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 0 41 94/ 9 88 11 88 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail:
[email protected]
Technické změny vyhrazeny. PI_AZI41000_CZ 2A
mi