EU bejelentett testület Notified body
ORSZÁGOS MÉRÉSÜGYI HIVATAL National Office of Measures, Hungary
H-1124 Budapest, Németvölgyi út 37-39 H-1535 Budapest Pf.: 919, fax (36)-1-3550598
Azonosítási szám: 1422 Identification number:
Ügyiratszám:TH-8308/8/2006 File number:
EK VIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Test Certificate (TC)
A 90/384/EGK irányelvet honosító 62/2004. (IV.24.) GKM rendelet alapján a következő EK vizsgálati tanúsítványt adtuk ki. Az alkalmazott hibahányad az MSZ EN 45501:1996 honosított harmonizált szabvány 3.5.4 pontja szerint pi = 0,5. In accordance with the requirement of the 62/2004. (IV.24.) decree of the Minister of Economy and Transport implementing the Council Directive 90/384/EEC of the non-automatic weighing instruments, this test certificate has been issued. The applied error fraction meant 3.5.4 of the European standard EN 45501 is pi = 0,5.
Kérelmező: Issued to:
METRIPOND PLUS KFT H-6800 Hódmezővásárhely Bajcsy-Zs. u.70.. Magyarország / Hungary
Megnevezés:
Nem-automatikus működésű mérleg kiértékelő egysége.
In respect of:
Indicator of non-automatic weighing instruments.
Max 1 kg…120 t n ≤ 6000 ni ≤ 3000 i = 1,2 Pontossági osztály / class: III vagy / or IIII Típus / Type: MPA I; Engedély száma:
TH-8308/8/2006
Approval number:
Oldalak száma:
7
Number of pages:
Az azonosításhoz szükséges információkat (fő adatok, funkciók, lezárás, stb. ezen tanúsítvány és annak részét képező melléklet tartalmazza. A WELMEC 2.0 Útmutató szerint ez a Vizsgálati tanúsítvány nem tekinthető 90/384/EGK irányelv szerinti típusvizsgálati dokumentumnak. Ezen tanúsítvány kizárólagos kedvezményezettje a kérelmező, aki felhatalmazhat más gyártót, annak típusvizsgálati tanúsítványában történő felhasználására. The necessary data (principal characteristics, functions, securing, etc.) for identification are set out in this certificate and in the descriptive annex, which forms an integral part of this certificate. According the WELMEC 2.0 Guide this examination certificate does not represent an type examination document as provided for in Directive 90/384/EEC. The examination certificate is the exclusive property of the applicant company that can authorise its use on the part of other manufacturers of EC type examination certificate.
Budapest,
............................................... Schmalhofer Károly aláírás / signature
ORSZÁGOS MÉRÉSÜGYI HIVATAL National Office of Measures, Hungary
Engedély száma: TH-8308/8/2006 Approval number: page 2 of 7 pages
2/7 oldal 1 A mérőeszköz megnevezése és típusjele Nem-automatikus működésű elektromechanikus mérleg kiértékelő, típusjele MPA I. 1 Name and the type of the instruments Non-automatic electromechanical weighing instruments indicator, type MPA I.
2 A mérőeszköz leírása 2 Description of the type
2.1 Mechanikai felépítés A kiértékelő egység két részből álló házban helyezkedik el (rozsdamentes hátlap, műanyag előlap). 2.1 Mechanical construction The indicator is placed in a two-part housing (stainless steel backside, plastic front panel).
2.2 Elektronikus működés A kiértékelő egységre nyúlásmérőbélyeges mérlegcellák csatlakoztathatók. A mérlegcella kimenő jelét erősítés és digitalizálás után mikroprocesszor dolgozza fel. A mérési eredmények a 2×16 karakteres alfanumerikus LCD kijelzőn jelennek meg. A szoftver verziószáma MPA I-3H-Xyy, ahol 3H a tömegkiértékelő és megjelenítő szoftverkomponens azonosítója, X a kiértékelő technológiai funkciójára utal, yy a technológiai szoftververzió azonosítója 2.2 Electrical function Electronic indicator intended for connection of strain gauge load cells. The output signal of the load cell is amplified, digitized and subsequently processed in a micro processor. The weighing results are displayed in 2×16 characters LCD display. Version-number of software MPA I-3H-Xyy where 3H is the identification of the software component for the display unit X is the identification of the technological function yy is the version number of the technological software
2.3 Engedélyezett funkciók és berendezések ¾ Bekapcsolási nullázás (≤ 20% Max) ¾ Fél-automatikus nullázó (≤ 4% Max) ¾ Nulla-követés ¾ Fél-automatikus kivonó tárázó (≤ Max 100 %-a) ¾ Egyensúlyi helyzet kijelzés (nyugalomfigyelés) ¾ Bruttó nettó kijelzés váltás ¾ Nyomtatás vagy mérési eredmények küldése interfészen keresztül ¾ Pontosítás a jumpere és a SET kapcsoló együttes zárt állása mellett menüben végezhető ¾ Nyugalmi egyensúlyi helyzet detektálása ¾ Nulla helyzet kijelző berendezés ¾ Jelentős meghibásodás kijelzése ¾ Kijelző teszt ¾ Főkijelző használata a mérlegelési eredményektől eltérő kijelzésre 2.3 Approved functions and features ¾ Initial zero setting ¾ Semi-automatic zero setting ¾ Zero-tracking ¾ Semi-automatic, subtractive tare device
(≤ 20% of Max) (≤ 4% of Max) (≤ 100% of Max)
ORSZÁGOS MÉRÉSÜGYI HIVATAL National Office of Measures, Hungary
3/7 oldal ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾
Engedély száma: TH-8308/8/2006 Approval number: page 3 of 7 pages
Stability of equilibrium Switching from gross to net Print or Send weighing result via interface Calibration/set-up mode via jumper and SET switch Determination stability of equilibrium Zero indicator Indication of significant faults Display checking Indications other than primary indications (temporarily)
2.4 További funkciók ¾ határérték beállítás ¾ dátum, idő ¾ adagoló funkció ¾ összegzés (darabszám, tömeg) ¾ nyomtatási kép állítás ¾ technológiai hibaüzenetek Egyes funkciók a kiértékelő egység kivitelétől függően hiányozhatnak. 2.4 Other function ¾ set limit points ¾ date, time ¾ filling function ¾ total (piece, mass) ¾ set of printout ¾ error messages Some functions may be missing depending on configuration.
3 Technikai adatok Pontossági osztály: Mérési határ (Max): Hitelesítési osztásértékek száma: -változó osztásértéknél: Tárázási tartomány: Hőmérsékleti tartomány: Tápfeszültség: Mérlegcella táplálás: Maximális bemenő jel: Legkisebb bemenő jel: Mérlegcella impedancia: Mérlegcella bekötés: Maximális cella vezeték ellenállás:
III vagy IIII 1 kg…120 t n ≤ 6000 ni ≤ 3000 i = 1,2 ≤ Max 100%-a -10 °C / +40 °C 230 V 50 Hz 10 V DC 2 mV/V 1,0 µV/e 40 Ω…1100 Ω 6 vezetékes vagy 4 vezetékes (csak közvetlen csatlakozás esetén) maximális hossz 100 m (gyártó által számított érték)
3 Technical data Accuracy class: III or IIII Maximum capacity (Max): 1 kg…120 t Max. number of verification scale interval: n ≤ 6000 -----for multi intervals: ni ≤ 3000 i = 1,2 ≤ 100 % of Max Range of tare: Temperature range: -10 °C/+40 °C Mains supply voltage: 230 V 50 Hz Load cell excitation voltage: 10 V DC Maximum input signal: 2 mV/V Minimum input signal/verification scale interval: 1,0 µV/e
ORSZÁGOS MÉRÉSÜGYI HIVATAL National Office of Measures, Hungary
4/7 oldal Range of load cell impedance: Principle of load cell connection: Max load cell cable resistance:
Engedély száma: TH-8308/8/2006 Approval number: page 4 of 7 pages
40 Ω 1100 Ω 6 wire sense system or 4 wire (only without load cell junction box) max length 100 m
4 Interfészek és kiegészítő eszközök 4 Interfaces and additional devices
4.1 Interfészek
¾ ¾ ¾ ¾
RS-232C CAN B. (DIO 0808 modulhoz) vezérlő kimenetek vezérlő bemenetek
Az interfészek az MSZ EN 45501 szabvány 5.3.6.1 előírásainak megfelelően visszahatás mentesek, ezért azokat bélyegezni nem kell. 4.1 Interfaces
¾ RS-232C ¾ CAN B (for modul DIO 0808) ¾ control outputs ¾ control inputs The interfaces are non-interacting according MSZ EN 45501 and need not to be secured.
4.2 Kiegészítő eszközök • DIO 0808 mikroprocesszoros modul technológiai berendezések vezérléséhez (opció) 4.2 Additional devices • DIO 0808 microprocessor unit for the control of the technological devices
5 Lezárás, bélyegzés A beszabályozás és a metrológiai adatok programozásának engedélyezése az alaplapon lévő J2 jelű jumper kivezetéseinek zárásával és a hátsó burkolaton lévő SET kapcsolóval engedélyezhető. A nagy felbontás öt másodpercre történő megjelenítése a burkolati SET kapcsoló működtetése után a menürendszer segítségével történik. Öntapadó vagy függőhuzalos lezárást kell alkalmazni a 8. Melléklet szerint: ¾ a feliratokat tartalmazó adattáblán, ha az roncsolás-mentesen eltávolítható, ¾ a kiértékelő egység belsejében az A/D rész burkolatának csavarjain. 5 Securing, location of seals and verification marks The calibration function and the access to the metrological data is possible closing the jumper J2 on the motherboard and the SET switch located on the rear panel. The high resolution mode is on for 5 seconds via the menu available pressing the set switch. Securing stamps or lead seals shall be applied to according the 8. Annex: ¾ the data plate bearing the descriptive marking (unless self destroying at removal), ¾ screws hold the cover of A/D part inside of the indicator.
6 CE jel helye A CE megfelelőségi jelölést és annak kiegészítő jeleit, a zöld „M”-et az adattábla közelében kell elhelyezni. Megjegyzés: Az időszakos hitelesítés tanúsító jelét az adattábla mellett kell elhelyezni.
ORSZÁGOS MÉRÉSÜGYI HIVATAL National Office of Measures, Hungary
5/7 oldal
Engedély száma: TH-8308/8/2006 Approval number: page 5 of 7 pages
6 Location of the CE marking The mark of CE conformity, the green M are on the data plate. Note: The verification mark for re-verification has to be placed near to the data plate.
ORSZÁGOS MÉRÉSÜGYI HIVATAL National Office of Measures, Hungary
6/7 oldal
Engedély száma: TH-8308/8/2006 Approval number: page 6 of 7 pages
7 Elvégzett vizsgálatok A vizsgálatokat az EN 45501 európai szabvány és a WELMEC 2.1 útmutató szerint végezték. Vizsgálat Az érzékenység hőmérséklet függése a minimális mérési határnál és 40 ohm bemeneti ellenállásnál (20; 40; -10; 5 és 20 °C) A nulla terhelés hőmérséklet függése a minimális mérési határnál és 40 ohm bemeneti ellenállásnál (20; 40; -10; 5 és 20°C) Nedves meleg, állandósult állapot Ismétlőképesség Bemelegedési idő Stabilitás Ellenőrző lista Egyensúlyi helyzet Feszültség függés Rövid idejű feszültség csökkenés Elektromos impulzus állóság Elektrosztatikus feltöltődés Sugárzott elektromágneses tér elleni érzékenység
Típus vagy verzió MPA I-3H-B30
Intézet OMH
MPA I-3H-B30
OMH
MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30
OMH OMH OMH OMH OMH OMH MEEI MEEI MEEI MEEI MEEI
7 Tests carried out The indicators have been tested as prescribed by the norm EN 45501 and by the Guide WELMEC 2.1. Test Temperature effect on the sensitivity with minimum weighing range and input impedance of 40 ohm (20; 40; -10; 5 and 20 °C) Temperature effect on the no load indication with minimum weighing range and input impedance of 40 ohm. (20; 40; -10; 5 and 20 °C) Damp heat, steady state Repeatability Warm up time Span stability Check list Stability of equilibrium Voltage variations Short time power reduction Electrical bursts Electrostatic discharges Immunity to radiated electromagnetic fields
Type MPA I-3H-B30
Laboratory OMH
MPA I-3H-B30
OMH
MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30 MPA I-3H-B30
OMH OMH OMH OMH OMH OMH MEEI MEEI MEEI MEEI MEEI
ORSZÁGOS MÉRÉSÜGYI HIVATAL National Office of Measures, Hungary
7/7 oldal 8 Melléklet / Annex 8.1 Kiértékelő egység doboza: / Housing of indicator:
Engedély száma: TH-8308/8/2006 Approval number: page 7 of 7 pages
8.2 Lezárási hely a kiértékelőben / Location of securing inside of the indicator