HP Color LaserJet 2700 sorozatú nyomtató
Felhasználói kézikönyv
Copyright és licenc
Védjegyek
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Az Adobe®, AdobePhotoShop® és a PostScript® az Adobe Systems Incorporated védjegye
Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt a szerzői jogi rendelkezések megengedik. Az itt található információ előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó kizárólagos garanciák az adott termékhez és szolgáltatáshoz mellékelt garancianyilatkozatokban találhatóak. Az itt leírtak semmiképpen sem tekinthetők további garanciavállalásnak. A HP nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban előforduló műszaki vagy szerkesztési hibákért, illetve kihagyásokért. Edition 1, 10/2006 Q7824-90952
A Bluetooth a tulajdonosa által bejegyzett védjegy, és a Hewlett-Packard Company azt licenc alatt használja. A Corel® a Corel Corporation vagy Corel Corporation Limited védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft®, a Windows® és a Windows® XP a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei. A UNIX® az Open Group bejegyzett védjegye.
Tartalomjegyzék
1 A nyomtató A nyomtatók bemutatása ...................................................................................................................... 2 A funkciók bemutatása ......................................................................................................................... 3 A nyomtató részeinek áttekintése ........................................................................................................ 4 Nyomtatási szoftver .............................................................................................................................. 6 Támogatott operációs rendszerek és nyomtató-illesztőprogramok ..................................... 6 További illesztőprogramok ................................................................................................... 6 A nyomtató-illesztőprogramok indítása ................................................................................ 7 Szoftver Windows rendszerhez ........................................................................................... 8 A HP ToolboxFX ................................................................................................. 8 Szoftver Macintosh rendszerhez ......................................................................................... 8 PostScript nyomtatóleíró (PPD) fájlok ................................................................. 8 Macintosh Configure Device ............................................................................... 8 Hálózati szoftverek .............................................................................................................. 9 HP Web Jetadmin ............................................................................................... 9 UNIX .................................................................................................................... 9 Linux .................................................................................................................... 9 Beágyazott webszerver ....................................................................................... 9 Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása ......................................................................................... 10 1. tálca és 2. tálca ............................................................................................................. 10 Opcionális 3. tálca ............................................................................................................. 10 Nyomtatási média kiválasztása .......................................................................................................... 12 Kerülendő papírok ............................................................................................................. 12 A nyomtatóban esetleg kárt tevő médiatípusok ................................................................. 12 Nyomtatási és papírtárolási környezet ............................................................................................... 14 Nyomtatás különleges médiára .......................................................................................................... 15 Írásvetítő fóliák ................................................................................................................... 15 Fényes papír ...................................................................................................................... 15 Színes papír ....................................................................................................................... 15 Borítékok ............................................................................................................................ 15 Címkék ............................................................................................................................... 16 Nehéz papír ....................................................................................................................... 16 Előnyomtatott űrlapok és fejléces papír ............................................................................. 16 Újrahasznosított papír ........................................................................................................ 17 HP LaserJet média ............................................................................................................ 17 2 Kezelőpanel A vezérlőpult funkciói ......................................................................................................................... 20 A vezérlőpult menüinek használata .................................................................................................... 21
HUWW
iii
A menük használata .......................................................................................................... 21 Jelentések menü ................................................................................................................ 21 Rendszerbeállítás menü .................................................................................................... 22 Hálózati konfig. menü (csak HP Color LaserJet 2700n nyomtatók esetében) ................... 24 Szerviz menü ..................................................................................................................... 24 A nyomtató vezérlőpultjának használata osztott környezetekben ...................................................... 25 3 I/O-konfiguráció USB-konfiguráció ............................................................................................................................... 28 Az USB-kábel csatlakoztatása ........................................................................................... 28 Hálózati konfiguráció (csak HP Color LaserJet 2700n esetében) ...................................................... 29 A nyomtató beállítása és hálózati használata .................................................................... 29 Hálózati portkapcsolatos konfiguráció beállítása (közvetlen mód vagy peerto-peer nyomtatás) ............................................................................................ 29 A beágyazott webszerver vagy a HP ToolboxFX használata ............................................ 30 Rendszerjelszó beállítása .................................................................................................. 30 A nyomtató vezérlőpultjának használata. .......................................................................... 30 IP konfiguráció .................................................................................................. 30 Kézi konfiguráció .............................................................................. 31 Automatikus konfiguráció ................................................................. 31 Kapcsolódási sebesség és kapcsolódási duplex beállítások ............................ 31 Támogatott hálózati protokollok ......................................................................................... 32 TCP/IP ............................................................................................................................... 33 Internet protokoll (IP) ......................................................................................... 33 Transmission Control Protocol (TCP – átvitelvezérlő protokoll) ........................ 33 IP-cím ................................................................................................................ 34 IP paraméterek konfigurálása ........................................................................... 34 Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP – dinamikus gazdakonfigurálási protokoll) ............................................................ 34 BOOTP ............................................................................................. 34 Alhálózatok ........................................................................................................ 34 Alhálózati maszk ............................................................................... 35 Átjárók ............................................................................................................... 35 Alapértelmezett átjáró ....................................................................... 35 4 Nyomtatási feladatok Nyomtatási feladatok vezérlése ......................................................................................................... 38 Forrás ................................................................................................................................ 38 Típus és méret ................................................................................................................... 38 A nyomtatási beállítások fontossági sorrendje .................................................................. 38 Tálcakonfigurálás ............................................................................................................................... 40 A méret beállítása .............................................................................................................. 40 A típus beállítása ............................................................................................................... 40 Tálcák konfigurálása egyedi papírra .................................................................................. 40 Nyomtatás az 1. tálcáról (100 lapos, többfunkciós tálca) .................................................. 40 Az 1. tálca betöltése .......................................................................................... 41 Nyomtatás a 2. és az opcionális 3. tálcából ....................................................................... 42 A 2. tálca betöltése ............................................................................................ 43 Az opcionális 3. tálca feltöltése ......................................................................... 45 Különleges hordozó betöltése ........................................................................................... 47
iv
HUWW
A Windows nyomtatóillesztő-program funkcióinak használata ........................................................... 49 Gyorsbeállítások létrehozása és használata ..................................................................... 49 Vízjelek használata ............................................................................................................ 50 Dokumentumok újraméretezése ........................................................................................ 50 Egyedi papírméret beállítása a nyomtató-illesztőprogramból ............................................ 50 Más papír és borítólap használata ..................................................................................... 51 Üres kezdőlap nyomtatása ................................................................................................ 51 Több oldal nyomtatása egy lapra ....................................................................................... 51 A színbeállítások megadása .............................................................................................. 52 A HP Digital Imaging Options párbeszédpanel használata ............................................... 52 A Szolgáltatások lap használata ........................................................................................ 53 A Macintosh nyomtatóillesztő-program funkcióinak használata ......................................................... 54 Előzetes beállítások létrehozása és használata Mac OS X esetén ................................... 54 Fedőlap nyomtatása .......................................................................................................... 55 Több oldal nyomtatása egy lapra ....................................................................................... 55 A színbeállítások megadása .............................................................................................. 55 Kétoldalas (duplex) nyomtatás használata ......................................................................................... 56 Kétoldalas nyomtatás kézi átfordítással. ........................................................................... 56 Nyomtatási kérelem leállítása ............................................................................................................ 58 Az aktuális nyomtatási feladat leállítása a nyomtató vezérlőpultja segítségével ............... 58 Az aktuális nyomtatási feladat leállítása a szoftveralkalmazás segítségével .................... 58 5 A nyomtató kezelése A nyomtató információs oldalainak használata .................................................................................. 60 A beágyazott webszerver használata ................................................................................................. 62 Hozzáférés a beágyazott webszerverhez hálózati csatlakozás használatával .................. 62 A beágyazott webszerver részei ........................................................................................ 62 A HP ToolboxFX használata .............................................................................................................. 65 A HP ToolboxFX megtekintése .......................................................................................... 65 Állapot ................................................................................................................................ 66 Eseménynapló .................................................................................................. 66 Riasztások ......................................................................................................................... 66 Állapotriasztások beállítása. .............................................................................. 66 E-mail riasztások beállítása .............................................................................. 67 Súgó .................................................................................................................................. 67 Eszközbeállítások .............................................................................................................. 67 Eszközadatok .................................................................................................... 68 Papírkezelés ..................................................................................................... 68 Nyomtatás ......................................................................................................... 68 PCL ................................................................................................................... 69 PostScript .......................................................................................................... 69 Nyomtatási minőség .......................................................................................... 69 Nyomtatási sűrűség .......................................................................................... 69 Papírtípusok ...................................................................................................... 70 Rendszer beállítása .......................................................................................... 70 Szerviz .............................................................................................................. 70 Hálózati beállítások ............................................................................................................ 70 Macintosh Configure Device szoftver használata .............................................................................. 71 6 Színes nyomtatás
HUWW
v
Szín használata .................................................................................................................................. 74 HP ImageREt ..................................................................................................................... 74 Média kiválasztása ............................................................................................................ 74 Színbeállítások .................................................................................................................. 74 Szabványos piros-zöld-kék (sRGB) ................................................................................... 74 Nyomtatás négy színnel (CMYK) ....................................................................................... 75 Színkezelés ........................................................................................................................................ 76 Szürkeárnyalatos nyomtatás ............................................................................................. 76 Automatikus vagy kézi színbeállítás .................................................................................. 76 Kézi színbeállítások .......................................................................................... 76 Színes nyomtatás korlátozása ........................................................................................... 77 Színek illesztése ................................................................................................................................. 79 A HP ToolboxFX használata a Microsoft Office Basic Colors paletta nyomtatásához ...... 79 Mintagyűjteményes színmegfeleltetés ............................................................................... 79 7 Karbantartás Kellékek kezelése ............................................................................................................................... 82 A kellékek élettartama ....................................................................................................... 82 A nyomtatópatronok cseréjének hozzávetőleges gyakorisága .......................................... 82 A nyomtatópatron élettartamának ellenőrzése .................................................................. 82 A nyomtatópatron tárolása ................................................................................................. 83 HP nyomtatópatronok ........................................................................................................ 83 Nem HP gyártmányú nyomtatópatronok ............................................................................ 83 Nyomtatópatron hitelesítése .............................................................................................. 84 A HP hamisításokkal foglalkozó forródrótja és webhelye .................................................. 84 Kellékek és alkatrészek cseréje ......................................................................................................... 85 Általános tanácsok a kellékek cseréjéhez ......................................................................... 85 Nyomtatópatronok cseréje ................................................................................................. 85 A nyomtatópatron cseréje ................................................................................. 85 A nyomtató tisztítása .......................................................................................................................... 89 A nyomtató tisztítása a nyomtató vezérlőpultja segítségével ............................................ 89 A nyomtató tisztítása a HP ToolboxFX segítségével ......................................................... 89 8 Problémamegoldás Alapvető hibaelhárítási ellenőrzőlista ................................................................................................. 92 A nyomtató teljesítményét befolyásoló tényezők ............................................................... 92 A vezérlőpulton megjelenő üzenetek ................................................................................................. 93 Elakadások ......................................................................................................................................... 99 Az elakadások leggyakoribb okai ...................................................................................... 99 Elakadások elhárítása ..................................................................................................... 100 Papírkezelési problémák .................................................................................................................. 112 Problémák a nyomtató válaszával .................................................................................................... 117 Problémák a nyomtató vezérlőpultjával ............................................................................................ 119 Problémák a színes nyomtatással .................................................................................................... 120 Helytelen nyomtatás ......................................................................................................................... 122 Problémák a nyomtatással .............................................................................................. 122 Tanácsok a különböző betűtípusokkal való nyomtatáshoz .............................................. 123 Macintosh problémák ....................................................................................................................... 124 Problémák megoldása Mac OS X verzió esetén ............................................................. 124 A szoftveralkalmazással kapcsolatos problémák ............................................................................. 127
vi
HUWW
A nyomtatási minőség hibáinak elhárítása ....................................................................................... 128 A médiával kapcsolatos minőségproblémák .................................................................... 128 Írásvetítő-fólia hibák ......................................................................................................... 128 A környezettel összefüggő minőségproblémák ............................................................... 129 Az elakadásokkal összefüggő nyomtatásminőségi problémák ........................................ 129 A nyomtató belsejében történő festékf-elhalmozódással összefüggő minőségproblémák .......................................................................................................... 129 A HP ToolboxFX használata a nyomtatási minőség hibáinak elhárításához .................. 129 A nyomtató kalibrálása .................................................................................................... 130 Hálózati problémák (csak HP Color LaserJet 2700n esetében) ....................................................... 131 A függelék Kellékek és tartozékok Alkatrészek és kellékek .................................................................................................................... 134 Rendelés a beágyazott webszerver segítségével ............................................................................ 137 Rendelés a HP ToolboxFX segítségével .......................................................................................... 138 B függelék Szerviz és támogatás Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat .............................................................................. 140 Nyomtatópatronra, továbbítóegységre és beégetőműre vonatkozó korlátozott garancianyilatkozat ........................................................................................................................... 142 HP ügyfélszolgálat ............................................................................................................................ 143 Online szolgáltatások ....................................................................................................... 143 Telefonos támogatás ....................................................................................................... 143 Segédprogramok, illesztőprogramok, elektronikus információk ...................................... 143 Tartozékok és kellékek rendelése közvetlenül a HP-tól .................................................. 143 HP szervizinformációk ..................................................................................................... 143 HP javítási szerződések .................................................................................................. 143 A HP ToolboxFX .............................................................................................................. 144 HP támogatás és információk Macintosh számítógépekhez ........................................... 144 HP karbantartási szerződések ......................................................................................................... 145 Helyszíni javítási szerződések ......................................................................................... 145 Másnapi helyszíni javítás ................................................................................ 145 Hetenkénti (nagybani) helyszíni javítás ........................................................... 145 Bővített garancia .............................................................................................................. 145 A nyomtató visszacsomagolása ....................................................................................................... 146 C függelék A nyomtató műszaki leírása Fizikai specifikációk .......................................................................................................................... 148 Villamossági adatok ......................................................................................................................... 149 Felvett teljesítményre vonatkozó adatok .......................................................................................... 150 Zajkibocsátás ................................................................................................................................... 151 Az üzemelési környezettel szembeni követelmények ...................................................................... 152 D függelék Az előírásokra vonatkozó információk FCC-előírások .................................................................................................................................. Környezeti termékkezelési program ................................................................................................. Környezetvédelem ........................................................................................................... Ózontermelés .................................................................................................................. Energiafogyasztás ...........................................................................................................
HUWW
154 155 155 155 155
vii
Papírfelhasználás ............................................................................................................ 155 Műanyagok ...................................................................................................................... 155 HP LaserJet nyomtatási kellékek ..................................................................................... 155 Tájékoztató a HP nyomtatókellék-visszajuttatási és -újrahasznosítási programjáról ...... 155 Papír ................................................................................................................................ 156 Anyagkorlátozások .......................................................................................................... 156 Kiselejtezett készülékek elhelyezése háztartási felhasználók által az Európai Unióban ........................................................................................................................... 156 Anyagbiztonsági adatlap (Material Safety Data Sheet – MSDS) ..................................... 157 Bővített garancia .............................................................................................................. 157 További információk ......................................................................................................... 157 Megfelelőségi nyilatkozat ................................................................................................................ 158 Biztonságtechnikai nyilatkozatok ...................................................................................................... 159 Lézer biztonság ............................................................................................................... 159 Canadian DOC regulations .............................................................................................. 159 EMI statement (Korea) ..................................................................................................... 159 VCCI statement (Japan) .................................................................................................. 159 Power cord statement (Japan) ......................................................................................... 159 Laser statement for Finland .............................................................................................................. 160 E függelék A memória használata A nyomtató memóriája ..................................................................................................................... 161 Memória DIMM-ek telepítése ........................................................................................................... 162 Memória és font DIMM-ek telepítése ............................................................................... 162 Memória aktiválása .......................................................................................................... 164 Memória aktiválása Windows rendszerben ..................................................... 164 DIMM telepítésének ellenőrzése ..................................................................................... 165 DIMM telepítésének ellenőrzése ..................................................................... 165 Kifejezések magyarázata ................................................................................................................................ 167 Tárgymutató .................................................................................................................................................... 169
viii
HUWW
1
A nyomtató
Ez a fejezet a nyomtató funkcióira vonatkozó alapvető információkat tartalmazza:
HUWW
●
A nyomtatók bemutatása
●
A funkciók bemutatása
●
A nyomtató részeinek áttekintése
●
Nyomtatási szoftver
●
Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása
●
Nyomtatási média kiválasztása
●
Nyomtatási és papírtárolási környezet
●
Nyomtatás különleges médiára
1
A nyomtatók bemutatása
2
HP Color LaserJet 2700 nyomtató
HP Color LaserJet 2700n nyomtató
●
HP Color LaserJet 2700 nyomtató, plusz:
Akár 20 oldal nyomtatása percenként (oldal/perc) letter méretű médiára vagy 20 oldal/perc A4-es méretű médiára monokróm (fekete-fehér) és 15 oldal/perc színes nyomtatás esetén
●
100 lapos többfunkciós tálca (1. tálca) és 250 lapos adagolótálca (2. tálca)
●
Hi-Speed USB 2.0 csatlakozóport
●
64 megabájt (MB) RAM (közvetlen elérésű memória)
1. fejezet A nyomtató
●
Beépített hálózatkezelési lehetőség a 10Base-T/ 100Base-TX hálózati csatlakozásokhoz
HUWW
A funkciók bemutatása Funkció
HP Color LaserJet 2700 sorozatú nyomtató
Teljesítmény
●
300 MHz-es processzor
Felhasználói felület
●
Kétsoros LCD kijelző
●
A HP ToolboxFX (állapotjelző és hibaelhárítási eszköz)
●
Windows® és Macintosh nyomtató-illesztőprogramok
●
Ügyfélszolgálat és kellékrendelés a beágyazott webszerveren keresztül (adminisztrációs eszköz csak hálózatba kötött modellekhez)
●
HP PCL 6
●
HP Postscript level 3 emuláció
●
80 rendelkezésre álló belső font a PCL és a PostScript 3 emuláció számára egyaránt
●
80, nyomtatóval egyező képernyőfont TrueType formátumban, a szoftvermegoldással együtt
●
Opcionális 500 lapos adagolótálca (3. tálca)
●
Két érintkezősoros memóriamodul (DIMM)
●
Illesztő Hi-Speed USB 2.0-kábel számára
●
Beépített hálózatkezelés (csak a HP Color LaserJet 2700n nyomtató esetében)
Környezetvédelmi jellemzők
●
Újrahasznosítható alkatrészek és anyagok nagy arányban
Kellékek
●
Kellékek állapotlapja, mely a festékszintről, a lapszámláló állásáról és a becsült hátralévő oldalszámról tudósít
●
Rázás nélküli patronkialakítás
●
Patron telepítésekor eredeti HP nyomtatópatronok keresése
●
Internetes kellékrendelési lehetőség (a HP ToolboxFX segítségével)
●
A szöveges képernyőolvasókkal kompatibilis on-line felhasználói kézikönyv.
●
A nyomtatópatronok egy kézzel is behelyezhetők és kivehetők.
●
Minden ajtó és fedél egy kézzel is kinyitható.
●
Az 1. tálcába egy kézzel is behelyezhető a média.
Nyomtató-illesztőprogramok
Fontok
Tartozékok
Csatlakoztathatóság
Kisegítő lehetőségek
HUWW
A funkciók bemutatása
3
A nyomtató részeinek áttekintése
1-1 ábra Elölnézet (az 500 lapos opcionális bemeneti tálcával együtt)
4
1
Kimeneti tálca hosszabbítója
2
Kimeneti tálca
3
Fedél
4
A nyomtató vezérlőpultja
5
Elülső ajtó
6
1. tálca (100 szabványos papírlap számára)
7
2. tálca (250 szabványos papírlap számára)
8
3. tálca (opcionális tartozék; 500 szabványos papírlap számára)
1. fejezet A nyomtató
HUWW
1-2 ábra Hátul- és oldalnézet
HUWW
1
Be/ki (áramellátás) kapcsoló
2
Tápcsatlakozó
3
Hi-Speed USB 2.0 csatlakozóport
4
Hálózati port (csak a HP Color LaserJet 2700n nyomtatón elérhető)
A nyomtató részeinek áttekintése
5
Nyomtatási szoftver A nyomtatási rendszer szoftvert a nyomtatóval együtt szállítjuk. A telepítés leírása az Alapvető tudnivalók kézikönyvében olvasható. A nyomtatási rendszer tartalmazza a végfelhasználók és hálózati rendszergazdák részére szánt szoftvereket, valamint a nyomtató funkcióihoz való hozzáféréshez és a számítógéppel való kommunikációhoz szükséges nyomtató-illesztőprogramokat. Megjegyzés A hálózati rendszergazdák számára készült szoftverösszetevők által támogatott hálózati környezetek felsorolása itt található: Hálózati konfiguráció (csak HP Color LaserJet 2700n esetében). A nyomtató-illesztőprogramok listája, illetve a frissített HP nyomtatási szoftver elérhető a következő címen: www.hp.com/go/clj2700_software.
Támogatott operációs rendszerek és nyomtató-illesztőprogramok A nyomtató a PCL 6 és PostScript 3 emulációs PDL illesztőprogramokat használja. Megjegyzés Windows 2000, Windows XP és Windows Server 2003 esetén a nyomtató egy monokróm PCL 6 illesztőprogramot is tartalmaznak, amely azon felhasználók esetén használható, akik csak fekete-fehér nyomtatási feladatokat nyomtatnak. Operációs rendszer1
Hálózati támogatás
PCL 62
PS 3 emuláció
Windows 2000 Windows XP Home/Professional Windows Server 2003 Mac OS X 10.2 és újabb
1
2
Bizonyos nyomtatási funkciók nem állnak rendelkezésre az összes illesztőprogramban, illetve operációs rendszerben. A nyomtatóhoz Windows 2000, Windows XP, és Windows Server 2003 felhasználók esetén mind monokróm, mind színes PCL 6 illesztőprogram tartozik.
További illesztőprogramok A következő illesztőprogramok nincsenek rajta a CD-n, de letölthetők az alábbi címről: www.hp.com/ go/clj2700_software.
6
●
UNIX® modellszkriptek
●
Linux illesztőprogramok
1. fejezet A nyomtató
HUWW
A nyomtató-illesztőprogramok indítása Operációs rendszer
Az összes nyomtatási feladat beállításának módosítása a szoftverprogram bezárásáig
Alapértelmezett beállítások módosítása az összes nyomtatási feladathoz
A termék konfigurációs beállításainak módosítása
Windows 2000, XP és Server 2003
1.
Kattintson a Fájl menüben a Nyomtatás parancsra.
1.
1.
2.
Jelölje ki az illesztőprogramot, majd kattintson a Tulajdonságok vagy Beállítások elemre.
Kattintson a Start gombra, kattintson a Beállítások pontra, majd kattintson a Nyomtatók vagy a Nyomtatók és faxok parancsra.
Kattintson a Start gombra, kattintson a Beállítások pontra, majd kattintson a Nyomtatók vagy a Nyomtatók és faxok parancsra.
2.
Kattintson az egér jobb oldali gombjával az illesztőprogram ikonjára, majd válassza a Nyomtatási beállítások parancsot.
2.
Kattintson az egér jobb oldali gombjával az illesztőprogram ikonjára, majd válassza a Tulajdonságok parancsot.
3.
Kattintson az Eszközbeállítások fülre.
1.
A Finder (Kereső) alatt a Go (Ugrás) menüben kattintson az Applications (Programok) lehetőségre.
2.
Nyissa meg a Utilities (Segédprogramok), majd a Print Center (Nyomtatási központ; Mac OS X 10.2) vagy Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram; Mac OS X 10.3) alkalmazást.
Bár az egyes lépések eltérőek lehetnek, az eljárás alapjában véve egységes.
Mac OS X 10.2 és 10.3 rendszer esetén
1.
Kattintson a File (Fájl) Irat menü Print (Nyomtass) parancsára.
1.
Kattintson a File (Fájl) Irat menü Print (Nyomtass) parancsára.
2.
A különböző legördülő listák segítségével módosíthatja a kívánt beállításokat.
2.
A különböző legördülő listák segítségével módosíthatja a kívánt beállításokat.
3.
A Presets (Előzetes beállítások) felbukkanó menüben kattintson a Save as (Mentsd mint) parancsra, és adjon nevet 3. az előzetes beállításnak.
A beállításokat a Presets 4. (Előzetes beállítások) menübe menti a program. Ha ezeket az új beállításokat szeretné használni, a program megnyitásakor és nyomtatáskor minden alkalommal ki kell választania a 5. mentett előzetes beállításokhoz tartozó lehetőséget.
Kattintson a nyomtatási sorra. Kattintson a Printers (Nyomtatók) menüben a Show Info (Mutasd az információkat) parancsra. Kattintson az Installable Options (Telepíthető beállítások) menüre. Megjegyzés Klasszikus módban nem biztos, hogy elérhetők a konfigurációs beállítások.
HUWW
Nyomtatási szoftver
7
Szoftver Windows rendszerhez A HP ToolboxFX A HP ToolboxFX program a következő feladatokra használható: ●
A nyomtató állapotának ellenőrzése
●
Kellékállapot ellenőrzése, és kellékek online rendelése
●
Riasztások beállítása
●
E-mailes riasztások beállítása a különböző nyomtató- és kellékeseményekről
●
A nyomtató beállításainak megtekintése és módosítása
●
A nyomtatódokumentáció megtekintése
●
Hozzáférés hibaelhárítási és karbantartási eszközökhöz.
A HP ToolboxFX egyaránt használható közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatott és hálózatra kötött nyomtatóval is. A HP ToolboxFX használatához teljes szoftvertelepítés szükséges.
Szoftver Macintosh rendszerhez A HP telepítő PostScript® nyomtatóleíró (PPD) fájlokat, Printer Dialog bővítményeket (PDE) és a Macintosh Configure Device programot teszi elérhetővé a Macintosh számítógépekkel való használathoz. Ha a nyomtató és a Macintosh számítógép is csatlakoztatva van hálózatra, akkor a beépített webszerver segítségével konfigurálhatja a nyomtatót. További információkért lásd: A beágyazott webszerver használata.
PostScript nyomtatóleíró (PPD) fájlok A PPD fájlok, az Apple PostScript nyomtató-illesztőprogramokkal együtt, biztosítják a hozzáférést a nyomtatási funkciókhoz. A készülékkel együtt szállított CD tartalmaz egy telepítőprogramot PPD fájlokhoz és egyéb szoftverekhez. Használja a számítógéphez kapott Apple PostScript nyomtatóillesztőprogramot.
Macintosh Configure Device A Macintosh Configure Device program hozzáférést biztosít azokhoz a funkciókhoz, amelyek nem elérhetőek a nyomtató-illesztőprogramban. A képernyő-illusztrációk segítségével válassza ki a nyomtatási funkciókat, és végezze el a következő feladatokat: ●
Adja meg a nyomtató nevét.
●
Rendelje hozzá a nyomtatót egy hálózati zónához.
●
Rendelje hozzá az internet protokoll (IP) címet a nyomtatóhoz.
●
Konfigurálja a nyomtatót hálózati nyomtatáshoz.
A Macintosh Configure Device program USB és hálózati kapcsolatok által elérhető. A Macintosh Configure Device program használatára vonatkozó további tudnivalókért lásd: Macintosh Configure Device szoftver használata. 8
1. fejezet A nyomtató
HUWW
Hálózati szoftverek HP Web Jetadmin A HP Web Jetadmin egy böngészőalapú menedzselőeszköz a hálózatba kötött nyomtatókhoz, az intraneten belül. Csak a rendszergazda számítógépére kell telepíteni. A HP Web Jetadmin legfrissebb verziója letölthető a www.hp.com/go/webjetadmin címről. A támogatott befogadórendszerek aktuális listája ugyanitt található. A gazdaszerverre telepített HP Web Jetadmin szoftvert bármely ügyfél elérheti egy támogatott webböngészővel (ilyen például a Microsoft® Internet Explorer 6,.x, a Netscape Navigator 7,.x vagy ezek újabb verziói) a HP Web Jetadmin gazdához tallózva.
UNIX HP-UX és Solaris hálózatok esetén látogasson el a www.hp.com/support/net_printing címre, és töltse le a UNIX rendszerhez kialakított hálózati nyomtatótelepítőt.
Linux További tudnivalók: www.hp.com/go/linuxprinting.
Beágyazott webszerver A HP Color LaserJet 2700n nyomtató beágyazott webszerverének segítségével a nyomtató és a hálózat működésével kapcsolatos információk érhetők el. Ezek az információk a webböngészőben tekinthetők meg, pl. Microsoft Internet Explorer vagy Netscape Navigator böngészőben. A beágyazott webszerver a nyomtatón található. Nem hálózati szerverre van feltöltve. A beágyazott webszerver csak akkor érhető el, ha a nyomtató csatlakozik a hálózatra. Nincs telepítve és konfigurálva speciális szoftver, de számítógépén kell lennie egy támogatott webböngészőnek. A beágyazott webszerver funkcióinak és működésének teljes leírása itt található: A beágyazott webszerver használata.
HUWW
Nyomtatási szoftver
9
Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása Az optimális eredmény érdekében használjon szokványos 75 g/m2 - 90 g/m2 súlyú másolópapírt. Győződjön meg arról, hogy a papír jó minőségű, nincsenek benne vágások, bemetszések, tépések, foltok, laza részecskék, por, gyűrődések, felpöndörödött vagy meghajlott szélek.
1. tálca és 2. tálca Médiatípus
Méretek1
Súly
Kapacitás2
Papír (levelezőlapokkal együtt)
Minimum: 76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk)
60 - 163 g/m2 (16 - 43 font)
1. tálca: Legfeljebb 100 lap
Maximum 176 g/m2 (47 font) levelezőlapokhoz
2. tálca: Legfeljebb 250 lap
75 - 220 g/m2 (20 - 58 font)
1. tálca: legfeljebb 60 lap
Maximum: 216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk) HP színes lézer fotópapír, fényes és HP színes lézer fotópapír, matt3
Ugyanaz, mint a papírhoz
HP borítópapír3
Ugyanaz, mint a papírhoz
2. tálca: Legfeljebb 100 lap 200 g/m2 (53 font)
1. tálca: legfeljebb 60 lap 2. tálca: Legfeljebb 100 lap
Írásvetítő-fóliák és átlátszatlan fólia
Ugyanaz, mint a papírhoz
Vastagság: 0,12-0,13 mm vastag (4,7-5,1 mil vastag)
1. tálca: legfeljebb 60 lap 2. tálca: legfeljebb 50 lap
Címkék4
Ugyanaz, mint a papírhoz
Vastagság: legfeljebb 0,23 mm (9 mil)
1. tálca: legfeljebb 60 lap 2. tálca: Legfeljebb 100 lap
Borítékok
Ugyanaz, mint a papírhoz
Legfeljebb 90 g/m2 (24 font)
1. tálca: legfeljebb 10 boríték 2. tálca: legfeljebb 10 boríték
1
2 3
4
A nyomtató szabványos és egyedi méretű nyomtatási médiatípusok széles skáláját támogatja. A támogatott méreteket megnézheti a nyomtató-illesztőprogramban. A befogadóképesség a média súlyától és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet. A Hewlett-Packard nem garantálja a nyomtatás jó minőségét más típusú nehéz papírok használata esetében. Simaság: 100 - 250 (Sheffield)
Opcionális 3. tálca Médiatípus
Méret
Súly
Kapacitás1
Papír
Letter
60-163 g/m2 (16-32 font)
Legfeljebb 500 lap
Legal Executive A4 A5 B5-JIS 8,5 x 13
10
1. fejezet A nyomtató
HUWW
1 2
HUWW
Médiatípus
Méret
Súly
Kapacitás1
HP színes lézer fotópapír, fényes és HP színes lézer fotópapír, matt2
Ugyanaz, mint a papírhoz
106-120 g/m2 (28-32 font)
Legfeljebb 200 lap
Kartonlapok
Ugyanaz, mint a papírhoz
legfeljebb 120 g/m2 (32 font)
Legfeljebb 200 lap
Fejléces
Ugyanaz, mint a papírhoz
60-120 g/m2 (16-32 font)
Legfeljebb 500 lap
A befogadóképesség a média súlyától és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet. A Hewlett-Packard nem garantálja a nyomtatás jó minőségét más típusú nehéz papírok használata esetében.
Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása
11
Nyomtatási média kiválasztása A nyomtatóval sokfajta papír és más nyomtatási média használható. Mielőtt nagyobb mennyiségben vásárolna valamilyen papírt vagy speciális űrlapokat, bizonyosodjon meg róla, hogy papírforgalmazójának rendelkezésére áll a HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Specifikációs útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási médiatípusaihoz) című kézikönyv, és teljesíti a benne leírt követelményeket. A HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Specifikációs útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási médiatípusaihoz) című kézikönyv megrendeléséhez lásd: Kellékek és tartozékok. A következő címen letöltheti a kézikönyv másolatát: www.hp.com/support/clj2700. Válassza ki a Manuals (Kézikönyvek) lehetőséget. Előfordulhat, hogy a nyomtatás az ebben a fejezetben vagy a HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide kézikönyvben leírt valamennyi követelménynek megfelelő papír használata esetén sem lesz kielégítő. Ezt okozhatja a rendellenes nyomtatási környezet vagy a HP hatáskörén kívül eső egyéb körülmények (például szélsőséges hőmérséklet vagy páratartalom). A Hewlett-Packard Company tanácsa: minden papírt próbáljon ki, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna belőle. VIGYÁZAT Az itt vagy a papírspecifikációk kézikönyvében leírt követelményeknek nem megfelelő papír használata akár a készülék javítását is szükségessé tevő problémákat okozhat. Az ilyen javításokra nem vonatkoznak sem a Hewlett-Packard garanciája, sem a javítási szerződések.
Kerülendő papírok A nyomtató sokfajta papírral tud dolgozni. A specifikációknak nem megfelelő papír használata esetén romlik a nyomtatási minőség és nő az elakadások esélye. ●
Ne használjon túl durva papírt.
●
A szabványos előlyukasztott papíron kívül ne használjon kivágásokat vagy perforációt tartalmazó papírt.
●
Ne használjon többrétegű űrlapokat.
●
Ne használjon olyan papírt, amelyre már nyomtattak vagy fénymásoltak.
●
Ha összefüggően kitöltött ábrát nyomtat, ne használjon vízjelet tartalmazó papírt.
A nyomtatóban esetleg kárt tevő médiatípusok Bizonyos ritka esetekben a papír akár kárt is tehet a nyomtatóban. A készülék esetleges sérülésének megelőzése érdekében tartsa szem előtt a következőket:
12
●
Ne használjon olyan papírt, amelyen kapcsok vannak.
●
Ne használjon tintasugaras vagy más kis hőmérsékleten dolgozó nyomtatóhoz való, sem monokróm nyomtatásra készült írásvetítő-fóliát. Kizárólag csak a HP Color LaserJet nyomtatókhoz készült írásvetítő-fóliákat használjon.
1. fejezet A nyomtató
HUWW
HUWW
●
Ne használjon tintasugaras nyomtatókhoz készült fényképpapírt.
●
Ne használjon dombornyomásos vagy fényezett, vagy olyan médiát, amely 0,1 másodpercig 190 ° C-os hőmérsékletnek kitéve veszélyes anyagokat bocsát ki, olvadni kezd, meghajlik vagy elszíneződik. Ne használjon továbbá olyan fejléces papírt, amely ezt a hőmérsékletet nem bíró festékkel vagy tintával készült.
Nyomtatási média kiválasztása
13
Nyomtatási és papírtárolási környezet Ideális esetben a nyomtatási és médiatárolási környezetnek szobahőmérsékletűnek vagy közel szobahőmérsékletűnek kell lennie, és nem lehet se túl száraz, se túl nedves. A papír higroszkópos tulajdonságú anyag, gyorsan köti meg és veszíti el a nedvességet. Hő hatására a nedvesség elpárolog a papírból, míg a hideg lecsapódást okoz a lapokon. A fűtési rendszerek és a légkondicionáló berendezések a szobákban lévő páratartalom nagy részét eltávolítják. Ha a papírt kibontja csomagolásából és használja, veszít nedvességtartalmából, ami csíkokhoz és foltokhoz vezethet. A párás idő vagy a vízhűtő berendezések növelhetik a helységek páratartalmát. Amennyiben a papírt kibontja csomagolásából és használja, beszívja az extra párát, ami halvány nyomatáshoz és folytonossági hiányokhoz vezethet. Továbbá, a nedvességtartalmát vesztő és újranyerő papír deformálódhat. Ez elakadáshoz vezethet. Ebből kifolyólag a papírtárolás és papírkezelés kérdésköre éppen ugyanolyan fontos, mint maga a papírgyártás folyamata. A papírtárolás körülményei közvetlenül befolyásolják a papíradagolást és a nyomtatási minőséget. Rövid távnál kicsit hosszabb távra, körülbelül 3 hónapra megfelelő mennyiségű papírt vásároljon. Ha a papírt extrém hő- és páraviszonyoknak kitéve hosszú ideig tárolja, a papírkészlet károsodhat. A tervezés nagyon fontos, ha el akarjuk kerülni nagy mennyiségű papírállományok károsodását. A felbontatlan ívekben lévő papír több hónapig is eláll használat előtt. A felbontott ívekben lévő papírok nagyobb valószínűséggel károsodnak, különösen azok, amelyeket nem páravédő csomagolásában tartják. A papír tárolására szolgáló környezetet úgy kell kialakítani, hogy az biztosítsa a nyomtató optimális teljesítményét. A hőmérséklet 20–24°C, a relatív páratartalom 45–55% között legyen. Az alábbi irányelvek segítséget nyújthatnak a papír tárolási környezetének értékelésében:
14
●
A nyomtatási médiát szobahőmérsékleten vagy akörül kell tartani.
●
Levegő ne legyen se túl száraz, se túl párás, hogy kordában tarthassuk a papír nedvszívó képességét.
●
A megnyitott csomagolású papír tárolásának legjobb módja, ha újból becsomagolja azt vízhatlan csomagolóanyagba. Ha a termék környezetére jellemzőek a szélsőségek, a nem kívánt nedvességváltozások elkerülése érdekében csak annyi papírt csomagoljon ki, amennyit a nap során elhasznál.
●
Ne tárolja a médiákat fűtési- és légkondicionáló rendszerek ventillátoraihoz közel illetve olyan ajtók és ablakok mellett, amelyek gyakran nyitva vannak.
1. fejezet A nyomtató
HUWW
Nyomtatás különleges médiára Írásvetítő fóliák ●
A fóliáknak csak a peremét fogja meg. A bőrről származó zsiradék miatt a nyomtatás minősége romolhat.
●
Csak ehhez a nyomtatóhoz ajánlott írásvetítő fóliákat használjon. A Hewlett-Packard tanácsa: ezzel a nyomtatóval HP Color LaserJet Transparencies írásvetítő fóliát használjon. A HP termékek úgy készültek, hogy a lehető legjobb eredményt biztosítsák a nyomtatáshoz.
●
A szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató-illesztőprogramban válassza az Írásvetítő-fólia médiatípust, vagy írásvetítő-fóliákra konfigurált tálcából nyomtasson. VIGYÁZAT A nem lézernyomtatókhoz készült fóliák megolvadhatnak a nyomtatóban, és így kárt tehetnek abban.
Fényes papír ●
A szoftverben vagy az illesztőprogramban válassza a FÉNYES médiatípust, vagy fényes papírra konfigurált tálcából nyomtasson.
●
Mivel ez a beállítás az összes nyomtatási feladatot érinti, fontos, hogy a feladat végeztével ne feledje visszaállítani a nyomtató eredeti beállításait. További tudnivalók: Tálcakonfigurálás.
Színes papír ●
A színes papírnak ugyanolyan jó minőségűnek kell lennie, mint a fehér xerografikus papírnak.
●
A használt színezőanyagoknak sérülés nélkül kell elviselniük 0,1 másodpercen keresztül a nyomtató 190 °C-os beégetési hőmérsékletét.
●
Ne használjon olyan papírt, amelyre a papír gyártása után került színes máz.
●
A nyomtató pontminták nyomtatásával, pontok átfedésével, illetve távolságuk változtatásával hozza létre a különböző színeket a papíron. A papír árnyalatának vagy színének változása ezért befolyásolja a kinyomtatott színek árnyalatát.
Borítékok A következők figyelembe vételével jobb eredménnyel nyomtathat borítékokra, és nagyobb eséllyel kerülheti el az elakadásokat:
HUWW
●
A szoftverben vagy az illesztőprogramban válassza a Boríték médiatípust, vagy konfigurálja az 1. vagy 2. tálcát borítékokhoz. Lásd: Tálcakonfigurálás.
●
A borítékok ne haladják meg a 90 g/m2 súlyt.
●
A borítékoknak simának kell lenniük.
●
Ne használjon ablakos vagy kapcsokat tartalmazó borítékot.
●
A borítékok nem lehetnek gyűröttek, összehajtottak vagy más módon sérültek.
●
A lehúzható öntapadós ragasztócsíkkal ellátott borítékoknak olyan ragasztóanyagot kell tartalmazniuk, amely elviseli a nyomtatóban a beégetéskor keletkező hőmérsékletet és nyomást.
Nyomtatás különleges médiára
15
Ha a szoftver nem kezeli automatikusan a borítékformátumot, állítson be Fekvő laptájolást a szoftveralkalmazásban. 10. sz. vagy DL borítékok használatakor az alábbi táblázat alapján állítsa be a címzett és a feladó margóit. Cím típusa
Bal margó
Felső margó
Feladó
15 mm
15 mm
Címzett
102 mm
51 mm
Címkék ●
A szoftverben vagy az illesztőprogramban válassza a Címkék médiatípust, vagy konfigurálja az 1. vagy 2. tálcát címkékhez. Lásd: Tálcakonfigurálás.
●
A címkék ragasztóanyagának 0,1 másodpercig el kell tudnia viselni a nyomtató 190 °C-os beégetési hőmérsékletét.
●
Ellenőrizze, nincs-e fedetlen ragasztóanyagos terület a címkék között. Ha vannak fedetlen területek, a címkék nyomtatás közben leválhatnak, s ez elakadást okozhat a nyomtatóban. A fedetlen ragasztóanyag a nyomtató alkatrészeiben is kárt tehet.
●
Ne nyomtasson többször ugyanarra a címkelapra.
●
Biztosítsa, hogy a címkelap simán feküdjön.
●
Ne használjon gyűrött, felhólyagosodott vagy más módon sérült címkéket.
Nehéz papír ●
Az egyes tálcákban használható nehéz papírokra vonatkozóan további információkért lásd: Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása
●
A szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató-illesztőprogramban válassza a Nehéz vagy Kartonlap médiatípust, vagy nehéz papírra konfigurált tálcából nyomtasson. Mivel ez a beállítás az összes nyomtatási feladatot érinti, fontos, hogy a feladat végeztével ne feledje visszaállítani a nyomtató eredeti beállításait. Lásd: Tálcakonfigurálás. VIGYÁZAT Ne használjon olyan papírt, amely nehezebb az ehhez a nyomtatóhoz javasolt médiatípusoknál. A túl nehéz papír adagolási hibákat, papírelakadást, gyenge nyomtatási minőséget és túlzott mechanikai kopást okozhat.
Előnyomtatott űrlapok és fejléces papír
16
●
Az űrlapok és fejléces papírok olyan hőálló festékkel legyenek nyomtatva, amely a nyomtató körülbelül 190 °C-os beégetési hőmérsékletének 0,1 másodpercig kitéve nem kezd olvadni, párologni és veszélyes anyagokat kibocsátani.
●
A festéknek éghetetlennek kell lennie, és nem szabad ártania a nyomtató hengereinek.
●
Az űrlapokat és fejléces papírokat nedvességálló csomagolásban kell tartani, hogy tárolás közben ne romoljon a minőségük.
●
Csak olyan előnyomtatott papírt töltsön be, melyen már száraz a festék. A nedves tinta beégetéskor leválhat az előnyomtatott papírról.
1. fejezet A nyomtató
HUWW
Megjegyzés A fejléces papírok és az előnyomtatott űrlapok betöltésére vonatkozó tudnivalókért lásd: Különleges hordozó betöltése.
Újrahasznosított papír A nyomtató támogatja az újrahasznosított papír használatát. Az újrahasznosított papírral szembeni követelmények azonosak a normál papírral szemben támasztottakkal; lapozza fel a HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Specifikációs útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási médiatípusaihoz) című kézikönyvet. A Hewlett-Packard nem javasolja az 5%-nál több facsiszolatot tartalmazó újrahasznosított papírok használatát.
HP LaserJet média A Hewlett-Packard sokféle médiatípust ajánl, amelyek kifejezetten a HP LaserJet nyomtatókhoz lettek tervezve. A HP termékek úgy készültek, hogy a lehető legjobb eredményt biztosítsák a nyomtatáshoz. A HP LaserJet médiára vonatkozóan további tudnivalókat a www.hp.com címen olvashat.
HUWW
Nyomtatás különleges médiára
17
18
1. fejezet A nyomtató
HUWW
2
Kezelőpanel
Ez az alfejezet a kezelőpanel funkcióit ismerteti.
HUWW
●
A vezérlőpult funkciói
●
A vezérlőpult menüinek használata
●
A nyomtató vezérlőpultjának használata osztott környezetekben
19
A vezérlőpult funkciói A nyomtató vezérlőpultján az alábbi jelzőfények és gombok találhatóak:
1
Bal nyíl gomb (<): Ezt a gombot megnyomva navigálhat a menük között, illetve csökkentheti a kijelzőn megjelenő értéket. Megjegyzés
2
Demóoldal nyomtatásához nyomja meg egyszerre a bal és jobb nyíl gombot.
OK gomb: Az OK megnyomásával a következő műveleteket végezheti el: ●
A vezérlőpult-menük megnyitása.
●
Menüelem kiválasztása.
●
Egyes nyomtatóhibák törlése.
●
A nyomtatás folytatása egy tálca ismételt betöltése után.
●
Nem HP gyártmányú kellék használatának megerősítése.
●
A nyomtató visszaállítása Üzemkész állapotba, amikor az Üzemkész jelzőfény villog.
3
Jobb nyíl gomb (>): Ezt a gombot megnyomva navigálhat a menük között, illetve növelheti a kijelzőn megjelenő értéket.
4
Kijelző: A kijelző megjeleníti a nyomtatóra vonatkozó információkat. A kijelzőn látható menük segítségével megadhatja a készülék beállításait. Lásd: A vezérlőpult menüinek használata.
5
Feladat visszavonása gomb (X): Nyomtatási feladat visszavonásához nyomja meg ezt a gombot, ha a figyelmeztető jelzőfény villog. Ugyanezzel a gombbal kiléphet a vezérlőpult menükből
6
Üzemkész jelzőfény (zöld): Az üzemkész jelzőfény világít, ha a készülék készen áll a nyomtatásra. Villog, ha a készülék nyomtatási adatokat fogad.
7
Figyelmeztető jelzőfény (sárga): A figyelmeztető jelzőfény villog, ha a nyomtatópatron kiürült. Megjegyzés
8
A figyelmeztető jelzőfény nem villog, ha több, mint egy nyomtatópatron ürült ki.
Nyomtatópatron állapotjelzők: Az állapotjelzők mutatják az összes nyomtatópatron (fekete, sárga, cián és bíbor) festékszintjét. Ha a festékszint ismeretlen, egy ? szimbólum jelenik meg. Ez az alábbi körülmények között fordulhat elő:
20
●
A nyomtatópatron hiányzik vagy nem megfelelően van behelyezve.
●
A nyomtatópatron hibás.
●
Lehet, hogy a nyomtatópatron nem HP gyártmányú.
2. fejezet Kezelőpanel
HUWW
A vezérlőpult menüinek használata A menük használata 1.
Az OK gombot megnyomva nyissa meg a menüket.
2.
A < és a > gombokkal navigálhat a listákban.
3.
A kívánt lehetőség az OK gomb megnyomásával választható ki. Egy csillag (*) jel jelenik meg az aktív kijelölés mellett.
4.
A X gombot megnyomva kiléphet a menüből a módosítások elmentése nélkül.
A következő részekben leírás található az egyes főmenükhöz tartozó opciókhoz: ●
Jelentések menü
●
Rendszerbeállítás menü
●
Hálózati konfig. menü (csak HP Color LaserJet 2700n nyomtatók esetében)
●
Szerviz menü
Jelentések menü A Jelentések menü segítségével kinyomtathatja a készülékre vonatkozó jelentéseket.
HUWW
Menüelem
Leírás
Demóoldal
Kinyomtat egy színes oldalt a nyomtatási minőség bemutatásához.
Menüszerkezet
Kinyomtat egy menütérképet a vezérlőpult menüinek elrendezéséről. A listában láthatóak az aktív beállítások az egyes menükhöz.
Konfigurációs jelentés
Kinyomtat egy listát a nyomtató összes beállításáról. A lista tartalmazza a hálózati adatokat is, ha a nyomtató csatlakozik a hálózatra.
Kellékállapot
Kinyomtatja az egyes nyomtatópatronok állapotát, az alábbi adatokkal együtt: ●
Becsült hátralévő oldalak
●
Termékszám
●
A kinyomtatott lapok száma
Hálózati jelentés
Listát nyomtat minden nyomtatóbeállításról (HP Color LaserJet 2700n csak nyomtató).
Használati oldal
Listázza a PCL lapokat, a PCL 6 lapokat, a PS lapokat és a lapokat, amelyek elakadtak vagy félreadagolódtak a nyomtatóban, listázza hogy egyszínű (feketefehér) vagy színes nyomtatásról volt-e szó és jelenti az oldalszámláló állását.
Színes használat napló
A felhasználónevet, az alkalmazás nevét, valamint a színes használatra vonatkozó információkat tartalmazó jelentést nyomtat az egyes feladatokra vonatkozóan.
PCL betűkészletlista
Kinyomtat egy listát az összes telepített PCL (PS) betűkészletről.
PS betűkészletlista
Kinyomtat egy listát az összes telepített PostScript (PS) betűkészletről.
PCL6 betűkészletlista
Kinyomtat egy listát az összes telepített PCL6 (PS) betűkészletről.
Szervizoldal
Szervizjelentést nyomtat.
A vezérlőpult menüinek használata
21
Rendszerbeállítás menü Ezt a menüt használva megadhatja a nyomtató alapbeállításait. A Rendszerbeállítás menüben több almenü található. Az alábbi táblázat mutatja az egyes almenüket. Menüelem
Almenüpont
Almenüpont
Nyelv
Papírbeállítás
Leírás Válassza ki a nyelvet a vezérlőpult kijelzőjén megjelenő üzenetekhez és a készülékre vonatkozó jelentésekhez.
Alapért. papírméret
Letter A4 Legal
Jelölje ki a méretet a belső jelentések nyomtatásához, illetve minden olyan nyomtatási feladathoz, amelyhez nincs megadva méret.
Alapért. papírtípus
Megjelenik a választható médiatípusok listája.
Jelölje ki a médiatípust a belső jelentések nyomtatásához, illetve minden olyan nyomtatási feladathoz, amelyhez nincs megadva típus.
1. tálca
Papírméret
A választható méretek és típusok listájából jelölje ki az alapértelmezett méretet és típust az 1. tálcához.
Papírtípus 2. tálca
Papírméret Papírtípus
Papírkifogyási művelet
Várakozás folyamatosan Felülbírálás Mégse
A választható méretek és típusok listájából jelölje ki az alapértelmezett méretet és típust a 2. tálcához. Válassza ki, hogy a nyomtató milyen művelettel jelezze azt, ha egy nyomtatási feladathoz olyan méretre vagy típusra van szükség, amely nem elérhető, vagy ha a kiválasztott tálca üres. Válassza ki a Várakozás folyamatosan lehetőséget, ha azt szeretné, hogy a nyomtató várakozzon addig, amíg betölti a megfelelő médiát és megnyomja az OK gombot. Ez az alapértelmezett beállítás. A Hatálytalanítás lehetőséget kiválasztva a megadott várakozási idő letelte után nyomtathat másik méretű médiára. Ha kiválasztja a Visszavonás lehetőséget, a program automatikusan törli a nyomtatási feladatot a megadott várakozási idő letelte után. Ha kiválasztja a Hatálytalanítás vagy a Visszavonás lehetőséget, a vezérlőpult kérni fogja, hogy adja meg a várakozási időt másodpercben. A > gombbal növelheti az időt, maximum 3600 másodpercre. A < gombbal csökkentheti az időt.
Nyomtatási minőség
Szín kalibrálása
Bekapcsolás után Kalibrálás most
22
2. fejezet Kezelőpanel
Bekapcsolás után: Adja meg, hogy a készülék bekapcsolás után mennyi idő elteltével kezdje el a kalibrálást. Az alapértelmezett beállítás: 15 perc.
HUWW
Menüelem
Almenüpont
Almenüpont
Leírás Kalibrálás most: Ezzel a beállítással a nyomtató azonnal elkezdi a kalibrálást. Ha épp folyamatban van egy feladat feldolgozása, akkor a nyomtató a feladat befejezése után kezdi el a kalibrálást. Ha hibaüzenet látható a kijelzőn, először meg kell szüntetnie a hibát.
Színes kellék kifogyott
Leállítás Folytassa feketével
A Leállítás beállítás választása esetén a készülék csak az üres patron cseréje után folytatja a nyomtatást. A Folytassa feketével beállítás választása esetén a készülék feketefehér színekkel folytatja a színes nyomtatást, amíg a színes patront ki nem cseréltük.
Kellékek cseréje
Hatálytalanítás ki Leállítás, ha kifogy
Hatálytalanítás ki: Ha a nyomtató érzékeli, hogy az egyik nyomtatópatron üres, a nyomtatást tovább folytathatja addig, amíg nem romlik a nyomatás minősége. Leállítás, ha kifogy: Ha a nyomtató érzékeli, hogy az egyik nyomtatópatron üres, akkor a nyomtatás folytatása előtt ki kell cserélnie azt a patront. Ez az alapértelmezett beállítás.
Festékszint alacsony
(1-20)
A százalékküszöb azt jelenti, hogy mikor jelezzen a nyomtató, ha fogy a toner. Az üzenet vagy a kijelzőn jelenik meg, vagy kigyullad a toner LED, ha létezik. Az alapértelmezett beállítás: 10%.
Színes letiltása
SZÍN ENGEDÉLYEZÉSE
Válassza a SZÍN ENGEDÉLYEZÉSE lehetőséget, hogy engedélyezze a munka monokróm (fekete-fehér) vagy színes nyomtatását, a munka előírásaitól függően.
SZÍN LETILTÁSA
Válassza a SZÍN TILTÁSA lehetőséget, hogy letiltsa a színes nyomtatást. Minden munka monokróm (fekete-fehér) módon nyomtatódik ki. Courier betűtípus
Normál
A Courier font változatának kiválasztása. Az alapértelmezés a Normál.
Sötét Kijelző kontrasztja
Közepes Sötétebb
Adja meg a kontraszt szintjét a kijelzőhöz. Az alapértelmezett beállítás: Közepes.
Legsötétebb Legkönnyebb Könnyebb
HUWW
A vezérlőpult menüinek használata
23
Hálózati konfig. menü (csak HP Color LaserJet 2700n nyomtatók esetében) Ezt a menüt használva megadhatja a hálózati konfigurációs beállításokat. Menüelem
Almenüpont
Leírás
TCP/IP konfig.
Automatikus
Ha az Automatikus lehetőséget választja, a program automatikusan konfigurálja az összes TCP/IP beállítást.
Kézi
A Kézi lehetőséget választva manuálisan konfigurálhatja az IP-címet, az alhálózati maszkot és az alapértelmezett átjárót. Kapcsolódási sebesség
Automatikus 10T Teljes 10T Fél 100TX teljes
A nyomtató automatikusan megkeresi a hálózat számára megfelelő kapcsolódási sebességet. Ezt a menüt használva beállíthatja a kapcsolódási sebességet manuálisan, ha szükséges. Miután beállította a kapcsolódási sebességet, a nyomtató automatikusan újraindul.
100TX fél Alapértelmezések visszaállítása
Nyomja meg az OK gombot a hálózati beállítások alapértelmezésének visszaállításához.
Szerviz menü Ezt a menüt használva visszaállíthatja az alapértelmezett beállításokat, elvégezheti a nyomtató tisztítását, és aktiválhatja a speciális üzemmódokat, amelyek kihatnak a nyomtatási kimenetre. Menüelem
Leírás
Alapértelmezések visszaállítása
Az összes egyénileg megadott beállítást visszaállítja az alapértelmezett gyári értékre.
Tisztítási üzemmód
Ezt az opciót használva elvégezheti a nyomtató tisztítását, ha festékfoltokat vagy egyéb hibákat talál a nyomtatott anyagon. A tisztítási művelet eltávolítja a lerakódott port és a kiszóródott festéket a papírútról. Ha kijelöli ezt az elemet, a nyomtató kérni fogja, hogy helyezzen be sima papírt az 1. tálcába, majd nyomja meg az OK gombot a tisztítási folyamat elindításához. Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Dobja ki a kinyomtatott lapot.
USB-sebesség
Az USB sebességét nagy- vagy teljes értékűre állítja be. Ahhoz, hogy egy nyomtató ténylegesen nagy sebességgel működjön, erre a sebességre engedélyezni kell, és olyan EHCI gazdavezérlőhöz kell csatlakoznia, amely ugyancsak nagy sebességgel működik. Ez a menüelem sem tükrözi a nyomtató jelenlegi működési sebességét.
Kevesebb papírhullámosodás
Ha a kinyomtatott oldalak mind hullámosodnak, ezt az opciót használva olyan üzemmódba állíthatja a készüléket, amelyben csökkenthető a hullámosodás mértéke. Az alapértelmezett beállítás: Ki.
Archív nyomtatás
Ha olyan oldalakat nyomtat, amelyeket hosszabb ideig szeretne tárolni, ezt az opciót használva olyan üzemmódba állíthatja a készüléket, amelyben csökkenthető a festékelkenődés és a festékelszóródás. Az alapértelmezett beállítás: Ki.
24
2. fejezet Kezelőpanel
HUWW
A nyomtató vezérlőpultjának használata osztott környezetekben Ha a nyomtató más felhasználókkal is meg van osztva, sikeres üzemeltetése érdekében szükséges az alábbiak betartása: ●
A vezérlőpult beállításainak módosítása előtt mindig kérjen tanácsot a rendszergazdától. A vezérlőpult beállításainak módosításai a többi felhasználó nyomtatási feladatait is érintik.
●
A nyomtató alapértelmezett fontjának megváltoztatása, illetve fontok letöltése előtt egyeztessen a többi felhasználóval. Ezzel megelőzhető a memória túlságos megterhelése, s a nem kívánatos nyomatok készítése is.
●
Ne feledje, hogy a nyomtatónyelv átkapcsolása, például PostScript emuláció átkapcsolása PCLre, a többi felhasználó nyomtatásának eredményét is érinti. Megjegyzés Előfordulhat, hogy a hálózati operációs rendszer automatikusan megvédi az egyes felhasználók nyomtatási feladatait a többi nyomtatási feladat hatásától. Ezzel kapcsolatban a rendszergazdától kaphat további információt.
HUWW
A nyomtató vezérlőpultjának használata osztott környezetekben
25
26
2. fejezet Kezelőpanel
HUWW
3
I/O-konfiguráció
Ebben a fejezetben leírást talál arról, hogy hogyan kell csatlakoztatni a nyomtatót számítógéphez vagy hálózathoz.
HUWW
●
USB-konfiguráció
●
Hálózati konfiguráció (csak HP Color LaserJet 2700n esetében)
27
USB-konfiguráció A nyomtató valamennyi modellje támogatja az USB-csatlakozást. Az USB-port a nyomtató jobb oldalán található.
Az USB-kábel csatlakoztatása Csatlakoztassa az USB-kábelt a nyomtatóba. Csatlakoztassa az USB-kábel másik végét a számítógéphez.
3-1 ábra USB-porton keresztüli csatlakoztatás
28
1
USB-port
2
USB-kábel
3. fejezet I/O-konfiguráció
HUWW
Hálózati konfiguráció (csak HP Color LaserJet 2700n esetében) Szükség lehet bizonyos hálózati paraméterek megadására a nyomtatón. A paraméterek beállíthatók a nyomtató vezérlőpultján, a beágyazott webszerveren, vagy, Windows operációs rendszerek esetében, a HP ToolboxFX szoftveren keresztül is.
A nyomtató beállítása és hálózati használata A Hewlett-Packard azt ajánlja, hogy a hálózati nyomtatóillesztő-programok beállításához használja a készülékkel együtt szállított CD-ROM-okon található HP szoftvertelepítőt.
Hálózati portkapcsolatos konfiguráció beállítása (közvetlen mód vagy peer-to-peer nyomtatás) Ebben a konfigurációban a nyomtató közvetlenül a hálózatra csatlakozik, és a hálózaton az összes számítógép közvetlenül küldi a nyomtatást a nyomtatóra. 1.
Csatlakoztassa a nyomtatót közvetlenül a hálózatra, úgy, hogy behelyez egy hálózati kábelt a nyomtató hálózati portjába.
2.
A nyomtatón a vezérlőpult segítségével nyomtathat konfigurációs oldalt. Lásd: Jelentések menü.
3.
Helyezze be a nyomtató CD-ROM-ját a számítógépbe. Ha a szoftvertelepítő nem indul el, keresse meg a CD-ROM-on a HPSETUP.EXE fájlt, és kattintson kettőt a fájlra.
4.
Kattintson a Telepítés elemre.
5.
Az üdvözlő képernyőn kattintson a Tovább gombra.
6.
A Telepítő frissítései képernyőn kattintson az Igen gombra, hogy megkereshesse a weben a telepítő frissítéseit.
7.
Windows 2000/XP esetén a Telepítési beállítások képernyőn válassza ki a telepítési módot. A Hewlett-Packard a szokásos telepítést javasolja, amennyiben a rendszer megfelel a követelményeknek.
8.
A Licencszerződés képernyőn olvassa el a licencszerződést, jelezze, hogy elfogadja annak feltételeit, majd kattintson a Tovább gombra.
9.
Windows 2000/XP esetén a HP Kibővített képességek képernyőn válassza ki, hogy szeretné-e az ECP-szolgáltatás nyújtotta előnyöket használni, majd kattintson a Tovább gombra.
10. Válassza ki a célmappát a Célmappa képernyőn, majd kattintson a Tovább gombra. 11. A telepítés elindításához a Telepítés képernyőn kattintson a Tovább gombra. Megjegyzés Ha módosítani kívánja valamelyik beállítást, a Tovább gomb helyett a Vissza gombra kattintson, ezzel visszatérhet az előző képernyőkhöz és megadhatja a módosítást. 12. A Kapcsolat típusa képernyőn válassza a Hálózati kapcsolat beállítást, és kattintson a Tovább gombra. 13. A Nyomtató azonosítása képernyőn végezze el a nyomtató azonosítását, úgy, hogy megkeresi azt, vagy úgy, hogy megad egy hardver- vagy IP-címet, amely megtalálható a korábban kinyomtatott konfigurációs oldalon. Legtöbb esetben a készülékhez hozzá van rendelve egy IP-
HUWW
Hálózati konfiguráció (csak HP Color LaserJet 2700n esetében)
29
cím, de ezt módosíthatja, ha rákattint a Nyomtató azonosítása képernyőn található Nyomtató meghatározása cím alapján lehetőségre. Kattintson a Tovább gombra. 14. Várjon, amíg a telepítés befejeződik.
A beágyazott webszerver vagy a HP ToolboxFX használata A beágyazott webszerver (EWS) vagy a HP ToolboxFX segítségével megtekintheti vagy módosíthatja az IP konfigurációs beállításokat. A beágyazott webszerver megnyitásához írja be a nyomtató IP-címét a böngésző címsorába. A beágyazott webszerver és a HP ToolboxFX szoftver használatára vonatkozó részletes leírásért, beleértve ezen eszközök megnyitásának módját is, lásd: A beágyazott webszerver használata és A HP ToolboxFX használata. A Hálózatkezelés lapon (EWS) vagy a Hálózati beállítások lapon (a HP ToolboxFX) az alábbi konfigurációk módosítására van lehetőség: ●
Gazdagép neve
●
Kézi IP-cím
●
Kézi alhálózati maszk
●
Kézi alapértelmezett átjáró Megjegyzés Ha módosítja a hálózati konfigurációt, akkor nyomtatóval történő kommunikáció újbóli eléréséhez lehet, hogy szüksége lesz a böngésző URL módosítására is. A nyomtató néhány másodpercig nem lesz elérhető, amíg a hálózat visszaáll.
Rendszerjelszó beállítása Hálózati jelszó beállításához használja a HP ToolboxFX eszközt vagy a beágyazott webszervert. 1.
A beágyazott webszerveren belül kattintson a Beállítások fülre. A HP ToolboxFX eszközön belül kattintson az Eszközbeállítások fülre. Megjegyzés Ha korábban beállított jelszót a nyomtatóhoz, akkor a program kérni fogja annak beírását. Írja be a jelszót, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
2.
Kattintson a Jelszó gombra.
3.
A Jelszó mezőbe írja be a beállítani kívánt jelszót, majd a Jelszó megerősítése mezőbe írja be újra a jelszót annak jóváhagyásához.
4.
A jelszó elmentéséhez kattintson az Alkalmaz gombra.
A nyomtató vezérlőpultjának használata. IP konfiguráció Az IP-címet beállíthatja kézzel vagy automatikusan.
30
3. fejezet I/O-konfiguráció
HUWW
Kézi konfiguráció 1.
A vezérlőpult menüjében kattintson az OK gombra.
2.
A < vagy > gomb segítségével válassza ki a Hálózati konfig. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A < vagy > gomb segítségével válassza ki a TCP/IP konfig. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
A < vagy > gomb segítségével válassza ki a Kézi lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
5.
A > gombot megnyomva növelheti az IP-cím első részének értékét. A > gombot megnyomva csökkentheti az értéket. Ha az érték helyes, az OK megnyomásával elfogadhatja azt, és a kurzort a következő mezőre léptetheti.
6.
Ha a cím helyes, a < vagy a > gomb segítségével jelölje ki az Igen lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Az alhálózati maszk és az alapértelmezett átjáró beállításához ismételje meg az 5. lépést. VAGY Ha az IP-cím hibás, a < vagy a > gomb segítségével jelölje ki a Nem lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Ismételje meg az 5. lépést a helyes IP-cím eléréséhez, majd ismételje meg az 5. lépést az alhálózati maszk és az alapértelmezett átjáró beállításához is.
Automatikus konfiguráció 1.
A vezérlőpult menüjében kattintson az OK gombra.
2.
A < vagy > gomb segítségével válassza ki a Hálózati konfig. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A < vagy > gomb segítségével válassza ki a TCP/IP konfig. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
A < vagy > gomb segítségével válassza ki az Automatikus lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Eltarthat néhány percig, míg az automatikus IP-cím beállítása készen áll a használathoz. Megjegyzés Ha szeretne letiltani vagy engedélyezni speciális automatikus IP-módokat (pl. BOOTP, DHCP vagy AutoIP), ezeket a beállításokat csak a beágyazott webszerver vagy a HP ToolboxFX segítségével módosíthatja.
Kapcsolódási sebesség és kapcsolódási duplex beállítások Megjegyzés A kapcsolódási sebesség és a kapcsolódási duplex beállításaiban megadott hibás módosítások miatt előfordulhat, hogy a nyomtató nem tud kommunikálni más hálózati eszközökkel. A legtöbb esetben az Automatikus üzemmódot kell használni. Módosítások megadása után a nyomtató újraindul. Módosításokat csak a nyomtató üresjárati állapotában végezzen.
HUWW
1.
A vezérlőpult menüjében kattintson az OK gombra.
2.
A < vagy > gomb segítségével válassza ki a Hálózati konfig. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Hálózati konfiguráció (csak HP Color LaserJet 2700n esetében)
31
3.
A < vagy > gomb segítségével válassza ki a Kapcsolódási sebesség lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
A < vagy > gombbal válasszon egyet az alábbi lehetőségek közül. ●
10T Teljes
●
10T Fél
●
100TX teljes
●
100TX fél Megjegyzés A nyomtató beállításának ugyanolyannak kell lennie, mint annak a hálózati eszköznek a beállítása, amelyikhez csatlakozik (hálózati hub, switch, átjáró, útválasztó vagy számítógép).
5.
Nyomja meg az OK gombot. A nyomtató újraindul.
Támogatott hálózati protokollok A nyomtató támogatja a TCP/IP hálózati protokollt, ami a legszélesebb körben használt és elfogadott hálózati protokoll. Számos hálózatkezelési szolgáltatás használja ezt a protokollt. További információkért lásd: TCP/IP. Az alábbi táblázat mutatja a támogatott hálózatkezelési szolgáltatások és protokollok listáját. 3-1 táblázat Nyomtatás Szolgáltatás neve
Leírás
port9100 (közvetlen mód)
Nyomtatási szolgáltatás
Sornyomtató démon (LPD)
Nyomtatási szolgáltatás
3-2 táblázat Hálózati-készülékfelismerés Szolgáltatás neve
Leírás
SLP (Service Location Protocol)
Készülékfelismerő protokoll, amely használható hálózati eszközök kereséséhez és konfigurálásához. Elsősorban Microsoft-alapú programok használják.
Bonjour
Készülékfelismerő protokoll, amely használható hálózati eszközök kereséséhez és konfigurálásához. Elsősorban Apple Macintosh-alapú programok használják.
3-3 táblázat Üzenetkezelés és menedzselés
32
Szolgáltatás neve
Leírás
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
Segítségével a webböngészők kommunikálhatnak a beépített webszerverrel.
3. fejezet I/O-konfiguráció
HUWW
3-3 táblázat Üzenetkezelés és menedzselés (folytatás) Szolgáltatás neve
Leírás
Beépített webszerver (EWS)
Lehetővé teszi a felhasználónak, hogy webböngésző segítségével eszközt kezeljen.
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Hálózati alkalmazások használják az eszközök kezelésére. SNMP v1 és szabványos MIB-II (Management Information Base) objektumok támogatottak.
3-4 táblázat IP-cím kezelése Szolgáltatás neve
Leírás
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
IP-cím automatikus kijelöléséhez. A DHCP-szerver hozzárendel a nyomtatóhoz egy IP-címet. Általában nincs szükség felhasználói beavatkozásra ahhoz, hogy a nyomtató hozzájusson egy IP-címhez a DHCP-szerverről.
BOOTP (Bootstrap Protocol)
IP-cím automatikus kijelöléséhez. A BOOTP-szerver hozzárendel a nyomtatóhoz egy IP-címet. A rendszergazdának meg kell adnia egy eszköz MAC hardver címét a BOOTP-szerveren ahhoz, hogy a nyomtató hozzájusson egy IP-címhez arról a szerverről.
Auto IP
IP-cím automatikus kijelöléséhez. Ha sem DHCP-szerver, sem BOOTP-szerver nem található, a nyomtató ezt a szolgáltatást használja egy egyedi IP-cím létrehozásához.
TCP/IP A TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol - átvitelvezérlő protokoll/internetprotokoll) egy olyan protokollcsomag, amely – az emberek egymás közötti kommunikációjában használt általános nyelvekhez hasonlóan – meghatározza a számítógépek és egyéb eszközök hálózaton történő kommunikációjának módját.
Internet protokoll (IP) Ha az információ a hálózaton keresztül megy, akkor az adatok kisebb csomagokra bontva vannak osztva. Az egyes csomagok egymástól függetlenül haladnak. Mindegyik csomag tartalmazza az IP adatokat, mint pl. a küldő és a címzett IP-címét. Az IP csomagok útválasztókon és átjárókon keresztül haladhatnak; ezek olyan eszközök, amelyek összekötik a hálózatot másik hálózatokkal. Az IP kommunikációhoz nincs szükség folyamatos csatlakoztatásra. Küldés után az IP csomagok lehet, hogy nem a megfelelő sorrendben érkeznek meg a célhelyre. Azonban a magasabb szintű protokollok és programok megfelelő sorrendbe állítják a csomagokat, így az IP kommunikációs folyamatok hatékonyabbak lesznek. A hálózati kommunikációt végző összes csomóponthoz és készülékhez szükséges egy IP-cím.
Transmission Control Protocol (TCP – átvitelvezérlő protokoll) A TCP (átvitelvezérlő protokoll) az adatokat csomagokra bontja, majd egy kapcsolatközpontú és megbízható továbbítási szolgáltatás biztosításával a fogadó oldalon ismét egyesíti azokat a hálózat egy másik csomópontjában. Ha az adatcsomagok megérkeznek a célhelyre, a TCP ellenőrzi az egyes csomagokat, hogy az adatok nem sérültek-e. Ha a csomagokban található adatok továbbítás közben sérültek, a TCP törli azt a csomagot, és kéri annak ismételt elküldését.
HUWW
Hálózati konfiguráció (csak HP Color LaserJet 2700n esetében)
33
IP-cím Az IP hálózatban található minden gazdagépnek (munkaállomás vagy csomópont) egyedi IP-címmel kell rendelkeznie az egyes hálózati felületekhez. Ez a cím egy szoftver címe, amelyet a rendszer a hálózat és az abban található egyedi gazdagépek azonosításához használ. A gazdagépek lekérhetnek valamely szervertől egy dinamikus IP-címet, az eszköz minden indítása alkalmával (pl. DHCP vagy BOOTP használatával). Az IP-cím négy bájtos információcsomagokat tartalmaz, amelyek mindegyike egy bájtos részekre van osztva. Az IP-cím a következő formátumban található: xxx.xxx.xxx.xxx Megjegyzés IP-címek hozzárendelésekor mindig kérje a rendszergazda tanácsát. Ha rossz címet ad meg, azzal letilthatja más készülékek működését a hálózatban, illetve zavar adódhat a kommunikációban.
IP paraméterek konfigurálása A TCP/IP konfigurációs paramétereket megadhatja manuálisan, illetve a DHCP vagy a BOOTP használatával letöltheti azokat automatikusan, a nyomtató minden bekapcsolása alkalmával. Az az új nyomtató, amely nem tud lekérni egy érvényes IP-címet a hálózatról, automatikusan hozzárendel magához egy alapértelmezett IP-címet. Az alapértelmezett IP-cím attól függ, hogy a nyomtató milyen típusú hálózathoz csatlakozik. A kicsi, privát hálózatban a kapcsolati szintű címzési technika használható az egyedi IP-cím hozzárendeléséhez a 169.254.1.0 – 169.254.254.255 érvényes tartományban. A nagy, vállalati szintű hálózatban a 192.0.0.192 ideiglenes cím van hozzárendelve a nyomtatóhoz, addig, amíg az nincs konfigurálva az adott hálózathoz. A nyomtatóhoz tartozó IP-cím megtalálható a konfigurációs lapon. Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP – dinamikus gazdakonfigurálási protokoll) DHCP lehetővé teszi, hogy az eszközök egy csoportja használja a DHCP-szerver által kezelt IPcímtartományt. A készülék vagy a gazda kérelmet küld a szervernek, és ha van rendelkezésre álló IPcím, a szerver kijelöli azt az eszköz számára. BOOTP A BOOTP egy előprogram-protokoll, amely a konfigurációs paraméterek és a gazdagép információk hálózati szerverről történő letöltéséhez használható. Ahhoz, hogy a készülékek elinduljanak és betöltsék a RAM-ba a konfigurációs információkat, kliensként kommunikálniuk kell a szerverrel az előprogram-protokollon – BOOTP – keresztül . A kliensgép elküld egy indítási kéréscsomagot, amely tartalmazza a készülék hardvercímét (a nyomtató hardvercímét). A készülék válaszul egy olyan indítási válaszcsomagot küld, amely tartalmazza a készülék számára a konfiguráláshoz szükséges információt.
Alhálózatok Ha egy szervezet megkapja egy adott hálózati osztály valamelyik IP-hálózati címét, a tartományban egynél több hálózat számára is kioszthat címeket. A hálózati rendszergazda alhálózatokra oszthatja fel a helyi hálózatot. Az alhálózatokra történő felosztás növelheti a teljesítményt, és a rendelkezésre álló hálózati címek maximális kihasználásában is segít.
34
3. fejezet I/O-konfiguráció
HUWW
Alhálózati maszk Az alhálózati maszk az a mechanizmus, amely a szimpla IP hálózat több különböző alhálózatra bontásához használható. Egy adott hálózati osztályhoz, a csomópont azonosításához általában használt IP-cím rész van használatban alhálózat azonosításához. A rendszer egy alhálózati maszkot alkalmaz minden IP-címhez az alhálózatokhoz használt rész, illetve a csomópont azonosításához használt rész meghatározásához.
Átjárók A különböző hálózatok összekapcsolása átjárók (útválasztók) segítségével történik. Az átjárók olyan berendezések, amelyek a különböző kommunikációs protokollokat, adatformátumokat, struktúrákat, nyelveket vagy kiépítéseket használó rendszerek közötti kapcsolat megvalósítását teszik lehetővé. Az átjárók az adatcsomagokat átalakítják a fogadó rendszer számára olvasható formátumba. Az alhálózatokra tagolt hálózatokon az alhálózatok közötti kapcsolat megvalósításához is átjárók szükségesek. Alapértelmezett átjáró Az alapértelmezett átjáró annak az átjárónak vagy útválasztónak az IP-címe, amely továbbítja a csomagokat a hálózatok között. Ha több átjáró vagy útválasztó is rendelkezésre áll, általában az első vagy a legközelebbi átjáró vagy útválasztó az alapértelmezett. Ha nincs beállítva átjáró vagy útválasztó, az alapértelmezett átjáró értéke általában a hálózati csomópont (például a munkaállomás vagy a nyomtató) IP-címét veszi fel.
HUWW
Hálózati konfiguráció (csak HP Color LaserJet 2700n esetében)
35
36
3. fejezet I/O-konfiguráció
HUWW
4
Nyomtatási feladatok
Ez a fejezet az alapvető nyomtatási feladatok végrehajtásához nyújt útmutatást:
HUWW
●
Nyomtatási feladatok vezérlése
●
Tálcakonfigurálás
●
A Windows nyomtatóillesztő-program funkcióinak használata
●
A Macintosh nyomtatóillesztő-program funkcióinak használata
●
Kétoldalas (duplex) nyomtatás használata
●
Nyomtatási kérelem leállítása
37
Nyomtatási feladatok vezérlése Windows operációs rendszerben három beállítás határozza meg, hogy nyomtatási feladat küldésekor minként próbál médiát behúzni a nyomtató. Ez a három beállítás a Forrás, a Típus és a Méret, melyek megtalálhatók a legtöbb szoftverprogram Oldalbeállítás, Nyomtatás vagy Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpaneljén. E beállítások módosítása nélkül a nyomtató automatikusan az alapértelmezett beállítások alapján választ tálcát. VIGYÁZAT A nyomtató beállításainak módosítását lehetőség szerint mindig a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató-illesztőprogramban végezze, mivel a vezérlőpulton végzett módosítások alapértelmezett beállítássá válnak a soron következő nyomtatási feladatokra. A szoftverben vagy a nyomtató-illesztőprogramban megadott beállítások hatálytalanítják a vezérlőpulton megadottakat.
Forrás Nyomtasson Forrás szerint, ha meg kívánja határozni, hogy a nyomtató melyik tálcából húzza be a médiát. A nyomtató a megadott tálcáról próbál médiát behúzni, függetlenül a betöltött média típusától és méretétől. Megjegyzés Ha nehézségekbe ütközik a Forrás szerinti nyomtatáskor, nézze meg a következő részt: A nyomtatási beállítások fontossági sorrendje.
Típus és méret A Típus vagy Méret szerinti nyomtatás azt jelenti, hogy a nyomtató az első olyan tálcáról húz be médiát, amely a megadott típusú vagy méretű médiához van konfigurálva. A forrás helyett a típus megadásával történő médiaválasztás hasonlít a tálca lezárásához, és segít megóvni a különleges médiákat az akaratlan használattól. Ha például egy tálca fejléces papírra van konfigurálva, és Ön az illesztőprogramban sima papír használatát állítja be, akkor a nyomtató nem erről a tálcáról húz be papírt, hanem egy olyanról, amelyre sima papír van töltve, és amely sima papírra van konfigurálva. A típus és méret szerinti médiaválasztás lényegesen jobb nyomtatási minőséget biztosít nehéz vagy fényes papír, illetve írásvetítő-fólia használata esetén. Rossz beállítás megadása azonban gyengítheti a nyomtatás minőségét. Különleges médiára, például címkékre vagy írásvetítő-fóliára mindig Típus szerint, borítékra pedig mindig Méret szerint nyomtasson. ●
Ha gyakran nyomtat egy bizonyos típusú vagy méretű médiára, a nyomtató rendszergazdája (hálózati nyomtató esetén) vagy Ön (helyi nyomtató esetén) az adott típusra vagy méretre konfigurálhat egy tálcát. Ha ez után ezt a típust vagy méretet adja meg egy nyomtatási feladat számára, a nyomtató az adott típusra vagy méretre konfigurált tálcáról húz be médiát. Lásd: Tálcakonfigurálás.
●
A 2. vagy az opcionális 3. tálca bezárásakor megjelenhet egy üzenet, amely a Típus vagy a Méret megadására szólít fel az adott tálcához. Ha a tálca már megfelelően konfigurálva van, nyomja meg a X gombot az Üzemkész állapotba való visszatéréshez.
A nyomtatási beállítások fontossági sorrendje A nyomtatási beállítások módosításának prioritása attól függ, hol történt a módosítás:
38
4. fejezet Nyomtatási feladatok
HUWW
Megjegyzés A parancs- és párbeszédpanel nevek a használt szoftveralkalmazástól függően eltérőek lehetnek.
HUWW
●
Oldalbeállítás párbeszédpanel: Ez a párbeszédpanel a használt program Fájl menüjének Oldalbeállítás vagy hasonló parancsára kattintva nyitható meg. Az itt megadott beállítások elnyomják a máshol megadottakat.
●
Nyomtatás párbeszédpanel: Ez a párbeszédpanel a használt program Fájl menüjének Nyomtatás vagy Nyomtatóbeállítás vagy hasonló parancsára kattintva nyitható meg. A Nyomtatás párbeszédpanelen megadott beállítások prioritása kisebb, így azok nem nyomják el az Oldalbeállítás párbeszédpanelen megadott beállításokat.
●
Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel (nyomtató-illesztőprogram): A nyomtatóillesztőprogram megnyitásához kattintson a Nyomtatás párbeszédpanel Tulajdonságok pontjára. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megadott beállítások nem nyomják el a nyomtatási szoftverben másutt megadott beállításokat.
●
A nyomtató-illesztőprogram alapértelmezett beállításai: A nyomtató automatikusan az illesztőprogram alapértelmezett beállításaival nyomtat, kivéve az Oldalbeállítás, a Nyomtatás vagy a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen módosított beállításokat.
●
A nyomtató vezérlőpultjának beállításai: A nyomtató vezérlőpultján tett beállításmódosítások súlya kisebb, mint a bárhol máshol tett változtatásoké.
Nyomtatási feladatok vezérlése
39
Tálcakonfigurálás A nyomtató adagolótálcáihoz beállíthatja a méretet és a típust. Az adagolótálcákba különféle típusú médiát tölthet be, és aztán kérhet médiát típus vagy méret szerint. A következő utasítások segítségével konfigurálja a tálcákat a nyomtató vezérlőpultján. A tálcákat számítógépéről is konfigurálhatja a beágyazott webszerver segítségével (lásd: A beágyazott webszerver használata) vagy a HP ToolboxFX segítségével (lásd: A HP ToolboxFX használata).
A méret beállítása 1.
Nyomja meg az OK gombot.
2.
Nyomja meg a > gombot a Rendszerbeállítás kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a Papírbeállítás kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
Nyomja meg a > gombot az 1. tálca vagy a 2. tálca kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
5.
Nyomja meg a > gombot a Papírméret kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
6.
Nyomja meg a > gombot a megfelelő méret kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
A típus beállítása 1.
Nyomja meg az OK gombot.
2.
Nyomja meg a > gombot a Rendszerbeállítás kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a Papírbeállítás kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
Nyomja meg a > gombot a 1. tálca vagy a 2. tálca kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
5.
Nyomja meg a > gombot a Papírtípus kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
6.
Nyomja meg a > gombot a megfelelő típus kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
Tálcák konfigurálása egyedi papírra Egyes szoftveralkalmazásokban és nyomtató-illesztőprogramokban megadhatók az egyedi médiaméretek. Ügyeljen rá, hogy az oldalbeállítási és a nyomtatási párbeszédpanelen is helyes médiaméretet adjon meg. Ha az Ön által használt szoftver ezt nem teszi lehetővé, akkor a nyomtató vezérlőpultjában adja meg az egyedi média méreteit. További tudnivalók: Rendszerbeállítás menü. Alkalmazza a Bármely méret méretbeállítást, amikor a kiválasztott média nem felel meg pontosan a nyomtatott dokumentumban megadott papírméretnek. Ha nincs megadva forrástálca, a nyomtató először a dokumentumnak pontosan megfelelő méretű papírt keres, majd olyan tálca után néz, amelynek Bármely méret vagy Bármely típus a beállítása, és innen fog nyomtatni.
Nyomtatás az 1. tálcáról (100 lapos, többfunkciós tálca) Az 1. tálca legfeljebb 100 lapnyi médiát képes befogadni. Kényelmes nyomtatást biztosít borítékokra, írásvetítő-fóliára, egyedi méretű vagy más típusú papírra anélkül, hogy egy másik tálcát ki kellene üríteni.
40
4. fejezet Nyomtatási feladatok
HUWW
Az 1. tálca betöltése Az 1. tálcához használható támogatott médiatípusok és -méretek listájához lásd: Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása. VIGYÁZAT Nyomtatás közben ne töltsön nyomtatási médiát az 1. tálcába, mert elakadás történhet.
HUWW
1.
Nyissa ki az 1. tálcát.
2.
Csúsztassa ki a kimeneti tálca hosszabbítóját a tálcából.
3.
Húzza ki a tálcahosszabbítót, és ha szükséges, a kiegészítő hosszabbítót is nyissa ki.
Tálcakonfigurálás
41
4.
Igazítsa be a szélességbeállítókat a nyomtatási média méretének megfelelően.
5.
Helyezzen nyomtatási médiát a tálcába úgy, hogy nyomtatási oldala lefelé nézzen, és a felső, rövidebb széle húzódjon először a nyomtatóba. Töltsön be egy borítékot nyomtatandó oldalával lefelé, úgy, hogy a bélyeg helye kerüljön a legtávolabb a nyomtatótól, és a boríték rövidebbik éle nézzen a nyomtató felé.
Megjegyzés A média elhelyezésére és a nyomtató konfigurálására vonatkozó részletes leírásért lásd: Különleges hordozó betöltése.
Nyomtatás a 2. és az opcionális 3. tálcából A 2. tálcába 250 szabványos papírlap tölthető, az opcionális 3. tálcába pedig 500 szabványos papírlap tölthető. A 2. és 3., opcionális tálca sokféle mérethez tud igazodni. Az opcionális 3. tálcát a 2. tálca alatt helyezték el. Ha az opcionális 3. tálcát telepítették, a nyomtató érzékeli ezt, és a 3. tálcát lehetőségként felsorolja a vezérlőpult Papírbeállítás menüjében. VIGYÁZAT Az opcionális 3. tálca papírútja a 2. tálcán halad keresztül. Ha a 2. vagy a 3. tálca részben ki van húzva vagy ki van véve, akkor a nyomtató nem tud médiát behúzni a 3. tálcáról.
42
4. fejezet Nyomtatási feladatok
HUWW
A 2. tálca betöltése VIGYÁZAT Az elakadások megelőzése érdekében nyomtatás közben soha ne húzzon ki és ne toljon be tálcát.
HUWW
1.
Húzza ki a nyomtatóból a 2. tálcát, és vegye ki belőle az összes médiát.
2.
Csúsztassa ki a kimeneti tálca hosszabbítóját a tálcából.
3.
Állítsa be a hosszúságbeállítókat, amíg a nyíl a betöltött méretre mutat.
Tálcakonfigurálás
43
4.
Igazítsa addig a szélességbeállítókat, amíg a jobb oldali szélességbeállítón lévő nyíl a betöltött méretre mutat.
5.
Töltse be a médiát a tálcába. Megjegyzés Ha különleges médiára nyomtat, pl. címkékre, fejléces papírra vagy borítékokra, a média elhelyezésére és a nyomtató konfigurálására vonatkozó részletes leírásért lásd: Különleges hordozó betöltése.
6.
44
A kötegnek simán, a szintjelzők alatt kell feküdnie.
4. fejezet Nyomtatási feladatok
HUWW
7.
Tolja vissza a tálcát a nyomtatóba.
Az opcionális 3. tálca feltöltése
HUWW
1.
Húzza ki a tálcát a nyomtatóból, és vegye ki belőle az összes médiát.
2.
Emelje fel a kimeneti tálca hosszabbítóját.
Tálcakonfigurálás
45
46
3.
Állítsa be a hosszúságbeállítókat, amíg a nyíl a betöltött méretre mutat.
4.
Igazítsa addig a szélességbeállítókat, amíg a jobb oldali szélességbeállítón lévő nyíl a betöltött méretre mutat.
5.
Töltse be a médiát a tálcába. Ha különleges médiára nyomtat, pl. címkére vagy fejléces papírra, a média elhelyezésére és a nyomtató konfigurálására vonatkozó részletes leírásért lásd: Különleges hordozó betöltése.
4. fejezet Nyomtatási feladatok
HUWW
6.
Győződjön meg arról, hogy a médiaköteg mind a négy sarkánál simán fekszik a tálcában, és befér a szintjelzők alá.
7.
Tolja vissza a tálcát a nyomtatóba.
Különleges hordozó betöltése A következő táblázatban útmutatót talál a különleges média betöltésére és a nyomtató-illesztőprogram konfigurálására vonatkozóan. A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében a nyomtatóillesztőprogramban használja a megfelelő médiatípus-beállításokat. Egyes médiatípusok esetében a készülék csökkenti a nyomtatási sebességet. Megjegyzés A Windows nyomtató-illesztőprogramban állítsa be a médiatípust a Papír lapon A típus legördülő listában. A Macintosh nyomtató-illesztőprogramban állítsa be a médiatípust a Nyomtatási funkciók felbukkanó menüben a Médiatípus legördülő listában.
HUWW
Médiatípus
Nyomtató-illesztőprogram beállítása
1. tálca média tájolása
Média tájolása a 2. tálca vagy a 3. tálca esetén
Normál
Sima vagy nem meghatározott
A nyomtatandó oldallal lefelé
A nyomtatandó oldallal felfelé
Borítékok1
Boríték
A nyomtatandó oldallal lefelé, a bélyeg helye a legtávolabbra a nyomtatótól, a rövidebbik oldal a nyomtató felé
Boríték nyomtatásához csak az 1. tálcát használja.
Tálcakonfigurálás
47
Médiatípus
Nyomtató-illesztőprogram beállítása
1. tálca média tájolása
Média tájolása a 2. tálca vagy a 3. tálca esetén
Címkék
Címkék
A nyomtatandó oldallal lefelé
A nyomtatandó oldallal felfelé
Írásvetítő-fóliák
Írásvetítő-fóliák
A nyomtatandó oldallal lefelé
A nyomtatandó oldallal felfelé
Fényes
Fényes
A nyomtatandó oldallal lefelé
A nyomtatandó oldallal felfelé
Fejléces
Fejléces
A nyomtatandó oldallal lefelé, A nyomtatandó oldallal felfelé, az alsó szél a nyomtató felé a felső szél a tálca elejénél
Könnyű
Könnyű
A nyomtatandó oldallal lefelé
A nyomtatandó oldallal felfelé
Közepes
Közepes
A nyomtatandó oldallal lefelé
A nyomtatandó oldallal felfelé
Nehéz
Nehéz
A nyomtatandó oldallal lefelé
A nyomtatandó oldallal felfelé
Extra nehéz
Extra nehéz
A nyomtatandó oldallal lefelé
A nyomtatandó oldallal felfelé
Kartonlapok
Kartonlapok
A nyomtatandó oldallal lefelé
A nyomtatandó oldallal felfelé
Durva
Durva
A nyomtatandó oldallal lefelé
A nyomtatandó oldallal felfelé
A 2. és az opcionális 3. tálca nem támogatja a borítékok nyomtatását. A nyomtatási médiákról további információt olvashat a www.hp.com/support/ljpaperguide weboldalon.
1
48
4. fejezet Nyomtatási feladatok
HUWW
A Windows nyomtatóillesztő-program funkcióinak használata Amikor egy szoftveralkalmazásból nyomtat, a termék számos funkciója elérhető a nyomtatóillesztőprogramból. A nyomtató-illesztőprogramból elérhető funkciókról a nyomtató-illesztőprogram súgójában olvashat bővebben. Ebben a részben az alábbi funkciókat ismertetjük: ●
Gyorsbeállítások létrehozása és használata
●
Vízjelek használata
●
Dokumentumok újraméretezése
●
Egyedi papírméret beállítása a nyomtató-illesztőprogramból
●
Más papír és borítólap használata
●
Üres kezdőlap nyomtatása
●
Több oldal nyomtatása egy lapra
●
A színbeállítások megadása
●
A HP Digital Imaging Options párbeszédpanel használata
●
A Szolgáltatások lap használata Megjegyzés A nyomtatóillesztő-programban és a szoftveralkalmazásban megadott beállítások általában hatálytalanítják a vezérlőpulton megadottakat. A szoftveralkalmazásban megadott beállítások általában hatálytalanítják a nyomtató-illesztőprogramban végrehajtott beállításokat.
Gyorsbeállítások létrehozása és használata Gyorsbeállítások használatával mentheti az illesztőprogram aktuális beállításait későbbi felhasználásra. A legtöbb nyomtató-illesztőprogram lapon elérhetők gyorsbeállítások. Legfeljebb 25 nyomtatási gyorsbeállítást menthet el. Gyorsbeállítás létrehozása 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
Adja meg a kívánt nyomtatási beállításokat.
3.
A Nyomtatási feladat gyorsbeállításai mezőbe írja be a gyorsbeállítás nevét.
4.
Kattintson a Mentés gombra.
A gyorsbeállítások használata
HUWW
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
A Nyomtatási feladat gyorsbeállításai listán válassza ki a használni kívánt gyorsbeállítást.
3.
Kattintson az OK gombra.
A Windows nyomtatóillesztő-program funkcióinak használata
49
Megjegyzés A nyomtatóillesztő-program alapértékeinek alkalmazásához válassza az Alapértelmezett nyomtatási beállítások elemet a Nyomtatási feladat gyorsbeállításai listán.
Vízjelek használata A vízjel olyan felirat (például „Bizalmas”), amely a dokumentum minden egyes lapjának háttereként kerül kinyomtatásra. 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
Az Effektusok lapon kattintson a Vízjelek listára.
3.
Jelölje ki a használni kívánt vízjelet. Új vízjel létrehozásához kattintson a Szerkesztés elemre.
4.
Ha azt szeretné, hogy a vízjel csak a dokumentum első oldalán jelenjen meg, adja meg a Csak az első oldalon beállítást.
5.
Kattintson az OK gombra.
A vízjel nyomtatásának kikapcsolásához válassza a (nincs) elemet a Vízjelek listán.
Dokumentumok újraméretezése A méretezési beállításokkal a dokumentum mérete az alapméret kívánt százalékára változtatható. A dokumentumokat más méretű papírra is kinyomtathatja átméretezéssel vagy anélkül. Dokumentum méretének csökkentése és növelése 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
Az Effektusok lapon, a Normál méret %-a mező mellett adja meg a százalékos értéket, amellyel a dokumentum méretét csökkenteni vagy növelni kívánja. A százalékos arányt a csúszkával is megadhatja.
3.
Kattintson az OK gombra.
Dokumentumok nyomtatása más méretű papírra 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
Az Effektusok lapon válassza a Dokumentum nyomtatása a következőre beállítást.
3.
Válassza ki a nyomtatáshoz használni kívánt papírméretet.
4.
Ha a dokumentumot igazítás nélkül szeretné nyomtatni, ügyeljen arra, hogy a Méretezés illesztés céljából beállítás ne legyen bekapcsolva.
5.
Kattintson az OK gombra.
Egyedi papírméret beállítása a nyomtató-illesztőprogramból
50
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
A Papír vagy a Papír/Minőség lapon kattintson az Egyedi elemre.
3.
Az Egyedi papírméret ablakban írja be az egyedi papírméret nevét.
4. fejezet Nyomtatási feladatok
HUWW
4.
Adja meg a papír hosszúságát és szélességét. Ha túl kicsi vagy túl nagy méretet ad meg, az illesztőprogram a lehetséges legnagyobb vagy legkisebb méretre helyesbíti a megadott értékeket.
5.
Ha szükséges, kattintson a mértékegységet átváltó gombra (milliméter, illetve hüvelyk).
6.
Kattintson a Mentés gombra.
7.
Kattintson a Bezárás gombra. A beírt név megjelenik a papírméretek listáján, így később is felhasználható lesz.
Más papír és borítólap használata Az alábbi útmutatás alapján nyomtathatja ki a dokumentumok első oldalát a többi oldalhoz használttól különböző papírra. 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
A Papír vagy a Papír/Minőség lapon adja meg a nyomtatási feladat első oldalához használandó papírt.
3.
Kattintson a Más papír/borítók használata elemre.
4.
A listán jelölje ki azokat az oldalakat vagy borítólapokat, amelyeket más papírra szeretne nyomtatni.
5.
Első vagy hátsó borító nyomtatásához az Üres vagy előnyomott borító hozzáadása beállítást is meg kell adnia.
6.
Adja meg a nyomtatási feladat többi oldalához használandó papírtípust vagy papírforrást. Megjegyzés A papírméretnek azonosnak kell lennie a nyomtatási feladat összes oldalánál.
Üres kezdőlap nyomtatása 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
A Papír vagy a Papír/Minőség lapon kattintson a Más papír/borítók használata elemre.
3.
A listán kattintson az Előlap elemre.
4.
Kattintson az Üres vagy előnyomott borító hozzáadása elemre.
Több oldal nyomtatása egy lapra Egy lapra akár több oldalt is nyomtathat.
HUWW
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
Kattintson a Kivitelezés lapra.
3.
A Dokumentum beállításai részben adja meg az egyes lapokra nyomtatandó oldalak számát (1, 2, 4, 6, 9 vagy 16).
4.
Ha az oldalak száma 1-nél nagyobb, válassza ki a megfelelő Oldalszegély nyomtatása és Oldalsorrend beállítást.
5.
Kattintson az OK gombra. Ezzel beállította a készüléket a megadott számú oldal nyomtatására egy lapon.
A Windows nyomtatóillesztő-program funkcióinak használata
51
A színbeállítások megadása A Szín lap beállításai azt adják meg, hogyan történjen a színek megjelenítése és nyomtatása a programokból. A választható színbeállítások: Automatikus vagy Kézi. ●
Válassza az Automatikus beállítást a szöveg, grafikák és fényképek szín és féltónus beállításainak optimalizálásához. Az Automatikus beállítás speciális színbeállításokat nyújt azon alkalmazások és operációs rendszerek esetében, amelyek támogatják a színkezelő rendszereket. Ez a javasolt beállítás minden színes dokumentumhoz.
●
Válassza a Kézi beállítást, ha kézzel kívánja megadni a szín- és féltónus beállításokat a szöveghez, grafikákhoz és fényképekhez. Ha PCL illesztőprogramot használ, az RGB adatokat állíthatja be. Ha PS illesztőprogramot használ, az RGB és a CMYK adatokat állíthatja be.
A színbeállítások megadása 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
Kattintson a Szín fülre.
3.
A Színbeállítások területen válassza ki a használni kívánt lehetőséget.
4.
Ha a Kézi lehetőséget választja, kattintson a Beállítások elemre a Színbeállítások párbeszédpanel megnyitásához. Adja meg a szöveg, grafikák és fényképek egyedi beállításait. Az általános nyomtatási beállításokat is módosíthatja. Kattintson az OK gombra.
5.
A Színsémák területen válassza ki a használni kívánt RGB szín lehetőséget.
6.
Kattintson az OK gombra.
A HP Digital Imaging Options párbeszédpanel használata A HP Digital Imaging Options segítségével jobb minőségű fényképeket és képeket nyomtathat. Megjegyzés A HP Digital Imaging Options Windows 2000, Windows XP és Windows Server 2003 esetén áll rendelkezésre. Az alábbi opciók elérhetők a HP Digital Imaging Options párbeszédpanelen:
52
●
Kontrasztjavítás: A színek és a kontraszt javítása elmosódott fényképek esetében. Kattintson az Automatikus lehetőségre, hogy a nyomtatási szoftver feljavíthassa a fényképek azon területeit, amelyek javításra szorulnak.
●
Digitális villanófény: Fényerő állítása a fényképek sötét részein a részletek kiemelése érdekében. Kattintson az Automatikus lehetőségre, hogy a nyomtatási szoftver kiegyensúlyozhassa a világos és sötét területeket.
●
SmartFocus: Javítja a képminőséget és tisztaságot alacsony felbontású képeken, például az Internetről letöltött képeken. Kattintson a Be lehetőségre, hogy a nyomtatási szoftver élesíthesse a kép részleteit.
●
Élesség: A képélesség beállítása a kívánt szintre. Kattintson az Automatikus lehetőségre, hogy a nyomtatási szoftver beállíthassa a kép élesítésének szintjét.
●
Simítás: Kép lágyítása. Kattintson az Automatikus lehetőségre, hogy a nyomtatási szoftver beállíthassa a kép simításának szintjét.
4. fejezet Nyomtatási feladatok
HUWW
A HP Digital Imaging Options párbeszédpanel megnyitása 1.
Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelt.
2.
Kattintson a Papír/Minőség fülre, majd kattintson a HP Digital Imaging gombra.
A Szolgáltatások lap használata Ha a készülék hálózatba van csatlakoztatva, a Szolgáltatások lap segítségével termék- és kellékállapot információkhoz juthat. A HP beágyazott webkiszolgáló Készülékállapot lapjának megnyitásához kattintson a Készülék- és kellékállapot ikonra. Ez a lap mutatja a készülék aktuális állapotát, az egyes kellékek még hátralévő élettartamát, valamint a kellékek rendelésével kapcsolatos információkat.
HUWW
A Windows nyomtatóillesztő-program funkcióinak használata
53
A Macintosh nyomtatóillesztő-program funkcióinak használata Amikor egy szoftveralkalmazásból nyomtat, a nyomtató számos funkciója elérhető a nyomtatóillesztőprogramból. A nyomtató-illesztőprogramból elérhető funkciókról a nyomtató-illesztőprogram súgójában olvashat bővebben. Ebben a részben az alábbi funkciókat ismertetjük: ●
Előzetes beállítások létrehozása és használata Mac OS X esetén
●
Fedőlap nyomtatása
●
Több oldal nyomtatása egy lapra
●
A színbeállítások megadása Megjegyzés A nyomtatóillesztő-programban és a szoftveralkalmazásban megadott beállítások általában hatálytalanítják a vezérlőpulton megadottakat. A szoftveralkalmazásban megadott beállítások általában hatálytalanítják a nyomtató-illesztőprogramban végrehajtott beállításokat.
Előzetes beállítások létrehozása és használata Mac OS X esetén Előzetes beállítások használatával mentheti a nyomtató-illesztőprogram aktuális beállításait későbbi felhasználásra. Előzetes beállítás létrehozása 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
Válassza ki a nyomtatási beállítások lehetőséget.
3.
A Presets (Előzetes beállítások) mezőben kattintson a Save As... (Mentsd mint) parancsra, és adjon nevet az előzetes beállításnak.
4.
Kattintson az OK gombra.
Előzetes beállítások használata 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
A Presets (Előzetes beállítások) menüben válassza ki a kívánt előzetes beállítást. Megjegyzés A nyomtató alapértelmezett beállításainak használatához válassza a Standard (Szokásos) előzetes beállítást.
54
4. fejezet Nyomtatási feladatok
HUWW
Fedőlap nyomtatása Lehetőség van külön borítólap nyomtatására olyan dokumentumokhoz, amelyek tartalmaznak valamilyen üzenetet (mint például „Bizalmas”). 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
A Cover Page (Borítólap) vagy Paper/Quality (Papír/Minőség) felbukkanó menüben válassza ki, hogy a borítólap nyomtatása Before Document (A dokumentum előtt) vagy After Document (A dokumentum után) történjen.
3.
Ha Mac OS X rendszert használ, a Cover Page Type (Borítólap típus) felbukkanó menüben válassza ki a borítólapra nyomtatni kívánt üzenetet. Megjegyzés Üres borítólap nyomtatásához válassza a Standard (Szokásos) lehetőséget a Cover Page Type (Borítólap típus) alatt.
Több oldal nyomtatása egy lapra Egy lapra akár több oldalt is nyomtathat. Ez a funkció költséghatékony módot biztosít a vázlatoldalak nyomtatásához. 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
Kattintson a Layout (Elrendezés) felbukkanó menüre.
3.
A Pages per Sheet (Oldalak száma laponként) rész mellett adja meg az egyes lapokra nyomtatandó oldalak számát (1, 2, 4, 6, 9 vagy 16).
4.
A Layout Direction (Elrendezés iránya) rész mellett adja meg az oldalak sorrendjét és elrendezését a lapon.
5.
A Borders (Szegélyek) rész mellett adja meg a lapon az egyes oldalak köré nyomtatandó szegély típusát.
A színbeállítások megadása A Color Options (Színlehetőségek) felbukkanó menü beállításai azt adják meg, hogyan történjen a színek megjelenítése és nyomtatása az alkalmazásokból.
HUWW
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása).
2.
Nyissa meg a Color Options (Színlehetőségek) felbukkanó menüt.
3.
Ha Mac OS X rendszert használ, kattintson a Show Advanced Options (Mutasd a speciális lehetőségeket) elemre.
4.
Adja meg a szöveg, grafikák és fényképek egyedi beállításait.
A Macintosh nyomtatóillesztő-program funkcióinak használata
55
Kétoldalas (duplex) nyomtatás használata Ha mindkét oldalra szeretne nyomtatni, menjen oda a nyomtatóhoz, és az első oldal kinyomtatása után manuálisan helyezze be ismét a papírt. Megjegyzés Ne használjon sérült vagy már használt papírt, mert az elakadhat a nyomtatóban. Ne alkalmazzon kétoldalas nyomtatást címkék vagy írásvetítő-fóliák esetében. Windows esetében konfigurálnia kell a nyomtató-illesztőprogramot a kézi átfordítású kétoldalas nyomtatáshoz. A Windows nyomtató-illesztőprogram konfigurálása kétoldalas nyomtatáshoz 1.
Kattintson a Start gombra, kattintson a Beállítások pontra, majd kattintson a Nyomtatók vagy a Nyomtatók és faxok parancsra.
2.
Kattintson az egér jobb oldali gombjával az illesztőprogram ikonjára, majd válassza a Tulajdonságok parancsot.
3.
Kattintson az Eszközbeállítások fülre.
4.
A Papírkezelési beállítások területen válassza a Kézi kétoldalas nyomtatás engedélyezése lehetőséget. Kattintson az OK gombra.
Kétoldalas nyomtatás kézi átfordítással. 1.
Töltse a papírt az1., 2. vagy az opcionális 3. tálcába. Ha fejléces papírt használ, azt nyomtatandó oldalával lefelé és a felső szélével a tálca hátsó része felé töltse be.
2.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
3.
Válassza ki a megfelelő méretet és típust.
4.
A Kivitelezés lapon válassza ki a Nyomtatás mindkét oldalra (kézi átfordítással) beállítást. Megjegyzés Az álló tájolású oldalak esetén a hosszú él menti kötés az alapértelmezett beállítás. Ha a rövid él menti kötésre szeretne váltani, jelölje be a Lapozás felfelé négyzetet.
5.
56
Az első oldal kinyomtatásához kattintson az OK gombra.
4. fejezet Nyomtatási feladatok
HUWW
6.
Lépjen a nyomtatóhoz. Amikor a Töltse fel az 1. tálcát figyelmeztetés megjelenik, távolítson el minden üres papírt az 1. tálcáról. Vegye ki a nyomtatott köteget a kimeneti tálcából és helyezze azt az 1. tálcára, nyomtatott oldallal felfelé, és felső szélével a nyomtató irányában.
Megjegyzés Ne távolítsa el a kinyomtatott lapok közül az üres lapokat. Ha az ön kétoldalas, kézi nyomtatási munkája 100 oldalnál nagyobb, helyezzen legfeljebb 100 oldalt az 1. tálcára.
HUWW
7.
A második oldal kinyomtatásához nyomja meg az OK gombot.
8.
Ha az ön kétoldalas, kézi nyomtatási munkája 100 oldalnál nagyobb, a Töltse fel az 1. tálcát figyelmeztetés ismét megjelenik. Helyezzen legfeljebb 100 oldalt az 1. tálcára, majd nyomja meg az OK gombot, hogy folytassa a második oldal kinyomtatását.
Kétoldalas (duplex) nyomtatás használata
57
Nyomtatási kérelem leállítása A nyomtatási kérelmek a nyomtató vezérlőpultja vagy a szoftveralkalmazás segítségével állíthatók le. Ha egy hálózati számítógépről szeretné leállítani a kérelem végrehajtását, ehhez az adott hálózati szoftver elektronikus súgójában talál útmutatást. Megjegyzés A megszakítási parancs kiadása után egy kis időt vehet igénybe a törlés végrehajtása.
Az aktuális nyomtatási feladat leállítása a nyomtató vezérlőpultja segítségével A nyomtató vezérlőpultján nyomja meg a X gombot. Megjegyzés Ha a feladat nyomtatása már nagyon előrehaladt, akkor lehet, hogy már nem lesz lehetőség annak törlésére.
Az aktuális nyomtatási feladat leállítása a szoftveralkalmazás segítségével Rövid időre egy párbeszédpanel jelenhet meg a képernyőn, felkínálva a nyomtatási feladat megszakításának lehetőségét. Ha a szoftver több kérelmet is küldött a nyomtatónak, azok még egy várólistán állhatnak (például a Windows Nyomtatásvezérlőjében). Nézzen utána a nyomtatási kérelem számítógépről történő megszakítása konkrét leírásának az adott szoftver dokumentációjában. A nyomtatási sorban (a számítógép memóriájában) vagy a nyomtatásisor-kezelőben (Windows 2000 vagy XP) várakozó nyomtatási feladatokat ott törölje. Windows 2000 és Windows XP esetében kattintson az Indítás, majd a Nyomtatók és faxok elemre, vagy kattintson az Indítás, a Vezérlőpult, azután a Nyomtatók és faxok lehetőségre. Kattintson duplán a nyomtató ikonjára a nyomtatásisor-kezelő megnyitásához. Válassza ki a megszakítani kívánt feladatot, és nyomja meg a Visszavonás vagy a Törlés billentyűt. Ha a feladat nem törlődik, valószínűleg újra kell indítani a számítógépet.
58
4. fejezet Nyomtatási feladatok
HUWW
5
A nyomtató kezelése
Ez a fejezet a nyomtató kezelésének módszereit ismerteti:
HUWW
●
A nyomtató információs oldalainak használata
●
A beágyazott webszerver használata
●
A HP ToolboxFX használata
●
Macintosh Configure Device szoftver használata
59
A nyomtató információs oldalainak használata A nyomtató vezérlőpultján kinyomtathat olyan oldalakat, amelyek információkkal szolgálnak a nyomtatóról és pillanatnyi konfigurációjáról. Az alábbi táblázat az információs oldalak nyomtatásának menetét ismerteti: Az oldal leírása
Az oldal nyomtatása
Menüszerkezet
1.
Nyomja meg az OK gombot.
Megjeleníti a vezérlőpult menüit és a választható beállításokat.
2.
Nyomja meg a > gombot a Jelentések kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Ha a Menüszerkezet nem világítódik ki, nyomja meg a < vagy > billentyűt, amíg ez be nem következik, majd nyomja meg az OK gombot.
A vezérlőpult menüinek és lehetséges beállítási értékeiknek teljes listája: A vezérlőpult menüinek használata. Konfigurációs oldal
1.
Nyomja meg az OK gombot.
Megjeleníti a nyomtató beállításait és a telepített kellékeket.
2.
Nyomja meg a > gombot a Jelentések kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a Konfigurációs jelentés kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
Kellékállapot
1.
Nyomja meg az OK gombot.
Megjeleníti a nyomtatópatronok festékszintjét.
2.
Nyomja meg a > gombot a Jelentések kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a Kellékállapot kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés A nem a HP által gyártott kellékek hátralévő élettartama nem feltétlenül szerepel a kellékek állapotoldalán. További tudnivalók a Nem HP gyártmányú nyomtatópatronok címen találhatók.
Demóoldal
1.
Nyomja meg az OK gombot.
Egy színes fényképet jelenít meg a nyomtatási minőség ellenőrzése céljából.
2.
Nyomja meg a > gombot a Jelentések kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a Demóoldal kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
1.
Nyomja meg az OK gombot.
2.
Nyomja meg a > gombot a Jelentések kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a Hálózati jelentés kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
Használati oldal
1.
Nyomja meg az OK gombot.
Listázza a PCL lapokat, a PCL 6 lapokat, a PS lapokat és a lapokat, amelyek elakadtak vagy félreadagolódtak a nyomtatóban, listázza hogy egyszínű (fekete-fehér) vagy színes nyomtatásról volt-e szó és jelenti az oldalszámláló állását.
2.
Nyomja meg a > gombot a Jelentések kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a Használati oldal kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
Hálózati oldal (csak a HP Color LaserJet 2700n nyomtatónál) Megmutatja a nyomtató hálózati beállításait.
60
5. fejezet A nyomtató kezelése
HUWW
Az oldal leírása
Az oldal nyomtatása
Színhasználati napló
1.
Nyomja meg az OK gombot.
A nyomtató színhasználati információját mutatja.
2.
Nyomja meg a > gombot a Jelentések kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a Színhasználati napló kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
PCL betűkészletlista
1.
Nyomja meg az OK gombot.
Megjeleníti, milyen PCL-fontok vannak pillanatnyilag a nyomtatón telepítve.
2.
Nyomja meg a > gombot a Jelentések kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a PCL betűkészletlista kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
PS betűkészletlista
1.
Nyomja meg az OK gombot.
Megjeleníti, milyen PS-fontok vannak pillanatnyilag a nyomtatón telepítve.
2.
Nyomja meg a > gombot a Jelentések kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a PS betűkészletlista kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés A fontlisták arról is tájékoztatnak, melyik font van az opcionális flash DIMM-en.
PCL6 betűkészletlista
1.
Nyomja meg az OK gombot.
Megjeleníti, milyen PCL6-fontok vannak pillanatnyilag a nyomtatón telepítve.
2.
Nyomja meg a > gombot a Jelentések kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > a PCL6 betűkészletlista kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
1.
Nyomja meg az OK gombot.
2.
Nyomja meg a > gombot a Jelentések kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a Szervizoldal kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
Szervizoldal
HUWW
A nyomtató információs oldalainak használata
61
A beágyazott webszerver használata Hálózati nyomtatók esetében a beágyazott webszerver automatikusan rendelkezésre áll. A beágyazott webszerver Windows 95-ből és a rendszer újabb verzióiból nyitható meg. Megjegyzés Közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatott nyomtató esetén a készülék állapotáról szóló tájékoztató a HP ToolboxFX segítségével jeleníthető meg. A beágyazott webszerver segítségével a nyomtató vezérlőpultja helyett a számítógépről is ellenőrizhető a nyomtató és a hálózat állapota, és irányíthatók a nyomtató funkciói. ●
A nyomtató állapotadatainak megtekintése
●
Az egyes tálcákba töltött papír típusának beállítása
●
Az egyes kellékek hátralévő élettartamának meghatározása, és újak rendelése
●
Tálcakonfigurációk megtekintése és módosítása
●
A nyomtató beállításainak megtekintése és módosítása
●
Belső oldalak megtekintése és nyomtatása
●
A hálózati konfiguráció megtekintése és módosítása
●
A nyomtató pillanatnyi állapotához kötődő támogató tartalom megjelenítése
●
A színes nyomtatási funkciók elérésének korlátozása
Hogy a webszervert használni tudja, rendelkeznie kell a Microsoft Internet Explorer 6 vagy újabb változatával, a Netscape Navigator 7 vagy újabb változatával, a Safari 1,2 vagy újabb változatával, a Konqueror 3,2 vagy újabb változatával, a Firefox 1,0 vagy újabb változatával, a Mozilla 1,6 vagy újabb változatával vagy az Opera 7 vagy újabb változatával. A beágyazott webszerver csak IP alapú hálózatokra csatlakoztatott nyomtató esetén működik, A beágyazott webszerver nem támogatja az IPX alapú vagy AppleTalk-kapcsolatokat. A beágyazott webszerver használatához nincs szükség internethozzáférésre.
Hozzáférés a beágyazott webszerverhez hálózati csatlakozás használatával 1.
Írja be a nyomtató IP-címét a számítógépen egy támogatott webböngésző címsorába (URLmezőjébe). (Az IP-címet a konfigurációs oldalon találja. Lásd: A nyomtató információs oldalainak használata.) Megjegyzés Az URL megnyitása után azt beteheti a „kedvencek” közé, vagy „elláthatja könyvjelzővel”, így a későbbiek során gyorsan visszatérhet rá.
2.
A beágyazott webszervernek három olyan lapja van, amelyek a nyomtató beállításait és adatait tartalmazzák: az Állapot a Beállítások és a Hálózatkezelés lap. Kattintson arra a fülre, melyet meg szeretne tekinteni. Az alábbiakban az egyes lapok ismertetését olvashatja.
A beágyazott webszerver részei Az alábbi táblázat a beágyazott webszerver főbb képernyőit mutatja be.
62
5. fejezet A nyomtató kezelése
HUWW
HUWW
Lap vagy rész
Leírás
Állapot fül
●
Eszköz állapota: Megjeleníti a nyomtató állapotát és a HP kellékek hátralévő hasznos élettartalmát (az üres kelléket 0% jelzi).
Nyomtató-, állapot- és konfigurációs információkat jelenít meg.
●
Kellékállapot: Megjeleníti a HP kellékek hátralévő hasznos élettartalmát (az üres kelléket 0% jelzi). Megtalálható itt az egyes kellékek cikkszáma is.
●
Készülék konfigurálása: Megjeleníti a nyomtató konfigurációs oldalának adatait.
●
Hálózati adatok Megjeleníti a nyomtató hálózati konfigurációs oldalának adatait.
●
Infóoldalak nyomtatása: Lehetővé teszi a PCL, PCL6 és PS betűkészlet-listák kinyomtatását, és a készletállapot lapját, amelyet a nyomtató állít elő.
●
Színes használat napló: A felhasználói színes nyomtatási feladatok megjelenítése feladatonként.
●
Eseménynapló: Megjeleníti a nyomtató eseményeinek és hibáinak listáját.
●
Támogatás gomb: A terméktámogatás oldalára mutató kapcsolatot ad meg. A Támogatás gomb jelszóval védhető.
●
Kellékvásárlás gomb: Kapcsolatot ad meg arra az oldalra, ahol a nyomtatóhoz kellékanyagok rendelhetők. A Kellékvásárlás gomb jelszóval védhető.
A beágyazott webszerver használata
63
Lap vagy rész
Leírás
Beállítások lap
●
Eszközadatok: Itt nevet adhat a nyomtatónak, és azonosítószámot rendelhet hozzá. Adja meg a nyomtatóért elsődlegesen felelős személy nevét, aki tájékoztatást kap majd a nyomtatóról.
●
Papírkezelés: Lehetővé teszi, hogy megváltoztassák a nyomtató papírkezelési alapbeállításait.
●
Nyomtatás. Lehetővé teszi, hogy megváltoztassák a nyomtató nyomtatási alapbeállításait.
●
PCL 5c: Lehetővé teszi, hogy megváltoztassák a nyomtató PCL 5c alapbeállításait.
●
PostScript: Lehetővé teszi, hogy megváltoztassák a nyomtató PostScript alapbeállításait.
●
Nyomtatási minőség: Lehetővé teszi, hogy megváltoztassák a nyomtató nyomtatásminőségi alapbeállításait, beleértve a kalibrációs beállításokat is.
●
Nyomtatási sűrűség: Lehetővé teszi, hogy megváltoztassák minden egyes kellék kontrasztját, kijelölését, középtónusát és árnyékát.
●
Papírtípusok: Lehetővé teszi olyan nyomtatási üzemmódok konfigurálását, amelyek megfelelnek azoknak a médiatípusoknak, amelyeket a nyomtató elfogad.
●
Rendszerbeállítás: Lehetővé teszi, hogy megváltoztassák a nyomtató rendszeralapbeállításait.
●
Szerviz: Lehetővé teszi a nyomtatón a tisztítási folyamat elindítását.
●
Támogatás gomb: A terméktámogatás oldalára mutató kapcsolatot ad meg. A Támogatás gomb jelszóval védhető.
●
Kellékvásárlás gomb: Kapcsolatot ad meg arra az oldalra, ahol a nyomtatóhoz kellékanyagok rendelhetők. A Kellékvásárlás gomb jelszóval védhető.
Lehetővé teszi a nyomtató konfigurálását a számítógépről.
Megjegyzés A Beállítások lapot jelszó védheti. Ha hálózati nyomtatóról van szó, akkor mindig kérjen tanácsot a nyomtató rendszergazdájától, mielőtt ezen a lapon megváltoztatna valamit. Hálózatkezelés fül Lehetővé teszi a hálózati beállítások módosítását a számítógépről.
64
5. fejezet A nyomtató kezelése
A hálózat rendszergazdája ezen a lapon kezelheti az IP alapú hálózatra csatlakoztatott nyomtató hálózati beállításait. Ez a fül nem jelenik meg, ha a nyomtató közvetlenül van csatlakoztatva egy számítógéphez. Megjegyzés
A Hálózatkezelés lapot jelszó védheti.
HUWW
A HP ToolboxFX használata A HP ToolboxFX olyan program, amely a következő feladatok elvégzésére használható: ●
A nyomtató állapotának ellenőrzése.
●
A nyomtató beállításainak konfigurálása.
●
Felbukkanó riasztási üzenetek konfigurálása.
●
Hibakeresési információk megtekintése.
●
Elektronikus formátumú dokumentáció megtekintése.
A HP ToolboxFX egyaránt használható közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatott és a hálózatra kötött nyomtatóval is. A HP ToolboxFX használatához tipikus szoftvertelepítés szükséges. Megjegyzés A HP ToolboxFX nem támogatott a Windows Server 2003 vagy a Macintosh operációs rendszerek által. A HP ToolboxFX használatához a számítógépen rendelkeznie kell telepített TCP/IP protokollal. Megjegyzés A HP ToolboxFX megnyitásához és használatához nem kell internethozzáféréssel rendelkeznie.
A HP ToolboxFX megtekintése Az alábbi módszerek egyikével indítsa el a HP ToolboxFX programot: ●
A Windows rendszertálcán kattintson kettőt a HP ToolboxFX ikonra.
●
A Windows Start menüben kattintson a Programok (Windows XP esetén a Minden program) lehetőségre, majd kattintson a HP, a HP Color LaserJet 2700 sorozatú, és végül a HP ToolboxFX sorra.
A HP ToolboxFX szoftver az alábbi részekből áll:
HUWW
●
Állapot
●
Riasztások
●
Súgó
●
Eszközbeállítások
●
Hálózati beállítások
A HP ToolboxFX használata
65
Állapot Az Állapot mappa a következő főbb oldalakhoz tartalmaz hivatkozásokat: ●
Eszköz állapota. Nyomtatóállapot-információk megtekintése. Ez az oldal jelzi a nyomtató helyzetére vonatkozó állapotokat, mint pl. egy elakadás vagy egy kiürült tálca. Miután elhárította a nyomtatási problémát, kattintson az Állapot frissítése lehetőségre a nyomtatóállapot jelzésének frissítéséhez.
●
Kellékállapot Megtekintheti a részletes kellékállapotot, mint pl. a nyomtatópatronban maradt festék becsült mértéke, vagy az aktuális nyomtatópatronnal kinyomtatott oldalak száma. Ezen az oldalon találhat hivatkozásokat a kellékrendelési és az újrahasznosítási tudnivalókra vonatkozóan is.
●
Eszközkonfiguráció. Részletes leírást olvashat az aktuális nyomtatókonfigurációra vonatkozóan, beleértve a telepített memória mennyiségét, illetve azt, hogy vannak-e telepítve opcionális tálcák.
●
Hálózati adatok. Részletes leírást olvashat az aktuális hálózati konfigurációra vonatkozóan, beleértve az IP-címet és a hálózat állapotát.
●
Információs oldalak nyomtatása. Kinyomtathatja a konfigurációs oldalt, illetve a nyomtatóhoz elérhető egyéb információs oldalakat, mint pl. a Kellékállapot oldal és a Demóoldal.
●
Színes használati feladatnapló. A nyomtató színhasználati információja itt tekinthető meg.
●
Eseménynapló. Nyomtatóhibák előzményeinek megtekintése. A legutolsó hiba látható a lista tetején.
Eseménynapló Az eseménynapló egy négy oszlopból álló táblázat, amelyben naplózva láthatja a nyomtatási eseményeket. A naplófájl kódokat tartalmaz, amelyek a nyomtató vezérlőpultjának kijelzőjén megjelenő hibaüzenetekhez tartoznak. Az Oldalszám oszlopban látható szám mutatja a hiba felmerülésekor a nyomtató által kinyomtatott összes oldal számát. Az eseménynapló a hiba rövid leírását is tartalmazza. A hibaüzenetekkel kapcsolatos további információkat lásd: A vezérlőpulton megjelenő üzenetek.
Riasztások A Riasztások mappa a következő főbb oldalakhoz tartalmaz hivatkozásokat: ●
Állapotriasztások beállítása. Beállíthatja, hogy a nyomtató felbukkanó figyelmeztetéseket küldjön bizonyos eseményekről, pl. az alacsony festékszintekről.
●
E-mail riasztások beállítása. Beállíthatja, hogy a nyomtató figyelmeztető e-mail üzeneteket küldjön bizonyos eseményekről, pl. az alacsony festékszintekről.
Állapotriasztások beállítása. A HP ToolboxFX használatával beállíthatja, hogy a nyomtató felbukkanó figyelmeztetéseket küldjön a számítógépnek bizonyos események előfordulásakor. A figyelmeztetéseket elindító események közé tartoznak az elakadások, a HP nyomtatópatronok alacsony tintaszintje, a nem HP gyártmányú patronok használata, az üres bemeneti tálcák, valamint a speciális hibaüzenetek. Válassza ki a felbukkanó formátumot, a rendszertálca ikonformáját, a munkaasztalon megjelenő riasztást, vagy a riasztások bármely kombinációját. A felbukkanó és a munkaasztalon megjelenő figyelmeztetések csak akkor jelennek meg, ha a nyomtató arról a számítógépről nyomtat, amelyiken a
66
5. fejezet A nyomtató kezelése
HUWW
figyelmeztetéseket beállította. A munkaasztalon megjelenő figyelmeztetések csak rövid időre jelennek meg, aztán automatikusan eltűnnek. A Festékszint alsó határérték beállítását, amely megadja azt a tonerszintet, amelynél riasztás történik a kifogyó festék miatt, a Rendszerbeállítás oldalon változtathatja meg. Megjegyzés A módosítások életbelépéséhez kattintson az Alkalmaz gombra.
E-mail riasztások beállítása A HP ToolboxFX használatával konfigurálhat legfeljebb két e-mail címet, amelyek megkapják a figyelmeztetéseket bizonyos események előfordulásakor. Megadhat különböző eseményeket az egyes e-mail címekhez. Használja ezt az információt ahhoz az e-mail szerverhez, amely küldeni fogja az email figyelmeztetéseket a nyomtatóhoz. Megjegyzés E-mail riasztások küldésére csak olyan szervert konfigurálhat, amelynél nem szükséges a felhasználó hitelesítése. Ha az e-mail szerver felhasználói nevet és jelszót kér a belépéshez, nem tudja engedélyezni az e-mailes riasztást. Megjegyzés A módosítások életbelépéséhez kattintson az Alkalmaz gombra.
Súgó A Súgó mappa a következő főbb oldalakhoz tartalmaz hivatkozásokat: ●
Hibaelhárítás. Hibaelhárítási oldalak nyomtatása, nyomtató tisztítása, és a Microsoft Office Basic Colors megnyitása. A Microsoft Office Basic Colors lehetőségre vonatkozó további tudnivalókért lásd: Színek illesztése.
●
Hogyan lehet? Kapcsolat a felhasználói kézikönyv indexéhez.
●
Animációs bemutatók
●
Használati útmutató. A nyomtató használatára, a garanciára, a specifikációkra és a támogatásra vonatkozó információk megtekintése. A felhasználói kézikönyv HTML és PDF formátumban is elérhető.
Eszközbeállítások A Rendszerbeállítások mappa a következő főbb oldalakhoz tartalmaz hivatkozásokat:
HUWW
●
Eszközadatok. A nyomtatóra vonatkozó információk megtekintése; pl. a nyomtató leírása vagy a kapcsolattartó személy neve.
●
Papírkezelés. Konfigurálhatja a tálcákat vagy módosíthatja a nyomtató papírkezelési beállításait, pl. az alapértelmezett papírméretet és az alapértelmezett papírtípust.
●
Nyomtatás. Módosíthatja az alapértelmezett nyomtató nyomtatási beállításait, pl. a példányszámot és a papír tájolását.
●
PCL. A PCL-beállítások megtekintése és módosítása
●
PostScript. A PS-beállítások megtekintése és módosítása
●
Nyomtatási minőség. A készülék nyomtatási minőség beállításainak módosítása.
A HP ToolboxFX használata
67
●
Nyomtatási sűrűség. Módosíthatja a nyomtatási sűrűség beállításait, mint pl. a kontraszt, a kiemelések, a középtónusok és az árnyékok.
●
Papírtípusok. Módosíthatja a nyomtatási mód beállításokat az egyes médiatípusokhoz, mint pl. a fejléces, előlyukasztott vagy fényes papír.
●
Rendszer beállítása. Módosíthatja a nyomtató rendszerbeállításait, mint pl. az elakadás elhárítása és az automatikus folytatás opció. Megváltoztathatja a Festékszint alsó határérték beállítását, amely megadja azt a tonerszintet, amelynél riasztás történik a kifogyó festék miatt.
●
Szerviz. Hozzáférhet a nyomtató karbantartásához szükséges különböző folyamatokhoz.
●
Beállítások mentése/visszaállítása. Elmentheti a nyomtató aktuális beállításait egy fájlba a számítógépen. Ezt a fájlt használhatja ahhoz, hogy feltöltse a beállításokat egy másik számítógépre, illetve hogy visszaállítsa ezeket a beállításokat erre a számítógépre egy későbbi időpontban.
●
Jelszó. Állítson be jelszót az eszköz beállításainak védelmére. Miután a jelszót beállították, a felhasználók felszólítást kapnak a jelszó megadására, mielőtt lehetővé válna számukra az eszköz beállításainak megváltoztatása. Ez a jelszó megegyezik a beágyazott webszerver jelszavával.
Eszközadatok Az Eszközadatok oldal megőrzi a nyomtató adatait későbbi használatra. Az ezekbe a mezőkbe beírt adatok megjelennek a Konfigurációs oldalon. Ezekbe a mezőkbe bármilyen karaktert beírhat. Megjegyzés
A módosítások életbelépéséhez kattintson az Alkalmaz gombra.
Papírkezelés A HP ToolboxFX papírkezelési beállításokkal konfigurálhatja az alapértelmezett beállításokat. Ezek ugyanazok a beállítások, mint amelyek elérhetőek a vezérlőpult menüiben. További információkért lásd: A vezérlőpult menüinek használata. Három opció érhető el a nyomtatási feladatok kezeléséhez, ha a készülékből kifogyott a média: ●
Válassza a Várakozás papír betöltésére lehetőséget.
●
A nyomtatási feladat visszavonásához válassza a Mégse lehetőséget a Papírkifogyási művelet legördülő listából.
●
Ha másik papírtálcára szeretné küldeni a nyomtatási feladatot, válassza a Hatálytalanítás lehetőséget a Papírkifogyási idő legördülő listából.
A Papírkifogyási idő mezőbe beírt összeg meghatározza, hogy a nyomtató mennyi ideig várakozik, mielőtt végrehajtaná az Ön által kijelölt műveletet. Megadhat egy 0 és 3600 másodperc közötti értéket. Megjegyzés
A módosítások életbelépéséhez kattintson az Alkalmaz gombra.
Nyomtatás A HP ToolboxFX nyomtatási beállítások használatával konfigurálhatja a beállításokat az összes nyomtatási funkcióhoz. Ezek ugyanazok a beállítások, mint amelyek elérhetőek a vezérlőpult menüiben. További információkért lásd: A vezérlőpult menüinek használata.
68
5. fejezet A nyomtató kezelése
HUWW
Megjegyzés A módosítások életbelépéséhez kattintson az Alkalmaz gombra.
PCL A PCL opciók alkalmazásával konfigurálhatja a beállításokat, ha a PCL nyomtatónyelvet használja. Megjegyzés A módosítások életbelépéséhez kattintson az Alkalmaz gombra.
PostScript Alkalmazza a PostScript opciót, ha a PostScript nyomtatónyelvet használja. Ha be a PostScript hiba nyomtatása opció be van kapcsolva, a készülék PostScript hibák felmerülése esetén automatikusan kinyomtatja a PostScript hibaoldalt. Megjegyzés A módosítások életbelépéséhez kattintson az Alkalmaz gombra.
Nyomtatási minőség A HP ToolboxFX nyomtatási minőség beállításainak segítségével javíthatja a nyomtatási feladatok minőségét. Ezek ugyanazok a beállítások, mint amelyek elérhetőek a vezérlőpult menüiben. További információkért lásd:A vezérlőpult menüinek használata. A nyomtatási minőség szabályozásához a következő opciók állnak rendelkezésre: Színek kalibrálása ●
Kalibrálás bekapcsoláskor. Ezzel a beállítással a nyomtató bekapcsoláskor elvégzi a kalibrálást.
●
Kalibrációs időzítés. Meghatározza, hogy a nyomtató milyen gyakran végezzen kalibrációt.
●
Kalibrálás most. Ezt kiválasztva a nyomtató azonnal elvégzi a kalibrálást. Megjegyzés A módosítások életbelépéséhez kattintson az Alkalmaz gombra.
Nyomtatási sűrűség A nyomtatási sűrűség beállítások segítségével finom módosításokat végezhet a dokumentumok nyomtatásához használt festékek színarányában.
HUWW
●
Kontrasztok. A kontraszt a világos (kiemelt) és a sötét (árnyékos) színek közötti különbség szintjét jelenti. A világos és a sötét részek közötti különbség tartományának növeléséhez növelje a Kontrasztok beállítását.
●
Csúcsfények. A csúcsfények olyan színek, amelyek majdnem fehérek. A csúcsfényű színek sötétítéséhez növelje a Csúcsfények beállítás értékét. Ez a módosítás nem érinti a középtónusokat és a sötét színeket.
A HP ToolboxFX használata
69
●
Középtónusok. A középtónusok azok a színek, amelyek a fehér szín és a tömör felbontás között vannak. A középtónusú színek sötétítéséhez növelje a Középtónusok beállítás értékét. Ez a módosítás nem érinti a csúcsfényeket és a sötét színeket.
●
Árnyékok. Az árnyékolt színek a tömör felbontáshoz közeli színek. Az árnyékolt színek sötétítéséhez növelje az Árnyékok beállítás értékét. Ez a módosítás nem érinti a csúcsfényeket és a középtónusú színeket.
Papírtípusok A HP ToolboxFX Papírtípusok opciók használatával konfigurálhatja a különböző médiatípusoknak megfelelő nyomtatási módokat. A Módok visszaállítása lehetőséggel az összes módot visszaállíthatja a gyári beállításra. Megjegyzés
A módosítások életbelépéséhez kattintson az Alkalmaz gombra.
Rendszer beállítása A HP ToolboxFX rendszerbeállítások opcióinak segítségével konfigurálhatja a különböző nyomtatási beállításokat. Ezek a beállítások a vezérlőpulton nem érhetőek el. Megjegyzés
A módosítások életbelépéséhez kattintson az Alkalmaz gombra.
Szerviz A nyomtatás során papír-, festék- és por gyűlhet össze a nyomtató belsejében. Ezek halmozódása idővel nyomtatásminőségi problémákhoz, például festékfoltok vagy elkenődések kialakulásához vezethet. A HP ToolboxFX egy egyszerű módszert kínál a papírút tisztításához. További információkért lásd: A nyomtató tisztítása.
Hálózati beállítások A hálózat rendszergazdája a Hálózati beállítások lapon kezelheti az IP alapú hálózatra csatlakoztatott nyomtató hálózati beállításait.
70
5. fejezet A nyomtató kezelése
HUWW
Macintosh Configure Device szoftver használata A Macintosh Configure Device egy webalapú program, ami a Mac OS X 10.3 vagy 10.4 verziójú rendszer alatt futó számítógépen használható a nyomtató konfigurálásához és karbantartásához. A program használható akkor is, ha a nyomtató közvetlenül csatlakozik a számítógéphez, és akkor is, ha hálózatba van csatlakoztatva. A Macintosh Configure Device elindításához és használatához nincs szükség internet-hozzáférésre. Megjegyzés A Macintosh Configure Device használatához teljes szoftvertelepítés szükséges. A Macintosh Configure Device a következő feladatokhoz használható: ●
A nyomtató állapotának ellenőrzése, és információs oldalak nyomtatása.
●
A nyomtató rendszerbeállításainak ellenőrzése és módosítása.
●
Alapértelmezett nyomtatási beállítások ellenőrzése.
●
Hálózati beállítások ellenőrzése és módosítása, beleértve az alábbi beállításokat: ❑
IP konfiguráció
❑
Speciális hálózati beállítások
❑
mDNS beállítások
❑
SNMP beállítások
❑
jelszó
A Macintosh Configure Device megtekintése, ha a nyomtató közvetlenül csatlakozik a számítógéphez 1.
A HP Irányító megnyitása a dokk HP Irányító ikonjára kattintással.
2.
A HP Irányítóban kattintson a Beállítások lehetőségre.
3.
Válassza az Eszköz konfigurálása elemet. Megnyílik a Macintosh Configure Device honlapja.
A Macintosh Configure Device megtekintése, ha a nyomtató hálózathoz van csatlakoztatva 1.
2.
HUWW
Indítsa el az alábbi támogatott webböngészők valamelyikét: ●
Safari 1.2 vagy újabb verzió
●
Netscape Navigator 7.0 vagy újabb verzió
●
Opera 7 vagy újabb verzió
Írja be a nyomtató IP-címét a webböngésző címsorába. Megnyílik a Macintosh Configure Device honlapja.
Macintosh Configure Device szoftver használata
71
72
5. fejezet A nyomtató kezelése
HUWW
6
Színes nyomtatás
Ez a fejezet a kitűnő színminőség elérésének különböző módjait is ismerteti:
HUWW
●
Szín használata
●
Színkezelés
●
Színek illesztése
73
Szín használata A nyomató elsőrangú színes nyomatokat biztosító automatikus színszolgáltatásokat kínál. Nagy gonddal összeállított és tesztelt színtábláik biztosítják az összes nyomtatható szín egyenletes és pontos visszaadását. A színek használatában járatos profik pedig a nyomtatók kifinomultabb eszközeit is igénybe vehetik.
HP ImageREt A HP ImageREt technológia elsőrangú színes nyomtatási minőséget biztosít anélkül, hogy szükség lenne a nyomtató-illesztőprogram beállításainak módosítására, vagy hogy a felhasználó kompromisszumra kényszerülne a nyomtatási minőség, a teljesítmény és a memória között. Az ImageREt valósághű képeket nyújt.
Média kiválasztása A legjobb elérhető szín- és képminőség biztosítása érdekében válassza ki a megfelelő médiatípust a szoftver nyomtató menüjében vagy a nyomtató vezérlőpultján. Lásd: Nyomtatási média kiválasztása.
Színbeállítások A színbeállítások automatikusan az optimális színminőséget biztosítják. A színbeállítások által használt objektumcímkézés optimális szín- és féltónus-beállítások használatát teszi lehetővé az oldal különböző objektumaihoz (szöveghez, grafikákhoz, fényképekhez). A nyomtató illesztőprogramja megállapítja, milyen objektumok fordulnak elő az oldalon, s olyan féltónus- és színbeállításokat választ, amelyek az egyes objektumok optimális minőségű nyomtatását eredményezik. Windows környezetben az Automatikus és Kézi színbeállítások a nyomtató-illesztőprogram Szín lapján találhatók.
Szabványos piros-zöld-kék (sRGB) Az sRGB (standard red-green-blue; szabványos piros-zöld-kék) világszerte használt színszabvány, melyet a HP és a Microsoft fejlesztett ki monitorok, beviteli eszközök (lapolvasók, digitális fényképezőgépek) és kimeneti eszközök (nyomtatók, rajzgépek) közös színmeghatározási nyelveként. Ez a szabvány képezi a HP termékeinek, a Microsoft operációs rendszereinek, a világhálónak és az irodai szoftverek zömének alapértelmezett színterét. Az sRGB szabvány jellemző a Windows számítógépes monitorokra és a nagy felbontású televíziók konvergenciaszabványára. Megjegyzés A monitor típusa, a szoba megvilágítása és egyéb tényezők befolyásolhatják a képernyőn megjelenő színeket. További tudnivalók a Színek illesztése címen találhatók. Az Adobe PhotoShop® legfrissebb verziói, a CorelDRAW®, a Microsoft Office és sok más alkalmazás az sRGB lehetőséget használja a színátadáshoz. Mivel ez a Microsoft operációs rendszerek alapértelmezett színtere, az sRGB széles körben elfogadott. Amikor a programok és készülékek az sRGB segítségével cserélik ki a színadatokat, általában a felhasználók lényegesen jobb színegyezést tapasztalnak. Az sRGB szabvány növeli a felhasználó lehetőségeit a nyomtató, a számítógép monitora és más beviteli eszközök közötti automatikus színegyeztetésre anélkül, hogy szakemberré kelljen válnia.
74
6. fejezet Színes nyomtatás
HUWW
Nyomtatás négy színnel (CMYK) A cián, a bíbor, a sárga és a fekete (CMYK) azok a festékek, amelyeket a négyszínű nyomtatás használ. A CMYK adatfájlokat tipikusan a grafikai (nyomdai és kiadói) környezetben használják gazdag, telített színek elérése érdekében a szövegekben és grafikákban. A nyomtató a PS nyomtató-illesztőprogramon keresztül fogadja el a CMYK-színeket.
HUWW
Szín használata
75
Színkezelés A színes dokumentumok esetében rendszerint az Automatikus színbeállítás biztosítja a legjobb nyomtatási minőséget. Azonban egyes esetekben felmerülhet olyan igény, hogy egy színes dokumentumot szürkeárnyalatokkal (fekete-fehérben) nyomtasson ki, vagy hogy módosítsa a nyomtató valamelyik színbeállítását. ●
Windows esetén szürkeárnyalatos nyomtatáshoz vagy a színbeállítások módosításához használja a Szín lap beállításait a nyomtató-illesztőprogramban.
●
Macintosh-számítógép használata esetén szürkeárnyalatos nyomtatáshoz vagy a színbeállítások módosításához használja a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel Color Matching (Színegyeztetés) előugró menüjét.
Szürkeárnyalatos nyomtatás Ha színes dokumentumot fekete-fehérben szeretne nyomtatni, válassza a nyomtató-illesztőprogram Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítását. Ezzel a beállítással fénymásolásra vagy faxolásra alkalmas nyomat készíthető színes dokumentumokból. A Szürkeárnyalatos nyomtatás kiválasztása esetén a nyomtató monokróm üzemmódba lép, amely csökkenti a színes nyomtatópatronok kopását.
Automatikus vagy kézi színbeállítás Az Automatikus színbeállítás (ez az alapértelmezés) optimalizálja a semleges szürkék színkezelését, a féltónusokat és a szegélyélesítést a dokumentum minden egyes eleme számára. További tudnivalókat a nyomtató-illesztőprogram elektronikus súgója tartalmaz. Megjegyzés Az Automatikus beállítás az alapértelmezett; ez a javasolt beállítás minden színes dokumentumhoz. A Kézi színbeállítás lehetővé teszi, hogy a felhasználó maga állítsa be a semleges szürkék színkezelését, a féltónusokat és a szegélyélesítést szöveg, grafikák és fényképek számára. A kézi színbeállítások a Szín lap Kézi beállítását, majd a Beállítások pontot választva érhetők el.
Kézi színbeállítások A kézi színbeállítás lehetővé teszi a Szín (vagy Színtérkép) és a Féltónus külön beállítását szöveg, grafikák és fényképek számára. Megjegyzés Olyan programok esetében, amelyek raszterképekké alakítják a szöveget vagy grafikákat, a Fényképek beállítások is használhatók a szöveg vagy grafikák beállítására. 6-1 táblázat Kézi színbeállítások A beállítás leírása
Beállítási lehetőségek
Féltónus
●
A Sima beállítás nagy, kitöltött nyomtatási területek esetén ad jó eredményt, és a fényképeken is javít, mivel elsimítja a színgradációkat. Akkor válassza ezt a beállítást, ha az egységes és elsimított területkitöltés a legfontosabb.
●
A Részlet beállítás olyan szöveg vagy grafikák esetén hasznos, melyek éles vonal- és színelkülönítést igényelnek, s a nagy
A féltónus beállítások a színes nyomat felbontását és tisztaságát befolyásolják.
76
6. fejezet Színes nyomtatás
HUWW
6-1 táblázat Kézi színbeállítások (folytatás) A beállítás leírása
Beállítási lehetőségek részletességű képeken is javít. Akkor válassza ezt a beállítást, ha az éles szegélyek és a részletek a legfontosabbak.
Semleges szürkék A Semleges szürkék beállítás (csak a sorozatú nyomtatók esetén) a szürke színek létrehozásának módját határozza meg szövegben, grafikákban és fényképekben.
Élkezelés Az Élkezelés beállítás határozza meg a szélek leképezésének módját. Két összetevője van: az adaptív féltónus és az átfedés. Az adaptív féltónus növeli a szélek élességét. Az átfedés a szomszédos objektumok széleinek enyhe átfedésével mérsékli a színvisszaadási hibák hatását.
RGB-szín
●
A Csak fekete a semleges színeket (szürkéket és feketét) csak a fekete festék felhasználásával állítja elő. Így színárnyalatok nélküli semleges színek keletkeznek.
●
A Négyszínű lehetőség a négy különböző színű festékből hoz létre semleges színeket (szürkéket és feketét). Ez a módszer finomabb átmeneteket produkál a semleges és az egyéb színek között, s az így létrehozott fekete sötétebb.
●
Maximális: ez a legerősebb átfedési beállítás. Az Adaptív féltónus be van kapcsolva.
●
Szokásos: ez az alapértelmezett átfedési beállítás. Az átfedés közepes szintű, és az adaptív féltónus is be van kapcsolva.
●
Jelzőfény: az átfedés minimális, az adaptív féltónus be van kapcsolva.
●
Nem világít: az átfedés és az adaptív féltónus is ki van kapcsolva.
●
Alapértelmezés (sRGB): a nyomtató sRGB-ként értelmezi az RGB-színeket. Az sRGB szabvány a Microsoft és a World Wide Web Organization (http://www.w3.org) elfogadott szabványa.
●
Az Élénk beállítás választásával növelhető a színtelítettség a féltónusokban. A kevésbé színes objektumok színesebben vannak leképezve. Ez a beállítás javasolt az üzleti grafikák nyomtatásához.
●
Az Eszköz beállítás hatására a nyomtató az RGB adatokat feldolgozatlan eszköz módban nyomtatja ki. Ha azt szeretné, hogy a fényképek leképezése e beállítás esetén is megfelelő legyen, akkor a színt abban a programban vagy operációs rendszerben kell megfelelően kezelnie, amelyben dolgozik.
●
Az AdobeRGB (1998) beállítás olyan dokumentumokhoz használható, amelyek nem az sRGB, hanem az Adobe RGB színteret alkalmazzák. Például egyes digitális fényképezőgépek AdobeRBG programban rögzítik a képeket, valamint az olyan dokumentumok, amelyeket Adobe PhotoShop programmal hoztak létre, az AdobeRGB színteret használják. Amikor az AdobeRGB lehetőséget használó professzionális alkalmazásból nyomtat, fontos, hogy kikapcsolja a színkezelést az alkalmazásban, és engedélyezze a nyomtató számára a színtér kezelését.
●
A Photo Image lehetőség úgy értelmezi az RGB színt, mintha az egy digitális mini-lab használatával készült fényképként lenne nyomtatva. Másképp végzi a mélyebb, telítettebb színek leképezését, mint az Alapértelmezett mód. Fényképek nyomtatásánál használja ezt a beállítást
Színes nyomtatás korlátozása A nyomtató rendelkezik Színkorlátozás beállítással. A beállítás segítségével a rendszergazda a színes festékkel való takarékoskodás érdekében korlátozhatja a felhasználók hozzáférését a színes
HUWW
Színkezelés
77
nyomtatási funkciókhoz. Ha nem tud színesben nyomtatni, lépjen kapcsolatba a hálózati rendszergazdával. 1.
Az OK gombot megnyomva nyissa meg a menüket.
2.
Nyomja meg a < vagy a > gombot, hogy kijelölje a Rendszerbeállítás lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a < vagy a > gombot, hogy kijelölje a Nyomtatási minőség elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
Nyomja meg a < vagy a > gombot, hogy kijelölje a Színkorlátozás elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
5.
Nyomja meg a < vagy a > gombot, hogy válasszon a következő lehetőségek közül
6.
●
SZÍN ENGEDÉLYEZÉSE
●
SZÍN LETILTÁSA
Nyomja meg az OK gombot a beállítás elmentéséhez.
A hálózati rendszergazda a színes használat feladatnapló nyomtatásával figyelemmel követheti egy bizonyosHP Color LaserJet 2700 nyomtató színes használatát. Lásd: A nyomtató információs oldalainak használata.
78
6. fejezet Színes nyomtatás
HUWW
Színek illesztése A nyomtató kimeneti színei és a számítógép képernyőjén megjelenő színek közötti egyeztetés meglehetősen bonyolult feladat, mivel a nyomtató és a számítógép-monitorok eltérő módon állítják elő a színeket. A monitorok RGB (piros, zöld, kék) módszerrel hozzák létre a világító képpontok által megjelenített színeket, a nyomtatók viszont CMYK (cián, bíbor, sárga, fekete) módszert használnak a nyomtatott színek létrehozására. Több tényező is szerepet játszhat abban, hogy megfeleltethetők-e a nyomtatott színek a képernyőn láthatóknak. ●
A nyomtatási média
●
A nyomtató színezőanyaga (például tinta vagy festék)
●
A nyomtatás módja (például tintasugaras, nyomdai vagy lézeres)
●
A felső világítás
●
Egyéni eltérések a színek érzékelésében
●
Szoftveralkalmazások
●
Nyomtató-illesztőprogramok
●
Számítógépes operációs rendszerek
●
A monitorok
●
A videokártyák és -illesztőprogramok
●
A működtetési környezet (például a páratartalom)
Ha a nyomtatott színek nem felelnek meg pontosan a képernyőn láthatóaknak, vegye tekintetbe a felsorolt tényezőket. A legtöbb felhasználó számára a színek egyeztetésének legmegfelelőbb módja az sRGB-színekkel végzett nyomtatás.
A HP ToolboxFX használata a Microsoft Office Basic Colors paletta nyomtatásához A HP ToolboxFX segítségével kinyomtathatja a Microsoft Office alapszín-palettát. A paletta segítségével kiválaszthatja, hogy mely színeket szeretné használni a dokumentumok nyomtatásához. A paletta mutatja a nyomatáshoz használt aktuális színeket, amikor kiválasztja ezeket az alapszíneket egy Microsoft Office programban. 1.
A HP ToolboxFX eszközben válassza a Súgó mappát.
2.
A Nyomtatási minőség hibaelhárítása részben válassza az Alapszínek nyomtatása lehetőséget.
Mintagyűjteményes színmegfeleltetés A nyomtató kimenetének megfeleltetése az előre nyomtatott mintagyűjteményeknek vagy a szabványos referenciaszíneknek bonyolult folyamat. A mintagyűjtemények esetén rendszerint akkor érhető el megfelelően jó eredmény, ha azt cián, bíbor, sárga és fekete festékkel nyomtatták. Az ilyeneket feldolgozási színminta-gyűjteménynek is nevezik.
HUWW
Színek illesztése
79
Egyes mintagyűjtemények foltszínekből készülnek, amelyek különlegesen előállított színezőanyagok. Ezen foltszínek közül sok kívül esik a nyomtató színtartományán. A foltszínes mintagyűjteményeknek rendszerint van egy feldolgozási mintagyűjtemény-párjuk, melyben megtalálható a foltszín CMYKmegközelítése. A feldolgozási mintagyűjteményekben rendszerint egy megjegyzés jelzi, milyen feldolgozási szabvánnyal nyomtatták a gyűjteményt. SWOP, EURO vagy DIC. A feldolgozási színtárhoz való optimális színmegfeleltetés érdekében jelölje ki a megfelelő festékemulációt a nyomtató menüjéből. Ha a feldolgozási szabvány nem állapítható meg, akkor a SWOP festékemulációt használja.
80
6. fejezet Színes nyomtatás
HUWW
7
Karbantartás
Ez a fejezet a nyomtató karbantartásának módszereit ismerteti. Az alábbi témakörökkel foglalkozik:
HUWW
●
Kellékek kezelése
●
Kellékek és alkatrészek cseréje
●
A nyomtató tisztítása
81
Kellékek kezelése A nyomtatópatronok helyes használata, tárolása és figyelése minőségi nyomtatást biztosíthat.
A kellékek élettartama A nyomtatópatron élettartama a nyomtatási feladatonként felhasznált festékmennyiségtől és a nyomtatott mintáktól függ. Pl. ha szöveget nyomtat 5% lefedettség mellett, akkor egy fekete HP nyomtatópatron átlagosan 5000 oldal kinyomtatására lesz elegendő. (Egy tipikus üzleti levél körülbelül 5%-os fedéssűrűségű.) A patron várható élettartama csökken az egy- és kétoldalas feladatok nyomtatásával, vagy a nagy fedéssűrűséggel. A várható élettartamot bármikor megállapíthatja a nyomtatópatron élettartamának ellenőrzésével. További tudnivalók: A nyomtatópatron élettartamának ellenőrzése.
A nyomtatópatronok cseréjének hozzávetőleges gyakorisága Az alábbi táblázat mutatja a nyomtatópatronok cseréjének becsült gyakoriságát. Lapok száma
Hozzávetőleges időtartam1
6 500 oldal2 (fekete)
6 hónap
3 500 oldal (színes)
Havi 1 500 oldal nyomtatásával számolva. A4-es, illetve letter méretű lapok hozzávetőleges átlagával számolva, az egyes színek általi kb. 5 százalékos fedéssűrűséget feltételezve. On-line kellékrendeléshez keresse fel a www.hp.com/support/clj2700 címet. 1 2
A nyomtatópatron élettartamának ellenőrzése A nyomtatópatron várható élettartama a nyomtató vezérlőpultja, a beépített webszerver, a nyomtatószoftver, a HP ToolboxFX vagy a HP Web Jetadmin szoftver segítségével állapítható meg. A hozzávetőleges kellékszintek a kellékek mércéjéről olvashatók le a nyomtató vezérlőpultján.
7-1 ábra A nyomtató kijelzője 1
82
Üzenet/utasítás terület
7. fejezet Karbantartás
HUWW
2
Kellékszintjelző
3
A nyomtatópatronok színe balról jobbra: fekete, sárga, cián és bíbor
Ha pontosabb szintekre kíváncsi, nyomtasson kellékállapot-oldalt az alábbi táblázatban található utasítások alapján. Eszköz
Művelet
A nyomtató vezérlőpultja
1.
Nyomja meg az OK gombot.
2.
Nyomja meg a > gombot a Jelentések kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a Kellékállapot kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
A HP ToolboxFX
A kellékállapot-oldal megnyitásához az Állapot lapon kattintson a Kellékállapot lehetőségre.
Beágyazott webszerver
1.
A webböngészőben adja meg a nyomtató honlapjának IP-címét, majd a nyomató állapotoldalának megnyitásához nyomja meg az Enter billentyűt. Lásd: A beágyazott webszerver használata.
2.
A képernyő bal oldalán kattintson a Kellékállapot pontra a kellékállapot-oldal megnyitásához. Megjegyzés Az IP-cím a nyomtató hálózati konfigurációs oldalán található. Lásd: A nyomtató információs oldalainak használata.
HP Web Jetadmin
Válassza ki a nyomtatót a HP Web Jetadmin szoftverben. A készülék állapotoldalán láthatóak lesznek a nyomtatópatron adatai.
A nyomtatópatron tárolása Ne vegye ki a nyomtatópatront a csomagolásából, amíg nem akarja használni. VIGYÁZAT Ne tegye ki öt percnél hosszabb ideig fény hatásának a nyomtatópatront, mert az kárt tehet benne, és ne érjen a henger felületéhez.
HP nyomtatópatronok Új, eredeti HP nyomtatópatron használatakor a következő kellékkel kapcsolatos információkhoz juthat hozzá: ●
A kellék hátralévő élettartama százalékban kifejezve
●
Oldalak becsült száma
●
A kinyomtatott lapok száma
Nem HP gyártmányú nyomtatópatronok A Hewlett-Packard Company nem ajánlja a nem a HP által gyártott új vagy felújított nyomtatópatronok használatát. Mivel ezek nem a HP termékei, a HP-nek sem a felépítésükre, sem a minőségükre nincs
HUWW
Kellékek kezelése
83
befolyása. Ha a nyomtató egy nem HP nyomtatópatron használatának következtében javításra szorul, ezt a nyomtatóra vonatkozó jótállás nem fedezi. Ha nem HP nyomtatópatront használ, a HP nem tudja szavatolni bizonyos funkciók pontosságát. Ha egy nem HP nyomtatópatront eredeti HP termékként adtak el Önnek, olvassa el A HP hamisításokkal foglalkozó forródrótja és webhelye című szakaszt.
Nyomtatópatron hitelesítése A nyomtató a nyomtatópatron behelyezésekor automatikusan hitelesíti azt. A hitelesítés során a nyomtató tájékoztatást ad arról, hogy a patron eredeti HP nyomtatópatron-e vagy sem. Ha a nyomtató vezérlőpultján megjelenő üzenet szerint a patron nem eredeti HP nyomtatópatron, Ön viszont úgy tudja, hogy HP nyomtatópatront vásárolt, olvassa el a következőt: A HP hamisításokkal foglalkozó forródrótja és webhelye.
A HP hamisításokkal foglalkozó forródrótja és webhelye Ha HP nyomtatópatron telepítésekor a nyomtató üzenete arra figyelmeztet, hogy nem HP nyomtatópatront telepített, hívja a HP hamisításokkal foglalkozó forródrótját (1-877-219-3183, ÉszakAmerikában térítésmentes) vagy látogasson el a www.hp.com/go/anticounterfeit oldalra. A HP segítséget nyújt a termék eredetiségének megállapításához, és lépéseket tesz a probléma megoldásának érdekében. Az alábbi esetekben a patron nem feltétlenül eredeti HP nyomtatópatron:
84
●
Ha gyakran tapasztal problémát a nyomtatópatronnal kapcsolatban.
●
Ha a patron nem úgy néz ki, ahogy általában szokott (például hiányzik a narancssárga kihúzófül, vagy a csomagolás eltér a HP csomagolásától).
7. fejezet Karbantartás
HUWW
Kellékek és alkatrészek cseréje A nyomtató kellékeinek cseréjekor gondosan tartsa szem előtt az ebben a részben leírtakat.
Általános tanácsok a kellékek cseréjéhez Egyszerűbbé teszi a kellékek cseréjét, ha a nyomtató üzembe helyezésekor szem előtt tartja az alábbi irányelveket. ●
Hagyjon elegendő helyet a nyomtató fölött és előtt, hogy könnyen hozzáférhessen a kellékekhez.
●
A nyomtató vízszintes, szilárd felületen álljon.
A kellékek telepítésére vonatkozó tudnivalókat megtalálhatja az egyes kellékekhez kapott telepítési útmutatókban, valamint a következő címen: www.hp.com/support/clj2700. VIGYÁZAT A Hewlett-Packard az tanácsolja, hogy a nyomtatóval HP termékeket használjon. A nem HP termékek használata javítást is szükségessé tevő problémákat okozhat. Az ilyen javításokra nem vonatkozik sem a HP garanciája, sem a javítási szerződés.
Nyomtatópatronok cseréje Ha közeleg a nyomtatópatron élettartamának lejárta, a vezérlőpulton megjelenik egy üzenet, amely cseretermék rendelését tanácsolja. A készülék ez után még tud nyomtatni a nyomtatópatronnal, amíg patroncserére felszólító üzenet nem jelenik meg a vezérlőpulton. A nyomtató négy színnel dolgozik. Az egyes színekhez külön nyomtatópatront használ: feketét (K), ciánt (C), bíbort (M) és sárgát (Y). Ha a vezérlőpulton megjelenik a
patron cseréje üzenet, cserélje a nyomtatópatront.
A nyomtatópatron cseréje 1.
Nyissa ki az elülső ajtót.
VIGYÁZAT Ne helyezzen semmilyen tárgyat az elülső ajtó belső részén lévő átvivőegységre, és ne is érjen hozzá.
HUWW
Kellékek és alkatrészek cseréje
85
2.
Vegye ki a használt nyomtatópatront a nyomtatóból.
3.
Csomagolja ki az új nyomtatópatront. Helyezze a tasakba a használt patront újrahasznosítás céljából.
4.
Fogja meg a patron két oldalát, és finoman előre-hátra rázogatva egyenletesen oszlassa el benne a festéket. VIGYÁZAT Ne nyúljon az exponálózárhoz és a henger felületéhez.
86
7. fejezet Karbantartás
HUWW
5.
Távolítsa el az új nyomtatópatronról a szállítás alatti rögzítőket és a bal oldali szállítókapocshoz erősített szalagot. A szállítási szalagot és a szállítókapcsokat a helyi előírásoknak megfelelően selejtezze ki.
6.
Illessze a nyomtatópatront a nyomtató belsejében lévő vezetősínekre, és a fogantyúkat használva tolja be a nyomtatóba úgy, hogy szilárdan a helyére üljön.
7.
Zárja be az elülső ajtót erős mozdulattal.
Egy rövid idő elteltével a Üzemkész üzenetnek kell megjelennie a vezérlőpulton.
HUWW
8.
A patron telepítése ezzel befejeződött. A használt nyomtatópatront helyezze abba a dobozba, amelyben az új patron volt. Az újrahasznosítással kapcsolatos teendők leírását megtalálja a patronnal kapott újrahasznosítási útmutatóban.
9.
Ha nem HP nyomtatópatront telepített, további utasítások jelenhetnek meg a vezérlőpulton.
Kellékek és alkatrészek cseréje
87
További segítséget az Általános tanácsok a kellékek cseréjéhez alatt felsorolt webhelyeken talál.
88
7. fejezet Karbantartás
HUWW
A nyomtató tisztítása A nyomtatás során papír-, festék- és por gyűlhet össze a nyomtató belsejében. Ezek halmozódása idővel nyomtatásminőségi problémákhoz, például festékfoltok vagy elkenődések kialakulásához vezethet. Az ilyen típusú problémák a nyomtató tisztítási üzemmódjában orvosolhatók, illetve előzhetők meg.
A nyomtató tisztítása a nyomtató vezérlőpultja segítségével 1.
Nyomja meg az OK gombot.
2.
Nyomja meg a > gombot a Szerviz kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a Tisztítási üzemmód kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
Töltsön be sima papírt az 1. tálcába, majd a tisztítási folyamat indításához nyomja meg az OK gombot.
A nyomtató tisztítása a HP ToolboxFX segítségével
HUWW
1.
Indítsa el a HP ToolboxFX eszközt.
2.
Az Eszközök mezőben kattintson kettőt a nyomtató ikonjára.
3.
Kattintson kettőt a HP mappára, majd kattintson a Hibaelhárítás lehetőségre.
4.
A Tisztítólap alatt kattintson az Oldal nyomtatása lehetőségre. A készülék kinyomtat egy mintás lapot.
5.
Töltse be a mintás lapot nyomtatandó oldalával felfelé az 1. tálcába.
6.
A számítógépen kattintson a Tisztítás lehetőségre.
A nyomtató tisztítása
89
90
7. fejezet Karbantartás
HUWW
8
Problémamegoldás
Ez a fejezet a problémák felmerülése esetén szükséges teendőket írja le.
HUWW
●
Alapvető hibaelhárítási ellenőrzőlista
●
A vezérlőpulton megjelenő üzenetek
●
Elakadások
●
Papírkezelési problémák
●
Problémák a nyomtató válaszával
●
Problémák a nyomtató vezérlőpultjával
●
Problémák a színes nyomtatással
●
Helytelen nyomtatás
●
Macintosh problémák
●
A szoftveralkalmazással kapcsolatos problémák
●
A nyomtatási minőség hibáinak elhárítása
●
Hálózati problémák (csak HP Color LaserJet 2700n esetében)
91
Alapvető hibaelhárítási ellenőrzőlista Ha problémák merülnek fel a nyomtatóval kapcsolatban, a következő ellenőrzőlista segítségével megtalálhatja a baj okát: ●
Be van kötve a nyomtató az elektronikus hálózatba?
●
Be van kapcsolva a nyomtató?
●
Üzemkész állapotban van a nyomtató?
●
Minden szükséges kábel be van kötve?
●
Megjelenik valamilyen üzenet a vezérlőpulton?
●
Eredeti HP kellékek vannak telepítve?
●
A közelmúltban cserélt nyomtatópatronok megfelelően lettek behelyezve és el lett távolítva a letépőfül a patronról?
A telepítéssel és beállítással kapcsolatban a nyomtató Alapvető tudnivalók kézikönyve tartalmaz további tudnivalókat. Ha ebben az útmutatóban nem talált megoldást a problémára, látogasson el a következő címre: www.hp.com/support/clj2700
A nyomtató teljesítményét befolyásoló tényezők A feladatok kinyomtatásához szükséges idő több tényezőtől is függ: ●
A nyomtató ppm-ben (oldal/perc) mért maximális sebessége.
●
Különleges papírtípusok (például írásvetítő-fólia, nehéz papír és egyedi méretű papír) használata
●
A nyomtató feldolgozási és letöltési ideje
●
A képek összetettsége és mérete
●
A számítógép sebessége
●
Az USB-kapcsolat
●
A nyomtató I/O-konfigurációja
●
A telepített nyomtatómemória nagysága
●
A hálózati operációs rendszer és konfiguráció (hálózati működés esetén)
●
Nyomtatónyelv (PCL vagy PS) Megjegyzés Bár a nyomtató memóriájának bővítésével megoldhatók a memóriaproblémák, javítható az összetett képek nyomtató általi kezelése, és csökkenthető a letöltési idő, a nyomtató maximális sebessége (oldal/perc) azonban nem növelhető.
92
8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
A vezérlőpulton megjelenő üzenetek A vezérlőpulton megjelenő üzenetek mutatják az aktuális nyomtatóállapotot. A riasztás, figyelmeztetés és a kritikus hiba üzenetek pedig az olyan helyzeteket jelzik, amelyekben felhasználói beavatkozásra lehet szükség. Az időnként megjelenő riasztások és figyelmeztető üzenetek esetében szükség lehet arra, hogy megnyomja az OK gombot a nyomtatás folytatásához, vagy a X gombot a feladat visszavonásához. Egyes figyelmeztetések esetében lehet, hogy a nyomtatási feladat nem fejeződik be, vagy romolhat a nyomtatás minősége. Ha a riasztás vagy figyelmeztető üzenet a nyomtatásra vonatkozik, és az automatikus folytatás funkció engedélyezve van, a nyomtató jóváhagyás nélkül próbálkozni fog a nyomtatás folytatásával a figyelmeztetés megjelenésétől számítva 10 másodpercig. A kritikus hiba üzenetek valamilyen hibát jelezhetnek. Lehet, hogy a nyomtató újraindításával megszűnik a probléma. Ha a kritikus hiba továbbra is megmarad, lehet, hogy a nyomtató szervizelésére van szükség. Vezérlőpult-üzenet
Leírás
Javasolt teendők
#. tálca betöltése
A nyomtató egy kézi kétoldalas nyomtatási feladatot végez, és elkészült az első oldalak kinyomtatásával. A nyomtató arra vár, hogy betöltse a lapokat a tálcába, a második oldalak kinyomtatásához.
Töltse be a kinyomtatott lapokat a tálcába a második oldalak nyomtatásához. További tudnivalók: Kétoldalas (duplex) nyomtatás használata.
#. tálca betöltése <SIZE>
Van olyan tálca, amely a nyomtatási feladat által kért médiatípushoz és -mérethez van konfigurálva, de az a tálca üres.
Töltse be a megfelelő médiát a tálcába, vagy nyomja meg az OK gombot, ha egy másik tálcában található médiát szeretne használni.
nem támogatott
Új, nem HP kellék került telepítésre. Ez az Ha úgy tudja, hogy HP kelléket vásárolt, üzenet mindaddig megjelenik, amíg nem látogasson el a következő webhelyre: helyez be HP kelléket, vagy nem nyomja meg www.hp.com/go/anticounterfeit. az OK gombot. Ha a nyomtató a nem a HP által gyártott kellék használata következtében szervizelésre vagy javításra szorul, erre a HP garanciája nem vonatkozik.
Nyomja meg: OK
A nyomtatás folytatásához nyomja meg az OK gombot. patron cseréje
A nyomtatópatron üres.
Cserélje ki a nyomtatópatront. Lásd: Nyomtatópatronok cseréje.
patron rendelése
A jelzett nyomtatópatron hasznos élettartamának végéhez közeledik.
Rendelje meg a jelzett nyomtatópatront. A nyomtatás a patron cseréje üzenet megjelenéséig folytatódik. További tudnivalók: Kellékek és tartozékok.
patron telepítése
A patron nincs vagy helytelenül van behelyezve a nyomtatóba.
Helyezze be a nyomtatópatront. Lásd: Nyomtatópatronok cseréje.
1. tálca betöltése <SIZE>
Nincsenek konfigurálva tálcák a nyomtatási feladat által kért médiatípushoz és mérethez.
Töltse be a megfelelő médiát az 1. tálcába, vagy nyomja meg az OK gombot, ha egy másik tálcában található médiát szeretne használni.
HUWW
A vezérlőpulton megjelenő üzenetek
93
Vezérlőpult-üzenet
Leírás
Javasolt teendők
10.XXXX Kellékhiba
Az egyik nyomtatópatronhoz tartozó elektronikus címke nem olvasható vagy hiányzik.
1.
Helyezze vissza a nyomtatópatront.
2.
Kapcsolja ki, majd ismét be a nyomtatót.
●
10.0000 = fekete elektronikus címke hiba
3.
Amennyiben a problémát nem sikerül megoldani, cserélje ki a festékkazettát.
●
10.0001 = cián elektronikus címke hiba
●
10.0002 = bíbor elektronikus címke hiba
●
10.0003 = sárga elektronikus címke hiba
●
10.1000 = a fekete elektronikus címke hiányzik
●
10.1001 = a cián elektronikus címke hiányzik
●
10.1002 = a bíbor elektronikus címke hiányzik
●
10.1003 = a sárga elektronikus címke hiányzik
49 Hiba
A nyomtató belső hibát észlelt.
Kapcsolja ki, majd be
A tápkapcsoló gombbal kapcsolja ki a készüléket, várjon legalább 30 másodpercig, majd kapcsolja be a készüléket és várjon, amíg az inicializálás befejeződik. Ha a készüléken van túlfeszültségvédő, távolítsa azt el. Helyezze be a nyomtató tápkábelét közvetlenül a fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a tápkapcsoló benyomásával. Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. Lásd: Szerviz és támogatás.
50.X Beégetőegység-hiba
A nyomtató hibát észlelt a beégetőműnél.
Kapcsolja ki a nyomtatót, várjon legalább 25 másodpercig, majd kapcsolja be a nyomtatót.
Kapcsolja ki, majd be Ha a készüléken van túlfeszültségvédő, távolítsa azt el. Helyezze be a nyomtató tápkábelét közvetlenül a fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a tápkapcsoló benyomásával. Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. Lásd: Szerviz és támogatás. 51.XX Hiba Kapcsolja ki, majd be
A nyomtató belső hardverhibát észlelt.
A tápkapcsoló gombbal kapcsolja ki a készüléket, várjon legalább 30 másodpercig, majd kapcsolja be a készüléket és várjon, amíg az inicializálás befejeződik. Ha a készüléken van túlfeszültségvédő, távolítsa azt el. Helyezze be a nyomtató tápkábelét közvetlenül a fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a tápkapcsoló benyomásával.
94
8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
Vezérlőpult-üzenet
Leírás
Javasolt teendők Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. Lásd: Szerviz és támogatás.
54.XX Hiba
A nyomtató hibát észlelt az egyik belső érzékelőnél.
A tápkapcsoló gombbal kapcsolja ki a készüléket, várjon legalább 30 másodpercig, majd kapcsolja be a készüléket és várjon, amíg az inicializálás befejeződik.
Kapcsolja ki, majd be
Ha a készüléken van túlfeszültségvédő, távolítsa azt el. Helyezze be a nyomtató tápkábelét közvetlenül a fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a tápkapcsoló benyomásával. Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. Lásd: Szerviz és támogatás. 55.X Hiba
A nyomtató belső hibát észlelt.
A tápkapcsoló gombbal kapcsolja ki a készüléket, várjon legalább 30 másodpercig, majd kapcsolja be a készüléket és várjon, amíg az inicializálás befejeződik.
Kapcsolja ki, majd be
Ha a készüléken van túlfeszültségvédő, távolítsa azt el. Helyezze be a nyomtató tápkábelét közvetlenül a fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a tápkapcsoló benyomásával. Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. Lásd: Szerviz és támogatás. 57 Ventilátor hiba
A nyomtató hibát észlelt a belső ventilátoránál.
A tápkapcsoló gombbal kapcsolja ki a készüléket, várjon legalább 30 másodpercig, majd kapcsolja be a készüléket és várjon, amíg az inicializálás befejeződik.
Kapcsolja ki, majd be
Ha a készüléken van túlfeszültségvédő, távolítsa azt el. Helyezze be a nyomtató tápkábelét közvetlenül a fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a tápkapcsoló benyomásával. Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. Lásd: Szerviz és támogatás. 59.X Hiba Kapcsolja ki, majd be
A nyomtató hibát észlelt az egyik motornál.
A tápkapcsoló gombbal kapcsolja ki a készüléket, várjon legalább 30 másodpercig, majd kapcsolja be a készüléket és várjon, amíg az inicializálás befejeződik. Ha a készüléken van túlfeszültségvédő, távolítsa azt el. Helyezze be a nyomtató tápkábelét közvetlenül a fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a tápkapcsoló benyomásával. Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. Lásd: Szerviz és támogatás.
HUWW
A vezérlőpulton megjelenő üzenetek
95
Vezérlőpult-üzenet
Leírás
Javasolt teendők
79 Hiba
A nyomtató belső firmwarehibát észlelt.
A tápkapcsoló gombbal kapcsolja ki a készüléket, várjon legalább 30 másodpercig, majd kapcsolja be a készüléket és várjon, amíg az inicializálás befejeződik.
Kapcsolja ki, majd be
Ha a készüléken van túlfeszültségvédő, távolítsa azt el. Helyezze be a nyomtató tápkábelét közvetlenül a fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a tápkapcsoló benyomásával. Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. Lásd: Szerviz és támogatás. 79 Működési hiba
Inkompatibilis DIMM van telepítve.
1.
A tápkapcsoló gombbal kapcsolja ki a nyomtatót.
2.
Telepítsen a nyomtató által támogatott DIMM-et. A támogatott DIMM-ek listája a Szerviz és támogatás című részben található. A DIMM-ek telepítésére vonatkozó tudnivalókért lásd: A memória használata.
3.
Kapcsolja be a nyomtatót.
Kapcsolja ki, majd be
Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. Lásd: Szerviz és támogatás. Ajtó nyitva
A nyomtató ajtaja nyitva van.
Zárja be az ajtót.
Elakadás:
A nyomtató elakadást érzékelt.
Szüntesse meg az elakadást a vezérlőpulton jelzett területen. A készüléknek folytatnia kell a nyomtatási feladatot. Ellenkező esetben próbálja meg újranyomtatni a feladatot.
(a( mutatja, hogy melyik területen történt az elakadás)
Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. Lásd: Szerviz és támogatás. Érvénytelen illesztőprogram
Hibás nyomtató-illesztőprogramot használ.
Válassza ki a megfelelő nyomtatóillesztőprogramot.
Érzékelőhiba
A nyomtató hibát észlelt a lap tetejénél található érzékelőnél.
A tápkapcsoló gombbal kapcsolja ki a készüléket, várjon legalább 30 másodpercig, majd kapcsolja be a készüléket és várjon, amíg az inicializálás befejeződik.
Kapcsolja ki, majd be
Ha a készüléken van túlfeszültségvédő, távolítsa azt el. Helyezze be a nyomtató tápkábelét közvetlenül a fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a tápkapcsoló benyomásával. Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. Lásd: Szerviz és támogatás. Eszközhiba
Belső hiba lépett fel.
A feladat folytatásához nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg: OK
96
8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
Vezérlőpult-üzenet
Leírás
Javasolt teendők
Hibás
Nem megfelelő nyílásba került az egyik nyomtatópatron.
Győződjön meg róla, hogy mindegyik nyomtatópatron a megfelelő nyílásban van. Fentről lefelé haladva a nyomtatópatronokat a következő sorrendben kell behelyezni: fekete, sárga, cián, bíbor
Hibás nyomtatás
A nyomtatási média lassan halad keresztül a Törölje az üzenetet az OK gomb nyomtatón. megnyomásával.
Nyomja meg: OK Kellékek cseréje
Több, mint egy nyomtatópatron üres.
Ellenőrizze a kellékszintjelzőket a vezérlőpulton, vagy nyomtasson egy kellékállapot-oldalt, hogy megtudja, melyik patron ürült ki. Lásd: A nyomtató információs oldalainak használata. Cserélje ki a patronokat. Lásd: Nyomtatópatronok cseréje.
Kellékek rendelése
Legalább két kellék szintje alacsony.
Ellenőrizze a kellékszintjelzőket a vezérlőpulton, vagy nyomtasson egy kellékállapot-oldalt, hogy megtudja, melyik patron van kifogyóban. Lásd: A nyomtató információs oldalainak használata. Rendelje meg a jelzett nyomtatópatronokat. A nyomtatás a patron cseréje üzenet megjelenéséig folytatódik. További tudnivalók: Kellékek és tartozékok.
Kellékek telepítése
Több, mint egy patron nincs vagy helytelenül Helyezze be a nyomtatópatronokat. Lásd: Nyomtatópatronok cseréje. van behelyezve a nyomtatóba.
Kevés a memória
A nyomtató memóriája majdnem tele van.
Nyomja meg: OK
Nyomja meg az OK gombot a feladat befejezéséhez, vagy a X gombot a feladat visszavonásához. Válassza szét a feladatot kevesebb oldalt tartalmazó részekre. További tudnivalók a nyomtató memóriájának növeléséről: A memória használata.
Kézi adagolás
A nyomtatás kézi adagolási módra van állítva.
Nyomja meg az OK gombot az üzenet törléséhez, majd töltse be a megfelelő médiát az 1. tálcába.
Nyomja meg: OK Nem HP gyártmányú telepítve
Új, nem HP kellék került telepítésre. Ez az Ha úgy tudja, hogy HP kelléket vásárolt, üzenet mindaddig megjelenik, amíg nem látogasson el a következő webhelyre: helyez be HP kelléket, vagy nem nyomja meg www.hp.com/go/anticounterfeit. az OK gombot. Ha a nyomtató a nem a HP által gyártott kellék használata következtében szervizelésre vagy javításra szorul, erre a HP garanciája nem vonatkozik. A nyomtatás folytatásához nyomja meg az OK gombot.
Nem HP kellék használatban
HUWW
Nem HP kellék van behelyezve a készülékbe, és Ön megnyomta az OK gombot a hibaüzenet figyelmen kívül hagyásához.
Ha úgy tudja, hogy HP kelléket vásárolt, látogasson el a következő webhelyre: www.hp.com/go/anticounterfeit.
A vezérlőpulton megjelenő üzenetek
97
Vezérlőpult-üzenet
Leírás
Javasolt teendők Ha a nyomtató a nem a HP által gyártott kellék használata következtében szervizelésre vagy javításra szorul, erre a HP garanciája nem vonatkozik.
Nem megfelelő kellék
Több mint egy nyomtatópatron nem a megfelelő nyílásba lett behelyezve.
Győződjön meg róla, hogy mindegyik nyomtatópatron a megfelelő nyílásban van. Fentről lefelé haladva a nyomtatópatronokat a következő sorrendben kell behelyezni: fekete, sárga, cián, bíbor
Nem támogatott kellék van használatban
Nem HP kellék van behelyezve a készülékbe, és Ön megnyomta az OK gombot a hibaüzenet figyelmen kívül hagyásához.
Ha úgy tudja, hogy HP kelléket vásárolt, látogasson el a következő webhelyre: www.hp.com/go/anticounterfeit. Ha a nyomtató a nem a HP által gyártott kellék használata következtében szervizelésre vagy javításra szorul, erre a HP garanciája nem vonatkozik.
Nem várt méret a(z) #. tálcában
A nyomtató olyan nyomtatási médiát talált a tálcában, amely nem megfelelő a tálca konfigurációjához.
Töltse be a megfelelő médiát a tálcába, vagy konfigurálja a tálcát a betöltött médiamérethez. Lásd: Tálcakonfigurálás.
Nincs papírbehúzás
A nyomtatómű motorja nem tudta behúzni a hordozót.
Ellenőrizze, hogy az 1. tálcába betöltött papír megfelelően van-e behelyezve. Ellenőrizze, hogy az opcionális 2. vagy 3. tálcában a papírhossz-beállító a használt médiaméretnek megfelelő pozícióban van-e.
Nyomja meg: OK
Helyezze be újra a hordozót az adagolótálcába, és nyomja meg az OK gombot a feladat folytatásához. Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. Lásd: Szerviz és támogatás. Nyomtatómű komm. hiba
A nyomtató belső kommunikációs hibát észlelt.
A tápkapcsoló gombbal kapcsolja ki a készüléket, várjon legalább 30 másodpercig, majd kapcsolja be a készüléket és várjon, amíg az inicializálás befejeződik. Ha a készüléken van túlfeszültségvédő, távolítsa azt el. Helyezze be a nyomtató tápkábelét közvetlenül a fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a tápkapcsoló benyomásával. Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. Lásd: Szerviz és támogatás.
Papír betöltése
Az összes tálca üres.
Töltsön be nyomtatási médiát a tálcákba.
Színes nyomtatás letiltva Csak fekete használatával
A nyomtatót úgy állították be, hogy tiltsa a színes nyomtatást. A munkák csak feketefehér nyomtatásban jelennek meg.
A nyomtató a jelenlegi beállítás szerint normálisan viselkedik. Ha színesben akar nyomtatni, forduljon a rendszergazdához. Lásd: Színes nyomtatás korlátozása.
Túl összetett oldal
A nyomtató nem tudja feldolgozni az oldalt.
Az OK gombot megnyomva folytathatja a nyomtatást, de lehet, hogy a kimenet minősége romlik.
Nyomja meg: OK
98
8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
Elakadások Az alábbi ábra segít az elakadások elhárításában. Az elakadások elhárításának leírása itt olvasható: Elakadások elhárítása.
8-1 ábra Elakadási helyek (a nyomtató az opcionális 3. tálca nélkül feltüntetve) 1
Kimeneti tálca
2
Papírút
3
1. tálca
4
2. és 3. tálca
5
Beégetőmű
Az elakadások leggyakoribb okai Az elakadások leggyakoribb okai1
HUWW
Ok
Megoldás
A média nem felel meg a specifikációknak.
Csak a HP specifikációknak megfelelő médiát használjon. Lásd: Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása.
Valamelyik alkatrész nem megfelelően van behelyezve.
Ellenőrizze, hogy megfelelően vannak-e behelyezve a nyomtatópatronok, a tálcák és a beégetőmű.
Olyan médiát használ, amely már áthaladt egy nyomtatón vagy fénymásolón.
Ne használjon olyan médiát, amelyre már nyomtattak vagy másoltak.
Helytelenül van megtöltve valamelyik adagolótálca.
Távolítsa el a fölös médiát az adagolótálcából. Ellenőrizze, hogy a köteg magassága a tálcán található maximális kötegmagasságot jelző vonal alatt van. Lásd: Tálcakonfigurálás.
A média ferde.
Nincsenek megfelelően beállítva az adagolótálca médiavezetői. Igazítsa úgy a vezetőket, hogy azok biztosan tartsák, de ne hajlítsák meg a köteget.
A médialapok összetapadnak.
Vegye ki a médiát, hajlítgassa meg a köteget, és fordítsa el 180 fokkal, vagy fordítsa át. Töltse vissza a médiát az adagolótálcába.
Elakadások
99
Az elakadások leggyakoribb okai1 Ok
Megoldás Megjegyzés Ne pörgesse át a papírköteget. Így statikus elektromosság jöhet létre, ami összetapaszthatja a lapokat.
Elveszi a médiát, még mielőtt az megállt volna a kimeneti tálcán.
Állítsa alaphelyzetbe a nyomtatót. Várja meg, amíg a lapok megállapodnak a kimeneti tálcán, és csak aztán távolítsa el őket.
A média rossz állapotban van.
Cserélje ki a médiát.
A médiát nem kapják el a 2. vagy az opcionális 3. tálca belső görgői.
Vegye ki a legfelső médialapot. Ha a média súlya nagyobb mint 163 g/m2, lehet, hogy nem lehet behúzni a tálcáról.
A média széle durva vagy egyenetlen.
Cserélje ki a médiát.
A média perforált vagy dombornyomásos.
A perforált vagy dombornyomásos médialapok nehezen választhatók el egymástól. Egyesével adagolja a lapokat az 1. tálcába.
A nyomtatókellékek élettartama lejárt.
Nézze meg, nincs-e a nyomtató vezérlőpultján kellékcserére felszólító üzenet, vagy kellékállapot-oldal nyomtatásával ellenőrizze a kellékek hátralévő idejét. Lásd: Kellékek és alkatrészek cseréje.
A papírt helytelenül tárolták.
Cserélje ki a tálcákban lévő papírt. A papírt eredeti csomagolásában, ellenőrzött környezetben kell tárolni.
1
Ha az elakadások nem szűnnek meg, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz vagy hivatalos HP szervizszolgáltatójához.
Elakadások elhárítása Az alábbi szakaszokban ismertetett eljárások mindegyike megfelel a vezérlőpult valamelyik papírelakadási üzenetének. Elakadás az 1. tálcában 1.
Távolítsa el a médiát az 1. tálcáról.
100 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
HUWW
2.
Két sarkánál fogva húzza kifelé az elakadt lapot.
3.
Helyezze a médiaköteget az 1. tálcába.
4.
Ellenőrizze, hogy a médiavezetők a média meghajlítása nélkül illeszkednek-e.
5.
A nyomtatás folytatásához nyomja meg az OK gombot.
Elakadások 101
Elakadás a 2. vagy az opcionális 3. tálcában 1.
Ha telepítve van az opcionális 3. tálca, akkor húzza ki azt, és helyezze vízszintes felületre. Ha látható az elakadt lap, akkor távolítsa el azt.
2.
Ha az elakadt lap nem látható, akkor nézze meg a nyomtató belsejét a tálcanyílás felső részén. Távolítson el minden elakadt médiát.
3.
Húzza ki a 2. tálcát, és helyezze vízszintes felületre.
4.
Ha látható az elakadt lap, akkor távolítsa el azt.
102 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
HUWW
5.
Ha az elakadt lap nem látható, akkor nézze meg a nyomtató belsejét a tálcanyílás felső részén. Távolítson el minden elakadt médiát.
6.
Helyezze vissza a 2. tálcát és az opcionális 3. tálcát.
7.
A nyomtatás folytatásához nyomja meg az OK gombot.
Elakadások 103
Elakadás a nyomtatási papírútvonalon Ilyen vezérlőpult-üzenetek esetén két területet vizsgáljon meg elakadás szempontjából. Először nézze meg az elülső ajtót, nincs-e ott elakadás. Ezt követően a 6. lépéstől kezdve ellenőrizze a felső borítás területét. 1.
Nyissa ki az elülső ajtót.
VIGYÁZAT Semmit se helyezzen az átvivőegységre. Ne érintse az átvivőegység felső részét, se a bal oldalán lévő érintkezőket. Megjegyzés Ha a lap elszakadt, távolítsa el valamennyi darabját a papírútról, és csak ez után folytassa a nyomtatást. 2.
Távolítson el minden látható médiát.
104 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
3.
Keresse meg a nyomtatópatron alja alatt található zöld füleket a regisztrációs lemezen.
4.
Nyomja meg a füleket, majd emelje fel a regisztrációs lemezt. Távolítsa el az elakadt médiát, majd helyezze vissza a regisztrációs lemezt zárt állapotába.
Megjegyzés Ha a lap elszakadt, távolítsa el valamennyi darabját a papírútról, és csak ez után folytassa a nyomtatást. 5.
HUWW
Zárja be az elülső ajtót.
Elakadások 105
6.
Nyissa fel a fedelet.
7.
Ha látható az elakadt lap, akkor távolítsa el azt, majd csukja vissza a fedelet.
8.
Ha a lap nem látható, kapcsolja ki a nyomtatót a tápkapcsolóval.
FIGYELEM! A beégetőmű forró lehet. Várjon 10 percet, mielőtt folytatná.
106 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
9.
Helyezze két hüvelykujját a beégetőmű barázdált részeire, nyomja össze a barázdált részeket és a beégetőművet felfelé húzva vegye ki azt.
10. A beégetőműn emelje fel az exponálózár ajtaját. VIGYÁZAT Ne nyissa ki az exponálózár ajtaját, míg a beégetőmű a nyomtatóban van.
11. Távolítson el minden elakadt lapot. Megjegyzés Ha a lap elszakadt, távolítsa el valamennyi darabját a papírútról, és csak ez után folytassa a nyomtatást.
HUWW
Elakadások 107
12. Tartsa a beégetőművet a barázdált részeknél fogva a hüvelykujjaival, majd nyomja be a beégetőmű mindkét oldalát a nyomtatóba. Nyomja lefelé a beégetőművet, amíg az a helyére nem pattan.
13. Zárja a fedelet, majd kapcsolja be a nyomtatót.
Elakadás a kimeneti tálcában Ilyen vezérlőpult-üzenetek esetén két helyet vizsgáljon meg elakadás szempontjából. Először nézze meg a kimeneti tálcát, nincs-e ott elakadás. Ezt követően a 3. lépéstől kezdve ellenőrizze a felső borítás területét. 1.
Keresse meg a kimeneti tálca területén a beszorult papírt.
108 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
2.
Távolítson el minden látható médiát. Megjegyzés Ha a lap elszakadt, távolítsa el valamennyi darabját a papírútról, és csak ez után folytassa a nyomtatást.
HUWW
3.
Nyissa fel a fedelet.
4.
Ha látható az elakadt lap, akkor távolítsa el azt, majd csukja vissza a fedelet.
Elakadások 109
5.
Ha a lap nem látható, kapcsolja ki a nyomtatót a tápkapcsolóval.
FIGYELEM! A beégetőmű forró lehet. Várjon 10 percet, mielőtt folytatná. 6.
Helyezze két hüvelykujját a beégetőmű barázdált részeire, nyomja össze a barázdált részeket és a beégetőművet felfelé húzva vegye ki azt.
7.
A beégetőműn emelje fel az exponálózár ajtaját. VIGYÁZAT Ne nyissa ki az exponálózár ajtaját, míg a beégetőmű a nyomtatóban van.
110 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
8.
Távolítson el minden elakadt lapot. Megjegyzés Ha a lap elszakadt, távolítsa el valamennyi darabját a papírútról, és csak ez után folytassa a nyomtatást.
9.
Tartsa a beégetőművet a barázdált részeknél fogva a hüvelykujjaival, majd nyomja be a beégetőmű mindkét oldalát a nyomtatóba. Nyomja lefelé a beégetőművet, amíg az a helyére nem pattan.
10. Zárja a fedelet, majd kapcsolja be a nyomtatót.
HUWW
Elakadások 111
Papírkezelési problémák Csak olyan médiát használjon, amely megfelel a HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide (Specifikációs útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási médiatípusaihoz) című kézikönyvben leírt követelményeknek. A rendelési tudnivalók a Kellékek és tartozékok pont alatt találhatók. A médiával szembeni követelmények leírását a Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása című rész tartalmazza. A nyomtató több lapot húz be egyszerre Ok
Megoldás
A papír a (2. vagy 3.) tálca maximális kötegmagasságot jelző vonala fölé ér.
Nyissa ki a tálcát, és gondoskodjon róla, hogy a média a szintjelző vonal alatt legyen.
Összetapad a papír.
Vegye ki a médiát, hajlítgassa meg a köteget, fordítsa meg 180 fokkal vagy fejjel lefelé, és töltse vissza a tálcába. Megjegyzés Ne pörgesse át a papírköteget. Így statikus elektromosság jöhet létre, ami összetapaszthatja a lapokat.
A média nem felel meg a nyomtató követelményeinek.
Csak a HP követelményeinek megfelelő médiát használjon ezzel a nyomtatóval. Lásd: Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása.
Magas páratartalmú környezetben használja a papírt.
Használjon másféle papírt.
A nyomtató helytelen méretű lapot tölt be Ok
Megoldás
Nincs betöltve a megfelelő méretű média a tálcába.
Töltse be a megfelelő méretű médiát a tálcába.
Nincs kiválasztva a megfelelő médiaméret a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató illesztőprogramjában.
Ellenőrizze, helyesek-e az alkalmazás és a nyomtatóillesztőprogram beállításai, mivel az alkalmazás beállításai elnyomják az illesztőprogram és a vezérlőpult beállításait, az illesztőprogram beállítási pedig a vezérlőpult beállításait.
Az 1. tálcához tartozó megfelelő médiaméret nincs kiválasztva a nyomtató vezérlőpultján.
Állítsa be a megfelelő méretet a vezérlőpulton az 1. tálca számára.
A tálca nem a megfelelő médiaméretre van konfigurálva.
Konfigurációs oldal nyomtatásával vagy közvetlenül a vezérlőpultról állapítsa meg, milyen méretre van konfigurálva a tálca.
A nyomtató nem a megfelelő tálcáról húzza be a médiát Ok
Megoldás
Más nyomtatóhoz készült illesztőprogramot használ.
Használjon ehhez a nyomtatóhoz készült illesztőprogramot.
A megadott tálca üres.
Töltsön médiát a megadott tálcába.
A tálca nem a megfelelő médiaméretre van konfigurálva.
Konfigurációs oldal nyomtatásával vagy közvetlenül a vezérlőpultról állapítsa meg, milyen méretre van konfigurálva a tálca.
112 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
A nyomtató nem húzza be a médiát automatikusan Ok
Megoldás
A szoftveralkalmazásban manuális adagolás van beállítva.
Töltsön be egy lapot az 1. tálcába, és a folytatáshoz nyomja meg az OK gombot.
A tálca üres.
Töltsön médiát a tálcába.
Nincs tökéletesen eltávolítva az előzőleg elakadt média.
Nyissa ki a nyomtatót, és távolítson el minden médiadarabot a papírútról. A beégetőmű környékét különös gonddal vizsgálja meg. Lásd: Elakadások.
A tálca nem a megfelelő médiaméretre van konfigurálva.
Konfigurációs oldal nyomtatásával vagy közvetlenül a vezérlőpultról állapítsa meg, milyen méretre van konfigurálva a tálca.
A tálca papírvezetői nincsenek a médiához igazítva.
Ellenőrizze, hogy a vezetők közvetlenül a médiához vannak-e tolva.
A nyomtató nem húzza be a médiát 2. és a 3. tálcáról Ok
Megoldás
A szoftveralkalmazásban kézi adagolás vagy az 1. tálca van beállítva.
Töltsön be egy lapot az 1. tálcába, és a folytatáshoz nyomja meg az OK gombot.
A tálca üres.
Töltsön médiát a tálcába.
A tálcához tartozó megfelelő médiatípus nincs kiválasztva a nyomtató vezérlőpultján.
Állítsa be a megfelelő típust a nyomtató vezérlőpultján a tálca számára.
Nincs tökéletesen eltávolítva az előzőleg elakadt média.
Nyissa ki a nyomtatót, és távolítson el minden médiadarabot a papírútról. A beégetőmű környékét különös gonddal vizsgálja meg. Lásd: Elakadások.
A 3. tálca (500 lapos bemeneti tálca) nem jelenik meg választható tálcaként.
A 3. tálca csak akkor választható, ha telepítve van. Ellenőrizze, hogy a 3. tálca megfelelően van-e illesztve, és hogy a nyomtató-illesztőprogram be van-e állítva a 3. tálca felismerésére. Lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása.
Helytelenül van behelyezve a 3. tálca.
Nyomtasson konfigurációs oldalt, és nézze meg, szerepel-e rajta a telepített 3. tálca. Ha nem, ellenőrizze, hogy az opcionális 500 lapos adagoló megfelelően van-e csatlakoztatva a nyomtatóhoz.
A tálca nem a megfelelő médiaméretre van konfigurálva.
Konfigurációs oldal nyomtatásával vagy közvetlenül a vezérlőpultról állapítsa meg, milyen méretre van konfigurálva a tálca.
A tálca papírvezetői nincsenek a médiaköteg széléhez igazítva.
Ellenőrizze, hogy a vezetők közvetlenül a köteg széléhez vannak-e tolva.
A nyomtató nem húzza be az írásvetítő-fóliát vagy a fényes papírt
HUWW
Ok
Megoldás
Lehet, hogy olyan írásvetítő-fóliát töltött be, amely nem felel meg a HP-specifikációknak.
HP Color LaserJet nyomtatókhoz készült írásvetítő-fóliát használjon.
Nincs megadva a megfelelő médiatípus a szoftverben vagy a nyomtató illesztőprogramjában.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő típus van-e kiválasztva a szoftverben vagy a nyomtató illesztőprogramjában.
Papírkezelési problémák 113
A nyomtató nem húzza be az írásvetítő-fóliát vagy a fényes papírt Ok
Megoldás
Túl van töltve a tálca.
Távolítsa el a felesleges médiát a tálcáról. Ellenőrizze, hogy a köteg a 2. vagy 3. tálcában található maximális kötegmagasság-szintjelző alatt van-e. Csak egy lapot helyezzen be az 1. tálcába.
Egy másik tálcában ugyanolyan méretű média van, mint az írásvetítő-fólia vagy a fényes papír, és ez a másik tálca van megadva a nyomtató alapértelmezett tálcájaként.
Biztosítsa, hogy az írásvetítő-fóliát vagy fényes papírt tartalmazó tálca legyen kiválasztva a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató illesztőprogramjában. Konfigurálja a tálcát a beletöltött típusnak megfelelően a nyomtató vezérlőpultján. Lásd: Tálcakonfigurálás.
Nincs megfelelően beállítva a médiatípus az írásvetítő-fóliát vagy fényes papírt tartalmazó tálca számára.
Biztosítsa, hogy az írásvetítő-fóliát vagy fényes papírt tartalmazó tálca legyen kiválasztva a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató illesztőprogramjában. Konfigurálja a tálcát a beletöltött típusnak megfelelően a nyomtató vezérlőpultján. Lásd: Tálcakonfigurálás.
Borítéknyomtatási kérdések Ok
Megoldás
Olyan tálcába vannak töltve a borítékok, amely nem támogatja azokat.
Töltse a borítékokat az 1. tálcába.
A borítékok meghajlottak vagy sérültek.
Próbáljon meg más borítékokat használni. A borítékokat megfelelő környezetben tárolja. További tudnivalók: Borítékok.
A borítékok lezáródnak, mert túl nagy a nedvességtartalom.
Próbáljon meg más borítékokat használni. A borítékokat megfelelő környezetben tárolja.
A borítékok tájolása helytelen.
Ellenőrizze, hogy helyesen töltötte-e be a borítékokat. Lásd: Tálcakonfigurálás.
A nyomtató nem támogatja ezeket a borítékokat.
Nézze meg a következőt: Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása vagy a HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Specifikációs útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási médiatípusaihoz) című kézikönyvet.
A tálca a borítékok méretével nem egyező méretre van konfigurálva.
Konfigurálja a tálcát a borítékoknak megfelelően.
A nyomat hullámosodik vagy gyűrött Ok
Megoldás
A média nem felel meg a nyomtató követelményeinek.
Csak a HP követelményeinek megfelelő médiát használjon ezzel a nyomtatóval. Lásd: Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása.
A média sérült vagy rossz állapotban van.
Távolítsa el a médiát a tálcából, és töltsön be jó állapotban lévő médiát.
A nyomtató túlságosan nagy páratartalmú környezetben üzemel.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató környezete megfelel-e a páratartalommal kapcsolatos követelményeknek.
114 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
A nyomat hullámosodik vagy gyűrött Ok
Megoldás
Nagy, teljesen kitöltött területeket nyomtat.
Nagy kitöltött területek nyomtatása erős meghajlást okozhat. Próbáljon meg más mintát nyomtatni.
A média tárolása nem volt megfelelő, és nedvességet szívhatott magába.
Vegye ki a médiát, és töltsön be olyat, ami frissen bontott csomagból származik.
A média szélei rosszul vannak levágva.
Vegye ki a médiát, hajlítgassa meg a köteget, fordítsa meg 180 fokkal vagy fejjel lefelé, és töltse vissza a tálcába. Ne pörgesse át a papírköteget. Ha a probléma nem szűnik meg, akkor cserélje ki a papírt.
Az adott médiatípus nincs beállítva a tálca számára vagy nincs kiválasztva a szoftverben.
Adja meg a szoftverben a médiának megfelelő beállításokat (a szoftver dokumentációja alapján). Konfigurálja a tálcát a médiához. Lásd: Tálcakonfigurálás.
Használt média van betöltve.
Ne használja többször a médiát.
Az összes nyomat hullámosodik.
A vezérlőpult Szerviz menüjében bekapcsolhatja a Kevesebb papírhullámosodás opciót. Lásd: Szerviz menü.
Nem működik vagy nem megfelelő lesz a kézi kétoldalas (duplex) nyomtatás Ok
Megoldás
A nyomtató illesztőprogramja nincs kétoldalas nyomtatásra beállítva.
Konfigurálja a nyomtató illesztőprogramját kétoldalas nyomtatásra. Lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása.
Az első oldal az előnyomtatott űrlapok vagy a fejléces papírok hátuljára kerül.
Az 1. tálcába elülső oldalukkal lefelé töltse be a fejléces papírokat úgy, hogy alsó végük forduljon a nyomtató belseje felé. A 2. és a 3. tálcába elülső oldalukkal fölfelé fordítva töltse be a fejléces papírokat úgy, hogy felső végük a tálca hátulja felé nézzen. További tudnivalók: Kétoldalas (duplex) nyomtatás használata.
A nyomtató konfigurációja nincs kétoldalas nyomtatásra beállítva.
Konfigurálja a nyomtatót kézi kétoldalas nyomtatáshoz. 1.
A Windows tálcán kattintson a Start gombra, kattintson a Beállítások pontra, majd kattintson a Nyomtatók pontra. ●
HUWW
Windows 2000 és Windows XP esetén kattintson a Start gombra, majd kattintson a Nyomtatók pontra.
2.
Válassza ki a nyomtatót.
3.
A Fájl menüben kattintson a Tulajdonságok pontra.
4.
Kattintson az Eszközbeállítások fülre vagy a Konfigurálás fülre.
5.
Válassza a Kézi kétoldalas nyomtatás engedélyezése opciót.
Papírkezelési problémák 115
A nyomtatás egy oldalra történik, még akkor is, ha a kézi 2 oldalas (duplex) üzemmód van kiválasztva. Ok
Megoldás
Nincs engedélyezve a kézi átfordítású kétoldalas nyomtatás.
Konfigurálja a kézi átfordítású kétoldalas nyomtatást a nyomtató-illesztőprogramban. Lásd: A nyomtatóillesztőprogramok indítása.
A kiválasztott papírméret esetében nem támogatott a kétoldalas (duplex) nyomtatás.
Töltsön be (és válasszon ki) olyan méretű és típusú papírt, melynek esetében támogatott a kétoldalas nyomtatás.
116 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
Problémák a nyomtató válaszával Üres a vezérlőpult kijelzője Ok
Megoldás
A nyomtató tápkapcsolója kikapcsolt állásban van.
Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a nyomtató. A ventilátorok a nyomtató készenléti (kikapcsolt) üzemmódjában is működhetnek.
A nyomtatómemória DIMM-ek hibásak vagy nem megfelelően vannak behelyezve.
Ellenőrizze, nem hibásak-e vagy nincsenek-e helytelenül telepítve a nyomtató DIMM-jei.
A tápkábel nincs megfelelően bekötve a nyomtató aljzatába és a hálózati aljzatba.
Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki, majd csatlakoztassa újra a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
A hálózati feszültség nem megfelelő.
Csatlakoztassa a nyomtatót a hátulján található névlegesteljesítmény-címkén feltüntetett értéknek megfelelő áramforráshoz.
A tápkábel sérült vagy kopott.
Cserélje ki a tápkábelt.
Az elektromos hálózati dugaszaljzat nem működik megfelelően.
Csatlakoztassa a nyomtatót egy másik hálózati dugaszaljzatba.
Nehezen olvasható a vezérlőpult kijelzője Ok
Megoldás
Túlságosan nagy vagy túlságosan kicsi a kontraszt az adott irodai környezethez.
Módosítsa a vezérlőpult kijelzőjének kontrasztját. Lásd: Rendszerbeállítás menü.
A nyomtató be van kapcsolva, de nem nyomtat
HUWW
Ok
Megoldás
Nem világít a nyomtató Üzemkész jelzőfénye.
A X gomb megnyomásával újra Üzemkész állapotba hozhatja a nyomtatót.
Nincs lezárva a nyomtató fedele.
Szilárdan zárja le a fedelet.
A patron cseréje üzenet jelenik meg a vezérlőpult kijelzőjén.
Cserélje ki a jelzett nyomtatópatront.
Az Üzemkész felirattól eltérő üzenet látható a nyomtató vezérlőpultján.
Lásd: A vezérlőpulton megjelenő üzenetek.
Nincs kiválasztva a megfelelő illesztőprogram a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató-illesztőprogramban.
Válassza ki a PS illesztőprogramot a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató-illesztőprogramban.
A nyomtatóport nincs megfelelően konfigurálva vagy helytelenül működik.
Kössön egy másik perifériát erre a portra, és próbálja ki, megfelelően működik-e.
Problémák a nyomtató válaszával 117
A nyomtató be van kapcsolva, de nem fogadja az adatokat Ok
Megoldás
Nem világít a nyomtató Üzemkész jelzőfénye.
A X gomb megnyomásával újra Üzemkész állapotba hozhatja a nyomtatót.
Nincs bezárva a nyomtató elülső ajtaja.
Zárja be az elülső ajtót erős mozdulattal.
Az Üzemkész felirattól eltérő üzenet látható a nyomtató vezérlőpultján.
Lásd: A vezérlőpulton megjelenő üzenetek.
Az illesztőkábel nem felel meg ennek a konfigurációnak.
Válasszon a konfigurációnak megfelelő illesztőkábelt. Lásd: USB-konfiguráció.
Az illesztőkábel nincs megfelelően csatlakoztatva a nyomtatóhoz és a számítógéphez.
Húzza ki az illesztőkábelt, majd kösse be újra.
Az illesztőkonfigurációk a nyomtató konfigurációs oldalán nem felelnek meg a gazdaszámítógép konfigurációinak.
Állítsa be úgy a nyomtatót, hogy az megfeleljen a számítógép konfigurációjának.
A számítógép nem működik megfelelően.
A számítógép ellenőrzésére próbáljon egy olyan programot használni, amelyről tudja, hogy megfelelően működik.
A nyomtató által használt nyomtatóport nincs megfelelően konfigurálva vagy helytelenül működik.
Kössön egy másik perifériát erre a portra, és próbálja ki, megfelelően működik-e.
Nem választható ki a nyomtató a számítógépen Ok
Megoldás
Kapcsolódoboz használata esetén előfordulhat, hogy a nyomtató nem választható ki a számítógépen.
Válassza ki a kívánt nyomtatót a kapcsolódobozon.
Nem világít a nyomtató Üzemkész jelzőfénye.
A X gomb megnyomásával újra Üzemkész állapotba hozhatja a nyomtatót.
Az Üzemkész felirattól eltérő üzenet látható a nyomtató vezérlőpultján.
Lásd: A vezérlőpulton megjelenő üzenetek.
Nincs telepítve a számítógépen a megfelelő nyomtatóillesztőprogram.
Telepítse a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot.
Nincs kiválasztva a számítógépen a megfelelő nyomtató és port.
Válassza ki a megfelelő nyomtatót és portot.
A hálózat nincs a nyomtatónak megfelelően konfigurálva.
Egy hálózati szoftverrel ellenőrizze a nyomtató hálózati konfigurációját, vagy forduljon a hálózati rendszergazdához.
Az elektromos hálózati dugaszaljzat nem működik megfelelően.
Csatlakoztassa a nyomtatót egy másik hálózati dugaszaljzatba.
Megjelenik egy üzenet, mely szerint a kiválasztott típus és méret mellett nincs lehetőség kétoldalas nyomtatásra Ok
Megoldás
A kiválasztott papír esetében nem támogatott a kétoldalas nyomtatás.
Gondoskodjon a kézi átfordítású kétoldalas nyomtatás engedélyezéséről. Lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása.
118 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
Problémák a nyomtató vezérlőpultjával Az alábbi táblázat a nyomtató vezérlőpultjával kapcsolatos leggyakoribb problémákat ismerteti a megoldási javaslatok kíséretében. A vezérlőpult beállításai helytelenül működnek Ok
Megoldás
A vezérlőpult kijelzője üres, pedig a ventilátor működik.
A ventilátorok a nyomtató készenléti (kikapcsolt) üzemmódjában is működhetnek. Helyezze áram alá a készüléket a tápkapcsoló benyomásával.
A szoftveralkalmazás vagy a nyomtató-illesztőprogram beállításai eltérnek a nyomtató vezérlőpultjának beállításaitól.
Ellenőrizze, helyes beállítások vannak-e megadva az alkalmazásban és a nyomtató illesztőprogramjában. Az alkalmazás beállításai elnyomják az illesztőprogram és a vezérlőpult beállításait, az illesztőprogram beállításai pedig elnyomják a vezérlőpult beállításait.
A vezérlőpult beállításai nem megfelelően lettek elmentve.
Válassza ismét a vezérlőpult beállításait, majd nyomja meg az OK gombot. A beállítástól jobbra egy csillagnak (*) kell megjelennie.
Ha hálózati nyomtatóról van szó, egy másik felhasználó megváltoztathatta a vezérlőpult beállításait.
Forduljon a hálózati rendszergazdához a vezérlőpultbeállítások módosításainak egyeztetése érdekében.
Nem lehet kiválasztani a 3. tálcát (opcionális 500 lapos bemeneti tálcát)
HUWW
Ok
Megoldás
A 3. tálca nem jelenik meg választható adagolótálcaként a konfigurációs oldalon vagy a vezérlőpulton.
A 3. tálca csak akkor választható, ha telepítve van. Ellenőrizze, megfelelően van-e telepítve a 3. tálca.
A 3. tálca nem jelenik meg választható lehetőségként a nyomtató illesztőprogramjában.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató-illesztőprogram konfigurációja felismeri-e a 3. tálcát. A további tálcák telepítésével és konfigurálásával kapcsolatos tudnivalókat a nyomtatóillesztőprogram súgója tartalmazza. Lásd: A nyomtatóillesztőprogramok indítása.
Problémák a nyomtató vezérlőpultjával 119
Problémák a színes nyomtatással Színes helyett fekete nyomtatás Ok
Megoldás
Szürkeárnyalatos üzemmód van beállítva a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató illesztőprogramjában.
A szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató illesztőprogramjában állítson be Színes üzemmódot a Szürkeárnyalatos vagy Fekete-fehér üzemmód helyett.
Lehet, hogy olyan illesztőprogramot használ, amely monokróm (fekete-fehér) nyomtatáshoz való.
Telepítse a PCL 6 vagy a PS illesztőprogramot, amely lehetővé teszi a színes nyomtatást.
Nem a megfelelő nyomtató-illesztőprogram van kiválasztva a szoftveralkalmazásban.
Válassza ki a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot.
A Színkorlátozás opciót Szín letiltása állásba állították.
Forduljon a rendszergazdához, hogy állítsa az opciót Szín engedélyezése állásba.
Nincsenek színes részek a konfigurációs oldalon.
Forduljon a HP ügyfélszolgálatához.
Nem megfelelő árnyalatok nyomtatódnak ki Ok
Megoldás
A média nem felel meg a nyomtató követelményeinek.
Lapozza fel a HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Specifikációs útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási médiatípusaihoz) című kézikönyvet. A HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Specifikációs útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási médiatípusaihoz) című kézikönyv megrendeléséhez lásd: www.hp.com/support/clj2700. A honlapon válassza a Manuals (Kézikönyvek) pontot.
Túlságosan nedves környezetben üzemelteti a nyomtatót.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató környezete megfelel-e a páratartalommal kapcsolatos követelményeknek. A nyomtatási médiát ugyanott tárolja, ahol a nyomtató van. Kalibrálja a nyomtatót. Lásd: A nyomtató kalibrálása. Megjegyzés A színminőség problémáival kapcsolatban A nyomtatási minőség hibáinak elhárítása című rész tartalmaz további tudnivalókat.
Hiányzó szín Ok
Megoldás
Hibás a HP nyomtatópatron.
Cserélje ki a patront.
120 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
Eltérő színek az új nyomtatópatron telepítése után Ok
Megoldás
Új nyomtatópatronok esetében néha több oldalt is ki kell nyomtatni, mire konzisztens lesz a nyomtatási minőség.
Nyomtasson ki körülbelül 50 oldalt az új nyomtatópatronnal, majd próbálja újra a nyomtatási feladatot.
Kiürülőben lehet egy másik nyomtatópatron.
Nézze meg a kellékek mércéjét a vezérlőpulton, vagy nyomtasson állapotlapot. Lásd: A nyomtató információs oldalainak használata.
Lehet, hogy kalibrálásra van szüksége a nyomtatónak.
Kalibrálja a nyomtatót. Lásd: A nyomtató kalibrálása.
Lehet, hogy újratöltött nyomtatópatront használ.
Használjon eredeti HP nyomtatópatront. Lásd: Kellékek és tartozékok.
A nyomtatott színek eltérnek a képernyőn láthatóktól Ok
Megoldás
A képernyőn nagyon fényesen megjelenő színeket a készülék A szoftveralkalmazás fehérként értelmezheti a nagyon világos nem nyomtatja ki. színeket. Ilyenkor kerülje ezeknek a színeknek a használatát. A képernyőn nagyon sötéten megjelenő színeket a készülék feketén nyomtatja ki.
A szoftveralkalmazás feketeként értelmezheti a nagyon sötét színeket. Ilyenkor kerülje ezeknek a színeknek a használatát.
Lehet, hogy kalibrálásra van szüksége a nyomtatónak.
Kalibrálja a nyomtatót. Lásd: A nyomtató kalibrálása.
A számítógép képernyőjének színei eltérnek a nyomtató kimeneti színeitől.
1.
A nyomtató-illesztőprogram Szín lapjának Színbeállítások részén válassza a Kézi beállítást.
2.
Kattintson a Beállítások gombra.
3.
A Színbeállítások Kézi színbeállítások részében valamennyi kívánt objektum számára válassza ki az Alapértelmezett (sRGB) beállítást.
4.
Befejezéshez kattintson az OK gombra. Megjegyzés Több tényező is szerepet játszhat abban, hogy megfeleltethetők-e a nyomtatott színek a képernyőn láthatóknak: a papír, a felső világítás, a szoftveralkalmazások, az operációs rendszer színskálái, a monitorok, a videokártyák és az illesztőprogramok. Lásd: Színes nyomtatás.
HUWW
Problémák a színes nyomtatással 121
Helytelen nyomtatás Problémák a nyomtatással Nem megfelelő betűtípusok nyomtatódnak ki Ok
Megoldás
Nem megfelelően van kiválasztva a betűtípus a szoftveralkalmazásban.
Válassza ki újra a betűtípust a szoftveralkalmazásban.
A betűtípus nem áll rendelkezésre a nyomtatón.
Töltse le a betűtípust a nyomtatóra, vagy használjon más betűtípust. (Windows rendszerben ezt az illesztőprogram maga megteszi.)
Nincs kiválasztva a megfelelő nyomtató-illesztőprogram.
Válassza ki a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot.
Előfordulhat, hogy a betűtípus megfelelő, de a karakterek homályosan jelennek meg, mert a színek nincsenek megfelelően beigazítva.
Hajtson végre teljes nyomtatókalibrálást. Lásd: A nyomtató kalibrálása.
Nem lehet kinyomtatni egy jelkészlet valamennyi karakterét Ok
Megoldás
Nincs kiválasztva a megfelelő betűtípus.
Válassza ki a megfelelő betűtípust.
Nincs kiválasztva a megfelelő jelkészlet.
Válassza ki a megfelelő jelkészletet.
A szoftveralkalmazás nem támogatja a kiválasztott karaktert vagy jelkészletet.
Használjon olyan betűtípust, amely támogatja ezt a karaktert vagy jelet.
A szöveg átlóg a következő oldalra. Ok
Megoldás
A szoftveralkalmazás nem állítja vissza a nyomtatót a lap tetejére.
A szükséges tudnivalók leírását a szoftver dokumentációja, illetve a PCL/PJL Technical Reference Package (műszaki referenciacsomag) tartalmazza.
Hibás vagy hiányzó karakterek, vagy nem befejezett nyomtatás Ok
Megoldás
Rossz minőségű az illesztőkábel.
Próbáljon meg egy másik, jobb minőségű, IEEE-kompatibilis illesztőkábelt használni.
Laza az illesztőkábel.
Húzza ki az illesztőkábelt, majd kösse be újra.
Sérült vagy rossz az illesztőkábel.
Próbáljon ki egy másik illesztőkábelt.
Laza a tápkábel.
Húzza ki a tápkábelt, majd kösse be újra.
PS emulációra konfigurált nyomtatóval próbál PCL feladatot nyomtatni.
Válassza ki a nyomtató vezérlőpultján a megfelelő nyomtatónyelvet, és küldje el újra a feladatot.
PCL emulációra konfigurált nyomtatóval próbál PS feladatot nyomtatni.
Válassza ki a nyomtató vezérlőpultján a megfelelő nyomtatónyelvet, és küldje el újra a feladatot.
122 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
Hiányos nyomtatás Ok
Megoldás
Memória-hibaüzenet jelenik meg a nyomtató vezérlőpultján.
1.
Növelje a memóriát a nyomtatóban a szükségtelen letöltött fontok, stíluslapok és makrók törlésével; vagy
2. Hibák vannak a nyomtatott fájlban.
Bővítse a nyomtató memóriáját.
Ellenőrizze a szoftveralkalmazás segítségével, hogy nem hibás-e a fájl. 1.
Nyomtasson ki ugyanebben az alkalmazásban egy másik, biztosan hibamentes fájlt. vagy
2.
Nyomtassa ki ugyanezt a fájlt egy másik alkalmazásból.
Elkenődések, függőleges vonalak, festékfoltok vagy ismétlődő foltok láthatók a nyomatokon Ok
Megoldás
Meg kell tisztítani a nyomtatót.
Tisztítsa meg a nyomtatót. Lásd: A nyomtató tisztítása. Ha a probléma nem szűnik meg, lásd: A nyomtatási minőség hibáinak elhárítása.
Tanácsok a különböző betűtípusokkal való nyomtatáshoz ●
A 80 belső betűtípus áll rendelkezésre a PostScript emuláció (PS) és a PCL üzemmódban.
●
A nyomtató memóriájának megőrzése érdekében csak olyan betűtípusokat töltsön le, melyekre szüksége van.
●
Ha több betűtípus letöltése is szükséges, fontolja meg a nyomtató memóriájának bővítését.
Bizonyos szoftveralkalmazások az egyes nyomtatási feladatok elején automatikusan letöltik a betűtípusokat. Ezekben esetleg be lehet állítani, hogy olyan betűtípusokat ne töltsenek le, melyek már a nyomtatón vannak.
HUWW
Helytelen nyomtatás 123
Macintosh problémák Problémák megoldása Mac OS X verzió esetén A nyomtató-illesztőprogram nem szerepel a Print Center (Nyomtatási központ) vagy Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) programban. Ok
Megoldás
A nyomtatószoftver nincs, vagy helytelenül lehet telepítve.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató PPD fájl a merevlemez alábbi mappájában található: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, ahol a az Ön által használt nyelv kétbetűs kódját jelenti. Ha szükséges, telepítse újra a szoftvert. A telepítés menetének leírása az Alapvető tudnivalók kézikönyvében olvasható.
A PPD-fájl sérült.
Törölje a PPD-fájlt a merevlemez alábbi mappájából: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/.lproj, ahol a az Ön által használt nyelv kétbetűs kódját jelenti. Telepítse újra a szoftvert. A telepítés menetének leírása az Alapvető tudnivalók kézikönyvében olvasható.
A nyomtató neve, IP-címe vagy a Rendezvous gazdagép neve nem jelenik meg a Print Center (Nyomtatási központ) vagy Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) program nyomtatólistájában. Ok
Megoldás
Lehet, hogy a nyomtató nincs készenléti állapotban.
Győződjön meg arról, hogy a kábelek helyesen csatlakoznak, a nyomtató be van kapcsolva, és az ÜZEMKÉSZ jelzőfény világít. Ha USB vagy Ethernet hub-on keresztül csatlakozik, próbáljon meg közvetlenül a számítógépre csatlakozni, vagy másik portot használni.
Rossz kapcsolattípus lehet kiválasztva.
Győződjön meg róla, hogy USB, IP nyomtatás, vagy Rendezvous van beállítva, a kapcsolat típusától függően.
Rossz nyomtatónév, IP-cím vagy Rendezvous gazdagép név van használatban.
Nyomtasson konfigurációs oldalt. Ellenőrizze, hogy a konfigurációs lapon található nyomtatónév, IP-cím vagy a Rendezvous gazdagép neve megegyezik-e a Print Center (Nyomtatási központ) vagy Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) programban szereplő nyomtatónévvel, IP-címmel vagy Rendezvous gazdagép névvel.
A csatolókábelek hibásak vagy gyenge minőségűek lehetnek.
A csatolókábelt cserélje le kiváló minőségű kábelre.
A nyomtató-illesztőprogram nem állítja be automatikusan a Print Center (Nyomtatási központ) vagy Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) programban kiválasztott nyomtatót. Ok
Megoldás
Lehet, hogy a nyomtató nincs készenléti állapotban.
Győződjön meg arról, hogy a kábelek helyesen csatlakoznak, a nyomtató be van kapcsolva, és az ÜZEMKÉSZ jelzőfény világít. Ha USB vagy Ethernet hub-on keresztül csatlakozik, próbáljon meg közvetlenül a számítógépre csatlakozni, vagy másik portot használni.
A nyomtatószoftver nincs, vagy helytelenül lehet telepítve.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató PPD fájl a merevlemez alábbi mappájában található: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, ahol a az Ön által használt nyelv kétbetűs kódját jelenti. Ha szükséges, telepítse újra a szoftvert. A telepítés menetének leírása az Alapvető tudnivalók kézikönyvében olvasható.
124 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
A nyomtató-illesztőprogram nem állítja be automatikusan a Print Center (Nyomtatási központ) vagy Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) programban kiválasztott nyomtatót. Ok
Megoldás
A PPD-fájl sérült.
Törölje a PPD-fájlt a merevlemez alábbi mappájából: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/.lproj, ahol a az Ön által használt nyelv kétbetűs kódját jelenti. Telepítse újra a szoftvert. A telepítés menetének leírása az Alapvető tudnivalók kézikönyvében olvasható.
A csatolókábelek hibásak vagy gyenge minőségűek lehetnek.
A csatolókábelt cserélje le kiváló minőségű kábelre.
A nyomtatási feladat nem indult el a kívánt nyomtató felé. Ok
Megoldás
A nyomtatási sor lehet leállítva.
Indítsa újra a nyomtatási sort. Nyissa meg a nyomtatómonitort, és válassza a Start Jobs pontot.
Rossz nyomtatónév, IP-cím vagy Rendezvous gazdagép név van használatban.
Nyomtasson konfigurációs oldalt. Ellenőrizze, hogy a konfigurációs lapon található nyomtatónév, IP-cím vagy a Rendezvous gazdagép neve megegyezik-e a Print Center (Nyomtatási központ) vagy Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) programban szereplő nyomtatónévvel, IP-címmel vagy Rendezvous gazdagép névvel.
Az EPS fájlok helytelen betűkészlettel nyomtatódnak. Ok
Megoldás
Ez a hiba jelentkezik egyes programok esetében.
●
Nyomtatás előtt próbálja meg a nyomtatóra letölteni az EPS fájlban található betűkészleteket.
●
Bináris kódolás helyett ASCII formátumban küldje el a fájlt.
Nem lehet idegen gyártmányú USB-kártyáról nyomtatni. Ok
Megoldás
Ez a hiba akkor jelentkezik, ha az USB-nyomtatók szoftvere nincs telepítve.
Idegen gyártmányú USB-kártya hozzáadása esetén szüksége lehet az Apple USB Adapter Card Support szoftverre. A szoftver legfrissebb verziója az Apple honlapján található.
USB kábelkapcsolat esetén a nyomtató az illesztőprogram kiválasztását követően nem jelenik meg a Print Center (Nyomtatási központ) vagy Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) programban. Ok
Megoldás
Ezt a problémát szoftver- vagy hardverkomponens okozza.
Szoftverhiba-elhárítás
HUWW
●
Győződjön meg róla, hogy az Ön Macintosh operációs rendszere támogatja az USB-csatlakozást, és a megfelelő Apple USB-szoftvert használja.
●
Bizonyosodjon meg róla, hogy az Ön Macintosh operációs rendszere Mac OS X 10.1 vagy későbbi verzió.
Macintosh problémák 125
USB kábelkapcsolat esetén a nyomtató az illesztőprogram kiválasztását követően nem jelenik meg a Print Center (Nyomtatási központ) vagy Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) programban. Ok
Megoldás Hardverhiba-elhárítás ●
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
●
Ellenőrizze, hogy az USB-kábel helyesen van-e csatlakoztatva.
●
Ellenőrizze, hogy megfelelő nagysebességű USB kábelt használ-e.
●
Gondoskodjon róla, hogy ne legyen túl sok áramfelvevő eszköz a láncon. Az összes eszközt csatlakoztassa le a láncról és csatlakoztassa a kábelt közvetlenül a gazdagép USB portjára.
●
Nézze meg, nincs-e kettőnél több saját tápforrással nem rendelkező USB-hub a lánc egy sorában. Az összes eszközt csatlakoztassa le a láncról és csatlakoztassa a kábelt közvetlenül a gazdagép USB-portjára. Megjegyzés Az iMac billentyűzet tápárammal ellátatlan USB hub.
126 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
A szoftveralkalmazással kapcsolatos problémák Nem módosíthatók a rendszer beállításai Ok
Megoldás
A szoftveralkalmazás nem támogatja a rendszer beállításainak módosítását.
Nézze meg a szoftveralkalmazás dokumentációját.
Nincs betöltve a megfelelő nyomtató-illesztőprogram.
Töltse be a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot.
Nincs betöltve a megfelelő alkalmazás-illesztőprogram.
Töltse be a megfelelő alkalmazás-illesztőprogramot.
Nem választható ki egy betűtípus a szoftverben Ok
Megoldás
A betűtípus nem alkalmazható az adott szoftveralkalmazásban.
Nézze meg a szoftveralkalmazás dokumentációját.
Nem választhatók ki színek Ok
Megoldás
A szoftveralkalmazás nem támogatja a színeket.
Nézze meg a szoftveralkalmazás dokumentációját.
Nem Színes üzemmód van beállítva a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató illesztőprogramjában.
Állítson be Színes üzemmódot a Szürkeárnyalatos vagy Fekete-fehér üzemmód helyett.
Nincs betöltve a megfelelő nyomtató-illesztőprogram.
Töltse be a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot.
Az illesztőprogram nem ismeri fel a 3. tálcát.
HUWW
Ok
Megoldás
A nyomtató-illesztőprogram nincs a 3. tálca felismerésére konfigurálva.
Nézze meg a nyomtató-illesztőprogram súgójában, hogyan kell a nyomtatási tartozékok felismerésére konfigurálni az illesztőprogramot. Lásd: A nyomtató-illesztőprogramok indítása.
Lehet, hogy nincs telepítve a tartozék.
Ellenőrizze, megfelelően van-e telepítve a tartozék.
A szoftveralkalmazással kapcsolatos problémák 127
A nyomtatási minőség hibáinak elhárítása Ha problémák merülnek fel a nyomtatási minőséggel kapcsolatban, a következő részek segíthetnek megtalálni a baj okát.
A médiával kapcsolatos minőségproblémák A nyomtatási minőség egyes problémái a nem megfelelő média használatából fakadnak. ●
Helytelenül van beállítva az illesztőprogram. A médiatípus-beállítás módosításának leírását lásd itt: Típus és méret.
●
A HP specifikációknak megfelelő médiát használjon. Lásd: Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása.
●
A média felülete túlságosan sima. Csak a HP specifikációknak megfelelő papírt használjon. Lásd: Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása.
●
A nedvességtartalom egyenetlen, túl magas vagy túl alacsony. Használjon más forrásból vagy újonnan felnyitott csomagból származó médiát.
●
A média egyes részei taszítják a festéket. Használjon más forrásból vagy újonnan felnyitott csomagból származó médiát.
●
Durva papírból készült a fejléces papír, melyet használ. Használjon finomabb, xerografikus papírt. Ha ezzel megoldódik a probléma, forduljon a fejléces papír szállítójához, hogy az általa használt papír biztosan megfeleljen a nyomtató követelményeinek. Lásd: Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása.
●
A papír túlságosan durva. Használjon finomabb, xerografikus papírt.
●
A használt média túl nehéz a kiválasztott médiatípushoz, és nem égethető bele a festék.
Írásvetítő-fólia hibák Írásvetítő-fóliák esetében a többi típusnál ismert nyomtatásminőségi problémákon kívül különleges, csak a fóliákra jellemző hibák is felléphetnek. Továbbá, mivel az írásvetítő-fólia rugalmas, a nyomtatási útvonalon áthaladva a papírkezelő alkatrészek nyomot hagyhatnak rajta. Megjegyzés
Nyomtatás után legalább fél percig hagyja száradni az írásvetítő-fóliákat.
●
A nyomtató illesztőprogramjának Papír lapján adjon meg Írásvetítő-fólia típust. Azt is biztosítsa, hogy a tálca helyesen legyen konfigurálva írásvetítő-fóliára.
●
Ellenőrizze, hogy a fólia megfelel-e a nyomtató követelményeinek. Lásd: Nyomtatási médiatípusok műszaki leírása.
●
Az Ön által használt írásvetítő-fólia nem ilyen célra készült, így nem megfelelő a festék tapadása. Feltétlenül csak a HP Color LaserJet nyomtatókhoz készült írásvetítő-fóliákat használjon.
●
A fóliáknak csak a peremét fogja meg. A bőrről a fólia felületére kerülő zsiradék foltokat és elkenődéseket okozhat.
●
Ha kicsi, véletlenszerű sötét részek vannak az összefüggően kitöltött oldalak elülső szélén, akkor a fóliák valószínűleg összetapadtak a kimeneti tálcában. Próbáljon egyszerre kisebb mennyiségben nyomtatni.
128 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
●
Ha a kinyomtatott színek nem tűnnek megfelelőnek, válasszon más színeket a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató illesztőprogramjában.
●
Nyomtatott írásvetítő-fóliákhoz reflexiós írásvetítő helyett használjon inkább normál írásvetítőt.
A környezettel összefüggő minőségproblémák Ha a nyomtató túlságosan nedves vagy túlságosan száraz környezetben üzemel, ellenőrizze, hogy ez a környezet megfelel-e a követelményeknek. Az üzemelési környezettel szembeni követelmények leírása az alapvető tudnivalók kézikönyvében található.
Az elakadásokkal összefüggő nyomtatásminőségi problémák Győződjön meg róla, hogy az összes lap el lett távolítva a papírútról, majd nyomtasson ki két vagy három lapot a nyomtató tisztításához.
A nyomtató belsejében történő festékf-elhalmozódással összefüggő minőségproblémák Idővel festék- és egyéb szemcsék halmozódhatnak fel a nyomtató belsejében. Ez a következő nyomtatásminőségi problémákhoz vezethet: ●
Szabályosan ismétlődő foltok a lap nyomtatott oldalán
●
Könnyen kenődő festék
●
Festékfoltok a lapon
●
Függőleges csíkok vagy sávok az oldalon
Az ilyen típusú problémák a nyomtató tisztításával orvosolhatók. Lásd: A nyomtató tisztítása. Megjegyzés A festék felhalmozódásának elkerülése érdekében mindig konfigurálja a médiatípust a tálcára, hogy az megfeleljen a használt médiatípusnak. A konfigurációs beállítástól eltérő médiára való nyomtatás túlzott festékfelhalmozódást okozhat.
A HP ToolboxFX használata a nyomtatási minőség hibáinak elhárításához A HP ToolboxFX szoftverből kinyomtathat egy oldalt, melynek segítségével meghatározhatja, hogy melyik nyomtatópatron okozza a problémát. A nyomtatási minőség hibaelhárítási oldalra a készülék öt színsávot nyomtat, amelyek négy, egymást átfedő részre vannak osztva. Az egyes részeket megvizsgálva láthatja, hogy melyik patron okozza a problémát.
HUWW
A nyomtatási minőség hibáinak elhárítása 129
Rész
Nyomtatópatron
1
Sárga
2
Ciánkék
3
Fekete
4
Bíbor
●
Ha egy jel vagy folt csak az egyik részben látható, akkor cserélje ki az annak a résznek megfelelő nyomtatópatront.
●
Ha egy jel vagy vonal több, mint egy részben is látható, akkor cserélje ki a jel vagy a vonal színének megfelelő nyomtatópatront.
●
Ha ismétlődő pontminták, jelek vagy vonalak vannak a lapon, végezze el a nyomtató tisztítását. Lásd: A nyomtató tisztítása. A készülék tisztítása után nyomtasson ki egy újabb nyomtatási minőség hibaelhárítási oldalt, és nézze meg, hogy megszűnt-e a probléma.
A nyomtatási minőség hibaelhárítási oldal nyomtatása 1.
Indítsa el a HP ToolboxFX eszközt. Lásd: A HP ToolboxFX megtekintése.
2.
Kattintson a Súgó mappára, majd a Hibaelhárítás fülre.
3.
Kattintson a Nyomtatás gombra, majd kövesse az oldalakon kinyomtatott utasításokat.
A nyomtató kalibrálása A kalibrálás a nyomtatási minőség optimalizálására szolgáló nyomtatófunkció. Ha nyomtatási minőségproblémát észlel, kalibrálja a nyomtatót. 1.
Nyomja meg az OK gombot.
2.
Nyomja meg a > gombot a Rendszerbeállítás kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a > gombot a Nyomtatási minőség kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
Nyomja meg a > gombot a Szín kalibrálása kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
5.
Nyomja meg a > gombot a Kalibrálás most kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
6.
Nyomja meg az OK gombot.
130 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
Hálózati problémák (csak HP Color LaserJet 2700n esetében) Az alábbi elemek ellenőrzésével győződjön meg róla, hogy a nyomtató kommunikál a hálózattal. A hibaelhárítási folyamat elkezdése előtt nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt. Lásd: A nyomtató információs oldalainak használata. 1.
Van valamilyen csatlakoztatási hiba a munkaállomás vagy fájlszerver és a nyomtató között? Ellenőrizze, hogy a hálózati kábelek és a csatlakoztatások, illetve az útválasztó konfigurációja megfelelő-e. Győződjön meg róla, hogy a hálózati kábelek hossza megfelel a specifikációknak.
2.
Megfelelően vannak csatlakoztatva a hálózati kábelek? Ügyeljen rá, hogy a nyomtató a megfelelő porton és kábelen keresztül csatlakozzon a hálózathoz. Ügyeljen rá, hogy az összes kábeles csatlakozás biztonságosan illeszkedjen és a megfelelő helyen legyen. Ha a probléma továbbra is megmarad, próbálkozzon egy másik kábel használatával, vagy csatlakoztassa a kábelt a hub vagy az adó-vevő másik portjához. A nyomtató hátulján található portcsatlakozó mellett világítania kell az aktivitást mutató sárga jelzőfénynek és a kapcsolat állapotát mutató zöld jelzőfénynek.
3.
A kapcsolat sebessége és a duplex beállítások megfelelően vannak megadva? A Hewlett-Packard azt tanácsolja, hogy ezt a beállítást hagyja automatikus módban (ez az alapbeállítás). Lásd: Kapcsolódási sebesség és kapcsolódási duplex beállítások.
4.
El tudja érni a nyomtatót a „ping” paranccsal? (Windows) a.
Kattintson a Start menüre, majd a Futtatás parancsra, írja be a cmd sort, és végül az OK gombra kattintva nyisson meg egy MS-DOS parancsablakot.
b.
Írja be a ping parancsot, majd a nyomtató IP-címét. Pl. írja be a következőt: ping 192.168.45.39 Ha a „ping” parancs végrehajtása sikerül, az ablakban megjelenik a nyomtatótól jövő válaszokat tartalmazó lista.
c.
Ha el tudja érni a nyomtatót a „ping” paranccsal, ellenőrizze, hogy a nyomtatóhoz tartozó IPcím konfiguráció helyesen van-e megadva a számítógépen. Ha a konfiguráció helyes, törölje a nyomtatót, majd adja hozzá újra. VAGY Ha a „ping” parancs végrehajtása sikertelen, ellenőrizze, hogy a hálózati hub-ok be vannake kapcsolva, majd győződjön meg róla, hogy a hálózati beállítások, a nyomtató és a számítógép ugyanahhoz a hálózathoz vannak konfigurálva.
5.
Telepített új szoftvereket a hálózathoz? Győződjön meg róla, hogy az új programok kompatibilisek, illetve hogy megfelelően vannak telepítve, és a megfelelő nyomtató-illesztőprogramokat használják.
6.
Más felhasználók tudnak nyomtatni? Lehet, hogy a probléma csak az adott munkaállomás esetében jelentkezik. Ellenőrizze a munkaállomás által használt hálózati illesztőprogramokat, nyomtató-illesztőprogramokat és az átirányítást (capture in Novell NetWare).
HUWW
Hálózati problémák (csak HP Color LaserJet 2700n esetében) 131
7.
Ha más felhasználók tudnak nyomtatni: ugyanazt a hálózati operációs rendszert használják? Nézze meg a megfelelő hálózati operációs rendszer beállítását a rendszerben.
8.
Engedélyezve van saját gépének a protokollja? Ellenőrizze a protokoll állapotát a konfigurációs jelentésen. A többi protokoll ellenőrzéséhez a beágyazott webszerver, a HP ToolboxFX vagy a Macintosh Configure Device is használható. Lásd: A nyomtató kezelése.
9.
Megjelenik a nyomtató a HP Web Jetadmin programban, vagy valamilyen más vezérlőprogramban? ●
Ellenőrizze a hálózati beállításokat a hálózati konfigurációs oldalon.
●
A vezérlőpult segítségével hagyja jóvá a nyomtató hálózati beállításait.
132 8. fejezet Problémamegoldás
HUWW
A
HUWW
Kellékek és tartozékok
●
Az Egyesült Államokban a www.hp.com/sbso/product/supplies címen rendelhet kellékeket.
●
A világ többi részén a www.hp.com/ghp/buyonline.html címen rendelhet kellékeket.
●
Kanadában a www.hp.ca/catalog/supplies címen rendelhet kellékeket.
●
Európában a www.hp.com/go/supplies címen rendelhet kellékeket.
●
Ázsiában és a csendes-óceáni térségben a www.hp.com/paper/ címen rendelhet kellékeket.
●
Tartozékok rendeléséhez a www.hp.com/go/accessories címre látogasson el.
133
Alkatrészek és kellékek Ehhez a nyomtatóhoz gyártásának leállításától számítva legalább öt évig beszerezhetők pótalkatrészek és kellékek. Tétel
Termékszám
Típus/méret
Memóriabővítések (DIMM-ek)
Q1887A
64 MB szinkrón DDR SDRAM DIMM
Q7721A
128 MB szinkrón DDR SDRAM DIMM
Q7722A
256 MB szinkrón DDR SDRAM DIMM
Q5958A
Opcionális 500 lapos papíradagoló (3. tálca)
J6035D
HP Jetdirect 175x nyomtatószerver (gyors Ethernet, 10/100base-TX, USB 1.1)
J6072A
HP bt1300 Bluetooth1 vezeték nélküli nyomtatóadapter (USB 1.1 illesztő)
J7942A
HP Jetdirect en3700 nyomtatószerver (gyors Ethernet, teljes funkciókészlet, 10/100base-TX, USB 2.0)
J7951A
HP Jetdirect ew2400 vezetékes/vezeték nélküli nyomtatószerver (gyors Ethernet, értékes funkciókat tartalmazó készlet, USB 2.0)
Q7560A
Fekete nyomtatópatron
Q7561A
Cián nyomtatópatron
Q7562A
Sárga nyomtatópatron
Q7563A
Bíbor nyomtatópatron
C6518A
USB 2.0 nyomtatókábel (2 méter [6,5 láb] hosszú, szabványos)
Tartozékok
Nyomtatókellékek
Kábelek
134 A függelék Kellékek és tartozékok
HUWW
Tétel
Termékszám
Típus/méret
Média
C2934A
50 lap HP Color LaserJet Transparencies (írásvetítő-fólia; letter)
C2936A
50 lap HP színes lézer írásvetítő-fóliák (A4)
Q1298A
HP LaserJet Tough (kemény) papír (letter)
Q1298B
HP LaserJet Tough (kemény) papír (A4-es)
HPU1132
500 lap HP Premium Choice LaserJet (elsőrendű lézernyomtató-) papír (letter)
CHP410
500 lap HP Premium Choice LaserJet (elsőrendű lézernyomtató-) papír (A4-es)
HPJ1124
500 lap HP LaserJet papír (letter)
CHP310
500 lap HP LaserJet papír (A4-es)
Q6608A
100 lap HP színes lézer fotópapír, fényes
Q6611A
150 lap HP színes lézer prospektuspapír, fényes (letter)
Q6541A
200 lap HP lézer prezentációs papír, könnyű fényes (letter)
Q6543A
150 lap HP lézer brosúrapapír, matt (letter)
Q2546A
300lap HP lézerpapír bemutatókhoz, fényes
Q6549A
100 lap HP fotópapír matt (letter)
HPL285R
500 lap HP színes lézer papír (letter)
HUWW
Alkatrészek és kellékek 135
Tétel
Termékszám
Típus/méret
Referenciaanyagok
5851-1468
HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Specifikációs útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási médiatípusaihoz)
5021-0337
PCL/PJL Technical Reference Package (műszaki referenciacsomag) A letölthető változatok megtalálhatók a www.hp.com/ support/clj2700 címen. A honlapon válassza a Manuals (Kézikönyvek) pontot.
1
A Bluetooth a tulajdonosa által bejegyzett védjegy, és a Hewlett-Packard Company azt licenc alatt használja.
136 A függelék Kellékek és tartozékok
HUWW
Rendelés a beágyazott webszerver segítségével Ha nyomtatási kellékeket kíván vásárolni a beágyazott webszerver segítségével, kattintson a Kellékvásárlás gombra bármelyik oldal jobb felső sarkában, és kövesse a webböngésző oldalán megjelenő utasításokat. Lásd: A beágyazott webszerver használata.
HUWW
Rendelés a beágyazott webszerver segítségével 137
Rendelés a HP ToolboxFX segítségével Az alábbi módon rendelhet nyomtatási kellékeket közvetlenül, a HP ToolboxFX eszközön keresztül. 1.
Indítsa el a HP ToolboxFX eszközt.
2.
Kattintson a Kellékvásárlás gombra.
3.
Kövesse a weblapon megjelenő utasításokat.
138 A függelék Kellékek és tartozékok
HUWW
B
HUWW
Szerviz és támogatás
139
Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat HP TERMÉK
A KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMA
HP Color LaserJet 2700 és 2700n nyomtatók
Egyéves korlátozott garancia
A HP garantálja a végfelhasználónak, hogy a HP hardver és tartozékok anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek a vásárlás időpontjától számított, fent jelzett időtartamra. Ha a HP ilyen jellegű meghibásodásról kap értesítést a garanciális időn belül, saját belátása szerint kijavítja vagy kicseréli a hibás terméket. A cseretermék lehet új vagy teljesítményét tekintve az újhoz hasonló termék. A HP garantálja Önnek, hogy a HP szoftver megfelelő telepítése és használata esetén a HP szoftver a vásárlás napjától a fentiekben rögzített időtartamon belül gyártási- és anyaghibák miatt nem fog hibázni a programozott utasítások végrehajtásában. Ha a HP ilyen jellegű meghibásodásról kap értesítést a garanciális időn belül, akkor kicseréli azokat a szoftverelemeket, amelyek ilyen jellegű hibák miatt nem hajtják végre a programozott utasításokat. A HP nem garantálja, hogy a HP termékek működése hibáktól és megszakításoktól mentes lesz. Ha a HP nem képes ésszerű időn belül megjavítani vagy kicserélni termékeit úgy, hogy azok megfeleljenek a jótállási nyilatkozatban foglalt feltételeknek, akkor a termék haladéktalan visszaküldése esetén a vásárló jogosult a vételár azonnali visszatérítésére. A HP termékek tartalmazhatnak olyan felújított alkatrészeket, melyek teljesítménye az újakéval egyenértékű vagy korábban csak alkalmilag voltak használva. A garancia nem vonatkozik a (a) nem megfelelő vagy hiányos karbantartásból vagy kalibrációból, (b) a nem HP által szállított szoftver, interfész, alkatrészek vagy tartozékok hibájából, (c) engedély nélküli módosításból vagy nem rendeltetésszerű használatból, (d) a terméknek a megadott környezeti specifikációktól eltérő használatából vagy (e) az üzemelési hely nem megfelelő előkészítéséből vagy karbantartásából származó károkra. AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A HP NEM VÁLLAL SEMMILYEN MÁS – SEM ÍRÁSBELI, SEM SZÓBELI – KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT. A HP KIFEJEZETTEN KIZÁR A FORGALMAZHATÓSÁGRA, A MEGFELELŐ MINŐSÉGRE ÉS A MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ MINDENFÉLE HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT. Egyes országokban/régiókban, államokban vagy tartományokban a törvényi garanciák érvényességi idejének korlátozása nem engedélyezett, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre nem vonatkozik. Ez a garancia meghatározott törvényes jogokkal ruházza fel Önt. Ezenfelül más, országonként/régiónként, államonként és tartományonként változó jogokkal is rendelkezhet. A HP korlátozott garanciája minden olyan országban vagy helyen érvényes, ahol a HP támogatást biztosít ehhez a termékhez, és értékesíti azt. Az Önnek nyújtható garanciális szolgáltatás szintje a helyi normáktól függ. A HP nem fogja a termék alakjának, illesztésének vagy funkciójának változtatásával azt üzemeltethetővé tenni olyan országokban/régiókban, ahol jogi vagy szabályozási okok miatt nem szándékozta bevezetni a terméket. A HELYI TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN AZ EBBEN A GARANCIANYILATKOZATBAN LEÍRT JOGORVOSLATOK AZ ÖN ÁLTAL IGÉNYBE VEHETŐ EGYEDÜLI ÉS KIZÁRÓLAGOS JOGORVOSLATI LEHETŐSÉGEK. A FENTI GARANCIANYILATKOZATBAN KIFEJEZETT FELELŐSSÉGET KIVÉVE A HP ÉS SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN FELELŐSSÉGET AZ ADATVESZTÉSBŐL EREDŐ, KÖZVETLEN, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES (BELEÉRTVE A HASZON ELMARADÁSÁBÓL VAGY AZ ADATVESZTÉSBŐL EREDŐ KÁROKAT) VAGY BÁRMELY MÁS KÁRÉRT, SEM SZERZŐDÉS, MAGÁNVÉTEK VAGY BÁRMILYEN MÁS JOGALAPRA VALÓ HIVATKOZÁSSAL. Egyes országokban/ régiókban, államokban vagy tartományokban a véletlen vagy következményes károk kizárása vagy korlátozása nem engedélyezett, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre nem vonatkozik.
140 B függelék Szerviz és támogatás
HUWW
A JELEN NYILATKOZATBA FOGLALT GARANCIA NEM ZÁRJA KI, NEM KORLÁTOZZA ÉS NEM MÓDOSÍTJA A JELEN TERMÉK ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ JOGSZABÁLYOKAT (KIVÉVE A TÖRVÉNY BIZTOSÍTOTTA KIVÉTELEKET), ÉS AZOKNAK A KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTENDŐK.
HUWW
Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat 141
Nyomtatópatronra, továbbítóegységre és beégetőműre vonatkozó korlátozott garancianyilatkozat A HP garantálja, hogy ez a termék mentes mind a gyártási, mind az anyaghibáktól. A garancia nem vonatkozik azokra a termékekre, (a) amelyeket újratöltöttek, felújítottak, átalakítottak, vagy bármilyen más módon szakszerűtlenül kezeltek, (b) ha nem rendeltetésszerű használat, helytelen tárolás vagy a megadott környezeti határértékeken kívüli működtetés miatt problémák léptek fel, vagy (c) ha a terméket a szokásos használat során megrongálták. A garancia érvényesítéséhez vigye vissza a terméket a vásárlás helyére (mellékelje a probléma leírását, valamint nyomtatási mintákat), vagy forduljon a HP ügyfélszolgálatához. Ha a termék hibásnak bizonyul, a HP saját belátása szerint dönti el, hogy kicseréli a terméket, vagy visszaadja a vételárat. AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A HP NEM VÁLLAL SEMMILYEN MÁS – SEM ÍRÁSBELI, SEM SZÓBELI – KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT. A HP KIFEJEZETTEN KIZÁR A FORGALMAZHATÓSÁGRA, A MEGFELELŐ MINŐSÉGRE ÉS A MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ MINDENFÉLE HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT. AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A HP ÉS BESZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN FELELŐSSÉGET A KÖZVETLEN, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, IDEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELMARADT PROFITBÓL VAGY AZ ADATVESZTÉSBŐL SZÁRMAZÓ VAGY MÁS KÁROKAT, AKÁR SZERZŐDÉS TELJESÍTÉSE, VÉTKES CSELEKMÉNY, VAGY MÁS EREDMÉNYEZTE AZOKAT. A JELEN NYILATKOZATBA FOGLALT GARANCIA NEM ZÁRJA KI, NEM KORLÁTOZZA ÉS NEM MÓDOSÍTJA A JELEN TERMÉK ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ JOGSZABÁLYOKAT (KIVÉVE A TÖRVÉNY BIZTOSÍTOTTA KIVÉTELEKET), ÉS AZOKNAK A KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTENDŐK.
142 B függelék Szerviz és támogatás
HUWW
HP ügyfélszolgálat Online szolgáltatások A frissített HP nyomtatóspecifikus szoftverhez, termékinformációkhoz, valamint támogatási információkhoz való 24 órás internetes hozzáféréssel kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a www.hp.com/support/clj2700 címre. A beépített hálózatkezelési szolgáltatásokra vonatkozó tudnivalókért látogasson el a www.hp.com/ support/net_printing címre. A HP Instant Support Professional Edition (ISPE) internetes hibaelhárítási eszközöket tartalmaz asztali számítógépekhez és nyomtatási termékekhez. Látogasson el az instantsupport.hp.com oldalra.
Telefonos támogatás A HP a garanciális idő alatt ingyenes telefonos támogatást nyújt. A saját országában/térségében hívandó telefonszámot megtalálja a nyomtatóhoz mellékelt információs lapon, illetve a www.hp.com/ support/callcenters címen. Ha a HP-t hívja, készüljön fel rá, hogy meg kell adnia a termék nevét, sorozatszámát és vásárlásának időpontját, valamint ismertetnie kell a problémát.
Segédprogramok, illesztőprogramok, elektronikus információk ●
www.hp.com/go/clj2700_software
Az illesztőprogramok webhelye angol nyelvű, azonban maguk az illesztőprogramok több nyelven állnak rendelkezésre.
Tartozékok és kellékek rendelése közvetlenül a HP-tól ●
Egyesült Államok: www.hp.com/sbso/product/supplies.
●
Kanada: www.hp.ca/catalog/supplies
●
Európa: www.hp.com/supplies
●
Ázsia és a csendes-óceáni térség: www.hp.com/paper/
Eredeti HP alkatrészek és tartozékok rendeléséhez látogasson el a HP Parts Store-ba a www.hp.com/ buy/parts címen (csak az Egyesült Államokban és Kanadában), vagy hívja az 1-800-538-8787 (Egyesült Államok) vagy az 1-800-387-3154 (Kanada) számot.
HP szervizinformációk Ha a HP hivatalos márkakereskedőit keresi, tárcsázza az 1-800-243-9816 (Egyesült Államok), illetve az 1-800-387-3867 (Kanada) telefonszámot. Az Egyesült Államokon és Kanadán kívül hívja az adott ország/térség ügyfélszolgálati számát. Lásd a nyomtató dobozában található információs lapot.
HP javítási szerződések Hívja az 1-800-835-4747 (Egyesült Államok), illetve az 1-800-268-1221 (Kanada) számot. Bővített szolgáltatáshoz hívja az 1-800-446-0522 számot.
HUWW
HP ügyfélszolgálat 143
A HP ToolboxFX A HP ToolboxFX segítségével ellenőrizhető a nyomtató állapota és beállításai, illetve megtekinthetők a hibaelhárítási tudnivalók és az online dokumentáció. A HP ToolboxFX használatához teljes szoftvertelepítés szükséges. Lásd: A HP ToolboxFX használata.
HP támogatás és információk Macintosh számítógépekhez A www.hp.com/go/macosx címen találja a Macintosh OS X rendszer támogatásával kapcsolatos tudnivalókat, valamint a HP illesztőprogram-frissítési előfizetői szolgáltatását. A www.hp.com/go/mac-connect címre látogatva megismerkedhet a kifejezetten a Macintoshfelhasználók számára készült termékekkel.
144 B függelék Szerviz és támogatás
HUWW
HP karbantartási szerződések A HP az igények széles körét kielégítő különböző karbantartási szerződéseket kínál. A karbantartási szerződések nem képezik részét a standard jótállásnak. A szolgáltatások területenként változnak; a rendelkezésre álló szolgáltatásokról a HP helyi forgalmazójától kaphat felvilágosítást.
Helyszíni javítási szerződések Az Ön igényeinek legjobban megfelelő szolgáltatások biztosítása érdekében a HP választható gyorsasági szinten kínál helyszíni javítási szerződést:
Másnapi helyszíni javítás Ez a szerződés a kérést követő első munkanapon biztosítja a javítást. A legtöbb helyszíni javítási szerződés esetén igénybe vehetők a bővített szolgáltatási órák, valamint a HP kijelölt szervizzónáin túlra történő kiszállás (többletdíj felszámítása mellett).
Hetenkénti (nagybani) helyszíni javítás Ez a szerződés rendszeres heti látogatásokat biztosít a sok HP termékkel rendelkező szervezetek részére. A szerződés a 25-nél több készülékkel (a nyomtatókat, rajzgépeket, számítógépeket és lemezmeghajtókat is beleértve) rendelkező intézmények számára javasolt.
Bővített garancia A HP SupportPack kiterjed a HP hardvertermékre és a HP által szállított összes belső alkatrészre. A hardverkarbantartás a HP termék megvásárlásától számított 1–5 évre szól. Az ügyfélnek a megállapított gyári garancia-időszakon belül kell megvásárolnia a HP SupportPack csomagot. További tájékoztatást a HP ügyfélszolgálati és támogatási csoportja nyújt.
HUWW
HP karbantartási szerződések 145
A nyomtató visszacsomagolása Ha át kell helyeznie vagy máshova kell szállítania nyomtatót, csomagolja vissza a készüléket az alábbi útmutató alapján. VIGYÁZAT A nem megfelelő csomagolásból adódó, szállítás alatti károsodásért az ügyfél a felelős. Szállításkor a készüléknek végig álló helyzetben kell lennie. A nyomtató visszacsomagolása VIGYÁZAT Rendkívül fontos, hogy szállítás előtt eltávolítsa a nyomtatópatronokat a készülékből. A nyomtatóban maradó patronokból szállításkor kiszabaduló festék teljesen belepi a nyomtatóművet és egyéb alkatrészeket. A nyomtatópatron károsodásának megelőzése érdekében ne érjen a hengerhez, és a patront eredeti csomagolásában tárolja (illetve úgy, hogy ne érje fény). 1.
Mind a négy nyomtatópatront vegye ki, és külön szállítsa őket.
2.
Ugyancsak vegye ki és magában szállítsa az opcionális 3. tálcát.
3.
Ha lehetséges, a nyomtató eredeti dobozát és csomagolóanyagait használja. Ha már nincsenek meg az eredeti csomagolóanyagok, akkor kérjen tanácsot a helyi postaszolgálattól a nyomtató visszacsomagolásával kapcsolatban. A HP azt javasolja, hogy kössön a készülékre szállítási biztosítást.
146 B függelék Szerviz és támogatás
HUWW
C
A nyomtató műszaki leírása
Ez a műszaki leírás a nyomtató méreteiről és tömegéről, szükséges és felhasznált energiamennyiségéről, valamint zajkibocsátásának mértékéről tájékoztat. Azt is ismerteti, miként befolyásolják a különböző üzemmódok az energiafogyasztást, valamint a hő- és zajkibocsátást.
HUWW
147
Fizikai specifikációk Termék
Magasság
Mélység
Szélesség
Súly1
Alapmodell
400 mm (15,7 hüvelyk)
450 mm (17,7 hüvelyk)
400 mm (15,7 hüvelyk)
20,3 kg (44,8 font)
540 mm (21,3 hüvelyk)
450 mm (17,7 hüvelyk)
400 mm (15,7 hüvelyk)
25,4 kg (56,0 font)
Alapmodell opcionális 3. tálcával
1
A nyomtató súlya nyomtatópatronok nélkül értendő.
148 C függelék A nyomtató műszaki leírása
HUWW
Villamossági adatok FIGYELEM! A hálózati feszültségkövetelmények annak az országnak/térségnek felelnek meg, ahol a nyomtató forgalomba kerül. Ne változtassa meg az üzemi feszültséget. Ez árthat a nyomtatónak, és érvénytelenítheti a termékre vonatkozó garanciát. Tétel
110 voltos modellek
220 voltos modellek
Feszültségkövetelmények
100–127 V (+/- 10%)
220–240 V (+/- 10%)
50–60 Hz (+/- 2 Hz)
50–60 Hz (+/- 2 Hz)
6,5 A
3,5 A
Javasolt minimális hálózati kapacitás
HUWW
Villamossági adatok 149
Felvett teljesítményre vonatkozó adatok C-1 táblázat Felvett teljesítmény (átlagos, wattban megadva)1
1
2
3 4 5
Modell
Nyomtatás2
Üzemkész3
Alvó üzemmód4
Kikapcsolva
Hőteljesítm. üzemkész állapotban (BTU/óra)5
HP Color LaserJet 2700
409
29
13
0,5
100
HP Color LaserJet 2700n
409
29
13
0,5
100
A megadott energiafelhasználási értékek a színes, illetve egyszínű nyomtatás során, az előírt feszültség mellett mért legnagyobb értékek. A nyomtató Letter méretű média esetében 15 oldalt, A4 méretű média esetében pedig 20 oldalt nyomtat percenként. Az üzemkész módból az alvó módba való átállás alapértelmezett ideje 30 perc. Az alvó módból indulva a nyomtató 6 másodperc múlva tudja elkezdeni a nyomtatást. A maximális hőteljesítmény üzemkész módban minden modell esetén 171 BTU/óra. Megjegyzés
A feltüntetett értékek változhatnak.
150 C függelék A nyomtató műszaki leírása
HUWW
Zajkibocsátás
1
Hangenergiaszint
Az ISO 9296 alapján
Nyomtatás (15 ppm)1
LWAd = 6,9 bel (A) [69 dB (A)]
Üzemkész
LWAd = 5,3 bel (A) [53 dB (A)]
Hangnyomásszint: a nyomtató mellett
Az ISO 9296 alapján
Nyomtatás (15 ppm)1
LpAm = 55 dB (A)
Üzemkész
LpAm = 36 dB (A)
A nyomtató Letter és A4 méretű média esetén 15 színes oldalt nyomtat percenként. A nyomtató Letter méretű média esetében 20 monokróm oldalt, A4 méretű média esetében pedig 20 monokróm oldalt nyomtat percenként. Megjegyzés A feltüntetett értékek változhatnak.
HUWW
Zajkibocsátás 151
Az üzemelési környezettel szembeni követelmények Környezet
Javasolt
Megengedett
Hőmérséklet
17°–25°C
10°–27°C
Páratartalom
20–60%-os relatív páratartalom
10–70%-os relatív páratartalom
Tengerszint feletti magasság
Nem alkalmazható
0-2600 m
Megjegyzés
A feltüntetett értékek változhatnak.
152 C függelék A nyomtató műszaki leírása
HUWW
D
Az előírásokra vonatkozó információk
Ez a rész a következő, előírásokra vonatkozó információkat tartalmazza:
HUWW
●
FCC-előírások
●
Környezeti termékkezelési program
●
Megfelelőségi nyilatkozat
●
Biztonságtechnikai nyilatkozatok
●
Laser statement for Finland
153
FCC-előírások Ez a készülék a „B” osztályú digitális adatfeldolgozási eszközökre vonatkozó rádiózavarási határértékek tesztje során teljesítette az FCC (Federal Communications Commission – Szövetségi Hírközlési Tanács) előírásainak 15. cikkelye szerinti feltételeket. A szóban forgó határértékek megállapítása biztosítja, hogy a lakóterületeken ne legyenek észlelhetők káros elektronikus zavarok. A készülék nagyfrekvenciájú energiát hoz létre és használ, és ezt kisugározhatja. Ha a berendezés üzembe helyezése nem az utasításoknak megfelelően történik, annak a rádiós kommunikáció zavarása lehet a következménye. Mindamellett megfelelő üzembe helyezés esetén sem zárható ki az interferencia lehetősége. Ha a készülék zavaró hatású interferenciákat okoz a rádiós és televíziós vételben (ez megállapítható a készülék ki-be kapcsolásával), az alábbi intézkedésekkel próbálhatja kiküszöbölni a vételi zavarokat: ●
a vevőantenna átállításával vagy áthelyezésével;
●
az eszköz és a vevőkészülék közötti távolság növelésével;
●
a berendezésnek a vevőkészülék által használt aljzattól eltérő aljzatba csatlakoztatásával;
●
tanács kérésével a forgalmazótól vagy egy szakképzett rádió-, illetve televízió-szerelőtől. Megjegyzés Ha a nyomtatón a HP kifejezett hozzájárulása nélkül módosításokat hajtanak végre, a felhasználó elveszítheti jogosultságát a készülék használatára. Olyan árnyékolt csatolókábelt használjon, amely megfelel az FCC-szabályok 15. cikkelyében a „B” osztály előírásainak.
154 D függelék Az előírásokra vonatkozó információk
HUWW
Környezeti termékkezelési program Környezetvédelem A Hewlett-Packard Company elkötelezettje annak, hogy környezetbarát módon kiváló minőségű termékeket szolgáltasson. A nyomtatót több szempontból is úgy tervezték, hogy a lehető legkisebb hatással legyen a környezetre.
Ózontermelés A készülék nem termel mérhető mennyiségű ózongázt (O3).
Energiafogyasztás Az energiafogyasztás alvó üzemmódban jelentősen csökken. Ezzel nemcsak a természetes erőforrások kímélhetők, hanem pénz is megtakarítható a termék kiváló teljesítményének megőrzése mellett.
Papírfelhasználás A termék kézi kétoldalas nyomtatás és N-szeres nyomtatás funkciójával (több oldal nyomtatása egy oldalra) csökkenthető a papírfogyasztás, és ezáltal a természeti erőforrások használata is.
Műanyagok A 25 grammot meghaladó tömegű műanyag alkatrészek a nemzetközi előírásoknak megfelelő anyagjelekkel vannak ellátva. Ez növeli az esélyét annak, hogy a nyomtató hasznos élettartamának végén a műanyagok újrafelhasználás céljából azonosíthatóak lesznek.
HP LaserJet nyomtatási kellékek Az üres HP LaserJet nyomtatópatronok könnyen - ingyenesen - visszaválthatók és újrahasznosíthatók a HP Planet Partners kirendeltségein. A HP elkötelezett aziránt, hogy inventív, magas minőségű, ugyanakkor környezetbarát termékeket és szolgáltatásokat kínáljon, a termék tervezésétől és gyártásától kezdve a forgalmazásig, működtetésig és újrahasznosítási folyamatig. Garantáljuk, hogy a leadott HP LaserJet nyomtatópatronok újrahasznosítása az előírások szerint történik, belőlük értékes műanyagok és fémek vonhatók ki, amelyek felhasználhatók új termékek előállításához, több millió tonnányi lerakott hulladékot felhasználva. Mivel a nyomtatópatron újrahasznosításra kerül, és új anyagokban használják fel, nem kerül Önhöz vissza. Ha részt vesz a HP Planet Partners programban, az Ön üres HP nyomtatópatronjai felelős módon kerülnek újrahasznosításra. Köszönjük, hogy környezeti szempontból felelősen gondolkodik! A termék nyomtatási kellékei (például a nyomtatópatronok) a HP nyomtatókellék-visszajuttatási és újrahasznosítási programjának keretén belül sok országban/térségben visszajuttathatók a HP-nek. Ez az egyszerű és ingyenes visszavételi program több mint 35 országban/térségben működik. Többnyelvű programinformáció és utasítások találhatóak valamennyi HP LaserJet nyomtatópatron és kellék csomagjában.
Tájékoztató a HP nyomtatókellék-visszajuttatási és -újrahasznosítási programjáról A HP 1992 óta lehetővé teszi a HP LaserJet kellékek ingyenes visszajuttatását és újrahasznosítását. 2004-ben HP Planet Partners program a HP LaserJet kellékekre a HP LaserJet kellékeket forgalmazó területek 85%-án rendelkezésre állt. A legtöbb HP LaserJet nyomtatópatron dobozában megtalálhatók
HUWW
Környezeti termékkezelési program 155
a bérmentesített, előre megcímzett címkék. Címkék és nagyméretű dobozok a következő webhelyről is elérhetők: www.hp.com/recycle. A címkét csak üres, eredeti HP LaserJet nyomtatópatronok visszaküldéséhez használja. Kérjük, ne használja ezt a címkét nem HP patronok, újratöltött vagy átépített patronok visszaküldéséhez vagy garanciális visszaküldésekhez. A HP Planet Partners programhoz tévedésből elküldött nyomtatókellékeket vagy egyéb tárgyakat nem küldjük vissza. A HP Planet Partners kellék-újrahasznosítási program keretében 2004-ben a világon több mint 10 millió HP LaserJet nyomtatópatront küldtek vissza a HP-nek. Így 11,7 ezer tonnányi nyomtatópatron kerülte el a szemétlekaró helyeket. A HP 2004-ben a főként műanyagból és fémekből álló nyomtatópatronok tömegének átlagosan a 80%-át hasznosította újra világszerte. A műanyagokból és fémekből új termékek, például HP termékek, műanyag tálcák és orsók készíthetők. A többi anyagot a HP környezetbarát módon helyezi el. ●
Visszajuttatás az Egyesült Államokban A HP a környezetvédelem segítése érdekében támogatja a használt patronok és egyéb kellékek nagyobb tételben történő visszaküldését. Csomagoljon össze két vagy több patront, és használja a mellékelt bérmentesített és előre megcímzett UPS címkét. Az Egyesült Államokban az 1- 800-340-2445 telefonszámon vagy a HP webhelyén, a www.hp.com/recycle címen kaphat további tájékoztatást.
●
Visszajuttatás az Egyesült Államokon kívül Az Egyesült Államokon kívüli felhasználók számára a HP nyomtatókellék-visszajuttatási és -újrahasznosítási programjáról a www.hp.com/recycle webhelyen található további információ.
Papír A nyomtató alkalmas a HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide (Útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási médiatípusaihoz) című kiadványban megadott irányelveknek megfelelő újrahasznosított papírok használatára. A termék az EN12281:2002 szabványnak megfelelően alkalmas az újrahasznosított papír használatára.
Anyagkorlátozások Ez a HP termék nem tartalmaz higanyadalékot. Ha érdeklődik az újrahasznosítás iránt, látogasson el a www.hp.com/recycle címre, forduljon helyi hivatalos képviselőnkhöz, vagy látogasson el az Elektronikus Iparágak Szövetségének honlapjára, a következő címre: www.eiae.org.
Kiselejtezett készülékek elhelyezése háztartási felhasználók által az Európai Unióban A terméken vagy a csomagoláson található ilyen jelkép azt jelzi, hogy a terméket tilos háztartási hulladékban elhelyezni. Ehelyett az Ön felelőssége, hogy a kidobandó készüléket egy megfelelő, kijelölt gyűjtőhelyre vigye az elektronikus és elektromos hulladék újrafelhasználása céljából. A kidobandó készülékek szelektív összegyűjtése és újrafelhasználása segít megőrizni a természetes erőforrásokat, és biztosítja, hogy a készülék az egészséget és a környezetet nem károsító módon kerül újrafelhasználásra. További információért azzal kapcsolatban, hogy a kidobandó használt készüléket hova viheti, forduljon a helyi hivatalokhoz, a háztartási hulladékát gyűjtő szervezethez vagy ahhoz a bolthoz, ahol a készüléket vásárolta.
156 D függelék Az előírásokra vonatkozó információk
HUWW
Anyagbiztonsági adatlap (Material Safety Data Sheet – MSDS) A vegyi anyagokat (például a festéket) tartalmazó kellékeket ismertető anyagbiztonsági adatlapok a HP webhelyéről szerezhetők be: www.hp.com/go/msds vagy www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety.
Bővített garancia A HP SupportPack kiterjed a HP hardvertermékre és a HP által szállított összes belső alkatrészre. A hardverkarbantartás a HP termék megvásárlásától számított 3–5 évre szól. Az ügyfélnek a megállapított gyári garancia-időszakon belül kell megvásárolnia a HP SupportPack csomagot. További tájékoztatást a HP ügyfélszolgálati és támogatási csoportja nyújt. Lásd: Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat.
További információk A fenti környezetvédelmi témakörökben további információ a következő helyeken található: ●
A jelen termék és számos kapcsolódó HP termék környezetvédelmi termékprofillapja
●
A HP környezetvédelmi kötelezettségvállalása;
●
A HP környezetbarát kezelési rendszere;
●
A HP programja a lejárt élettartamú termékek visszajuttatására és újrahasznosítására;
●
Az anyagbiztonsági adatlapok.
Látogasson el a www.hp.com/go/environment vagy www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety oldalra.
HUWW
Környezeti termékkezelési program 157
Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat az ISO/IEC 22. sz. irányelvnek, valamint az EN 45014 sz. szabványnak megfelelően A gyártó neve: A gyártó címe:
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA
kijelenti, hogy az alábbi termék: Termék neve:
HP Color LaserJet 2700 sorozatú
Hatósági modellmegjelölés:3) Termékopciók: Festékkazetták
BOISB-0504-01 Mind Q7560A, Q7561A, Q7562A, Q7563A
megfelel a következő termékspecifikációknak: BIZTONSÁG:
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (1. osztályú lézer/LED termék) GB4943-2001
EMC:
CISPR22:1993 +A1 +A2 / EN55022:1994 +A1 +A2 - Class B1) EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC cím 47 CFR, 15. rész, B2 osztály) / ICES-003, 4. kiadás GB9254-1998, GB17625.1-2003
Kiegészítő információ: A termék ezzel megfelel a 89/336/EGK sz.EMC irányelvnek és a 73/23/EGK sz., a kisfeszültségről szóló irányelvnek, és ennek alapján a CE jelzést viseli. 1) A terméket tipikus konfigurációjában, Hewlett-Packard személyi számítógépes rendszereken tesztelték. 2) Ez a termék megfelel az FCC előírások 15. fejezetének. Működése kielégíti a következő két feltételt: (1) a készülék nem okozhat zavaró interferenciát, és (2) a készüléknek el kell viselnie minden interferenciát, az olyan interferenciát is beleértve, amely nemkívánatos működést okozhat. 3) A hatósági azonosítás céljából a termékhez hatósági típusszámot (Regulatory Model Number) rendeltek. Ez a szám nem tévesztendő össze sem a termék nevével, sem a termékszámmal (termékszámokkal). Boise, Idaho 83713, USA 2006 június Csak szabályozási kérdésekkel kapcsolatban illetékes: Ausztrália:
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street,, Blackburn, Victoria 3130, Australia
Európa:
A helyi Hewlett-Packard értékesítési és szerviz iroda, illetve a Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe , Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, Németország, (FAX+49-7031-14-3143)
USA felelős:
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, USA, (Telefon: 208-396-6000)
158 D függelék Az előírásokra vonatkozó információk
HUWW
Biztonságtechnikai nyilatkozatok Lézer biztonság Az Egyesült Államok Élelmezésügyi és Gyógyászati Hivatalának Sugárzás-egészségügyi Központja 1976. augusztus 1-jén kötelező érvényű szabályozást vezetett be az Egyesült Államokban gyártott lézeres termékekre vonatkozóan. A nyomtató a Radiation Control for Health and Safety Act of 1968 alapján a U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard szerinti “1. osztályú” lézer termék besorolást kapta. Tekintettel arra, hogy a nyomtató belsejében kibocsátott sugárzás teljes mértékben be van határolva a védőtokozásba és a külső borításba, ezért a lézersugár nem képes kiszabadulni a szokásos felhasználói működtetés egyik fázisában sem. FIGYELEM! Az ebben a kézikönyvben nem ismertetett vezérlő- és szabályozóelemek beállításának, illetve eljárások elvégzésének veszélyes sugárzás kibocsátása lehet a következménye.
Canadian DOC regulations Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
EMI statement (Korea)
VCCI statement (Japan)
Power cord statement (Japan)
HUWW
Biztonságtechnikai nyilatkozatok 159
Laser statement for Finland Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet 2700, 2700n, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet 2700, 2700n -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
160 D függelék Az előírásokra vonatkozó információk
HUWW
E
A memória használata
A nyomtató memóriája A nyomtató egy darab két érintkezősoros memóriamodul (DIMM) bővítőhellyel rendelkeznek. A DIMMbővítőhelynek köszönhetően a következőkkel bővíthető a nyomtató: ●
További nyomtatómemória (64, 128 és 256 MB-os DIMM-ek kaphatók)
●
További DIMM alapú nyomtatónyelvek és nyomtatóopciók Megjegyzés A korábbi HP LaserJet nyomtatókban használt SIMM modulok ezzel a nyomtatóval nem kompatibilisek. Megjegyzés DIMM-ek rendelése: Kellékek és tartozékok.
A memória bővítésére akkor lehet szükség, ha gyakran nyomtat bonyolult grafikákat vagy PostScriptdokumentumokat, illetve ha sok letöltött fontot használ. A kiegészítő memória a több példányú leválogatott másolatok nyomtatását is maximális sebességűvé teszi. Mielőtt kiegészítő memóriát rendelne, konfigurációs oldal nyomtatásával ellenőrizze, mennyi memória van telepítve. Lásd: A nyomtató információs oldalainak használata.
HUWW
A nyomtató memóriája 161
Memória DIMM-ek telepítése A nyomtatóba további memória és font DIMM-ek is beépíthetők, melyek lehetővé teszik például a kínai ábécével vagy cirill betűkkel írott szövegek nyomtatását. VIGYÁZAT A statikus elektromosság kárt tehet a DIMM-ekben. Ha megfogja a DIMM modult, akkor viseljen antisztatikus csuklószalagot, vagy gyakran érintse meg a DIMM antisztatikus csomagolásának felszínét, majd a nyomtató csupasz fém részét.
Memória és font DIMM-ek telepítése 1.
Kapcsolja ki a nyomtatót, és szüntesse meg minden táp- és interfészkábel csatlakozását.
2.
A nyomtató jobb oldalán állva, nyomja össze óvatosan a fekete füleket, majd húzza ki a formázóegységet a nyomtatóból.
162 E függelék A memória használata
HUWW
3.
Helyezze a formázókártyát tiszta, vízszintes és földelt felületre. Az aktuálisan telepített DIM cseréjéhez hajtsa ki a DIMM-bővítőhely két oldalán található reteszeket, szögbe fordítva emelje fel a DIMM-et, majd húzza ki.
HUWW
4.
Vegye ki a DIMM modult az antisztatikus csomagolásból, majd keresse meg a DIMM alsó szélén található illesztőhornyot.
5.
A DIMM-modult a széleinél fogva igazítsa a DIMM-en lévő hornyot a DIMM-bővítőhelyen lévő sínnel egy vonalba, szögben tartva, majd határozottan nyomja be a DIMM-et a bővítőhelyre, amíg az teljesen a helyére nem kerül. Ha megfelelően van behelyezve a modul, a fém érintkezők nem láthatók.
Memória DIMM-ek telepítése 163
6.
Nyomja befelé a DIMM-et, amíg mindkét retesz nem rögzíti azt.
Megjegyzés Ha problémát tapasztal a DIMM behelyezése során, ellenőrizze, hogy a DIMM modul alján lévő horony igazodik-e a bővítőhely sínjéhez. Ha a DIMM modult továbbra sem sikerül behelyezni, ellenőrizze, megfelelő típusú DIMM-et használ-e. 7.
Illessze a formázókártya szélét a nyílás felső és alsó sínjeibe, és csúsztassa vissza a formázókártyát a nyomtatóba. Nyomja vissza határozottan a formázót, amíg a formázóreteszek a helyükre nem kattannak.
8.
Csatlakoztassa újra a tápkábelt, valamint az USB- vagy hálózati kábelt, majd kapcsolja be a nyomtatót.
9.
A memória DIMM telepítése után olvassa el a következőt: Memória aktiválása.
Memória aktiválása Ha memória DIMM-et telepített, állítsa be a nyomtató-illesztőprogramot, hogy felismerje az újonnan telepített memóriát.
Memória aktiválása Windows rendszerben 1.
A Start menüben válassza a Beállítások pontot, és kattintson a Nyomtatók vagy a Nyomtatók és faxok pontra.
2.
Válassza ki a nyomtatót, majd a Tulajdonságok pontot.
3.
Kattintson a Konfigurálás lap Egyéb gombjára.
164 E függelék A memória használata
HUWW
4.
Írja be vagy válassza ki az Összmemória mezőben a pillanatnyilag telepített memória mennyiségét.
5.
Kattintson az OK gombra.
6.
Folytassa a munkát a következővel: DIMM telepítésének ellenőrzése.
DIMM telepítésének ellenőrzése Ellenőrizze, megfelelően van-e telepítve és működik-e a DIMM.
DIMM telepítésének ellenőrzése 1.
Kapcsolja be a nyomtatót. Ellenőrizze, hogy a beindulási lépések elvégzése után a nyomtató Üzemkész állapotban van-e. Ha hibaüzenet jelenik meg, valószínűleg helytelenül helyezte be a DMM-modult.
2.
Nyomtasson egy konfigurációs oldalt. Lásd: A nyomtató információs oldalainak használata.
3.
Nézze meg a konfigurációs oldal Telepített nyomtatónyelvek és opciók részét, és hasonlítsa össze a DIMM modul telepítése előtt kinyomtatott adatokkal.
4.
Lehet, hogy a DIMM nem megfelelően van telepítve. Ismételje meg a telepítést. VAGY Lehet, hogy hibás a DIMM modul. Próbáljon ki egy új DIMM-et.
HUWW
Memória DIMM-ek telepítése 165
166 E függelék A memória használata
HUWW
Kifejezések magyarázata
alapértelmezés
Hardver vagy szoftver normál, szokásos beállítása.
átvivőegység A médiát a nyomtató belsejében szállító és a festéket a nyomtatópatronokról a médiára juttató fekete műanyagszalag. beégetőmű A festéket magas hőmérsékleten a nyomtatási médiába égető szerelvény. betűtípus Adott betűstílus betűinek, számainak és szimbólumainak teljes készlete. BOOTP A „Bootstrap Protocol” (előprogram-protokoll) rövidítése. A számítógép ennek az internetes protokollnak a használatával megkeresheti saját IP-címét. DHCP A „dynamic host configuration protocol” (dinamikus gazdakonfigurálási protokoll) rövidítése. Segítségével a hálózatra kötött egyedi számítógépek és egyéb perifériák megkereshetik saját konfigurációs adataikat, IPcímüket is beleértve. DIMM A „dual in-line memory module” (két érintkezősoros memóriamodul) rövidítése. Memóriachipeket tartalmazó kis áramköri kártya. duplex
A papírlap mindkét oldalára történő nyomtatást lehetővé tevő funkció. Más néven „kétoldalas nyomtatás”.
e-címke Memória chip az egyik nyomtatópatronban. Egy e-címke jelzi a nyomtatópatron-használatot, és eredeti HP nyomtatópatronként azonosítja a patron. egyszínű Fekete-fehér. Színtelen. EIO Az „Enhanced Input Output” (bővített bemenet/kimenet) rövidítése. Hardverillesztő, mellyel belső nyomtatószerver, hálózati csatoló, merevlemez és egyéb bővítőelemek adhatók a HP nyomtatókhoz. Emulated PostScript A nyomtatott oldal megjelenését leíró Adobe PostScript programozási nyelvet emuláló szoftver. Ez a nyomtatónyelv sok menüben „PS”-ként jelenik meg. EPS Az „Encapsulated PostScript” rövidítése. Grafikus fájltípus. féltónusminta Folyamatos tónusú képek, például fénykép készítésére használt, különböző méretű tintapontokból álló minta. festék
Finom fekete vagy színes por, melyből a kép alakul ki a nyomaton.
firmware
A nyomtató belsejében fix memóriában tárolt programutasítások (más néven beégetett program).
gyűjtőtálca
A nyomtatott lapok befogadóhelye.
hálózat Telefonvezetékekkel vagy más módon, adatmegosztás céljából összekapcsolt számítógépek rendszere. hálózati rendszergazda A hálózatot felügyelő személy.
HUWW
Kifejezések magyarázata 167
HP Web Jetadmin HP márkájú webalapú nyomtatóvezérlő szoftver, melynek segítségével számítógépről kezelhetők a beépített hálózatkezelési szolgáltatással rendelkező perifériák. I/O Az „input/output” (bemenet/kimenet) rövidítése; a számítógép portbeállításaira vonatkozik. IP-cím Hálózatra kapcsolt számítógépes eszközhöz rendelt egyedi szám. IPX/SPX Az „internetwork packet exchange/sequenced packet exchange” (hálózatközi csomagcsere/sorozatos csomagcsere) rövidítése. kalibrálás A folyamat, amely során a nyomtató belső módosításokat tesz a legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében. kellékek
A nyomtató által használt cserélendő anyagok. E nyomtató esetében a négy nyomtatópatron a kellék.
képpont A „picture element” (képelem) rövidítése, mely a képernyőn megjelenő kép legkisebb területi egysége. kétirányú kommunikáció Két irányban történő adatátvitel. leképezés
Szöveg- vagy grafikakimenet létrehozásának folyamata.
makró Egyetlen billentyűleütés vagy parancs, melyet műveletek vagy utasítások sorozata követ. média Papír, címkék, írásvetítő-fóliák vagy egyéb olyan anyag, melyre a nyomtató nyomtat. memóriacímke
Külön címmel rendelkező memóriapartíció.
nyomtató-illesztőprogram A számítógép számára a nyomtató funkcióihoz történő hozzáférést biztosító szoftverprogram. nyomtatónyelv A nyomtatónak és nyelvének megkülönböztető funkciói és jellemzése. oldalpuffer Oldaladatok tárolására szolgáló ideiglenes nyomtatómemória, amíg a nyomtató létrehozza az oldal képét. PCL A „Printer Control Language” (nyomtatóvezérlő nyelv) rövidítése. periféria
A számítógéppel együttműködő kiegészítő egység, például nyomtató, modem vagy tárolóeszköz.
PJL A „Printer Job Language” (nyomtatófeladat-nyelv) rövidítése. PostScript Védjegy oltalma alatt álló oldalleíró nyelv. PPD
A „PostScript Printer Description” (PostScript nyomtatóleírás) rövidítése.
RAM A „random access memory” (véletlen hozzáférésű memória) rövidítése; változtatható adatok tárolására szolgáló számítógépes memória. raszterkép Pontokból összeállított kép. ROM A „read-only memory” (fix memória) rövidítése; nem módosítható adatok tárolására szolgáló számítógépes memória. szürkeárnyalatok A szürke különböző árnyalatai. tálca A nyomtatandó lapok tárolóhelye. TCP/IP
Internetes protokoll, mely a kommunikáció világszabványává vált.
vezérlőpult A nyomtató gombokat és kijelzőképernyőt tartalmazó felülete. A nyomtató beállításainak módosítására, valamint a nyomtató állapotinformációinak lekérésére használható.
168 Kifejezések magyarázata
HUWW
Tárgymutató
Jelek és számok 1. tálca beállítások 22 elakadások, megszüntetés 100 helye 4 kapacitás 4 papír betöltése 40 támogatott papír 10 2. tálca beállítások 22 elakadások, megszüntetés 102 helye 4 hibaelhárítás 113 papír betöltése 42 támogatott papír 10 2 oldalas nyomtatás hibaelhárítás 115 nyomtatás 56 3. tálca elakadások, megszüntetés 102 helye 4 hibaelhárítás 113, 119 papír betöltése 42 specifikációk 148 támogatott papír 10 500 lapos tálca. Lásd: 3. tálca A A 2. tálca befogadóképessége 4 A 3. tálca befogadóképessége 4 adagolási hibák, hibaelhárítás 112 adagolási problémák, hibaelhárítás 112 adagolótálcák. Lásd: tálcák
HUWW
adatok akusztikai 151 fizikai 148 A HP hamisításokkal foglalkozó forródrótja 84 akkumulátorok, selejtezés 156 akusztikai adatok 151 alapértelmezett beállítások, visszaállítás 24 alapértelmezett beállítások visszaállítása 24 alhálózati maszk 35 alhálózatok 34 alkatrészek, rendelés 134 állapot figyelmeztetések, HP Toolbox FX 66 kellékek, jelentés nyomtatása 21, 60, 83 megtekintés HP Toolbox FX lehetőséggel 66 nyomtatópatron jelzők 20 Állapot fül, beágyazott webszerver 63 Állapot fül, HP Toolbox FX 66 Anyagbiztonsági adatlap (Material Safety Data Sheet – MSDS) 157 a nyomtató nem nyomtat, hibaelhárítás 117 a nyomtató szállítása 146 a nyomtató tisztítása 89 a nyomtató visszacsomagolása 146 áramellátás kapcsoló 5 archív beállítás 24 átjárók 35 B be/ki kapcsoló
beágyazott webszerver Állapot fül 63 Beállítások fül 64 hálózati beállítások 30 Hálózatkezelés fül 64 hozzáférés 62 kellékállapot-lap 83 kellékek rendelése 137 beállítások alapértékek visszaállítása 24 gyorsbeállítások (Windows) 49 hálózati jelentés 21, 60 hibaelhárítás 119 HP ToolboxFX 67 illesztőprogram előzetes beállításai (Macintosh) 54 prioritás: 38 Rendszer beállítása menü 22 szín 74 Beállítások fül, beágyazott webszerver 64 beégetőmű elakadások, megszüntetés 104 garancia 142 hibák 94 betűkészletek EPS fájlok, hibaelhárítás 125 betűtípusok listák, nyomtatás 21, 61 billentyűk, vezérlőpult 20 biztonsági nyilatkozatok 159 BOOTP 34 borítékok betöltés 47 hibaelhárítás 114 nyomtatás 15 támogatott típusok 10
5
Tárgymutató 169
borítólapok Windows 51 borítóoldalak Macintosh 55 bővített garancia 145, 157 C Canadian DOC regulations 159 címkék betöltés 47 nyomtatás 16 támogatott típusok 10 CMYK emuláció 75 Configure Device, Macintosh 8, 71 Courier font beállítás 23 CS cserélje a kellékeket üzenet 93 D demóoldal 21, 60 DHCP 34 digitális fotók beállításai 52 DIMMek telepítés ellenőrzése 165 DIMM-ek rendelés 134 telepítés 162 dokumentáció 136 Dokumentum nyomtatása az alábbira (Windows) 50 dokumentumok kicsinyítése (Windows) 50 dokumentumok nagyítása (Windows) 50 dokumentumok skálázása (Windows) 50 dokumentumok újraméretezése (Windows) 50 duplex nyomtatás hibaelhárítás 115 E egyedi papírméretek illesztőprogram beállítások (Windows) 50 tálcák, konfigurálás 40 egylapos bemeneti nyílás. Lásd: 1. tálca
170 Tárgymutató
elakadások 1. tálca, megszüntetés 100 2 vagy 3. tálca, megszüntetés 102 helyek 99 hibaüzenetek 96 kimeneti tálca, megszüntetés 108 leggyakoribb okai 99 minőség ez után:, hibaelhárítás 129 nyomkövetési szám 21 papírútvonal, megszüntetés 104 patronterület, megszüntetés 104 elakadások a nyomtatópatron területénél, megszüntetés 104 elakadások a patron területénél, megszüntetés 104 elektromos jellemzők 149 Élkezelés 77 Elkülönítés 77 előírási nyilatkozatok 154 előnyomtatott űrlapok 16 előzetes beállítások (Macintosh) 54 elülső ajtó, helye 4 e-mail figyelmeztetések, beállítás 66 EPS fájlok, hibaelhárítás 125 érvénytelen illesztőprogram hibaüzenet 96 érzékelő hibaüzenet 96 Eseménynapló 66 Eszközbeállítások lap, HP ToolboxFX 67 eszköz hibaüzenet 96 EWS. Lásd: beágyazott webszerver F FCC-előírások 154 fedél, helye 4 fejléces nyomtatás 16 fejléces papír betöltés 47 fényes papír betöltés 47 hibaelhárítás 113
nyomtatás 15 rendelés 135 támogatott típusok 10 festékfelhalmozódás, hibaelhárítás 129 festékkazetták. Lásd: nyomtatópatronok figyelmeztetések, beállítás 66 Finland, laser safety statement 160 fizikai adatok 148 fontok Courier beállítások 23 DIMM-ek, telepítés 162 hibaelhárítás 122 mellékelve 3 útmutató a használathoz 123 forrás,tálca kiválasztása 38 fotók, opciók az alábbiakhoz 52 G garancia bővített 145, 157 nyomtatópatronok 142 termék 140 továbbítóegység és beégetőmű 142 gombok, vezérlőpult 20 GY gyári alapbeállítások, visszaállítás 24 gyorsbeállítások (Windows) 49 H Hálózati beállítások lap, HP ToolboxFX 70 Hálózati konfig. menü 24 Hálózatkezelés fül, beágyazott webszerver 64 hálózatok alhálózatok 34 átjárók 35 átvitelvezérlő protokoll (TCP) 33 beágyazott webszerver 30 beágyazott webszerver, hozzáférés 62 beállítás 29 beállításjelentés 21, 60 beállítások 24
HUWW
DHCP 34 hibaelhárítás 131 HP ToolboxFX 30 Internet protokoll (IP) 33 IP-cím 30, 33, 34 jelszó, beállítás 30 kapcsolódási sebesség 31 készülékfelismerés 32 konfigurációs oldal 21 konfigurálás 29 portok, hely 5 szoftverek 9 támogató modellek 2 támogatott operációs rendszerek 6 támogatott protokollok 32 TCP/IP 33, 34 vezérlőpult használata 25 hamisításokkal foglakozó forródrót 84 használati oldal 21, 60 helyezzen be kellékeket üzenet 93 helyszíni javítási szerződések 145 hibaelhárítás 3. tálca 119 a nyomtató nem nyomtat 117 elakadások 99 ellenőrzőlista 92 EPS fájlok 125 festékfelhalmozódás 129 fontok 122, 123 hálózatok 131 illesztőprogramok 127 írásvetítő-fóliák 128 kalibrálás 130 kellékek 127 kétoldalas nyomtatás 115 Macintosh problémák 124 média 112 nyomtatási minőség 128, 129 nyomtató kiválasztása 118 szín 120 szoftver 127 vezérlőpult beállítások 119 vezérlőpult kijelző 117 vezérlőpult üzenetek 93 hibás kellékek hibaüzenet 97 hibaüzenetek, vezérlőpult 93
HUWW
Hivatalos HP forgalmazók 143 hőmérsékleti adatok 14, 152 HP.ToolboxFX hálózati beállítások 30 Hálózati beállítások lap 70 HP Digital Imaging Options párbeszédpanel 52 HP ImageREt 74 HP JetReady 6 HP Planet Partners 155 HP SupportPack csomag 145 HP ToolboxFX Eszközbeállítások lap 67 kellékek rendelése 138 megnyitás 65 Microsoft Office alapszínpaletta, nyomtatás 79 nyomtató tisztítása 89 Súgó fül 67 sűrűségi beállítások 69 tudnivalók 8 HP Toolbox FX Állapot fül 66 nyomtatási minőség hibaelhárítási oldal 129 HP ToolboxFXke kellékállapot 83 HP ügyfélszolgálat 143 HP Web JetAdmin 9 hullámosodás, papír beállítások 24 hibaelhárítás 114 I illesztőprogramok elérés 7 előzetes beállításai (Macintosh) 54 gyorsbeállítások (Windows) 49 használati oldal 21 hibaelhárítás 127 Macintosh, hibaelhárítás 124 Macintosh beállítások 54 mellékelve 3 Szolgáltatások fül (Windows) 53 Windows beállítások 49 ImageREt 74 információs oldalak 60
Internet protokoll (IP) 33 IP-cím áttekintés 34 beállítás 30 BOOTP 34 Macintosh, hibaelhárítás 124 IP-cím kezelése 33 írásvetítő-fólia betöltés 47 rendelés 135 írásvetítő fóliák nyomtatás 15 írásvetítő-fóliák hibaelhárítás 113, 128 támogatott méretek 10 J Japanese VCCI statement 159 javítási szerződések 143, 145 Jelentések menü 21 jellemzők elektromos 149 jelszó, hálózat 30 jelzőfények, vezérlőpult 20 Jetadmin, HP Web 9 K kábelek rendelés 134 USB csatlakoztatása 28 Kalibrálás...szín 22 kapcsolódási sebesség, beállítás 24, 31 karbantartási szerződések 143, 145 kartonlap betöltés 47 nyomtatás 16 kártyaköteg támogatott méretek 10 kellékállapot oldal 21, 60, 83 kellékek állapot, megtekintés HP Toolbox FX lehetőséggel 66 csere 85 cserék gyakorisága 82 csereüzenet 93 funkciók 3 hibaelhárítás 127
Tárgymutató 171
hibás hibaüzenet 97 hibaüzenetek 93 kevés vagy kifogyott, beállítások 23 nem a HP által gyártott 83, 97 nyomtatópatron állapotjelzők 20 rendelés 133, 137, 138 rendelési üzenet 93 telepítési útmutatók 85 újrahasznosítás 155 kellékek rendelése beágyazott webszerver, használat 137 HP ToolboxFX, használat 138 kellékek rendelése üzenet 93 kellékek újrahasznosítása 155 képminőség archív beállítás 24 hibaelhárítás 128 HP ToolboxFX beállítások 69 képminőségű fotók 52 készülékfelismerés 32 kétoldalas nyomtatás hibaelhárítás 115 nyomtatás 56 kezdőlap más papír használata (Macintosh) 55 más papír használata (Windows) 51 üres (Windows) 51 kézi, 2oldalas nyomtatás nyomtatás 56 kézi 2 oldalas nyomtatás hibaelhárítás 115 kifejezések magyarázata 167 kijelző-kontraszt, beállítás 23 kimeneti minőségű fotók 52 kimeneti tálca elakadások, megszüntetés 108 helye 4 kimenet minősége archív beállítás 24 hibaelhárítás 128 HP ToolboxFX beállítások 69
172 Tárgymutató
kisegítő lehetőségek 3 konfigurációs oldal 21, 60 kontraszt kijelző, vezérlőpult 23 nyomtatási sűrűség 69 Korean EMI statement 159 környezet specifikáció 14, 152 Környezetvédelmi program 155 L lapok száma 21 laponként több oldal Macintosh 55 Windows 51 lézer biztonsági nyilatkozat 159 Linux illesztőprogramok 6, 9 M Macintosh Configure Device szoftver 8, 71 hibaelhárítás 124 illesztőprogram beállítások 54 illesztőprogramok, elérés 7 illesztőprogramok, hibaelhárítás 124 PPDs 8 USB-kártya, hibaelhárítás 125 webhelyek, támogatás 144 másnapi helyszíni javítás 145 Más papír/borítólap használata (Windows) 51 média alapértelmezett beállítások 22, 68 betöltés a 2. vagy 3. tálcába 42 borítékok 15 címkék 16 dokumentum mérete, kiválasztás (Windows) 50 egyedi méretek, beállítás 40 egyedi méretek, beállítás (Windows) 50 előnyomtatott űrlapok 16 fejléces 16 feltöltés az 1. tálcába 40 fényes papír 15 hibaelhárítás 112 HP ToolboxFX beállítások 70
hullámosodási beállítások 24 írásvetítő fóliák 15 kezdőlap (Windows) 51 kezdőoldal (Macintosh) 55 kiválasztás 12 különleges, betöltés 47 nehéz papír 16 oldalak laponként (Macintosh) 55 oldalak laponként (Windows) 51 rendelés 134 specifikációs útmutató 136 színes papír 15 tálcaválasztás 38 tárolás 14 újrahasznosított papír 17 média betöltése 1. tálca 40 2. vagy 3. tálca 42 hibaüzenetek 93 különleges 47 médiaelkadások. Lásd: elakadások megfelelőségi nyilatkozat 158 memória aktiválás 164 hibaüzenetek 97 hozzáadás 161 mellékelve 2 rendelés 134 telepítés 162 telepítés ellenőrzése 165 menük, vezérlőpult Hálózati konfig. 24 használat 21 Jelentések 21 menütérkép, nyomtatás 21, 60 Rendszer beállítása 22, 24 Szerviz 24 méretek, média alapértelmezett, beállítás 22 Dokumentum nyomtatása az alábbira (Windows) 50 egyedi 40 egyedi (Windows) 50 tálcabeállítások 40 tálcaválasztás 38 méretek, támogatott média 10
HUWW
méretek leírása, nyomtató 148 Microsoft Office alapszín-paletta, nyomtatás 79 mindkét oldal, nyomtatás erre nyomtatás 56 mindkét oldalra, nyomtatás hibaelhárítás 115 minőség archív beállítás 24 hibaelhárítás 128 HP ToolboxFX beállítások 69 minőségi fotók 52 motorkommunikációs hibaüzenet 98 N nehéz papír betöltés 47 nyomtatás 16 támogatott típusok 10 nem a HP által gyártott kellékek 83, 97 nincs papírfelvétel hibaüzenet 98 n-szeres nyomtatás Macintosh 55 Windows 51 NY nyelv, vezérlőpult 22 nyomtatási hiba üzenet 97 nyomtatási kérelem leállítása 58 nyomtatási kérelem szüneteltetése 58 nyomtatási kérelem törlése 58 nyomtatási minőség archív beállítás 24 hibaelhárítás 128 hibaelhárítási oldal, HP ToolboxFX 129 HP ToolboxFX beállítások 69 nyomtatási minőségű fotók 52 nyomtatási rendszer szoftvere 6 nyomtatási sűrűség beállítások 69 nyomtatás két oldalra hibaelhárítás 115 nyomtatás 56
HUWW
nyomtató-illesztőprogramok. Lásd: illesztőprogramok nyomtató kiválasztása, hibaelhárítás 118 nyomtatópatronok állapot, megtekintés HP Toolbox FX lehetőséggel 66 állapota, ellenőrzés 82 állapotjelzők 20 állapotoldal 21, 60 csere 85 cseréinek gyakorisága 82 csereüzenet 93 funkciók 3 garancia 142 hibaüzenetek 93 HP 83 kevés vagy kifogyott, beállítások. 23 nem HP által gyártott 83, 97 rendelési üzenet 93 tárolás 83 újrahasznosítás 155 nyomtatópatronok cseréje 85 O oldalak laponként Macintosh 55 Windows 51 oldalak percenként 2 online ügyfélszolgálat 143 Optikai karakterfelismerő (HP-UX) program 9 osztott környezetek 25 ózon specifikációk 155 P papír alapértelmezett beállítások 22, 68 betöltés a 2. vagy 3. tálcába 42 dokumentum mérete, kiválasztás (Windows) 50 egyedi méretek, beállítás 40 egyedi méretek, beállítás (Windows) 50 feltöltése az 1. tálcába 40 fényes 15 hibaelhárítás 112
HP ToolboxFX beállítások 70 hullámosodási beállítások 24 kezdőlap (Windows) 51 kezdőoldal (Macintosh) 55 kiválasztás 12 különleges média, betöltés 47 nehéz 16 oldalak laponként (Macintosh) 55 oldalak laponként (Windows) 51 rendelés 134 specifikációs útmutató 136 színes 15 tálcaválasztás 38 tárolás 14 újrahasznosított 17 papírelakadások. Lásd: elakadások papírútvonal elakadások, megszüntetés 104 tisztítás 89 páratartalomra vonatkozó adatok 14, 152 patronok állapot, megtekintés HP Toolbox FX lehetőséggel 66 állapota, ellenőrzés 82 állapotjelzők 20 állapotoldal 21, 60 csere 85 cseréinek gyakorisága 82 csereüzenet 93 funkciók 3 garancia 142 hibaüzenetek 93 HP 83 kevés vagy kifogyott, beállítások. 23 nem HP által gyártott 83, 97 rendelési üzenet 93 tárolás 83 újrahasznosítás 155 PCL/PJL Technical Reference (műszaki referencia) 136 PCL beállítások, HP ToolboxFX 69 PCL betűkészletlista 21, 61 PCL illesztőprogramok 6 PDL illesztőprogram 6
Tárgymutató 173
peer-to-peer nyomtatás 29 portok hely 5 hibaelhárítás Macintosh 125 támogatott 3 PostScript beállítások, HP ToolboxFX 69 PPDs, Macintosh 8 processzor sebessége 3 protokollok, hálózat 32 PS betűkészletlista 21 PS-betűkészletlista 61 PS emulációs illesztőprogramok 6 R Rendszer beállítása menü 22, 24 RGB beállítások 74 RGB-beállítások 77 S sebesség specifikációk 2 selejtezés, akkumulátorok 156 Semleges szürkék 77 Solaris szoftver 9 specifikációk dokumentáció 136 funkciók 3 környezet 14, 152 ózon 155 papírtípusok 10, 12 selejtezés 156 sRGB beállítások 74 sRGB-beállítások 77 Súgó fül, HP ToolboxFX 67 SupportPack csomag, HP 145 sűrűség beállítások 69 SZ szerviz a nyomtató visszacsomagolása 146 hivatalos HP forgalmazók 143 HP ToolboxFX beállítások 70 szerviz hibaüzenet 96 Szerviz menü 24 Szervizoldal 21, 61 szín CMYK 75 Élkezelés 77
174 Tárgymutató
féltónus beállítások 76 hibaelhárítás 120 HP ImageREt 74 illesztés 79 kalibrálás 22, 69, 130 korlátozás 23, 77 Macintosh beállítások 55 Microsoft Office alapszínpaletta 79 sRGB 74, 77 Windows beállítások 52 színek beállítás 76 kezelése 76 kinyomtatott és monitoron megjelenő 79 színek illesztése 79 színes szürkeárnyalatos nyomtatás 76 Színes használat napló 21 színes papír, nyomtatás 15 Színhasználati napló 61 Szín kalibrálása 69, 130 szoftver beágyazott webszerver 9 hálózat 9 hibaelhárítás 127 HP ToolboxFX 65 HP Web Jetadmin 9 illesztőprogramok 6 Macintosh 8 Webhelyek 6 Windows 8 szoftver letöltése HP Web Jetadmin 9 nyomtatási rendszer 6 UNIX és Linux 6, 9 Szolgáltatások fül (Windows) 53 szürkeárnyalatos nyomtatás 76 T tálca, kimeneti elakadások, megszüntetés 108 helye 4 tálcák beállítások 22, 68 betöltési hibaüzenetek 93
elakadások, megszüntetés 100, 102 feltöltés 40, 42 hely 4 hibaelhárítás 112 kiválasztás 38 konfigurálás 40 mellékelve 2 opcionális 3 támogatott papírtípusok 10 támogatás, ügyfél 143 támogatott illesztőprogramok operációs rendszerek 6 támogatott Macintosh verziók 6 támogatott média típusok 10 támogatott operációs rendszerek 6 támogatott papír típusok 10 támogatott Windows verziók 6 tápcsatlakozó, helye 5 tápellátási specifikáció 149 tárolás média 14 nyomtató 14, 152 nyomtatópatronok 83 tartozékok rendelés 133, 137, 138 tartozékok rendelése webhelyek 133 TCP/IP áttekintés 33 -beállítások 24 konfigurálás 34 technikai tanácsadás 143 telefonos tanácsadás 143 telepítési útmutatók, kellékek 85 típusok, média HP ToolboxFX beállítások 70 tálcabeállítások 40 tálcaválasztás 38 típusok, támogatott média 10 Toolbox. Lásd: HP ToolboxFX továbbítóegységre vonatkozó garancia 142
HUWW
Transmission Control Protocol (TCP – átvitelvezérlő protokoll) 33 túl összetett oldal hibaüzenet 98
vízjelek fedőlap (Macintosh) 55 illesztőprogram-beállítások (Windows) 50
U újrahasznosított papír 17 UNIX modellszkriptek 6, 9 USB-kábel csatlakoztatása 28 USB-port csatlakoztatás 28 helye 5 sebeségbeállítások 24 támogatott 3 USB porthibaelhárítás Macintosh 125
W webhelyek Anyagbiztonsági adatlap (Material Safety Data Sheet; MSDS) 157 hamisításokkal foglalkozó forródrót 84 HP Web Jetadmin 9 kellékek rendelése 133 kellékek újrahasznosítása 156 Macintosh támogatás 144 támogatás 143 telepítési útmutatók 85 UNIX és Linux szoftver 6, 9 Webhelyek HP ügyfélszolgálat 143 szoftver, letöltés 6 Windows illesztőprogram beállítások 49 illesztőprogramok, elérés 7 szoftver 8
Ü ügyfélszolgálat 143 üres kezdőlap,nyomtatás (Windows) 51 üres vezérlőpult, hibaelhárítás 117 üzemi környezet jellemzői 14, 152 üzenetek, vezérlőpult 93 V ventilátor hibaüzenet 95 vezérlőpult beállítások, hibaelhárítás 119 Hálózati konfig. menü 24 helye 4 HP ToolboxFX beállítások 70 IP-cím, beállítás 30 Jelentések menü 21 jelzőfények és gombok 20 kijelzője, hibaelhárítás 117 kijelző-kontraszt 23 menük 21 menütérkép, nyomtatás 21, 60 nyelv 22 osztott környezetek 25 Rendszer beállítása menü 22, 24 Szerviz menü 24 üzenetek, hibaelhárítás 93
HUWW
Z zajadatok 151
Tárgymutató 175
176 Tárgymutató
HUWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com
*Q7824-90952* *Q7824-90952* Q7824-90952