:_ y | .ffi.
X
évfol
an
8zám
'
A
r
a
2
0
Komárom, 1938. november 12.
f i , , é r
SZERKESZTŐSÉG
E L Ő F I Z E T É S I ÁR Egész évre Félévre
10 P.
Negyedévre
2f>0 P .
5 P.
E g y e s szám
a r a 20 fill.
Megjelenik minden
Felelős szerkesztő: PATHÓ
K o m á r o m , I g m á n d i - u t 23. H i r d e t é s e k árai d í j s z a b á s
GYULA
Kéziratokat nem adunk
szombaton.
$00m00mmmmm0000mm00000000mmm
HORTHY
É S KIADÓHIVATAL:
MIKLÓS
Telefon 6 1 . szerint. vissza.
KORMÁNYZÓ
a honvédség élén bevonult
Komáromba. B o r o n g ó s , ködös őszi n a p r a j n e l e m n e k , a szivek ö s s z e d o b b a n á s á v a l b o l d o g napja K o m á r o m \irradtunk november 6-án. A m i n d k é t v á r o s r é s z népének, d i a m e g s á r g u l t levelek h u l l á s a az dalmas napja a magyar honvéd elmúlásra e m l é k e z t e k . E b b e n a s é g n e k . Ezen a n a p o n s z a b a d u l t szürkületben m e g m o z d u l t c s o n k a fel húsz keserves év s z e n v e d é s e kis v á r o s u n k n é p e , a környék után K o m á r o m é s a F e l v i d é k lakossága m i n d többen sereglet m a g y a r l a k t a vidéke a cseh r a b tek Komáromba. Győrből, Buda s z o l g a s á g alól, ezen a n a p o n v o pestről s távol v i d é k e k r ő l a v o nult be d i c s ő s é g e s h o n v é d csa natok, autók o n t o t t á k a lelkes patai élén fehér lován a Hadúr, érdeklődőket városunkba. Horthy M i k l ó s k o r m á n y z ó K o 1938. n o v e m b e r hatodika márom ősi várába. römrtapja lett a m a g y a r t ö r t é
K o m á r o m a határleomlás A történelmi nagy esemény, a Felvidék vérnélküli v i s s z a c s a t o lása t u l a j d o n k é p p e n november hó 5 - é n kezdődött m e g . E n a pon d e l e l ő t 10 ó r a k o r az e g é s z o r s z á g b a n , K o m á r o m b a n is m e g indultak a harangok és z u g ták a m á m o r o s öröm verseit: lépték át a határt C s a l l ó közben M e d v é n é l é s D o b o r g a r I első c s a p a t a i n k . Ünnepségektől és diadal.s t ü n t e t é s e k t ő l h a n g o s az egész c s o n k a o r s z á g . K o m á r o m b a n a F i e d l e r J. Lenipari R T . g y á r s z i r é n á j a is zi a diadalmas történelmi ercet 1938. n o v e m b e r 5 - é n d . 10 ó r a k o r n é h á n y p e r c r e l e áll a gyár, a m u n k á s kezek
Most
előnapján.
abbahagyják napi r o b o t u k a t és m á m o r o s lelkesedéssel éneklik minden m u n k a t e r e m b e n : Isten áld m e g a m a g y a r t . A komáromi leventék é s tűzoltók fáklyás f e l v o n u l á s t r e n deztek a városban cs a lelkes t ö m e g n e k a H ő s ö k s z o b r a előtt Esztergomi A n t a l r . k a t . s. l e l kész intézett hazafias s z ó z a t o t . S amig a Duna jobb olda lán a m a g y a r s á g lelkesen t ü n t e tett, a D u n a b a l p a r t i v á r o s r é s z b e n a csehek utolsó bosszúju kat elégitették k i . S z o m b a t e s t é tői v a s á r n a p d é l i g , míg a m a g y a r o k át n e m vették az u r a l mat eltiltották a m a g y a r s á g o t az u t c á n j á r á s t ó l , a házak a b l a k a i : lefüggönyöztelek.
L e o m l o t t a t r i a n o n i határ. V a s á r n a p reggel y 9 ó r a k o r két kürtüs k í s é r e t é b e n ment á t a D u n a h i d o n a magyar parlamenter akit az ó - k o m á r o m i hídfőnél két k a tona kíséretében egy cseh ő r nagy várt. A két p a r l a m e n t e r a vármegyeházára ment, ott meg történt a h i v a t a l o s á t a d á s . Aztán múlnak a percek, a legörömteljesebb, a l é l e k b e m a r k o l ó b o l d o g é s felejthetetlen p i l l a n a t o k , m e lyeket átélni, érezni lehetett, e l m o n d a n i , l e i r n i a z o n b a n csak g y e n g e kísérlet. 2
T i z e n e g y ó r a előtt hét p e r c cel i n d u l n a k el a hídfőtől a m a gyar c s a p a t o k . A hatalmas e m bertömeg soraiban, mely ott állt e s ő v e l - s z é l l e l d a c o l v a az I g m á n d i u t o n , feltört az ö r ö m ujongás hangja : Éljen a h a d s e r e g ! Éljen H o r t h y ! kiáltással engedték a dicső felszabadító idra honvédeink. Az e l s ő c s a p a t o k m á r o t t menetelnek a spanyol lovasok sora előtt s csak p i l l a n a t o k müve, h o g y az a k a d á l y o k a D u n a h u l l á m a i b a n ö r ö k időkre eltűnjenek.
A idő.
LEGYEN
TAGUNK
F E L S Ö D U N Á N T Ü L I
üzleteinkben a főzelék hus
—
gyümölcs,
és halk o nzervek
olcsóbbak!
Mialatt a gyalogság hosszú o s z l o p o k b a n v o n u l n a k át a h i don, a repülők raja tisztelgő k ö r ö k e t írnak le, a vasúti h i don a gépesített harci eszközö ket szállítják át, d u n a i c s a t a h a j ó i n k a kikötőnek veszik útjukat azalatt K o m á r o m lelkes m a g y a r népe d i a d a l k a p u t , ünnepiemel vényt készít, házakat lobogóz, kirakatokat, ablakokat diszit nagy sietve.
magyar k o r m á n y érkezése.
Két óra felé j á r m á r az A h i d o n egyre menetelnek
VÁSÁRLÁSI V I S S Z A T É R Í T É S T A D U N K !
Az e l s ő m a g y a r h o n v é d e k á t l é p ték a t r i a n o n i határt. A h a j ó g y á r s z i r é n á j a jelzi a t ö r t é n e l m i p i l l a natot, m i r e feltárulnak a k a p u k , k i n y i i n a k az a b l a k o k , e g é s z K o márom n é p e az utcára tódul. H a r a n g z u g á s száll az ég felé, felcsendül a H i m n u s z ezrek aja kán, k ö n n y e z ő e m b e r e k álom szerűén élvezik a f e l s z a b a d u l á s felejthetetlen pillanatát. A l e l k e sedést, mely a m a g y a r k a t o n á k a t f o g a d j a , l e i r n i n e m lehet. V i r á g erdő, m á m o r o s kiáltás az e g é s z v á r o s , ü t e m e s e n egyre h a n g z i k ! H o r t h y ! H o r t h y ! Éljen I m r é d y ! Éljen K á n y a ! Vissza mindent!
a katonák. A bevonulás u t v o n a lán p e d i g a D u n á n i n n e n é s t u l
Szakszerűen
I
kezelt fehér- és vörös
\
u r a d a l m i F O G Y A S Z T Á S I ES E K T E K E S I T O
SZÖVETKEZET
Minden üzleinnkbsn eorséflesek áraink! Saját üzletében vásárul, ha tagunk, mert a szövetkezei a tagoké.
fajboraink
kiválóak
*
!
1938. n o v e m b e r 12.
LOWY JENÖ BUTOR ÜZLETE Győr, Gr. Tisza István-tér 5. sz.
1852
ÓTA MINDIG CSAK JÓT AD.
m o c c a n i sem lehet, a lelkes t ö m e g z s ú f o l á s i g eleven k o r d o n t v o n t a s z é l e s útvonalon. A hadsereggel együtt m e g y át a p o s t á s o k , vasutasok, r e n d ö rök, c s e n d ő r ö k nagy csapatai i s , h o g y átvegyék odaát a s z o l g á
Hozom hazatérő testvére inknek az egész magyarság sze az egész útvonalon. Lobogódiszben áll már a retetét. Köszöntöm Komáromot, ezt a magyar emlékektől meg f e l s z a b a d u l t város, az utvonala szentelt várost, amelynek falai kat virágszönyeg boritja. az ellenséggel dacoló Klapka Két óra van, mikor feltűnik honvédéinek hagyományait őrzik. az „Isten hozott" virágos zöld Az i d e g e n u r a l o m nehéz gallyal d i s z i t e t t d i a d a l k a p u előtt vitéz Imrédy B é l a vezetésével a idejében kemény magyarnak lenni magyar k o r m á n y t a g j a i , akiket b e c s ü l e t d o l g a . K o m á r o m kitar tott m a g y a r b e c s ü l e t é b e n és m a e z ü s t s u j t á s o s . g o m b o s , komáromi az ő s i Szent A n d r á s t e m p l o m d i s z r u h á b a n Füssy K á l m á n sze nátor, Jaross A n d o r az Egyesült tornyán újra a m i z á s z l ó n k l e n g . Köszönöm a v á r o s falai M a g y a r P á r t elnöke f o g a d t a k l a t o s o k é t is lelkesen ü n n e p e l t é k
ünnepélyesen. A diadalkapu kö zelében állottak a m a g y a r ruhás lányok is. ő k köszöntötték Magyarország Nagyasszonyát, Horthy M i k l ó s n é főméltóságát é s Imrédy B é l a miniszterelnök fele s é g é t . L e i r h a t a t l a n meleg ová c i ó közepett m o n d o t t a el Szijj Desi köszöntőjéts a d o t t a t csok rot a magas v e n d é g e k n e k .
Fehér lován b e v o n u l a H á r o m n e g y e d három. M á r az e l ő k e l ő s é g e k m i n d m e g é r k e z tek az ünnepélyes bevonulásra. Zsindely Ferenc, államtitkár, országgyűlési képviselőnk, d r . Radocsay L á s z l ó f ő i s p á n , d r . Frey V i l m o s a l i s p á n é s Alapy Gáspár m . k i r . kormányfőtaná csos, p o l g á r m e s t e r is á t m e n t e k a f ő ü n n é p s é g s z i n t e r é r e . D r . Breyer István győri m e g y é s p ü s p ö k f é nyes p a p i kíséretével é s Surányi Ferenc a p á t p l é b á n o s kalauzo lása mellett a j o b b p a r i i hídfőnél f o g l a l n a k helyet, m i k o r egetverő éljenzés közt a c s a p a t o k élén á t h a l a d a hídon vitéz n a g y b á n y a i Horthy Miklós, M a g y a r o r s z á g kormányzója. A l e l k e s e d é s az ú t v o n a l o n szinte önkivületlenül f o k o z ó d i k , v a l a m i k ü l ö n ö s fénylő v a r á z s fogja m e g az e m b e r e k e t , a m i n t a legfőbb Hadűrt csapatai élén l o v a g o l n i látjuk. Virágerdő száll K o r m á n y z ó n k felé, virág erdő b o r i t j a a testőrök festői lovascsapatát. A d i s z e m e l v é n y előtt állt m e g a menet s ebben a p i l l a natban f e l h a n g z i k a „Magyar Hiszekegy", amit a Kormányzó levett k a l a p p a l mozdulatlanul állva h a l l g a t végig. M o s t három díszmagyar ruhás gyönyörű l e ány: Kállay Éva, Kecskés Sári é s Gögh G i z i k e l é p n e k a k o r m á n y z ó elé s keresetlen meleg szóval Kállay É v a m o n d o t t k ö s z ö n t ő t , m a j d egy s z é p é s hatalmas v i r á g c s o k r o t nyújtottak át. Utánna sírástól e l c s u k l ó hangon Pázmándy D é n é s n é k ö s z ö n t i a k o r mányzót é s a F ő m é l t ó s á g u A s z s z o n y t . Horthy M i k l ó s kormányzó m e g k ö s z ö n v e az üdvözléseket a d i s z e m e l v é n y r e m e g y . I t t vitéz Imrédy B é l a m i n i s z t e r e l n ö k k ö s z ö n t ö t t e az államfőt. Ezután Fülöp Z s i g m o n d , bankigazgató, Komárom városb í r ó j a k e z d b e s z é l n i . D e a szavai t ö b b s z ö r e l a k a d , sírástól c s u k l i k a hang, a meghatottság némítja el az ajka. A k ö z ö n s é g e t ís sírásra f a k a s z t ó b e s z é d é b e n a követke zőket m o n d o t t a : Husz nehéz, szenvedések kel, megaláztatásokkal teljes esztendő minden könnyes b á nata vált a m a i n a p o n végtelen ö r ö m m é , kifejezhetetlen hálával és rendületlen b i z a l o m m á l e l
kormányzó.
k ü n k b e n , a m i k o r vitéz h a d s e r e g ü n k f e l s z a b a d í t ó csapatai élén a Főméltóságu Kormányzó U r K o m á r o m ő s i f ö l d j é r e lépett. — A szivünket é s lelkün ket c s o r d u l t i g m e g t ö l t ő é r z é s e k nek csak g y a r l ó szavakban k é pes a j k a m kifejezést a d n i , a m i dőn e f e l e m e l ő t ö r t é n e l m i p i l l a natban Főméltóságu Kormányzó U r a t K o m á r o m város l a k o s s á g a nevében legmélyebb alattvalói hódolattal üdvözlöm é s legtel jesebb tiszteletem mellett k ö szönöm m e g azt a kitüntető nagy kegyet, h o g y ö r ö m ü n n e pünket s z e m é l y e s m e g j e l e n é s é vel f e n s é g e s s é és részünkre örökké feledhetetlenné tenni méltóztatott. — Ebben az ünnepélyes p i l l a n a t b a n ugy érzem, h o g y sza v a i m b a n nemcsak ez ő s i m a g y a r v á r o s l a k o s s á g á n a k , h a n e m az egész Felvidék felszabadított m a g y a r népének szive d o b b a n ö s s z e é s ebben az ö s s z e d o b b a násban egy c s o d á l a t o s é s r e ményteljes élet üteme lüktet, a m e l y u j k o r s z a k n a k , u j törté n e l m i időknek tárja f e l k a p u j á t nemzetünk előtt.. Áldja m e g az Isten m i n d a két kezével Főméltóságodat azért az atyai gondoskodásért é s szeretetért, a m e l l y e l n e h é z s o r s u n k b a n irántunk, az i d e g e n impérium alatt é l ő m a g y a r s á g iránt állandóan viseltetett é s áldja m e g azért, h o g y felszabadulá s u n k a t c é l t u d a t o s kitartással f o l y tatott á l d o z a t o s munkával s i k e resen e l ő m o z d í t o t t a é s ezzel l e l künkben é l ő forró vágyunkat t e l j e s e d é s b e v i t t e . Soha el n e m múló hálával g o n d o l u n k e n a g y lelkűségéért Főméltóságu Kor mányzó Úrra. (Éljenzés.) P e i c e k i g z u g az H o r t h y ! Horthy ! — kiáltja diadalmas Komárom felszabadult
éljenzés! Horthy ! örömmel népe.
A z ü d v ö z l é s r e Horthy M i k lós k o r m á n y z ó szólt Komárom és a Felvidék népéhez : Nehéz szavakba foglalni azt az é r z é s t — m o n d o t t a mélyhatásu b e s z é d é b e n — a m e l y e l tölt ebben a történelmi p i l l a n a t b a n . H u s z s ú l y o s e s z t e n d ő után e l ő s z ö r lépek seregünk élén a Felvidék f e l s z a b a d u l t f ö l d j é r e .
között a F e l v i d é k hűségét, szere tetét, kitartását é s kiváló v e z é r e
Díszmenet
inek a feltámadásba vetett ren dithetetlen hitét. Rég várt öröm ünnepe ez a mai nap igazságunk győzelmének, amelyben fanati kusan hinni és törhetetlenül bizni egy pillanatig meg nem szűntem. Hosszú percekig zug é s tombol az öröm a kormányzó lelkes szavai után. Végül Bratkovics Rózsika mondott kedvei verses k ö s z ö n t ő t . Az a r a n y o s kisleányka mondókája annyira meghatotta Kormányzónkat, hogy elragadtatásában ölbe vette é s megcsókolta a csöppséget.
zárta be az ünnepséget.
A t o m b o l ó l e l k e s e d é s , az e g e t v e r ő éljenzés m é g tart. K o r mányzónk az e l ő k e l ő s é g e k ü d v ö z l é s é t f o g a d j a , m i k o r Temessy Milán vegyesdandárparancsnok a kormányzó parancsára elren delte a c s a p a t o k diszmenetét. Azt a b o l d o g s á g o t , a m i a m a gyar csapatok elvonulását f o g a d t a , talán soha n e m látta K o márom falai. Gyönyörű szép v o l t ez a hadsereg p o m p á s f e l szerelésével, fegyelmezetten. A s z a k a d ó , z u h o g ó e s ő sem za varta a sokezerfőnyi tömeget, h o g y d i c s ő h a d s e r e g ü n k e t végig ne s z e m l é l j e . * A c s a p a t o k azután t o v á b b v o n u l t a k . Útjuk v a l ó s á g o s d i a d a l
ut v o l t . Hennyei G u s z t á v t á b o r n o k vezetésével h o n v é d e i n k h é t főn ó g y a l l á t s z a b a d í t o t t á k f e l a cseh u r a l o m a l ó l . Itt Jaross M i k lós járási vezető ü d v ö z ö l t e a m a g y a r csapatot, m a j d Bachovetz István b i r ó b e s z é d e után Feszthy István a d o t t k é p e t a m a g y a r párt elmúlt k ü z d e l m e s é l e t é r ő l , végül Rákász M a r g i t m o n d o t t k ö s z ö n t ő t . Hennyei G u s z t á v t á b o r n o k a k ö z ö s munkára, a v á l l vetett k ö t e l e s s é g teljesítésére buzdította a lakosságot, hogy méltó, szebb j ö v e n d ő t é p í t s ü n k ki nemzetünknek. Csapataink ma m á r egész Csallóközt b i r t o k b a vették é s É r s e k ú j v á r t , Lévát e l h a g y v a e l é r ték a d e m a r k á c i ó s v o n a l a t .
10.000 pengő a vármegye adománya a
„Magyar a magyarért" Vármegyei kisgyűlés N o v e m b e r 8 - á n tartotta meg a vármegyei kisgyűlés szo k á s o s rendes h a v i ülését a v á r m e g y e h á z a k i s t e r m é b e n d r . Ra docsay L á s z l ó főispán e l n ö k l e t e alatt.
november
havi ülése.
a főispán hálát m o n d o t t a G o n d v i s e l é s n e k é s Isten á l d á s á t kérte a K o r m á n y z ó n k r a é s szeretett Hazánkra !
Mély részvéttel emlékezett m e g d r . Radocsay László f ő i s p á n A 43. pontból álló t á r g y Kolosváry Kálmán f ö l d b i r t o k o s , s o r o z a t o t d r . Závody A l b i n v á r itt. k i r . g a z d a s á g i f ő t a n á c s o s e l m e g y e i f ő j e g y z ő , vitéz Zsiga h a l á l o z á s á r ó l . Az e l h u n y t kétségte János d r . v m . I I . főjegyző és l e n , h o g y ízig-vérig Istenfélő, Vizváry V i k t o r v m . a l j e g y z ő i s k e c s ü l e t e s , j ó m a g y a r ember mertették. v o l t . a k i t az igaz s z i v j ó s á g é s egyszerűség jellemzett, minden A kisgyűlés ülését m e g póz nélkül szelid é s s z e r é n y , nyitó főispán megemlékezett a r m i n d e n k i h e z j ó volt, vele s z ü ról a régvárt é s rendkívüli ör letett a s z o c i á l i s é i z é k . A k i s vendetes e s e m é n y r ő l , hogy a gyűlés tagjai mélyen meghatódva, magyar királyi h o n v é d s é g csa felállással áldoztak az e l h u n y t patai p á r n a p előtt áilépték a e m l é k é n e k . A z elhalálozott he v o l t t r i a n o n i határt, melyen t u l lyébe a s o r o n következő pótta határtalan l e l k e s e d é s s e l é s nagy got Mihályi E n d r e kömlődi f ö l d szeretettel fogadták az idegen b i r t o k o s t hívta m e g az a l i s p á n , r a b s á g b ó l é s husz évi e l n y o m a aki ez a l k a l o m b ó l k i f o l y ó l a g a tásból m e g s z a b a d u l t magyarok. főispán meleg szeretettel ü d A t ö r v é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g folyó vözölt. év o k t ó b e r h ó 1 2 - é n , s z o m b a t o n rendkivüli közgyűlést tart é s A kisgyülési tárgysorozat ezen kizárólag a felvidék f e l keretében nyugdíjazták Pusztai s z a b a d u l á s á n a k tényével f o g l a l J ó z s e f t h utkaparót é s k i h i r d e t k o z i k Ezért a kisgyűlés r é s z l e ték d r . Viniss G y u l a ácsi á l tesen n e m tárgyalta e k é r d é s i , latorvos oklevelét. h a n e m mély átérzéssel h a l l g a t t a A különböző községi kép a megnyitó b e s z é d e t , melyben viselőtestületi h a t á r o z a t o k k ö z ü l
1938. n o v e m b e r 12. legnagyobb
érdeklődést
Komárommegyei H i r l a p . Tata-
ros az<wi határozata váltotta ki, amellyel 2000 pengőt szava it m e g a községfejlesztési tervek e l k é s z í t é s é r e , 1000 p e n gőt a k i s i p a r i hitelakcióra, 600 pengőt az o t t a n i v m . g a z d a s á g i továbbképző tanfolyam igazga tójának l a k b é r é r e é s 1000 pen gőt az állami e l l e m i i s k o l a előtti
haranglábon mosóra
órára
elhelyezendő v i l l a
beszerzésére.
ugyancsak
Erre
az
1000—1000
pengőt a d n a k d r . Magyary Zol tán egyetemi t a n á r é s a Műem
lékek Országos Bizottsága.
Örömmel hagyta j ó v á némi módosítással a k i s g y ű l é s Kócs özség a z o n h a t á r o z a t á t , m e l y a közm u nka válts á g alól mentesíti azon a d ó z ó k a t , a k i k
likat a l o v a s l e v e n t e
c é l j a i r a ö n k é n t és e l l e n s z o l g á l tatás nélkül r e n d e l k e z é s r e b o csátották, t z z e l honorálni akarja a képviselőtestület és a kisgyű lés az illetők á l d o z a t k é s z s é g é t . A vármegye t o v á b b r a is megadja a vármegyék és váro sok országos mentőegyesüíete tatatóvárosi, komáromi, kisbéri, és esztergomi mentőállomásai r é s z é r e az e d d i g i t á m o g a t á s t .
A
» Magyar a magyarért a k c i ó c é l j a i r a 10.000 pengői sza vazott hagyta
11
meg a kisgyűlés. J ó v á F e l s ő g a l l a község " a z o n
határozatait, a m e l l y e l az ország z á s z l ó felállításának k ö l t s é g e i r e
3 0 0 0 pengőt a Nemzeti R e p ü l ő Alapra 2000 pengőt és a kis i p a r i h i t e l s e g é l y r e 1800 pengőt s z a v a z o t t meg.
kiképzés
A visszatérő csonka N y i t r a
m
e
g
y
é
t
II
3. o l d a l .
Kamara székhely volt Po zsony is, m e l y v á r o s — s a j n o s — n e m került most vissza. K a m a r a k ö r z e t é n e k n a g y o b b része a z o n b a n újra m a g y a r f ö n h a t ó s á g alá került. S z ó lehet tehát arról h o g y ezt a területet : C s a l l ó k ö z , Pozsony, N y i t r a , K o m á r o m , Esz tergom, Bars, Hont és Nógrád m e g y é k f e l s z a b a d u l t területeit a s o p r o n i , győri é s a b u d a p e s t i kamarák közt osztják f e l , a v a g y
Komárom
székhellyel
aj Kamarát
fel. A felszabadult
állítanak
te
rületek k e r e s k e d ő i n e k é s az i p a r o s a i n a k ez u t ó b b i megoldás látszik k e d v e z ő b b n e k , inert így önállóan képviselhetik érdekeiket, míg ellenben a s o p r o n i , győri és b u d a p e s t i k a m a r á k b a való b e o s z t á s sal a s o p r o n i , győri, és budapesti érdekeknek lesznek alárendelve. A m e n n y i b e n Koma r o m b a n uj Kamarát állítanának fel, ez lesz az o r s z á g k i l e n c e d i k Kamarája. K o m á r o m v á r o s jövő fejlő d é s é n e k s z e m p o n t j á b ó l nagy je lentőséggel egy k e r e s k e d e l m i é s i p a r k a m a r a i s z é k h e l y , miértis vá rosi h a t ó s á g u n k n a k , k e r e s k e d e l m i és ipar érdekeltségeinknek már is a l e g s z é l e s e b b m o z g a l m a t kell indítani a K a m a r a i székhely el nyeréséért.
csatolják Komárom vármegyéhez
Fájdalmasan érint m i n d e n yar embert, hogy a koroo Ősi m a g y a r v á r o s : P o z s o n y a m a g y a r kultúrának e z e r é v e s •tyája : N y i t r a a b é c s i d ö n t ő bíróság szerint nem jöhetett vissza, u j a b b v á r m e g y é k itéltetc s o n k a s á g r a , hogy r a b s z o l g a sorsban tovább k ü z d j e n e k az é d e s haza s z a b a d s á g o t á r a s z t ó levegője eléréséért. Visszacsatolás révén f e l s z a b a d u l t : c s o n k a Pozsony v á r megyéből a s o m o r j a i j á r á s öt ;özség kivételévei, a d u n a s z e r d a lely! j á r á s ( C s i l i z k ö z ) , a g a l á n :i j á r á s , t o v á b b á N y i t r a m e nék déli c s ú c s a É r s e k ú j v á r ral és n é h á n y k ö z s é g g e l , majd keletnek Bars, H o n t s t b . vár megyek megcsonkított része. Bennünket közvetlenül Nyitra negyének leszakított r é s z e , É r ujvár v o l t rendezett t a n á c s ú iroS é s az é r s e k ú j v á r i j á r á s sorsa é r d e k e l l e g j o b b a n . Ha n e m lesz ö n á l l ó vár egye a velünk é s z a k o n s z o m edos f e l s z a b a d u l t országrész o n k a P o z s o n y é s N y i t r a vár megye), a k k o r a l e g t e r m é s z e t e sebb f o l y o m á n y a a h e l y z e t n e k , hogy csonka Nyitra vármegyét >csolják ö s s z e k ö z i g a z g a t á s i lag K o m á r o m v á r m e g y é h e z K o r
márom székhellyel, ahol m i n d e n
kellék
készen
áll a visszaállít
ható vármegyei központ befo gadására. Nem tartjuk valószínűnek, hogy a felszabadult pozsonym e g y e i t e r ü l e t e k b ő l ö n á l l ó vár megyét a l k o s s a n a k , hisz e t e r ü leten egy k ö z s é g s i n c s , h o l 111:..ísság s z e m p o n t j á b ó l 5000 l é leknél többet számlálnának és egyik község sem rendelkezik olyan épületberendezésekkel, amelyek alkalmasak volnának vármegyei székház befogadá s á r a . E területek k ö z i g a z g a t á s i hovatartozandóságáért Győr és M a g y a r ó v á r versenyeznek. Komárom város és vár megye népének a D u n á n i n n e n és t u l a legteljesebb megértés jegyében össze kell fogni és e g y s é g e s e n m á r i s munkába k e l l lépni, h o g y az u j h e l y z e t b e n minden alkalmat kihasználhas sunk városfejlesztési céljaink elérésében . C s o n k a N y i t r a m e g y e közii;,; g a t á s i h o v a t a r í o z a n d ó s á g kérdésénél a lokálpatrióta be s z é l j e n m i n d e n illetékes ténye zőnkből. A m i akciók nem sért het é r z é k e n y s é g e t , i d e g e n é r d e keket, de előmozdítja városunk f e j l ő d é s é t és p o l g á r s á g u n k a n y a g i boldogulását. % 1
Este jött
a
parancsolat
fi 4r a l
Grössl J á n o s
kántortanító
d e z é s é b e n szép é s j ó k e d v ű -nó tái; k e r ü l t e k e l ő a d á s r a c i g á n y z e
A m i k o r T á r k á n y b a is m e g
nével. Ö s s z e f ő t t e k k o r a m a g y a r
érkezett a l e g f e l s ő b b hadúr pa
katona szive a nóta
rancsa : E l ő r e !, az o t t t á b o r o z ó
közönségével é s szállt messze a
üteg is felkészült, h o g y a
Kárpátok
meg
s z á n a n d ó területre vonuljon. A tüzérüteg lelkes parancsnoka:
Rátfay s z á z a d o s , kedves dek
és l a k o s s á g
közt
a megértés gyepen
„Söprik
major-
kapcsait. A
tábortüzet
rendezett!
Lelkes és szép beszédben üteg p a r a n c s n o k a
egybegyűlt
hatalmas t ö m e g h e z és
teremtett h a n g u l a t o t .
be.
az
FILMSZÍNHÁZ Komárom
és
a
Nándor
távozni
ton a kat. iskola
N o v . 12-én, s z o m b a t o n
és 11-én Héttőn
szá
1|47, é s 1 2 9 - k o r
készülő
honvéd-csapatot. A bucsuesteta falu l a k o s s á g a a műit
Kun Miklós-u. 1 i .
község
A
f ő j e g y z ő k ö s z ö n t ö t t e Rátfay zadost
szomba
nagytermében
N o v . 13-án, vasárnap 4, 1 47, é s 1 29 ó r a k o r Óriási
sikerű
hazafias
s z a v a l a t o k k a l , az é n e k k a r
181
pedig
uj
ték a
lelkesítet
katonákat.
Guidó
bencés plébános
búcsúbeszédet
mondott, amelyben kiemelte e n
nek
az
elválásnak
örömteljes
voltát é s nemzeti j e l e n t ő s é g é t .
zül Kassa e d d i g is k a m a r a i s z é k hely v o l t é s az is marad. Kör zetéhez a ü ö m ö r , A b a u j , Z e m p léni, U n g , B e r e g é s U g o c s a m e gyék f e l s z a b a d u l t területei f o g n a k t a r t o z n i , amelyet valószínűen a miskolci és debreceni kamarák bizonyos területeivel egészíte nek k i .
A bucsuest idejét
vidám
második
est
foglalta
fél el.
N a g y raktár F ő n i x g a l l é r o k b a n . Uri, női divat-áruk, katonai cikkek legolcsóbb beszerzési forrása h.&'-íí
H A J N A L
O S Z K Á R .
magyar
m
narli i f Mátrai JUI n u n KereskedelmiésiparkamarátKomáromnak régi m a g y a r d a l o k k a i
utcát,
h a n g u l a t o s e s t e t a H i m n u s z zárta
dalukkal
Szemmelveiss
nevében
pápai
A kedves é s feledhetetlenül
a l o b o g ó l á n g o k rőt világánál az tábori
a
szólt
e k k o r az
üteg é n e k k a r a
soká
masíroznak a katonák ! " . .
a
fonja
b ú c s ú z á s k o r is s z o r o s a b b á
f e l é ; szállt t u l a D u
határ K o m á r o m n á l . . .
módját még
szárnyán a
nán, a m e l y n e m lesz m á r
hogy a h o n v é
találta k i a n n a k ,
v i s z o n o z t a . A leventék
A Felvidék visszacsatolása a kereskedelmi és iparkamarák s z á m á n a k e m e l é s é t teszik szük s é g e s s é . E d d i g hét K a m a r a látta el a k e r e s k e d ő k é s i p a r o s o k é r dekképviseletét : a budapesti, győri, s o p r o n i , p é c s i , miskolci, debreceni, szegedi. A visszacsatolt városok k ö
ren
Aszlái.yi Károly
film.
vígjátéka.
S z o m b a t o n é s hétfőn k i e g é s z í t é s . M a g y a r világhiradó.
Az utolsó e l ő a d á s vége l|2i 1 - k o r .
10
ievB
külömböző,
színekben
választékban
nagy
olcsón
beszerezhetők:
H A C K E R
D E Z S Ő
papirkereskedésében, Komárom.
T
1938. n o v e m b e r 12.
4. oldal.
Üröm az örömben, Mimteriki mámoros lelke sedéssel van eltelve. A Felvidék magyarlakta területeinek felsza badulása örömmel tölti el a l e l keket. — Bár mily nagy a z o n ban az, öröm és lelkesedés, nem múlhat- el nap, a m e l y c s a l ó d á s t ne hozna az egyénre. A v á g y ó
dásnak, reménykedésnek ragyogó tükrét valami m i n d i g e l h o m á l y o s í t j a . T ö r t é n n e k d o l g o k , melyek árnyékot vetnek a s z é p , d e r ű s
egünkre. — A helyi sajtó sé relme : A h a d v e z e t ő s é g világ é s
országos viszonylatban g o n d o t fordított a r r a , h o g y a s a j t ó a tör ténelmi e s e m é n y e k n e k közvetlen szemléltetője legyen. Ugyanezt a figyelmet n e m tapasztaltuk helyi vonatkozásban. Az újság jó tájékoztatása pedig lényege sen fontos, a közölt anyag e g y k o r történelmi munkák kút
Polgári légoltalom vezérfonala. írja : d r . Kersék László. (Folytatás.)
Mi
az oxygentartályos szerepe ?
készülék
M i g az e g y s z e r ű k é s z ü l é k vagy gázálarc a fertőzött levegőt i g y e k s z i k megtisztítani, a d d i g az o x y g e n t a r t á l y o s készülék f ü g g e t lenül a fertőzött környező l e v e gőtől az o x y g e n t az o x y g e n t a r tályból a d a g o l j a az e g y é n n e k .
Mikor használjuk a gázálarcot és mikor az oxygentartályos készüléket ?
Esztergomi törvényszék kérdését vitatta m e g a közigazgatási bizottság h a v i ülése. Kettős v á r m e g y é n k közigaz gatási bizottsága november havi ülését k e d d e n t a r t o t t a m e g d r . Radocsay L á s z l ó főispán elnök lésével. Az ülést m e g n y i t ó főispán mély m e g h a t o t t s á g g a l emlékezett meg a b i z o t t s á g régi illusztris t a g j á n a k , Kolosváry K á l m á n f ö l d birtokosnak elhalálozásáról, aki nek az emlékét a bizottság j e g y z ő könyvileg örökítette m e g .
A bizottság nagy é r d e k l ő dés mellett foglalkozott a d r . Gróh J ó z s e f e s z t e r g o m i ü g y v é d Gázálarcot a k k o r haszná nek az ügyvédi k a r n e v é b e n b e lunk, ha a levegőben olyan adott azon beadványával, amely s ű r ű s é g b e n v a n a g á z , h o g y azt a felvidék f e l s z a b a d í t á s á v a l k a p a g á z á l a r c m é g képes visszatar csolatban az e s z t e r g o m i királyi t a n i . Vagy a gáztól megtisztított törvényszék felállítását kéri. D r . f o r r á s a lehet. - - Komárom kö Radocsay L á s z l ó f ő i s p á n rámu zönségének sérelme: S o k ezer, levegőben elegendő oxygen v a n , mert ha n i n c s e l e g e n d ő o x y g e n t a t o t t a r r a , h o g y é r t e s ü l é s e sze ember tülekedett helyért, h o g y a a levegőben, a k k o r hiába tisz rint Esztergom város képviselő k a t o n a i felvonulást j o l végignéz testülete is í o g a k ö z e l j ö v ő b e n hesse. Egyszer i t t , i n a s k o r o i t h e - títjuk, szűrjük m e g g á z á l a r c c a l f o g l a l k o z n i ezzel az üggyel. T ö b h y e z k e d t e k el az e m b e r e k , míg a a levegőt a gáztól, az egyén m e g f u l l a d , m e r t jól t u d j u k , h o g y bek h o z z á s z ó l á s a után elhatá sok rendező közül e g y i k egyszer az élethez, l é l e k z é s h e z e l s ő s o r rozta a k ö z i g a z g a t á s i bizottság, i n n e n , a másik m á s k o r o n n a n n e m ban e l e g e n d ő o x y g e n r e v a n s z ü k h o g y a kérelmet pártolókig f e l zavarta el. Hivatali, közéleti ségünk. terjeszti illetékes h e l y r e . Ezzel férfiak is hánykolódtak jobbra k a p c s o l a t b a n vitéz Szivós-Waldés b a l r a , sehol sem lelhettek O x y g e n t a r t á l y o s készüléket vogel J ó z s e f s z ü k s é g e s n e k t a r t j a , végleges helyet. E l l e n b e n a h í d akkor kell használni, ha oly h o g y máris l é p é s e k történjenek feljáró e g y i k oldalán a k i v é t e l e mértékben v a n a levegő e l g á seknek m i n d i g akadt hely. — z o s i t v a , h o g y n e m k é p e s a g á z - E s z t e r g o m s z a b a d királyi m e g y e i A boldog átkelők: A csapatok maszk megszűrni a levegőt vagy v á r o s h e l y z e t é n e k javítása é r d e kében, mert a k o r á b b i kormá bevonulásakor a hivatalosakon ha m e g is t u d j a szűrni, a szűrt n y o k n e m részesítették a várost kívül csak a kivételesek j u t h a t t a k levegőben nincs elegendő oxy kellő p á r t f o g á s b a n , v i s z o n t Esz át a h í d o n : tegyük fel vezérigazga gen. U g y a n i s a gázoktól m e g t e r g o m város saját e r e j é b ő l n e m tók, filmsztárok s t b . p r o t e k c i ó tisztított, de o x y g e n b e n s z e g é n y képes felemelkedni szegénységé s o k , d e az ő s k o m á r o m i a k , kik levegő is fulladásos halált ből. K í v á n a t o s n a k , s ő t s z ü k s é nek a szüleik, az o t t h o n u k v o l t okozhat. gesnek tartja, h o g y a Felvidék odaát, a komáromujvárosiak, kik Hány részből áll a gázálarc? v i s s z a c s a t o l á s a után felhívjuk a é l e t b i z t o n s á g u k a t a n n y i s z o r tet m a g y a r királyi k o r m á n y figyel ték k o c k á r a a várva várt napért, T u l a j d o n k é p kétrészből á l l , mét a helyzetre. D r . Radocsay a z o k n e m mehettek á t . — Az ínég p e d i g az álarcból é s a szű L á s z l ó h o s s z a b b a n reflektált v i átkelési igazolványok kérdéséről rőből. téz SZÍVÓS Waldvogel J ó z s e f f e l hallunlc s o k - s o k panaszt. M i g Miből készül az állarc és mit s z ó l a l á s á r a é s válaszában t ö b b e k odaátról j ö h e t n e k , mehetnek az között a r r a i s r á m u t a t o t t , h o g y e m b e r e k , igazolvány m e g s z e r z é s e látunk rajta ? Esztergom városában a háború g y e r e k j á t é k , a d d i g ideát napok Az á l a r c anyaga i m p r e g utáni é v e k b e n a d d i g , m i g h a t á r múlva sem lehet igazolványt nált s z ö v e t ( g u m i is lehet), ezen széli v o l t a v á r o s , a g y á r i p a r k a p n i az ő s i földre való b e l é pésre. Igazolvány nélkül a z o n a n y a g o k a gázt n e m e n g e d i k át. nem f e j l ő d h e t e t t , m e r t teljesen Az á l a r c o n v a n két üveggel b o érthető o k o k b ó l a v á r o s éppen ban annál többen járhatnakrított nyilas a l á t á s részére, az határszéli fekvésénél f o g v a n e m kelhetnek. — Igazolványt itt 50 üvegek o l y a n a n y a g o k k a l v a n v o l t a l k a l m a s gyárak letelepe fillérért, odaát ingyen adják. L e nak b e v o n v a , m e l y e k n e m e n d é s é r e . M o s t u j a b b l e h e tőségek h e t s é g e s , h o g y végre egy város g e d i k a p á r a l e c s a p ó d á s t é s így nyílnak é s t e r m é s z e t e s n e k t a r t j a , ban élőket kétféle m é r t é k k e l a látás mindég tiszta. A z álarc sőt h e l y e s l i , ha a város közön mérjék ? R e n d ő r s é g ü n k n e m t a a l s ó részén v a n egy k e r e k nyí sége ki akarja használni az al lál módot a régi rendszer m e g lás, ebbe c s a v a r j u k az á l a r c l e g kalmat é s m e g g y ő z ő d é s e , h o g y változtatására? Polgármesterünk f o n t o s a b b részét a szűrőt, m á s a magyar királyi kormány t á m o az á t k e l é s r e vonatkozólag é r d e k képen f i l t e r t . A b e t é t e s m o d e r n g a t á s a sem f o g e l m a r a d n i . l ő d é s ü n k r e a következőket m o n g á z á l a r c o k az ö s s z e s h a r c i g á z o k d o t t a : A közúti h i d o n való á t k e ellen megvédik a légutakat é s a lés m ó d o z a t a i kormányrendele Két g y á m p é n z t á r i k ö l c s ö n tekkel v a n n a k s z a b á l y o z v a , a z o n szemet. A betétek 6 — 8 órán nel kapcsolatban vitéz SZÍVÓS keresztül m e g b í z h a t ó a n szűrnek, ban ezeknek a r e n d e l e t e k n e k a W a l d v o g e l J ó z s e f a zon nézeté végrehajtása, sem p e d i g a vég azután k i k e l l c s e r é l n i , d e n e m nek a d kifejezést, h o g y n e m h e valószínű, h o g y 6 — 8 órán k e rehajtás e l l e n ő r z é s e n e m t a r t o lyes, ha az á r v a s z é k e k kölcsö resztül kelljen g á z á l a r c o t hasz zik az én h a t á s k ö r ö m b e . A h í d nök k i h e l y e z é s é v e l f o g l a l k o z n a k , főnél városi alkalmazottak n i n nálni e g y f o l y t á b a n . sokkal célszerűbb és biztosabb, csenek. M i n d ö s s z e a n n y i t t e t t e m , ha az árvák pénzét teljesen m e g Miben áll a szűrő ? hogy felkértem az á l l a m r e n d ő r b í z h a t ó p é n z i n t é z e t e k n é l betétek séget, hogy a kövezetvám sze Egy f é m e d é n y b ő l , m e l y n e k a dését függessze fel és ebben az alján s z á m o s l u k a c s k a v a n a l a k j á b a n g y ü m ö l c s ö z t e t i k . D r . ügyben megokolt f ö l t e r j e s z t é s t levegő b e h a t o l á s á r a . Felül v a n Frey V i l m o s alisgáti t á j é k o z t a t t a intéztem a k e r e s k e d e l m i minisz a szürőnyak c s a v a r m e n e t t e l e l felszólalót arról, h o g y az á r v a széki k ö l c s ö n ö k folyósítása e g y ter úrhoz. látva, h o g y p o n t o s a n becsavar részt az árvák érdekeit s z o l g á l j a , ható l e g y e n az á l a r c lélekző a kik i l y módon magasabb k a nyílásába. m a t j ö v e d e l m e t élvezhetnek, m i n t (Folyt, köv.) Gyár-u. 2 2 . sz. házban 3 s z o b á s ha pénzüket takarékpénztári b e komfortos lakás n o v e m b e r l - r e tét a l a k j á b a n gyümölcsöztetik, v i s z o n t a hitelt k e r e s ő k , e l s ő s o r A Komáro nmegyei H i r ban kisemberek, alacsonyabb lap a p o l g á r o k é ! Fizessen kamatláb m e l l e t t , tehát k e d v e Bővebbet a k i a d ó h i v a t a l b a n . tehát elő mindenki lapunkra. z ő b b k ö l c s ö n t k a p h a t n a k az á r
kiadó.
vaszéktől, m i n t a p é n z i n t é z e t e k től. D e k ü l ö n b e n is az á r v a s z é kek ez irányú t e v é k e n y s é g e az utóbbi időben a m i n i m u m r a k o r látozódott é s a g y á m p é n z t á r t nem érheti k á r o s o d á s , m e r t a k ö l c s ö n igénylők b o n i t á s á t a l e g n a g y o b b rigorozitással bírálják e l ; Az alispáni havi jelentés b e s z á m o l t Kolosváry Lózert Kál mán e l h a l á l o z á s á v a l kapcsolat ban tett i n t é z k e d é s e k r ő l é s arról, h o g y az o k t ó b e r h a v i közigaz g a t á s menetét csak u g y , m i n t a t á r s a d a l m i é s p o l i t i k a i életet a külpolitikai e s e m é n y e k által k i váltott feszültség és izgalom uralta. Vármegyénket a l e g k r i t i kusabb napok a legközelebbről érintették, a m e n n y i b e n Komá r o m b a n f o l y t a k le a z o k az i d e g feszítő t á r g y a l á s o k , melyektől az elszakított felvidéki m a g y a r t e rületek v i s s z a c s a t o l á s á n a k m e g oldását vártuk. Megemlékezett az a l i s p á n az o k t ó b e r 9 i k i k o máromi t á r g y a l á s o k r ó l , a m i k o r a m a g y a r delegációt K o m á r o m m e g y e i v á r o s b a n hatezer főnyi t ö
meg
élén d r . Radocsay
László
f ő i s p á n f o g a d t a é s Alapy Gás pár m. k i r . kormányfőtanácsos, Komárom város polgármestere ü d v ö z ö l t e . H o g y a nagy lelkese déssel, figyelemmel és várako zással kisért t á r g y a l á s o k n a k m i l y l e h a n g o l ó vége lett é s h o g y a bizonytalanság újból m e n n y i r e felfokozta a háborús izgalmakat, különösen vármegyéink határ széli h e l y s é g e i b e n , az k ö z i s m e r t t é n y . A h ó n a p vége felé mind i n k á b b enyhült a feszült helyzet, m i g végül a felajánlott döntő b í r á s k o d á s n a k a cseh kormány által t ö r t é n t e l f o g a d á s a é s a két nagy b a r á t i nemzet k o r m á n y a által t ö r t é n t v á l l a l á s a meghozta* a régvárt e n y h ü l é s t é s a j o g o s b i z a k o d á s t az i g a z s á g o s m a g y a r követelések beteljesülése iránt. Bár, a hivatalok ügymenetének zavartalanságát és gyorsaságát erősen befolyásolja a fegyver g y a k o r l a t r a behívott tisztviselők hiánya, mégis g o n d o s k o d á s tör tént a r r ó l , h o g y az ügyek elin t é z é s e ne szenvedjen k é s e d e l m e t . A hatóságok és hivatalok j e l e n t é s e i t tárgyalta m é g az ü l é s , a hivatalfőnökök jelentéseit a b i z o t t s á g e g y h a n g ú l a g vette t u d o másul.
Több lett a váltópénzünk A f é m e k b ő l verhető pénz m e n y nyiségét a 7 5 1 0 — 1 9 3 8 . M . E . rendelet ezüstből 120 millió, n e m nemes f é m e k b ő l p e d i g 5 0 millió p e n g ő b e n állapította m e g , ez a régi helyzettel s z e m b e n 4 0 m i l liós, i l l e t v e 2 0 miliós e m e l k e d é s t jelent. A váltópénzek mennyisé gének felemelését részben a kedvező t e r m é s által előidézett nagyobb forgalom, részben a honvédség aprópénz szükséglete, r é s z b e n a m e g o l d á s r a váró u j f e l a d a t o k tették s z ü k s é g e s s é , e l t e k i n t v e attól hogy aprópénz forgalmunk úgyis szokatlanul alacsony volt.
HÍREK. Fehér l o v o n előre.. V a s á r n a p délután a f e l s z a badult
Komárom
magyarjainak
oly sokszor megálmodott öltött testet. A l á t o m á s
álma
ködképe
valóra vált. Belovagolt a Hadúr, mint egy k o r B u d a p e s t r e . U g y a n c s a k fehér lovon. 1919-ben
azért
Budapestre, h o g y a mus b u k á s a
vonult be kommuniz
után a
tartás m u n k á j á t
rendfenn
átvegye.
Komáromba bevonult, hogy
évében fájdalmas betegségében f. h ó 7 - é n e l h u n y t . A l i g p á r é v e került k ö z é n k életvidámán é s csakhamar a komáromi u r i tár s a s á g o k k ö z k e d v e l t j e lett. A r a n y o s szivével a j ó t é k o n y k o d ó k elején állott é s a l e g n a g y o b b tisztelet vette k ö r ü l . Hosszabb idő ó t a betegeskedett é s e r ő s szervezete s e m t u d o t t m e g b i r kózni b e t e g s é g é v e l , m i g f. h ó 7-én s z e n v e d é s e i t ő l megváltotta j ó t é k o n y életét a k ö n y ö r ü l e t e s halál. T e m e t é s e f. h ó 9 - é n , szer dán ment végbe nagy részvét mellett. Nyugodjék békében !
Orvosi hir.
D r . Biringer
István s z e m s z a k o r v o s , v . egye temi tanársegéd rendel Komá r o m b a n , N á d o r - u t c a 3 2 . sz. a.
Ismeretterjesztő
előadás
az idegőrlő, e r ő f e s z i t ő hetek után
Komáromban. A
résztvegyen
B i z o t t s á g f. h ó 1 5 - é n , k e d d e n a Városi Mozgószinházban kezdi m e g s o r o z a t o s népszerű e l ő a d á sait. Balogh S á n d o r ügyvezető, ez idén i s a l e g s z e b b m ű s o r r a l kezdi m e g az e l ő a d á s o k a t . 1 . H i m n u s z énekli a k ö z ö n s é g . 2 . Az ismeretterjesztő előadások s o r o z a t á n a k m e g n y i t á s a . 3. S a j ó S á n d o r : „Magyarnak lenni"...
azok
örömében,
akiknek felszabadításán o l y cél tudatosan, m i n d e n r e
elszánt fa
natizmussal d o l g o z o t t . Az ő b e v o n u l á s a
jelentette
1919-ben B u d a p e s t é s az e g é s z ország
s z á m á r a az
összeomlás
és a k o m m u n i z m u s l e l k i , e r k ö l csi r o m j a i n a k eltakarítását é s az elalélt m a g y a r ö n t u d a t f e l é b r e s z tését, a g y e n g ü l ő n e m z e t i megizmositását, akarás
őserő
a halódó
élni-
felserkentését.
Komáromi bevonulása pe dig jelenti Magyarország nagyobbodását, szaporodását, duzzadását,
meg
a magyar a
nép
magyar
erő
a magyar jövő igé
retét. Utján r e n d t e r e m t ő d i k , h i t és
b i z a l o m váltja
fel a csügge
dést a m a g y a r l e l k e k b e n ! A délceg lovas
valósággal
varázslóerővel b i r , megacélozza, felvillanyozza a sziveket! Most
nagyon
kitüntette
K o m á r o m o t . I t t lépte f e h é r l o v á n e l ő s z ö r át a v o l t h a t á r t !
Tudjuk
jól, m i r e k ö t e l e z ez a k i t ü n t e t é s . Nemzetépítő,
országna-
gyobbitó akaratát m i örökre e l szántan m a g u n k é v á t e s s z ü k . K ö vetjük
útmutatását é s vele
gozunk, hogy majd
dol
fehér l o v á n
Kelet é s D é l l e d ö n t ö t t határait i s átléphesse. kisérik
Hűséges
magyarok
és felszabadult
rok f o g a d j á k őt ezen
magya
utain! E. A .
T a t a i diák volt Jaross A n d o r a felvidéki „Egyesült Magyar Párt" országos elnöke. Kevesen t u d j á k , h o g y a felvidéki m a g y a r s á g kiváló v e z é r e , bátor é l h a r c o s a , Jaross A n d o r , a tatai piarista konviktus növendéke volt, a k i m i n t a főgimnázium első n y o l c a d i k o s z t á l y á n a k t a nulója Eszterházy F e r e n c gróffal együtt 1 9 1 4 - b e n jelesen é r e t t s é gizett. H a l á l o z á s . Mélységes gyász
sújtotta d r . Záhonyi
Aladár I I I .
f i z . c s o p o r t j e l l e g é v e l felruházott komáromi kir. járásbirósági el n ö k ö t . I t n á d á s i g szeretett hitvese d r . Záhonyi A l a d á r n é szül. Kli ment J ó z s a é l e t é n e k 6 0 - i k , n a gyon boldog házasságának 29-ik
szavalja
Verbőczy
Népművelési
László.
4.
„ I m á d k o z z u n k a h a z á é r t " , énekli
az Árpád házi Boldog Margit Ve
gyeskara.
5. Tóth
Rozália L . :
„ K o m á r o m f e l s z a b a d u l á s a " , sza valja Forstner Valéria. 6. Ének a Komárom felszabadulására. Énekli : Árpádházi Boldog Mar
git Vegyeskar. 7. Polgári
légvé
delem c i m m e l e l ő a d á s t tart Ki rályi M i k l ó s g y ó g y s z e r é s z . 8. Magyar dalok. Zongorán elő a d j a : Poór István k a r n a g y . 9.
Filmelőadás.
10. Hiszekegy.
Halálozás. M e g d ö b b e n é s sel vettük N a g y v á r a d t ó l a l e s ú j t ó gyászhírt, mely egy K o m á r o m ból o d a férjhezment f i a t a l aszs z o n y , Kálmán I l y férjezett Weinberger L á s z l ó n é halálát jelentette. A f i a t a l a s s z o n y Kálmán Andor ny. m á v . főintéző, a K o m á r o m megyei Hitelbar. pénztárosa és neje szül. Deutsch R ó z s i leánya v o l t . A k e d v e s Ilyt itt nálunk m i n d e n k i szerette, h i s z i t t nőtt fel k ö z ö t t ü n k , k é s ő b b p e d i g részt vett a város jótékony egyesületeinek m i n d e n m e g m o z d u l á s á b a n . Eze lőtt öt évvel m e n t férjhez Weinberger L á s z l ó n a g y v á r a d i f a k e r e s k e d ő h ö z , k i v e l szép h a r m o n i kus házasságot é l t . R ö v i d pár hét előtt tífusz b e t e g s é g b e e s e t t é s 22 n a p i k i n o s b e t e g s é g után f. hó 5 - é n 27 éves k o r á b a n e l h u n y t . Halálát férjén kívül most s z ü l e tett Károly f i a , j ó szülei, testvérei Miklós é s Imre, v a l a m i n t k i t e r j e d t rokonsága gyászolják. Temetése f. h ó 6 - á n N a g y v á r a d o n m e n t v é g b e nagy részvét m e l l e t t . U t o l s ó t á n c . A téli s z í n házi évad l e g n a g y o b b e s e m é n y e Herczeg Ferenc uj vígjátéka. Az Utolsó tánc-ot novemberben m u t a t j a be a N e m z e t i Színház K a m a r a s z í n h á z a . A vígjáték e g y i k c s i l l o g ó a n e l m é s j e l e n e t é t az U j Idők s z á m a közli. A müveit k ö zéposztály kedvelt hetilapjának mai számából kiemeljük m é g H a r s á n y i Z s o l t máris nagy s i k e r t elért r e g é n y é n e k folytatását. A z U j Idők k i a d ó h i v a t a l a bárkinek küld díjtalan mutatványszámot. B u d a p e s t , A n d r á s s y u t 16.
A Felvidék egyik
villamosításainak központja:
Komárom lehet. A cseh p o l i t i k a n e m sokat törődött a Felvidék sorsával, igy a felvidéki m a g y a r városok és k ö z s é g e k v i l l a m o s í t á s a i g e n e l h a n y a g o l t állapotban v a n . Je lentősebb erőmütelepe van Kas sának, Beregszásznak, Ungvár
nak, M u n k á c s n a k é s
Komárom
ezt a vidéket v i l l a m o s á r a m m a l . Itt semmi másra szükség nincs, mint a berendezéseknek hazai s z é n t ü z e l é s r e való á t a l a k í t á s á r a . E r ő m ü t e l e p ü n k kellő k i f e j l e s z t é sével p e d i g Komárom a vissza c s a t o l t Felvidék nyugati része e r ő t e l j e s v i l l a m o s í t á s á n a k válhat központjává.
nak. E z e k n e k a v á r o s o k n a k a k ö r n y é k é n a z o n b a n é p úgy n e m A Felvidék elektrifikálásáhasználtáK k i a villamos-ener nak k é r d é s é n é l tehát Komárom g i a n a g y előnyeit, m i n t a t á v o is s z ó t kér, a s a l g ó t a r j á n i é s a l a b b e s ő vidékeken, u g y h o g y a tatabányai erőműtelepek aspirá villamossági munkát ott f o l y ciói m e l l e t t . tathatjuk a Felvidéken — m o n d Villamosítási iparunkra i g y h a t j u k — , ahol húsz é v előtt nagy szerep v á r . A villamosítási elhagytuk. m u n k a a Felvidéken végrehaj t á s r a v á r , é b e r e k legyünk, e r ő Különösen a Csallóköz K o mütelepünk s o r s á t kisérjük f i g y e m á r o m t ó l é s z a k r a fekvő része l e m m e l , v á r o s u n k érdekeit k é p r e n d e l k e z i k r i t k a hálózattal, h o viseljük kellő eréllyel. l o t t a k o m á r o m i erőműtelep m i n den m e g e r ő l t e t é s nélkül elláthatja
Magyarország rádióhall gatóihoz. A m a i ö r ö k k é e m l é kezetes n a p o k n a k , a m i k o r csa p a t a i n k b e v o n u l t a k a visszacsatolt területekre, a r á d i ó lehetővé teszi m i n d a n y i u n k s z á m á r a , h o g y lélekben együtt legyünk felvidéki t e s t v é r e i n k k e l ; velük együtt é l jük át ezeknek a történelmi n a poknak boldog, mámoros han gulatát. M e r t n e m csak ő k sza badultak fel, hanem m i is. Fel szabadultunk a hosszú éveken át leikünkön feküdt nyomasztó hangulattól. E g y b o l d o g a b b , n y u galmasabb k o r kezdetét igéri számunkra a békés visszacsato lás. A házik lobogódiszben, m i p e d i g lélekben m e g ú j h o d v a ü n nepeljünk m a g y a r rádió — O r i o n r á d i ó h a n g j a i mellett.
Letartóztattak egy g y u j t o g a t ó t . T ü z pusztított a n a p o k b a n a Kömlőd melletti N a g y p a r n a k - p u s z t á n . Sok k a z a l , s z á mos g a z d a s á g i épület leégett é s t e k i n t é l y e s kárt o k o z o t t a g a z dáknak. A m e g i n d u l t vizsgálat kiderítette, h o g y a tüzet g y ú j t o gatás o k o z t a . Bobál G y u l a o d a valósi a s z t a l o s s e g é d h e z vezettek a n y o m o z á s szálai, a k i t a tűz vész estéjén a kertek alatt lát ták s e t t e n k e d n i . A z a s z t a l o s s e gédet a c s e n d ő r ö k letartóztatták és bevitték a győri ügyészség fogházába, ahol majd döntenek t o v á b b i s o r s á r ó l . B o b á l tagadja azt a g y a n ú s í t á s t , h o g y b o s s z ú ból gyújtotta föl s z o m s z é d j a k a z lát.
Itt az u j inségjáruléki r e n d e l e t . A z elmúlt héten m e g met-Ausztriába 50 d r b . vágó jelent a s z o k á s o s inségjárulék marha és 415 d r b . vágósertés, rendelet. A z i n s é g j á r u l é k a j ö v e Irakba 2 d r . használati l ó . d e l e m a d ó , a társulati és t a n A vármegye állategész t i e m a d ó 2 0 é s az ált. kereseti ségügye. A fertőző á l l a t b e t e g - a d ó a l a p 2 százaléka. A z i n s é g zégek közül r a g a d ó s s z á j - é s járulék h á r o m egyenlő r é s z l e t körömfájás uralkodott 48 köz b e n , n o v e m b e r 15, d e c e m b e r 15 ségben, rühösség 2 községben, é s január 1 5 - i g k a m a t m e n t e s e n fizethető. A z i n s é g j á r u l é k r ó l f i s e r t é s p e s t i s 6 k ö z s é g b e n é s serzetési m e g h a g y á s t kap az a d ó z ó . tésorhánc 5 községben. Forgalomba kerültek az A Z i n s é g a d ó b ó l befolyó j ö v e d e uj papir ötpengősök. A M a lemrészt teljes e g é s z é b e n a K o márom város inségköltségvetégyar N e m z e t i B a n k u j b a n k j e g y e t s é n e k keretei közt használják f e l . b o c s á j t o t t k i . A z ízléses kivitelű uj papírpénz ö t p e n g ő s címletű Féláru utazás Budapest és i g y egy e d d i g i hiányt p ó t o l . r e . N emzetközi b a r o m f i - , g a A j ö v ő b e n az ö t p e n g ő s ezüstön l a m b - , k a n á r i - , házinyúl-kiállítás kivül u g y a n o l y a n címletű p a é s t a n f o l y a m B u d a p e s t e n , 1938. p í r p é n z is lesz f o r g a l o m b a n . A z november hó 2 6 - t ó l december uj ö t p e n g ő s elsőoldala kék a l a p l-ig a tenyészállatvásártelepen n y o m a t t a l készült, b a l o l d a l á n a ( X . , L i g e t t e l k i d ü l ő ) . Féláru v a magyar címerrel, jobboldalán súti menetjegy k a p h a t ó a K o m á p e d i g egy leányfej képpel. A rommegyei Hírlap k i a d ó h i v a t a b a n k j e g y h á t o l d a l a zöld színű. l á b a n . A m enetdijkedvezmény A z 1938. j a n u á r hó 1 5 - i kelettel é r v é n y e s belföldi viszonylatban ellátott u j ö t p e n g ő s b a n k j e g y e k n o v e m b e r 2 4 t ö l d e cember 4 - i g . s z o m b a t o n hozta f o r g a l o m b a a
Állatkivitelünk
volt Né
Magyar Nemzeti Bank é s K o m á r o m b a n is h a m a r e l t e r j e d t az uj fizetési e s z k ö z .
A 12-es ezredemlékmüre ado mányokat az emlékmüalap-bizott sághoz továbbit a Komárommegyei Hírlap.
Megindult a csallóközi v a s á t i f o r g a l o m . A csallóközi v a s u t v o n a l a k o n m á r az első h é ten m e g i n d u l t a m e n e t r e n d s z e r ű f o r g a l o m . M i n d e n á l l o m á s o n nagy l e l k e s e d é s s e l fogadták a m a g y a r v o n a t o k a t é s vasutasokat.
A cseh váltása. A
bankjegyek
át
Magyarországhoz visszacsatolt területeken forga lomban levő, koronára szóló bankjegyeket, államjegyeket és érméket a Mr.gyar Nemzeti Bank a p e n g ő é r t é k fizetési e s z k ö z e i r e f o g j a átváltani. A B a n k 100 k o r o n á é r t 14.28 pengőt fizet k i , a m i 100 p e n g ő n k i n t 700 koronának felel m e g . A M a g y a r N e m z e t i
Bank az összes bankjegyeknek, továbbá a 100, az 50 és a 20 koronás államjegyeknek, az át váltását
azonnal
megkezdi;
bankjegyeket és a felsorolt lamjegyeket a Bank 1938.
a
álno
vember 19-éig bezárólag fogadja el átváltása végett. M i n d e n k i n e k
érdeke, hogy bankjegyeit és áli a m j e g y e i t mielőbb átváltassa, m e r t a koronára s z ó l ó bankje g y e k , t o v á b b á a 100, az 5 0 é s a 20 koronás államjegyek 1938. évi n o v e m b e r 19. n a p j á n é s ezt követően t ö b b é n e m t ö r v é n y e s fizetési e s z k ö z ö k ; a z o k k a l f i z e t n i vagy a z o k a t fizetésül e l f o g a d n i t i l o s . A 10 k o r o n á s államjegyek é s az érmék átváltását a M a g y a r N e m z e t i B a n k k é s ő b b fogja m e g k e z d e n i é s erről u j h i r d e t m é n y t f o g k ö z z é t e n n i ; ezek az á l l a m j e g y e k é s é r m é k t o v á b b r a is f o r g a l o m b a n m a r a d n a k é s azokat fizetésül m i n d e n k i k ö t e l e s e l f o g a d n i . A visszacsatolt területekre k o r o n á r a s z ó l ó bankjegyet, á l l a m jegyet é s érmét b e h o z n i t i l o s .
Idegenforgalmunk. A f ö l szabadulás Komárom-Újváros idegenforgalmát alaposan meg növesztette. N e m múlik el n a p , h o g y rég n e m látott testvéreink e g y é n e n k é n t , c s o p o r t o s a n ne l á togatnának el h o z z á n k . K ü l ö n ö sen az iskolák n ö v e n d é k e i t a náraik vezetésével j ö n n e k át n a g y o b b létszámmal. Itt k i v o n u l nak a Hősök szobrához, h o l k ö n n y e k e t f a k a s z t ó szép haza fias ünnepségeket rendeznek. D e nemcsak Komáromból, h a nem a s z o m s z é d o s k ö z s é g e k b ő l is v a n n a k l á t o g a t ó i n k . í g y c s ü t ö r t ö k ö n Hetényből 3 0 0 - a n , I z s á ról 5 0 0 - a n j ö t t e k át.
Felhivás. Magyar
Testve-
az ország ú j j á é p í t é s é b e n is az zal, h o g y s e g í t s é g ü n k r e j ö t t ö k . Aki megérti a Faluszövetség hivó szavát é s vállal v e n d é g k é n t 1-2 h ó n a p r a egy g a z d a i f j u t , a k i résztvesz a c s a l á d m i n d e n m u n kájában épp ugy, mint otthon, az a z o n n a l jelentse be cimét: B u d a p e s t , V . B á t h o r y u . 24. sz. alatt S z ö v e t s é g ü n k n é l . N a g y f e l v i l á g o s í t ó munkát k e l l végeznünk! E r r e az ő s z é s a tél a l e g a l k a l m a s a b b . Siessetek tehát a j e l e n t k e z é s s e l , h o g y h a m a r o s a n készen legyünk. M o s t emberekre és ál dozatos cselekedetekre v a n s z ü k s é g , m e r t a történelmet n e m gyávák, hanem a bátrak csinál ják.
RHEUMA, köszvény, csúz, ischias, izületi fájdalmait GYÓGYÍTTASSA Budapesten a
R
Alaptőke és tartalékalap: 200 ezer P. Komárom,
O r v o s i felügyelet, Olcsó pausál-árak. Ellátás és szo bákról gondoskodunk az épületben levő C O N T I N E N T A L SZÁLLÓBAN. Ismertetőt küldünk. •
Dr. Alapy Gyula K o m á r o m v á r m e g y e n y . főlevéltárosa által i r t a l á b b i müveit á r u sításra megszereztük: K o m á r o m m e g y e levéltárának középkori o k l e v e l i 1.50 Jókai emlékkönyv ( c e n t e n á r i u m i kiadás) 2.— Magyar dicsőség 2.50 K o m á r o m v á r m e g y e nemes családai 3.— K o m á r o m v á r m e g y e é s az utolsó nemesi felkelés 1.— Bűbájosok és boszorkányok 1 . — A hazajáró lélek —.60 Kapható
é s p o s t á n utánvéttel megrendelhető :
H A C K E R D E Z S Ő könyvkereskedésében K o m á r o m , I m á n d i - ú t 23. szám.
Papírszalvéták
Dezső könyvnyomdájában
ígmándi-út
6. s z á m .
A bank működése kiterjed a bankszakma minden ágazatára: betétek; betétkönyvecskékre és folyó számlákra. É r t é k p a p í r o k vétele é s e l a d á s a . T ő z s d e i megbízások l e b o n y o l í t á s a a b u d a p e s t i é s külföldi tőzsdéken. K ü l - é s belföldi csekkek é s kereske d e l m i utalványok b e h a j t á s a . Átutalások é s m e g hitelezések b e l - é s k ü l f ö l d r e . — Külföldi pénzek b e v á l t á s a m i n d e n k o r a hivatalos n a p i á r f o l y a m o n . Fonciére Általános Biztosító Intézet Komárommegyei főügynöksége.
TÖRKÖLYFÜRDŐJÉBEN V I I . D o h á n y - u . 44.
Fővárosi napilapok Pesti Hirlap regények Töltőtollak, Hegedííhurok, Képeslapok, Divatlapod
Hacker
Komárommegyei Hitelbank R. T . Komárom-Újváros.
alkoholos
rek. A huszéven át keresztrefeszitett és megcsúfolt magyar igazság Róma, Berlin és Varsó kaphatók : baráti t á m o g a t á s á v a l győzött. HACKER DEZSŐ Visszakerültek véreink ! Vissza könyv- és papirkereskedésében. R á k ó c z i é s K o s s u t h földje. V i s z sza a k i f o s z t o t t F e l v i d é k f ö l d m i ves népe, a m e l y n e k f i a i huszévi cseh r á g a l o m é s h a g u g s á g lég körében, iskolájában és világné z e t é b e n nevelkedtek s akik m é g s o h a s e m látták közelről Szent István f ö l d j é t ! Ezt k e l l nekik bemutatni! M i t akarunk ? ! Azt, h o g y a felvidéki m a g y a r é s s z l o vák g a z d a i f j u testvéreink i t t , n á lunk szemtől-szembe ismerjék meg a m a g y a r nemzet igazi t ö r téneimét, a f a l u életét, erényeit, szokásait, és összes szépségeit, hogy visszatérve a p o s t o l a i l e gyenek az e z e r é v e s s z e n t i s t v á n i M a g y a r o r s z á g n a k . Ezt a g a z d a iíjuságot, a holnap és jövő e m b e r e i t l é l e k b e n is vissza kell v e zetnünk, ősi, magyar fajtánkhoz. M a g y a r T e s t v é r e k ! K i s - é s nagy kaphatók: birtokosok, íöldmivesek, falu népe ! S z i v ü n k e g é s z melegével HACKER DEZSŐ hívunk m i n d n y á j a t o k a t , m e r t az könyvnyomda, könyv- és p a p i r o r s z á g öserötöl duzzadó t ö b b kerekedésében s é g e és- tartálya T i vagytok ! K O M A R O M , N a g y i g m á n d i - u t 23 N e k t e k k e l l tehát példát a d n o t o k Nyomatott
1938. n o v e m b e r 12.
Komárommegyei Hírlap.
6. o l d a l .
G y a ló k ay v a s k e r e s k e d é s K o m á r o m H a z a i szenek t ü z e l é s é r e k i v á l ó a n
alkalmas
KALOR, R E X és P E R P E T U U M KÁLYHÁK. Fatüzelésü
LIGNOR
kályhák.
Széntartók, ellenző k és az ö s s z e s tüzelési cikkek. M i n d e n k o r a legmagasabb napi áron veszünk
Szarvast Vaddisznót Nyulat Fácánt Foglyot és Őzet. „Munka"
Briegert
40 fillér 1 drb. }U-es szappan 40 o/ -os 0
20 fillér S Z E I D L fűszer
600|1938. végreh. szám.
Kisbér, S z é c h e n y i - u .
Árverési hirdetmény.
Hűtőház : Székesfehérvár.
e l ő n y ö s fizetési feltételek m e l e t t !
Komárommegyei Hitelbank r t . Gazdálkodásra alkalmas, jó helyen fekvő 2 szoba, konyhás épület, négy tehénre istálló és egyéb mellékhelyiség 400 • - ö l ö n , élihez tartozó, de külön álló 800 Ű - ö l e s házhely
e l a d Cini a kiadóhivatalban.
K o m á r o m , N a g y i g m á n d i - u . 23.
üzletében.
Hermann
k e r e s k e d e l m i vállalatai. Fióktelep:
% kg-os szappan 40 %
Ezen árverés kitűzésének alapját képező végrehajtás közbenjöttei lett fo ganatosítva. Közhírré teszem, hogy a komá romi kir. járásbíróság P k . 17G3| 1938. sz. végzése folytán dr. Róna Dezső budapesti ügyvéd által képviselt Dunai Gabonakereskedelmi rt. végrehajtató javára egy végrehajtást szenvedett ellen 168 Pengő 12 fillér tőke és járuléka erejéig elrendelt kielégítési vég rehajtás folyamán lefoglalt és 1300P.-re becsült ingóságokra az árverés elrendel tetvén, annak a korábbi és felülfoglaltatók követelése erejéig is, ha kielégí tési joguk még fennáll végrehajtást szenvedőnél Ácson leendő megtartására határidőül
1938.
évi nov. hó 1 5 - é n d. e. y 1 0 2
óráját tűzöm ki, amikor a bíróilag le foglalt állatok, cséza, gazdasági kocsi és egyéb ingóságokat el fogom árve rezni. 17-én.
Komárom, 1938. évi október hó
Borsitzky László kir. bírósági végrehajtó.
Felelős k i a d ó : Hacker
Dezső