ACCESS® Immunoassay System
HIV combo
A59428
2 x 50 Pro kvantitativní stanovení HIV p24 antigenu a protilátek proti HIV-1/O/2 v lidském séru a plazmě za pouţití Access Immunoassay Systems.
ACCESS® Immunoassay System
HIV combo Calibrators
A59429
KALIBRÁTORY Access HIV combo Calibrators jsou určeny ke kalibraci testu Access HIV combo pomocí imunochemických analyzátorů Access.
ACCESS® Immunoassay System
HIV combo QC K monitorování účinnosti systému analýzy HIV combo.
A97217D - [CZ] - 2015/03
A59430
Obsah Access® HIV combo
5
1 Použití ...........................................................................................................................6 2 Souhrn a vysvětlení testu ............................................................................................6 3 Principy testu................................................................................................................6 4 Informace o produktu ..................................................................................................7 4.1 4.2
Popis ................................................................................................................................................... 7 Podmínky skladování a manipulace ................................................................................................... 7
5 Upozornění a bezpečnostní opatření..........................................................................7 5.1 5.2
Zdravotní a bezpečnostní opatření ..................................................................................................... 7 Opatření spojená s postupem ............................................................................................................. 8
6 Vzorky ...........................................................................................................................8 7 Pracovní postup ...........................................................................................................9 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5
Potřebný materiál ................................................................................................................................ 9 Analýza ............................................................................................................................................... 9 Kalibrace ............................................................................................................................................. 9 Kontrola kvality .................................................................................................................................... 9 Výpočet/interpretace výsledků .......................................................................................................... 10
8 Omezení testu .............................................................................................................11 9 Charakteristiky výkonnosti .......................................................................................11 9.1 9.2 9.3 9.4
Měření přesnosti ............................................................................................................................... 11 Diagnostická výkonnost .................................................................................................................... 13 Analytická citlivost ............................................................................................................................. 14 Analytická specificita ......................................................................................................................... 15
Access® HIV combo Calibrators
17
1 Použití .........................................................................................................................18 2 Souhrn a vysvětlení testu ..........................................................................................18 3 Informace o produktu ................................................................................................18 3.1 3.2
Popis ................................................................................................................................................. 18 Podmínky skladování a manipulace ................................................................................................. 18
4 Upozornění a bezpečnostní opatření........................................................................18 4.1 4.2
Zdravotní a bezpečnostní opatření ................................................................................................... 18 Opatření spojená s postupem ........................................................................................................... 19
5 Pracovní postup .........................................................................................................19 6 Omezení testu .............................................................................................................19 Access® HIV combo QC
21
1 Použití .........................................................................................................................22 2 Souhrn a vysvětlení testu ..........................................................................................22 3 Informace o produktu ................................................................................................22 3.1 3.2
Popis ................................................................................................................................................. 22 Podmínky skladování a manipulace ................................................................................................. 22
A97217D
Access HIV combo 2/26
4 Upozornění a bezpečnostní opatření........................................................................22 4.1 4.2
Zdravotní a bezpečnostní opatření ................................................................................................... 22 Opatření spojená s postupem ........................................................................................................... 23
5 Pracovní postup .........................................................................................................23 6 Omezení testu .............................................................................................................23 7 Předpokládané hodnoty ............................................................................................23
Literatura .......................................................................................................................... 24
Access HIV combo 3/26
A97217D
A97217D
Access HIV combo 4/26
ACCESS® Immunoassay System
HIV combo
A59428
2 x 50 Pro kvantitativní stanovení HIV p24 antigenu a protilátek proti HIV-1/O/2 v lidském séru a plazmě za pouţití Access Immunoassay Systems.
A97217D - [CZ] - 2015/03
Access HIV combo 5/26
A97217D
1
Použití Analýza Access HIV combo slouţí chemiluminiscenční imunoanalýza s paramagnetickými částicemi pro kvalitativní detekci antigenu HIV-1 p24 a protilátek proti HIV-1 (skupiny M a O) a HIV-2 v lidském séru a plazmě (Li heparin) s pouţitím systémů imunoanalýzy Access. Analýza Access HIV combo je určena k pouţití při diagnostice infekce HIV-1 a HIV-2 a jako screeningový test pro dárce krve a plazmy. Tato analýza není určena k testování nebo screeningu směsi vzorků. Výsledek analýzy Access HIV combo nerozlišuje mezi detekcí antigenu HIV-1 p24 a protilátek proti HIV-1, HIV-1-O nebo HIV-2.
2
Souhrn a vysvětlení testu Získaný syndrom imunodeficience (AIDS) je virem indukovaná infekční nemoc projevující se hlubokým nedostatkem buněčné imunity. Z lymfocytů pacientů postiţených AIDS nebo pacientů s prodromy AIDS (1,2,3) byly izolovány dva typy viru příbuzné ke skupině lentivirů . První typ nazvaný HIV-1 (Human Immunodeficiency Virus), byl nejdříve izolován ve Francii a následně i v USA. Druhý virus nazývaný HIV-2 byl identifikován u dvou pacientů afrického původu a byl určen jako (3,4,5,6). zdroj nového ohniska AIDS v západní Africe Poznatky o genetické variabilitě kmenů HIV byla získány sekvenováním GAG POL a ENV genů (7) representativních kmenů kaţdého subtypu . Fylogenetická analýza umoţnila rozlišování mezi různými skupinami HIV-1: skupina M (majoritní), (8,9,10,11,12,13). skupina N (nemajoritní, neokrajová), skupina O (okrajová) a skupina P (11) Skupina M HIV-1 obsahuje 9 subtypů (A B C D F G H J a K) a cirkulující rekombinantní formy (11,14) (15,16) (CRF) . Geografické rozmístění různých subtypů je nyní daleko lépe definováno . Některé varianty HIV-1 mají pouze 70% homologii s GAG a POL geny u většiny izolátů a pouze 50% s ENV (17) genem. Tyto odlišnosti mohou způsobit chybnou diagnózu onemocnění u některých pacientů . Různé HIV-2 kmeny vykazují společné antigenní rysy s virem opičí imunodeficience SIV s jakýmkoliv zvaţovaným virovým proteinem (obalové a core proteiny; heterologie: 30%). S obalovými proteiny HIV-1 (3,18,19,20) vykazují homologii niţší neţ 40% . HIV-2 je však méně patogenní neţ HIV-1 vykazuje menší (21,22,23,24) progresi choroby niţší titry virů a niţší míry vertikální a horizontální transmise . Antigeny HIV a protilátky proti HIV se objevují a jsou detekovatelné v různých stádiích sérokonverze a (25,26,27) infekce . Prevence nemoci je částečně zaloţena na povinném vyšetření dárcovské krve (detekce protilátek HIV-1 a HIV-2) za účelem vyloučení krevních vaků od infikovaných pacientů. Rozličné epidemiologické průzkumy nebo sérologické studie prokázaly ţe některé subjekty kontaminované HIV-2, pacienti s AIDS nebo asymptomatičtí nosiči nebyli shledáni pozitivní diagnostickými soupravami na HIV-1. Aktuální (28,29,30) diagnóza infekce HIV vyţaduje detekci protilátek anti-HIV v séru s pouţitím metody ELISA . Existuje však průměrně 3 týdenní období mezi expozicí a objevením prvních protilátek. V průběhu tohoto období lze u většiny lidí infikovaných virem HIV-1 bez ohledu na jejich geografický původ detekovat (31,32) antigen p24 . Analýza Access HIV combo umoţ uje současnou detekci protilátek proti HIV-1 i HIV-2. Tato analýza také pouţívá anti-HIV p24 v činidlech pro detekci antigenu HIV p24 před sérokonverzí a tím (33,34,35,36) sniţuje okno sérokonverze a zlepšuje časnou detekci infekce HIV( .
3
Principy testu Analýza Access HIV combo je sekvenční imunoenzymatická analýza pouţívající dvoukrokovou „sendvičovou“ metodu. V prvním kroku testu se smísí vzorek pokrytý paramagnetickými částicemi biotinylované monoklonální protilátky proti p24 promývací pufr a ředidlo pro analýzu. Paramagnetické částice jsou pokryté rekombinantním proteinem HIV-1, polypeptidy HIV-1-O / HIV-2 a monoklonálními protilátkami proti antigenu HIV-1. Po inkubaci v reakční nádobě jsou materiály navázané na pevnou fázi drţeny v magnetickém poli zatímco nenavázané materiály jsou vymyty. V druhém kroku jsou přidány 3 polypeptidy a streptavidin značený alkalickou fosfatázou. Po inkubaci se nevázaná činidla odstraní separací v magnetickém poli a promýváním. Po přidání chemiluminiscenčního substrátu Lumi-Phos 530 je světlo generované enzymovou reakcí měřeno luminometrem. Produkce fotonů je úměrná mnoţství enzymového konjugátu přítomného na konci reakce. Signál jednoho vzorku umoţ uje dojít k závěru o přítomnosti či absenci protilátek na HIV-1 anebo HIV-2 a/nebo antigenu p24 porovnáním s mezní hodnotou definovanou při kalibraci analýzy na přístroji. Jestliţe je produkce fotonů stejná nebo vyšší neţ hodnota cut-off je vzorek povaţován za pozitivní (reaktivní) v testu Access HIV combo.
A97217D
Access HIV combo 6/26
4
Informace o produktu
4.1
Popis Sady činidel Access HIV combo
Označení na etiketě R1a Paramagnetic particles R1b Conjugate additive R1c Particle additive R1d Conjugates
4.2
Popis Paramagnetické částice Paramagnetické částice: obalené rekombinantním HIV-1 proteinem (gp 160), HIV-1-O (gp 41) a HIV-2 (gp 36) polypeptidy a monoklonálními protilátkami proti p24 HIV-1 antigenu, suspendované v pufrovaném solném roztoku TRIS s 0,1% azidem sodným a ProClin 300 (0,25%). Aditiva konjugátu TRIS pufrovaný solný roztok s 0 1% azidem sodným a ProClin 300 (0,25%). Aditiva částic TRIS pufrovaný solný roztok s biotinylovanými monoklonálními protilátkami proti p24 HIV-1 s 0 1% azidem sodným a ProClin 300 (0,25%). Konjugáty: 3 polypeptidy HIV-1 HIV-1-O HIV-2 a streptavidin konjugovaný s alkalickou fosfatázou, s 0 1% azidem sodným a ProClin 300 (0,25%).
Prezentace/ Příprava A59428
2 x 50 testů Připravené k pouţití
Podmínky skladování a manipulace Uchovávejte při 2 - 10 °C ve vertikální poloze. Reagenční zásobníky musí být před vloţením do přístroje nebo uchováváním v přístroji 2 hodiny chlazeny při 2 - 10 °C. Stabilní do data exspirace uvedeného na štítku při uchovávání při teplotě 2 - 10 °C (neotevřená sada reagencií). Promíchejte nové nepropíchnuté reagenční zásobníky opatrným obracením dokud nepřestanou částice v roztoku lnout k těsnění či ke stěnám. Neobracejte propíchnuté reagenční zásobníky. Stabilní při teplotě 2 aţ 10 °C po dobu 56 dní po počátečním pouţití. Známkou moţné závadnosti je rozbitá vrstva elastomeru na obalu nebo kontrolní hodnoty mimo rozsah. Pokud je obal činidel poškozený (tzn. rozbitý elastomer) balení zlikvidujte.
5
Upozornění a bezpečnostní opatření Pouze pro diagnostiku in vitro. Pouze pro pouţití zdravotnickým personálem.
5.1
Zdravotní a bezpečnostní opatření S touto testovací sadou smí zacházet pouze kvalifikovaný personál vyškolený v laboratorních postupech a seznámený s jejich potenciálními riziky. Pouţívejte vhodný ochranný oděv ochranné rukavice a ochranné brýle / obličejový štít a s materiálem zacházejte náleţitě v souladu se zásadami správné laboratorní praxe. Tato testovací sada obsahuje sloţky lidské krve. Ţádná známá testovací metoda nemůţe spolehlivě vyloučit přítomnost infekčních agens. V důsledku toho je třeba se všemi humánními deriváty činidly a humánními vzorky zacházet jako s potenciálně infekčními dle doporučených Univerzálních bezpečnostních opatření pro krevní patogeny jak je definováno OSHA pokynů z aktuálního CDC/NHI o Biologické bezpečnosti v mikrobiologických a biomedicínských laboratořích a/nebo místních regionálních národních předpisů. Úniky biologického materiálu: uniklý materiál lidského původu by měl být povaţován za potenciálně infekční. Úniky neobsahující kyselinu je třeba okamţitě dekontaminovat a to včetně okolí úniku materiálů a jakéhokoli znečištěného povrchu nebo zařízení vhodným chemickým dezinfekčním přípravkem který je účinný na potenciální biologické nebezpečí konkrétních vzorků (obyčejně domácí bělidlo naředěné v poměru 1:10 70–80% etanol nebo isopropanol, jodofor jako je například 0,5% Wescodyne™ Plus atd.) a utřít do sucha.
Access HIV combo 7/26
A97217D
Únik s obsahem kyseliny by měly být vhodně absorbován (utřen) nebo neutralizován oblast je třeba opláchnout vodou a vysušit; materiály pouţité pro absorbci skvrn můţe být nutné odstranit jako nebezpečný odpad. Oblast by měla být následně dekontaminována některým z chemických dezinfekčních prostředků. Všechny vzorky a materiály pouţité pro provedení testu likvidujte tak jako by obsahovaly infekční agens. S laboratorním, chemickým nebo nebezpečným odpadem je třeba zacházet a likvidovat jej v souladu se všemi místními regionálními a národními předpisy. Pro doporučení o rizicích a opatřeních spojených s chemickými komponenty v této testovací sadě viz piktogram(y) vyznačené na etiketách a informace v oddílu 5.2 Bezpečnostní list (BL) je dostupný na www.bio-rad.com.
5.2
Opatření spojená s postupem Varování:
H317: Můţe vyvolat alergickou koţní reakci. P280: Pouţívejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P333+P313: Při podráţdění kůţe nebo vyráţce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P302+P352: PŘI STYKU S KŮŢÍ: Omyjte velkým mnoţstvím vody a mýdla. P501: Obsah/nádobu likvidujte v souladu s místními/regionálními/národními/mezinárodními předpisy. Tento produkt obsahuje sloţky lidského nebo ţivočišného původu. Zacházejte s ním opatrně.
6
Vzorky 1. Doporučené vzorky jsou sérum (včetně séra v separačních zkumavkách) a plazma (Li heparin, včetně plazmy v separačních zkumavkách, EDTA a CPDA-1). 2. Vzorky nezahřívejte. (37) 3. Při manipulaci zpracování a uchovávání krevních vzorků dodrţujte následující doporučení : Při odběru krevních vzorků dodrţujte bezpečnostní předpisy pro odběr krve ze ţíly. Pro získání séra ponechte vzorky před centrifugací dostatečně koagulovat. Před analýzou zajistěte odstranění reziduálního fibrinu a buněčného materiálu. Při centrifugaci dodrţujte doporučení výrobce zkumavky na odběr vzorku. Po celou dobu ponechte zkumavky uzavřené. Uchovávejte vzorky těsně zazátkované při pokojové teplotě (15 aţ 23 °C) maximálně po dobu 24 hodin. Pokud nebude analýza provedena do 24 hodin ochla te vzorky na 2 aţ 8 °C. Nebude-li test dokončen během 8 dnů nebo v případě přepravy zmrazte vzorky při teplotě -20° C nebo niţší. Nenechávejte vzorky roztát více neţ 3krát. Studie 25 čerstvých nereaktivních sér a 25 čerstvých reaktivních sér nevykazovala ţádné klinicky významné změny dávky po třech cyklech zmrazení a roztání. Po roztání musí být vzorek znovu centrifugován při 3 000 g po dobu 10 minut a přenesen do misky pro odstranění veškerých suspendovaných fibrinových částic nebo agregátů které by mohly způsobit falešně pozitivní výsledky. 4. Kaţdá laboratoř by měla určit vhodnost svých vlastních odběrových zkumavek na krev a vhodnost produktů k přípravě séra. U těchto produktů mohou existovat odchylky mezi jednotlivými výrobci a někdy i mezi jednotlivými šarţemi výrobků.
A97217D
Access HIV combo 8/26
7
Pracovní postup
7.1
Potřebný materiál
7.1.1 Dodávaný materiál R1 Sady reagencií Access HIV combo 7.1.2 Potřebný materiál který není součástí dodávky 1. Kalibrátory Access HIV combo Dodávané jako jedno HIV-Ab negativní sérum a jedno HIV-1-Ab pozitivní sérum Katalogové číslo A59429 2. Materiály pro kontrolu kvality: • Access HIV combo QC, dodávané jako jedno HIV-Ab negativní sérum, jedno anti-HIV-1 pozitivní sérum a jeden HIV-1 antigen pozitivní v Tris pufru. Katalogové číslo A59430 • Access HIV combo QC4 & QC5, poskytnuté jako jedno sérum pozitivní na protilátky anti-HIV-2 a jedno sérum pozitivní na protilátky anti-HIV-1-O v humánním negativním séru. Katalogové číslo B22822 • Další komerční kontrolní séra 3. Access Substrate Katalogové číslo 81906 4. Access 2: Promývací pufr: Access Wash Buffer II, Katalogové číslo A16792 ® ® 5. UniCel DxI : Promývací pufr: UniCel DxI Wash Buffer II, Katalogové číslo 16793 6. Systémy: Access 2, UniCel DxI (UniCel DxI 600, UniCel DxI 800, UniCel DxC 880i, UniCel DxC 860i, UniCel DxC 680i, UniCel DxC 660i).
7.2
Analýza 1. Popis instalace spuštění teorie provozu charakteristik účinnosti provozu systému (tj. provozní instrukce) kalibračních informací a postupu provozní omezení a opatření nebezpečí údrţby a řešení problémů je uveden v příslušných příručkách a / nebo nápovědách k systému. 2. Před vloţením do přístroje promíchejte obsah reagenčního zásobníku opakovaně opatrným obrácením. Neobracejte otevřené (propíchnuté) reagenční zásobníky – reagencie promíchejte opatrným krouţením. 3. Pro kaţdé stanovení je třeba sto deset (110) µl vzorku (plus mrtvý objem). 4. as do prvního výsledku činí přibliţně 60 minut. 5. Standardně nastavená jednotka měření pro výsledky vzorku je poměr signál/cut-off (S/CO).
7.3
Kalibrace
Pro všechny testy je poţadován platný kalibrační bod. Pro metodu Access HIV combo se poţaduje kalibrace kaţdých 56 dní. Pro analýzu Access HIV combo je tudíţ poţadována kalibrace kaţdých 56 dní za pouţití C0 a C1 z kalibrační sady Access HIV combo. Informace o teorii kalibrace, konfigurování kalibrátorů zadání poţadavku na test kalibrátoru a kontrole kalibračních údajů naleznete v příručkách a / nebo v nápovědě k příslušným systémům.
7.4
Kontrola kvality
Materiály pro kontrolu kvality simulují charakteristiky pacientských vzorků a mají zásadní význam pro monitorování účinnosti systému imunochemických analýz. Kontrola kvality se doporučuje minimálně (38) kaţdých 24 hodin a při uvedení systému do chodu před testováním vzorků pacientů . Pouţívejte doporučený produkt Accesss HIV combo QC a Access HIV combo QC4 & QC5 nebo jiné komerčně dostupné materiály pro kontrolu kvality pokrývající nejméně dvě úrovně analytu. astější pouţití kontrol nebo pouţití dalších kontrol je ponecháno na rozhodnutí uţivatele na základě poţadavků na správnou laboratorní praxi či akreditaci laboratoře a platných zákonů. Při rekonstituci a skladování postupujte podle pokynů výrobce. Kaţdá laboratoř má stanovit průměrné hodnoty a přijatelné rozsahy pro zajištění řádné účinnosti. Výsledky kontroly kvality které nespadají do akceptovatelných rozsahů mohou naznačovat neplatné výsledky testů. Zkontrolujte všechny výsledky získané od doby získání posledního
Access HIV combo 9/26
A97217D
akceptovatelného bodu kontroly kvality pro tento analyt. Informace o zkoumání výsledků kontroly jakosti jsou uvedeny v příslušných příručkách k systému a v nápovědě k systému. Metoda Access HIV combo byla evaluována při pokojové teplotě tedy v rozsahu teplot 18-32 °C. Pro dosaţení optimálních výsledků je třeba provést kalibraci metody a testování vzorku pacienta za stejných podmínek. Pokud se okolní laboratorní teploty liší od teploty při kalibraci o více neţ 5 °C zkontrolujte výsledky kontroly kvality a v případě potřeby prove te kalibraci znovu. Všechny vyráběné a komercionalizované reagencie jsou kontrolovány kompletním systémem kontroly kvality začínajícím od přijetí surovin aţ po uvedení produktu na trh. Kaţdá šarţe je podrobena kontrole kvality a je uvolněna na trh pouze tehdy jestliţe odpovídá stanoveným kritériím.
7.5
Výpočet/interpretace výsledků
Výsledky testu pacienta jsou automaticky počítány systémovým software pouţívajícím cut-off mezní hodnoty určené aktivní kalibrací. Výsledky (signál/cut-off = S/CO) jsou udávány jako „reaktivní“ nebo „nereaktivní“ v závislosti na jejich vztahu k cut-off (signál vyšší nebo stejný nebo niţší neţ hodnota cutoff). V kaţdém případě výsledky v relaci niţší o méně neţ 10% pod cut-off musí být interpretovány opatrně a je doporučeno opakovaně testovat odpovídající vzorky dvojmo před konečnou interpretací. Tuto doporučenou šedou zónu (od 0 9 do méně neţ 10) by měl uţivatel uloţit v softwaru systému (úplné pokyny k šedé zóně pro kvalitativní analýzu naleznete v příslušných příručkách systému a v nápovědě k systému). Výsledky spadající do šedé zóny umoţ uje rychle rozpoznat automaticky podávaný rozlišovací signál. Uloţené výsledky testů pacientů lze zpětně vyvolat pomocí Sample Results Screen. Informace o zkoumání výsledků naleznete v příslušných příručkách k systému a v nápovědě k systému. Analýza prvního výsledku Veškeré vzorky s poměrem (S/CO) niţším neţ 0 9 jsou v testu Access HIV combo povaţovány za nereaktivní. Výsledky s poměrem (S/CO) mezi 0 9 a 1 jsou v šedé zóně a je třeba je před konečnou interpretací znovu dvojitě otestovat. Výsledky s poměrem (S/CO) vyšším nebo rovným 1 jsou zpočátku povaţovány u Access HIV combo za reaktivní a tyto vzorky je třeba před konečnou interpretací znovu dvojitě otestovat. Analýza druhého výsledku Všechny vzorky které byly zpočátku reaktivní nebo v šedé zóně je třeba znovu dvojitě otestovat s pouţitím analýzy Access HIV combo: Pokud jsou výsledky dvojitých testů < 1 0 S/CO vzorek je nutno povaţovat za nereaktivní (negativní) na HIV v testu combo. Pokud je jeden ze dvou výsledků 1 0 S/CO počáteční výsledek je opakovatelný a vzorek je deklarován jako "reaktivní" pro test Access HIV combo. V souladu s místními předpisy je však nezbytné analyzovat veškeré "reaktivní" vzorky s pouţitím dalších testů přinejmenším včetně potvrzující metody pro jasné stanovení pozitivního výsledku. Tabulka
Interpretace výsledku analýzy HIV combo VýsledekPoměr Signál/cut-off
Interpretace
Doplňkové testy
S/CO < 0,9
Nereaktivní
HIV-1 p24 a/nebo HIV-1/HIV-1O/HIV-2 Ab nedetekovány
Neuplat uje se
Reaktivní
« Počáteční reaktivní »
Šedá zóna
« Počáteční reaktivní »
Pro opakované dvojité testování Pro opakované dvojité testování
Analýza prvního výsledku
S/CO
1,0
0 9 ≤ S/CO < 1 0
Analýza druhého výsledku
A97217D
Opakované dvojité HIV-1 p24 a/nebo HIV-1/HIV-1testování: Pokud jsou 2 Nereaktivní O/HIV-2 Ab nedetekovány výsledky < 1 Opakované dvojité HIV-1 p24 a/nebo HIV-1/HIV-1testování: pokud je jeden Reaktivní O/HIV-2 Ab detekovány « ze 2 výsledků 1 Opakovaný reaktivní »
Access HIV combo 10/26
Neuplat uje se
Potvrzující test
8
Omezení testu 1. Test Access HIV combo je striktně ozemzen na detekci antigénu HIV-1 a protilátek HIV-1/HIV-1O/HIV-2 v lidském séru a plazmě ((Li heparin, EDTA a CPDA-1). Charakteristiky výkonnosti při pouţití jiných typů vzorků nebyly stanoveny nebo jsou omezené. 2. Výsledky analýzy Access HIV je třeba interpretovat s přihlédnutím k celkovému klinickému obrazu pacienta včetně: klinické anamnézy dat z dalších testů a dalších příslušných informací. 3. Pro analýzy které vyuţívají protilátky existuje moţnost interference heterofilními protilátkami ve vzorku pacienta. Pacienti kteří byli pravidelně vystaveni styku se zvířaty nebo absolvovali imunoterapii nebo diagnostické procedury s pouţitím imunoglobulinů nebo fragmentů imunoglobulinů mohou produkovat protilátky např. HAMA které interferují s imunoanalýzami. Dále mohou vzorky pacientů obsahovat další heterofilní protilátky jako jsou lidské protilátky proti (39,40) kozímu IgG . Tyto interferující protilátky mohou způsobit chybné výsledky. Pečlivě vyhodno te výsledky pacientů u nichţ existuje podezření ţe mají tyto protilátky. 4. Vzorky pacientů po transplantaci je třeba testovat před zmrazením. 5. Účinnost nebyla stanovena s pouţitím vzorků ze zemřelých nebo z jiných tělesných tekutin neţ z lidského séra a plazmy. 6. Velikost naměřeného výsledku nad mezní hodnotu není průkazná pro celkové mnoţství přítomných protilátek a/nebo antigenu. 7. Nereaktivní výsledek znamená ţe testovaný vzorek neobsahuje ţádný antigen a ţádné protilátky detekovatelné analýzou Access HIV combo. To však nevylučuje moţnost infekce HIV-1 a/nebo HIV-2. 8. Pro deklarování infekce je třeba reaktivní výsledek získaný analýzou Access HIV combo potvrdit vhodnou metodou. 9. U jednotlivců s narušenou imunitou a v případech těţké infekce či terapie imunosupresivy můţe dojít k potlačení úrovně protilátek pod detekční práh analýzy. Výsledky získané z těchto vzorků je třeba interpretovat s opatrností.
9
Charakteristiky výkonnosti
9.1
Měření přesnosti
Preciznost metody Access HIV combo byla stanovována analýzou 13 vzorků: negativní vzorek nízký pozitivní vzorek (Low1) vzorek v blízkosti mezní hodnoty (Low 2) středně pozitivní vzorek na HIV-1, HIV2, HIV-1-O a HIV Ag. Reprodukovatelnost mezi jednotlivými analýzami byla hodnocena testováním těchto 13 vzorků s 30 replikáty na 1 systému. Přesnost mezi analýzami byla posuzována testováním těchto 13 vzorků v 1 dávce zdvojeně ve 2 různých bězích v průběhu dne (dopoledne a odpoledne) dvěma operátory po dobu 20 dní. Přesnost mezi jednotlivými dávkami byla hodnocena testováním těchto 13 vzorků s 5 replikacemi na 4 různých šarţích kalibrátoru. Výsledky jsou uvedeny v následujících tabulkách: 9.1.1 Reprodukovatelnost Průměr (vzorek/Cut-off) 0,28 2,19 2,20 1,91 2,40 0,96 0,95 1,16 1,20 2,86 3,81 3,34 3,30
N=30 Negativní vzorky Vzorky Low 1
Vzorky Low 2
Vzorky Medium 1
HIV-1 HIV-2 HIV-1-O HIV-1-Ag HIV-1 HIV-2 HIV-1-O HIV-1-Ag HIV-1 HIV-2 HIV-1-O HIV-1-Ag
% C.V. 10,6 4,1 4,7 2,6 5,0 5,9 4,4 4,6 4,6 5,8 3,4 4,2 3,7
Koeficienty odchylek pro pozitivní vzorky jsou méně neţ 12 %. Access HIV combo 11/26
A97217D
9.1.2 Přesnost mezi analýzami N=80
Průměr (vzorek/Cut-off)
% C.V.
3,30
10,1
2,35 2,37 1,88 2,35 1,02 1,03 1,15 1,17 3,04 3,99 3,23 3,12
5,6 5,1 4,6 7,6 5,6 5,6 4,9 4,9 5,1 4,9 4,6 4,7
Negativní vzorky HIV-1 HIV-2 HIV-1-O HIV-1-Ag HIV-1 HIV-2 HIV-1-O HIV-1-Ag HIV-1 HIV-2 HIV-1-O HIV-1-Ag
Vzorky Low 1
Vzorky Low 2
Vzorky Medium 1
Koeficienty odchylek pro pozitivní vzorky jsou méně neţ 12 %. 9.1.3 Přesnost mezi dávkami Inter Cal % C.V.
N=20 Negativní vzorky
Vzorky Low 1
Vzorky Low 2
Vzorky Medium 1
HIV-1 HIV-2 HIV-1-O HIV-1-Ag HIV-1 HIV-2 HIV-1-O HIV-1-Ag HIV-1 HIV-2 HIV-1-O HIV-1-Ag
12,1
Inter RP % C.V. 12,3
11,0 9,8 10,2 8,3 10,3 10,3 10,2 10,4 9,8 10,2 8,5 11,0
7,4 9,0 6,5 7,0 6,2 7,2 5,5 14,8 5,7 11,0 10,4 13,0
Koeficienty odchylek pro pozitivní vzorky jsou méně neţ 20 %.
A97217D
Access HIV combo 12/26
Celkem% C.V. 15,0 11,4 12,4 10,8 9,5 10,7 11,3 10,3 16,9 10,4 13,9 12,1 15,5
9.2
Diagnostická výkonnost
9.2.1 Diagnostická specificita Specifičnost analýzy Access HIV combo vykázala výsledek testováním následujících vzorků:
99 5%. Tato specifičnost byla zkoumána
IR specifičnost Typ vzorku
Dárci krve Vybraní hospitalizovaní pacienti Nevybraní hospitalizovaní pacienti Těhotné ženy elkový průměr
RP specifičnost n
%
Interval spolehlivosti 95%
7664/7664
100,00
[94,95-100%]
[99,2099,82%]
1966/1969
99,85
[99,5699,97%]
99,91
[99,50-100%]
1121/1122
99,91
[99,50-100%]
200/200
100,00
200/200
100,00
10938/10955
99,84
[98,17-100%] [99,7599,91%]
10951/10955
99,96
[98,17-100%] [99,9199,99%]
n
%
7656/7664
99,90
1961/1969
99,59
1121/1122
Interval spolehlivosti 95% [99,7999,95%]
9.2.2 Diagnostická senzitivita Studie citlivosti s Access HIV combo byly provedeny testováním na potvrzených vzorcích HIV Ab vzorků od akutně infikovaných pacientů a z komerčních sérokonverzních panelů a ze vzorků HIV Ag (nezředěných a zředěných). Klinická citlivost Potvrzené HIV Ab pozitivní vzorky Citlivost HIV-1 byla zkoumána na 674 potvrzených pozitivních vzorcích a bylo zjištěno ţe je rovna 100 % (95% CI: 99,45 - 100%). Vzorky obsahují genotypové subtypy a vzorky variant: - Skupina M : A, B, C, D, F, G, H, J, K, CRF 01-02-05-06-08-09-10-11-12-13-14-15-19-27 - Skupina O - Skupina N Podle poţadavku byly testovány minimálně 3 vzorky od kaţdého subtypu. Senzitivita na HIV-2 byla hodnocena testováním 126 dobře dokumentovaných vzorků a bylo zjištěno ţe je rovna 100 % (95% CI: 97,11 – 100%). Senzitivita HIV-1 před sérokonverzí a při sérokonverzi byla zkoumána na 86 vzorcích. Senzitivita sérokonverze analýzy Access HIV combo byla hodnocena testováním sekvenčních vzorků z 61 dobře dokumentovaných komerčních HIV sérokonverzních panelů (se 131 časně sérokonverzními vzorky). V tabulce 2 jsou výsledky z 6 sérokonverzních panelů.
Access HIV combo 13/26
A97217D
Tabulka 2: Sérokonverzní panely Panel
BBI 9012
BBI 9017
BBI 9022
PRB 950
BBI 9034
Zeptometrix 6243
ID vzorku 9012-05 9012-06 9012-07 9017-04 9017-06 9017-07 9017-08 9017-09 9017-10 9017-11 9022-07 9022-08 9022-09 PRB950-01 PRB950-02 PRB950-03 PRB950-04 9034-10 9034-11 9034-12 6243-06 6243-07 6243-08 6243-09 6243-10
Dny po 1. odběru 14 16 21 10 13 17 20 24 28 31 23 25 32 0 18 21 28 42 47 51 20 25 27 30 32
®
Access HIV combo (S/CO) 0,53 1,21 23,56 0,32 1,19 3,48 4,15 2,44 5,67 42,27 0,77 5,81 161,31 0,29 1,12 8,03 21,15 0,28 1,75 20,47 0,37 1,37 1,89 6,68 18,06
PCR*
Western Blot*
Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Negativní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Negativní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní
Negativní Negativní Negativní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Negativní Negativní Negativní Pozitivní Pozitivní Pozitivní Negativní Negativní Negativní Negativní Neurčitý Neurčitý Neurčitý Neurčitý Neurčitý
* Údaje od dodavatelů. g HI -1 Senzitivita = 100 % (104/104) (95% CI: 96,52 – 100%) Senzitivita analýzy byla hodnocena testováním 104 dobře dokumentovaných vzorků zahrnujících: 44 HIV Ag supernatantů buněčných kultur HIV-1 skupiny M z následujících genotypů: 10A 5B 8C 5D, 10E, 1F, 2G, 1H, 2J 21 HIV-Ag komerčních pozitivních vzorků 39 HIV-Ag pozitivních vzorků z 86 vzorků séra v různém stupni sérokonverze Č 103 HIV pozitivních vzorků bylo testování do 1 dne po odběru krve.
9.3
Analytická citlivost
Analýza Access HIV combo má analytickou senzitivitu < 2 IU/ml pro antigen HIV-1 p24. Regresní analýza panelu NIBSC 90/636 WHO a vnitřního standardu Bio-Rad HIV Ag umoţnila určit mezní hodnotu citlivosti analýzy.
A97217D
Access HIV combo 14/26
9.4
Analytická specificita
9.4.1 Studie zkřížené reaktivity Bylo testováno 477 vzorků od pacientů s různými patologiemi nebo stavy bez vazby na HIV: těhotné ţeny revmatoidní faktor cirhóza chronické selhání ledvin dialýza pacienti po transplantaci pacienti pod lenograstimem lidský anti-mouse Ig antinukleární protilátky mycoplasma pneumoniae myeloma nebo s jinými virovými či bakteriálními infekcemi (HAV HBV HCV rubeola toxoplazmóza syfilis příušnice spalničky CMV HSV EBV VZV HTLVI malárie pacienti očkovaní proti chřipce). Specifičnost byla rovna 98 10 % (414/422) (95% CI: 96 30 – 99 18%) bez zmrazených vzorků od populace po transplantaci (viz omezení procedury, bod 4). Pět nespecifických reakcí bylo zjištěno u: VZV pozitivních vzorků (7 7 %) EBV pozitivních vzorků (6 7 %) HCV pozitivních vzorků (2 9 %) Revmatoidního faktoru (7,1 %) Vzorků pozitivních na syfilis (2 3 %) 9.4.2 Studie interference Vzorky obsahující do 200 g/l nekonjugovaného bilirubinu a 300 mg/l konjugovaného bilirubinu, do 90 g/l albuminu, lipemické vzorky obsahující ekvivalent 30 g/l trioleinu (triglycerid) a hemolyzované vzorky obsahující aţ 2 g/l hemoglobinu výsledky neovlivní.
Access HIV combo 15/26
A97217D
A97217D
Access HIV combo 16/26
ACCESS® Immunoassay System
HIV combo Calibrators
A59429
KALIBRÁTORY Access HIV combo Calibrators jsou určeny ke kalibraci testu Access HIV combo pomocí imunochemických analyzátorů Access.
A97217D - [CZ] - 2015/03
Access HIV combo 17/26
A97217D
Použití
1
Kalibrátory Access HIV combo Calibrators jsou určeny ke kalibrování analýzy Access HIV combo pro kvalitativní detekci antigenu HIV-1 a protilátek proti HIV-1/HIV-O/HIV-2 v lidském séru a plazmě ((Li heparin EDTA a CPDA-1) s pouţitím systémů imunoanalýzy Access.
Souhrn a vysvětlení testu
2
Kalibrátory Access HIV combo Calibrators se pouţívají ke kalibraci (určení hodnoty cut-off) testu Access HIV combo. Porovnáním světelné intenzity vytvářené vzorkem s hodnotou cut-off je moţné určit přítomnost či nepřítomnost antigenu HIV-1 a/nebo protilátek proti HIV-1/HIV-O/HIV-2 ve vzorku.
3
Informace o produktu
3.1
Popis Kalibrátory Access HIV combo Calibrators
Označení na etiketě C0 Negative Calibrator C1 Positive Calibrator Calibration card
3.2
Negativní kalibrátor (nereaktivní) lidské sérum na antigen HIV-1 a protilátky proti HIV-1/HIV-1-O/ HIV-2 s 0,1% azidem sodným a 0,25% ProClin 300. Pozitivní kalibrátor: (reaktivní) lidské sérum na protilátky anti-HIV-1 s 0,1% azidem sodným a 0 25% ProClin 300. Kalibrační karta 1
Prezentace/ Příprava A59429 1 x 1,7 mL Připravené k pouţití 1 x 1,7 mL Připravené k pouţití
Podmínky skladování a manipulace
4
Popis
Uchovávejte při 2 - 10 °C ve vertikální poloze. Před pouţitím promíchejte obsah jemným překlopením. Zamezte tvorbě bublin. Stabilní do data exspirace uvedeného na štítku při skladování při teplotě 2 aţ 10 °C. Lahvička je stabilní po dobu 120 dní po prvním pouţití pokud je skladována při 2 - 10 °C. Hodnoty kontroly kvality mimo platný rozsah jsou známkou znehodnocení.
Upozornění a bezpečnostní opatření Pouze pro diagnostiku in vitro. Pouze pro pouţití zdravotnickým personálem.
4.1
Zdravotní a bezpečnostní opatření S touto testovací sadou smí zacházet pouze kvalifikovaný personál vyškolený v laboratorních postupech a seznámený s jejich potenciálními riziky. Pouţívejte vhodný ochranný oděv ochranné rukavice a ochranné brýle / obličejový štít a s materiálem zacházejte náleţitě v souladu se zásadami správné laboratorní praxe. Tato testovací sada obsahuje sloţky lidské krve. Ţádná známá testovací metoda nemůţe spolehlivě vyloučit přítomnost infekčních agens. V důsledku toho je třeba se všemi humánními deriváty činidly a humánními vzorky zacházet jako s potenciálně infekčními dle doporučených Univerzálních bezpečnostních opatření pro krevní patogeny jak je definováno OSHA pokynů z aktuálního CDC/NHI o Biologické bezpečnosti v mikrobiologických a biomedicínských laboratořích a/nebo místních regionálních národních předpisů. Úniky biologického materiálu: uniklý materiál lidského původu by měl být povaţován za potenciálně infekční. Úniky neobsahující kyselinu je třeba okamţitě dekontaminovat a to včetně okolí úniku materiálů a jakéhokoli znečištěného povrchu nebo zařízení vhodným chemickým dezinfekčním přípravkem který je účinný na potenciální biologické nebezpečí konkrétních vzorků (obyčejně domácí bělidlo naředěné v poměru 1:10 70–80% etanol nebo isopropanol, jodofor jako je například 0,5% Wescodyne™ Plus atd.) a utřít do sucha. Únik s obsahem kyseliny by měly být vhodně absorbován (utřen) nebo neutralizován oblast je třeba opláchnout vodou a vysušit; materiály pouţité pro absorbci skvrn můţe být nutné odstranit jako nebezpečný odpad. Oblast by měla být následně dekontaminována některým z chemických dezinfekčních prostředků.
A97217D
Access HIV combo 18/26
Všechny vzorky a materiály pouţité pro provedení testu likvidujte tak jako by obsahovaly infekční agens. S laboratorním chemickým nebo nebezpečným odpadem je třeba zacházet a likvidovat jej v souladu se všemi místními regionálními a národními předpisy. Pro doporučení o rizicích a opatřeních spojených s chemickými komponenty v této testovací sadě viz piktogram(y) vyznačené na etiketách a informace v oddílu 4.2 Bezpečnostní list (BL) je dostupný na www.bio-rad.com.
4.2
Opatření spojená s postupem Varování:
H317: Můţe vyvolat alergickou koţní reakci. P280: Pouţívejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P333+P313: Při podráţdění kůţe nebo vyráţce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P302+P352: PŘI STYKU S KŮŢÍ: Omyjte velkým mnoţstvím vody a mýdla. P501: Obsah/nádobu likvidujte v souladu s místními/regionálními/národními/mezinárodními předpisy. Tento produkt obsahuje sloţky lidského nebo ţivočišného původu. Zacházejte s ním opatrně.
5
Pracovní postup Informace o teorii kalibrace konfigurování kalibrátorů zadání poţadavku na test kalibrátoru a kontrole kalibračních údajů naleznete v příručkách a / nebo v nápovědě k příslušným systémům. Kalibrace Kalibrátory Access HIV combo Calibrators se dodávají jako negativní (C0) a pozitivní (C1). Analýza Access HIV combo vyţaduje kalibraci (určení hodnoty cut-off), aby byla aktivní kalibrace platná. Kalibrační data jsou platná maximálně 56 dní pro pouze jednu šarţi reagenčních zásobníků označených čárovým kódem. Po 56 dnech nebo pokud je do systému nahrána jiná šarţe je křivka automaticky zneplatněna. Kaţdá kalibrace vyţaduje 220 μl kalibrátoru C0 (ve dvojím vyhotovení) a 330 μl kalibrátoru C1 (v trojím vyhotovení) s přídavkem zohled ujícím mrtvý objem nádoby na vzorek a systému. Jedna kapka má objem přibliţně 40 μl.
6
Omezení testu Pokud existují známky mikrobiální kontaminace nebo je činidlo nadměrně zakalené lahvičku zlikvidujte.
Access HIV combo 19/26
A97217D
A97217D
Access HIV combo 20/26
ACCESS® Immunoassay System
HIV combo QC
A59430
K monitorování účinnosti systému analýzy HIV combo.
A97217D - [CZ] - 2015/03
Access HIV combo 21/26
A97217D
Použití
1
Access HIV combo QC je určen k monitorování účinnosti systému analýzy Access HIV combo.
Souhrn a vysvětlení testu
2
Materiály pro kontrolu kvality simulují charakteristiky vzorků pacienta a mají zásadní význam pro monitorování účinnosti metody Access HIV combo. Kromě toho jsou nedílnou součástí správné (38, 41-47). laboratorní praxe Při provádějí analýz s reagenciemi Access na antigen HIV-1 a protilátky proti HIV-1/HIV-1-O/HIV-2 zařa te materiály pro kontrolu kvality k validování integrity analýz. Pokud systém funguje správně naměřené výsledky by měly spadat do akceptovatelného rozmezí.
3
Informace o produktu
3.1
Popis Access HIV combo QC
Označení na etiketě QC1 Negative QC QC2 Anti-HIV-1 QC3 HIV-1 Ag QC card
3.2
Prezentace/ Příprava A59430
Negativní QC: Lidské sérum negativní (nereaktivní) na antigen HIV-1 a protilátky proti HIV-1/HIV-1-O/ HIV-2 s 0 1% azidem sodným a 0,25% ProClin 300. Anti-HIV-1, pozitivní QC: Lidské sérum pozitivní (reaktivní) na protilátky anti-HIV-1 s 0 1% azidem sodným a 0 25% ProClin 300. HIV-1 Ag, pozitivní QC Purifikovaný antigen HIV-1 inaktivovaný teplem s chaotropním činidlem v Tris pufru s 0,25% ProClin 300. Karta QC: 1
2 x 4,4 mL Připravené k pouţití 2 x 4,4 mL Připravené k pouţití 2 x 4,4 mL Připravené k pouţití
Podmínky skladování a manipulace
4
Popis
Uchovávejte při 2 - 10 °C ve vertikální poloze. Před pouţitím promíchejte obsah opatrným obracením. Zamezte tvorbě bublin. Stabilní do exspirační doby uvedené na štítku při teplotě 2 - 10 °C. Lahvička je stabilní 120 dní po prvním pouţití je-li skladována při teplotě 2 aţ 10 °C. Kontrolní hodnoty mimo rozsah jsou známkami moţného znehodnocení. Střední hodnoty a směrodatné odchylky (SO) naleznete na kartě hodnot QC.
Upozornění a bezpečnostní opatření Pouze pro diagnostiku in vitro. Pouze pro pouţití zdravotnickým personálem.
4.1
Zdravotní a bezpečnostní opatření S touto testovací sadou smí zacházet pouze kvalifikovaný personál vyškolený v laboratorních postupech a seznámený s jejich potenciálními riziky. Pouţívejte vhodný ochranný oděv ochranné rukavice a ochranné brýle / obličejový štít a s materiálem zacházejte náleţitě v souladu se zásadami správné laboratorní praxe. Tato testovací sada obsahuje sloţky lidské krve. Ţádná známá testovací metoda nemůţe spolehlivě vyloučit přítomnost infekčních agens. V důsledku toho je třeba se všemi humánními deriváty činidly a humánními vzorky zacházet jako s potenciálně infekčními dle doporučených Univerzálních bezpečnostních opatření pro krevní patogeny jak je definováno OSHA pokynů z aktuálního CDC/NHI o Biologické bezpečnosti v mikrobiologických a biomedicínských laboratořích a/nebo místních regionálních národních předpisů. Úniky biologického materiálu: uniklý materiál lidského původu by měl být povaţován za potenciálně infekční. Úniky neobsahující kyselinu je třeba okamţitě dekontaminovat a to včetně okolí úniku materiálů a jakéhokoli znečištěného povrchu nebo zařízení vhodným chemickým dezinfekčním přípravkem který je účinný na potenciální biologické nebezpečí konkrétních vzorků (obyčejně domácí bělidlo naředěné v poměru 1:10 70–80% etanol nebo isopropanol, jodofor jako je například 0,5% Wescodyne™ Plus atd.) a utřít do sucha.
A97217D
Access HIV combo 22/26
Únik s obsahem kyseliny by měly být vhodně absorbován (utřen) nebo neutralizován oblast je třeba opláchnout vodou a vysušit; materiály pouţité pro absorbci skvrn můţe být nutné odstranit jako nebezpečný odpad. Oblast by měla být následně dekontaminována některým z chemických dezinfekčních prostředků. Všechny vzorky a materiály pouţité pro provedení testu likvidujte tak jako by obsahovaly infekční agens. S laboratorním chemickým nebo nebezpečným odpadem je třeba zacházet a likvidovat jej v souladu se všemi místními regionálními a národními předpisy. Pro doporučení o rizicích a opatřeních spojených s chemickými komponenty v této testovací sadě viz piktogram(y) vyznačené na etiketách a informace v oddílu 4.2 Bezpečnostní list (BL) je dostupný na www.bio-rad.com.
4.2
Opatření spojená s postupem Varování:
H317: Můţe vyvolat alergickou koţní reakci. P280: Pouţívejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P333+P313: Při podráţdění kůţe nebo vyráţce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P302+P352: PŘI STYKU S KŮŢÍ: Omyjte velkým mnoţstvím vody a mýdla. P501: Obsah/nádobu likvidujte v souladu s místními/regionálními/národními/mezinárodními předpisy. Tento produkt obsahuje sloţky lidského nebo ţivočišného původu. Zacházejte s ním opatrně.
5
Pracovní postup S Access HIV combo QC zacházejte stejným způsobem jako s pacientským vzorkem a cykly provádějte podle pokynů k pouţitému přístroji a / nebo k pouţité metodě. Ke zpracování Access HIV combo QC je zapotřebí 110 μl vzorku pro kaţdou ze tří úrovní s přídavkem zohled ujícím mrtvý objem nádoby na vzorek a systému (jedno stanovení). Jedna kapka má objem přibliţně 40 μl. Vzhledem k tomu ţe vzorky lze zpracovat kdykoli ve formátu "náhodného přístupu" spíše neţ ve formátu (38) "šarţe" materiály pro kontrolu kvality je třeba pouţít kaţdých 24 hodin . astější pouţití kontrol nebo pouţití dalších kontrol je ponecháno na rozhodnutí uţivatele na základě poţadavků pro správnou laboratorní praxi či akreditaci laboratoře a platných zákonů. Informace o teorii kontroly kvality konfigurování kontrol zadání poţadavku na test vzorku pro kontrolu kvality a kontrole údajů z kontroly naleznete v příručkách a / nebo v nápovědě k příslušným systémům.
6
Omezení testu 1. Pouţití Access HIV combo QC nebylo stanovováno s jinými analýzami neţ s analýzou Access HIV combo. 2. Výsledky kontroly kvality které nespadají do akceptovatelných rozsahů mohou naznačovat neplatné výsledky testů. Zkontrolujte všechny výsledky získané od doby získání posledního akceptovatelného bodu kontroly kvality pro tento analyt. 3. Pokud existují známky mikrobiální kontaminace nebo je činidlo nadměrně zakalené lahvičku zlikvidujte.
7
Předpokládané hodnoty Očekávané průměry (×) a směrodatné odchylky (σ) pro Access HIV combo QC1, QC2 a QC3 jsou uvedeny na kartě hodnot QC která je součástí soupravy ke konfiguraci systému pro počáteční kontrolu kvality. Kaţdá laboratoř musí stanovit vlastní kritéria akceptovatelnosti volbou pravidel QC která mají být uplatněna na výsledky kontrol. Výsledky jednotlivých kontrol by měly spadat do výchozího rozsahu akceptovatelnosti kaţdá laboratoř by však měla aktualizovat průměr a směrodatnou odchylku po (38, 45) shromáţdění dostatečného mnoţství dat . Vzhledem k tomu ţe se specifické úrovně reaktivity mohou lišit pro testovací soupravy různých výrobců různé postupy různá čísla šarţí a různé laboratoře kaţdá laboratoř by měla určit specifickou úrove (38, 47) reaktivity a určit vlastní rozsah akceptovatelných hodnot . Akceptovatelný rozsah můţe zahrnovat (45) všechny hodnoty v intervalu 2 SO průměru 20 datových bodů ze 20 stanovení v průběhu 30 dní . Access HIV combo 23/26
A97217D
Literatura 1
Barre-Sinoussi F., Chermann JC., Rey F. et al.: - Isolation of a T-lymphotropic retrovirus from a patient at risk for acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). Science, 1983, 200, 868-71
2
Popovic M., Sarngadhar M.G., Read E., Gallo R.C.: - Detection, isolation and continuous production of cytopathic retroviruses (HTLV III) from patients with AIDS AND pre-AIDS. Science, 1984, 224, 497-500
3
Clavel F., Guetard D., Brun-Vézinet F. et al.: Isolation of a new human retrovirus from West African patients with AIDS. Science, 1986, 233: 343-46
4
Barin F. M’Boup S. Denis F. et al.: Serological evidence for virus related to simian T-lymphotropic retrovirus III in residents of West Africa. Lancet, 1985, 2: 1387-89.
5
Clavel F., Brun-Vézinet F., Guetard D. et al.: - LAV II a second rétrovirus associé au SIDA en Afrique de l'Ouest. C.R. Acad. Sc. Paris, 1986, 13, 485-88
6
Clavel F.: HIV-2, the West African AIDS virus. AIDS, 1987, 1: 135-140.
7
Clavel F., Guyader M., Guetard D. et al.: Molecular cloning and polymorphism of the human immune deficiency virus type 2. Nature, 1986, 324: 691-95.
8
G rtler L.G. Hauser P.H., Eberle J. et al.: A new subtype of human immunodeficiency virus type 1 (MVP-5180) from Cameroon. J. Virol., 1994, 68 (3): 1581-1585.
9
Leitner T.: Genetic subtypes of HIV-1. In Myers G, Korber BT, Foley BT et al., editors. Human Retroviruses and AIDS. Los Alamos National Laboratory, 1996, III-28-III-40. (Available on-line at http://hiv-web.lanl.gov).
10 Peeters M. Gueye A. M’Boup S. et al.: Geographical distribution of HIV-1 group 0 viruses in Africa. AIDS, 1997, 11,493-498. 11 Robertson D.L., Anderson J.P., Bradac J.A, et al.: HIV-1 nomenclature proposal: a reference guide to HIV-1 classification. In: Kuiken CL, Foley B, Hahn B, et al., editors. Human Retroviruses and AIDS. Los Alamos National Laboratory, 1999, 492-505. (Available on-line at http://hiv-web.lanl.gov). 12 Simon F., Mauclere P., Roques P. et al.: Identification of a new human immunodeficiency virus type 1 distinct from group M and group O. Nature Medicine, 1998, 4 (9): 1032-1037. 13 Plantier J.C., Leoz M., Dickerson J.E. et al. : A new human immunodeficiency virus derived from gorillas. Nature Medicine, 2009, 15: 871-872. 14 Peeters M.: Recombinant HIV sequences: their role in the global epidemic. In: Kuiken C, Foley B, Hahn B, et al., editors. HIV sequence compendium. Los Alamos National Laboratory, 2000, 54-73. (Available on-line at http://hiv-web.lanl.gov). 15 Couroucé A.M. Et al.: A prospective study of HIV II prevalence in France. AIDS, 1988, 2: 261-65. 16 Janssens W., Buve A., Nkengason J.N: The puzzle of HIV-A subtypes in Africa. AIDS, 1997, 11: 705712. 17 Apetrei C., Loussert-Ajaka I., Descamps D., et al.: Lack of screening test sensitivity during HIV-1 non subtype B seroconversion. AIDS, 1996, 10: F57-F60. 18 Kanki P.J. Barin G. M’Boup S. et al.: New human T-Lymphotropic retrovirus related to Simian Tlymphotropic virus type III (STLV III Agm). Science, 1986 232: 238-43. 19 Gao F., Yue L. Robertson D.L. et al.: Genetic diversity of human immunodeficiency virus type 2: evidence for distinct sequence subtypes with differences in virus biology. J. Virol. 1994, 68: 74337447. 20 Norrby E., Biberfeld G., Johnson P.R., et al.: The chemistry of Site-Directed Serology for HIV infections. AIDS Res and Human Retroviruses, 1989, 5(5): 487-493. 21 DeCock K.M., Adjorlolo G., Ekpini E., et al.: Epidemiology and transmission of HIV-2: why there is no HIV-2 pandemic. JAMA, 1993, 270: 2083-2086. 22 Kanki P.J. Travers K.U. M’Boup S. et al.: Slower heterosexual spread of HIV-2 than HIV-1. Lancet, 1994, 343: 943-946. 23 Marlink R.G. Ricard D. M’Boup S. et al.: Clinical hematologic and immunologic cross-sectional evaluation of individuals exposed to human immunodeficiency virus type-2 (HIV-2). AIDS, Res Hum Retroviruses 1988, 4: 137-148.
A97217D
Access HIV combo 24/26
24 Simon F., Matheron S., Tamalet C., et al.: Cellular and plasma viral load in patients infected with HIV-2. AIDS, 1993, 7: 1411-1417; 25 G rtler L.: Difficulties and strategies of HIV diagnosis. The Lancet 1996 348 (9021): 176-179; 26 Petersen L.R., Satten G.A., Dodd R., et al.: Duration of time from onset of human immunodeficiency virus type 1 infectiousness to development of detectable antibody. 1994, 34 (4): 283-289. 27 Constantine N.T.: Serologic tests for retroviruses: approaching a decade of evolution. AIDS, 1993, 7: 1-13. 28 Zaaijer H.L., Exel-Oehlers P.V., Kraaijeveld T., et al.: Early detection of antibodies to HIV1 by thirdgeneration assays. The Lancet, 1992, 340: 770-772. 29 Nair B.C., Ford G., Kalyanaraman V.S., et al.: Enzyme immunoassay using native envelope glycoprotein (gp 160) for detection of human immunodeficiency virus type 1 antibodies. J. Clin. Microbio., 1994, 32: 1449-1456. 30 Courcoué A.M., Barin F., Boudelot J., Botté C et al. : - Réévaluation de la sensibilité de 19 trousses de dépistage des anticorps anti-VIH. Revue Française des Laboratoires, 1995, 279 : 102-105. 31 Busch M.P., Satten G.A.: Time course of viremia and antibody seroconversion following human immunodefiency virus exposure. American Journal of Medicine, 1997, 102: 117-124. 32 Busch M.P., Lee L.L.L., Satten G.A., et al.: Time course of detection of viral and serologic markers preceding human immunodeficiency virus type 1 seroconversion: implications for screening of blood and tissue donors. Transfusion, 1995, 35 (2): 91-97. 33 G rtler L. Muhlbacher A. Michl U. et al.: Reduction of the diagnostic window with a new combined p24 antigen and human immunodeficiency virus antibody screening assay. Journal Virological Methods, 1998, 75: 27-38. 34 34 Weber B., Mbargane Fall E.H., Berger A., et al.: Reduction of diagnostic window by new fourthgeneration human immunodeficiency virus screening assays. Journal of Clinical Microbiology, 1998, 36(8): 2235-2239. 35 Couroucé, A.M. Et le groupe de travail Rétrovirus de la Société Française de Transfusion Sanguine : Tests de dépistage combiné des anticorps anti-VIH et de l’antigène p24. Spectra Biologie, 1999, 18 : 38-44. 36 Ly T.D., Ebel A., Faucher V., et al.: Could the new HIV combined p24 antigen and antibody assays replace p24 antigen specific assays? Journal of Virological Methods, 2007, 143: 86-94. 37 Approved Guideline – Procedures for the Handling and Processing of Blood Specimens, H18-A3. 2004. Clinical and Laboratory Standards Institute. 38 Cembrowski GS, Carey RN. Laboratory quality management: QC & QA. ASCP Press, Chicago, IL, 1989. 39 Kricka, L. Interferences in immunoassays – still a threat. Clin Chem 2000; 46: 1037-1038. 40 Bjerner J, et al. Immunometric assay interference: incidence and prevention. Clin Chem 2002; 48: 613–621. 41 Broome HE, Cembrowski GS, Kahn SN, Martin PL, Patrick CA. Implementation and use of a manual multi-rule quality control procedure. Lab Med 1985; 16: 533-537. 42 Westgard JO, Barry PL, Hunt MR, Groth T. A multi-rule Shewhart chart for quality control in clinical chemistry. Clin Chem 1981; 27: 493-501. 43 Koch DD, Oryall JJ, Quam EF, Feldbruegger DH, et al. Selection of medically useful QC procedures for individual tests done in a multitest analytical system. Clin Chem 1990; 36:230-233. 44 Mugan K, Carlson IH, Westgard JO. Planning QC procedures for immunoassays. J Clin Immunoassay 1994;17:216-222. 45 Approved Guideline – Statistical Quality Control for Quantitative Measurements: Principles and Definitions, C24-A2. February 1999. National Committee for Clinical Laboratory Standards. 46 Approved Guideline – Specifications for Immunological Testing for Infectious Disease, I/LA 18-A2, Vol. 21, No. 15. 2001. Clinical and Laboratory Standards Institute. 47 Garret PE. Quality is quantitative: so how do we QC qualitative tests. J Clin Immunoassay 1994; 17 (4): 231-236.
Access HIV combo 25/26
A97217D
SPOLE NOST BIO-RAD ZARU UJE ŢE TYTO PRODUKTY FUNGUJÍ JAK JE POPSÁNO NA ŠTÍTCÍCH A V DODANÉ LITERATUŘE. BIO-RAD ODMÍTÁ JAKOUKOLI ML KY PŘEDPOKLÁDANOU ZÁRUKU NA PRODEJNOST I VHODNOST K JAKÉMUKOLI JINÉMU Ú ELU. BIO-RAD V ŢÁDNÉM PŘÍPADĚ NERU Í ZA ŢÁDNÉ NÁSLEDNÉ ŠKODY VZNIKLÉ Z VÝŠE UVEDENÉ VÝSLOVNÉ ZÁRUKY.
Access UniCel a DxI jsou ochrannými známkami společnosti Beckman Coulter, Inc. ProClin je ochranná známka společnosti Rohm and Haas Company nebo jejích poboček či dceřiných společností.
Bio-Rad 3, Boulevard Raymond Poincaré 92430 Marnes-la-Coquette, France Tel.: +33 (0) 1 47 95 60 00 Fax: +33 (0) 1 47 41 91 33 www.bio-rad.com A97217D
2015/03 A97217D VERZE D Access HIV combo 26/26