Zaregistrujte svůj produkt a získejte zákaznickou podporu na adrese: ýHãWLQD
www.philips.com/welcome
Type HD8943 / HD8944 SUP 038
CS
1È92'1$328äË9È1Ë
7<7232.<1<6,3(ý/,9ċ352ý7ċ7(1(ä=$ý1(7(.È929$5328äË9$7
II
MONTÁŽNÍ SCHÉMA KARAFY
Pokyny ohledně řádného používání karafy jsou uvedeny na str. 12.
A
Údržba okruhů karafy je popsána na str. 38. Demontáž a čistění dílů je popsána na str. 43.
1
2
3
4
5
6 C
A D B
7
B
8
E
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ I PO DELŠÍ DOBĚ NEPOUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU SE UJISTĚTE, ZDA JE KÁVOVAR ŘÁDNĚ ČISTÝ. DOKONALOU HYGIENOU A ČISTOTOU KARAFY JE ZAJIŠTĚNO ŘÁDNÉ FUNGOVÁNÍ KÁVOVARU A JE ZNEMOŽNĚNO ROZMNOŽOVÁNÍ ZDRAVÍ ŠKODLIVÝCH BAKTERIÍ.
OBSAH
1
ZÁKLADNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 KÁVOVAR OVLÁDACÍ PANEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ZAPNUTÍ KÁVOVARU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 NASTAVIT JAZYK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ZMĚŘENÍ TVRDOSTI VODY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 PRVNÍ POUŽITÍ - POUŽITÍ PO DELŠÍ DOBĚ NEČINNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VODNÍ FILTR INTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
NASTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 VOLBA UŽIVATELE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 SAECO ADAPTING SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 NASTAVENÍ KÁVOMLÝNKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 (OPTI-DOSE) INDIKACE MNOŽSTVÍ KÁVY K UMLETÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 NASTAVENÍ VÝŠKY VÝPUSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 SÍLA KÁVY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 POHOTOVOSTNÍ STAV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
POUŽITÍ NÁDOBY NA MLÉKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 VÝDEJ KÁVY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ESPRESSO /ESPRESSO LUNGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 VÝDEJ NÁPOJE PŘIPRAVENÉHO Z PŘEDEMLETÉ KÁVY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
KAPUČÍNO / LATTE MACCHIATO / CAFFÉ LATTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ČISTICÍ CYKLUS: CLEAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 VÝDEJ HORKÉ VODY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 "SPECIALITY" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 VÝDEJ PÁRY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 AMERICKÁ KÁVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 HORKÉ MLÉKO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ESPRESSO MACCHIATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
RYCHLÉ NAPROGRAMOVÁNÍ VELIKOSTI NÁPOJŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 UŽIVATELSKÉ MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 NÁPOJOVÉ MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 MENU KÁVOVARU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ČISTĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ÚDRŽBA BĚHEM FUNGOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 GENERÁLNÍ VYČISTĚNÍ KÁVOVARU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 SPAŘOVACÍ JEDNOTKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 ČISTĚNÍ KARAFY NA MLÉKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 MONTÁŽ KARAFY NA MLÉKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
SIGNALIZACE KÁVOVARU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2
ZÁKLADNÍ INFORMACE TECHNICKÉ ÚDAJE
ZÁKLADNÍ INFORMACE
POUŽITÍ TĚCHTO POKYNŮ
Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso ze zrnkové kávy. Je opatřen zařízením na výdej páry a horké vody. Těleso kávovaru s elegantním designem bylo vyprojektováno pro použití v domácnosti, není vhodné pro trvalé používání profesionálního typu.
Tento návod k použití uchovávejte na bezpečném místě a QPTLZUOǔUFKFKWÝFNEBMÝÓNPTPCÈN LUFSÏDIUǔKÓLÈWPWBSQPVäÓWBU 0IMFEOǔEBMÝÓDIJOGPSNBDÓOFCPWQDzÓQBEǔQSPCMÏNǾTFPCSBǸUFOB autorizovaná servisní střediska. TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE
Pozor: výrobce nenese odpovědnost za případné škody v případě: t DIZCOÏIPQPVäÓWÈOÓWSP[QPSVTQDzFEFQTBOâNJÞǏFMZ t PQSBWOFQSPWFEFOâDIWBVUPSJ[PWBOâDITFSWJTOÓDITUDzFEJTDÓDI t QPÝLP[FOÓOBQÈKFDÓIPLBCFMV t QPÝLP[FOÓKBLÏIPLPMJWLPNQPOFOUVLÈWPWBSV t QPVäJUÓOFPSJHJOÈMOÓDIOÈISBEOÓDIEÓMǾOFCPQDzÓTMVÝFOTUWÓ t OFPEWÈQOǔOÓNLÈWPWBSVOFCPWQDzÓQBEǔQPVäÓWÈOÓQDzJUFQMPUÈDI pod 0 °C. VE VÝŠE UVEDENÝCH PŘÍPADECH DOJDE KE ZTRÁTĚ ZÁRUKY. V UPOZORŇOVACÍM TROJÚHELNÍKU JSOU UVEDENY VŠECHNY DŮLEŽITÉ POKYNY PRO BEZPEČNOST UŽIVATELE. POSTUPUJTE PŘESNĚPODLE TĚCHTO POKYNŮ PRO PŘEDEJITÍ VÁŽNÝM ÚRAZŮM!
POKYNY OHLEDNĚ ELEKTRICKÉHO KABELU t +FEPEÈOQPNǔSOǔLSÈULâFMFLUSJDLâLBCFM BCZTFOFLSPVUJMOFCP aby o něj nebylo možné zakopnout. t 7FMNJQP[PSOǔM[FQPVäÓUJQSPEMVäPWBDÓLBCFM Při použití prodlužovacího kabelu zkontrolujte: a. zda hodnota napětí uvedeného na prodlužovacím kabelu PEQPWÓEÈIPEOPUǔOBQǔUÓFMFLUSPTQPUDzFCJǏF b. zda je opatřen tříkolíkovou zástrčkou s uzemněním (pokud KFLBCFMFMFLUSPTQPUDzFCJǏFUPIPUPUZQV D [EBOFOÓLBCFMQSPWǔÝFOâ[FTUPMVUBL äFCZTFPOǔKEBMP zakopnout. t /FQPVäÓWFKUFWÓDF[ÈTVWLPWÏQSPEMVäPWBDÓLBCFMZ
TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí Jmenovitý výkon Napájení Materiál tělesa Rozměry (š x v x h) Hmotnost Délka kabelu Ovládací panel Nádržka na vodu Obsah zásobníku kávy Tlak čerpadla Topné těleso Kávomlýnek Množství mleté kávy Obsah odpadní nádoby na sedliny Ochrany
7J[ÝUÓUFLOBLÈWPWBSV 7J[ÝUÓUFLOBLÈWPWBSV 7J[ÝUÓUFLOBLÈWPWBSV Termoplast/kov 280 x 370 x 420 mm 17 kg 1200 mm Čelní M7ZKÓNBUFMOÈ 350 gramů zrnkové kávy 15 bar Nerezavějící ocel 4LFSBNJDLâNJNMFDÓNJLBNFOZ H asi 15 dávek 1PKJTUOâUMBLPWâWFOUJMUPQOÏIPUǔMFTBEWPKJUâQPKJTUOâUFSNPTUBU
KÁVOVAR OVLÁDACÍ PANEL
3
1SPCMJäÝÓJOGPSNBDFLUÏUPUBCVMDFBWZPCSB[FOÓKFEOPUMJWâDIEÓMǾLPO[VMUVKUFQDzJMPäFOPVJOGPSNBǏOÓDFEVMLV
SOUČÁSTI KÁVOVARU 1 3 4 5 7 8 9 10 11 13 14
Nádržka na vodu + víko /BIDzÓWBDÓQMPDIBOBÝÈMLZ Zásobník předemleté kávy Servisní víko SBS 5SZTLBQSPWâEFKIPSLÏWPEZQÈSZ Plovák pro signalizaci plné misky Zásobník zrnkové kávy s víkem Nastavení mletí Ovládací panel Kontakty zásobníku na mléko 7âQVTǸ Odkapávací miska + mřížka + uložení s těsněním Spařovací jednotka
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30
Odpadní nádoba na sedliny + kryt Vanička na zachycení kapalin + kryt Otevírací tlačítko víka Hlavní vypínač Vaničková zásuvka Nádoba na mléko Měrka na předemletou kávu Testovací proužek tvrdosti vody Mazivo pro spařovací jednotku Odvápňovací prostředek Tablety na čistění spařovací jednotky Napájecí kabel Vodní filtr “Intenza” ƎJTUJDÓÝUǔUFD Krytka na kontakty karafy DIGITAL ID (Volba uživatele) – Pouze pro Xelsis Digital ID
OVLÁDACÍ PANEL 0WMÈEBDÓQBOFMCZMWZQSPKFLUPWÈOUBL BCZVNPäOJMFSHPOPNJDLÏQPVäÓWÈOÓWÝFDIGVOLDÓLÈWPWBSV Tlačítko pro přípravu kapučína
Tlačítko pro přípravu espressa
Tlačítko pro provedení čisticího cyklu
Tlačítko pro volbu aromatu
Tlačítka funkcí 17/05/09 UŽIVATEL MENU
NÁPOJ MENU
VYBRAT UŽIVATEL
NASTAVENÍ MENU 04:17 pm
5MBǏÓULPQSPWâEFKIPSLÏWPEZ Tlačítko pro přístup ke speciálním nápojům Tlačítko pro přípravu kávy espresso lungo
Tlačítka funkcí Tlačítko pro přepnutí kávovaru do pohotovostního stavu Tlačítko pro přípravu caffé latte Tlačítko pro přípravu latte macchiato
4
INSTALACE
ZAPNUTÍ KÁVOVARU 1DzFE[BQOVUÓNLÈWPWBSVTFVKJTUǔUF äFTFIMBWOÓWZQÓOBǏOBDIÈ[ÓWQPMP[F
1
2
;WFEOǔUFQSBWÏWOǔKÝÓWÓLPBWZOEFKUF vnitřní víko.
4
5
Vytáhněte nádržku na vodu uchopením [BSVLPKFǸ
7
Nasypte zrnkovou kávu. 7SBǸUF[QǔUWOJUDzOÓWÓLPB[BWDzFUFWOǔKÝÓ víko.
Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou: OFTNÓUFQDzJUPNQDzFLSPǏJU[OBǏLVOFKWZÝÝÓ hladiny na nádržce. Umístěte nádržku zpět.
3
0UFWDzFUFMFWÏWOǔKÝÓWÓLPBWZOEFKUF vnitřní víko.
6
Zasuňte jeden konec kabelu do zásuvky W[BEOÓǏÈTUJLÈWPWBSVBESVIâLPOFDEP WIPEOÏQSPVEPWÏ[ÈTVWLZ WJ[ÝUÓUFLT ÞEBKJ
8 Po zahřátí napustí kávovar vodu a provede proplachovací cyklus vnitřních okruhů. 7ZUFǏF NBMÏ NOPäTUWÓ WPEZ 1PǏLFKUF až cyklus samočinně skončí. Pak se [PCSB[ÓPCSB[PWLBTOBCÓELPVOÈQPKǾ viz str. 3.
Přepněte hlavní vypínač na „I”.
Na displeji se rozbliká červená kontrolka. Zapněte kávovar stiskem tlačítka.
Pouze při prvním zapnutí kávovaru se zobrazí obrazovka (1) jako na str. 5. 1BLKFNPäOÏKB[ZLOBTUBWJUQPV[FWQDzÓTMVÝOÏNNFOV WJ[TUS
5 NASTAVIT JAZYK 7UPNUPOBTUBWFOÓM[F[WPMJUKB[ZLQSPPWMÈEÈOÓLÈWPWBSV"UBLÏVQSBWJUQBSBNFUSZOÈQPKǾQPEMFDIVǸPWâDI[WZLMPTUÓW[FNJQPVäÓWÈOÓ LÈWPWBSV1SPUPKTPVKB[ZLZSP[MJÝFOZJQPEMF[FNÓ 1PLVEKB[ZLOFOBTUBWÓUF CVEFUFPOBTUBWFOÓQPäÈEÈOJQDzJPQǔUOÏN[BQOVUÓLÈWPWBSV
1
2.2.1. JAZYK
2
2.2.1. JAZY
ITALIANO CH
ITALIANO CH
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
4
OK
PORTUGUÊS
;WPMUFQPäBEPWBOâKB[ZLUMBǏÓULZ ) nebo ( ).
RISCALDAMENTO... PROPLACH
ZAHŘÍVÁ SE...
ESPAÑOL
ESPAÑOL OK
3
ESC ITALIANO
ESC ITALIANO
PORTUGUÊS
Uložte nastavení stiskem tlačítka.
5
,ÈWPWBS[BǏOFGÈ[JPIDzFWV7ZǏLFKUF OFä ohřev skončí.
6
STOP PROPLACH
17/05/09
UŽIVATEL MENU
NÁPOJ MENU
VYBRAT UŽIVATEL
NASTAVENÍ MENU 04:17 pm
Po zahřátí provede kávovar proplachovací cyklus vnitřních okruhů. Cyklus M[FQDzFSVÝJUTUJTLFNUMBǏÓULB4501 1301-"$)
7ZUFǏFNBMÏNOPäTUWÓWPEZ1PǏLFKUF Bä cyklus samočinně skončí.
Po skončení cyklu je kávovar připraven k provozu.
ZMĚŘENÍ TVRDOSTI VODY Testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření.
1
2 A
1
Ponořte na jednu sekundu do vody UFTUPWBDÓQSPVäFLUWSEPTUJWPEZEPEÈWBOâ s kávovarem.
Intenza Aroma System B
2 3 4 Nastavení kávovaru podle tvrdosti Zkontrolujte hodnotu tvrdosti vody a nastavte: TUVQFǪUWSEPTUJWPEZWLÈWPWBSV TUS *OUFO[B"SPNBTZTUFN TUS
C
6
INSTALACE
PRVNÍ POUŽITÍ POUŽITÍ PO DELŠÍ DOBĚ NEČINNOSTI 1SPMFQÝÓLWBMJUVOÈQPKǾKFOVUOPUVUPQSPDFEVSVQSPWÏTUQDzJQSWOÓNQPVäJUÓLÈWPWBSVBWäEZQPEFMÝÓEPCǔOFǏJOOPTUJ Díky těmto několika jednoduchým úkonům si bude moci pochutnat na svém oblíbeném nápoji konstantní kvality.
1
2
1
3
UŽIVATEL MENU
VYBRAT UŽIVATEL 0
6NÓTUǔUFQPEWâQVTǸLÈWZPCKFNOPV nádobu.
4
+FEOPVOFCPWÓDFLSÈUTUJTLOǔUFUMBǏÓULP dokud se nezobrazí ikona na displeji.
5
OŽTE MLETOU KÁVU A ZVOLTE OK
4UJTLFNQDzÓTMVÝOÏIPUMBǏÓULB[WPMUFOÈQPK
6
OK
#&;QDzJEÈOÓLÈWZTUJTLOǔUFUMBǏÓULP0, BCZ[WâQVTUJ[BǏOVMBWZUÏLBUWPEB
7
Po vytečení vody odstraňte nádobu a umístěte ji pod trysku horké vody.
8
4UJTLOǔUFUMBǏÓULPBQPǏLFKUF BäWZUFǏF přednastavené množství. Vytékání lze QDzFSVÝJUTUJTLFN4501)03,«70%"h
9
5 7
Po skončení vyjměte nádobu a vyprázdněte ji.
0QBLVKUFQPTUVQPECPEVEPCPEV EPLVETFOFWZQPUDzFCVKFWÝFDIOBWPEB v nádržce.
Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou WâÝFVWFEFOâNQPTUVQFN/ZOÓNǾäFUF kávovar používat co nejlépe.
7 VODNÍ FILTR INTENZA 1SPMFQÝÓLWBMJUVQPVäÓWBOÏWPEZBTPVǏBTOǔJHBSBODJEMPVIÏäJWPUOPTUJLÈWPWBSVEPQPSVǏVKFNFOBJOTUBMPWBUWPEOÓöMUS1POBJOTUBMPWÈOÓ QSPWFǒUFBLUJWBǏOÓQSPHSBNöMUSV WJ[.&/6,«707"36TUS LÈWPWBSQBLCVEFVQP[PSǪPWBUVäJWBUFMFWäEZ LEZCVEFOVUOÏöMUS vyměnit. Vyjměte filtr z obalu, ponořte jej ve svislé poloze (otvorem směrem nahoru) do studené vody a jemně zatlačte po stranách, aby se uvolnily vzduchové bubliny.
1
2
0ETUSBǪUFNBMâCÓMâöMUSOBDIÈ[FKÓDÓTF nádržce a uschovejte jej na suchém místě chráněném před prachem.
4
3
Nastavte Intenza Aroma System: A = Měkká voda B = Středně tvrdá voda (standard) C = Tvrdá voda .
5
Zasuňte filtr do uložení v prázdné nádržce (viz obrázek). Zatlačte jej na doraz.
6
2.4. NASTAVENÍ VODY
ESC TVRDOST VODY
3
POVOLIT FILTR
OFF
AKTIVOVAT FILTR
OK
Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou a zasuňte ji zpět do kávovaru.
7 ESC
2.4.3. NASTAVENÍ VODY
6NÓTUǔUFOÈEPCVQPEUSZTLVOBWâEFK horké vody.
8
VLOŽTE VODNÍ FILTR A NAPLŇTE ZÁSOBNÍK NA
AKTIVOVAT FILTR?
OK
OK
4UJTLOǔUFUMBǏÓULP0,
4UJTLOǔUFUMBǏÓULP0,QSPQPUWS[FOÓ äF CZMWMPäFOOPWâöMUS
7TUVQUFEP/"45"7&/¶.&/6 WJ[ TUS ;WPMUF/"45"7&/¶70%:B ",5*707"5'*-53 QBLTUJTLOǔUF0,
9
NÁDOBU UMÍSTĚTE P VÝVOD HORKÉ VOD
OK
1PUWSǒUFTUJTLFNUMBǏÓULP0,ƎFLFKUF +BLNJMFDZLMVTTLPOǏÓ WZOEFKUFOÈEPCV
POZN.: Až procedura skončí, kávovar se automaticky vrátí na obrazovku pro výdej nápojů. Pokud není vodní filtr nainstalovaný, je nutno do nádržky vložit malý bílý filtr, který byl vyjmut dle bodu 1.
8
NASTAVENÍ
VOLBA UŽIVATELE ,ÈWPWBSKF[LPOTUSVPWÈOUBL BCZCZMPNPäOÏKFDPOFKMÏQFOBTUBWJUQPEMFQPäBEBWLǾKFEOPUMJWâDIVäJWBUFMǾ BCZTJNPIMJQDzJQSBWJUOÈQPK přesně podle přání. ,BäEâVäJWBUFMNÈKJOPVDIVǸBLBäEâNÈNPäOPTUOBTUBWJULÈWPWBSUBL KBLPCZCZMKFOKFIP ;UPIPEǾWPEVLÈWPWBSVNPäǪVKFWZUWPDzJUVäJWBUFMTLâQSPöM QSPLUFSâKFNPäOÏWâMVǏOǔBJOEJWJEVÈMOǔOBQSPHSBNPWBUOÈQPKFQSPöMM[FQBL libovolně odstranit. 4UBǏÓTUJTLOPVUUMBǏÓULP7ZCSBUVäJWBUFMBLÈWPWBSPLBNäJUǔQP[OÈWBÝFDIVUǔ BCZQDzJQSBWJMWÈÝPCMÓCFOâOÈQPK
17/05/09 UŽIVATEL MENU
NÁPOJ MENU
VYBRAT UŽIVATEL
NASTAVENÍ MENU 04:17 pm
,ÈWPWBSTFEPEÈWÈTFTUBOEBSEOÓNJQSPHSBNZ LUFSÏCZMZWZUWPDzFOZQPQFǏMJWÏNQSǾ[LVNVUSIV%ÓLZUPNVUP[ÈLMBEVNǾäFNFQPTLZUOPVU QPEQPSVJQDzJQSPHSBNPWÈOÓWBÝJDIJOEJWJEVBMJ[PWBOâDIOÈQPKǾ /FKEDzÓWFKFUFEZOVUOPOBEFöOPWBUOPWÏIPVäJWBUFMF KFNVäCVEFQDzJDzB[FOBJLPOB KFäTFDPOFKWÓDFIPEÓKFIPPTPCOPTUJ1PTUVQKFWOÈWPEV VWFEFOWCPEǔ6Ç*7"5&-4,².&/6 WJ[TUS 1PWZUWPDzFOÓVäJWBUFMFKFNPäOÏOBQSPHSBNPWBUWÝFDIOZOÈQPKF KBLKFQPQTÈOPWCPEǔ/«10+07².&/6OÈWPEV WJ[TUS 1POBQSPHSBNPWÈOÓEÈWFLEMFMJCPTUJUJTLOǔUFQDzFEQPVäJUÓNLÈWPWBSVUMBǏÓULP7ZCSBU6äJWBUFMBäOBTWPVJOEJWJEVBMJ[PWBOPVJLPOV/ZOÓKF LÈWPWBSKFOWÈÝBNǾäFUFQPDIVUOBUOBOÈQPKÓDIEMFQDzÈOÓ
9 SAECO ADAPTING SYSTEM ,ÈWBKFQDzÓSPEOÓQSPEVLU KFIPäDIBSBLUFSJTUJLZTFNPIPVNǔOJUQPEMFQǾWPEV TNǔTJBQSBäFOÓ,ÈWPWBS4BFDPKFWZCBWFOTBNPTFDzJ[PWBDÓN TZTUÏNFN EÓLZOǔNVäTFEÈQPVäÓWBUQSPWÝFDIOZUZQZ[SOLPWâDI OFLBSBNFMJ[PWBOâDI LÈW LUFSÏKTPVWTPVǏBTOPTUJLEPTUÈOÓ t ,ÈWPWBSTFOBTUBWÓBVUPNBUJDLZUBL BCZCF[PIMFEVOBUZQLÈWZPQUJNBMJ[PWBMFYUSBLDJ [BKJTUJMEPLPOBMÏVQǔDIPWÈOÓEÈWLZQSP[ÓTLÈOÓ LSÏNPWÏLÈWZFTQSFTTP [OÓäTFCVEPVVWPMǪPWBUWÝFDIOBBSPNBUB t 0QUJNBMJ[BǏOÓQSPDFTTQPǏÓWÈWTBNPǏJOOÏLPOöHVSBDJ KFäWZäBEVKFQDzJQSBWJUVSǏJUâQPǏFUÝÈMLǾLÈWZ BCZNPIMLÈWPWBSOBTUBWJU VQǔDIPWÈOÓQSÈÝLV t VQP[PSOǔOÓNPIPVTFWZTLZUOPVUTQFDJÈMOÓTNǔTJWZäBEVKÓDÓVSǏJUÏOBTUBWFOÓNMFDÓDILBNFOǾQSPPQUJNBMJ[BDJFYUSBLDFLÈWZ
NASTAVENÍ KÁVOMLÝNKU ,ÈWPWBSVNPäǪVKFOBTUBWJUTUVQFǪNMFUÓQPEMFUZQVLÈWZ LUFSPVQSÈWǔQPVäÓWÈUF Důležité: Stupeň mletí je nutno nastavit pouze za chodu kávomlýnku; tato fáze probíhá v první části přípravy kávy. 4FDzÓ[FOÓM[FQSPWÏTUPUPǏOâNPWMÈEBǏFN LUFSâTFOBDIÈ[ÓWPEEÓMVOBLÈWV BOJäTFEPTUBOFUFEPLPOUBLUVTÞTUSPKÓNWQPIZCV Stiskněte ovládač a natočte jej (vždy o jednu polohu) podle značek na víku. %PQPSVǏVKFNFQSPWÈEǔUKFONBMÏ[NǔOZBQBLQDzJQSBWJUÝÈMLZLÈWZKFEJOǔUBLTFQP[OÈ[NǔOBTUVQOǔNMFUÓBEÈTFVQSBWJUEMFQDzÈOÓ
A
Stisknout a otočit.
B
V této poloze je nastaveno velmi hrubé mletí.
C
V této poloze je nastaveno velmi jemné mletí.
10
NASTAVENÍ
OPTIDOSE INDIKACE MNOŽSTVÍ KÁVY K UMLETÍ ,ÈWPWBSVNPäǪVKFOBTUBWJUTQSÈWOÏNOPäTUWÓNMFUÏLÈWZQSPLBäEâKFEOPUMJWâOÈQPK4UBOEBSEOÓOBTUBWFOÓQSPLBäEâOÈQPKBVäJWBUFMFM[F OBQSPHSBNPWBUW/«10+.&/6 WJ[TUS ,ÈWPWBSVNPäǪVKFJOBTUBWJUNOPäTUWÓLÈWZCF[QSPTUDzFEOǔLVNMFUÓWQDzÓQBEǔ äFDIDFUFEBOÏOBTUBWFOÓ[NǔOJUKFOEPǏBTOǔ5BUP[NǔOB CVEFQMBUJUQPV[FQSPUVKFEOVLÈWV LUFSPVTJQBLQDzJQSBWÓUF 4UJTLFNUMBǏÓULB
EPǏBTOǔ[NǔOÓUFNOPäTUWÓLÈWZLVNMFUÓ M[F[WPMJUJGVOLDJQDzFEFNMFUÏLÈWZ
1
1
2
UŽIVATEL MENU
= malá dávka = střední dávka = velká dávka = nápoj bude připraven z předemleté kávy
VYBRAT UŽIVATEL 0
Pozn.: Toto nastavení nelze provést při výdeji americké kávy (viz "Speciální nápoje" na str. 20)
NASTAVENÍ VÝŠKY VÝPUSTI 7âÝLVWâQVTUJOBTUBWUFQDzFEWâEFKFNOÈQPKFQPEMFUZQVOÈEPCZ EPOÓäKFKCVEFUFQDzJQSBWPWBU 7âQVTǸOBTUBWUFNBOVÈMOǔ KBLKFVLÈ[ÈOPOBPCSÈ[LV
1
2
3
4 Pozn.: V případě zvlášť objemných nádob lze výpusť demontovat.
11 SÍLA KÁVY 4#4KF[BDzÓ[FOÓ LUFSÏCZMPWZWJOVUPTQFDJÈMOǔOBTUBWFOÓQPäBEPWBOÏTÓMZLÈWZBJOUFO[JUZDIVUJ1SPTUDzFPUPǏUFPUPǏOâNPWMÈEBǏFNBVWJEÓUF že získáte kávu přesně podle své chuti.
SBS – SAECO BREWING SYSTEM Nastavení síly a chuti kávy. Nastavení lze měnit i během přípravy kávy. Nastavení se projeví hned během přípravy nápoje. STŘEDNÍ KÁVA
SLABÁ KÁVA
SILNÁ KÁVA
POHOTOVOSTNÍ STAV ,ÈWPWBSKFQDzJQSBWFOQSPFOFSHFUJDLPVÞTQPSV1PNJOVUÈDIPEQPTMFEOÓIPQPVäJUÓTFLÈWPWBSQDzFQOFEPQPIPUPWPTUOÓIPTUBWV UPQOÏ UǔMFTPCVEFPEQPKFOPPEOBQÈKFOÓ CVEPVWZQOVUBWÝFDIOB[BDzÓ[FOÓ Spotřeba energie se sníží na minimum. Pro opětné zapnutí kávovaru stačí stisknout některé tlačítko. Kávovar lze přepnout do pohotovostního stavu stiskem tlačítka na 3 sekundy. Pozn.: 1 Kávovar se do pohotovostního stavu nepřepne, jestliže je otevřené servisní víko. 2 Dobu automatické aktivace z pohotovostního stavu lze změnit v "NASTAVENÍ MENU" na str. 30. 3 Když se kávovar přepne do pohotovostního stavu, provede proplachovací cyklus vnitřních okruhů. Cyklus lze přerušit stiskem tlačítka "STOP PROPLACH". Kávovar lze znovu zapnout jedním z následujících dvou způsobů: 1 Stiskem některého tlačítka na ovládacím panelu. 2 Otevřením servisního víka (při zavření víka se kávovar znovu přepne do pohotovostního stavu). 3 Při zásahu přednastaveného časovače.
A POJ ENU
VENÍ ENU
Jakmile je kávovar v pohotovostním TUBWV CMJLÈǏFSWFOÈLPOUSPMLB
12
POUŽITÍ NÁDOBY NA MLÉKO
4PVǏÈTUÓLÈWPWBSVKFOÈEPCBOBNMÏLP LUFSÈVNPäǪVKFPQUJNÈMOǔOBÝMFIBUNMÏLPQDzJQDzÓQSBWǔ DIVUOÏIPLBQVǏÓOB MBUUFNBDDIJBUPBWÝFDIPTUBUOÓDIOÈQPKǾ KFäWZäBEVKÓQPVäJUÓNMÏLB
I A
B
B
Pozn.: Před použitím se ujistěte, zda je karafa řádně vymytá a sterilizovaná. Pokud mléko v karafě necháváte, před každým použitím zkontrolujte, zda je vhodné pro potravinářskou spotřebu.
/ÈEPCBVNPäǪVKFTOBEOÏBQSBLUJDLÏ[QSBDPWÈOÓNMÏLBQPLBäEÏNQPVäJUÓM[FOÈEPCVWZKNPVU A = Otvory pro karafu z kávovaru a uložit do lednice. B = Čepy pro karafu 1PLBäEÏNQPVäJUÓKFPLSVIWâEFKFNMÏLBBVUPNBUJDLZWZNZUTBNPǏJOOâNǏJTUJDÓNDZLMFN 5FOUPTBNPǏJOOâǏJTUJDÓDZLMVTGVOHVKFQPV[FWQDzÓQBEǔ äFCZMBLUJWPWÈO WJ[TUS M[FKFK QSPWÏTUJNBOVÈMOǔTUJTLFNUMBǏÓULB$-&"/ WJ[TUS
II C
/FKNÏOǔKFEOPVUâEOǔKFOVUOPOÈEPCVWZNPOUPWBUBDzÈEOǔVNâUWÝFDIOZKFKÓTPVǏÈTUJKFEJOǔ UBLM[F[BKJTUJUPEQPWÓEBKÓDÓÞSPWFǪIZHJFOZQDzJQSBWPWBOâDIOÈQPKǾ1PTUVQQDzJǏJTUǔOÓWOÈWPEV VWFEFOWCPEǔ7:Ǝ*45Ɠ/¶,"3"':/".-²,0 WJ[TUS
D
C = Kontakty kávovaru D = Vodidla pro čepy karafy
1
Sejměte kryt kávovaru a uložte jej na čisté místo. Doporučujeme jej vsunout do uložení víka nádržky na vodu.
4
Nalijte mléko do nádoby. Naplňte mléko UBL BCZTFIMBEJOBOBDIÈ[FMBOBE značkou MIN a v každém případě pod značkou MAX.
2
Zablokování se uvolní otočením páky doprava.
5
6NÓTUǔUFWÓLP[QǔUB[LPOUSPMVKUF [EB je řádně uzavřeno. Umístěte páku do TUDzFEPWÏQPMPIZ WOÓäTF[BSVǏFOP dokonalé zavření víka.
3
Pro sejmutí víka je nutno stisknout uvolňovací tlačítka.
6
Zasuňte karafu nakloněnou dopředu. Základna karafy musí dosednou na podložku (E) na odkapávací misce.
13 7
8 C
A D B
B
V této fázi se otvory karafy (A) nacházejí níže než přípojky (C). ƎFQZLBSBGZ # KTPVWFTUFKOÏWâÝDFKBLP vodidla (D).
/ZOÓ[BTVǪUFLBSBGVOBUPǏFOÓNTNǔSFNEPMǾ KBLKFWZPCSB[FOPOBPCSÈ[LV UBL BCZ zaklapla podložka (E) na odkapávací misce.
9
JE ZAKÁZÁNO VKLÁDAT KARAFU NÁSILÍM PŘES JEJÍ PŘIROZENÝ SKLON.
E
Karafa přirozeně zapadne do uložení.
VYJMUTÍ KARAFY Správné vyjmutí karafy z kávovaru je vyobrazeno na obrázcích. JE ZAKÁZÁNO VKLÁDAT KARAFU NÁSILÍM PŘES JEJÍ PŘIROZENÝ SKLON.
1
2
/BUPǏUFLBSBGVTNǔSFNOBIPSVUBL BCZTFQDzJSP[FOǔWZTVOVMB[QPEMPäLZ & OB PELBQÈWBDÓNJTDF QBLKJWZUÈIOǔUF[BUBäFOÓN
Po použití vytáhněte nádobu z kávovaru a uložte ji do lednice pro řádné uchování mléka. %PQPSVǏVKFNF/&OFDIÈWBUOÈEPCVTNMÏLFNQDzÓMJÝEMPVIPQDzJUFQMPUǔQSPTUDzFEÓNBYNJOVU .MÏLPVDIPWÈWFKUFWTPVMBEVTQPLZOZWâSPCDF/&QPVäÓWFKUFNMÏLPTQSPÝMPVäJWPUOPTUÓ1PTUVQQDzJVNâWÈOÓLBSBGZKFVWFEFOWCPEǔ 7:Ǝ*45Ɠ/¶,"3"':/".-²,0 WJ[TUS
14
VÝDEJ KÁVY
ESPRESSO / ESPRESSO LUNGO 1PTUVQ KBLQDzJQSBWJUFTQSFTTP,ÈWVKJOÏIPUZQVQDzJQSBWUFTUJTLFNQDzÓTMVÝOÏIPUMBǏÓULB1PEWâQVTǸOF[BQPNFǪUFVNÓTUJUÝÈMLZOFCPISOLZ BCZQDzJQSBWFOÈLÈWBOFQDzJÝMBOB[NBS 1SPQDzÓQSBWVEWPVÝÈMLǾTUJTLOǔUFUMBǏÓULPEWBLSÈU,ÈWPWBSWZEÈQPMPWJOVOBTUBWFOÏIPNOPäTUWÓBQBLOBLSÈULPWâEFKQDzFSVÝÓ BCZOBNMFM druhou dávku kávu. Příprava kávy se obnoví a dokončí.
1
2
6NÓTUǔUFKFEFOÝÈMFLEWBÝÈMLZQSP přípravu jedné kávy espresso nebo dvou káv espresso.
4
6NÓTUǔUFKFEFOÝÈMFLEWBÝÈMLZQSP přípravu jedné kávy espresso lungo nebo dvou káv espresso lungo.
5
ESPRESSO
3
;WPMUFOÈQPKTUJTLFNQDzÓTMVÝOÏIPUMBǏÓULB YQSPQDzÓQSBWVKFEOPIPÝÈMLV YQSP QDzÓQSBWVEWPVÝÈMLǾ
ESPRESSO
STOP KÁVA
Kávovar začne mlít zrnka pro nastavené množství kávy.
;BǏOFWâEFK[WPMFOÏIPOÈQPKF
6
ESPRESSO
7âEFKLÈWZM[FLEZLPMJQDzFSVÝJUTUJTLFNUMBǏÓULB 4501,«7" STOP KÁVA
,ÈWPWBSVLPOǏÓWâEFKLÈWZBVUPNBUJDLZQPEMFNOPäTUWÓOBTUBWFOÏIPWFWâSPCOÓN[ÈWPEǔ .OPäTUWÓM[FOBTUBWJUWJ[TUS
15 VÝDEJ NÁPOJE PŘIPRAVENÉHO Z PŘEDEMLETÉ KÁVY Tato funkce umožňuje používat předemletou kávu a kávu bez kofeinu. 1DzFEFNMFUPVLÈWVKFOVUOPOBTZQBUEPQDzÓTMVÝOÏIP[ÈTPCOÓLVWFTUDzFEOÓǏÈTUJLÈWPWBSV%PUPIPUP[ÈTPCOÓLVOBTZQUFQPV[FNMFUPVLÈWV QSPLÈWPWBSZFTQSFTTP OJLPMJ[SOLPWPVǏJSP[QVTUOPVLÈWV WJ[LBQJUPMB/«10+07².&/6OBTUS Příklad přípravy kávy espresso z předemleté kávy.
1
2
1
3
UŽIVATEL MENU
VYBRAT UŽIVATEL 0
6NÓTUǔUFÝÈMFLQSP[IPUPWFOÓFTQSFTTB
4
5
VLOŽTE MLETOU KÁVU A ZVOLTE OK
ESC
+FEOPVOFCPWÓDFLSÈUTUJTLOǔUFUMBǏÓULP dokud se nezobrazí ikona na displeji.
OK
Upozornění na displeji upozorní VäJWBUFMF BCZOBTZQBMNMFUPVLÈWVEP QDzÓTMVÝOÏIP[ÈTPCOÓLV
4UJTLFNQDzÓTMVÝOÏIPUMBǏÓULB[WPMUFOÈQPK
6
TOU KÁVU TE OK
OK
Otevřete zatlačením víko a zvedněte jej. Měrkou dodanou s kávovarem OBEÈWLVKUFLÈWVEPQDzÓTMVÝOÏIP zásobníku.
4UJTLOǔUFUMBǏÓULP0,QSP[BIÈKFOÓ přípravy.
POZOR: POKUD CHCETE PŘIPRAVIT NÁPOJ Z PŘEDEMLETÉ KÁVY, NADÁVKUJTE JI DO PŘÍSLUŠNÉHO ZÁSOBNÍKU. PRO KAŽDOU PŘÍPRAVU NADÁVKUJTE POUZE JEDNU MĚRKU KÁVY. NELZE PŘIPRAVIT DVĚ KÁVY NAJEDNOU. Pozn.: t 1PLVETFEPTFLVOEPE[PCSB[FOÓPCSB[PWLZ OF[BǏOFLÈWBQDzJQSBWPWBU LÈWPWBSTFWSÈUÓEPIMBWOÓIPNFOVBWZTZQFEÈWLV kávy do odpadní nádoby na sedliny. t 1PLVEEP[ÈTPCOÓLVOFEÈUFQDzFEFNMFUPVLÈWV LÈWPWBSWZEÈQPV[FWPEV t 1DzJOBENǔSOÏEÈWDFOFCPQDzJOBEÈWLPWÈOÓEWPVNǔSFLǏJWÓDFNǔSFLLÈWZLÈWPWBSOÈQPKOFQDzJQSBWÓBWZTZQFLÈWVEPPEQBEOÓ nádoby na sedliny.
16
KAPUČÍNO / LATTE MACCHIATO / CAFFÉ LATTE
PŘÍPRAVA NA ZAČÁTKU PŘÍPRAVY MŮŽE Z TRYSKY KRÁTCE VYSTŘÍKNOU MLÉKO SMÍCHANÉ S PÁROU: NEBEZPEČÍ POPÁLENIN. PŘED VYJMUTÍM NÁDOBY VYČKEJTE, AŽ CYKLUS SKONČÍ. VIZ POKYNY "POUŽITÍ NÁDOBY NA MLÉKO" (STR. 12). Při přípravě jakéhokoli nápoje s mlékem kávovar vydá nejdříve mléko a pak kávu. 7UBLPWÏNQDzÓQBEǔOFM[FTPVǏBTOǔQDzJQSBWJUEWPKJUâOÈQPK
1
2
6NÓTUǔUFÝÈMFLOFCPKJOPVOÈEPCV EP které chcete připravit nápoj s mlékem.
4
6
CAPPUCCINO
STOP MLÉKO
Kávovar začne připravovat nápoj: umele LÈWVBPIDzFKFTFQSPWâEFKNMÏLB V takovém případě je funkce ECOMODE na 0/ WJ[TUS
CAPPUCCINO
STOP MLÉKO
;BǏOFWâEFKNMÏLB7âEFKM[FQDzFSVÝJU TUJTLFN4501.-²,0h
B
7âEFKNMÏLBM[F[FTÓMJUTUJTLFNUMBǏÓULB 7¶$&.-²,0WUBLPWÏNQDzÓQBEǔCVEF vydáno NEemulgované mléko.
CAPPUCCINO
RYCHLÉ MLÉKO
REŽIM ECO ZAPNUTÝ
1PLVETUJTLOFUFUMBǏÓULP3:$)-² .-²,0 GVOLDF&$0.0%&TFWZQOFB QDzFQOFOB0'' (viz str. 28).
CAPPUCCINO VÍCE MLÉKO
ZAHŘÍVÁ SE...
REŽIM ECO ZAPNUTÝ
A
;WPMUFOÈQPKTUJTLFNQDzÓTMVÝOÏIPUMBǏÓULB lze zvolit vždy jen jeden produkt.
Otočte horní část páky nádoby na mléko OBEOÈEPCV DPOÓäDIDFUFOÈQPKQDzJ QSBWJU"CZNMÏLP[CZUFǏOǔOFQDzFUFLMP používejte nádoby vhodného rozměru.
5
CAPPUCCINO
RYCHLÉ MLÉKO
3
Funkci ECOMODE lze znovu zapnout pouze v /"45"7&/¶.&/6 WJ[ str. 28). STOP MLÉKO
1BLCVEFQDzJQDzÓQSBWǔWÝFDIOÈQPKǾ [LSÈDFOBEPCBPIDzFWVTZTUÏNV BMF[WâÝÓ se spotřeba energie.
ČISTICÍ CYKLUS: CLEAN 7
CAPPUCCIN
8
17
9 Chvilku počkejte. Kávovar spustí TBNPǏJOOÏǏJTUǔOÓLBSBGZ KFMJ [QSPWP[OǔOPWJ[TUS
STOP KÁVA
1PWZEÈOÓNMÏLB[BǏOFWâEFKLÈWZ7âEFK M[FQDzFSVÝJUTUJTLFN4501,«7"h
1PTLPOǏFOÓPEFKNǔUFÝÈMFLTLBQVǏÓOFN BVNÓTUǔUFQÈLVEPWâDIP[ÓQPMPIZ
Po skončení čisticího cyklu vyjměte nádobu s mlékem a dejte ji do lednice.
BĚHEM ČISTĚNÍ NESAHEJTE NA RUKOJEŤ KARAFY: NEBEZPEČÍ POPÁLENIN.
4UFKOâQPTUVQQMBUÓQSPQDzÓQSBWVMBUUFNBDDIJBUP DBòÏMBUUFOFCPIPSLÏIPNMÏLB WJ[JOGPSNBDFVWFEFOÏWǏÈTUJWǔOPWBOÏTQFDJÈMOÓN OÈQPKǾNWJ[TUS
ČISTICÍ CYKLUS: CLEAN ,ÈWPWBSVNPäǪVKFLEZLPMJQSPWÏTUKFEFOSZDIMâǏJTUJDÓDZLMVT ƎJTUJDÓDZLMVTM[FQSPWÏTUQDzFEQDzÓQSBWPVOÈQPKFBOFCPJIOFEQPKFIPQDzÓQSBWǔ5BUPGVOLDFCZMB[DzÓ[FOBQSPUP BCZCZMPNPäOÏOÈEPCV OBNMÏLPWZǏJTUJU[QǾTPCFN LUFSâWÈNOFKWÓDFWZIPWVKF5PUPǏJTUǔOÓM[FQPVäÓWBUJQSPIZHJFOVPLSVIǾQPEMPVIPEPCÏOFǏJOOPTUJ kávovaru.
1
2
6NÓTUǔUFOÈEPCV[QǾTPCFNQPQTBOâN OBTUSƎJTUJDÓDZLMVTTFUâLÈ QPV[FSP[WPEǾ LUFSÏQDzJKEPVEPTUZLVT NMÏLFN+FQSPWFEFOCF[PIMFEVOBUP zda je v karafě mléko nebo ne.
Stiskněte tlačítko. Kávovar provede QDzÓEBWOâǏJTUJDÓDZLMVT
3
1PTLPOǏFOÓ M[FWZKNPVUOÈEPCV LUFSÈ je již připravena k použití.
Pokyny ohledně správného zasunutí/vyjmutí karafy si přečtěte na str. 12 a 13.
18
HORKÁ VODA
VÝDEJ HORKÉ VODY ZPOČÁTKU MŮŽE HORKÁ VODA JEN KRÁTCE VYSTŘIKOVAT: NEBEZPEČÍ POPÁLENIN. TRYSKA NA VÝDEJ HORKÉ VODY/VODY SE MŮŽE ZAHŘÁT NA VYSOKOU TEPLOTU: NEDOTÝKEJTE SE JÍ HOLÝMA RUKAMA, PRO NATOČENÍ POUŽIJTE UTĚRKU.
1
2
6NÓTUǔUFOÈEPCVQPEUSZTLVOBWâEFK horké vody.
4UJTLOǔUFUMBǏÓULPBQPǏLFKUF BäWZUFǏF přednastavené množství. Vytékání lze QDzFSVÝJUTUJTLFN4501)03,«70%"h
3
Po skončení odejměte nádobu s QPäBEPWBOâNNOPäTUWÓNWPEZ
1PTUVQVKUFTUFKOǔQSP[ÓTLÈOÓEBMÝÓEÈWLZIPSLÏWPEZ 7FWFEFOÓDI[ǾTUBOF[CZUFLWPEZ LUFSâNǾäFLBQBUWFOUBLPWâ[QǾTPCGVOHPWÈOÓKFOPSNÈMOÓDIBSBLUFSJTUJLPVLÈWPWBSV
"SPECIÁLNÍ" NÁPOJE
19
TLAČÍTKO "SPECIAL" ,ÈWPWBSKFQDzJQSBWFOOBQDzÓQSBWVJKJOâDIOÈQPKǾ LUFSÏOFKTPVVWFEFOZQDzÓNPOBPWMÈEBDÓNQBOFMV 1P[O1PLVEOF[WPMÓUFäÈEOâOÈQPK LÈWPWBSTFWSÈUÓEPIMBWOÓIPNFOV ZPOČÁTKU MŮŽE PÁRA JEN KRÁTCE VYSTŘIKOVAT: NEBEZPEČÍ POPÁLENIN. TRYSKA NA VÝDEJ HORKÉ VODY/ VODY SE MŮŽE ZAHŘÁT NA VYSOKOU TEPLOTU: NEDOTÝKEJTE SE JÍ HOLÝMA RUKAMA, PRO NATOČENÍ POUŽIJTE UTĚRKU.
1
2
Stiskem tlačítka vstupte do menu.
3
SPECIÁLNÍ NÁPOJE HORKÉ MLÉKO
AMERICKÁ KÁVA
PÁRA
ESPRESSO MACCHIATO
Pročtěte si část tohoto návodu věnovanou přípravě požadovaného nápoje. Pozn.: Po 10 sekundách se kávovar vrátí na hlavní obrazovku.
Na displeji se zobrazí stránka umožňující QDzJQSBWJUTQFDJÈMOÓOÈQPKF
1DzJQDzÓQSBWǔUFQMÏIPIPSLÏIPNMÏLBOFCPLÈWZFTQSFTTPNBDDIJBUPQPTUVQVKUFQPEMFQPLZOǾVWFEFOâDIQSPQDzÓQSBWǔLBQVǏÓOBBǏJTUǔOÓ kávovaru (viz str. 16 a 17).
VÝDEJ PÁRY 1ÈSVM[FQPVäÓUQSPPIDzFWNMÏLB WPEZǏJKJOâDIOÈQPKǾ
1
2
SPECIÁL HORKÉ MLÉKO
3
PÁRA
Umístěte nádobu pod parní trysku.
Stiskněte tlačítko a počkejte na vydání páry v naprogramovaném množství.
7âEFKM[FQDzFSVÝJUTUJTLFN45011«3"h 1PTLPOǏFOÓPEFKNǔUFOÈEPCVTPIDzÈUâN nápojem.
Pro lepší výsledek doporučujeme nádobou mírně kroužit.
20
"SPECIÁLNÍ" NÁPOJE
AMERICKÁ KÁVA 5FOUPTQFDJÈMOÓQSPHSBNVNPäǪVKFQDzJQSBWJULÈWVBNFSJDLÏIPUZQVLÈWBKFQDzJQSBWPWÈOB[WMÈÝUOÓN[QǾTPCFNUBL BCZCZMB[WâSB[OǔOBDIVǸ ve stylu American coffee. Pozn.: Otočte ovládačem SBS doleva, jak je znázorněno na displeji (viz str. 11). Při přípravě tohoto nápoje proběhnou dva cykly výdeje kávy. Při přípravě tohoto nápoje nelze nastavit aroma "Opti-dose" (viz str. 10). Tento recept nemůže uživatel upravit.
1
2
3
ÁPOJE AMERICKÁ KÁVA
ESPRESSO MACCHIATO
6NÓTUǔUFÝÈMFLQPEWâQVTǸ
4UJTLFNQDzÓTMVÝOÏIPUMBǏÓULB[WPMUFOÈQPK
1PTLPOǏFOÓPEFCFSUFÝÈMFLTLÈWPV
HORKÉ MLÉKO Tento speciální program umožňuje připravit horké mléko.
1
2
HORKÉ MLÉKO
3
PÁRA
6NÓTUǔUFÝÈMFL0UPǏUFIPSOÓǏÈTUQÈLZ OÈEPCZOBNMÏLPOBEOÈEPCV DPOÓä chcete nápoj připravit.
4UJTLOǔUFUMBǏÓULPBQPǏLFKUFOBWâEFK horkého mléka.
1PTLPOǏFOÓPEFCFSUFÝÈMFLTNMÏLFN
ESPRESSO MACCHIATO Tento speciální program umožňuje připravit espresso macchiato.
1
2
OJE
AMERICKÁ KÁVA
3
ESPRESSO MACCHIATO
6NÓTUǔUFÝÈMFLWIPEOÏIPSP[NǔSV0UPǏUF horní část páky nádoby na mléko nad OÈEPCV DPOÓäDIDFUFOÈQPKQDzJQSBWJU
4UJTLOǔUFUMBǏÓULPBQPǏLFKUFOBWâEFK nápoje espresso macchiato.
1PTLPOǏFOÓPEFCFSUFÝÈMFL
21
RYCHLÉ NAPROGRAMOVÁNÍ VELIKOSTI NÁPOJŮ
ZPOČÁTKU MŮŽE MLÉKO S PÁROU JEN KRÁTCE VYSTŘIKOVAT: NEBEZPEČÍ POPÁLENIN. VIZ POKYNY UVEDENÉ V ČÁSTI "POUŽITÍ NÁDOBY NA MLÉKO". 7UÏUPǏÈTUJOÈWPEVKTPVVWFEFOZQPLZOZPIMFEOǔOBQSPHSBNPWÈOÓLBQVǏÓOB QSPUPäFWÈTDIDFNFTF[OÈNJUTFWÝFNJGÈ[FNJ KBLTOBEOPB rychle si naprogramuje oblíbené nápoje. /BQSPHSBNPWÈOÓCVEFQMBUJUQPV[F[WPMFOÏIPVäJWBUFMFPTUBUOÓVäJWBUFMÏTJQPTUVQNVTFKÓOBQSPHSBNPWBUTUFKOâN[QǾTPCFN 1PSZDIMÏNOBQSPHSBNPWÈOÓOÈQPKF QSPHSBNVKFTFQPV[FWFMJLPTU NǾäFOBTUBWFOÓVQDzFTOJUW/«10+07².&/6 WJ[TUS
1
2
6NÓTUǔUFÝÈMFLOFCPKJOPVOÈEPCV EP které chcete připravit kapučíno nebo latte macchiato.
4
Otočte horní část páky nádoby na NMÏLPOBEOÈEPCV DPOÓäDIDFUFOÈQPK QDzJQSBWJU1PVäJKUFOÈEPCV EPOÓäTJOÈQPK obvykle připravujete.
5
CAPPUCCINO
RYCHLÉ MLÉKO
3
Podržením tlačítka na tři sekundy začněte programovat.
6
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
ZAHŘÍVÁ SE...
MEMO REŽIM ECO ZAPNUTÝ
STOP MLÉKO
Kávovar začne připravovat nápoj: umele LÈWVBPIDzFKFTFQSPWâEFKNMÏLB
MEMO STOP MLÉKO
;BǏOFWâEFKNMÏLB1PEPTBäFOÓ QPäBEPWBOÏIPNOPäTUWÓTUJTLOǔUF4501 .-²,0
STOP KÁVA
1PWZEÈOÓNMÏLB[BǏOFWâEFKLÈWZ Po dosažení požadovaného množství TUJTLOǔUF4501,«7"
5ÓNKFWFMJLPTUOÈQPKFOBQSPHSBNPWBOÈ1DzJLBäEÏEBMÝÓQDzÓQSBWǔCVEFOÈQPKWZEÈOWUÏUPWFMJLPTUJ 6PTUBUOÓDIOÈQPKǾQPTUVQVKUFTUFKOǔTUJTLOǔUFUMBǏÓULPOÈQPKF LUFSâDIDFUFOBQSPHSBNPWBU
22
UŽIVATELSKÉ MENU ,ÈWPWBSVNPäǪVKFJOEJWJEVBMJ[PWBUOBTUBWFOÓQSPWâEFKKFEOPUMJWâDIOÈQPKǾQPEMFOBWPMFOÏIPVäJWBUFMF
5MBǏÓULPQSPWâCǔSOBTUBWFOÓVäJWBUFMǾ 17/05/09 UŽIVATEL MENU
NÁPOJ MENU
VYBRAT UŽIVATEL
NASTAVENÍ MENU 04:17 pm
6äJWBUFMFM[F[WPMJUBäQPKFKJDIOBEFöOPWÈOÓWQDzÓTMVÝOÏNNFOV6äJWBUFMFKFOVUOP[WPMJUQDzFEWâEFKFNLÈWZOFCPQPäBEPWBOÏIPOÈQPKF 4UJTLOǔUF6Ç*7"5&-4,«/"#¶%,"
Tlačítko pro procházení/volbu
5MBǏÓULPQSPWâTUVQ
1$%Ë'.$1$67$9(1Ë8ä,9$7(/( ESC 9<792ě,7129e+28ä,9$7(/( 9<0$=$78ä,9$7(/(
OK
Tlačítko pro volbu/potvrzení
VYTVOŘIT NOVÉHO UŽIVATELE
VYMAZAT UŽIVATELE
Tlačítko pro procházení/volbu
5BUPGVOLDFVNPäǪVKFOBEFöOPWBUOPWÏIPVäJWBUFMF/PWâVäJWBUFMTJQBLCVEFNPDJ OBQSPHSBNPWBUWÝFDIOZOÈQPKFQPEMFTWÏDIVUJ
5BUPGVOLDFVNPäǪVKFPETUSBOJUOBEFöOPWBOÏIPVäJWBUFMFBWÝFDIOZKFIP naprogramování. Pozn.: Odstraněná nastavení nelze obnovit. Symbol zůstane připraven na nástěnce pro nového uživatele.
23 Následující pokyny slouží pro nadefinování uživatelů kávovaru a jejich odstranění.
9<792ě,7129e+28ä,9$7(/( ESC
OK
,BäEâVäJWBUFMNǾäFQPVäÓWBUQPV[FKFEOVJLPOV Tlačítky ( ) nebo ( ) zvolte ikonu a potvrďte stiskem tlačítka (OK). Tím byl uživatel nadefinován a lze jej vyvolat z hlavní obrazovky. 1SPLBäEPVJLPOVM[FOBQSPHSBNPWBUKFEOPUMJWÏOÈQPKF1DzJQSPHSBNPWÈOÓM[FOBTUBWJUWÝFDIOZQBSBNFUSZVWFEFOÏW/«10+.&/6 1P[O*LPOZ LUFSÏKJäCZMZQPVäJUZ KTPVP[OBǏFOZTUFKOâNTZNCPMFN BMFTWǔUMÏCBSWZ
9<0$=$78ä,9$7(/( ESC
OK
Nadefinovaného uživatele lze odstranit touto funkcí. 0ETUSBOǔOÓNVäJWBUFMFTFWZNBäPVWÝFDIOZQBSBNFUSZLOǔNVQDzJDzB[FOÏ*LPOVM[FQBLQPVäÓUQSPOBEFöOPWÈOÓOPWÏIPVäJWBUFMF Tlačítky ( ) nebo ( ) zvolte ikonu a potvrďte stiskem tlačítka (OK).
24
NÁPOJOVÉ MENU 6NPäǪVKFJOEJWJEVBMJ[PWBUOBTUBWFOÓKFEOPUMJWâDIOÈQPKǾQSPKFEOPUMJWÏVäJWBUFMFLÈWPWBSV
5MBǏÓULPQSPWâCǔSOBTUBWFOÓOÈQPKǾ 17/05/09 UŽIVATEL MENU
NÁPOJ MENU
VYBRAT UŽIVATEL
NASTAVENÍ MENU 04:17 pm
Tlačítko pro procházení/volbu
5MBǏÓULPQSPWâTUVQ 1$%Ë'.$1È32-ģ ESC
ESPRESSO ESPRESSO LUNGO CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO CAFFELATTE HORKÁ VODA
OK
Tlačítko pro volbu/potvrzení
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
Tlačítko pro procházení/volbu
1SPLBäEâOÈQPKM[FQDzFQSPHSBNPWBUTUBOEBSEOÓIPEOPUZQDzFEOBTUBWFOÏWâSPCDFN1P navolení této funkce budou individuální nastavení odstraněna.
25 V tomto případě si ukážeme naprogramování individuálního kapučína pro zvoleného uživatele. Při programování přípravy kávy (espresso nebo velké kávy) se nebudou zobrazovat nabídky ohledně zpracování mléka.
&$338&&,12 ESC
012ä679Ë.È9< 3ě('9$ě(1Ë 7(3/27$.È9< 'e/.$.È9< 'e/.$0/e.$ 0/eý1È3ċ1$
OK
MNOŽSTVÍ KÁVY
PŘEDVAŘENÍ
TEPLOTA KÁVY
DÉLKA KÁVY
2%129,79é&+2=Ë1$67$9(1Ë
5BUPWPMCBVNPäǪVKFOBQSPHSBNPWBUNOPäTUWÓLÈWZLVNMFUÓQSPQDzÓQSBWVOÈQPKFUPUP nastavení bude mít vliv na aroma kávy. = nápoj bude připraven z předemleté kávy = slabá dávka = střední dávka = silná dávka
1DzFEQBDzFOÓ1DzFEQDzFEQBDzFOÓNCVEFMFIDFOBWMIǏFOB BCZTF[WâSB[OJMPQMOÏBSPNBLÈWZ KFäUBL[ÓTLÈWZOJLBKÓDÓDIVǸ : aktivována. WǔUÝÓQSP[WâSB[OǔOÓDIVUJLÈWZ : předpaření nebude provedeno.
Tato funkce umožňuje naprogramovat teplotu pro přípravu kávy. : nízká teplota. : střední teplota. : vysoká teplota.
7UÏUPTFLDJM[FOBQSPHSBNPWBUNOPäTUWÓLÈWZQSPWâEFKQDzJLBäEÏN[WPMFOÓOÈQPKF3P[TBI VNPäǪVKFQDzFTOǔOBTUBWJUNOPäTUWÓLÈWZ LUFSÏTFNÈQDzJQSBWJU
26
NÁPOJOVÉ MENU
&$338&&,12 ESC
012ä679Ë.È9< 3ě('9$ě(1Ë 7(3/27$.È9< 'e/.$.È9< 'e/.$0/e.$ 0/eý1È3ċ1$
OK
DÉLKA MLÉKA
MLÉČNÁ PĚNA
2%129,79é&+2=Ë1$67$9(1Ë
7UÏUPTFLDJM[FOBQSPHSBNPWBUNOPäTUWÓNMÏLBQSPWâEFKQDzJLBäEÏN[WPMFOÓOÈQPKF 3P[TBIVNPäǪVKFQDzFTOǔOBTUBWJUNOPäTUWÓNMÏLB LUFSÏTFNÈQDzJQSBWJU
7UÏUPTFLDJM[FOBQSPHSBNPWBUUZQFNVM[F LUFSPVDIDFNF[NMÏLBWZUWPDzJU = minimální emulze = střední emulze = maximální emulze = emulze vypnuta (bude dodáno pouze ohřáté mléko) 1P[O7ZQOVUÓFNVM[FNMÏLBKFQPWPMFOPQPV[FVOǔLUFSâDIOÈQPKǾ +FTUMJäFKFFNVM[FEFBLUJWPWÈOB KFEPEÈWÈOPNMÏLPPOJäÝÓUFQMPUǔOÈQPKKFQBLNPäOÏ ohřát párou z parní trysky (viz str. 19).
1.6. HORKÁ VODA
ESC DÉLKA VODY
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
OK
DÉLKA VODY
7UÏUPTFLDJM[FOBQSPHSBNPWBUNOPäTUWÓWPEZ LUFSÏCVEFEPEÈOPQDzJLBäEÏN[WPMFOÓ OÈQPKF3P[TBIVNPäǪVKFQDzFTOǔOBTUBWJUNOPäTUWÓWPEZ LUFSÏTFNÈQDzJQSBWJU
MENU KÁVOVARU +FNPäOÏJOEJWJEVBMJ[PWBUQSPWP[OÓOBTUBWFOÓLÈWPWBSV5PUPOBTUBWFOÓQBLQMBUÓQSPWÝFDIOZVäJWBUFMF
17/05/09 UŽIVATEL MENU
NÁPOJ MENU
VYBRAT UŽIVATEL
NASTAVENÍ MENU 04:17 pm
5MBǏÓULPQSPWâCǔSOBTUBWFOÓLÈWPWBSV
Tlačítko pro procházení/volbu
5MBǏÓULPQSPWâTUVQ 2. NASTAVENÍ STROJE ESC
OBECNÁ NASTAVENÍ NASTAVENÍ DISPLEJE 1$67$9(1Ë.$/(1'Èě( NASTAVENÍ VODY 1$67$9(1ËÒ'5ä%<
OK
Tlačítko pro volbu/potvrzení
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
Tlačítko pro procházení/volbu
27
28
MENU KÁVOVARU
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ OBECNÁ NASTAVENÍ
Změna provozního nastavení kávovaru.
5BUPGVOLDFVNPäǪVKFOBTUBWJUGVOHPWÈOÓOBIDzÓWBDÓQMPDIZOBÝÈMLZWIPSOÓ části kávovaru.
OHŘÍVAČ ŠÁLKŮ
OFF
7ZQOVUÓOBIDzÓWBDÓQMPDIZOBÝÈMLZOBTUÈMP
ON
;BQOVUÓOBIDzÓWBDÓQMPDIZOBÝÈMLZOBTUÈMP
5PVUPGVOLDÓTFPWMÈEÈBLUJWBDFUPQOâDIUǔMFTWLÈWPWBSVQSPEPTBäFOÓÞTQPSZ energie.
FUNKCE ECOMODE
OFF
1DzJ[BQOVUÓLÈWPWBSVQBLCVEPVBLUJWPWÈOBWÝFDIOBUPQOÈUǔMFTB QSPPLBNäJUPVQDzÓQSBWVWÝFDIOÈQPKǾ 5ÓNTF[WâÝÓTQPUDzFCBFOFSHJF
ON
Při zapnutí kávovaru se zapne pouze topné těleso kávy. Kávovar CVEFNÓUNFOÝÓTQPUDzFCVFOFSHJF BMFWâEFKNMÏǏOâDIOÈQPKǾ bude trvat déle.
5BUPGVOLDFVNPäǪVKF[BQOPVUWZQOPVU[WVLPWPVWâTUSBIV
ZVUKOVÝ TÓN
OFF
7ZQOVUÓ[WVLPWâDIWâTUSBI
ON
;BQOVUÓ[WVLPWâDIWâTUSBI
29 NASTAVENÍ DISPLEJE V tomto menu lze nastavit jazyk pro jednotlivá menu a kontrast displeje.
NASTAVENÍ DISPLEJE
5PUPOBTUBWFOÓNÈ[ÈTBEOÓWâ[OBNQSPTQSÈWOÏTFDzÓ[FOÓQBSBNFUSǾLÈWPWBSV podle země uživatele.
JAZYK
CZECH
JAS
;WâSB[OÓTFKB[ZL LUFSâKFQSÈWǔOBWPMFO
Nastavení správného kontrastu displeje podle osvitu prostředí.
30
MENU KÁVOVARU
NASTAVENÍ KALENDÁŘE 7UPNUPNFOVM[FOBTUBWJUWÝFDIOZGVOLDFQSPTFDzÓ[FOÓIPEJO LBMFOEÈDzFBWÝFDI QDzJESVäFOâDIGVOLDÓ
NASTAVENÍ KALENDÁŘE
5PUPOBTUBWFOÓNÈ[ÈTBEOÓWâ[OBNQSPDzÈEOÏGVOHPWÈOÓWÝFDIGVOLDÓ LUFSÏ WZäBEVKÓTQSÈWOǔTFDzÓ[FOâǏBT
ČAS
HODINY
Nastavení hodiny.
MINUTY
Nastavení minut dané hodiny.
FORMÁT
Nastavení formátu zobrazení času. Lze nastavit formát 24H nebo BOHMPTBTLâ GPSNÈU ".1. 5ZUP [NǔOZ CVEPV BVUPNBUJDLZ QDzFOFTFOZEPWÝFDIGVOLDÓ VOJDIäTF[PCSB[VKFGPSNÈU
5PUPOBTUBWFOÓNÈ[ÈTBEOÓWâ[OBNQSPDzÈEOÏGVOHPWÈOÓWÝFDIGVOLDÓ LUFSÏ vyžadují správně seřízené datum.
DATUM
ROK MĚSÍC DEN FORMÁT
NASTAVENÍ POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU 60
Nastavení roku. Nastavení měsíce daného roku. Nastavení dne. Nastavení formátu zobrazení data podle individuální potřeby. 5ZUP[NǔOZCVEPVBVUPNBUJDLZQDzFOFTFOZEPWÝFDIGVOLDÓ V nichž se zobrazuje formát.
/BTUBWFOÓǏBTVPEQPTMFEOÓIPWâEFKF QPKFIPäVQMZOVUÓTFLÈWPWBSQDzFQOFEP pohotovostního stavu. Z výrobního závodu je nastaveno «za 1 hodinu».
15 30 60 180
Po uplynutí přednastaveného časového intervalu se kávovar přepne do pohotovostního stavu. Pro opětné zapnutí kávovaru stačí stisknout některé tlačítko. Po provedení diagnózy funkcí a fáze ohřevu je kávovar znovu připraven k použití.
31
NASTAVENÍ KALENDÁŘE 5PUPNFOVVNPäǪVKFOBQSPHSBNPWBUǏBT[BQOVUÓLÈWPWBSVEMFWBÝJDI QPäBEBWLǾ,ÈWPWBSUVUPGVOLDJPWMÈEÈQPV[FWQDzÓQBEǔ äFKF[BQOVUâ hlavním vypínačem. -[FOBQSPHSBNPWBUUDzJSP[EÓMOÏǏBTZ[BQOVUÓ LUFSÏCVEPVPWMÈEÈOZ[DFMB OF[ÈWJTMF1SP[KFEOPEVÝFOÓKF[EFQPQTÈOPQPV[FOBQSPHSBNPWÈOÓTQÓOBǏF 5*.&30TUBUOÓǏBTPWÏTQÓOBǏFM[FOBQSPHSBNPWBUQPEPCOǔ Pozn.: Vypnutí je ovládána podle naprogramování pohotovostního stavu "STAND-BY".
ČASOVAČ ZAPNUTÍ
Toto menu umožňuje nastavit a naprogramovat první čas zapnutí kávovaru.
ČASOVAČ 1 00:00
HODINY 00
Nastavení hodiny zapnutí.
MINUTY 00
Nastavení minut hodiny zapnutí.
/BQSPHSBNPWÈOÓEOǾWUâEOV LEZNÈUFOUPǏBTPWâ spínač zapnout kávovar. Tlačítky ( ) nebo ( ) zvolte den a potvrďte nastavení stiskem tlačítka (OK): ON= Čas aktivován OFF= Čas deaktivován
DEN V TÝDNU
ý$629$ý
ESC 321'ċ/Ë
OK
OFF
ÚTERÝ
OFF
67ě('$
OFF
ý7957(.
OFF
PÁTEK
OFF
62%27$
OFF
1('ċ/(
OFF
ČASOVAČ 2 00:00
5PUPNFOVVNPäǪVKFOBTUBWJUBOBQSPHSBNPWBUESVIâǏBT zapnutí kávovaru.
ČASOVAČ 3 00:00
Toto menu umožňuje nastavit a naprogramovat třetí čas zapnutí kávovaru.
32
MENU KÁVOVARU
NASTAVENÍ VODY NASTAVENÍ VODY
TVRDOST VODY
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
V tomto menu lze nastavit parametry řádné přípravy vody pro zhotovení kávy.
Změna nastavení tvrdosti vody v kávovaru. %ÓLZGVOLDJUWSEPTUJWPEZNǾäFUFLÈWPWBSOBTUBWJUQPEMFTUVQOǔUWSEPTUJ WPEZ LUFSPVQPVäÓWÈUF BCZWÈTQBLLÈWPWBSNPIMWFWIPEOPVDIWÓMJQPäÈEBU o odvápnění. Změřte tvrdost vody postupem uvedeným na str. 5.
"LUJWBDFEFBLUJWBDFWâ[WZQSPWâNǔOVWPEOÓIPöMUSV"LUJWBDÓUÏUPGVOLDF VQP[PSOÓLÈWPWBSVäJWBUFMFWäEZ LEZCVEFOVUOÏöMUSWZNǔOJU OFF: Upozornění vypnuto. ON: Upozornění zapnuto (tato hodnota bude nastavena automaticky při aktivaci filtru).
"LUJWBDFöMUSVQSPKFIPJOTUBMBDJOFCPWâNǔOǔ1PLZOZPIMFEOǔDzÈEOÏ JOTUBMBDJBOFCPWâNǔOǔKTPVVWFEFOZWQDzÓTMVÝOÏLBQJUPMFOBTUS
33 NASTAVENÍ ÚDRŽBY 7UPNUPNFOVM[FOBTUBWJUWÝFDIOZGVOLDFQSPDzÈEOPVÞESäCVLÈWPWBSV
NASTAVENÍ ÚDRŽBY
VÝSLEDKOVÝ POČÍTADLA
5BUPGVOLDFVNPäǪVKF[PCSB[JU LPMJLCZMPQDzJQSBWFOPQPSDÓLBäEÏIP jednotlivého typu nápoje od posledního resetu.
ODVÁPŇOVACÍ CYKLUS
Tato funkce umožňuje provést odvápňovací cyklus (kávovar signalizuje počet MJUSǾ[CâWBKÓDÓDIEPPEWÈQOǔOÓ WJ[TUS
CYKLUS ČIŠTĚNÍ VARNÉ JEDNOTKY
Tato funkce umožňuje provést proplachovací cyklus spařovací jednotky (viz str. 34).
ČISTICÍ CYKLUS NÁDRŽKY NA MLÉKO
Tato funkce umožňuje provést proplachovací cyklus karafy používané při přípravě nápojů s mlékem (viz str. 38). Pozn.: Toto čistění je důležité pro správnou údržbu karafy.
AUTOMATICKÉ ČIŠTENÍ NÁDRŽKY
Tato funkce umožňuje provést automatické vyčistění karafy po každé přípravě nápoje s mlékem.
OFF
Vypnutí funkce samočinného čistění.
ON
Zapnutí funkce samočinného čistění.
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
Tato funkce umožňuje obnovit tovární nastavení. Pozn.: Obnovením továrního nastavení se vymažou všechny individualizované parametry.
34
ÚDRŽBA
MENU «CYKLUS ČIŠTĚNÍ VARNÉ JEDNOTKY» 4QBDzPWBDÓKFEOPULVTUBǏÓWZNâUWPEPV KBLKFVWFEFOPOBTUS5ÓNUPVNZUÓNTF[BWSÝÓÞESäCBTQBDzPWBDÓKFEOPULZ%PQPSVǏVKFNFUFOUP DZLMVTQSPWÏTUKFEOPVNǔTÓǏOǔOFCPLBäEâDILÈWQPNPDÓUBCMFU4BFDPUZUPUBCMFUZNǾäFUF[BLPVQJUTBNPTUBUOǔVWBÝFIPQSPEFKDF MYCÍ CYKLUS NELZE PŘERUŠIT. BĚHEM MYTÍ MUSÍ BÝT U KÁVOVARU PŘÍTOMNA OBSLUHA. Před zahájením cyklu otočte ovládač SBS doleva (viz str. 11).
1
1$67$9(1ËÒ'5ä%<
ESC
2
1$67$9(1ËÒ'5ä%
ESC
9é6/('.29é32ýË7$'/$
3
DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA VODU
3529e67ý,67,&Ë&<./8 9$51e-('127.<"
2'9È3ĕ29$&Ë&<./86 &<./86ý,â7ċ1Ë9$51e-('1 ý,67,&Ë&<./861È'5ä.<1$0 $8720$7,&.eý,â7(1Ë1È'5ä.
OK
OK
OK
1PUWSǒUFTUJTLFNUMBǏÓULB0,
Zvolte položku v menu. 1PUWSǒUFTUJTLFNUMBǏÓULB0,
4
5
VLOŽTE VARNOU JEDNOT ČISTICÍ TABLETA
Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou. 1BLTUJTLOǔUF0,
6
OK
Vložte tabletu do oddílu vyhrazeného pro mletou kávu.
7
NÁDOBU UMÍSTĚTE PO DÁVKOVACÍ VÝVOD
1PWMPäFOÓUBCMFUZTUJTLOǔUF0,
8
CYKLUS ČIŠTĚNÍ VARNÉ JEDNOTKY
6NÓTUǔUFOÈEPCVQPEWâQVTǸLÈWZ
9
OK
1PVNÓTUǔOÓOÈEPCZTUJTLOǔUF0,
Čisticí cyklus spařovací jednotky proběhne automaticky.
Po skončení odstraňte nádobu a vhodně ji vyprázdněte.
Po provedení cyklu přepněte ovládač SBS do požadované polohy (viz str. 11).
35 MENU «ODVÁPŇOVACÍ CYKLUS» 0EWÈQOǔOÓKFOF[CZUOÏKFEOPV[BNǔTÓDF OFCPKBLNJMFKFKCVEFLÈWPWBSTJHOBMJ[PWBU,ÈWPWBSNVTÓCâU[BQOVUâBQBLBVUPNBUJDLZ ovládá rozvod odvápňovacího prostředku. BĚHEM MYTÍ MUSÍ BÝT U KÁVOVARU PŘÍTOMNA OBSLUHA. UPOZORNĚNÍ! PRO ODVÁPNĚNÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEPOUŽÍVEJTE OCET. 1PVäÓWFKUFWâISBEOǔPEWÈQǪPWBDÓQSPTUDzFEFL4BFDP LUFSâCZMWZWJOVUWTPVMBEVTUFDIOJDLâNJDIBSBLUFSJTUJLBNJLÈWPWBSVQSP[BKJÝUǔOÓKFIP EMPVIPEPCÏWâLPOOPTUJ[DFMBQDzJ[BDIPWÈOÓCF[QFǏOPTUJTQPUDzFCJUFMF7ZQPUDzFCPWBOâPEWÈQǪPWBDÓQSPTUDzFEFLKFOVUOP[QSBDPWBUKBLPPEQBE QPEMFQPLZOǾWâSPCDFBOFCPQPEMFQDzFEQJTǾQMBUOâDIW[FNJ LEFKFLÈWPWBSQPVäÓWÈO 1P[O/Fä[BIÈKÓUFPEWÈQǪPWBDÓDZLMVT [LPOUSPMVKUF ;%"#:-7:+.6570%/¶'*-53*/5&/;" [EBNÈUFQDzJQSBWFOPVOÈEPCVWIPEOÏIPSP[NǔSVOFCPEWǔOÈEPCZ LUFSÏM[FVNÓTUJUEPOÓäFVWFEFOâDINÓTU ODVÁPŇOVACÍ A/NEBO VYPLACHOVACÍ CYKLUS NELZE PŘERUŠIT; JEDNOTLIVÉ FÁZE JE NUTNO NECHAT PROBĚHNOUT. POKUD KÁVOVAR VYPNETE NEBO PŘI VÝPADKU PROUDU BĚHEM CYKLU JE NUTNO CYKLUS PROVÉST ZNOVU. V KAŽDÉM PŘÍPADĚ LZE KAŽDÝ CYKLUS POZASTAVIT STISKEM TLAČÍTKA "PAUZA", A PAK JEJ ZNOVU SPUSTIT STISKEM TLAČÍTKA "START". PŘED ZAHÁJENÍM CYKLU OTOČTE OVLÁDAČ SBS DOLEVA (VIZ STR. 11). 4QSÈWOÈQDzÓQSBWBPEWÈQǪPWBDÓIPSP[UPLVDFMâPCTBIMÈIWFTPEWÈQǪPWBDÓNLPODFOUSÈUFN4BFDPWZMJKUFEPOÈESäLZOBWPEVBOBQMǪUFKJ čerstvou vodou až na značku MAX.
Pozn.: Během odvápňovacího cyklus je normální, že se zobrazí určitá alarmová hlášení umožňující správnou obsluhu kávovaru. Po potvrzení těchto hlášení stiskněte tlačítko "START", aby mohl odvápňovací cyklus pokračovat.
1
1$67$9(1ËÒ'5ä%<
ESC
9é6/('.29é32ýË7$'/$
2
1$67$9(1ËÒ'5ä%
ESC
3
DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA V ODVÁPŇOVACÍM ROZTO
63867,7&<./86 2'9È3ĕ29È1Ë"
2'9È3ĕ29$&Ë&<./86 &<./86ý,â7ċ1Ë9$51e-('1 ý,67,&Ë&<./861È'5ä.<1$0 $8720$7,&.eý,â7(1Ë1È'5ä.
OK
Zvolte položku v menu. 1PUWSǒUFTUJTLFNUMBǏÓULB0,
OK
Pozor: Potvrzením této volby je nutno OFDIBUDFMâDZLMVTQSPCǔIOPVU1PUWSǒUF TUJTLFNUMBǏÓULB0,OFCPTUJTLFN UMBǏÓULB&4$
OK
Naplňte nádržku roztokem odvápňovacího prostředku. 1BLTUJTLOǔUF0,
36 4
ÚDRŽBA VYPRÁZDNĚTE NÁDOBKU NA ODKAPÁVÁN POD VARNOU JEDNOTKOU
OK
6
OK
Vyprázdněte odkapávací misku pod KFEOPULPV TUSPCS B[BTVǪUFKJ zpět. 1BLTUJTLOǔUF0,
7
NÁDRŽKU Z POLOVINY NAPL ČISTOU VODOU A ZASUŇT JI DO POLOHY PRO VAŘEN
5
OK
Naplňte karafu do poloviny čerstvou WPEPV TUSPCS Zasuňte karafu a umístěte ji do polohy QSPWâEFK1BLTUJTLOǔUF0,
8
ODVÁPŇOVACÍ CYKLUS
6NÓTUǔUFKFEOVOÈEPCVQPEWâQVTǸB ESVIPVOÈEPCVQPEUSZTLVOBWâEFK IPSLÏWPEZ1BLTUJTLOǔUF0,
9
ODVÁPŇOVACÍ CYKLUS
KROK 1/2 ODVÁPŇOVACÍ CYKLUS...
UMÍSTĚTE NÁDOBU POD DÁVKOVACÍ VÝVODY HORKÉ VODY
PROPLÁCHNĚTE ZÁSOBNÍK NA VODU A NAPLŇTE JEJ ČISTOU VODOU
KROK 1/2 DVÁPŇOVACÍ CYKLUS...
PAUZA
Spustí se odvápňovací cyklus. Průběh cyklus je zobrazován vyplňovací MJÝUPV
PAUZA
"äCVEFUDzFCBWZQSÈ[EOJUOÈEPCZ TUJTLOǔUFUMBǏÓULP1"6;" 1BLTUJTLOǔUF45"35
Po skončení první fáze vypotřebováním odvápňovacího prostředku požádá kávovar o propláchnutí nádržky.
1SPQMBDIPWBDÓDZLMVTWZäBEVKFEPEBUVSǏJUÏNOPäTUWÓWPEZQDzFEOBTUBWFOÏWFWâSPCOÓN[ÈWPEǔ5PUPNOPäTUWÓVNPäOÓPQUJNÈMOÓ QSPQMBDIPWBDÓDZLMVT KÓNäCVEF[BKJÝUǔOWâEFKOÈQPKǾWPQUJNÈMOÓNTUBWVÇÈEPTUPOBQMOǔOÓOÈESäLZCǔIFNQSPQMBDIPWBDÓIPDZLMVKF normální a je součástí procedury.
10
PROPLÁCHNĚTE ZÁSOBNÍK NA NAPLŇTE JEJ ČISTOU VOD
OK
Vypláchněte nádržku a naplňte ji čerstvou pitnou vodou. 1BLTUJTLOǔUF0,
11
VYPRÁZDNĚTE NÁDOBKU NA ODKAPÁVÁ POD VARNOU JEDNOTKOU
OK
Vyprázdněte odkapávací misku pod KFEOPULPV TUSPCS B[BTVǪUFKJ zpět. 1BLTUJTLOǔUF0,
12
NÁDRŽKU NA MLÉKO NAPLŇ ČISTOU VODOU
OK
7ZQSÈ[EOǔUFLBSBGV TUSPCS B naplňte ji čerstvou vodou. Zasuňte karafu a umístěte ji do polohy QSPWâEFK1BLTUJTLOǔUF0,
37 13
UMÍSTĚTE NÁDOBU POD DÁVKOVACÍ VÝVODY HORKÉ VODY A
14
15
ODVÁPŇOVACÍ CYKLUS
VÁPŇOVACÍ CYKLUS
KROK 2/2 PROPLACHOVACÍ CYKLUS...
OK
PAUZA
6NÓTUǔUFKFEOVOÈEPCVQPEWâQVTǸB ESVIPVOÈEPCVQPEUSZTLVOBWâEFK IPSLÏWPEZ1BLTUJTLOǔUF0,
16
KROK 2/2 PLACHOVACÍ CYKLUS...
Spustí se proplachovací cyklus. Průběh cyklus je zobrazován vyplňovací MJÝUPV
PAUZA
"äCVEFUDzFCBWZQSÈ[EOJUOÈEPCZ TUJTLOǔUFUMBǏÓULP1"6;" 1BLTUJTLOǔUF45"35
17/05/09
UŽIVATEL MENU
NÁPOJ MENU
VYBRAT UŽIVATEL
NASTAVENÍ MENU 04:17 pm
+BLNJMFESVIÈGÈ[FTLPOǏÓ LÈWPWBSTF automaticky nastaví do stavu pro použití.
1BLKFOVUOPPQMÈDIOPVUWÝFDIOZKFIPTPVǏÈTUJ 1PVNZUÓKFOVUOPTPVǏÈTUJQFǏMJWǔPTVÝJUBVNÓTUJU[QǔUOBNÓTUP Dejte ovládač SBS do požadované polohy (viz str. 11).
38
ÚDRŽBA
ÚDRŽBA OKRUHŮ MLÉKA )ZHJFOVPLSVIǾQSPWâEFKNMÏLBM[F[BKJTUJUQSPWFEFOÓNTOBEOÏIPBSZDIMÏIPDZLMVEǾLMBEOÏIPWZǏJTUǔOÓ5ÓNUPVNZUÓNTF[BWSÝÓÞESäCB OÈEPCZOBNMÏLP%PQPSVǏVKFNFQSPWÈEǔUUFOUPDZLMVTKFEOPV[BNǔTÓDǏJTUJDÓNQSPTUDzFELFN4BFDP LUFSâNǾäFUF[BLPVQJUVTWÏIP prodejce. MYCÍ CYKLUS NELZE PŘERUŠIT. BĚHEM MYTÍ MUSÍ BÝT U KÁVOVARU PŘÍTOMNA OBSLUHA.
1
1$67$9(1ËÒ'5ä%<
ESC
2
1$67$9(1ËÒ'5ä%
ESC
9é6/('.29é32ýË7$'/$
3
DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA VO
63867,7ý,67,&Ë&<./8 1È'5ä.<1$0/e.2"
2'9È3ĕ29$&Ë&<./86 &<./86ý,â7ċ1Ë9$51e-('1 ý,67,&Ë&<./861È'5ä.<1$0 $8720$7,&.eý,â7(1Ë1È'5ä.
OK
Zvolte položku v menu. 1PUWSǒUFTUJTLFNUMBǏÓULB0,
4
Karafu je nutno vyjmout z kávovaru a vyprázdnit. Uvolněte páku otočením doprava.
7
6NÓTUǔUFWÓLP[QǔUB[LPOUSPMVKUF [EBKF řádně uzavřeno.
OK
OK
1PUWSǒUFTUJTLFNUMBǏÓULB0,
5
Zatlačte po stranách a zvedněte víko.
8
6NÓTUǔUFQÈLVEPTUDzFEPWÏQPMPIZ WOÓä se zaručeno dokonalé zavření víka.
Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou. 1PUWSǒUFTUJTLFNUMBǏÓULB0,
6
Naplňte karafu čerstvou pitnou vodou až na značku MAX. Nasypte obsah jednoho balení čisticího prostředku nádob na mléko.
9
Zasuňte karafu nakloněnou dopředu. Základna karafy musí dosednou na podložku (E) na odkapávací misce.
39 10
11 C
A D B
B
V této fázi se otvory karafy (A) nacházejí níže než přípojky (C). Čepy karafy (B) jsou WFTUFKOÏWâÝDFKBLPWPEJEMB %
;BTVǪUFLBSBGVOBUPǏFOÓNTNǔSFNEPMǾ KBLKFWZPCSB[FOPOBPCSÈ[LV UBL BCZ zaklapla podložka (E) na odkapávací misce
12
13
14
E
DO NÁDRŽKY NALIJTE ČISTICÍ PRO A NAPLŇTE JI ČISTOU VOD
OK
Karafa přirozeně zapadne do uložení.
Zasuňte prázdnou nádobu vhodného PCTBIVBEFKUFKJQPMPIZQSPWâEFK
1PUWSǒUFTUJTLFNUMBǏÓULB0,
15
16
17
ČISTICÍ CYKLUS NÁDRŽKY NA MLÉKO
DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA VO
NÁDRŽKU NA MLÉKO NAPL ČISTOU VODOU
KROK 1/2 ČISTICÍ CYKLUS...
OK
Spustí se čisticí cyklus. Průběh cyklus je zobrazován vyplňovací MJÝUPV
Po umytí naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou. Potvrďte stiskem tlačítka 0,
18
19
7ZKNǔUFLBSBGV WZQMÈDIOǔUFKJBOBQMǪUF ji čerstvou pitnou vodou. Potvrďte TUJTLFNUMBǏÓULB0,
ČISTICÍ CYKLUS NÁDRŽKY NA MLÉKO
KROK 2/2 PROPLACHOVACÍ CYKLUS...
Zasuňte prázdnou nádobu vhodného PCTBIVBEFKUFKJQPMPIZQSPWâEFK
OK
Po skončení čisticího cyklu EPQPSVǏVKFNFVNâUWÝFDIOZTPVǏÈTUJ čerstvou pitnou vodou.
4QVTUÓTFQSPQMBDIPWBDÓDZLMVT1SǾCǔIDZLMVTKF[PCSB[PWÈOWZQMǪPWBDÓMJÝUPV1P TLPOǏFOÓDZLMVTFLÈWPWBSWSÈUÓOBPCSB[PWLVQSPWâEFKOÈQPKǾ
40
ČISTĚNÍ
ÚDRŽBA BĚHEM PROVOZU ;BOPSNÈMOÓIPQSPWP[VTFNǾäF[PCSB[JUWâ[WBWZQSÈ[EOJUOÈEPCVOBTFEMJOZBOFCPWZQSÈ[EOJUPELBQÈWBDÓNJTLV1DzJUPNUP WZQSB[EǪPWÈOÓNVTÓCâULÈWPWBS[BQOVUâ
1
Stiskněte tlačítko a otevřete servisní víko.
4
Vyprázdněte a umyjte odkapávací misku a víko čerstvou vodou.
2
Vytáhněte vaničku a odpadní nádobu na sedliny.
5
Umístěte tyto součásti zpět do správné polohy.
3
Vyprázdněte odpadní nádobu na sedliny a vymyjte ji čerstvou vodou.
6
Zasuňte zpět vaničku a odpadní nádobu na sedliny a zavřete servisní víko.
7ZQSÈ[EOǔOÓNTFEMJOTWZQOVUâNLÈWPWBSFNTFOFWZOVMVKFQPǏJUBEMPTFEMJOWPEQBEOÓOÈEPCǔ;UPIPEǾWPEVNǾäFLÈWPWBS[PCSB[JU VQP[PSOǔOÓWZQSÈ[EOJUOÈEPCVOBTFEMJOZJQPUÏ DPQDzJQSBWÓUFKFOOǔLPMJLÝÈMLǾLÈWZ
41 GENERÁLNÍ VYČISTĚNÍ KÁVOVARU /ÓäFQPQTBOÏǏJTUǔOÓKFOVUOPQSPWÏTUBMFTQPǪKFEOPV[BUâEFO 1P[O/FQPVäÓWFKUFWPEV LUFSÈ[ǾTUBMBWOÈESäDFOǔLPMJLEOǾ POZOR! Neponořujte kávovar do vody.
1
Vypněte kávovar a vypojte jej ze zásuvky.
4
Vytáhněte mřížku a pečlivě ji umyjte.
7
7ZUÈIOǔUFWâQVTǸBVNZKUFKJUFLPVDÓ vodou.
2
Vytáhněte nádržku na vodu a vymyjte ji čerstvou vodou.
5
7ZUÈIOǔUFVMPäFOÓ LUFSÏTFOBDIÈ[ÓQPE NDzÓäLPV6NZKUFVMPäFOÓ EÈWFKUFQP[PS na oblast těsnění. Umístěte je zpět až po vymytí vnitřku vaničky.
8
Suchou utěrkou vytřete zásobník předemleté kávy.
3
Vytáhněte vaničku na zachycení vody.
6
Vymyjte vaničku na zachycení vody. Po PTVÝFOÓKJVNÓTUǔUF[QǔUEPLÈWPWBSV
9
Vlhkou utěrkou očistěte parní trysku a displej.
42
ČISTĚNÍ
VYČISTĚNÍ SPAŘOVACÍ JEDNOTKY 4QBDzPWBDÓTLVQJOVKFOVUOPWZǏJTUJUBMFTQPǪKFEOPVUâEOǔ1DzFEWZUBäFOÓNTLVQJOZKFOVUOPWZUÈIOPVUPEQBEOÓOÈEPCVOBTFEMJOZ KBLKF ukázáno na obr. 2 na str. 40. Umyjte spařovací jednotku vlažnou vodou. 1PBTJWâEFKÓDIOBNBäUFTQBDzPWBDÓKFEOPULV.B[JWPQSPTQBDzPWBDÓKFEOPULZM[F[BLPVQJUVBVUPSJ[PWBOâDITFSWJTǾ UPOZORNĚNÍ! Pro mytí spařovací jednotky nepoužívejte čisticí prostředky, které by mohly narušit její provozuschopnost. Neumývejte ji v myčce nádobí.
1
Stiskněte tlačítko PUSH pro vytažení spařovací jednotky.
4
Rozetřete mazivo stejnoměrně po obou bočních vodidlech.
7
Páka na zadní straně spařovací jednotky se musí nacházet v kontaktu se základnou.
2
6NZKUFBVTVÝUFTQBDzPWBDÓKFEOPULVB filtr.
5
6KJTUǔUFTF [EBTFTQBDzPWBDÓKFEOPULB nachází v klidové poloze: musejí souhlasit obě značky.
8
Namontujte skupinu zpět bez stisknutí tlačítka PUSH!
3
1PVäÓWFKUFWâISBEOǔNB[JWPEPEBOÏ s kávovarem a namažte jím vodidla jednotky.
6
6KJTUǔUFTF äFTFEÓMZOBDIÈ[FKÓWFTQSÈWOÏ poloze. Vyznačená západka se musí nacházet WFTQSÈWOÏQPMP[F[LPOUSPMVKUFUP FOFSHJDLâNTUJTLFNUMBǏÓULB164)w
9
Zasuňte zpět odpadní nádobu na sedliny a zavřete servisní víko.
43 ČISTĚNÍ KARAFY NA MLÉKO ,BSBGVKFOVUOPWZKNPVUBQFǏMJWǔVNâUBMFTQPǪKFEOPV[BUâEFO 6NZUÓNKF[BSVǏFOBEPLPOBMÈIZHJFOBWÝFDIEÓMǾ Pozn.: Dávejte pozor na to, jak jsou díly namontované; tímto jednoduchým opatřením si usnadníte zpětnou montáž. Na vnitřní straně servisního víka je uveden stručný návod pro zpětnou montáž karafy.
1
2
Před vyčistěním je nutno karafu vyjmout z kávovaru a vyprázdnit.
4
5
Otočte páku do uvolňovací polohy směrem doleva.
7
Vytáhněte sací trubku.
Uvolněte páku otočením doprava.
Vytáhněte konektor ve styku s kávovarem.
8
;BUÈIOǔUF[BWOǔKÝÓQDzÓQPKLVBWZOEFKUF ji.
3
Zatlačte po stranách a zvedněte víko.
6
Vytáhněte páku se sací trubkou.
9
Vyndejte vnitřní přípojku.
7ÝFDIOZEÓMZKFNPäOPQFǏMJWǔVNâUWUFQMÏWPEǔ 1PVNZUÓKFOBNPOUVKUF[QǔUQPEMFQPLZOǾVWFEFOâDIOBOÈTMFEVKÓDÓTUSÈODF
44
ČISTĚNÍ
MONTÁŽ KARAFY NA MLÉKO ;QǔUOPVNPOUÈäKFOVUOPQSPWÏTUQFǏMJWǔ1PLVECZTFEÓMZEBMZOBNPOUPWBU[QǔUTVSǏJUâNJPCUÓäFNJ QSPǏUǔUFTJQFǏMJWǔQPLZOZBQPLVTUF se je namontovat znovu. Pozn.: Na vnitřní straně servisního víka je uveden stručný návod pro zpětnou montáž karafy.
1
Zasuňte vnitřní přípojku do trubky a zatlačte na doraz.
4
5BLUPTNPOUPWBOâDFMFL[BTVǪUFEP základny víka. Dávejte pozor na značku.
7
Nasuňte víko do karafy.
2
;BTVǪUFWOǔKÝÓQDzÓQPKLVEPWOJUDzOÓ přípojky. Dávejte pozor na správnou TUSBOV[BTVOVUÓP[OBǏFOPVÝJQLPV
5
;BTVǪUFWOǔKÝÓLSZU,SZUKFOVUOP nasunout do vodidel základny.
8
Pákou otočte doleva na polohu zavření.
3
;BTVǪUFUSVCLVEPWOǔKÝÓQDzÓQPKLZ
6
Pákou otočte doprava až na symbol (
9
Nyní je karafa připravena k používání.
).
SIGNALIZACE KÁVOVARU Zobrazený pokyn
45
Jak potvrdit pokyn
ZAVŘETE KRYT ZÁSOBNÍKU
PŘIDEJTE KÁVU
VLOŽTE VARNOU JEDNOTKU
VLOŽTE ZÁSUVKU NA POUŽITOU KÁVU A NÁDOBKU NA ODKAPÁVÁNÍ
EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER
CLOSE FRONT DOOR
DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA VODU
"CZCZMPNPäOÏQDzJQSBWJUKBLâLPMJOÈQPK KFOVUOP[BWDzÓUOFCPVNÓTUJU správně vnitřní víko zásobníku na zrnkovou kávu.
Naplňte zásobník na kávu zrnkovou kávou.
Zasuňte spařovací jednotku do uložení.
Zasuňte odpadní nádobu na sedliny a odkapávací misku.
Vytáhněte odpadní nádobu na sedliny a vyprázdněte ji do vhodné odpadní nádoby. Pozn.: Odpadní nádobu na sedliny je nutno vyprázdnit pouze v případě, že o to kávovar požádá; kávovar musí být zapnutý. Vyprázdněním nádoby při vypnutém kávovaru nebude moci kávovar zaregistrovat, že k vyprázdnění došlo. "CZNPIMLÈWPWBSGVOHPWBU KFOVUOP[BWDzÓU servisní víko.
Vytáhněte nádržku a naplňte ji čerstvou pitnou vodou nebo ji doplňte QDzÓTMVÝOâNPUWPSFN
46
SIGNALIZACE KÁVOVARU
Zobrazený pokyn
Jak potvrdit pokyn 0UFWDzFUFǏFMOÓWÓLPBWZQSÈ[EOǔUFWBOJǏLV LUFSÈTFOBDIÈ[ÓQPETQBDzPWBDÓ jednotkou. Pozor: Úkon je nutno provést při zapnutém kávovaru, aby mohl kávovar zaregistrovat vyprázdnění odpadní nádoby na sedliny a vynulovat příslušné počitadlo. Z toho důvodu je třeba odstranit i sedliny.
EMPTY DRIP TRAY
ROTATE THE MILK CARAFE DISPENSING SPOUT INTO BREWING POSITION
Byl zvolen nápoj obsahující mléko. U kávovaru je nutno umístit hubičku QÈLZLBSBGZEPQPMPIZWâEFKF 4UJTLOǔUFUMBǏÓULP&4$QSP[SVÝFOÓWâCǔSV
ESC
ROTATE THE MILK CARAFE DISPENSING SPOUT INTO RINSING POSITION
Byla zvolena funkce vypláchnutí karafy. 4UJTLOǔUFUMBǏÓULP&4$QSP[SVÝFOÓWâCǔSV
ESC
#ZMB[WPMFOBBLDF LUFSÈWZäBEVKFWâEFK[OÈEPCZTFNMÏLFN7TVǪUF nádobu do kávovaru podle návodu.
PLACE MILK CARAFE IN ITS HOUSING
4UJTLOǔUFUMBǏÓULP&4$QSP[SVÝFOÓWâCǔSV ESC
17/05/09 UŽIVATEL MENU
NÁPOJ MENU
NASTAVENÍ MENU
VYBRAT UŽIVATEL
Kávovar vyžaduje odvápňovací cyklus. 4UÓNVQP[PSOǔOÓNNǾäFOBEÈMFLÈWPWBSQPVäÓWBU BMFTSJ[JLFN äFCVEF ohroženo jeho řádné fungování. 6QP[PSǪVKFNF äFOBÝLPEZ[QǾTPCFOÏOFPEWÈQOǔOÓNTFOFW[UBIVKF záruka.
04:17 pm
Bliká červená kontrolka. Kávovar v pohotovostním stavu. Nastavení pohotovostního stavu je možné upravit. 4UJTLOǔUFUMBǏÓULP RESTARTUJTE PRO VYŘEŠENÍ PROBLÉMU
(E xx)
7ZTLZUMBTFVEÈMPTU KFäWZäBEVKFSFTFULÈWPWBSV1P[OBNFOFKUFTJLØE & YY
LUFSâKF[PCSB[FOEPMF 7ZQOǔUFBQPTFLVOEÈDI[OPWV[BQOǔUFLÈWPWBS1PLVEQSPCMÏNUSWÈ kontaktuje servisní středisko.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
SOS
47
V PŘÍPADĚ NOUZE 7ZUÈIOǔUFCF[QSPEMFOÓ[ÈTUSǏLV[FTÓǸPWÏ[ÈTVWLZ
KÁVOVAR POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ TAKTO: t t t t
7LSZUÏNNÓTUǔ 1SPQDzÓQSBWVLÈWZ IPSLÏWPEZBOBÝMFIÈOÓNMÏLB 7EPNÈDOPTUJ ,ÈWPWBSOFTNǔKÓQPVäÓWBUPTPCZ WǏFUOǔEǔUÓ TPNF[FOâNJGZ[JDLâNJ TNZTMPWâNJOFCPNFOUÈMOÓNJTDIPQOPTUNJǏJT OFEPTUBUFǏOâNJ[LVÝFOPTUNJBOFCP[QǾTPCJMPTUNJ QPLVEOFKTPVQPEEPIMFEFNPTPCZPEQPWǔEOÏ[BKFKJDICF[QFǏOPTU nebo nebyly touto osobou poučené ohledně používání kávovaru. t .ǔKUFEǔUJQPEEPIMFEFNB[BNF[UFUPNV BCZTJISÈMZTLÈWPWBSFN
OPATŘENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU t t t t t t t t t
/FQPVäÓWFKUFLÈWPWBSQSPKJOÏÞǏFMZOFäUZ KFäKTPVVWFEFOZWâÝF KFEJOǔUBLQDzFEFKEFUFOFCF[QFǏÓN %P[ÈTPCOÓLVOFWQSBWVKUFKJOÏMÈULZOFäUZ KFäKTPVVWFEFOZWOÈWPEVLQPVäJUÓ 1DzJOPSNÈMOÓNQMOǔOÓKFEOPIP[ÈTPCOÓLVKFOVUOP[BWDzÓUWÝFDIOZPLPMOÓ[ÈTPCOÓLZ /BQMǪUFOÈESäLVKFEJOǔBWâISBEOǔǏFSTUWPVQJUOPVWPEPVUFQMÈWPEBBOFCPKJOÏLBQBMJOZNPIPVOFCPLÈWPWBSQPÝLPEJU /FQPVäÓWFKUFWPEVTQDzÓTBEPVPYJEVVIMJǏJUÏIP +F[BLÈ[ÈOPWLMÈEBUEPLÈWPNMâOLVQSTUZBKJOÏMÈULZOFä[SOLPWPVLÈWV 1DzFE[ÈTBIFNEPLÈWPNMâOLVWZQOǔUFIMBWOÓNWZQÓOBǏFNLÈWPWBSBWZUÈIOǔUF[ÈTUSǏLV[QSPVEPWÏ[ÈTVWLZ %P[ÈTPCOÓLVOB[SOLPWPVLÈWVOFEÈWFKUFNMFUPVBOFCPSP[QVTUOPVLÈWV ,ÈWPWBSPCTMVIVKFWâISBEOǔQSTUZSVLPV
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI 1DzJQPKFOÓLFMFLUSJDLÏTÓUJKFOVUOPQSPWÏTUWTPVMBEVTCF[QFǏOPTUOÓNJQDzFEQJTZQMBUOâNJW[FNJQPVäÓWÈOÓLÈWPWBSV ;ÈTVWLB EPLUFSÏTNÓUFLÈWPWBS[BQPKJU NVTÓCâU t WIPEOÈQSP[ÈTUSǏLVLBCFMVLÈWPWBSV t EJNFO[PWÈOBUBL BCZCZMZTQMOǔOZÞEBKFVWFEFOÏOBÝUÓULVWLÈWPWBSV t QDzJQPKFOBLÞǏJOOÏNVV[FNOǔOÓ Napájecí kabel: t TFOFTNÓEPTUBUEPLPOUBLUVTLBQBMJOPVäÈEOÏIPUZQVOFCF[QFǏÓFMFLUSJDLâDIWâCPKǾBOFCPQPäÈSV t OFTNÓCâUTLDzÓQOVUâBOFCPWLPOUBLUVTPTUSâNJISBOBNJ t OFTNÓTFQPVäÓWBUQSPQDzFNÓTǸPWÈOÓLÈWPWBSV t OFTNÓTFQPVäÓWBU KFTUMJäFKFWBEOâ t OFTNÓTFTOÓNNBOJQVMPWBUTWMILâNBǏJNPLSâNBSVLBNB t OFTNÓCâUTUPǏFOâEPLMVCLB QPLVEKFLÈWPWBSWQSPWP[V t OFTNÓTFEPOǔK[BTBIPWBU
INSTALACE t t t t t t t t t t t
7ZCFSUFQFWOPV OFIZCOPVQMPDIVWSPWOPWÈ[F NBYTLMPO¡ /FJOTUBMVKUFLÈWPWBSWPCMBTUFDI LEFKFQPWPMFOPQPVäÓWBUQSPVEWPEZ 0QUJNÈMOÓQSPWP[OÓUFQMPUB¡$¡$ .BYWMILPTU .ÓTUOPTUNVTÓCâUEPTUBUFǏOǔPTWǔUMFOÈ WǔUSBOÈ VESäPWBOÈWDzÈEOÏNIZHJFOJDLÏNTUBWV QSPVEPWÈ[ÈTVWLBNVTÓCâU snadno dostupná. /FQPLMÈEFKUFLÈWPWBSOBäIOPVDÓQMPDIV 6NÓTUǔUFLÈWPWBSBMFTQPǪDNPETUǔOBWBSOâDIEFTFL /FQPVäÓWFKUFLÈWPWBSWQSPTUDzFEÓ LEFNǾäFUFQMPUBLMFTOPVUOB¡$BOFCPQPEUVUPIPEOPUVWQDzÓQBEǔ äFTFLÈWPWBS PDUOFWUBLPWÏUFQMPUǔ OFDIFKUFKFKQBL[LPOUSPMPWBUTFSWJTOÓNTUDzFEJTLFN /FQPVäÓWFKUFLÈWPWBSWCMÓ[LPTUJ[ÈQBMOâDIBOFCPWâCVÝOâDIMÈUFL +F[BLÈ[ÈOPQPVäÓWBULÈWPWBSWFWâCVÝOÏN äÓSBWÏNǏJWZTPDFQSBÝOÏNQSPTUDzFEÓǏJWQSPTUDzFEÓ LEFTFWPW[EVÝÓW[OÈÝFKÓT olejové látky. /FJOTUBMVKFLÈWPWBSOBKJOÏTQPUDzFCJǏF
48
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY NEBEZPEČÍ t t t t t t
,ÈWPWBSKFOFCF[QFǏOâQSPEǔUJ1PLVEOFOÓQPEEP[PSFN WZQPKUFKFK[QSPVEPWÏ[ÈTVWLZ 0CBMZQPVäJUÏQSP[BCBMFOÓLÈWPWBSVOFOFDIÈWFKUFOBEPTBIEǔUÓ /FTNǔSVKUFQSPUJTPCǔBOFCPKJOâNPTPCÈNQSPVEQÈSZBOFCPIPSLÏWPEZOFCF[QFǏÓQPQÈMFOJO %PPUWPSǾLÈWPWBSVOFTUSLFKUFäÈEOÏQDzFENǔUZ /FCF[QFǏÓ&MFLUSJDLâQSPVE /FEPUâLFKUFTF[ÈTUSǏLZNPLSâNBSVLBNBBOJOPIBNB OFWZUBIVKUFKJ[F[ÈTVWLZ[BUBäFOÓN[BLBCFM 1P[PSOFCF[QFǏÓQPQÈMFOJOQDzJLPOUBLUVTIPSLPVWPEPV QÈSPVBLPODPWLPVUSZTLZOBWâEFKIPSLÏWPEZ
VADY t /FQPVäÓWFKUFLÈWPWBSQDzJ[ÈWBEǔOFCPQPEF[DzFOÓOBOJ OBQDzQPLVETQBEOF t 1DzÓQBEOÏPQSBWZKFOVUOPOFDIBUQSPWÏTUWâISBEOǔVBVUPSJ[PWBOÏIPTFSWJTOÓIPTUDzFEJTLB t /FQPVäÓWFKUFLÈWPWBSTWBEOâNOBQÈKFDÓNLBCFMFN+FTUMJäFKFOBQÈKFDÓLBCFMQPÝLP[FOâ KFOVUOPKFKOFDIBUWZNǔOJUV WâSPCDFOFCPKFIPBVUPSJ[PWBOÏIPTFSWJTV /FCF[QFǏÓ&MFLUSJDLâQSPVE
t 1DzFEPUFWDzFOÓNTFSWJTOÓIPWÓLBWZQOǔUFLÈWPWBS/FCF[QFǏÓQPQÈMFOJO
ČISTĚNÍ / ODVÁPNĚNÍ t 1SPǏJTUǔOÓPLSVIǾNMÏLBBLÈWZQPVäÓWFKUFWâISBEOǔEPQPSVǏFOÏBTLÈWPWBSFNEPEBOÏǏJTUJDÓQSPTUDzFELZ5ZUPǏJTUJDÓ QSPTUDzFELZTFOFTNǔKÓQPVäÓWBUQSPKJOÏÞǏFMZ t 1DzFEǏJTUǔOÓNKFOVUOPLÈWPWBSWZQOPVUQDzFTUBWFOÓNIMBWOÓIPWZQÓOBǏFOB7:1/650 PEQPKUF[ÈTUSǏLV[QSPVEPWÏ [ÈTVWLZBQPǏLFKUF BäLÈWPWBSWZDIMBEOF t ƎJTUǔUFLÈWPWBSOFVUSÈMOÓNǏJTUJDÓNQSPTUDzFELFNBWMILPVVUǔSLPV OFQPVäÓWFKUFCSVTOÏVUǔSLZOFCPESÈUǔOLZ t ;OFNPäOǔUF BCZLÈWPWBSEPTUBMEPLPOUBLUVTFTUDzÓLBKÓDÓWPEPVJQPOPDzFOÓLÈWPWBSVEPWPEZ t /FTVÝUFǏÈTUJLÈWPWBSVWOPSNÈMOÓDIBOJWNJLSPWMOOâDIUSPVCÈDI t 1PEFMÝÓEPCǔOFǏJOOPTUJKFOVUOPLÈWPWBSBKFIPTPVǏÈTUJDzÈEOǔWZǏJTUJUBVNâU
NÁHRADNÍ DÍLY Z bezpečnostních důvodů používejte pouze originální náhradní díly.
LIKVIDACE t /FQPVäÓWBOÏTQPUDzFCJǏFWZDzBǒUF[QSPWP[V t 0EQPKUF[ÈTUSǏLV[F[ÈTVWLZBPEDzÓ[OǔUFFMFLUSJDLPVÝǪǾSV t /BLPODJäJWPUOPTUJPEFW[EFKUFTQPUDzFCJǏOBWIPEOÏNTCǔSOÏNNÓTUǔPEQBEǾ 5FOUPWâSPCFLTQMǪVKF4NǔSOJDJ&6Ǐ&4 4ZNCPMOBWâSPCLVOFCPKFIPPCBMVP[OBǏVKF äFTFTWâSPCLFNOFTNÓOBLMÈEBUKBLPTCǔäOâNEPNÈDÓNPEQBEFN.ÓTUP UPIPKFOVUOPIPPEFW[EBUOBQDzÓTMVÝOÏNTCǔSOÏNNÓTUǔTQPWǔDzFOÓNQSPSFDZLMBDJFMFLUSJDLâDIBFMFLUSPOJDLâDI[BDzÓ[FOÓ ;BKJÝUǔOÓNTQSÈWOÏMJLWJEBDFUPIPUPWâSPCLVQPNÈIÈUF[BCSÈOJUNPäOâNOFHBUJWOÓNEPQBEǾNOBäJWPUOÓQSPTUDzFEÓB[ESBWÓ ǏMPWǔLB LUFSÏCZKJOBLNPIMZCâU[QǾTPCFOZOFTQSÈWOâNOBLMÈEÈOÓNTUÓNUPPEQBEFN1PESPCOǔKÝÓJOGPSNBDFPSFDZLMBDJ UPIPUPWâSPCLVPCESäÓUFOBWBÝFNNÓTUOÓNÞDzBEǔ PETMVäCZMJLWJEBDFEPNPWOÓIPPEQBEVOFCPWQSPEFKOǔ LEFKTUFWâSPCFL zakoupili.
PROTIPOŽÁRNÍ OCHRANA 1PäÈSIBTUFIBTJDÓNJQDzÓTUSPKJOBQMOǔOÏPYJEFNVIMJǏJUâN $02). /FIBTUFWPEPVBOJQSÈÝLPWâNJIBTJDÓNJQDzÓTUSPKJ
PŘÍDAVNÉ INFORMACE OHLEDNĚ ŘÁDNÉHO POUŽÍVÁNÍ FILTRU INTENZA 1SPTQSÈWOÏQPVäÓWÈOÓWPEOÓIPöMUSV*OUFO[BWF[NǔUFWÞWBIVOÈTMFEVKÓDÓVQP[PSOǔOÓ 7PEOÓöMUS*OUFO[BVDIPWÈWFKUFOBDIMBEOÏNNÓTUǔDISÈOǔOÏNQDzFETMVODFNUFQMPUBQSPTUDzFEÓNVTÓCâUWSP[TBIV ¡$ ¡$ 2. Pročtěte si pozorně návod k použití a bezpečnostní upozornění přiložené k filtru. 3. Návod uchovávejte spolu s filtrem. 1PLZOZVWFEFOÏWUPNUPOÈWPEVKTPVEPQMOǔOÓNQPLZOǾWOÈWPEVLöMUSV QSPUPäFKTPVWOǔNäVWFEFOZTQFDJöLBDF použití filtru v kávovaru.
49 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES ROK 09 2006/95/ES, 2004/108/ES.
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A 7JB5PSSFUUB (BHHJP.POUBOP #P *UBMZ QSPIMBÝVKFOBTWPVPEQPWǔEOPTU äFWâSPCFL AUTOMATICKÝ KÁVOVAR
SUP 038 o něm je vydáno toto prohlášení, je ve shodě s následujícími předpisy: t #F[QFǏOPTUFMFLUSJDLâDITQPUDzFCJǏǾQSPEPNÈDOPTUBQPEPCOÏÞǏFMZ7ÝFPCFDOÏQPäBEBWLZ &/ " " " " "
t #F[QFǏOPTUFMFLUSJDLâDITQPUDzFCJǏǾQSPEPNÈDOPTUBQPEPCOÏÞǏFMZƎÈTU ;WMÈÝUOÓQPäBEBWLZOBTQPUDzFCJǏFQSPPIDzFWLBQBMJO &/ " " t #F[QFǏOPTUFMFLUSJDLâDITQPUDzFCJǏǾQSPEPNÈDOPTUBQPEPCOÏÞǏFMZ&MFLUSPNBHOFUJDLÈQPMF .FUPEZQSPWZIPEOPDPWÈOÓBNǔDzFOÓ&/ t #F[QFǏOPTUFMFLUSJDLâDITQPUDzFCJǏǾQSPEPNÈDOPTUBQPEPCOÏÞǏFMZƎÈTU ;WMÈÝUOÓQPäBEBWLZOBLVDIZǪTLÏTUSPKLZ&/ " t .F[FBNFUPEZNǔDzFOÓSÈEJPWÏIPSVÝFOÓQDzÓ[OBǏOÏIPQSPQDzÓTUSPKFTFMFLUSPNPUPSFNBUFQFMOâNNPUPSFNQSPEPNÈDÓTQPUDzFCJǏF FMFLUSJDLÏOÈDzBEÓBQPEPCOÏFMFLUSJDLÏQDzÓTUSPKF&/ t &MFLUSPNBHOFUJDLÈLPNQBUJCJMJUB &.$ ƎÈTU.F[F .F[FQSPFNJTFQSPVEVIBSNPOJDLâDI [BDzÓ[FOÓTFWTUVQOÓNGÈ[PWâNQSPVEFNź" &/
t &MFLUSPNBHOFUJDLÈLPNQBUJCJMJUB &.$ ƎÈTU.F[F 0NF[PWÈOÓ[NǔOOBQǔUÓ LPMÓTÈOÓOBQǔUÓBøJLSVWSP[WPEOâDITÓUÓDIOÓ[LÏIPOBQǔUÓQSP[BDzÓ[FOÓTFKNFOPWJUâNGÈ[PWâNQSPVEFNź" &/ QSPVE " " t 1PäBEBWLZOBTQPUDzFCJǏFQSPEPNÈDOPTU FMFLUSJDLÏOÈDzBEÓBQPEPCOÏQDzÓTUSPKF /PSNBTLVQJOZWâSPCLǾ&/ "
podle ustanovení směrnic: 2006/95/ES, 2004/108/ES.
Gaggio Montano 28/04/2009
R & D Manager Ing. Andrea Castellani
del 15-03-10
CS
Type HD8943 / HD8944 - Cod.15002450 Rev.00 9êUREFHVLY\KUD]XMHSUiYRQDSURYHGHQtMDNpNROLY~SUDY\þL]PČQ\EH]SĜHGFKR]tKRXSR]RUQČQt
www.philips.com/saeco