TARTALOM Használattal kapcsolatos megjegyzés .............................................2 Biztonsági előírások ............................................................................................................... 2
Bevezetés............................................................................................5 A Kivetítő Jellemzői ................................................................................................................ 5 A csomag tartalma.................................................................................................................. 6 A kivetítő áttekintése .............................................................................................................. 7
A termék használata ..........................................................................9 Vezérlőpanel........................................................................................................................... 9 Csatlakozóportok.................................................................................................................. 10 Távvezérlő ............................................................................................................................ 12 Az elemek behelyezése........................................................................................................ 14 A távvezérlő használata ....................................................................................................... 15
Csatlakoztatás ..................................................................................16 Számítógép vagy monitor csatlakoztatása ........................................................................... 18 Videó forráseszközök csatlakoztatása ................................................................................. 20
Kezelés..............................................................................................23 A kivetítő be- és kikapcsolása .............................................................................................. 23 A kivetített kép magasságának beállítása ............................................................................ 24 A nagyítás és fókusz beállítása ............................................................................................ 24 A vetített kép méretének beállítása ...................................................................................... 25 A menü használata............................................................................................................... 27
Függelék ...........................................................................................46 A porszűrő cseréje................................................................................................................ 46 Lámpacsere.......................................................................................................................... 47 Mennyezetre szerelés .......................................................................................................... 49 Kompatibilitási módok........................................................................................................... 50 IR kód ................................................................................................................................... 53 RS232 parancsok és protokoll funkciólista........................................................................... 54 Hibakeresés.......................................................................................................................... 60 Optoma globális képviseletek............................................................................................... 62 Szabályzatok és biztonsági előírások................................................................................... 65
HU-1
Használattal kapcsolatos megjegyzés Biztonsági előírások Kérjük, olvassa el a teljes használati utasítást, mielőtt működtetné a kivetítőt és őrizze meg a jövőben történő hivatkozás céljából.
1. Olvassa el az utasításokat A készülék használata előtt olvassa el az összes biztonsági és kezelési utasítást. 2. Megjegyzések és figyelmeztetések A használati utasításban szereplő megjegyzéseket és figyelmeztetéseket be kell tartani. 3. Tisztítás Tisztítás előtt húzza ki a kivetítő hálózati csatlakozóját a dugaszolóaljzatból. A kivetítő burkolatának tisztításához nedves törlőkendőt használjon. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószert. 4. Tartozékok Ne helyezze ezt a terméket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A termék leeshet, és súlyosan károsodhat. Tárolja a (kivetítő, kiegészítők és opcionális alkatrészek) műanyag csomagoló anyagait gyermekektől távol, mivel az ilyen zacskók fulladásos halált okozhatnak. Különösen kisgyermekek környezetében ügyeljen erre. 5. Szellőzés A kivetítőn (beszívó és kifúvó) szellőző nyílások vannak a friss levegő belépéséhez, illetve a forró levegő távozásához. Ne takarja le e nyílásokat vagy helyezzen tárgyakat a közelükbe, mert ellenkező esetben felhevülhet a készülék, ami a kép romlását, illetve a kivetítő rongálódását okozhatja. 6. Áramforrások A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megegyezik-e annak tápfeszültségével.
HU-2
7. Szerviz Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a kivetítőt. Bízza az összes javítást képzett szakemberre. 8. Cserealkatrészek Ha ki kell cserélni egy alkatrészt, győződjék meg arról, hogy a gyártó által javasolt cserealkatrészt használnak. A nem megfelelő cserealkatrész tüzet és áramütést okozhat, és egyéb veszélyhelyzetet is teremthet. 9. Nedvesség lecsapódás Soha ne működtesse a kivetítőt, miután hideg helyről hirtelen meleg helyre vitte. Ha a kivetítőt ilyen hőmérséklet-ingadozásnak teszik ki, pára csapódhat le a vetítőlencsén és a fontos belső alkatrészeken. Ahhoz, hogy megelőzze a készülék esetleges rongálódását, ne használja a kivetítőt legalább 2 órán át, ha hirtelen hőmérsékletingadozásnak lett kitéve.
HU-3
A váltóáramú tápkábellel kapcsolatos megjegyzések A váltóáramú tápkábelnek meg kell felelnie a használat országában érvényben levő előírásoknak. A váltóáramú dugó típusát az alábbi ábrával vesse össze, meggyőződve arról, hogy megfelelő váltóáramú tápkábelt használ. Amennyiben a váltóáramú tápkábel nem felel meg a váltóáramú aljzatnak, forduljon a márkakereskedőhöz. A kivetítő váltóáramú tápkábele földelt váltóáramú dugóval rendelkezik. Győződjön meg arról, hogy a dugó illeszkedik az aljzatba. Ne hatástalanítsa a földelt dugó földelését. Erősen javasoljuk, hogy a videó forráseszköz is föltelt váltóáramú dugóval rendelkezzen, hogy megelőzze a feszültségingadozás okozta jelinterferenciát.
Földelés
Ausztrália és Kína
Egyesült Államok és Kanada
Földelés
Kontinentális Európa
HU-4
Földelés
Földelés
Nagy-Britannia
Bevezetés A Kivetítő Jellemzői A kivetítő megbízhatósága és könnyű használhatósága a nagy teljesítményű kivetítő optika és a felhasználóközpontú kialakítás ötvözésének eredménye. A kivetítő jellemzői a következők:
A Texas Instruments egylapkás 0,65" DLP® technológiája Full 3D 1080P (1920 x 1080 pixel) Macintosh® számítógépekkel való kompatibilitás NTSC, PAL, SECAM és HDTV adásrendszerekkel való kompatibilitás D-Sub 15 érintkezős aljzat az analóg videó csatlakozási lehetőségekhez RS-232 csatlakozó soros vezérléshez Gyors újraindítás szolgáltatás Eko+ mód a még gazdaságosabb használatért HDMI-kompatibilitás Vezeték nélküli kulcs támogatása a VGA 2 saját tápellátásának köszönhetően 3D VESA port 3D szemüveg jeladóhoz USB A típusú port feltöltéshez
Megjegyzés A kézikönyvben szereplő műszaki információk előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
A kiadványt tilos részben vagy egészében sokszorosítani, átadni vagy másolni előzetes, írásbeli engedély nélkül.
HU-5
A csomag tartalma A termék kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy az alábbi kellékek és tartozékok benne vannak-e a dobozban. Amennyiben bármi hiányzik, vegye fel a kapcsolatot az Optoma ügyfélszolgálatával. Szabványos tartozékok Használati útmutató Garanciakártya Gyors üzembe helyezési kártya WEEE-kártya (csak EMEA)
Kivetítő
Váltóáramú (AC) tápkábel
Távvezérlő
2 db AAA elem
Dokumentáció
Külön rendelhető kiegészítők
ViewSonic
Hordtáska
HDMI-kábel
VGA-kábel
Porszűrő
Megjegyzés Az opcionális kiegészítők típustól, műszaki adatoktól és térségtől függően eltérhetnek.
HU-6
A kivetítő áttekintése Elölnézet 10
9
1
1 2 3 4 5
Első állítható láb Vetítőobjektív Fókusz-beállító gyűrű Első infravörös távérzékelő Biztonsági rúd
2 3
6 7 8 9 10
8
4
5
6
7
Hangszóró Szellőző nyílások Vezérlőpult Zoom gyűrű Fedél
HU-7
Hátulnézet 1
1 2 3 4
2
Opcionális porszűrő Tápfeszültség aljzat Csatlakozási portok Kensington zár
3
4
5 6 7
5
6
7
Hátsó infravörös távérzékelő Hangszóró Szellőző nyílások
Alulnézet
1
2
1 2 2
Lyukak mennyezetre szereléshez Hátsó állítható lábak
Megjegyzés A kivetítő mennyezetre szerelő konzollal is használható. A csomag nem tartalmazza a mennyezetre szerelő konzolt.
A kivetítő mennyezetre szerelésével kapcsolatos információkért vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel.
HU-8
A termék használata Vezérlőpanel 1 2 3
11 10 9 8
4
1
5
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
6
7
Trapéztorzítás ( / ) A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. SOURCE A bemeneti jelek közötti váltáshoz való. SÚGÓ Megjeleníti a Súgó menüt. MENU A képernyőmenük megjelenítése vagy bezárása. TEMP (Hőmérsékletkijelző LED) Lásd: A „LED kijelző üzenetei” itt: 61. oldal. LAMP (Lámpa LED) Lásd: A „LED kijelző üzenetei” itt: 61. oldal. POWER(Bekapcsolt állapotot jelző LED) Lásd: A „LED kijelző üzenetei” itt: 61. oldal. Négyirányú gombok A négy iránygomb segítségével választhat az elemek között, illetve módosíthatja a választást. Re-SYNC Automatikusan a bemeneti jelforráshoz szinkronizálja a kivetítőt. Tápfeszültség Be-, illetve kikapcsolja a kivetítőt. ENTER Megerősíti a választást. HU-9
Csatlakozóportok 1
2
3 4 5
6
7
HDMI 1
L (S-VIDEO/VIDEO) R AUDIO3-IN
16
1
2
3
4
15 14 13 12 11 10 9
8
RS-232C A kivetítő számítógépről történő működtetése esetén csatlakoztassa a vezérlő számítógép RS-232C aljzatához. VGA-OUT Külső monitor csatlakoztatásához való. Gazdaságos módban (Készenlét) a VGA-OUT letiltásra kerül. Aktív módban (Készenlét) a VGA-OUT engedélyezett. S-VIDEO Csatlakoztassa a videokészülék S-Video kimenetét ehhez a csatlakozóhoz. MOUSE/SERVICE Ez a csatlakozó firmware-frissítéshez, távvezérlő egérhez és felfel/lefelé lapozáshoz való. A távvezérlő egérfunkciója egyes típusokon nem ele´rhető.
5
6
HDMI Csatlakoztassa a videokészülék HDMI kimenetét ehhez a csatlakozóhoz. DVI-D Csatlakoztassa a számítógép DVI-D kimenetét ehhez az aljzathoz.
HU-10
7
Tápfeszültség kimenet (5V DC 1A) Töltőkimenet (5V DC 1A). Ne csatlakoztasson olyan eszközöket, amelyek több mint 5V 1A áramot
fogyasztanak. A túlzott áramfelvétel károsodást okozhat és biztonsággal kapcsolatos aggodalomra ad okot.
8
12V OUT 12V DC kimenet
9
MIC Mikrofon bemeneti csatlakozó.
10
AUDIO OUT Csatlakoztassa a hangsugárzóhoz vagy más audió bemeneti készülékhez. AUDIO1-IN (VGA1/DVI-D)/AUDIO2-IN (VGA2) Csatlakoztassa egy számítógép audió kimenetét ehhez a jack csatlakozóhoz. 3D SYNC OUT A 3D szemüveg jeladójához
11
12
13
AUDIO3-IN (L/R) (S-VIDEO/VIDEO) Csatlakoztassa a videokészülék audió kimenetét ehhez a csatlakozóhoz.
14
VIDEO Csatlakoztassa a videokészülék kompozit kimenetét ehhez a csatlakozóhoz. VGA2-IN / YPbPr / Csatlakoztassa a képbemeneti jelet (analóg RGB vagy komponens) ehhez az aljzathoz. Vezeték nélküli kulcs támogatása a VGA 2 saját tápellátásának köszönhetően. VGA1-IN / YPbPr Csatlakoztassa a képbemeneti jelet (analóg RGB vagy komponens) ehhez az aljzathoz.
15
16
HU-11
Távvezérlő 14
1 15
2 3
16 17 18
4 5 6
19 20 21
7 8 9
22 23
10
7
11 12 13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
24
ON Kapcsolja be a kivetítőt. Felhasználói1 Felhasználó által definiálható gomb testreszabott funkciókhoz, mint pl. DVI-D/S-VIDEO/Színbeállítások/Színhőmérséklet/Gamma/Tesztminta/ AV némítás. Az alapérték: Színbeállítások. Fényerő Megjeleníti a beállító csúszkát a fényerő értékének beállításához. Képarány A megjelenítési képméretarány váltására való. Trapéz (+/-) A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Némítás Ideiglenesen némítja a hangot. Hangerő+/HangerőA hangerő beállításához. Enter Kiválasztás megerősítéséhez. Forrás A bemeneti jelek közötti váltáshoz való.
HU-12
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Menü A képernyőmenük megjelenítése vagy bezárása. HDMI1 HDMI és DVI-D jel közötti váltáshoz. VGA1 Képbemeneti jel (analóg RGB vagy komponens) a VGA1-IN / YPbPr portról. VGA2 Képbemeneti jel (analóg RGB vagy komponens) a VGA2-IN / YPbPr portról. OFF Kikapcsolja a kivetítőt. Felhasználói2 Felhasználó által definiálható gomb testreszabott funkciókhoz, mint pl. DVI-D/S-VIDEO/Színbeállítások/Színhőmérséklet/Gamma/Tesztminta/ AV némítás. Az alapérték: Színhőmérséklet. Felhasználói3 Felhasználó által definiálható gomb testreszabott funkciókhoz, mint pl. DVI-D/S-VIDEO/Színbeállítások/Színhőmérséklet/Gamma/Tesztminta/ AV némítás. Az alapértelmezett a Gamma. Kontraszt A kép kontrasztjának módosításához. Mód Használja a megjelenítési mód váltásához. 3D A 3D funkció be- vagy kikapcsolása. Elalváskapcsoló Az elalvási időzítő be-/kikapcsolása. DynamicBlack A DynamicBlack funkció be-/kikapcsolása. Újraszinkr. Automatikusan a bemeneti jelforráshoz szinkronizálja a kivetítőt. Négyirányú gombok A négy iránygomb segítségével választhat az elemek között, illetve módosíthatja a választást. Videó Videó és S-video közötti váltáshoz.
Megjegyzés (*) E típusnál funkció nélkül.
HU-13
Az elemek behelyezése 1. Nyissa fel az elemtartó fedelét a jelzett irányban.
2. Helyezze be az elemeket az elemtartó rekesz belsejében jelzett ábra szerint.
3. Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Figyelem A nem megfelelő akkumulátor használata robbanásveszélyes. Az elhasznált elemektől az utasításokat betartva szabaduljon meg. Az elem behelyezése előtt ellenőrizze a plusz és mínusz pólusok irányát.
Megjegyzés Az elemeket tartsa gyermekektől távol. Az elemek lenyelése esetén fennáll a halálos mérgezés veszélye.
Ha huzamosabb ideig nem használja, akkor távolítsa el az elemeket a távvezérlőből. Ne dobja az elhasznált elemeket a háztartási szemétbe. Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi szabályozást betartva szabaduljon meg.
A nem megfelelően kicserélt elem robbanásveszélyes. Az összes elemet cserélje ki újakra.
Az elemeket tűztől, víztől távol, sötét, hűvös és száraz helyen tárolja. Ha elemszivárgásra gyanakszik, törölje le a kifolyt anyagot, és helyezzen be új
elemeket. Ha a kiszivárgó folyadék a testére vagy ruházatára kerül, vízzel végezzen alapos öblítést.
HU-14
A távvezérlő használata Irányítsa a távvezérlőt a távvezérlő-érzékelőre, és nyomjon meg egy gombot. A kivetítő kezelése elölről
60
40
5m
m 10 7m
A kivetítő kezelése hátulról
60
40
5m
m 10 7m
Megjegyzés Előfordulhat, hogy a távvezérlő nem működik megfelelően, ha napfény vagy egyéb erős fény, pl. fénycsővilágítás éri a távvezérlő jelét fogadó érzékelőt.
A távvezérlőt olyan helyről működtesse, ahol rálátása van a távvezérlő-érzékelőre. Ne ejtse le vagy rángassa a távvezérlőt. A távvezérlőt tartsa távol a szélsőségesen magas hőmérsékletű vagy páratartalmú helyektől.
Ne hagyja, hogy víz jusson a távvezérlőre és ne tegyen nedves tárgyakat rá. Ne szerelje szét a távvezérlőt.
HU-15
Csatlakoztatás Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre: 1. A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket. 2. Ügyeljen, hogy az adott forráshoz tartozó kábelt használja. 3. Ügyeljen a kábelek szoros csatlakoztatására.
1
2 3
4
1
5 6
7
8
9
10
11
HDMI 1
L (S-VIDEO/VIDEO) R AUDIO3-IN
13
12
3
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
.................................................................. *VGA-kábel (D-SUB–D-SUB) .................................................*USB-kábel (B–A típusú átalakító kábel) ............................................................................................ *Audió kábel ........................................................................................... *DVI-D-kábel .................................................................................. *VGA–DVI-A kábel ........................................... *VGA (D-Sub)–HDTV (RCA) átalakító kábel .........................................................................................*S-Video kábel ............................................................................................ *HDMI-kábel ...................................................................................... *Audió B/J kábel
HU-16
10. 11. 12. 13.
............................................................................. *Kompozit videó kábel ................................................................................USB-port feltöltéshez ......................................................... *3,5 mm-es mini jack mikrofonkábel ..........................................................................*A 3D szemüveg jeladója
Megjegyzés Az egyes országokban eltérő alkalmazások miatt a kiegészítők is eltérők lehetnek. (*) Opcionális kiegészítő
HU-17
Számítógép vagy monitor csatlakoztatása Számítógép csatlakoztatása A kivetítő VGA bemenetekkel rendelkezik, amelyek lehetővé teszik a csatlakoztatását mind az IBM®-kompatibilis, mind a Macintosh® számítógépekhez. Mac adapterre van szükség, ha legacy verziójú Macintosh számítógéphez csatlakozik. A kivetítő csatlakoztatása asztali vagy hordozható számítógéphez: 1. Fogja a csomag részét képező VGA kábelt és az egyik végét dugja a számítógépen a D-Sub kimeneti aljzatba. 2. Csatlakoztassa a VGA-kábel másik végét a kivetítőn a VGA1/YPbPr vagy VGA2/YPbPr jelbemeneti aljzatba. Fontos Sok laptop esetében a külső videó port nem kapcsolódik be, amikor a kivetítőhöz
csatlakoztatja. Általában az FN + F3 vagy a CRT/LCD billentyűkombináció kapcsolja fel/le a külső megjelenítőt. CRT/LCD feliratú vagy monitor szimbólummal ellátott funkcióbillentyűt keressen a laptopon. Nyomja meg az FN és a felirattal ellátott funkcióbillentyűt egyidejűleg. Segítségül hívhatja a laptop dokumentációját a kérdéses billentyűkombináció megtalálásában.
HU-18
Monitor csatlakoztatása A prezentációt a vetítővásdznon kívül közelről is követni lehet egy monitoron, ha a kivetítő VGA-OUT jelkimenetét összeköti egy külső monitorral VGA kábel segítségével az alábbi utasításoknak megfelelően: A kivetítő csatlakoztatása monitorhoz: 1. A kivetítőt számítógéphez a „Számítógép csatlakoztatása” a következő oldalon: 18 leírás szerint csatlakoztassa. 2. Fogjon egy alkalmas VGA kábelt (csak egy van a csomagban) és az egyik végét dugja a video monitor D-Sub bemenetére. Ha a monitor DVI csatlakozóval is rendelkezik, akkor használjon egy VGA – DVI-A átalakító kábelt és csatlakoztassa a kábel DVI felületű végét a video monitor DVI bemenetéhez. 3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a kivetítőn lévő VGA-OUT aljzatba. VGA-kimenet áthurkoló kábel: Működés közben: 1. Ha a VGA1-en vetítés folyik, a VGA-OUT forrása VGA1 lesz. 2. Ha a VGA2-n vetítés folyik, a VGA-OUT forrása VGA2 lesz. 3. Ha a VGA1-en és a VGA2-n is forrás csatlakozik, az alapértelmezett VGA-OUT VGA1 lesz. 4. Ha a VGA1-en és a VGA2-n sincs vetítés, a VGA-OUT letiltásra kerül. Készenléti üzemmódban 1. A VGA-OUT megjegyzi a legutóbbi megjelenítési VGA forrásjelet. Az alapértelmezett VGA-OUT a VGA1. 2. Ha a kivetítő Bekapcs. mód (Készenlét) van < 0,5 W mellett, a VGAOUT letiltásra kerül.
HU-19
Videó forráseszközök csatlakoztatása A kivetítőt számos videóforrához lehet csatlakoztatni, amelyek a következő kimenetek valamelyikével rendelkeznek: HDMI Komponens videó S-Video Video (kompozit) A kivetítő és a videoforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak egyet kell használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű videominőséget szolgáltatnak. A választott módszer leginkább attól függ, hogy mely végződések állnak rendelkezésre mind a kivetítőn, mind a videoforráson, a következők szerint: Terminál név HDMI
Csatlakozó megjelenése HDMI
Komponens videó
VGA1/YPbPr vagy VGA2/YPbPr
S-Video
S-VIDEO
Videó
VIDEO
HU-20
Referencia
Képminőség
„HDMI jelforrás csatlakoztatása” a következő oldalon: 21 „Komponens videojelet adó eszköz csatlakoztatása” a következő oldalon: 21 „S-video videojelet adó eszköz csatlakoztatása” a következő oldalon: 22 „Kompozit videojelet adó eszköz csatlakoztatása” a következő oldalon: 22
Legjobb
Jobb
Jó
Normál
HDMI jelforrás csatlakoztatása Vizsgálja meg videó jelforrását, rendelkezik-e használaton kívüli HDMI kimeneti csatlakozókkal: Ha igen, használhatja a következő módszert. Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására. A kivetítő csatlakoztatása HDMI jelforráshoz: 1. Csatlakoztassa egy HDMI-kábel egyik végét a HDMI forráseszköz HDMI kimeneti csatlakozójához. 2. A HDMI-kábel másik végét a kivetítőn lévő HDMI csatlakozóhoz csatlakoztassa.
Komponens videojelet adó eszköz csatlakoztatása A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt komponens videó kimenetei: Ha igen, használhatja a következő módszert. Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására. A kivetítő csatlakoztatása komponens videó jelet adó eszközhöz: 1. Vegyen egy VGA (D-Sub) – HDTV (RCA) átalakítókábelt, és a 3 RCA típusú csatlakozóval végződő végét csatlakoztassa a videójelet adó készüléken a komponens kimenetekre. A színek szerint párosítsa a csatlakozódugókat az aljzatokkal, zöldet a zöldbe, kéket a kékbe és pirosat a pirosba. 2. Csatlakoztassa a (D-Sub csatlakozóval rendelkező) kábel másik végét a kivetítőn a VGA1/YPbPr vagy VGA2/YPbPr jelbemeneti aljzatba. Fontos Ha a kiválasztott videó képjel nem látható a vásznon, miután bekapcsolják a kivetítőt annak ellenére, hogy a helyes videó jelforrást választották ki, győződjön meg arról, hogy a videó forráseszköz be van kapcsolva és megfelelően működik. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
HU-21
S-video videojelet adó eszköz csatlakoztatása A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy rendelkezik-e nem használt S-Video kimeneti csatlakozóaljzattal: Ha igen, használhatja a következő módszert. Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására. A kivetítő csatlakoztatása S-Video jelet adó eszközhöz: 1. Fogjon egy S-Video kábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken az S-Video kimeneti aljzatba. 2. Csatlakoztassa az S-Video kábel másik végét a kivetítőn az S-VIDEO aljzatba. Fontos Ha a kiválasztott videó képjel nem látható a vásznon, miután bekapcsolják a kivetítőt
annak ellenére, hogy a helyes videó jelforrást választották ki, győződjön meg arról, hogy a videó forráseszköz be van kapcsolva és megfelelően működik. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is. Ha a projektor és a S-Video videójelet adó készülék között már létrehozott komponens videó kapcsolatot, akkor a készülékhez nem kell újból csatlakozni S-Video használatával, mert ez egy szükségtelen második, gyengébb képminőségű kapcsolatot hoz létre. Lásd: „Videó forráseszközök csatlakoztatása” a következő oldalon: 20 a részletekért.
Kompozit videojelet adó eszköz csatlakoztatása A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt kompozit videó kimenetei: Ha igen, használhatja a következő módszert. Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására. A kivetítő csatlakoztatása kompozit videójelet adó eszközhöz: 1. Fogjon egy videókábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken a videó kimeneti aljzatba. 2. Csatlakoztassa a videokábel másik végét a kivetítőn a VIDEO aljzatba. Fontos Ha a kiválasztott videó képjel nem látható a vásznon, miután bekapcsolják a kivetítőt annak ellenére, hogy a helyes videó jelforrást választották ki, győződjön meg arról, hogy a videó forráseszköz be van kapcsolva és megfelelően működik. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is. Az eszközt csak akkor csatlakoztassa a kompozit videó kapcsolattal, ha sem a komponens videó sem az S-Video bemenetek nem elérhetőek. Lásd: „Videó forráseszközök csatlakoztatása” a következő oldalon: 20 a részletekért.
HU-22
Kezelés A kivetítő be- és kikapcsolása A kivetítő bekapcsolása: 1. Csatlakoztassa az AC tápkábelt és a megfelelő jelkábel(eke)t a kivetítőhöz. 2. A gomb megnyomásával kapcsolja be a kivetítőt. A kivetítő bemelegedéséhez kb. egy perc szükséges. 3. Kapcsolja be a jelforrást (számítógép, noteszgép, DVD stb.). A kivetítő automatikusan érzékeli a forrást. Ha egyszerre több jelforrást csatlakoztat a kivetítőhöz, használja a kivetítőn lévő SOURCE gombot vagy a távvezérlő Source gombját a kívánt forrás kiválasztásához, illetve nyomja meg a kívánt forrásgombot a távvezérlőn. Figyelem Ne nézzen az objektívbe, ha a lámpa világít. Ez a szeme maradandó károsodását okozhatja. A gyújtópont magas hőmérsékletet közvetít. A tűzveszély elkerülése érdekében ne helyezzen tárgyakat a közelébe.
A kivetítő kikapcsolása: 1. Nyomja meg a gombot a kivetítő lámpájának kikapcsoláshoz. A képen megjelenik az üzenet: „Kikapcsolja? Nyomja meg újra a Power gombot”. 2. A megerősítéshez nyomja meg újra a gombot. A ventilátorok tovább működnek a hűtés biztosítása érdekében. Amikor a táp LED folyamatos vörös színre vált, azt jelenti, hogy a kivetítő átváltott a készenléti módba. Ha a kivetítőt újra be kívánja kapcsolni, várnia kell, amíg a hűtési ciklus befejeződik és a kivetítő készenléti állapotba lép. Miután a kivetítő készenléti módba lépett, nyomja meg a gombot a kivetítő újraindításához. 3. Húzza ki a kivetítő AC tápkábelét az elektromos csatlakozóaljzatból és a kivetítőből. 4. Kikapcsolása után ne kapcsolja be azonnal a kivetítőt. Figyelem Bekapcsolt Gyors újraindítás funkció mellett, ha véletlenül kikapcsolja a kivetítőt és 100 másodpercen belül kiválasztja a Gyors újraindítás funkciót, a kivetítő azonnal visszakapcsolódik. Kikapcsolt Gyors újraindítás funkció mellett a kivetítő újraindítása csak a hűtési folyamat befejeződése után lehetséges. Ez eltarthat néhány percig, mert a ventilátor addig marad működésben, amíg a belső hőmérséklet adott szintre csökken.
HU-23
A kivetített kép magasságának beállítása
Állítható lábak A kivetítő három állítható lábbal van felszerelve a kivetített kép magasságának beállításához. 1. A kép megemeléséhez vagy leeresztéséhez forgassa az első állítható lábat. 2. A kép szintezéséhez forgassa a hátsó állítható lábakat a kép magasságának finombeállításához. Megjegyzés A kivetítő sérülésének elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy az állítható
lábak teljesen visszahúzódott helyzetben vannak, mielőtt áthelyezné a kivetítőt vagy behelyezné hordtáskájába.
A nagyítás és fókusz beállítása Zoom gyűrű
Élességállító gyűrű 1. Az élességállító gyűrű forgatásával tegye élessé a képet. Az élességállításhoz állókép használata javasolt. 2. A zoom gyűrű forgatásával állítsa be a kép méretét. HU-24
A vetített kép méretének beállítása A vetítővászon mérete, valamint a vetítési távolság az alábbi ábrán és táblázatban látható. Legnagyobb nagyítás
Legkisebb nagyítás Vászon Objektív középpont
Függőleges eltolás
Vetítővászon mérete Átló [hüvelyk (cm)] 30 (76) 40 (102) 60 (152) 80 (203) 100 (254) 120 (305) 150 (381) 200 (508) 250 (635) 300 (762)
Vetítési távolság
16:9 vászon Vetítési távolság [láb (m)] Képmagasság [hüvelyk (cm)] (min. zoom) (max. zoom) 3,0 (0,9) 4,0 (1,2) 6,0 (1,8) 8,0 (2,4) 10,0 (3,1) 12,0 (3,7) 15,0 (4,6) 20,0 (6,1) 25,0 (7,6) 30,0 (9,2)
4,6 (1,4) 6,0 (1,8) 9,0 (2,7) 12,0 (3,7) 15,0 (4,6) 18,0 (5,5) 22,5 (6,9) 30,0 (9,2) 37,5 (11,4) 45,0 (13,7)
15 (37) 20 (50) 29 (75) 39 (100) 49 (125) 59 (149) 74 (187) 98 (249) 123 (311) 147 (374)
Függőleges eltolás [hüvelyk (cm)] 2,2 (6) 2,9 (7) 4,4 (11) 5,9 (15) 7,4 (19) 8,8 (22) 11 (28) 14,7 (37) 18,4 (47) 22,1 (56)
Megjegyzés A kivetítőt vízszintesen helyzze el. A nem teljesen vízszintes helyzetben történő használat a meleg felgyülemlését és a kivetítő károsodását okozhatja.
A kivetítő oldalai legalább 30 cm-re legyenek a környező tárgyaktól. Ne használja a kivetítőt füstös környezetben. A füst lecsapódhat a fonotosabb részegységeken és megrongálhatja a kivetítőt vagy leronthatja teljesítményét.
A különleges telepítést, pl. a mennyezetről történő függesztést illetően érdeklődjön kereskedőjénél.
HU-25
A kép függőleges helyzetének beállítása a képeltolás funkció segítségével HA a kivetítő nem pontosan a vászon középpontja előtt helyezkedik el, a vetített kép függőleges helyzetét beállíthatja a függőleges lencsegyűrű mozgatásával a lencse eltolási tartományán belül. A megjelenítés helyzete a magasság legfeljebb 17%-áig tolható el. (Ha a függőleges lencsemozgató gyűrűt jobbra (balra) fordítja, a kép felfelé (lefelé) mozog). Lencsemozgatás tartománya Mozgatás felfelé
17% 0,17V 1V 0,15V Mozgatási tartomány Lencsemozgatás középpontja
Függőleges lencsemozgató gyűrű
Figyelem A kivetítő használata során vegye figyelembe az alábbiakat. Ne érintse a lencsét, amikor mozog, mivel ettől megsérülhet az ujja. Soha ne engedje meg gyermekeknek, hogy megérintsék a lencsét.
HU-26
A menü használata A kivetítő több nyelven is elérhető, képen megjelenő beállító menüje segítségével beállíthatja a képet és megváltoztathatja a beállításokat.
Üzemeltetés
1. Az OSD menü megnyitásához, nyomja meg a „Menu” gombot a távvezérlőn vagy a vezérlőpulton. 2. Az OSD menü megjelenésekor a / gombok segítségével választhat a főmenü pontjai közül. Adott oldal menütételének kiválasztása közben nyomja a vagy az „Enter” gombot az almenübe történő belépéshez. 3. A / gomb segítségével válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg a / /„Enter” gombot az egy elemet tartalmazó menübe történő belépéshez. 4. Az értéken a / gombbal változtathat. A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg az „Enter” gombot. 5. Az almenü többi beállítását a fentiek szerint módosíthatja. 6. Nyomja meg a „Menu” gombot, hogy visszalépjen az almenübe. 7. A kilépéshez nyomja meg ismét a „Menu” gombot. Az OSD menü bezáródik, és a kivetítő automatikusan menti az új beállításokat. Főmenü
Almenü
Beállítások
Egy elemből álló menü
HU-27
Menürendszer Főmenü
Egy elemből álló menü Mozi / Referencia / Vivid / Világos / Játék / Három dimenzió / Felhasználói / ISF Day /ISF Night
Almenü
Megjelenítési mód
Fényerő Kontraszt Élesség Szín Árnyalat Zajcsökkentés
0~10 Film / Videó / Grafika / 2.2 / 1.8 / 2.0 / 2.6
Gamma BrilliantColor™ DynamicBlack Színhőmérséklet Vörös KÉP
Zöld Kék Speciális
Színbeállítás
Ciánkék Bíborvörös Sárga Fehér
Be / Ki Meleg / Szabvány / Cool/ Hideg Árnyalat / Telítettség / Nyereség Árnyalat / Telítettség / Nyereség Árnyalat / Telítettség / Nyereség Árnyalat / Telítettség / Nyereség Árnyalat / Telítettség / Nyereség Árnyalat / Telítettség / Nyereség Vörös / Zöld / Kék
Alaphelyzet Kilépés
Színtér
HU-28
Nem HDMIbemenet: Auto / RGB / YUV HDMIbemenet: Auto/ RGB(0~255) / RGB(16~235)/ YUV
KÉP
Speciális
Jel
Automatic Fázis (VGA) Frekvencia (VGA) Vízszintes helyzet (VGA) Függőleges helyzet (VGA) Kilépés
Be / Ki
Kilépés Alaphelyzet
Igen / Nem 4:3 / 16 :9 / LBX / Natív / Auto / Szuperszéles
Formátum Élmaszk Nagyítás Képeltolás KIJELZŐ
Vízszintes Függőleges
F. trapézkorr. Auto. korrekció 3D mód 3D--->2D Három dimenzió 3D Formátum 3D szink. ford.
Be / Ki Ki / DLP-Link / VESA 3D Három dimenzió /L/R Auto / SBS / Top and Bottom / Frame Sequential Be / Ki
HU-29
Nyelv
Kivetítés Menü helyzete Biztonság BEÁLLITÁS
Biztonság
Be / Ki Hónap / Nap / Óra
Biztonsági időzítő Jelszócsere Kilépés
Vetítő azonosító Belső hangszóró Némítás Audió beállítások
Hangerő Audió bemenet Logo
Speciális
HU-30
Logo rögzítés Feliratozás Kilépés
Be / Ki Be / Ki Audió Mikrofon Alapértelmezett / Audio 1 / Audio 2 / Audio 3 Alapértelmezett / Semleges / Felhasználói Ki / CC1 / CC2
VGA1 / VGA2 / Videó / S-Video / HDMI / DVI Be / Ki Be / Ki
Bemeneti jelforrás Forrás zár Intenzív hűtés Információ elrejtése Billentyűzetlezárás
Be / Ki Be / Ki
Tesztminta 12 V-os trigger IR Function Háttérszín
Opciók Felhasználói1
Távvezérlő beáll.
Felhasználói2
Felhasználói3
Nincs / Rács / Fehér Be / Ki / Auto 3D Be / Front / Vissza / Ki Fekete / Vörös / Kék / Zöld / Fehér DVI-D/SVIDEO/ Színbeállítás/ Színhőmérsékle t/Gamma/ Tesztminta/AV Mute DVI-D/SVIDEO/ Színbeállítás/ Színhőmérsékle t/Gamma/ Tesztminta/AV Mute DVI-D/SVIDEO/ Színbeállítás/ Színhőmérsékle t/Gamma/ Tesztminta/AV Mute
HU-31
Speciális
Opciók
Lámpa-beállítás
Optional Filter Settings
Auto bekapcs. Bekapcsolás jelre Auto. Kikapcsolás (perc) Elalváskapcsoló (perc) Gyors újraindítás Bekapcs. mód (Készenlét) Lámpaóra Lámpa emlékeztető Lamp Mode Lámpa nullázása Kilépés Opcionális filter installálva Filter Usage Hours Filter Reminder Filter Reset Kilépés
Alaphelyzet
HU-32
Be / Ki Be / Ki
Be / Ki Aktív / Eco. Be / Ki Világos / Eco. Igen / Nem Igen / Nem Ki / 300 hr / 500 hr / 800 hr / 1000 hr Igen / Nem Igen / Nem
KÉP
Megjelenítési mód Számos előre beállított gyári érték áll rendelkezésre, amelyeket különféle képtípusokhoz optimalizáltak. Mozi: házi-mozihoz. Referencia: Ezt a módot arra szánták, hogy a lehető legnagyobb hűségben reprodukálja a filmrendező eredeti szándékát. A szín, színhőmérséklet, fényerő, kontraszt és gamma beállítások mind a szabvány referenciaszintre vannak beállítva. Vivid: Meglepően élénk, színes képek megjelenítéséhez optimalizált beállítás. Világos: maximális fényerő PC bemenet esetén. Játék: játékokhoz. Három dimenzió: az engedélyezett 3D mód javasolt beállítása. A felhasználó által a 3D elemben végzett további beállítások mentésre kerülnek ebben a módban későbbi használat céljából. Felhasználói: Felhasználói beálíltások. ISF Day: optimalizálja a képet ISF nappali móddal, hogy tökéletesen kalibrált, kiváló képet kaphasson. ISF Night: optimalizálja a képet ISF éjszakai móddal, hogy tökéletesen kalibrált, kiváló képet kaphasson.
Fényerő A kép fényerejének növeléséhez vagy csökkentéséhez.
Kontraszt A világos és sötét részek közötti különbség mértékét módosítja. HU-33
Élesség A kép élesítéséhez vagy lágyításához.
Szín a videoképet a fekete-fehér és a teljesen telített színek között állítja be.
Árnyalat A színegyensúly állítása vörösebb vagy zöldebb felé. Megjegyzés A „Szín” és „Árnyalat” funkcciók csak Videó módban támogatottak.
Speciális
Zajcsökkentés A Noise Reduction (Zajcsökkentés) csökkenti a váltott soros megjelenítés esetén látható zajt a jelben. Gamma Lehetővé teszi egy finomhangolt degamma tábla kiválasztását,amellyel a lehető legjobb képminőséget érheti el az adott bemenethez. Film: házi-mozihoz. Videó: videó vagy TV forráshoz. Grafika: képforráshoz. 2.2/1.8/2.0/2.6: PC vagy videó jelforráshoz.
HU-34
BrilliantColor™ Ez a beállítható elem új színfeldolgozó algoritmust és rendszerszintű fejlesztéseket alkalmaz a nagyobb fényerő elérése érdekében amellett, hogy valósághű, élénkebb színeket biztosít. A beállítási tartomány „1”-től „10”-ig terjed. Ha erősen javított képet kíván, akkor a maximális érték felé növelje a beállítás értékét. Ha lágyabb, természetesebb képet kíván, akkor csökkentse az értékét. DynamicBlack A DynamicBlack lehetővé teszi, hogy a kivetítő automatikusan optimálisra állítsa a kép fényerejét sötét/világos filmjelenetek esetén, rendkívüli részletességet lehetővé téve. Színhőmérséklet Ha hideg színhőmérsékletre van állítva, a kép kékes színű. (hideg kép) Közepes hőmérsékletre állítva a kép megőrzi a fehér normál színét. Ha meleg színhőmérsékletre van állítva, a kép vöröses színű. (meleg kép) Színbeállítás Nyomja meg a / /„Enter” gombot, hogy a következő menübe lépjen az alábbi ábra szerint, majd a / / / gombbal válasszon színt. A választás véglegesítéséhez nyomja meg az „Enter” gombot.
Vörös/Zöld/Kék/Ciánkék/Bíborvörös/Sárga/Fehér: Nyomja meg a / gombokat a Árnyalat/Telítettség/Nyereség közötti váltáshoz, majd a / gombok használatával állítsa be az értéket. Alaphelyzet: A „Igen” elem kiválasztásával az összes színbeállítást a gyárira állítja vissza.
Színtér Válassza ki a megfelelő színmátrixot az AUTO, RGB, RGB (0-255)(*), RGB (16-235)(*) és YUV értékek közül. Megjegyzés (*) csak HDMI.
HU-35
Jel
Automatic: automatikusan kiválasztja a jelet. Ha ezt a funkciót használja, a Fázis és Frekvencia elemek szürkén jelennek meg, illetve ha a Jel beállítása nem automatikus, a Fázis és Frekvencia elemek megjelennek a manuális hangoláshoz és beállítások közötti mentéshez a kivetítő következő bekapcsolásáig. Fázis: Ennek beállításával összehangolhatja a kijelző és a grafikus kártyája időzítését. Ha labilis vagy villódzó képet tapasztal, ezzel a funkcióval korrigálhatja. Frekvencia: Az adatfrekvencia beállításával összehangolhatja a képernyőn megjelenő adatok frekvenciáját és a számítógép grafikus kártyájának frekvenciáját. Csak akkor használja ezt a funkciót, ha a kép függőlegesen villódzik. Vízszintes helyzet: A képet balra vagy jobbra mozgatja a vetítési területen belül. Függőleges helyzet: A képet fel vagy le mozgatja a vetítési területen belül.
Alaphelyzet Visszaállítja KÉP menü valamennyi megjelenítési paraméterét az alapértelmezett gyári beállításra.
HU-36
KIJELZŐ
Formátum Ezt a funkciót a kívánt képméretarány kiválasztására használja. 16 : 9 vászon 4:3 16:9 LBX
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 1440x1080 közép 1920x1080 közép 1920x1440 közép, majd a középső 1920x1080 kép megjelenítése. Natív 1:1 leképezés központosított Auto Ha ezt a formátumot választják, a vászontípus automatikusan (Alapértelmezett) 16:9 (1920 x 1080) arányú lesz. Automata átméretezés 1440 x 1080 képpontra, ha a forrás 4:3. Automata átméretezés 1920 x 1080 képpontra, ha a forrás 16:9. Automata átméretezés 1920 x 1200 képpontra, ha a forrás 16:10, és 1920 x 1080 terület kivágása a megjelenítéshez. Szuperszéles Átméretezés 2534 x 1426 értékre (132%-os nagyítás), majd a középső 1920x1080 kép megjelenítése. Ps: A végfelhasználó ezt a formátumot használhatja a feliratok nélküli 2,35:1 forrás megtekintéséhez, kitöltve az 1080p DMD 100%-át.
Élmaszk Az élmaszk funkció eltávolítja a zajt videofelvétel képéről. Atúlpásztázást használva el lehet távolítani a kódolási zajt a videóbemeneti jel képének széléről. Megjegyzés Minden egyes I/O eltérő „Élmaszk” beállítással rendelkezik. Az „Élmaszk” és a „Nagyítás” nem működik egyszerre.
Nagyítás Nagyítja/kicsinyíti a képet. HU-37
Képeltolás A kivetített kép helyzetét vízszintesen és függőlegesen eltolja.
F. trapézkorr. A kép függőleges torzításának állításához. Ha a kép trapézszerű, e funkcióval négyzetesebb képet kaphat. Megjegyzés A trapéztorzítás állítása befolyásolhatja az OSD menü teljes megjelenését. A F. trapézkorr. beállításakor az Auto. korrekció automatikusan „Ki” értékre áll.
Auto. korrekció A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép automatikus korrigálása.
Három dimenzió 3D mód Ki: Válasza az „Ki” elemet a 3D mód kikapcsolásához. DLP-Link: jelölje ki a „DLP-Link” elemet optimalizált beállítások alkalmazásához DLP Link 3D szemüveg esetében. VESA 3D: Válassza a „VESA 3D” elemet optimalizált beállítások alkalmazásához VESA 3D szemüveg esetében. 3D--->2D Három dimenzió: 3D formátum választása. L: A bal szemnek megjelenített adatok választása. R: A jobb szemnek megjelenített adatok választása.
3D Formátum SBS: Ezt a módot „SBS” formátumú 3D tartalomhoz válassza. Top and Bottom: Ezt a módot „Top and Bottom” formátumú 3D tartalomhoz válassza. Frame Sequential: Ezt a módot „Frame Sequential” formátumú 3D tartalomhoz válassza.
3D szink. ford. Nyomja meg az „Be” gombot a bal és jobb képtartalom felcseréléséhez. Nyomja meg az „Ki” gombot az alapértelmezet képtartalom használatához.
HU-38
BEÁLLITÁS
Nyelv Válassza ki a képen megjelenő menü nyelvét. Használja a / /„Enter” gombot az almenü megnyitásához, majd a / / / gombot a kívánt nyelv kiválasztásához. A választás véglegesítéséhez nyomja meg az „Enter” gombot.
Kivetítés Lehetővé teszi a kép beállítását a kívetítő helyzetének megfelelően: normál vagy fejjel lefelé, a vászon előtt vagy mögött. A kép ennek megfelelő megfordítása.
Menü helyzete A menü helyzetének módosítása a képen.
Biztonság Biztonság Be: Az „Be” lehetőséggel kapcsolhatja be a kivetítő bekapcsolásakor történő biztonsági ellenőrzést. Ki: Jelölje ki az „Ki” lehetőséget, így a felhasználó jelszó-ellenőrzés nélkül is bekapcsolhatja a kivetítőt. Biztonsági időzítő Válassza ki az idő (Hónap/Nap/Óra) funkciót, hogy beállítsa a kivetítő használati idejét. Ha letelik az idő, újra meg kell adnia a jelszót.
HU-39
Jelszócsere Első alkalom: 1. Nyomja meg az „Enter” gombot a jelszó beállításához. 2. A jelszónak 4 számjegyből kell állnia. 3. Használja a számgombokat a távvezérlőn a jelszó megadásához, majd nyomja meg az „Enter” gombot a megerősítéshez. Jelszócsere: 1. Nyomja meg az „Enter” gombot a régi jelszó megadásához. 2. Használja a számgombokat az aktuális jelszó megadásához, majd nyomja meg az „Enter” gombot a megerősítéséhez. 3. Adja meg az új jelszót (4 számjegyű) a távvezérlő nyílgombjai segítségével, majd nyomja meg az „Enter” gombot a megerősítéshez. 4. Gépelje be újra az új jelszót, és nyomja meg az „Enter” gombot a megerősítéséhez. Ha 3-szor rossz jelszót adnak meg, a kivetítő automatikusan kikapcsolódik. Ha elfelejtette jelszavát, lépjen kapcsolatba a helyi kirendeltséggel támogatásért. Megjegyzés A jelszó alapértelmezett értéke „1234” (első alkalommal).
Vetítő azonosító Az azonosítót (ID) menü segítségével lehet beállítani (tartomány: 0–99), így a felhasználó az egyes kivetítőket az RS232 porton keresztül vezérelheti.
Audió beállítások Belső hangszóró A kivetítő belső hangszórójának használata. Némítás Ideiglenesen némítja a hangot. Hangerő Állítsa be az audió vagy mikrofon jelforrás hangerejét. Audió bemenet Hangbemeneti források választása. HU-40
Speciális Logo Ezzel a funkcióval választhatja ki a kívánt kezdőképernyőt. Ha módosított egy beállítást, az új beállítás akkor lép életbe, ha legközelebb bekapcsolják a kivetítőt. Alapértelmezett: Az alapértelmezett induló kép. Semleges: Semleges induló kép. Felhasználói: „Felhasználói” az imént rögzített kép. Logo rögzítés Az aktuálisan látható képet rögzítheti induló képként történő használatra. Feliratozás Ezzel a funkcióval választhatja ki a kívánt kezdőképernyőt. Ha módosított egy beállítást, az új beállítás akkor lép életbe, ha legközelebb bekapcsolják a kivetítőt. Ki: az „Ki” opció kiválasztásával kikapcsolja a zárt feliratozási funkciót. CC1:CC1 nyelv: Amerikai angol. CC2:CC2 nyelv (a felhasználó TV-csatornájától függ): spanyol, francia, portugál, német, dán.
HU-41
Opciók
Bemeneti jelforrás Ezzel a lehetőséggel engedélyezheti / letilthatja a bemeneti jelforrásokat. Nyomja meg a / /„Enter” gombot az almenübe lépéshez és a kívánt jelforrás kiválasztásához. A választás véglegesítéséhez nyomja meg az „Enter” gombot. A kivetítő a ki nem jelölt bemeneteket nem vonja be a keresésbe.
Forrás zár
Be: a kivetítő csak a megadott csatlakozót keresi meg. Ki: a kivetítő más jeleket fog keresni, ha az aktuális bemenő jel elveszett.
Intenzív hűtés Ha kiválasztják az „Be” lehetőséget, a ventilátorok gyorsabban forognak. Ez a funkció nagy tengerszint feletti magasság esetén hasznos, ahol ritkább a levegő.
Információ elrejtése
Be: az információs üzenetek elrejtéséhez válassza az „Be” lehetőséget. Ki: A „Keresés” üzenet felfedéséhez válassza az „Ki” lehetőséget.
HU-42
Billentyűzet-lezárás Amikor a billentyűzár funkció be van kapcsolva „Be”, a vezérlőpanel zárolva van, de a távirányítóval lehet irányítani a kivetítőt. Az „Ki” kiválasztásával ismét használhatja a vezérlőpanelt. Megjegyzés A Billentyűzet-lezárás kikapcsoláshoz nyomja meg, és tartsa lenyomva a kivetítő tetején lévő „Enter” gombot 5 másodpercig.
Tesztminta Tesztminta megjelenítése. Ezek a Rács, Fehérminta és Nincs.
12 V-os trigger Az Auto 3D Be / Ki beállításának választása a 12V-os trigger beállításához.
GND
+12V
Megjegyzés A 12 V trigger A relécsatlakozó 12 V, 250 mA, 3,5 mm-es mini jack használatát támogatja.
IR Function Válasszon beállítást a Be / Front / Vissza és Ki közül, majd válassza a „Igen” lehetőséget az alkalmazásához.
Háttérszín Ezzel a funkcióval „Fekete”, „Vörös”, „Kék”, „Zöld” vagy „Fehér” kép jeleníthető meg, ha nincs elérhető jel.
Távvezérlő beáll. Lehetővé teszi a felhasználónak, hogy gyorsgombot definiáljon a távvezérlőn, amivel a funkció elemet ki lehet választani az OSD menüben.
Speciális Auto bekapcs. Válassza az „Be” lehetőséget a közvetlen bekapcsolás mód bekapcsolásához. A kivetítő automatikusan bekapcsolódik, amikor feszültség alá helyezik anélkül, hogy megnyomnák a „ ” gombot a kivetítő vezérlőpultján, illetve a távvezérlőn.
HU-43
Bekapcsolás jelre A Bekapcsolás jelre aktiválása esetén a kivetítő automatikusan bekapcsolódik VGA-jel észlelésekor. Auto. Kikapcsolás (perc) Beállítja a visszaszámlálás időközét. A visszaszámlálás elkezdődik, amikor a kivetítő nem kap bemeneti jelet. Ezután a kivetítő automatikusan kikapcsol, amint lejár az idő (perc). Elalváskapcsoló (perc) Beállítja a visszaszámlálás időközét. A visszaszámlálás elkezdődik, amikor a kivetítő nem kap bemeneti jelet. Ezután a kivetítő automatikusan kikapcsol, amint lejár az idő (perc). Gyors újraindítás Ha véletlenül kikapcsolják a kivetítőt, ez a szolgáltatás lehetővé teszi annak azonnali visszakapcsolását a kikapcsolástól számított 100 másodpercen belül. Bekapcs. mód (Készenlét) Beállítja, hogy a VGA OUT funkció működjön-e, ha a kivetítő készenléti módban van (kikapcsolva, de az AC feszültséghez csatlakoztatva). Eco.: A VGA-OUT és AUDIO-OUT funkciók nem működnek, ha a kivetítő készenléti módban van. Aktív: A VGA-OUT és AUDIO-OUT funkciók működnek, ha a kivetítő készenléti módban van. Megjegyzés Ha az Bekapcs. mód (Készenlét) beállítása Eco (<0,5W), a VGA, Bekapcsolás jelre és audió átmenő csatlakozók kikapcsolásra kerülnek a kivetítő készenléti módjában.
Lámpa-beállítás Lámpaóra Megjeleníti a kivetítés eltelt idejét. Lámpa emlékeztető A lámpacsere-üzenet megjelenésekor ezzel a funkcióval jelenítheti meg, illetve rejtheti el a figyelmeztető üzenetet. Lamp Mode Világos: Válassza a „Világos” lehetőséget a fényerő növeléséhez. Eco.: A „Eco.” lehetőséggel kiolthatja a vetítőlámpát, így csökkentheti az energiafogyasztást és növelheti a lámpa élettartamát. Lámpa nullázása Visszaállítja a lámpa számlálóját a lámpa cseréje után.
HU-44
Optional Filter Settings Opcionális filter installálva Válassza a „Igen” lehetőséget, ha az opcionális porszűrő be van szerelve. Filter Usage Hours Jelzi, hogy mióta működnek a porszűrők (órákban kifejezve). Filter Reminder A beállított idő lejáratakor szűrőcserére vonatkozó emlékeztetőt állít be. Filter Reset Visszaállítja a porszűrő számlálóját a porszűrő cseréje után.
Alaphelyzet Válassza a „Igen” lehetőséget, hogy valamennyi menü értékeit visszaállítsa az alapértelmezett gyári beállításra.
HU-45
Függelék A porszűrő cseréje Kövesse a utasításokat a porszűrő cseréjéhez. A porszűrőt rendszeresen tanácsos tisztítani, illetve cserélni (javasolt 500 üzemóránként, illetve 3 havonta). Ha nem tisztítja rendszeresen, eldugíthatja a por, ami megakadályozza a kivetítő megfelelő szellőzését. Ez túlmelegedést és a kivetítő károsodását okozhatja. Ha a kivetítőt poros környezetben használja, akkor a porszűrőt gyakrabban kell tisztítani, illetve cserélni. 1. Távolítsa el a porszűrőt a kivetítő hátoldaláról az ábra szerinti módon történő kihúzásával.
porszűrő
2. Tisztítsa meg a porszűrőt. A porszűrő tisztításához tanácsos egy, a számítógépek vagy egyéb irodai felszerelések tisztításához tervezett kisméretű porszívót használni. Ha a porszűrő elszakadt, cserélje ki.
3. Kapcsolja be a kivetítőt, majd nyomja meg a „Menu” gombot, lépjen az Opciók > Optional Filter Settings > Opcionális filter installálva elemre, majd válassza a „Igen” lehetőséget. 4. Kapcsolja be a kivetítőt, nyomja meg a „Menu” gombot, lépjen az Opciók > Optional Filter Settings > Opcionális filter installálva elemre, majd válassza a „Nem” lehetőséget, ha eltávolítja a porszűrőt és nem szándékozik újra használni.
HU-46
Lámpacsere Az idő múlásával a kivetítő lámpájának fényereje fokozatosan csökken és a lámpa egyre törékenyebbé válik. A figyelmeztető üzenet megjelenésekor ajánlott kicserélni a lámpát. Ne kísérelje meg saját maga kicserélni a lámpát. Bízza a cserét képzett szakemberre.
Megjegyzés A lámpa közvetlenül a kivetítő kikapcsolását követően rendkívül forró. Ha megérinti a
lámpát, megégetheti az ujját. A lámpa cseréjekor várjon legalább 45 percet, amíg lehűl. Soha ne érintse meg a lámpa üvegből készült részeit. A lámpa felrobbanhat a nem megfelelő kezelés esetén. Idetartozik a lámpa üvegfelületének érintése is. A lámpa élettartama a lámpa típusától és a használat környezetétől függően eltérhet. Nincs garancia arra, hogy minden lámpa életciklusa ugyanakkora. Bizonyos lámpák hamarabb meghibásodnak vagy érik el életciklusuk végét, mint más, azonos lámpák. A lámpa vibrálás, ütés vagy elhasználódás miatt felrobbanhat. A robbanásveszély mértéke attól függ, hogy milyen környezetben vagy körülmények között használják a kivetítőt és a lámpát. Viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget a lámpa javítása vagy leválasztása közben. A gyakrabb be- és kikapcsolás megrongálja a lámpát és lerövidítheti a lámpa élettartamát. Várjon legalább 5 percig a kivetítő kikapcsolásáig, miután bekapcsolta azt. Ne működtesse a lámpát papír, textília és egyéb éghető anyag közelében, és ne takarja le ilyen anyagokkal. Ne működtesse a lámpát tűzveszélyes anyagot, pl. hígítót tartalmazó légkörben. Alaposan szellőztesse ki a területet vagy helyiséget, ha a lámpát oxigént tartalmazó légkörben működteti (a levegőben). Az ózon belégzése fejfájást, hányingert, szédülést és egyéb tüneteket okozhat. A lámpa szervetlen higanyt tartalmaz. Ha a lámpa eltörik, a benne lévő higany a szabadba kerül. Azonal hagyja el a területet, ha a lámpa eltörik a kivetítő működése közben, és szellőztesse ki a területet legalább 30 percig, hogy elkerülje a higanygőz belégzését. Ellenkező esetben a felhasználó egészsége károsodhat.
HU-47
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Kikapcsolja a kivetítőt. Húzza ki a hálózati vezetéket. Nyissa fel a felső fedelet annak előrecsúsztatásával, majd leemelésével. 1 Lazítsa meg a lámpafedelet rögzítő csavart, majd nyissa ki a fedelet. 2 & 3 A lámpamodulban lazítsa meg a csavarokat. 4 A kart felemelve lassan és óvatosan húzza ki a lámpát a kivetítőből. 5 Helyezze be az új lámpamodult a kivetítőbe és húzza meg a csavarokat. Helyezze vissza a lámpburkolatot és húzza meg a csavart. Tegye vissza a felső fedelet (a) a fedél beillesztésével, (b) hátracsúsztatásával, majd (c) a helyére rögzítésével. 10. Kapcsolja be a kivetítőt. Ha a lámpa nem kapcsolódik be a bemelegítés végén, próbálja meg újra beszerelni a lámpát. 11. Állítsa vissza a lámpa működési idejét. Tekintse meg az „Opciók > Lámpa-beállítás” menüt.
Megjegyzés Az elhasznált lámpától a helyi szabályozást betartva szabaduljon meg. Ellenőrizze, hogy teljesen meg vannak-e húzva a csavarok. A laza csavarok sérülést
vagy balesetet eredményezhetnek. Mivel a lámpa üvegből készült, ne ejtse el az egységet és ne karcolja meg az üveget. Ne használja újra a régi lámpát. Ellenkező esetben a lámpa felrobbanhat. Ne feledje kikapcsolni a kivetítőt és kihúzni az AC tápkábelét a lámpa cseréje előtt. Ne használja a kivetítőt eltávolított lámpaburkolattal.
HU-48
Mennyezetre szerelés 1. A kivetítő sérülésének elkerülése érdekében kérjük, használja az Optoma által ajánlott szerelőkészletet a felszereléshez. 2. Amennyiben harmadik fél által forgalmazott mennyezetre szerelő készletet kíván használni, győződjön meg arról, hogy a kivetítőt tartó konzol rögzítésére szolgáló csavarok megfelelnek az alábbi előírásokkal: Csavar típusa: M4*3 Maximális csavar hosszúság: 10mm Minimális csavar hosszúság: 8mm 110
82,3
55 Objektív 80,89
Egység: mm
65,04
Megjegyzés Jegyezze meg, hogy a helytelen telepítés miatti sérülés érvényteleníti a garanciát.
Figyelem 1.Ha más gyártótól vásárol mennyezetre szerelő konzolt, megfelelő méretű csavarokat használjon a kivetítő rögzítéséhez. A szerelőlemez vastagságától függően a csavar hosszúsága eltérő lehet. 2.Győződjön meg arról, hogy a mennyezet és a kivetítő alja között legalább 10 cm távolság van. 3.A kivetítőt ne telepítse hőforrás közelében. HU-49
Kompatibilitási módok Számítógépekkel való kompatibilitás Jel
Felbontás
VGA SVGA XGA
640 X 480 800 X 600 1024 X768
HDTV(720P) WXGA
1280 X 720 1280 X768 1280 X800 1366 X 768 1440 X 900 1280 X1024 1400 X1050 1600 X 1200 1920 X1080 1920 X1200(*)
WXGA+ SXGA SXGA+ UXGA HDTV(1080p) WUXGA
Frissítési sebesség (Hz)
Mac számítógéppel kapcsolatos megjegyzések 60/67/72/85 Mac 60/72/85 60(**)/72/85/120(**) Mac 60/72/85 60(**)/70/75/85/ Mac 60/70/75/85 120(**) 50/60(**)/120(**) Mac 60 60/75/85 Mac 60/75/85 60(**)/120(**) Mac 60 60 Mac 60 60 Mac 60 60 Mac 60/75 60 60 60 Mac 60 60 Mac 60
(*) 1920 x 1200 @60hz csak a csökkentett késlekedési időt támogatja (**) 3D időzítés True 3D kivetítőhöz
HU-50
HDMI-bemeneti jel Jel
Felbontás
VGA SVGA XGA
640 X 480 800 X 600 1024 X 768
SDTV(480I) SDTV(480P) SDTV(576I) SDTV(576P) WSVGA(1024X600) HDTV(720p) WXGA
640 X 480 640 X 480 720 X 576 720 X 576 1024 X 600 1280 X 720 1280 X768 1280 X800 1366 x 768 1440 x 900 1280 X1024 1400 X1050 1600 X 1200 1920 X1080 1920 X1080 1920 X1200(*)
WXGA+ SXGA SXGA+ UXGA HDTV(1080I) HDTV(1080p) WUXGA
Frissítési sebesség (Hz)
Mac számítógéppel kapcsolatos megjegyzések 60 Mac 60/72/85 60(**)/72/85/120(**) Mac 60/72/85 60(**)/70/75/85/ Mac 60/70/75/85 120(**) 60 60 50 50 60 50(**)/60/120(**) Mac 60 60/75/85 Mac 75 60(**)/120(**) Mac 60 60 Mac 60 60 Mac 60 60/75/85 Mac 60/75 60 60 50/60 24/30/50/60 Mac 60 60 Mac 60
(*) 1920 x 1200 @60hz csak a csökkentett késlekedési időt támogatja (**) 3D időzítés True 3D kivetítőhöz
HU-51
True 3D videó jelforrás kompatibilitási táblázat
Bemeneti felbontások
Bemeneti időzítés 1280 X 720P @ 50Hz 1280 X 720P @ 60Hz 1280 X 720P @ 50Hz HDMI 1.4a 3D bemenet 1280 X 720P @ 60Hz 1920 X 1080i @50 Hz 1920 X 1080i @60 Hz 1920 X 1080P @24 Hz 1920 X 1080P @24 Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x1080i @ 60Hz 1280 x 720P @50Hz 1280 x 720P @60Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x1080i @ 60Hz HDMI 1.3 1280 x 720P @50Hz 1280 x 720P @60Hz 480i
Felső és alsó Felső és alsó Kerettömörítés Kerettömörítés Egymás melletti (Félkép) Egymás melletti (Félkép) Felső és alsó Kerettömörítés Egymás Bekapcsolt melletti SBS mód (Félkép) mellett Felső és alsó
Bekapcsolt TAB mód mellett
HQFS
A 3D formátum Szekvenciáli s képkockák
Ha a 3D bemenet 1080p@24hz, a DMD az integrál többszörösével kell, hogy működjön 3D módban NVIDIA 3DTV Play támogatása, ha az Optomának nem fizetendő szabadalmi díj Az 1080i@25hz és 720p@50hz 100 Hz-en fut; az egyéb 3D időzítés 120 Hz-en fut. Az 1080P@24hz 144 Hz-en fut.
Videó kompatibilitás NTSC PAL SECAM SDTV HDTV
HU-52
NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz 480i/p, 576i/p 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz)
IR kód Customer code
Key code
Key
NEC
position
format
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
ON (Power)
1
Format 1
32
CD
02
FD
--
2
--
--
--
--
--
--
3
--
--
--
--
--
OFF(Power)
4
Format 1
32
CD
2E
D1
User1
5
Format 1
32
CD
36
C9
User2
6
Format 1
32
CD
65
9A
User3
7
Format 1
32
CD
66
99
Brightness
8
Format 1
32
CD
41
BE
Contrast
9
Format 1
32
CD
42
BD
Mode
10
Format 1
32
CD
05
FA
Keystone
11
Format 1
32
CD
07
F8
Aspect ratio
12
Format 1
32
CD
64
9B
3D
13
Format 1
32
CD
89
76
Mute
14
Format 1
32
CD
52
AD BB
Key Legend
DB
15
Format 1
32
CD
44
Sleep Timer
16
Format 1
32
CD
63
9C
Vol +
17
Format 2
32
CD
11
EE
Source
18
Format 2
32
CD
10
EF
ENTER
19
Format 1
32
CD
0F
F0
Re-sync
20
Format 2
32
CD
12
ED
Vol -
21
Format 2
32
CD
14
EB
Menu
22
Format 1
32
CD
0E
F1
--
23
--
--
--
--
--
--
24
--
--
--
--
--
--
25
--
--
--
--
--
HDMI1
26
Format 1
32
CD
16
E9
HDMI2
27
Format 1
32
CD
30
CF
--
28
--
--
--
--
--
VGA1
29
Format 1
32
CD
1B
E4
VGA2
30
Format 1
32
CD
1E
E1
Video
31
Format 1
32
CD
1C
E3
YPbPr
32
Format 1
32
CD
17
E8
Megjegyzés Ha az AV némítás gombot megnyomják, a lámpa energiafogyasztásának 30%-ra kell csökkennie, ha a kivetítő támogatja a Dynamic Eco / Image Care funkciót.
A HDMI1 gombbal a HDMI és DVI-D bemeneti források között, a Video gombbal pedig a Kompozit és S-Video bemeneti források között lehet váltani.
Mivel a HD36 nem rendelkezik HDMI2 és YPbPr csatlakozással, a HDMI2 gomb és az YPbPr gomb nem működik.
Lásd az OSD-t a Felhasználói1/Felhasználói2/Felhasználói3 meghatározását illetően. A biztonsági jelszót a nyílgombokkal/enter gombbal kell beállítani az OSD menü számjegyeinek kiválasztásával.
HU-53
RS232 parancsok és protokoll funkciólista RS232 csatlakozó érintkező-kiosztása
D-Sub 9 érintkezős (kivetítő oldalon) 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HU-54
1 CD RXD TXD DTR GND DSR RTS CTS RI
(kábel oldalon) C1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HÉJ
SZÍN Fekete Barna Vörös Narancssárga Sárga Zöld Kék Bíbor Fehér DW
C2 1 3 2 6 5 4 8 7 9 HÉJ
RS232 protokoll funkciólista Baud sebesség Adatbitek Paritás Stopbitek Áramlás-szabályozás UART16550 FIFO Kivetítő visszajelzés (Sikeres) Kivetítő visszajelzés (Sikertelen) Vezetőkód
Vetítő azonosító Parancsazonosító
~ Rögzített kód Egy számjegy
X X OSD-ben beállítáva 00~99 Két számjegy
X X Az Optoma határozza meg 2 vagy 3 számjegy Lásd alább
9600 8 Nincs 1 Nincs Letiltva P F
szóköz
X
változó n
Egy számjegy
Elemenkénti definíció
kocsi vissza CR Rögzített kód Egy számjegy
Megjegyzés Az AMX jelzés belefoglalása az RS232 protokollba Alapvetően az AMX vezérlők időnként lekérdező jelet küldenek az RS232 porthoz
csatlakoztatott 3. fél eszközök észleléséhez (ebben az esetben Optoma). A lekérdező jel „AMX” ASCII-ban, amelyet az 'r' kocsi vissza követ. Valamennyi ASCII-parancs után
(kocsivissza-jel) van. 0D a HEX-kódja ASCII-kódban
HU-55
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 3 7E 30 30 31 32 20 33 0D DVI-I ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Cinema ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D Reference ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Vivid ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ~XX20 10 7E 30 30 32 30 20 31 30 0D Game ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 14 7E 30 30 32 30 20 31 34 0D ISF Day ~XX20 15 7E 30 30 32 30 20 31 35 0D ISF Night -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35) -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings/White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30) ~XX191 0 7E 30 30 31 39 31 20 30 0D DynamicBlack Off ~XX191 1 7E 30 30 31 39 31 20 31 0D On ~XX196 n 7E 30 30 31 39 36 20 a 0D Noise Reduction n= 0 (a=30) ~10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D 2.2 ~XX35 5 7E 30 30 33 35 20 35 0D 1.8 ~XX35 6 7E 30 30 33 35 20 36 0D 2.0 ~XX35 7 7E 30 30 33 35 20 37 0D 2.6 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 4 7E 30 30 33 36 20 34 0D Warm(D55) ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Standard(D65) ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Cool(D75) ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold(D83) ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255) ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235) ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX91 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Automatic On ~XX91 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D Off ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto ~XX60 9 7E 30 30 36 30 20 39 0D Superwide --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX69 1 7E 30 30 36 39 20 31 0D Auto Keystone On
HU-56
~XX69 0 7E 30 30 36 39 20 30 0D Auto Keystone Off ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 2 7E 30 30 32 33 30 20 32 0D 3D Mode VESA 3D ~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3DШ2D 3D ~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L ~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R ~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto ~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS ~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom ~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Indonesian ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Romanian ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hhmm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 ~XX78 0 ~nnnn
7E 30 30 37 38 20 31 0D 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D (a=7E 30 30 30 30)
Security Settings
Enable Disable(0/2 for backward compatible) ~nnnn = ~0000
~9999 (a=7E 39 39 39 39) -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX310 0 7E 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker Off ~XX310 1 7E 30 33 31 30 20 31 0D On ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX93 n 7E 30 30 39 33 20 a 0D Volume(Mic) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2 ~XX89 4 7E 30 30 38 39 20 34 0D Audio3 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
HU-57
~XX195 0 ~XX195 1 ~XX195 2 ~XX192 0 ~XX192 1 ~XX192 3 ~XX11 0 ~XX11 1 ~XX11 2 ~XX11 3
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D 12V Trigger 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D 7E 30 30 31 39 32 20 33 0D 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function 7E 30 30 31 31 20 31 0D 7E 30 30 31 31 20 32 0D 7E 30 30 31 31 20 33 0D
None Grid White Pattern Off On Auto 3D Off On Front Back
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White ~XX117 1 7E 30 30 31 31 37 20 31 0D Remote Settings/User1 DVI-D ~XX117 2 7E 30 30 31 31 37 20 32 0D S-VIDEO ~XX117 3 7E 30 30 31 31 37 20 33 0D Color Settings ~XX117 4 7E 30 30 31 31 37 20 34 0D Color Temp. ~XX117 5 7E 30 30 31 31 37 20 35 0D Gamma ~XX117 6 7E 30 30 31 31 37 20 36 0D Test Plan ~XX118 7 7E 30 30 31 31 37 20 37 0D AV Mute ~XX118 1 7E 30 30 31 31 38 20 31 0D Remote Settings/User2 DVI-D ~XX118 2 7E 30 30 31 31 38 20 32 0D S-VIDEO ~XX118 3 7E 30 30 31 31 38 20 33 0D Color Settings ~XX118 4 7E 30 30 31 31 38 20 34 0D Color Temp. ~XX118 5 7E 30 30 31 31 38 20 35 0D Gamma ~XX118 6 7E 30 30 31 31 38 20 36 0D Test Plan ~XX118 7 7E 30 30 31 31 38 20 37 0D AV Mute ~XX119 1 7E 30 30 31 31 39 20 31 0D Remote Settings/User3 DVI-D ~XX119 2 7E 30 30 31 31 39 20 32 0D S-VIDEO ~XX119 3 7E 30 30 31 31 39 20 33 0D Color Settings ~XX119 4 7E 30 30 31 31 39 20 34 0D Color Temp. ~XX119 5 7E 30 30 31 31 39 20 35 0D Gamma ~XX119 6 7E 30 30 31 31 39 20 36 0D Test Plan ~XX119 7 7E 30 30 31 31 39 20 37 0D AV Mute -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX113 0 7E 30 30 31 31 33 20 30 0D Signal Power On Off ~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D On ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) (5 minutes for each step). ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 30) (30 minutes for each step). ~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On ~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Lamp Mode Bright ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX320 1 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D Optional Filter Installed Yes ~XX320 0 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) ~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off ~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D 300 hr ~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D 500 hr ~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D 800 hr ~XX322 4 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D 1000 hr ~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes ~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No(0/2 for backward compatible) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
HU-58
Up Left Enter (for projection MENU) Right Down Volume –
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu ~XX140 47 7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D Source ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out/Cover Open INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8/ = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description ~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n: 0/1/2/3/4/5/6/ = None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI/DVI/ ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 = None/Cinema/Reference/Vivid/ Bright/Game/3D/User/ISF Day/ISF Night ~XX124 1 ~XX125 1 ~XX126 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast
OKn OKn OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
OKn
n: 0/1/2/3/4/5 =
Format
4:3/16:9/LBX/Native/AUTO/Superwide ~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature
OKn
~XX129 1 Rear-Ceiling
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Warm/Standard/Cool/Cold
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information
OKabbbbccdddde
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/
a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04/05/06/07/08/09 = None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI/DVI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9= None/Cinema/Reference/Vivid/Bright/Game/3D/User/ISF Day/ISF Night
~XX151 1 ~XX108 1 ~XX108 2 ~XX321 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Usage Hours
OKn OKbbbb OKbbbbb OKbbbb
n:1= VDHDSL bbbb: LampHour bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours bbbb: Filter Usage Hours
HU-59
Hibakeresés Mielőtt szervizbe küldené a kivetítőt, tekintse át az alábbi problémákat és megoldásokat. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval vagy szakszervizzel. Ezenkívül lásd: „A LED kijelző üzenetei”.
InDÍTÁS
Ha nem kapcsolódnak be a fények: Ellenőrizze, hogy szorosan csatlakozik-e a tápkábel a kivetítőhöz, illetve egy működő konnektorhoz. Nyomja meg újra a főkapcsoló gombot. Húzza ki a tápkábel dugóját, várjon egy ideig, dugja be újra, majd nyomja meg újra a főkapcsoló gombot.
Kép
Ha a forráskeresés jelenik meg: Nyomja meg a SOURCE gombot a kivetítőn vagy a Source gombot a távvezérlőn egy aktív bemeneti jelforrás választásához. Győződjön meg arról, hogy a külső forráseszköz be van kapcsolva és csatlakozik. Számítógépes kapcsolat esetében győződjön meg arról, hogy a notebook számítógép külső videó csatlakozója be van kapcsolva. Lásd a számítógép kézikönyvét. Ha a kép nem éles: A képernyőmenü megjelenítése közben állítson az élességállító gyűrűn. (A vetített kép méretének nem kell változnia. Amennyibe igen, Ön a zoomot állítja, nem az élességet.) Ellenőrizze a vetítőlencsét, hogy nem-e szorul tisztításra. Ha számítógépes kapcsolat esetén a kép villódzik vagy labilis: Nyomjam meg a „Menu” gombot, lépjen az KÉP > Speciális > Jel elemre., majd állítsa be a Fázis vagy Frekvencia lehetőséget.
Távvezérlő
Ha a távvezérlő nem működik: Győződjön meg arról, hogy a kivetítő elején lévő vevő és a távvezérlő között nincs semmiféle akadály. A távvezérlőt hatósugáron belül használja. Irányítsa a távvezérlőt a készülék elején lévő távvezérlő-érzékelőre. Irányítsa a távvezérlőt, hogy merőlegesen a kivetítőre nézzen, ne oldalra.
HU-60
A LED kijelző üzenetei Üzenet
Működésjelző LED (Vörös) Készenléti állapot Folyamatosan (Hálózati világít tápkábel bemenet) Bekapcsolt állapot (Bemelegedés) Bekapcsolva és lámpa világít Kikapcsolás (hűtés)
Gyors újraindítás (100 mp) Hiba (Lámpahiba) Hiba (Ventilátor hiba) Hiba (Magas hőmérs.) Készenléti állapot (Beégetés mód) Beégetés (Bemelegedés) Beégetés (Hűtés)
Működésjelző LED (Zöld)
Hőmérséklet Lámpa LED jelző LED (Vörös) (Vörös)
Villog 0,5 mp ki 0,5 mp világít Folyamatosan világít Villog 0,5 mp ki 0,5 mp világít Visszatér folyamatos vörös fényre, amikor a hűtőventilátor kikapcsolódik Villog 0,25 mp ki 0,25 mp világít
Villog
Folyamatosan világít
Villog
Villog
Villog
Folyamatosa n világít Villog Villog Villog
HU-61
Optoma globális képviseletek Szerviz- és támogatásai információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi képviselettel. USA 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optomausa.com [email protected] Kanada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
888-289-6786 [email protected]
Európa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK www.optoma.eu Szerviz Tel.: +44 (0)1923 691865
+44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 [email protected]
Franciaország Batiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France
+33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 [email protected]
Spanyolország C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Spanyolország Németország Wiesenstrasse 21 W D40549 Dusseldorf, Németország HU-62
+34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 [email protected]
Skandinávia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvégia PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvégia Közép-Amerika 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br Korea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA
+47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 [email protected]
888-289-6786 www.optoma.com.mx
+82+2+34430004 +82+2+34430005
Japán 東京都足立区綾瀬 3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495
[email protected] www.os-worldwide.com
Tajvan 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist., New Taipei City, Taiwan, R.O.C. www.optoma.com.tw
+886-2-8911-8600 +886-2-8911-6550 [email protected] asia.optoma.com
Hongkong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
+852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk
HU-63
中国 上海市长宁区 凯旋路 1205 号 5 楼 琉璃奥图码
HU-64
+86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn
Szabályzatok és biztonsági előírások Ez a függelék a kivetítővel kapcsolatos, általános megjegyzéseket tartalmazza.
FCC nyilatkozat
Ez a készülék bevizsgálásra került és megfelelt az FCC szabályok 15. részében foglalt B osztályú digitális eszközre vonatkozó határértékeknek. Ezeket a határértékeket úgy állapítottuk meg, hogy lakásban történő használat esetén megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát állít elő, alkalmaz és sugároz ki, és, amennyiben felszerelése és használata nem az előírások és az útmutató szerint történik, káros interferenciát képes előidézni a rádiókommunikációban. Arra azonban nincs garancia, hogy egy speciális telepítésben nem lép fel interferencia. Ha a készülék a ki- és bekapcsolásával bizonyíthatóan okozója valamilyen zavaró hatásnak, a készülék tulajdonosa a következő módszerek valamelyikét (vagy többet) alkalmazva megkísérelheti a hatás kiküszöbölését: A vevőantennát állítsa más irányba, vagy helyezze át Növelje a távolságot a berendezés és a vevőkészülék között Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati konnektorba Vagy kérje a kereskedő vagy egy tapasztalt rádió/TV szerelő segítségét.
Megjegyzés: Árnyékolt kábelek
Minden más számítástechnikai eszközhöz való csatlakoztatás árnyékolt kábelekkel történik az FCC előírásoknak való megfelelés érdekében.
Figyelem
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi Távközlési Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt a kivetítőt működtesse.
HU-65
Üzemi feltételek Ez a berendezés megfelel az FCC-szabályzat 15. részében foglaltaknak. A működtetésnek az alábbi két feltétele van: 1. A készülék nem okozhat káros zavart, és 2. A készüléknek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is.
Megjegyzés: Kanadai felhasználók
Ez a B osztályú digitális készülék megfelel a kanadai ICES-003 szabványnak. Remarque l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Nyilatkozat az EU szabályok kielégítéséről
EMC irányelv 2004/108/EK (módosításokkal együtt) 2006/95/EK kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irányelv R & TTE irányelv 1999/5/EK (ha a termék RF funkcióval rendelkezik)
Utasítások az eszköz megfelelő selejtezését illetően
Az elektronikus berendezés kiselejtezése esetén ne dobja a lakossági szeméttárolóba. A minimális szennyezés és a környezet lehető legnagyobb mértékű védelme érdekében dolgozza fel újra.
HU-66