HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Version 1.0 2000. szeptember
UERORACK MXB1002
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ
FIGYELEM: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a készü-lék burkolatát ill. hátlapját. A készülék belsejében felhasználó által javítható részek nincsenek; javítását bízza képzett szakemberre. VIGYÁZAT: A tűz- és áramütés veszélyének csökkentése érdekében védje a készü-léket víztől és nedvességtől. Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülék burkolatán belül szigeteletlen olyan veszélyes feszültség található, amely elegendően nagy ahhoz, hogy áramütés veszélye álljon fenn. Ez a szimbólum a kézikönyv fontos kezelési ill. karbantar-tási utasításaira hívja fel a figyelmet. Olvassa el a haszná-lati útmutatót. RÉSZLETES BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK A készülék üzemeltetése előtt olvassa el valamennyi biztonsági utasítást. Megőrzés A biztonsági utasításokat és a használati útmutatót tartsa meg további referencia céljára. Tartsa be a figyelmeztetéseket Tartsa be valamennyi, a készüléken ill. az útmutatóban található figyelmeztetést. Tartsa be az útmutatásokat Tartsa be valamennyi használati útmutatást. Víz és nedvesség A készüléket víz közelében (fürdőkád, lavór, mosogató, mosógép, úszómedence, nedves pince) ne használja. Szellőzés A készüléket úgy helyezze el, hogy a szabad szellőzés biztosítva legyen. Pl.: a készüléket ne helyezze ágyra, heverőre vagy más hasonló helyre, mivel ezek gátolják a szabad szellőzést. Szintén ne helyezze zárt térbe, pl könyvespolcba mert ez is akadályozza a készülék körül a levegő áramlást. Hő A készüléket hőforrásoktól (radiátor, melegítő, kályha) ill. hőt terme-lő berendezésektől (pl. erősítők) távol kell elhelyezni. Tápellátás A készüléket csak a használati utasításában előírt ill. a készüléken feltüntetett tápra szabad csatlakoztatni. 2. oldal
UERORACK MXB1002
Földelés ill. polarizáció Ügyelni kell arra, hogy a készülék földelése ill. polarizációja ne sérüljön meg. Mire kell ügyelni a hálózati kábellal kapcsolatban A hálózati kábelt úgy kell vezetni, hogy ne lépjenek rá, ne sérüljenek meg rátett tárgyaktól, különösen ügyelve a kábelre és a dugaszokra, a dugaljakra és a készülékből történő kilépési pontokra. Tisztítás A készüléket csak a gyártó által ajánlott módon szabad tisztítani. Használaton kívüli időszakok Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a hálózati csatlakozót. Tárgyak ill. folyadék bejutása a készülékbe Ügyelni kell arra, hogy semmi ne essen ill. folyjon be a készülék belsejébe a nyílásokon keresztül. Szervizt igényló meghibásodások A készülék javítását képzett szakemberre kell bízni, ha − A hálózati kábel ill. dugasz megsérült − Valami beleesett ill. belefolyt a készülékbe − A készülék megázott − A készülék nem működik normálisan, ill. teljesítménye jelentősen megváltozik − A készüléket leejtették ill. a készülékház megsérült. Szerviz A használati útmutatóban ismertetetten túlmenő javítással a felhasználó ne kísérletezzen. Minden más javítást bízzon képzett szakemberre.
EURORACK ® Professzionális 10 csatornás keverő és monitor, elemről való üzemeltetési lehetőséggel és effekt csatornákkal σ 10 csatornás keverő két mono csatornával, három sztereo csatorná-val és önálló sztereo magnó csatornával σ Hálózati vagy elemről (alkáli elemről) történő üzemeltetési lehető-ség σ Külön hangerő-szabályozó a sztereo csatornák mikrofon és vonal bemeneteire σ Aranyozott XLR mikrofoncsatlakozók mind a mono, mind a sztereo csatornákon σ Ultra alacsony zajszintű önálló mikrofon előerősítők valamennyi mikrofon bemeneten σ Dedikált inzert lehetőség a mono csatornákon σ Kiegyenlített 1/4" sztereo jack csatlakozó és Balansz szabályozó a sztereo csatornákon σ Külön sztereo magnó csatorna 1/4" jack és RCA csatlakozókkal el-látva 3. oldal
UERORACK MXB1002 σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ
Sztereo kimenet felvétel készítési célokra Különleges zenei 3-sávos aktív ekvalizátor mind a 10 csatornához Monitorozási és effekt csatlakoztatási lehetőség, valamint csatornánkénti hangerő-szabályozás ALPS gyártmányú, csúcsminőségű, hermetikusan tokozott féderek és potméterek Valamennyi bemeneti csatornán LED-kijelző Külső effekt-berendezések inzertálási lehetősége Mon Send és FX send szintszabályozók a főegységen az optimális jelszint beállíthatósága érdekében Fejhallgató kimenet hozzá tartozó hangerő-szabályozóval Beépített fantom tápfeszültség a kondenzátor mikrofonok számára A 19" rack-be építéshez szükséges szerelőelemek a keverő tartozé-kai Robusztus kivitel, hosszú élettartamot biztosít, még a legmostohább használati körülmények esetén is A készüléket az ISO9000 minőségbiztosítási rendszer előírásai sze-rint gyártották
1. ELŐSZÓ Gratulálunk! Az MXB1002 keverő megvásárlásával Ön egy olyan 10csatornás keverő birtokába jutott, amely kategóriájában új szabványt állít fel. Az MXB1002 keverő kifejlesztésével célunk az volt, hogy egy sokcélúan használható keverőt hozzunk létre. Célunk volt, hogy a felhasználónak maximális rugalmasságot biztosítsunk az alkalmazás körülményeiben - a keverő egyaránt működtethető hálózatról és elem-ről. Széles skálán mozgó szolgáltatásainak és a professzionális kialakítású csatlakozóinak köszönhetően az MXB1002 keverőt igen jól lehet al-kalmazni a rádiózás, video átjátszás területén vagy akár zenekari előa-dások során hangkeverésre.
1.1 Mielőtt a készüléket használatba venné Az EURORACK MXB1002 keverőasztalt a gyárban rendkívül gondosan csomagolják be, és a csomagolása olyan kialakítású, hogy a készüléket megvédje az esetleges gondatlan kezelés következményeitől is. Mindazonáltal ajánlatos a csomagolást és a csomag tartalmát is gondosan átvizsgálni az esetleges sérülések feltárására.
+
Ha a készülék megsérülne szállítás közben, ne küldje azt viszsza a gyárba, hanem értesítse a helyi képviselőt és szállítmányozási vállalatot. Ha ezt elmulasztja, akkor a reklamációja nem érvényesíthető. A szállítmányozóval szembeni kár érvényesítése a szállítólevél alapján történik. 4. oldal
UERORACK MXB1002
Ügyeljen arra, hogy a készülék alatt és fölött elegendő szabad tér legyen ahhoz, hogy a készülék hűtése megfelelő legyen. Az MXB1002t nem szabad közvetlenül magas hőmérsékletű készülékek, pl. teljesít-mény-erősítők fölé helyezni, mert ilyenkor a készülék túlmelegedhet.
1.2 Tápegység Az MXB1002 keverő működtetésének két módja van: Ha a keverőt há-lózatról kívánja működtetni, akkor először meg kell győződnie arról, hogy a keverő kikapcsolt állapotban van, mielőtt azt a hálózathoz csatlakoztatná. Miután meggyőződött arról, hogy a keverő kikapcsolt állapotban van, dugja azt be a hálózatba, majd kapcsolja be a keverőt a hátulján elhelyezett kapcsolóval. A keverő és annak tápegysége üzem közben felmelegszik, ez normális jelenség, nem tekinthető rend-ellenességnek. Ha a keverőt elemről kívánja működtetni, mindössze két 6LR61 típusú 9 V-os elemre van szüksége. Helyezze az elemeket az elemtartóba, amely a keverő alján található. Ha a fantom tápfe-szültséget is kívánja használni, akkor helyezzen egy harmadik elemet az elemtartó cella erre szolgáló rekeszébe. Az MXB1002 keverő kb. 4 órát képes működni egy jó minőségű alkáli elemmel (lásd a 3. fejeze-tet).
+
Ha a készüléket nem használja, vagy hálózatról akarja üzemel-tetni, akkor szedje ki az elemeket a keverőből.
1.3 A keverő kezelőelemei 1.3.1 Interfész egység Ezen a kiegyenlített XLR csatlakozón keresztül csatlakoztatható a mikrofon az MXB1002 keverőhöz (két csatorna 1 és 7/8)
+
A kondenzátor mikrofonhoz szükséges fantom tápfeszültség a kapcsolóval kapcsolható be. Figyelem, az elemről való működtetéskor a fantom tápfeszültség csak +18 V! 1-es és 2-es csatorna, kiegyenlített vonal bemenet 1/4" jack csatlakozón keresztül. Az INSERT jack csatlakozón keresztül lehetősége van például egy jelkompresszornak vagy egy ekvalizátornak a mono csatornákba való inzertálására. Két kiegyenlített vonal bemenet, 1/4" jack csatlakozón keresztül a sztereo csatornák jobb és bal oldalán elhelyezve. Ezek a mikrofon bemenetekkel párhuzamosan használhatók. A TAPE OUT jack csatlakozókra csatlakoztathatja például a magnó deck-et ha felvételt akar készíteni. A TAPE IN bemenetek (sztereo RCA és 1/4" jack csatlakozók) bármilyen lejátszó készülék, pl. CD-játszó csatlakoztatására szolgálnak Használhatja akár az RCA, akár a jack bemeneti csatlakozókat. 5. oldal
UERORACK MXB1002
A PHONES jack csatlakozók szolgálnak a fejhallgatók csatlakoztatására. Ezek az 1/4" jack csatlakozók az MXB1002 keverő MAIN (fő) kimenete, amelyet pl. egy teljesítmény-erősítőbe lehet csatlakoztatni. A MON SEND csatlakozón keresztül lehet egy monitor erősítőt vagy egy aktív monitor hangsugárzót meghajtani. Az FX SEND csatlakozóról viheti a jelet egy külső effekt berendezés bemenetére, ha ilyet kíván használni.
+
Az MXB1002 keverőnek nincs kimondott FX RETURN bemeneti csatlakozója. Az effekt berendezésről visszatérő jelet a keverő valamelyik sztereo 1/4" jack csatlakozójára kötheti, vagy használhatja a 9/10 csatornát.
1.3.2 A keverő előlapja A keverő 1-es és a 2-es mono csatornája azonos kezelőelemekkel szabályozható. Ennélfogva az 1-es csatornára az alábbiakban leírtak ugyanúgy vonatkoznak a 2-es csatornára is. A GAIN MIC szabályozó a csatorna bemeneti jelszintjét szabályozza. Ez egyformán vonatkozik mind az XLR csatlakozóra kötött mikrofonra, mind pedig a 1/4" jack csatlakozóra kötött egyéb jelforrásra. A jelszintszabályozót úgy állítsa be, hogy a csatorna Clip-LED-je csak az erős jelcsúcsoknál villanjon fel, de ne világítson folyamatosan. Az elemről való működéskor a Clip-LEDek nem működnek. A PAN szabályozóval állíthatja be a bejövő jelnek a sztereo térbeli helyzetét. Az MXB1002 keverőt egy beépített háromsávos ekvalizátorral lát-ták el: A HI jelzésű szabályozó a magas tartományt szabályozza, a MID jelzésű szolgál a középtartomány kiemelésére/vágására, a LOW jelzésűvel a mélytartományt növelheti illetve csökkentheti. A CHANNEL féderrel a csatorna jelszintjét növelheti illetve csök-kentheti. A MON szabályozóval a csatorna monitor buszra küldött jelszintjét szabályozhatja. Ha a szabályozót balfelé teljesen letekeri, akkor a csatorna jele nem jelenik meg a monitorra küldött kevert jelben. Az FX szabályozóval a csatorna effekt jelbeli jelszintjét állíthatja. A 3/4, 5/6 és 7/8 sztereo csatornák nemcsak az alkalmazott csatlako-zókban térnek el az 1-es és a 2-es csatornáktól. Ezeknek két GAIN szabályozójuk van, azaz egyszerre lehet csatlakoztatni pl. egy mik-rofont és egy sztereo vonal jelet.
6. oldal
UERORACK MXB1002
+
Ha az MXB1002 keverő egy sztereo csatornájára mikrofont csatlakoztat, akkor a bemeneti jelszint szabályozása a GAIN MIC jelű szabályozóval történik!
7. oldal
UERORACK MXB1002
A GAIN LINE jelű szabályozóval a csatornára kötött vonalbemenet jelszintje szabályozható. A jelszint beállítása ebben az esetben is a Clip-LED segítségével végezhető el. A BAL jelű szabályozónak két funkciója van: Ha egy mikrofont csatlakoztat az XLR csatlakozón keresztül a keverőhöz, vagy ha bármilyen jelforrást csatlakoztat az L/MONO jack csatlakozóra, akkor a BAL szabályozóval a jel helyzetét állíthatja be a sztereo térben. Ha a 1/4" jack bemenetet (L és R) használja, akkor a BAL szabályozó a két csatlakoztatott jelforrás jelszintjét szabályozza. A 9/10 csatornák szabályozása a GAIN MIC szabályozót és az eltérő csatlakozó elrendezést kivéve az előzőekével azonos. Lásd az és , valamint a csatornákat. 1.3.3 Fő egység A jelszintkijelző /LEVEL DISPLAY/ az MXB1002 keverő kimenő jelét mutatja. Ügyeljen arra, hogy a kimeneti két Clip-LED ne világítson. Ez a kapcsoló szolgál a kondenzátor-mikrofonokhoz szükséges fantom tápfeszültség bekapcsolására. Ha a keverőt elemről működteti, a fantomfeszültség csak +18 V! A MON SEND szabályozó a 9-es csatornán küldött monitor jel szintjét szabályozza. A MASTER féder az MXB1002 keverő fő kimenő jelének a szabályozására szolgál. Az FX SEND szabályozó a 10-es csatornáról egy külső effekt berendezésbe küldött jel szintjének a szabályozására szolgál. Ezáltal a külső effekt készülék torzítástól mentes jellel hajtható meg. A PHONES szabályozó a fejhallgató kimenet jelszintjét állítja. AC POWER IN jack csatlakozó a keverőhöz tartozékként szállított tápegység csatlakoztatására. POWER ON kapcsoló, az MXB1002 keverő főkapcsolója. A keverő bekapcsolt állapotát a Jelszintkijelző alatti LED jelzi. Sorozatszám (SERIAL NUMBER). Kérjük, hogy a garancia kártyát töltse ki pontosan, majd küldje azt vissza a vásárlást követő 14 napon belül, hogy érvényesítse a kiterjesztett garanciánk előnyeit. Ha számítógépes hálózattal rendelkezik, a regisztrálást végezheti az interneten keresztül is, címünk: www.behringer.com.
2. Kábelezés XLR csatlakozók kiegyenlített használat esetén
8. oldal
UERORACK MXB1002
Kiegyenlítetlen csatlakozási módhoz az 1 és 3 pontokat közösíteni kell
9. oldal
UERORACK MXB1002
Mono 1/4" jackdugó kiegyenlítetlen módon használva
Sztereo 1/4" jackdugó kiegyenlített módon használva
A kiegyenlített és kiegyenlítetlen csatlakoztatásnál a sztereo dugó gyűrű és persely kimenete-it össze kell kötni. 2.1 ábra: Különböző csatlakozó dugók Inzert Send és Return
1/4" fejhallgató csatlakozó
Az Inzert Send-et a külső effekt berendezés bemenetére, az In-zert Return-t pedig a kimeneté-re kell kötni. 2.2 ábra: Az inzert kábel és a fejhallgató csatlakozó bekötése
3. Műszaki adatok BEMENETI CSATORNA 1 ÉS 2 Mikrofon bemenet Elektronikusan kiegyenlített, diszkrét bemeneti konfiguráció Frekvencia jelleggörbe 10 Hz – 200 kHz 10. oldal
UERORACK MXB1002
Erősítési tartomány Jel/zaj arány Vonal bemenet Frekvencia jelleggörbe Erősítési tartomány Jel/zaj arány
+14 dB-től +60 dB-ig 120 dB E.I.N. Elektronikusan kiegyenlített 10 Hz – 130 kHz –6 dB-től +38 dB-ig 95 dB E.I.N.
SZTEREO BEMENETI CSATORNÁK: 3/4 - 7/8 ÉS 9/10 Frekvencia jelleggörbe 10 Hz – 70 kHz Erősítési tartomány Vonal: –végtelentől +15 dB-ig Mikrofon: +13-tól +60 60 dB-ig Jel/zaj arány 95 dB E.I.N. EKVALIZÁTOR Alacsony Közép Magas
/
50 Hz +/–15 dB 700 Hz +/–15 dB 10 kHz +/–15 dB
MAIN MIX KIMENETEK Főkimenetek +28 dBu kiegyenlített / +22 dBu kiegyenlí-tetlen Mon Send +22 dBu kiegyenlítetlen FX Send +22 dBu kiegyenlítetlen Tape Out +22 dBu kiegyenlítetlen Phones Out +15 dBu / 150 Ohm TÁPEGYSÉG Tápfeszültség
Elem élettartam MÉRETEK/TÖMEG Méretek (H × W × D) Nettó tömeg
USA/Kanada: 115 V AC, 60 Hz MXUL4 tápegység UK/Ausztrália: 240 V AC, 50 Hz MXUL4 tápegység Európa: 230 V AC, 50 Hz MXUL4 tápegység Japán: 100 V AC, 60 Hz MXUL4 tápegység Kb. 4 óra (1604/580 mAh Duracell alkálielemmel) Kb. 40 mm/73 mm × 298 mm × 216 mm 2,5 kg (tápegység nélkül)
A BEHRINGER folyamatosan törekszik a legmagasabb professzionális színvonal biztosítására. Ezek eredményeképpen időről időre a termék előzetes bejelentés nélkül módosulhat. A műszaki adatok és a ké-szülék megjelenése a bemutatottól ill. felsoroltaktól eltérő lehet. 11. oldal
UERORACK MXB1002
AZ EURORACK MXB1002 BLOKKDIAGRAMJA
12. oldal
UERORACK MXB1002
AZ EURORACK MXB1002 ELŐ- ÉS HÁTLAPJA
13. oldal