használati útmutató instrukcja obsługi
Mosó-szárítógép Pralko-suszarka
EWX 14550 W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen
TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági információk Termékleírás Kezelőpanel Első használat Személyre szabás Napi használat Használat – Szárítás Használat – Mosás és szárítás Hasznos javaslatok és tanácsok Szárítási tanácsok
2 4 5 8 9 9 12 13 13 15
Mosogatóprogramok 16 Szárítóprogramok 19 Ápolás és tisztítás 19 Mit tegyek, ha... 23 Műszaki adatok 25 Fogyasztási értékek 26 Üzembe helyezés 27 Beépítés 30 Elektromos csatlakoztatás 31 Környezetvédelmi tudnivalók 32 A változtatások jogát fenntartjuk
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Fontos Olvassa el alaposan és őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá. • A készülék biztonsága megfelel az ágazati szabványoknak és a készülékek biztonságára vonatkozó jogszabályi követelményeknek. Ugyanakkor gyártóként magunkra nézve kötelezőnek érezzük, hogy a következő biztonsági megjegyzéseket rendelkezésére bocsássuk. • Nagyon fontos, hogy ezt a Kezelési útmutatót elérhető helyen tartsa, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. Amennyiben a készüléket eladja vagy átadja egy másik tulajdonosnak, vagy amennyiben elköltözik a lakásból, és a készüléket otthagyja, soha ne feledje mellékelni az útmutatót a készülékhez, hogy az új tulajdonos megismerkedhessen a készülék működésével és a vonatkozó figyelmeztetésekkel. • A készülék üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen el KELL olvasnia a biztonsági szabályokat. • Mielőtt először nekikezdene, ellenőrizze a készüléket, hogy nem történt-e valamilyen sérülés a szállítás során. Soha ne csatlakoztasson sérült készüléket. Ha egyes részei megsérültek, forduljon a szállítóhoz. • Ha a készüléket télen szállítják ki, amikor a hőmérséklet fagypont alatt van: Tárolja a mosógépet szobahőmérsékleten 24 óráig az első használat előtt.
Általános biztonság • Veszélyes megváltoztatni a műszaki jellemzőket vagy megkísérelni a termék bármilyen módon történő módosítását. • Magas hőmérsékleten történő mosás során az ajtó üvege felmelegszik. Ne nyúljon hozzá. • Ügyeljen rá, hogy kisebb háziállatok ne kerüljenek a mosógép dobjába. Ennek elkerülése érdekében, kérjük, használat előtt ellenőrizze le a dobot. • Bármilyen tárgy, mint például pénzérmék, biztosítótűk, tűk, csavarok, kövek vagy más kemény, éles anyagok komoly károkat okozhatnak, és nem szabad azokat a gépbe tenni. • Csak a gyártó által javasolt mennyiségű öblítőszert és mosószert használjon. A túlzott használat kárt okozhat a ruhaneműben. Kövesse a gyártó mennyiségi ajánlásait. • A kisméretű ruhadarabokat - mint például zokni, harisnya, mosható öv stb. - mosózsákba vagy párnahuzatba téve mossa, nehogy azok a dob és az üst közé kerülhessenek. • Ne használja a mosógépet halcsontot tartalmazó darabok, nem szegett vagy szakadt anyagok mosására. • A készüléket mindig válassza le a hálózatról, és zárja el a vízellátást használat, tisztítás és karbantartás után.
electrolux 3
• Semmilyen körülmények között ne kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. A szakszerűtlen beavatkozás személyi sérülést vagy komoly működési problémákat okozhat. Forduljon szakszervizhez. Mindig ragaszkodjon eredeti pótalkatrészek felhasználásához. Üzembe helyezés • A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el. • Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a gép. Kétség esetén ne helyezze működésbe, hanem forduljon a szakszervizhez. • Használat előtt minden csomagolóanyagot és szállítási rögzítőcsavart el kell távolítani. Súlyos károk keletkezhetnek a gépben vagy a berendezési tárgyakban, ha ezt nem tartja be. Lásd a felhasználói kézikönyv vonatkozó fejezetét. • A készülék üzembe helyezése után ellenőrizze, hogy az ne álljon a befolyócsövön és a kifolyócsövön, valamint a munkafelület ne nyomja az elektromos tápvezetéket a falnak. • Ha a gépet padlószőnyegre helyezi, úgy állítsa be a lábakat, hogy a levegő szabadon áramoljon a készülék alatt. • Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy nincs vízszivárgás a tömlőknél és azok csatlakozásainál a beszerelés után. • Ha a készüléket fagynak kitett helyen helyezi üzembe, kérjük, olvassa el a "Fagyveszély" c. fejezetet. • A készülék üzembe helyezéséhez szükséges minden vízvezeték-szerelési munkát szakképzett vízvezeték-szerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie. • A készülék üzembe helyezéséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie. Használat • Ezt a gépet háztartási célú használatra tervezték. Ne használja más célra, mint amire való. • Csak gépi mosásra és szárításra alkalmas termékeket mosson vagy szárítson. Kövesse az egyes ruhaneműn feltüntetett mosási útmutatót
• Ne töltse túl a készüléket. Lásd a Mosási programok táblázatát. • Mosás előtt ellenőrizze, hogy minden zseb üres, a gombok és cipzárak zárva vannak. Kerülje a kirojtosodott vagy szakadt ruhadarabok mosását, és mosás előtt kezelje a foltokat (festék, tinta, rozsda és fű). Merevített melltartókat TILOS mosógépben mosni. • Ne mosson a mosógépben olyan ruhadarabokat, amelyek illékony benzintermékekkel érintkeztek. Amennyiben illékony tisztítófolyadékokat használt, ügyelni kell arra, hogy a folyadék eltávozzon a ruhadarabból, mielőtt a gépbe helyezné. • Mivel bizonyos paplanok és dunyhák moshatók/száríthatók nagy kereskedelmi gépekben, azok tömege miatt, kérjük, ellenőrizze a darab gyártójánál, mielőtt egy háztartási gépben kimosná. • A felhasználók mindig ellenőrizzék, hogy nem hagytak-e gázöngyújtókat (eldobható vagy tölthető) a ruházatukban. • Soha ne szárítson szárítógépben olyan ruhadarabokat, amelyek olyan vegyszerekkel érintkeztek, mint például a szárazon tisztító folyadékok. Ezek az anyagok illékony természetűek, és robbanást okozhatnak. Csak olyan ruhadarabokat szárítson a szárítógépben, amelyeket előzőleg vízben kimosott, vagy amelyek szellőztetést igényelnek. • Műanyag mosószer-adagolók nem maradhatnak a dobban a szárítási ciklus alatt, mivel a használt műanyag nem olyan, ami ellenáll a hőnek. Ha folyamatos mosás-szárítási folyamatot szeretne, akkor a hagyományos mosószer-adagolót kell használnia. • A dugót sohasem a vezetéknél, hanem magánál a dugónál fogva húzza ki az aljzatból. • Soha ne használja a készüléket, ha a hálózati tápkábel, a kezelőpanel, a munkafelület vagy a lábazat oly módon sérült, hogy a készülék belseje szabadon hozzáférhető. Gyermekbiztonság • A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személy (bele-
4 electrolux
értve a gyermekeket is) használhassa, hacsak a biztonságáért felelős személy nem biztosít számára felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. • A csomagolóanyag egyes részei (pl. fólia, polisztirol) veszélyesek lehetnek a gyermekek számára. Fulladásveszély áll fenn! Tartsa azokat távol a gyermekektől. • A mosószereket zárja el a gyermekek elől és tartsa biztonságos helyen. • Ügyeljen rá, hogy háziállatok vagy gyermekek ne kerüljenek a mosógép dobjába. Annak elkerülése érdekében, hogy gyermekek vagy háziállatok bezáródjanak a dobba, a mosógép különleges funkcióval rendelkezik. A készülék elindításához (lenyomás nélkül) forgassa el az ajtó belsejében lévő gombot az óramutató járásával megegyező irányban addig, amíg a vájat vízszintesbe nem kerül. Ha szükséges, használjon érmét.
A készülék leállításához és az ajtó ismételt bezárásának lehetővé tétele érdekében forgassa el a gombot az óramutató járásával ellenkező irányban addig, amíg a vájat vízszintesbe nem kerül.
TERMÉKLEÍRÁS Új készüléke a víz, az energia és a mosószer gazdaságos felhasználása révén a modern ruhanemű-kezelés minden követelményének megfelel. Az új mosási rendszere lehetővé teszi, hogy a gép a mosószert teljes mértékben felhasználja, továbbá csökkenti a vízfelhasználást, és következésképpen kevesebb elektromos energiát is fogyaszt.
1
2
3 4
5 6 1 Mosószertartó 2 Kezelőpanel 3 Ajtófogantyú
4 Adattábla 5 Vízleeresztő szivattyú 6 Szabályozható lábak
electrolux 5
Mosószertartó Rekesz az előmosásnál és az áztatási fázisban használt mosószer, illetve a folteltávolító fázisban (ha van ilyen) használt folteltávolító számára. Az előmosási és az áztatási mosószer a mosási program kezdetén kerül beadagolásra. A folteltávolító a folteltávolító fázis alatt kerül beadagolásra. Rekesz a főmosáshoz használt mosópor vagy folyékony mosószer számára. Ha folyékony mosószert használ, közvetlenül a program indítása előtt öntse be. Rekesz a folyékony adalékok számára (öblítőszer, keményítő). Az adalékanyagok mennyiségének megválasztásához kövesse a gyártó útmutatásait, és semmiképpen ne lépje túl a mosószeradagoló rekeszben lévő "MAX" jelölést. Az öblítőszert vagy a keményítőt a mosószertartó rekeszbe kell önteni a mosási program elindítása előtt.
KEZELŐPANEL Az alábbi képen a kezelőpanel látható. A képen látható a programválasztó, valamint a gombok, a jelzőfény és a kijelző. Ezeket a megfelelő számok jelzik a következő oldalakon.
1
2
1 Programkapcsoló 2 HŐMÉRSÉKLET gomb 3 CENTRIFUGÁLÁS sebességét mérséklő gomb 4 EXTRA ÖBLÍTÉS gomb 5 SZÁRÍTÁSI IDŐ gomb 6 KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
3
7 8 9 10
4
5
6
7
8
9
10
Kijelző START/SZÜNET gomb Ajtó zárva jelzőfény IDŐKEZELÉS gombok
Programkapcsoló Lehetővé teszi a készülék be/ki kapcsolását és/vagy egy program kiválasztását.
6 electrolux
Hőmérséklet Ezzel a gombbal növelheti vagy csökkentheti a mosási hőmérsékletet. Centrifugálás sebességének csökkentése Ennek a gombnak a megnyomásával módosíthatja a kiválasztott program centrifugálási sebességét. Öblítőstop Ennek a funkciónak a választásakor a gép nem ereszti le az utolsó öblítővizet, hogy megóvja a ruhaneműket a gyűrődéstől. Az ajtó kinyitása előtt ki kell üríteni a vizet. A víz leeresztéséhez, kérjük, olvassa el "A program végén" c. részt. Nincs centrifugálás Ennek az opciónak a választásakor valamennyi centrifugálási fázis elvetésre kerül, és azt egy vízleeresztés helyettesíti, hogy elkerülje a ruhaneműk gyűrődését. Rendkívül kényes anyagokhoz ajánlott. Egyes programok esetén az öblítéseket a gép nagyobb mennyiségű víz felhasználásával végzi. Extra öblítés Ezt a készüléket az energiával való takarékosságra fejlesztették ki. Ha szükséges, hogy a ruhaneműt extra mennyiségű vízzel öblítse ki (extra öblítés), válassza ezt az opciót. A mosógép néhány további öblítést hajt végre. Ez az opció a mosószerekre érzékeny egyéneknél és olyan helyeken ajánlott, ahol a víz nagyon lágy. Szárítási idő Ha időzített szárítási programot szeretne végrehajtani, nyomja meg ezt a gombot
mindaddig, amíg a kívánt szárítási időtartam meg nem jelenik a kijelzőn annak a szövetnek megfelelően (pamut vagy műszálas), amit szárítani kell. Pamut esetében 10 perc és 250 perc (4.10) közötti szárítási időt választhat. Műszál esetében 10 perc és 130 perc (2.10) közötti szárítási időt választhat. Ennek a gombnak minden egyes megnyomására a szárítás időtartama 5 perccel nő. Késleltetett indítás Ezzel a gombbal 30 perccel - 60 perccel 90 perccel, 2 órával és óránkénti lépésekkel maximum 20 órával késleltetheti a programot. Start Szünet Ez a gomb lehetővé teszi a kiválasztott program indítását vagy megszakítását. Időkezelés Ezek a gombok lehetővé teszik, hogy módosítsa a készülék által automatikusan javasolt program-időtartamot. Ajtó zárva jelzőfény A 9 jelzőfény felgyullad, amikor a program elindul, és jelzi, ha az ajtó kinyitható: • jelzőfény világít: az ajtó nem nyitható. A gép üzemel, vagy az üstben maradó vízzel leállt. • jelzőfény nem világít: az ajtó nyitható. A program befejeződött, vagy a víz kiürítésre került. • villogó jelzőfény: az ajtó nyitása folyik
electrolux 7
Kijelző
7.3
7.4
7.1
7.2 A kijelzőn a következő információk láthatók: 7.1: • A beállított program időtartama A program kiválasztása után annak időtartamát órában és percben mutatja a gép (pl. 2.05 ). Az időtartamot automatikusan számítja ki a gép, minden ruhatípus esetén, a javasolt maximális megterhelhetőség alapján. A program megkezdése után a fennmaradó időt a gép percenként frissíti. • Kiválasztott szárítási időtartam A szárítási program kiválasztása után a szárítási időtartam percben vagy órában és percben (pl. 130 perc = 2.10 ) látható a kijelzőn. A program megkezdése után a fennmaradó időt a gép percenként frissíti. • Késleltetett indítás A megfelelő gombok megnyomásával beállított Kiválasztott késleltetés néhány másodpercig megjelenik a kijelzőn, majd a kiválasztott program időtartama jelenik meg ismét. • Riasztási kódok Üzemelési problémák előfordulása esetén bizonyos riasztási kódok jelenhetnek meg, például E20 (lásd a "Mit tegyek, ha..." c. részt). • Helytelen opcióválasztás Ha egy kiválasztott opció nem egyeztethető össze a beállított mosási programmal, az Err üzenet jelenik meg néhány má-
sodpercre a kijelző alsó részében, és a 8 gomb beépített piros jelzőfénye villogni kezd. • Program vége Amikor a program befejeződött, három villogó nulla jelenik meg, a 9 jelzőfény és a 8 gomb jelzőfénye kialszik, és az ajtó kinyitható. 7.2: Mosási program fázisjelző ikonjai • Mosás • Öblítések • Ürítés • Centrifugálás • Szárítás A mosási program kiválasztása után a mosási program fázisjelző ikonjai, amelyek megfelelnek a programot felépítő különféle fázisoknak, láthatók a kijelző alsó részén. Miután megnyomta a 8 gombot, csak a futó fázis ikonja világít. 7.3: Szennyezettségi fok ikonjai • Intenzív • Normál/Napi • Enyhe/Gyors • Szupergyors Amikor kiválaszt egy programot, a kijelzőn megjelenik egy ikon, amely a készülék által automatikusan ajánlott szennyezettségi szintet jelzi. (lásd a 7.4: Gyermekbiztonsági zár „Személyre szabás” c. részt).
8 electrolux
SZIMBÓLUMOK A KEZELŐPANELEN Programkapcsoló = Pamut +
= Pamut + Előmosás = Műszál = Kímélő mosás = Vasaláskönnyítő = Centrifugálás = Vízleeresztés = Öblítések = Speciális programok = Selyem = Kézi mosás = Gyapjú
+
= Energiatakarékos program (Pamut eco) = Szárítóprogramok
Nyomógombok és jelzőfények = Hőmérséklet = Hideg mosás = Öblítőstop = Nincs centrifugálás = Extra öblítés = Szárítási idő = Gyermekbiztonsági zár = Késleltetett indítás = Ajtó zárva fény = Time Manager gombok
ELSŐ HASZNÁLAT • Győződjön meg róla, hogy az elektromos és vízcsatlakozások megfelelnek az üzembe helyezési útmutatásoknak. • Távolítsa el a polisztirol tömböt és minden más anyagot a dobból. • Az első mosás előtt, futtasson le maximális hőmérsékleten egy pamutcik-
lust anélkül, hogy bármilyen ruhaneműt behelyezne a mosógépbe, hogy eltávolítson a dobból és az üstből a gyártás folyamán visszamaradt minden esetleges szennyeződést. Öntsön a főmosási rekeszbe 1/2 adag mosószert, és indítsa be a gépet.
electrolux 9
SZEMÉLYRE SZABÁS Hangjelzések A készülék fel van szerelve egy akusztikus egységgel, amely a következő esetekben szólal meg: • A ciklus végén • Ha hiba történik. A 4 és 5 gombok egyidejű, kb. 6 másodpercig tartó megnyomásával a hangjelzés kikapcsolható (kivéve a hibák esetét). E 2 gomb ismételt megnyomásával lehet a hangjelzést újra bekapcsolni. Gyermekbiztonsági zár Ez az eszköz lehetővé teszi, hogy a készüléket felügyelet nélkül hagyja, és nem kell aggódnia, hogy a gyermekek megsérülnek a
készülék révén, vagy kárt okoznak a készülékben. Ez a funkció akkor is bekapcsolva marad, amikor a mosógép nem működik. Két különböző módon lehet beállítani ezt az opciót: 1. Mielőtt megnyomja a 8 gombot: nem lehetséges a gép elindítása. 2. Miután megnyomta a 8 gombot: nem lehetséges a gépen semmilyen programot vagy opciót megváltoztatni. Ennek az opciónak a bekapcsolásához vagy kikapcsolásához tartsa egyszerre kb. 6 másodpercig lenyomva az 5 6 és gombot, amíg a ikon megjelenik a kijelzőn, illetve eltűnik a kijelzőről.
NAPI HASZNÁLAT A ruhanemű behelyezése Az ajtófogantyút kifelé húzva óvatosan nyissa ki az ajtót. Helyezze a ruhaneműket egyenként a mosógép dobjába, és amennyire csak lehet, terítse szét őket. Zárja be az ajtót.
Szükség esetén öntsön öblítőszert a jelölésű rekeszbe, (a felhasznált mennyiség nem lépheti túl a rekeszben lévő "MAX" jelzést). Óvatosan tolja be a rekeszt. A mosószer és az öblítőszer adagolása Húzza ki ütközésig a mosószertartót. Mérje ki a szükséges mosószermennyiséget, öntse azt a főmosási rekeszbe vagy a megfelelő rekeszbe, és ha a kiválasztott program/ opció megköveteli (további részleteket lásd a "Mosószertartó" c. részben).
10 electrolux
A centrifugálási sebesség csökkentése a 3 gomb megnyomásával A program kiválasztásakor a készülék automatikusan felkínálja az adott programhoz megengedett maximális centrifugálási sebességet. Többször nyomja meg a 3 gombot a centrifugálási sebesség megváltoztatásához, ha eltérő sebességen kívánja centrifugálni a ruhaneműt. Kigyullad a megfelelő jelzőfény.
A kívánt program kiválasztása programkapcsoló (1) elforgatásával Fordítsa a programkapcsolót a kívánt programra. A mosógép felajánl egy hőmérsékletet, majd automatikusan kiválasztja az Ön által választott programhoz tartozó centrifugálási értéket. Ezek az értékek a megfelelő gombok használatával megváltoztathatók. A 8 gomb zöld jelzőfénye villogni kezd. A programkapcsolót az óra járásával megegyező és ellentétes irányban is lehet forgatni. Forgassa állásba a program törléséhez/a gép kikapcsolásához. A program végén a programkapcsolót állásba kell fordítani a gép kikapcsolása érdekében. Figyelem Ha Ön akkor forgatja el a programkapcsolót egy másik programra, amikor a gép éppen üzemel, a 8 gomb piros jelzőfénye 3szor villog, és az Err üzenet jelenik meg a kijelzőn, jelezve a helytelen választást. A gép nem hajtja végre az újonnan kiválasztott programot. A hőmérséklet kiválasztása a 2 gomb megnyomásával Egy program kiválasztásakor a készülék automatikusan felkínálja az alapértelmezett hőmérsékletet. Ha eltérő hőmérsékleten kívánja kimosni a szennyest, a hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez többször nyomja meg ezt a gombot.
A rendelkezésre álló opció kiválasztása a 3, 4 és 5 gombok megnyomásával A kiválasztott programtól függően különböző funkciók kombinálhatók, mielőtt megnyomná a 8 gombot. Egy opció kiválasztásakor felgyullad a hozzá tartozó jelzőfény. Ha helytelen opciót választott, a 8 gomb beépített piros jelzőfénye 3-szor felvillan, és néhány másodpercig az Err üzenet jelenik meg a kijelzőn. A mosási programok és az opciók összeegyeztethetőségére vonatkozóan lásd a "Mosási programok" c. fejezetet. A Késleltetett indítás kiválasztása a 6 gomb megnyomásával Mielőtt elindítaná a programot, ha az indítást késleltetni szeretné, nyomja meg a 6 gombot ismételten a kívánt késleltetés kiválasztásához. A megfelelő jelzőfény felgyullad. A kiválasztott késleltetési időtartam értéke (maximum 20 óra) jelenik meg a kijelzőn néhány másodpercig, majd ismét a program időtartama jelenik meg. Ezt az opciót a program beállítása után kell kiválasztani még azelőtt, hogy megnyomná a 8 gombot. A késleltetési időtartamot bármikor törölheti vagy módosíthatja a 8 gomb megnyomása előtt. A késleltetett start kiválasztása: 1. Állítsa be a programot és a kívánt opciókat. 2. Válassza ki a késleltetett indítást a 6 gomb megnyomásával. 3. Nyomja meg a 8 gombot: – A gép megkezdi az óránkénti visszaszámlálást. – A program a kiválasztott késleltetés letelte után elindul. A késleltetett indítás elvetése a 8 gomb megnyomása után:
electrolux 11
1. A 8 gomb megnyomásával állítsa SZÜNET üzemmódba a mosógépet. 2. Nyomja meg a 6 gombot egyszer, amíg a 0' felirat meg nem jelenik a kijelzőn 3. A program elindításához nyomja meg ismét a 8 gombot. Fontos A beállított késleltetési idő hossza csak a mosási program ismételt kiválasztása után módosítható. A Késleltetett indítás opció nem választható az ÜRÍTÉS programmal együtt.
Szennyezettségi szint
Ikon
Anyag fajtája
Gyors
Nagyon enyhén szennyezett darabokhoz
Szupergyors 1)
Rövid ideig használt vagy viselt darabokhoz
1) Ezért azt javasoljuk, hogy csökkentse a töltet méretét (lásd a Mosási programok táblázatot).
A program indítása a 8 gomb megnyomásával A kiválasztott program elindításához nyomja meg a 8 gombot, a 8 gomb zöld jelzőfénye nem villog tovább. Egy futó program félbeszakításához nyomja meg a 8 gombot: a zöld jelzőfény villogni kezd. A programnak arról a pontról való újraindításához, ahol félbeszakadt, nyomja meg újra a 8 gombot. Ha késleltetett startot állított be, a mosógép megkezdi a visszaszámlálást. Ha helytelen opciót választott, a 8 gomb piros jelzőfénye 3-szor felvillan, és néhány másodpercig az Err üzenet látható a kijelzőn.
Fontos Az Időkezelés nem választható az energiatakarékos programokkal együtt. Ezeknek a szennyezettségi szint ikonoknak a rendelkezésre állása a szövettípusnak megfelelően változik, amint az a következő táblázatban fel van tüntetve:
Az Időkezelés opció kiválasztása a 10 gomb megnyomásával Ezeknek a gomboknak az ismételt megnyomásával a mosási ciklus időtartama növelhető vagy csökkenthető. A szennyezettségi szint ikonja jelenik meg a kijelzőn, jelezve a kiválasztott szennyezettségi szintet. Ez az opció csak Pamut , Műszál és Kímélő programokkal áll rendelkezésre. Szennyezettségi szint
Ikon
Anyag fajtája
Intenzív
Erősen szennyezett darabokhoz
Normál
Normál mértékben szennyezett darabokhoz
Napi
Mérsékelten szennyezett darabokhoz
Enyhe
Enyhén szennyezett darabokhoz
Anyagtípus
Szennyezettségi szint
Pamut 95°/90°C
X
X
X
X
X
X
60°C/50°C
X
X
X
X
X
X
40°C
X
X
X
X
X
X
30°C
X
X
X
X
X
X
Hideg
X
X
X
X
X
X
60°C/50°C
X
X
X
X
40°C
X
X
X
X
30°C
X
X
X
X
Hideg
X
X
X
X
40°C
X
X
X
X
30°C
X
X
X
X
Hideg
X
X
X
X
Műszál
Kímélő
Opció vagy futó program módosítása Bármely opció megváltoztatható azelőtt, hogy a program végrehajtaná azokat. Bármilyen változtatás előtt először a 8 . gomb megnyomásával SZÜNET üzemmódba kell állítani a készüléket (ha módosítani kívánja az Időkezelés opciót, törölnie kell a futó programot, és újra el kell végeznie a kiválasztást). Egy már beindult programot csak úgy lehet megváltoztatni, hogyha újra beállítja azt. Fordítsa a programkapcsolót állásba, majd az új programnak megfelelő állásba. Indítsa
12 electrolux
el az új programot az 8 gomb ismételt megnyomásával. A dobban lévő mosóvíz nem ürül ki.
Az ajtó bezárása után ismét ki kell választania a programot és az opciókat, majd meg kell nyomnia a 8 gombot
Program megszakítása Egy futó program félbeszakításához nyomja meg a 8 gombot, a megfelelő zöld jelzőfény villogni kezd. A program újraindításához nyomja meg újra ugyanezt a gombot.
A program végén A mosógép automatikusan leáll. Három villogó nulla ( ) jelenik meg a kijelzőn, a 8 gomb jelzőfénye pedig kialszik. Ha olyan program vagy opció van kiválasztva, amely úgy fejeződik be, hogy a víz még a dobban marad, az ajtó zárva marad, hogy jelezze, az ajtó kinyitása előtt le kell ereszteni a vizet. Az alábbi utasításokat követve ürítse ki a vizet: 1. Forgassa a programkapcsolót állásba. 2. Válassza a vízleeresztés vagy a centrifugálás programot. 3. Csökkentse a megfelelő gombok megnyomásával a centrifugálási sebességet, ha szükséges. 4. Nyomja meg a 8 gombot. A program végén az ajtózár kiold, és az ajtó kinyitható. Forgassa a programkapcsolót kikapcsolt állásba a mosógép kikapcsolásához. Szedje ki a ruhákat a dobból, és alaposan ellenőrizze, hogy a dob üres-e. Ha nem kíván további mosást végezni, zárja el a vízcsapot. Hagyja nyitva az ajtót, nehogy penész vagy kellemetlen szagok keletkezzenek.
Program törlése állásba a Forgassa a programkapcsolót folyamatban lévő program törléséhez. Most már kiválaszthat egy új programot. Az ajtó kinyitása Miután a program elindult (vagy a késleltetési idő alatt), az ajtó zárva van, ha muszáj kinyitnia azt, először SZÜNET helyzetbe kell állítania a mosógépet a 8 gomb megnyomásával. Néhány perc múlva a 9 jelzőfény kialszik, és lehetőség van az ajtó kinyitására. Ha ez a jelzőfény továbbra is világít, ez azt jelenti, hogy a gép már a melegítési fázisban van, vagy hogy a víz szintje túl magas. Semmi esetre se próbálja meg erőltetni az ajtót! Ha ki kell nyitnia az ajtót, de ez már nem lehetséges, a programkapcsolót O állásba forgatva kapcsolja ki a gépet. Néhány perc elteltével kinyithatja az ajtót (ügyeljen a víz szintjére és hőmérsékletére!) . Készenlét : Miután a program befejeződött, néhány másodperc elteltével az energiatakarékos rendszer bekapcsol. A kijelző
fényereje lecsökken. Bármely gombot megnyomva a készülék kilép az energiatakarékos állapotból.
HASZNÁLAT – SZÁRÍTÁS Csak szárítás Vigyázat Az ajánlott töltet pamut és vászon esetén 3 kg, műszálas darabok esetén 2 kg. Lehetőség van legfeljebb 4 kg pamut ruhanemű szárítására is (lásd a „Szárítóprogram” c. táblázatot). Vigyázat A vízcsapnak nyitva kell lennie, és a kifolyócsövet egy mosdókagylóba kell he-
lyezni, vagy a csatornavezetékhez kell csatlakoztatni. 1. Helyezze be a ruhaneműt. 2. A legjobb szárítási teljesítmény elérése érdekében válasszon ki a ruhanemű típusához megengedett maximális centrifugálási sebességű centrifugálási ciklust. 3. A programkapcsoló szárítási szakaszában válassza ki pamut vagy a műszál számára a szárítóprogramot. 4. Állítsa be az időzített szárítás funkciót: nyomja meg az 5 gombot, amíg a kívánt idő megjelenik a kijelzőn (lásd a „Szárítóprogram” c. táblázatot). A gomb minden
electrolux 13
újabb megnyomásával a szárítási idő 5 perccel növekszik. Megjegyzés! A program időtartama néhány perccel automatikusan megnő. 5. A program elindításához nyomja meg a 8 gombot. A fennmaradó időt a gép percenként frissíti. 6. A program végén hangjelzés hallható. Három villogó „ 0.00 ” jelenik meg a kijelzőn. A szárítási ciklus utolsó 10 percében a készülék egy gyűrődésgátló fázist végez. Ez alatt az idő alatt az ajtó zárva van. Az ajtó zárva fény világít. A kijelzőn három villogó nulla látható: 0.00 . Ha a gyűrődésgátló fázis előtt vagy alatt szeretné az ajtót kinyitni, illetve ha
meg szeretné szakítani azt, nyomja meg bármelyik gombot, vagy forgassa a programkapcsolót tetszőleges állásba (kivéve O ). 7. A készülék kikapcsolásához forgassa a programkapcsolót az O állásba. 8. Szedje ki a ruhaneműt a dobból. Megjegyzés! A különböző pamuttípusok (törölközők, lepedők, ingek stb.) vagy a ruhadarabok feltekeredése a centrifugálási fázis alatt részleges szárazságot eredményezhet. Az olyan kivételes esetben, amikor a ciklus végén a ruhanemű még enyhén nedves, azt javasoljuk, hogy terítse ki a feltekeredett darabokat, ossza szét egyenletesen a ruhaneműt a dobban, és válasszon egy 20-30 perces kiegészítő szárítási ciklust.
HASZNÁLAT – MOSÁS ÉS SZÁRÍTÁS NON-STOP program – Mosás és időzített szárítás A maximális töltet pamut esetén 3 kg, műszálas darabok esetén 2 kg. Lehetőség van legfeljebb 4 kg pamut ruhanemű szárítására (lásd a "Szárítóprogram" c. táblázatot). Figyelem Ne használjon adagolóeszközt/labdát, amikor mosási és szárítóprogramot hajt végre. 1. Helyezze be a ruhaneműt, és töltse be a mosószert és az öblítőszert. 2. Kapcsolja be a készüléket a programkapcsoló kiválasztott mosási programra/ anyagtípusra forgatásával. 3. Válassza ki a szükséges opciókat a megfelelő gombok segítségével. Ha lehetséges, ne válasszon a készülék által ajánlott centrifugálási se-
bességnél alacsonyabbat, hogy elkerülje a túl hosszú szárítási ciklusokat, és így energiát takarítson meg. A centrifugálási sebesség csökkentése minden esetben csak a szárítás kiválasztása után lehetséges. A legkisebb kiválasztható érték 900 fordulat pamut és műszálasok számára, valamint 700 fordulat kényes szövetekhez. 4. Válassza ki a szárítási időtartamot a 5 gomb megnyomásával. A kijelzőn a mosási és a beállított szárítási ciklus teljes időtartama látható. 5. Indítsa el a programot a 8 gomb megnyomásával. A fennmaradó időt a gép percenként frissíti. 6. A program végén a forgassa a programkapcsolót O állásba a gép kikapcsolásához és a ruhanemű kiszedéséhez.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK A mosnivaló szétválogatása Kövesse az egyes ruhaneműn található mosási útmutatást és a gyártó cég mosási útmutatásait. A következők szerint különítse el a ruhaneműket: fehér, színes, műszálas, kényes és gyapjúruhák.
14 electrolux
Hőmérséklet
95° vagy 90°
az átlagosan szennyezett fehér lenvászon és pamutruhák (pl. konyharuhák, törülközők, asztalterítők, lepedők stb.) mosásához
60°/50°
a nem színeresztő, közepesen szennyezett színes lenvászon, pamut és műszálas ruhaneműk (pl. ingek, pizsamák, hálóingek stb.), illetve enyhén szennyezett fehér pamutruhák (pl. fehérneműk) mosására
40°-30°Hideg
kényes ruhadarabok (pl. függönyök), vegyes ruhanemű, így műszálas és gyapjúanyagok, amelyek címkéjén ez áll: "tiszta új gyapjú, gépben mosható, nem megy össze"
Teendők a ruhaneműk behelyezése előtt Ne mossa együtt a fehér és a színes ruhákat; a fehér ruhák a mosás során elveszíthetik "fehérségüket". A színes új ruhák az első mosásnál engedhetik a színüket, ezért célszerű az első alkalommal elkülönítve mosni őket. Ellenőrizze, hogy a ruhaneműkben ne maradjanak fémtárgyak (pl. hajcsatok, biztosítótűk, kitűzők). Gombolja be a párnahuzatokat, húzza össze a cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat. Az öveket és a hosszú szalagokat kösse össze. Mosás előtt távolítsa el a makacs foltokat. A különösen piszkos helyeket esetleg valamilyen speciális mosószerrel dörzsölje át. A függönyöket különös óvatossággal kezelje. Vegye le róluk a kapcsokat, vagy zsákban, hálóban mossa őket. Maximális töltetek A ruhaneműk mennyiségére vonatkozó útmutatás a mosási programtáblázatokban található. Általános szabályok: • Pamut, lenvászon: töltse tele a dobot, de ne tömje meg túlzottan. • Műszál: csak a dob feléig töltse meg; • Kényes ruhaneműk és gyapjú: a dob egyharmadáig. A megadott maximális mennyiséggel optimális víz- és energiafelhasználás érthető el. 1) műselymet ne tisztítson acetonnal
Erősen szennyezett ruhanemű esetében csökkentse a megadott mennyiséget. A ruhaneműk súlya Az alább felsorolt súlyok csak tájékoztató jellegűek: Az alább felsorolt súlyok csak tájékoztató jellegűek: fürdőköpeny
1200 g
paplanhuzat
700 g
férfimunkaköpeny
600 g
lepedő, férfipizsama
500 g
terítő
250 g
párnahuzat, frottírtörülköző, hálóing, férfi ing
200 g
konyharuha, női alsónemű, terítő, blúz, alsónadrág
100 g
Foltok eltávolítása Előfordulhat, hogy a makacs foltokat nem lehet csak vízzel és mosószerrel eltávolítani. Célszerű a mosás előtt külön kezelésnek alávetni őket. Vér: a még friss foltot hideg vízzel mossa. Ha a folt már megszáradt, áztassa be a ruhát éjszakára speciális mosószert tartalmazó vízbe, majd dörzsölje át benne. Olajfesték: nedvesítse meg a foltot mosóbenzinnel, majd puha ruhára helyezve itassa fel; ismételje meg többször a műveletet. Megszáradt zsírfolt: nedvesítse meg terpentinnel a foltot, majd puha felületre helyezve ujjbegyével, egy pamutanyag segítségével itassa fel. Rozsdafolt: melegen oldott oxálsóval vagy valamilyen hideg rozsdatisztítóval kezelje. Bánjon óvatosan a régebbi keletű rozsdafoltokkal, mert azok már megtámadták a cellulózszerkezetet, így az anyag könnyen kilyukadhat. Penészfolt: fehérítőszerrel tisztítsa, melyet alapos öblítés kövessen. Ily módon csak a fehér, illetve a klórra nem érzékeny színes ruhaneműk tisztíthatók. Fű: mosószerrel kissé kenje be az anyagot, majd kezelje hígított hipoklorittal (csak a klórral szemben ellenálló fehér és színes ruhaneműk esetében). Golyóstoll és ragasztó: nedvesítse meg a foltot acetonnal 1), majd puha ruhára helyezve itassa fel; ismételje meg.
electrolux 15
Rúzs: a fentiek szerint nedvesítse meg a foltot acetonnal, majd kezelje alkohollal. Az esetlegesen megmaradó nyomokat hipoklorittal tüntesse el. Vörösbor: hagyja mosószeres vízben ázni, majd ecet- vagy citromsavval kezelje a foltot, végül öblítse ki. Az esetlegesen megmaradó nyomokat hipoklorittal tüntesse el. Tinta: a tinta összetételétől függően nedvesítse be előbb acetonnal 1) , majd ecetsavval; a fehér ruhaneműn esetlegesen visszamaradó nyomokat hipoklorittal tisztítsa meg, majd jól öblítse át. Kátrányfolt: előbb folttisztítóval, alkohollal vagy benzinnel kezelje, majd a végén tisztítópasztával dörzsölje át. Mosószerek és adalékanyagok A mosás minősége a mosószer kiválasztásától és helyes adagolásától függ. A helyes adagolás a pazarlás elkerülését és a környezet védelmét jelenti. Annak ellenére, hogy a mosószerek biodegradábilisak, olyan elemeket is tartalmaznak, amelyek károsítják a természet kényes ökológiai egyensúlyát. A mosószer kiválasztása függ az anyag fajtájától (kényes, gyapjú, pamut stb.), színétől, a mosás hőfokától és a szennyezettség mértékétől. Ehhez a mosógéphez valamennyi forgalomban lévő mosószer felhasználható: • mosópor valamennyi anyagtípushoz • mosópor finomtextil (max. 60°C-os) és gyapjú mosáshoz • folyékony mosószerek valamennyi anyagfajtához, elsősorban az alacsony hőfokú (max. 60°C-os) programokhoz, illetve a csak gyapjú mosására szolgáló speciális mosószerek.
A mosószert és az esetlegesen alkalmazott adalékanyagokat a mosásprogram kezdete előtt kell a megfelelő rekeszbe önteni. Ha folyékony mosószert használ, előmosás nélküli programot kell választania. A készülék átforgató rendszere a koncentrált mosószerek optimális felhasználását teszi lehetővé. Az adalékanyagok mennyiségének megválasztásához kövesse a gyártó útmutatásait, és semmiképpen ne lépje túl a mosószeradagoló rekeszben látott "MAX" jelölést . Vízkeménységi fok A víz keménységét az ún. keménységi szint szerint osztályozzák. Erre vonatkozó információt az adott vízműtől vagy az illetékes önkormányzattól lehet kérni. Vízlágyítót kell alkalmazni, amikor a víz keménységi foka közepes vagy magas (a II. vízkeménységi fokozattól). Kövesse a gyártó utasításait. Ezután a mosószer mennyiségét mindig az I. vízkeménységi foknak (= lágy) megfelelően lehet beállítani. Vízkeménységi fok Szint
Jellemző
Német °dH
Francia °T.H.
1
lágy
0-7
0-15
2
közepes
8-14
16-25
3
kemény
15-21
26-37
4
nagyon kemény
> 21
> 37
SZÁRÍTÁSI TANÁCSOK A szárítási ciklus előkészítése Szárítógépként a készülék kondenzációs elven működik. Ezért a vízcsapnak nyitva kell lennie, és a kifolyócsőnek a vizet egy mosdókagylóba vagy a csatornavezetékbe kell vezetnie még a szárítási ciklus alatt is. Figyelem!
A szárítóprogram elindítása előtt csökkentse a mosott ruhanemű mennyiségét, hogy jó eredményeket érjen el. Szárításra nem alkalmas ruhaneműk • A különösen kényes darabok, mint például a műszálas függönyök, a gyapjú és a selyem, a fémbetétes ruhadarabok, nejlonharisnyák, nagy tömegű darabok, mint anorákok, ágytakarók, paplanok, hálózsá-
16 electrolux
kok és ágyterítők nem száríthatók szárítógépben. • Ne szárítsa a sötét ruhadarabokat együtt világos színű, szöszös darabokkal (pl. törölközők), mivel ezek magukhoz vonzhatják a szöszöket. • Szedje ki a ruhaneműt, amikor a készülék befejezte a szárítást. • A szárítás befejeződése után kialakuló sztatikus feltöltődés megelőzése érdekében használjon vagy öblítőszert a ruha mosása során, vagy kifejezetten szárítógépek számára kifejlesztett szövetkondicionálót. • Habszivaccsal vagy habszivacshoz hasonló anyagokkal bélelt ruhadarabokat tilos a készülékben szárítani, tűzveszélyt jelentenek. • Hasonlóképpen, a veszélyes gőzök kialakulásának elkerülése miatt tilos a szárítógépben szárítani olyan szöveteket, amelyek dauervíz vagy hajspray, körömlakklemosó vagy hasonló anyagok maradványait tartalmazzák. A mosószert és az esetlegesen alkalmazott adalékanyagokat a mosásprogram kezdete előtt kell a megfelelő rekeszbe önteni. Ha folyékony mosószert használ, előmosás nélküli programot kell választania. A készülék átforgató rendszere a koncentrált mosószerek optimális felhasználását teszi lehetővé. Az adalékanyagok mennyiségének megválasztásához kövesse a gyártó útmutatásait, és semmiképpen ne lépje túl a mosószer-
adagoló rekeszben látott "MAX" jelölést . Ruhanemű kezelési címkéje A szárításhoz kövesse a gyártó címkéjén megadott utasításokat: • = Gépben szárítható • = Szárítás magas hőmérsékleten • = Szárítás csökkentett hőmérsékleten • = Gépben nem szárítható. A szárítási ciklus időtartama A szárítási idő a következőktől függően változhat: • az utolsó centrifugálás sebessége • A kívánt szárazsági fok (vasaló-száraz, szekrény-száraz) • az anyag fajtája • a töltet mérete (súlya). Időzített szárításhoz az átlagos szárítási időt a "Szárítóprogramok" c. fejezet tartalmazza. A tapasztalatok majd segítségére lesznek abban, hogy a ruhaneműket - különféle szövetek szerint - megfelelőbb módon szárítsa. Jegyezze fel a szárítási időtartamot a már végrehajtott ciklusok esetében. További szárítás Ha a szárítóprogram végén a ruhanemű még nedves, válasszon ismét egy rövid szárítási ciklust. Vigyázat Ne szárítsa túl a ruhaneműket, hogy megelőzze a szövet gyűrődését, illetve azt, hogy a ruhadarab összemenjen.
MOSOGATÓPROGRAMOK Program Maximális és minimális hőmérséklet Ciklus leírása Maximális centrifugálási sebesség Maximális ruhatöltet Anyag fajtája PAMUT 90°- Hideg Főmosás - Öblítések Maximális centrifugálási sebesség 1400 fordulat/percen Max. töltet 6 kg - Csökk. töltet: 3 kg 1) Fehér és színes pamuthoz (közepesen szennyezett ruhadarabok).
Opciók
CENTRIFUGÁLÁS ÖBLÍTŐSTOP NINCS CENTRIFUGÁLÁS EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐKEZELÉS
Mosószer Rekesz
electrolux 17 Program Maximális és minimális hőmérséklet Ciklus leírása Maximális centrifugálási sebesség Maximális ruhatöltet Anyag fajtája
Opciók
PAMUT ELŐMOSÁSSAL 90°- Hideg Előmosás - Főmosás - Öblítések Maximális centrifugálási sebesség 1400 fordulat/percen Max. töltet 6 kg - Csökk. töltet: 3 kg 1) Fehér vagy színes pamuthoz előmosási fázissal (erősen szennyezett ruhadarabok).
CENTRIFUGÁLÁS ÖBLÍTŐSTOP NINCS CENTRIFUGÁLÁS EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐKEZELÉS
MŰSZÁL 60°- Hideg Főmosás - Öblítések Maximális centrifugálási sebesség 900 fordulat/percen Max. töltet 3 kg - Csökk. töltet: 1,5 kg 1) Műszálas vagy kevert szálas szövetek: alsónemű, színes ruhadarabok, nem összemenő ingek, blúzok.
CENTRIFUGÁLÁS ÖBLÍTŐSTOP NINCS CENTRIFUGÁLÁS EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐKEZELÉS
KÍMÉLŐ 40°- Hideg Főmosás - Öblítések Maximális centrifugálási sebesség 700 fordulat/percen Max. töltet 3 kg - Csökk. töltet 1,5 kg 1) Kényes szövetek akril, viszkóz, poliészter.
ÖBLÍTŐSTOP NINCS CENTRIFUGÁLÁS EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐKEZELÉS
MŰSZÁL VASALÁSKÖNNYÍTŐ 60°- Hideg Főmosás - Öblítések Maximális centrifugálási sebesség 900 fordulat/percen Max. töltet 1 kg Ez a program vasalásra kerülő műszálas és kevert szálas anyagokhoz választható. A ruhanemű finom mosásra és centrifugálásra kerül, nehogy meggyűrődjön. Ilyenkor vasalni is könnyebb. Ezenkívül a mosógép további öblítéseket végez.
CENTRIFUGÁLÁS ÖBLÍTŐSTOP NINCS CENTRIFUGÁLÁS EXTRA ÖBLÍTÉS
CENTRIFUGÁLÁS Ürítés és hosszú centrifugálás Maximális centrifugálási sebesség 1400 fordulat/percen Max. töltet 6 kg Külön centrifugálás kézzel mosott ruhaneműk számára és olyan programokhoz, amelyek tartalmazzák az Öblítőstop és a Halk ciklus opciót. Kiválaszthatja a centrifugálási sebességet a megfelelő gomb megnyomásával, hogy az megfeleljen a centrifugálásra kerülő anyagnak.
CENTRIFUGÁLÁS
ÜRÍTÉS Víz leeresztése Max. töltet 6 kg Az utolsó öblítővíz ürítésére használatos a kiválasztott Öblítőstop opcióval rendelkező programok esetében.
Mosószer Rekesz
2)
18 electrolux Program Maximális és minimális hőmérséklet Ciklus leírása Maximális centrifugálási sebesség Maximális ruhatöltet Anyag fajtája
Opciók
ÖBLÍTÉS Öblítések Maximális centrifugálási sebesség 1400 fordulat/percen Max. töltet 6 kg Ezzel a programmal ki lehet öblíteni és centrifugálni a kézzel mosott pamut ruhaneműket. A gép 3 öblítést végez, ezt pedig egy utolsó hosszú centrifugálás követi. A centrifugálási sebesség a megfelelő gomb megnyomásával mérsékelhető.
CENTRIFUGÁLÁS ÖBLÍTŐSTOP NINCS CENTRIFUGÁLÁS EXTRA ÖBLÍTÉS
SELYEM 30° Főmosás - Öblítések Maximális centrifugálási sebesség 700 fordulat/percen Max. töltet 1 kg Kímélő mosási program, amely selyem és kevertszálas ruhadarabokhoz alkalmas.
ÖBLÍTŐSTOP NINCS CENTRIFUGÁLÁS
KÉZI MOSÁS 40°- Hideg Főmosás - Öblítések Maximális centrifugálási sebesség 900 fordulat/percen Max. töltet 2 kg Speciális program "kézi mosás" kezelési címkével rendelkező kényes szövetekhez.
CENTRIFUGÁLÁS ÖBLÍTŐSTOP NINCS CENTRIFUGÁLÁS
GYAPJÚ 40°- Hideg Főmosás - Öblítések Maximális centrifugálási sebesség 900 fordulat/percen Max. töltet 2 kg Mosási program gépben mosható gyapjúhoz, valamint kézzel mosható gyapjúhoz és kényes szövetekhez. Megjegyzés : Az egyetlen vagy nagy tömegű darabok kiegyensúlyozatlanságot okozhatnak. Ha a készülék nem hajtja végre az utolsó centrifugálási fázist, tegyen be további darabokat, vagy ossza el újra a töltetet kézzel, majd válassza ki a centrifugálási programot.
CENTRIFUGÁLÁS ÖBLÍTŐSTOP NINCS CENTRIFUGÁLÁS
PAMUT ECO 90°-40° Főmosás - Öblítések Maximális centrifugálási sebesség 1400 fordulat/percen Max. töltet 6 kg Fehér és színeresztő pamut. Ez a program enyhén vagy normál mértékben szennyezett pamutdarabokhoz választható. A hőmérséklet csökken, a mosás időtartama pedig meghosszabbodik. Ez lehetővé teszi a jó mosási hatékonyság elérését, így takarítva meg energiát.
CENTRIFUGÁLÁS ÖBLÍTŐSTOP NINCS CENTRIFUGÁLÁS EXTRA ÖBLÍTÉS
Mosószer Rekesz
electrolux 19 Program Maximális és minimális hőmérséklet Ciklus leírása Maximális centrifugálási sebesség Maximális ruhatöltet Anyag fajtája
Mosószer Rekesz
Opciók
O = KI Az éppen folyamatban lévő program törléséhez vagy a gép kikapcsolásához. 1) Ha a 10 gomb megnyomásával a Gyors opciót választja, javasoljuk, hogy csökkentse a maximális töltetet a jelzettnek megfelelően. (Csökk. töltet = csökkentett töltet.) Azonban lehetséges a teljes töltet is némileg mérsékelt tisztítási eredmények mellett. 2) Ha folyékony mosószert használ, ELŐMOSÁS nélküli programot kell választania.
SZÁRÍTÓPROGRAMOK Anyag fajtája
Max. töltet
Centrifugálási sebesség
Javasolt szárítási idő (perc)
EXTRA SZÁRAZ Ideális törülközőanyagokhoz
Pamut és vászon (fürdőköpenyek, fürdőtörülközők, stb.)
4 kg 3 kg 2 kg
1400
200-220 125-135 75-85
SZEKRÉNY-SZÁRAZ1) Vasalást nem igénylő darabokhoz alkalmas
Pamut és vászon (fürdőköpenyek, fürdőtörülközők, stb.)
4 kg 3 kg 2 kg
1400
190-210 115-125 65-75
SZEKRÉNY-SZÁRAZ Vasalást nem igénylő darabokhoz alkalmas
Műszálas és kevertszálas szövetek (pulóverek, blúzok, alsónemű, háztartási lenvászon)
2 kg 1 kg
900
115-125 40-50
VASALÓ-SZÁRAZ Vasaláshoz alkalmas
Pamut és vászon (lepedők, asztalterítők, ingek, stb.)
4 kg 3 kg 2 kg
1400
160-180 95-105 55-65
Szárítási fokozat
1) Az EK EN 50229 sz. irányelvének megfelelően az energiatakarékossági címkén szereplő adatok PAMUT referenciaprogramját úgy kell tesztelni, hogy a maximális mosási töltetet két egyenlő részre osztják, és SZÁRÍTÁSI IDŐ alkalmazásával szárítják mindkettőt.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS Vigyázat Le kell választania a készüléket az elektromos hálózatról, mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási munkát végezne. Vízkőtlenítés A használt víz rendszerint tartalmaz vízkövet. Jó elképzelés az, ha időközönként vízlágyítószert használ a mosógépben. Alkalmazza ezt bármilyen ruhanemű mosása nélkül, és a vízlágyító gyártójának útmutatásai szerint. Ez segíteni fog a vízkőlerakódások kialakulásának megelőzésében.
Minden mosás után Hagyja egy ideig nyitva az ajtót. Ez segít megelőzni a penészesedést és a kellemetlen szagok kialakulását a készülék belsejében. Ha a mosás után az ajtót nyitva hagyja, azzal az ajtótömítés védelmét is elősegíti. Karbantartási mosás Alacsony hőmérsékletű mosásokkal lehetséges a dob belsejében lévő maradványlerakódások eltávolítása. Javasoljuk, hogy rendszeresen végezzen karbantartási mosást. Karbantartási mosás futtatása:
20 electrolux
• A dobban nem lehet semmilyen ruhanemű. • Válassza ki a legmelegebb pamutmosási programot. • Normál mennyiségű mosószert használjon, ami biológiai tulajdonságokkal rendelkező por legyen. Külső tisztítás A készülék külső felületét csak vízzel és szappannal tisztítsa meg, majd törölje alaposan szárazra. Fontos A készülékház tisztításához ne használjon alkoholt, oldószert vagy más hasonló terméket. A mosószertartó tisztítása A mosószertartót rendszeresen tisztítani kell. A mosópor és az adalékanyagok adagolófiókját rendszeresen tisztítani kell. A reteszt lefele nyomva és a fiókot kifelé húzva vegye ki a mosószertartót.
Mossa le csap alatt, hogy eltávolítsa az esetleges mosópor-lerakódásokat. A tisztítás megkönnyítése érdekében az adalékszereknek fenntartott rekesz felső része kivehető. Mossa le az összes részt vízzel.
A mosószertartó rekeszt kefével tisztítsa meg.
Mosódob Rozsdásodások alakulhatnak ki a dobban a mosnivalóval bekerülő korrozív hatású tárgyak vagy a vasat tartalmazó csapvíz miatt. Fontos Ne tisztítsa a mosódobot savas vízkőmentesítő szerrel, klórtartalmú súrolószerrel vagy acélgyapottal. 1. A dobban lévő rozsdásodásokat rozsdamentes acél tisztítására alkalmas tisztítószerrel távolítsa el. 2. Futtasson le egy mosási ciklust ruhanemű nélkül, hogy eltávolítsa a tisztítószerek esetleges maradványait. Program: Rövid pamut program maximális hőmérsékleten, és töltsön be kb. 1/4 mérőpohár mosószert.
electrolux 21
Az ajtó tömítése Időről időre ellenőrizze az ajtó körüli tömítést, és vegyen ki minden dolgot a mélyedésekből.
5. Amikor már nem folyik belőle víz, csavarja ki a szivattyú fedelét ( A ) és vegye le. Tartson kéznél egy ruhát, amivel felitathatja a vizet, amely a szivattyú kiemelésekor távozhat a gépből. Vízleeresztő szivattyú A szivattyút ellenőrizni kell rendszeresen és különösen, ha: • a gép nem vezeti ki a vizet, és/vagy nem centrifugál • a gépből furcsa zaj hallható a víz ürítése közben, mely a kivezető szivattyút elzáró tárgyak jelenlétének tudható be, mint biztosítótűk, érmék stb. A következők szerint járjon el: 1. Húzza ki a villásdugót az aljzatból. 2. Szükség esetén várja meg, amíg a víz kihűl.
A B
3. Helyezzen egy edényt a szivattyú alá, amelybe a gépből távozó víz folyhat. 4. Húzza ki a vízelvezető csövet ( B ), tegye az edénybe, és vegye le róla a dugófedelet.
6. Távolítsa el a szivattyúhoz esetleg hozzátapadt tárgyakat a szivattyú megforgatásával.
22 electrolux
7. Tegye vissza a dugót a vészhelyzetben ürítésre használt csőre, majd az utóbbit akassza vissza a helyére. 8. Csavarja vissza teljesen a szivattyút.
Vigyázat Amikor a készülék használatban van, a kiválasztott programtól függően, forró víz lehet a szivattyúban. Soha ne távolítsa el a szivattyú fedelét mosási ciklus alatt, mindig várjon, amíg a készülék befejezte a ciklust, és kiürítették. Amikor visszahelyezi a fedelet, győződjön meg arról, hogy megfelelően rászorította, és így nincs szivárgás, és kisgyermekek nem tudják azt eltávolítani. A vízbevezető szűrő tisztítása Ha azt észleli, hogy a mosógép nem vesz fel vizet a mosáshoz, ellenőrizze, hogy nem záródott-e el a befolyócső szűrője. 1. Zárja el a vízcsapot. 2. Csavarja le a csövet a csapról. 3. Tisztítsa meg a csőben lévő szűrőt egy kemény sörtéjű kefével. 4. Csavarja vissza a csövet a csapra.
Fagyveszély Ha a gépet olyan helyen állították fel, ahol a hőmérséklet 0°C alá süllyedhet, a következők szerint járjon el: 1. Zárja el a vízcsapot. 2. Csavarja le a befolyócsövet. 3. Helyezze a szivattyú kivezető csövének a végét és a befolyócső végét a padlózatra elhelyezett edénybe, és vezesse ki a vizet. 4. Csavarja vissza a befolyócsövet, és helyezze vissza a helyére a szivattyú kivezető csövét, ügyelve arra, hogy lezárja az erre szolgáló dugóval. 5. Amikor újra használni kívánja a gépet, győződjön meg arról, hogy a környezeti hőmérséklet meghaladja a 0°C-ot. Víz kiürítése szükség esetén Ha a gép nem üríti ki a vizet, a következőket kell tenni: 1. Húzza ki a dugót a konnektorból. 2. Zárja el a vízcsapot. 3. Szükség esetén várja meg, amíg a mosóvíz kihűl. 4. Tegyen egy edényt a padlózatra, és helyezze bele a kivezető cső végét. Vegye le róla a dugót. A víz a gravitáció miatt belefolyik az edénybe. Amikor az edény megtelik, tegye vissza a sapkát a csőre. Ürítse ki az edényt. Addig ismételje ezt az eljárást, amíg még folyik víz a gépből. 5. Ha szükséges, a fent leírt módon tisztítsa meg a szivattyút. 6. Tegye vissza a dugót, és akassza vissza a kivezető csövet; 7. Csavarja vissza ismét a szivattyúfedelet.
electrolux 23
MIT TEGYEK, HA... Bizonyos problémák az egyszerű karbantartás hiánya vagy mulasztások miatt következnek be, ezek szerelő kihívása nélkül is könnyen orvosolhatók. Kérjük, a helyi szerviz megkeresése előtt végezze el az alább felsorolt ellenőrzéseket. Előfordulhat, hogy a gép működése közben a 8 gomb piros jelzőfénye villogni kezd, és a következő riasztási kódok egyike megjelenik a kijelzőn, és hangjelzés hallható 20 másodpercenként, jelezve, hogy a gép nem működik: Jelenség
• : baj van a vízellátással. • : baj van a víz elvezetésével. • : nyitva az ajtó. A probléma megszüntetését követően nyomja meg az 8 gombot a program újraindításához. Ha a probléma az összes ellenőrzés után is fennáll, forduljon a lakhelye szerinti szakszervizhez.
Lehetséges ok/megoldás
A gép nem indul:
Az ajtó nincs becsukva. E40 • Zárja be jól az ajtót. A hálózati kábel csatlakozódugasza nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózati aljzatba. • Dugja a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba. Nincs feszültség a hálózati aljzatban. • Ellenőrizze lakásában az elektromos hálózatot. A főbiztosíték kiégett. • Cserélje ki a biztosítót. A programválasztó nincs megfelelően beállítva, és nem nyomta meg a 8 gombot. • Forgassa el a programválasztót, és nyomja meg ismét a 8 gombot. Késleltetett indítás van beállítva. • Ha a ruhaneműt azonnal ki kell mosni, törölje a késleltetett indítást. A Gyermekbiztonsági zár be van kapcsolva. • Kapcsolja ki a Gyermekbiztonsági zárat.
A gép nem tölt be vizet:
A vízcsap zárva van. E10 • Nyissa ki a vízcsapot A befolyócső összenyomódott vagy megtört. E10 • Ellenőrizze a befolyócső csatlakozását. Eltömődött a befolyócső szűrője. E10 • Tisztítsa meg a befolyócső szűrőjét. Az ajtó nincs jól becsukva. E40 • Zárja be jól az ajtót.
A gép nem ereszti le a vizet, és/vagy nem centrifugál:
A kifolyócső összenyomódott vagy megtört. E20 • Ellenőrizze a kifolyócső csatlakozását. Eldugult a leeresztő szűrője. E20 • Tisztítsa meg a lefolyószűrőt. Olyan beállítást vagy programot választott, melynek végén a víz a dobban marad, vagy amely az összes centrifugálási fázist mellőzi. • Válassza a szivattyúzás vagy a centrifugálás programot. A ruhanemű eloszlása a dobban nem egyenletes. • Rendezze át a ruhaneműt.
24 electrolux Jelenség
Víz van a padlón:
Lehetséges ok/megoldás Túl sok mosószert vagy nem megfelelő mosószert használt a mosáshoz (túl sok hab keletkezik). • Csökkentse a mosószer mennyiségét, vagy használjon másikat. Ellenőrizze, hogy a befolyócső valamelyik illesztésnél nem szivároge. Ezt nem mindig lehet könnyen meglátni, mivel a víz a csövön folyik le; ellenőrizze, hogy nedves-e. • Ellenőrizze a befolyócső csatlakozását. A befolyócső vagy a kifolyócső megsérült. • Cserélje ki egy újra. A vészleeresztő csőre nem tették vissza a dugót, vagy a szűrőt nem megfelelően csavarták be a tisztítás után. • Tegye vissza a kupakot a vészleeresztő csőre, vagy csavarja be teljesen a szűrőt.
Túl kevés, vagy nem megfelelő mosószert használt. • Növelje a mosószer mennyiségét, vagy használjon másikat. Mosás előtt nem kezelte a makacs foltokat. • A makacs foltok kezelésére használjon a kereskedelemben kapA mosás eredménye nem kiható termékeket. elégítő: Nem a megfelelő hőmérsékletet választotta ki. • Ellenőrizze, hogy a megfelelő hőmérsékletet választotta-e. Túl sok ruhát tett a készülékbe. • Csökkentse a ruhatöltetet.
Nem nyílik ki az ajtó:
A program még mindig fut. • Várja meg a mosási ciklus végét. Az ajtózár még nem oldott ki. • Várjon, amíg a 9 jelzőfény ki nem alszik. Víz van a dobban. • A víz kiürítéséhez válassza a vízleeresztés vagy a centrifugálás programot.
A gép vibrál vagy zajos:
A szállításhoz használt csavarokat és a csomagolást nem távolította el. • Ellenőrizze, hogy a készülék üzembe helyezése megfelelő-e. Nem állította be megfelelően a lábakat • Ellenőrizze, hogy a készülék szintezése megfelelő-e. A ruhanemű eloszlása a dobban nem egyenletes. • Rendezze át a ruhaneműt. Lehet, hogy túl kevés ruhanemű van a dobban. • Helyezzen be több ruhaneműt.
Későn indul a centrifugálás, illetve a gép egyáltalán nem centrifugál:
Az elektronikus kiegyensúlyozó rendszer megszakította a centrifugálást, mert a ruhanemű eloszlása a dobban nem volt egyenletes. A ruhanemű egyenletes elosztása a dob ellenkező irányba való forgatásával történik. Az egyensúly helyreállításához és a megfelelő centrifugálás beindításához lehet, hogy ezt többször meg kell ismételni. Ha a ruhanemű eloszlása 10 perc elteltével sem megfelelő a dobban, a gép nem végzi el a centrifugálást. Ebben az esetben kézzel rendezze el a ruhaneműt, és válassza ki a centrifugálás programot. • Rendezze át a ruhaneműt. A töltet túl kicsi. • Tegyen be további darabokat, rendezze át kézzel a töltetet, majd válassza ki a centrifugálás programot.
electrolux 25 Jelenség
Lehetséges ok/megoldás
A gép nem szárít vagy nem megfelelően szárít:
Nem választotta ki a szárítási időt. • Válassza ki a szárítási időt. A vízcsap el van zárva. (E10) • Nyissa ki a vízcsapot A leeresztő szűrője eldugult. (E20) • Tisztítsa meg a lefolyószűrőt. A gép túlterhelt. • Csökkentse a ruhatöltetet. A kiválasztott szárítási idő a ruhanemű számára nem megfelelő. • Válasszon a ruhaneműnek megfelelő szárítási időt.
A gép szokatlan zajt bocsát ki:
A gépbe szerelt motor más hagyományos motortípusokhoz képest szokatlan zajt ad ki. Az új típusú motor lágyabb indítást biztosít, a ruhaneműt pedig egyenletesebben osztja el centrifugálás közben a dobban, ugyanakkor a készülék számára fokozott stabilitást nyújt.
Nem látható víz a dobban:
A modern technológián alapuló mosógépek rendkívül hatékonyan üzemelnek, nagyon kevés vizet használnak fel, ami a teljesítményüket nem befolyásolja.
Mo Prodd. ... . No ... ... . ... ...
.. Se
r. No
. ...
...
...
Ha nem sikerül kijavítania vagy meghatároznia a problémát, forduljon szakszervizhez. A telefonálás előtt jegyezze fel a gép típusát, gyári számát és a vásárlás időpontját, mert ezeket a szakszerviz kérni fogja Öntől.
Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...
MŰSZAKI ADATOK Méret
Szélesség Magasság Mélység
60cm 82cm 54cm
Elektromos csatlakoztatás Feszültség - Összteljesítmény Biztosíték
Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó információk a készülék ajtajának belső szélén lévő adattáblán találhatók.
Hálózati víznyomás
Minimum Maximum
0,05 MPa 0,8 MPa
Maximális töltet
Pamut
6 kg
Maximális szárítási töltet
Pamut Pamut - Nagy befogadóképesség Műszálas ruhák
3 kg 4 kg 2 kg
Centrifugálási sebesség
Maximum
1400 ford./perc
26 electrolux
Márkajelzés
Electrolux
Forgalmazó neve
Electrolux Lehel Kft 1142 Budapest Erzsébet kir.-né útja 87
Modellnév
EWX 14550 W Mértékegység
Energiaosztály
(tartomány: A – G , ahol A –a leghatékonyabb és G –a legkevésbé hatékony)
B
Energiafogyasztás kWh-ban, normál, 60°C-os pamut program használatával
(a tényleges energiafogyasztás a készülék használati módjától függ)
1.02
Mosási hatékonyság
(tartomány: A – G , ahol A – a leghatékonyabb G – a legkevésbé hatékony)
A
Centrifugálási hatékonyság
(tartomány: A – G , ahol A – a leghatékonyabb, G – a legkevésbé hatékony)
B
Maradék nedvesség normál 60°Cos pamut programnál.
%
49
Maximális centrifugálási sebesség 60 C-os pamut programnál
ford./perc
1400
Mosási töltet normál, 60°C-os pamut program esetében
kg
6
Vízfogyasztás normál, 60°C-os pamut program esetében
liter
42
Programidő normál, 60°C-os pamut program esetében
perc
145
200 mosás átlagos éves energiafogyasztása normál, 60°C hőmérsékletű pamut program esetében
kW (becsült éves vízfogyasztás 4 tagú család esetén)
204
200 mosás átlagos éves vízfogyasztása normál 60° C hőmérsékletű pamut program esetében
liter (becsült éves vízfogyasztás 4 tagú család esetén)
8400
Mosóprogram zajszintje normál, 60°C-os pamut program esetében
dB/A
57
Centrifuga zajszintje normál, 60°Cos pamut program esetében
dB/A
78
FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK Program
Energiafogyasztás (KWh)
Vízfogyasztás (liter)
Fehér pamut 90°
2.1
57
Pamut 60°
1.2
53
Pamut energiatakarékos program 60° 1)
1.02
42
Pamut 40°
0.7
53
Műszál 40°
0.5
40
Kényes anyagok 40°
0.55
56
Program időtartama (perc)
A programok időtartamára vonatkozóan, kérjük, nézze meg a kezelőpanel kijelzőjét.
electrolux 27 Program
Energiafogyasztás (KWh)
Vízfogyasztás (liter)
Gyapjú/Kézi mosás 30°
0.25
58
Program időtartama (perc)
1) A "Pamut energiatakarékos program" 60°C-on, 6 kg töltettel az energiatakarékossági címkén szereplő adatok referenciaprogramja az EGK 92/75 sz. szabványának megfelelően.
A táblázatban látható energiafogyasztási adatok csupán tájékoztató jellegűek, azok a mosásra váró ruha mennyiségétől, típusától, a víz alaphőmérsékletétől és a környezeti hőmérséklettől függően változhatnak.
ÜZEMBE HELYEZÉS Kicsomagolás A készülék használata előtt távolítsa el a szállításhoz használt csavarokat és a csomagolóanyagot. Javasoljuk, hogy minden szállításhoz használt eszközt őrizzen meg esetleges későbbi szállítások idejére. 1. Miután eltávolított minden csomagolást, óvatosan fektesse a gépet a hátlapjára, és távolítsa el a mosógép alján található polisztirol blokkot.
3. Csavarozza ki a három csavart.
2. Vegye ki a hálózati tápkábelt és a kifolyócsövet a készülék hátlapján lévő csőtartókból.
4. Csúsztassa ki az ott található műanyag távtartókat.
28 electrolux
5. Dugaszolja be a kisebb felső lyukat és a két nagyot a megfelelő műanyag dugaszokkal, amelyek a kezelési kézikönyvet tartalmazó zacskóban vannak.
Elhelyezés A gépet egy kemény, egyenletes padlófelületen kell elhelyezni. Győződjön meg arról, hogy a gép körül a levegő áramlását ne akadályozza szőnyeg, padlószőnyeg stb. A gépnek nem szabad a konyha falához vagy bútoraihoz érni. Vízszintezze be a mosógépet a lábak emelésével vagy lesüllyesztésével. Lehetséges, hogy nehéz a lábak beállítása, mivel önzáró anyát tartalmaznak, de a gépnek vízszintesen és stabilan KELL állnia. Ha szükséges, használjon vízszintezőt a beállítás ellenőrzéséhez. Bármilyen szükséges módosítás csőkulccsal elvégezhető.
A pontos vízszintbe állítás megelőzi a vibrációt, a zajt és a készülék elmozdulását az üzemelés alatt. Figyelem Ne helyezzen a gép alá kartont, fát vagy hasonló anyagot a padlózat esetleges szinteltérésének a kiegyenlítésére. A készülék kiszintezése után szorítsa meg a záróanyákat.
Vízellátás Egy befolyócső mellékelve van, és az a mosógép dobjában található. Ne használja a korábbi mosógépről származó befolyócsövet a vízvezetékhez való csatlakozásra. Fontos A készüléket a hidegvíz-vezetékhez kell csatlakoztatni. 1. Nyissa ki a kerek ajtót, és vegye ki a befolyócsövet. 2. Csatlakoztassa a csövet a csatlakozóelemmel a mosógéphez. Ne helyezze el a befolyócsövet lefelé. A vízcsap helyzetétől függően a csövet balra vagy jobbra szögben vezesse el.
electrolux 29
35°
45°
ténik, zárja el a vízcsapot, és forduljon a szervizközponthoz, hogy cseréljék ki a csövet.
3. A szorítógyűrű meglazításával állítsa be helyesen a csövet. Miután beállította a befolyócsövet, ügyeljen arra, hogy megszorítsa ismét a szorítógyűrűt a szivárgások megelőzése érdekében. 4. Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz. Mindig a készülékhez mellékelt csövet használja.
A befolyócsövet nem szabad meghosszabbítani. Ha a cső túl rövid lenne, és nem óhajtja a csapot áthelyezni, egy másik, erre a célra szolgáló hosszabb, komplett csövet kell venni. Aquastop eszköz A befolyócső aquastop eszközzel van felszerelve, amely védelmet nyújt a csőből való vízszivárgás okozta károk ellen, amely szivárgások a cső természetes elöregedése miatt alakulhatnak ki. Ezt a hibát egy piros szektor jelzi az "A" ablakban. Amennyiben ez tör-
A Vízkivezetés A kifolyócsövet három különböző módon lehet elhelyezni. • A mosdókagyló szélére helyezve a géphez mellékelt műanyag könyökcső segítségével. Ez esetben fontos, hogy a cső meghajlított része vízleeresztés közben ne csússzon le a peremről. Ennek érdekében a csaphoz vagy a falhoz rögzítheti azt (például egy darab spárgával).
• A mosdókagyló kivezetésének egyik leágazásához csatlakoztatva. Ennek a leágazásnak a szagelzáró fölött kell elhelyezkednie oly módon, hogy a cső könyök része legalább 60 cm-re legyen a talajtól. • Vízlefolyó hálózatra , ahol a bekötésnek legalább 60 és legfeljebb 90 cm magasan kell elhelyezkednie. A kifolyócső végének mindig levegőznie kell, azaz a lefolyócső belső átmérőjének meg kell halad-
30 electrolux
nia a kifolyócső külső átmérőjét. A kifolyócsövön nem lehetnek törések.
A kifolyócső hossza nem haladhatja meg a maximális 4 métert. További kifolyócsövet és illesztőelemet a helyi szervizben szerezhet be.
BEÉPÍTÉS Ezt a készüléket konyhabútorba történő beépítésre tervezték. A mélyedésnek az A. képen feltüntetett méretűnek kell lennie.
B
A
6
1
4
7
5
3 2
Az ajtó előkészítése és összeszerelése A készülék eredetileg úgy van előkészítve, hogy jobbról balra nyíló ajtóval kerül összeszerelésre. Ebben az esetben elegendő, ha felcsavarozza a készülékhez mellékelt forgópántokat (1) és az ellenmágnest (6) a megfelelő szintre (B. ábra).
a) Ajtó Az ajtó méretei a következő értékek között legyenek: - szélesség 595-598 mm - vastagság 16-22 mm A magasság (C - C. ábra) a szomszédos bútorelem alapzatának magasságától függ.
electrolux 31
C
az ellenmágnest (6) (fémkorong + gumigyűrű) az ajtó belső oldalára. Helyzete meg kell, hogy feleljen a készüléken lévő mágnesnek (4) (lásd D. kép). D
6 4
b) Forgópántok A forgópántok felszereléséhez két furatot kell fúrni (átmérő: 35 mm, mélység: 12,5-14 mm a bútorajtó vastagságától függően) az ajtó belső oldalán. A furatok közötti távolságnak 416 mm-nek kell lennie. Az ajtó felső szélétől a furat közepéig terjedő távolság (B) a szomszédos bútor méreteitől függ. A szükséges méretek a C. képen vannak megadva. A forgópántok az ajtóra a készülékhez mellékelt facsavarok (2 - B. ábra) segítségével kerülnek rögzítésre. c) Az ajtó felszerelése Rögzítse a forgópántokat (1) a készülékhez az M5x15 csavarok (3 - B. ábra) segítségével. A forgópántok beigazíthatók úgy, hogy kompenzálják az ajtó esetleges egyenetlen vastagságát. Az ajtó tökéletes beigazításhoz meg kell lazítani a csavart (3 - B. ábra), igazítsa be az ajtót, és húzza meg ismét a csavart. d) Ellenmágnes (6) A készülék elő van készítve az ajtó mágneses zárásához. Az eszköz megfelelő működésének biztosításához az szükséges, hogy felcsavarozza
Ha az ajtót balról jobbra kell nyitni, fordítsa meg a lemezek (7), a mágnes (4) és a lemez (5) pozícióját (B. és E. ábra). Szerelje fel az ellenmágnest (6) és a forgópántokat (1) az előzőleg leírtak szerint. E
6
4
5
7
1
3 2
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó információk a készülék ajtajának belső szélén lévő adattáblán találhatók.
Ellenőrizze, hogy lakóhelyének hálózata alkalmas-e a szükséges maximális terhelés elviselésére, figyelembe véve a többi használatban lévő készüléket is.
32 electrolux
A gépet földelt aljzathoz csatlakoztassa!
Az elektromos kábel a gép üzembe helyezése után legyen könnyen hozzáférhető.
A gyártó semminemű felelősséget nem vállal a fenti biztonsági szabályok be nem tartásából adódó károk, illetve sérülések esetén.
Amennyiben a tápvezetéket ki kell cserélni, azt egy szakszerviznek kell elvégeznie.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. Csomagolóanyagok A jelzéssel ellátott anyagok újrahasznosíthatók. >PE<=polietilén >PS<=polisztirol
>PP<=polipropilén Annak érdekében, hogy újrahasznosításra kerüljenek, a megfelelő helyre (vagy tartályokba) kell őket elhelyezni. Környezetvédelmi tanácsok Ha takarékoskodni szeretne a vízzel, energiával, és hozzá szeretne járulni a környezet védelméhez, az alábbi ötleteket ajánljuk a figyelmébe: • A normál szennyezettségű ruhaneműt előmosás nélkül is kimoshatja, mert így mosószert, vizet és időt takarít meg (és egyben védi a környezetet!). • A gép gazdaságosabban üzemel, ha teljesen meg van töltve. • Megfelelő előkezeléssel a foltok és a korlátozott mértékű szennyezettség eltüntethetők; a ruhanemű ekkor alacsonyabb hőfokon is kimosható. • A mosószert a víz keménységi foka, a szennyezettség mértéke és a mosni kívánt ruhanemű mennyisége szerint adagolja.
electrolux 33
Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Panel sterowania Pierwsze użycie Dopasowanie ustawień Codzienna eksploatacja Eksploatacja – Suszenie Eksploatacja – Pranie i suszenie Przydatne rady i wskazówki Wskazówki dotyczące suszenia
33 35 36 40 40 40 44 44 45 47
Programy zmywania Programy suszenia Konserwacja i czyszczenie Co zrobić, gdy... Dane techniczne Parametry eksploatacyjne Instalacja Zabudowa Podłączenie do sieci elektrycznej Ochrona środowiska
48 50 51 54 57 57 58 61 62 63
Może ulec zmianie bez powiadomienia
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ważne! Instrukcję należy uważnie przeczytać i zachować do wykorzystania w przyszłości. • Urządzenie spełnia normy branżowe oraz przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa urządzeń gospodarstwa domowego. Jednakże jako producenci czujemy się zobowiązani do przedstawienia następujących wskazówek bezpieczeństwa. • Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi wraz z urządzeniem, aby umożliwić w przyszłości sprawdzenie informacji. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia innemu użytkownikowi, bądź w razie przeprowadzki i pozostawienia go na miejscu, należy pamiętać o przekazaniu nowemu użytkownikowi niniejszej instrukcji, aby umożliwić mu zapoznanie się z funkcjonowaniem urządzenia i zasadami bezpieczeństwa. • KONIECZNIE należy zapoznać się z nimi przed instalacją urządzenia i przystąpieniem do użytkowania. • Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych w transporcie. Nie wolno podłączać uszkodzonego urządzenia do zasilania. W przypadku uszkodzenia elementów urządzenia należy skontaktować się z dostawcą.
• Jeśli urządzenie zostało dostarczone podczas miesięcy zimowych przy ujemnych temperaturach: Przed pierwszym użyciem należy przechowywać pralkę w temperaturze pokojowej przez 24 godziny. Ogólne zasady bezpieczeństwa • Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. • Podczas prania w wysokich temperaturach drzwi pralki mogą się nagrzewać. Nie wolno ich dotykać! • Należy upewnić się, czy zwierzęta domowe nie weszły do bębna. W tym celu należy przed użyciem sprawdzić zawartość bębna. • Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamienie lub inne twarde lub ostre przedmioty mogą spowodować znaczne uszkodzenie i nie wolno ich wkładać do urządzenia. • Używać tylko zalecanych ilości środka zmiękczającego tkaniny i detergentu. Użycie zbyt dużych ilości może spowodować uszkodzenie tkanin. Informacje o odpowiednich ilościach środków piorących znajdują się w zaleceniach producenta. • Małe rzeczy, takie jak skarpetki, sznurowadła, paski itp. należy włożyć do specjalnej torebki lub poszewki na poduszkę, po-
34 electrolux
nieważ mogą się one dostać do wnętrza pralki. • Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych lub rozdartych brzegach. • Po zakończeniu prania, czyszczenia i konserwacji należy zawsze odłączać urządzenie od źródła zasilania i zamknąć dopływ wody. • W żadnym wypadku nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować obrażenia lub wadliwe działanie urządzenia. Należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. Należy zawsze domagać się użycia oryginalnych części zamiennych. Instalacja • Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenoszeniu. • Podczas rozpakowywania należy sprawdzić, czy pralka nie została uszkodzona. W przypadku wątpliwości nie należy uruchamiać pralki, lecz skontaktować się z serwisem. • Przed włączeniem pralki należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i wszystkie blokady założone na czas transportu. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnego uszkodzenia pralki i ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji obsługi. • Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić, czy nie stoi na wężu dopływowym lub wężu odpływowym, oraz czy blat nie przycisnął przewodu zasilającego do ściany. • Jeśli urządzenie zostanie postawione na miękkiej wykładzinie, należy za pomocą nóżek wyregulować wysokość w taki sposób, aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza pod urządzeniem. • Po zainstalowaniu należy się upewnić, że węże i ich podłączenia są szczelne. • Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscu narażonym na temperatury poniżej zera, należy przeczytać rozdział "Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody". • Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w celu zainstalowania urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego hydraulika albo inną kompetentną osobę.
• Wszelkie prace elektryczne związane z instalacją urządzenia powinny być przeprowadzone przez uprawnionego elektryka lub inną kompetentną osobę. Eksploatacja • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym. Urządzenia należy używać zgodnie z przeznaczeniem. • Prać i suszyć jedynie materiały nadające się do prania lub suszenia w pralko-suszarce. Przestrzegać zaleceń producenta odzieży umieszczonych na metkach. • Urządzenia nie należy przeładowywać. Patrz Tabela Programów Prania. • Przed rozpoczęciem prania należy opróżnić wszystkie kieszenie i zapiąć wszystkie guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należy prać wystrzępionych lub podartych ubrań. Przed praniem należy zaprać plamy z farby, tuszu, rdzy i trawy. W pralce NIE WOLNO prać biustonoszy z fiszbinami. • Ubrania, które miały kontakt z lotnymi pochodnymi ropy naftowej nie powinny być prane w pralce automatycznej. W przypadku użycia lotnych płynów do czyszczenia należy usunąć je z ubrania przed włożeniem do urządzenia. • Niektóre kołdry i pierzyny w związku z dużymi wymiarami wymagają prania/suszenia w dużych urządzeniach komercyjnych. Należy sprawdzić u producenta, czy można je prać w domowej pralce. • Należy zawsze sprawdzać, czy w odzieży nie pozostały zapalniczki gazowe (jednorazowe lub inne). • Nie wolno suszyć w suszarce rzeczy, które miały styczność z takimi substancjami jak środki do prania chemicznego. Są to środki lotne i mogą spowodować wybuch. Suszyć tylko rzeczy prane w wodzie lub wymagające odświeżenia. • Plastikowe dozowniki na środek piorący nie powinny pozostawać w bębnie podczas programu suszenia, gdyż tworzywo użyte do ich produkcji nie jest odporne na działanie wysokich temperatur. Wykonując program od prania do suszenia należy korzystać wyłącznie z konwencjonalnej szuflady z komorą na środki piorące. • Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód; należy zawsze chwytać za samą wtyczkę.
electrolux 35
• Nigdy nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub gdy panel sterowania, blat czy podstawa są uszkodzone w taki sposób, że dostępne jest wnętrze urządzenia. Funkcja zabezpieczenia przed uruchomieniem przez dzieci • Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. • Elementy opakowania (np. folia, styropian) mogą stanowić zagrożenie dla dzieci - niebezpieczeństwo uduszenia się! Należy je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Detergenty należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Należy upewnić się, czy dzieci lub zwierzęta domowe nie weszły do bębna. Pralka posiada specjalne zabezpieczenie
przed zamknięciem się dzieci lub zwierząt w bębnie. Aby je uruchomić, należy obrócić pokrętło (bez jego naciskania) znajdujące się wewnątrz drzwi w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż nacięcie znajdzie się w położeniu poziomym. Można w tym celu użyć monety.
Aby wyłączyć mechanizm oraz przywrócić możliwość zamknięcia drzwi, należy obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż nacięcie znajdzie się w położeniu pionowym.
OPIS URZĄDZENIA Zakupione przez Państwa urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i detergentów. Nowy system piorący pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu oraz znacznie zmniejsza zużycie wody oraz energii.
36 electrolux
1
2
3 4
5 6 1 Szuflada na detergenty 2 Panel sterowania 3 Uchwyt otwierania drzwi
4 Tabliczka znamionowa 5 Pompa opróżniająca 6 Regulowane nóżki
Szuflada na detergenty Komora na detergenty wykorzystywane w praniu wstępnym i fazie namaczania lub do usuwania plam podczas fazy odplamiania (jeżeli dotyczy). Detergent do prania wstępnego jest dozowany na początku programu prania. Odplamiacz jest dozowany w fazie odplamiania. Komora na detergent w proszku lub płynie wykorzystywany do prania zasadniczego. W przypadku korzystania z płynnego detergentu należy go wlać do komory tuż przed rozpoczęciem programu. Komora na dodatkowe środki w płynie (płyn zmiękczający, krochmal). Należy przestrzegać zaleceń producenta środka dotyczących jego dozowania i nie przekraczać poziomu "MAX" zaznaczonego w szufladzie na detergenty. Płyn zmiękczający lub krochmal należy dodać do komory przed rozpoczęciem programu prania.
PANEL STEROWANIA Poniżej znajduje się rysunek panelu sterowania. Przedstawia on pokrętło wyboru programów, przyciski, kontrolki oraz wyświetlacz. Oznaczone zostały one odpowiednimi cyframi na kolejnych stronach.
electrolux 37
1
2
1 Pokrętło wyboru programów 2 Przycisk TEMPERATURA 3 Przycisk ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WIROWANIA 4 Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE 5 Przycisk CZAS SUSZENIA 6 Przycisk OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA PROGRAMU 7 Wyświetlacz 8 Przycisk START/PAUZA 9 Kontrolka DRZWI ZABLOKOWANE 10 Przyciski TIME MANAGER Pokrętło wyboru programów Służy do włączenia/wyłączenia urządzenia i/ lub do wyboru programu. Temperatura Ten przycisk służy do podwyższania lub obniżania temperatury prania. Zmniejszenie prędkości wirowania Naciskając ten przycisk można zmienić prędkość wirowania w wybranym programie. Stop z wodą Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego płukania nie jest odprowadzana co zapobiega wygnieceniu prania. Przed otwarciem drzwi należy odpompować wodę. W celu odpompowania wody należy przeczytać informacje podane w rozdziale "Po zakończeniu programu".
3
4
5
6
7
8
9
10
Bez wirowania Wybranie tej opcji spowoduje pominięcie wszystkich faz wirowania (pralka jedynie odpompuje wodę), aby nie pognieść bielizny. Zalecane w przypadku bardzo delikatnych tkanin. W niektórych programach płukanie jest wykonywane z większą ilością wody. Dodatkowe płukanie To urządzenie zaprojektowano z myślą o oszczędności energii. Opcję tę należy wybrać, jeśli konieczne jest płukanie prania w większej ilości wody (Dodatkowe płukanie). Pralka wykona dodatkowe cykle płukania. Opcja ta jest szczególnie polecana dla osób, które są uczulone na detergenty oraz do prania w bardzo miękkiej wodzie. Czas suszenia Aby uruchomić program suszenia z odmierzanym czasem, nacisnąć ten przycisk do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się żądany czas suszenia w zależności od rodzaju tkanin (bawełniane lub syntetyczne), która mają zostać wysuszone. Dla tkanin bawełnianych można wybrać czas suszenia w zakresie od 10 do 250 minut (4.10). Dla tkanin syntetycznych można wybrać czas suszenia w zakresie od 10 do 130 minut (2.10). Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje wydłużenie czasu suszenia o 5 minut. Opóźnione uruchomienie Rozpoczęcie programu prania można opóźnić w zakresie od 30 min - 60 min - 90 min, 2 godziny, a następnie co godzinę aż
38 electrolux
do maks. 20 godzin za pomocą naciśnięcia tego przycisku. Start/Pauza Ten przycisk umożliwia przerwanie wybranego programu. Kontrola czasu Te przyciski umożliwiają dostosowanie czasu prania w danym programie, automatycznie zasugerowanego przez pralkę.
• kontrolka włączona: nie można otworzyć drzwi. Pralka pracuje lub zatrzymała się z wodą pozostającą w bębnie. • kontrolka wyłączona: można otworzyć drzwi. Program został zakończony lub woda została odpompowana. • kontrolka pulsuje: drzwi się otwierają
Kontrolka "Drzwi zablokowane" Kontrolka 9 zapala się po rozpoczęciu programu i wskazuje, czy można otworzyć drzwi: Wyświetlacz
7.3
7.4
7.1
7.2 Wyświetlacz pokazuje następujące informacje: 7.1: • Długość wybranego programu Po wybraniu programu na wyświetlaczu w godzinach i minutach pokazywany jest czas trwania programu (na przykład 2.05 ). Długość programu obliczana jest automatycznie na podstawie maksymalnego ciężaru prania, jaki jest zalecany dla każdego typu tkaniny. Po rozpoczęciu programu pozostały czas uaktualniany jest co minutę. • Wybrany czas suszenia Po wybraniu programu suszenia wyświetlany jest komunikat o czasie suszenia w minutach lub w godzinach i minutach (np. 130 minut = 2.10 ). Po rozpoczęciu programu pozostały czas uaktualniany jest co minutę. • Opóźnienie rozpoczęcia programu
Czas opóźnienia ustawiony za pomocą odpowiedniego przycisku pojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie ponownie pojawi się komunikat o długości wybranego programu. • Kody alarmowe W wypadku problemów z funkcjonowaniem urządzenia na wyświetlaczu mogą pojawić się kody alarmowe, np. E20 (patrz rozdział "Co zrobić, gdy..."). • Nieprawidłowy wybór opcji W przypadku wybrania opcji niezgodnej z wybranym programem przez kilka sekund w dolnej części wyświetlacza pojawi się komunikat Err i zacznie migać czerwona kontrolka przycisku 8 . • Koniec programu Po zakończeniu programu na wyświetlaczu widoczne są trzy migające cyfry zero, kontrolka 9 oraz kontrolka przycisku 8 zgasną i można otworzyć drzwi.
electrolux 39
7.2: Ikonki faz programu prania • Pranie • Płukania • Odpompowanie • Wirowanie • Suszenie Po wybraniu programu prania, w dolnej części wyświetlacza pojawią się ikonki poszczególnych faz programu prania tworzących wybrany program. Po naciśnięciu przycisku 8 pozostaje zapalona tylko ikonka bieżącej fazy programu.
7.3: Ikonki stopni zabrudzenia • Intensywne • Normalne/Codzienne • Lekkie/Szybkie • Super szybkie W trakcie wybierania programu na wyświetlaczu pojawi się ikonka wskazująca stopień zabrudzenia prania automatycznie sugerowany przez pralkę. 7.4: Blokada uruchomienia (patrz rozdział „Dostosowanie ustawień do osobistych preferencji”).
SYMBOLE NA PANELU STEROWANIA Pokrętło wyboru programów = Bawełniane +
= Bawełniane + pranie wstępne = Syntetyczne = Delikatne = Łatwe prasowanie = Wirowanie = Odpompowanie = Płukania = Programy specjalne = Jedwabne = Pranie ręczne = Wełniane
+
= Program oszczędzania energii (Bawełniane Ekonomiczne) = Programy suszenia
Przyciski i kontrolki = Temperatura = Pranie w zimnej wodzie = Stop z wodą = Bez wirowania = Dodatkowe płukanie = Czas suszenia = Blokada uruchomienia = Opóźnienie rozpoczęcia programu = Kontrolka zablokowanych drzwi
40 electrolux = Przyciski Time Manager
PIERWSZE UŻYCIE • Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i hydrauliczne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji. • Wyjąć z bębna blok styropianowy i wszelkie inne materiały. • Przed pierwszym praniem należy wybrać program do prania tkanin bawełnianych w maksymalnej temperatu-
rze bez wkładania ubrań do pralki. Pozwala to usunąć z bębna i wnętrza pralki ewentualny kurz lub inne zabrudzenia, pochodzące z procesu produkcji. Odmierzyć połowę dozownika proszku, wsypać do komory prania zasadniczego i włączyć pralkę.
DOPASOWANIE USTAWIEŃ Sygnały akustyczne Pralka została wyposażona w moduł emitujący sygnały akustyczne. Dźwiękiem sygnalizowane są następujące operacje: • po zakończeniu cyklu • wystąpienie błędu. Jednoczesne naciśnięcie przycisków 4 i 5 przez około 6 sekund pozwala wyłączyć sygnał akustyczny (z wyjątkiem sytuacji, w których pojawiają się problem eksploatacji). Po ponownym wciśnięciu tych dwóch przycisków sygnał zostaje przywrócony.
ciała u dzieci lub uszkodzenie pralki. Funkcja ta jest również aktywna, gdy pralka nie pracuje. Istnieją dwa sposoby włączenia tej funkcji: 1. Przed naciśnięciem przycisku 8 : nie będzie możliwe uruchomienie urządzenia. 2. Po naciśnięciu przycisku 8 : nie będzie możliwa zmiana programu ani opcji. Aby włączyć lub wyłączyć tę opcję, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez około 6 sekund przyciski 5 i 6 , aż pojawi się lub zniknie ikona .
Blokada uruchomienia przez dzieci Niniejsza pralka umożliwia pozostawienie jej bez nadzoru, bez obawy o ryzyko obrażeń
CODZIENNA EKSPLOATACJA Załadowanie prania Drzwi należy otwierać ostrożnie, delikatnie pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać do bębna pojedynczo, jednocześnie uważając, aby nie było zbite. Zamknąć drzwi.
Odmierzyć ilość detergentu i płynu zmiękczającego
electrolux 41
Maksymalnie wysunąć szufladę na detergenty. Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergentu do komory prania zasadniczego lub do odpowiedniej komory, jeżeli wymaga tego dany program/opcja (więcej szczegółów w rozdziale "Szuflada na detergenty").
zmienić te wartości przy pomocy odpowiednich przycisków. Zacznie migać zielona lampka przycisku 8 . Pokrętło wyboru programów można obracać zarówno w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, jak i w kierunku przeciwnym. Ustawić pokrętło w położeniu , aby anulować program / wyłączyć urządzenie. Po zakończeniu programu pokrętło wyboru programów należy z powrotem ustawić na , aby wyłączyć urządzenie. Uwaga! Jeśli podczas pracy urządzenia pokrętło wyboru programów zostanie ustawione na inny program, czerwona lampka przycisku 8 zaświeci się 3 razy, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat Err , sygnalizujący niewłaściwe ustawienie. Pralka nie wykona nowego programu.
Można również dodać płyn zmiękczający (nie do tkanin do komory oznaczonej przekraczać znaku "MAX" w szufladzie). Delikatnie zamknąć szufladę.
Ustawić temperaturę za pomocą przycisku 2 Podczas wybierania programu urządzenie automatycznie zasugeruje maksymalną temperaturę dla danego programu. Nacisnąć kilka razy ten przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę, w przypadku, gdy pranie ma być wykonane w innej temperaturze. Zmniejszanie prędkości wirowania przyciskiem 3 Podczas wybierania programu urządzenie automatycznie zasugeruje maksymalną prędkość wirowania dla danego programu. Nacisnąć przycisk 3 kilkakrotnie, aby zmienić prędkość wirowania, jeśli pranie ma zostać odwirowane z inną prędkością. Zapali się odpowiednia kontrolka.
Wybrać żądany program za pomocą pokrętła wyboru programów (1) Ustawić pokrętło wyboru programów zgodnie z wybranym programem. Pralka zaproponuje temperaturę i automatycznie dobierze maksymalną prędkość wirowania przewidzianą dla wybranego programu. Można
Wybór dostępnych opcji przyciskami 3, 4 lub 5 W zależności od wybranego programu, przed naciśnięciem przycisku 8 można ustawić jednocześnie różne funkcje. W momencie wybrania danej opcji zapali się odpowiednia kontrolka. W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji, 3 razy mignie czerwona kontrolka przycisku 8 i przez kilka sekund na wyświetlaczu widoczny będzie komunikat Err .
42 electrolux
Informacje dotyczące możliwości uruchomienia poszczególnych funkcji z programami prania podano w rozdziale "Programy prania". Wybór opcji "Opóźnienie rozpoczęcia programu" za pomocą przycisku 6 Jeśli pranie ma się rozpocząć z opóźnieniem, przed uruchomieniem programu należy kilka razy nacisnąć przycisk 6 tak, aby ustawić odpowiednie opóźnienie. Zapali się odpowiednia kontrolka. Informacja o wybranym opóźnieniu rozpoczęcia programu (do 20 godzin) pojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie powróci komunikat o długości czasu prania. Opcję tę należy wybrać po ustawieniu programu, lecz przed wciśnięciem przycisku 8 . Opóźnienie można zmienić lub anulować w dowolnym momencie przed wciśnięciem przycisku 8 . Wybór opóźnienia rozpoczęcia programu: 1. Wybrać dany program i wymagane funkcje. 2. Wybrać funkcję "Opóźnienie rozpoczęcia programu" za pomocą przycisku 6 . 3. Nacisnąć przycisk 8 : – pralka rozpocznie odliczanie (w cyklu godzinnym). – Pranie rozpocznie się po upływie ustawionego czasu. Anulowanie opóźnionego rozpoczęcia programu po naciśnięciu przycisku 8 : 1. Wybrać ustawienie PAUZA naciskając przycisk 8 . 2. Jeden raz nacisnąć przycisk 6 , aż pojawi się symbol 0' . 3. Ponownie nacisnąć przycisk 8 , aby rozpocząć program. Ważne! Wybrane opóźnienie można zmienić jedynie po ponownym wybraniu programu prania. Funkcja "Opóźnienie rozpoczęcia programu" nie może być wybrana z programem ODPOMPOWANIE . Uruchomić program naciskając przycisk 8 Aby rozpocząć wybrany program, należy nacisnąć przycisk 8 . Odpowiednia zielona lampka kontrolna przycisku 8 przestanie migać.
Aby przerwać wykonywany program, należy wcisnąć przycisk 8 : odpowiednia zielona lampka kontrolna zacznie migać. Aby wznowić program od miejsca, w którym został przerwany, należy ponownie wcisnąć przycisk 8 . Jeśli wybrano opcję Opóźnione uruchomienie, rozpocznie się odliczanie czasu na wyświetlaczu. W przypadku wybrania niewłaściwej opcji, 3 razy włączy się czerwona lampka kontrolna przycisku 8 i przez kilka sekund wyświetlany będzie komunikat Err . Wybór funkcji "Time Manager" przyciskami 10 Kilkukrotne naciśnięcie tych przycisków pozwala na skrócenie lub wydłużenie czasu trwania programu. Na wyświetlaczu pojawi się ikonka zabrudzenia informując o wybranym stopniu zabrudzenia. Opcja ta jest dostępna tylko w przypadku programów Bawełniane , Syntetyczne oraz Delikatne . Stopień zabrudzenia
Ikonka
Rodzaj tkaniny
Intensywne
Do mocno zabrudzonego prania
Normalnie
Do normalnie zabrudzonego prania
Codzienne
Do prania rzeczy po jednym dniu noszenia
Lekkie
Do lekko zabrudzonego prania
Szybkie
Do bardzo lekko zabrudzonego prania
Super szybkie 1)
Do ubrań, które były noszone przez krótki czas
1) Zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu (patrz tabela "Programy prania").
electrolux 43
Ważne! Opcji "Time Manager" nie można wybrać w programach Ekonomicznych . Dostępność ikonek stopnia zabrudzenia zmienia się w zależności od rodzaju tkaniny - patrz tabela poniżej. Tkanina
Stopień zabrudzenia
Bawełniane 95°/90°C
X
X
X
X
X
X
60°C/50°C
X
X
X
X
X
X
40 °C
X
X
X
X
X
X
30°C
X
X
X
X
X
X
Pranie w zimnej wodzie
X
X
X
X
X
X
60°C/50°C
X
X
X
X
40 °C
X
X
X
X
30°C
X
X
X
X
Pranie w zimnej wodzie
X
X
X
X
40 °C
X
X
X
X
30 °C
X
X
X
X
Pranie w zimnej wodzie
X
X
X
X
Syntetyczne
Delikatne
Zmiana opcji lub włączonego programu Istnieje możliwość zmiany niektórych opcji zanim taka opcja zostanie wykonana przez program. Przed dokonaniem jakiejkolwiek zmiany konieczne jest ustawienie PAUZY poprzez naciśnięcie przycisku 8 (jeżeli chce się zmienić opcję "Time Manager", należy anulować bieżący program i ponownie dokonać wyboru). Zmiany już rozpoczętego programu można dokonać tylko poprzez jego anulowanie. Ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu , a następnie wybrać nowe ustawienie. Uruchomić nowy program, ponownie naciskając przycisk 8 . Woda z prania pozostaje w pralce. Zatrzymanie trwającego programu Aby przerwać wykonywany program, należy nacisnąć przycisk 8 , odpowiednia zielona lampka kontrolna zacznie migać.
Aby wznowić program, należy ponownie nacisnąć przycisk. Anulowanie programu Aby anulować wykonywany program, należy ustawić pokrętło wyboru programów w pozycji . Teraz można wybrać nowy program. Otwieranie drzwi Po rozpoczęciu programu (lub w trakcie opóźnienia rozpoczęcia programu) drzwi są zablokowane. Aby je otworzyć, należy najpierw ustawić PAUZĘ naciskając przycisk 8 . Po kilku minutach kontrolka 9 gaśnie i można otworzyć drzwi. Jeśli kontrolka pozostaje zapalona, oznacza to, że pralka rozpoczęła podgrzewanie wody lub poziom wody jest zbyt wysoki. W żadnym przypadku nie wolno próbować otwierać drzwi na siłę! Jeżeli zachodzi konieczność otwarcia drzwi, należy wyłączyć pralkę ustawiając pokrętło wyboru programów na O . Po upływie kilku minut można otworzyć drzwi (uwaga na poziom i temperaturę wody!) . Po zamknięciu drzwi należy ponownie ustawić program oraz opcje, a następnie nacisnąć przycisk 8 . Zakończenie programu Pralka zatrzymuje się automatycznie. Na wyświetlaczu pojawią się trzy migające zera ) i zgaśnie kontrolka przycisku 8 . ( Jeśli wybrano program lub opcję z funkcją zatrzymania wody, drzwi pozostaną zablokowane, aby przypomnieć o potrzebie odpompowania wody przed ich otwarciem. W celu odpompowania wody należy postępować zgodnie z poniższymi poleceniami: 1. Ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu . 2. Wybrać program odpompowania lub wirowania. 3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkość wirowania za pomocą odpowiedniego przycisku. 4. Nacisnąć przycisk 8 . Po zakończeniu programu drzwi zostaną odblokowane i można będzie je otworzyć. Ustawić pokrętło wyboru programów na , aby wyłączyć pralkę.
44 electrolux
Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić, czy jest pusty. Gdy nie zamierzamy więcej prać, należy zamknąć zawór dopływu
wody. Zostawić drzwi otwarte, aby zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
Tryb czuwania : po kilku minutach od zakończenia programu włącza się system oszczędzania energii. Zmniejszona zostaje
jasność wyświetlacza. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje wyłączenie systemu oszczędzania energii.
EKSPLOATACJA – SUSZENIE Tylko suszenie Ostrzeżenie! Zalecana waga prania wynosi 3 kg w przypadku tkanin bawełnianych i lnianych oraz 2 kg w przypadku syntetycznych. Możliwe jest również suszenie do 4 kg tkanin bawełnianych (patrz tabela „Programy suszenia") Ostrzeżenie! Zawór wody musi być otwarty, a wąż spustowy umieszczony w umywalce lub podłączony do rury kanalizacyjnej. 1. Włożyć pranie. 2. W celu zapewnienia optymalnych wyników suszenia wybrać program wirowania z maksymalną prędkością odpowiednią dla danego rodzaju tkanin. 3. Wybrać program suszenia dla tkanin bawełnianych lub syntetycznych w odpowiednim sektorze (Suszenie) pokrętła wyboru programu. 4. Ustawić suszenie z określonym czasem trwania : nacisnąć przycisk 5 , aż na wyświetlaczu pojawi się wymagany czas (patrz tabela „Programy suszenia”). Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje wydłużenie czasu suszenia o 5 minut. Uwaga! Czas trwania programu automatycznie przedłuży się o kilka minut.
5. Aby rozpocząć program, należy nacisnąć przycisk 8 . Pozostały czas jest aktualizowany co minutę. 6. Po zakończeniu programu rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu migają trzy zera „ 0.00 ”. W ciągu ostatnich 10 minut cyklu suszenia wykonywana jest faza chroniąca przed zagnieceniami. W tym czasie drzwi są zablokowane. Świeci się kontrolka zablokowanych drzwi. Na wyświetlaczu migają trzy zera „ 0.00 ”. Aby otworzyć drzwi przed lub w trakcie fazy chroniącej przed zagnieceniami albo aby ją przerwać, należy nacisnąć dowolny przycisk lub obrócić pokrętło wyboru programów na dowolną pozycję (oprócz O ). 7. Obrócić pokrętło wyboru programów na O , aby wyłączyć urządzenie. 8. Wyciągnąć pranie z bębna. Uwaga! Zwinięcie się rzeczy bawełnianych (np. ręczników, prześcieradeł, koszul) lub innych w trakcie wirowania może być przyczyną niepełnego wysuszenia. W przypadku, gdyby po zakończeniu suszenia rzeczy nadal były lekko wilgotne, należy odwinąć zwinięte pranie, równomiernie rozłożyć je w bębnie i wykonać dodatkowy cykl suszenia (20-30 minut).
EKSPLOATACJA – PRANIE I SUSZENIE Program NON-STOP – Pranie oraz suszenie z określonym czasem trwania Maksymalna waga prania wynosi 3 kg w przypadku tkanin bawełnianych oraz 2 kg w przypadku syntetycznych.
Możliwe jest również suszenie do 4 kg tkanin bawełnianych (patrz tabela „Programy suszenia")
electrolux 45
Uwaga! Nie stosować dozowników detergentów wkładanych do bębna, jeśli wykonywany będzie program prania i suszenia. 1. Załadować pranie i dodać detergent oraz zmiękczacz do tkanin. 2. Włączyć urządzenie obracając pokrętło wyboru programów na żądany program prania/tkaninę. 3. Wybrać żądane opcje naciskając odpowiednie przyciski. Jeśli to możliwe, nie wybierać prędkości wirowania mniejszej, niż proponowana przez urządzenie, aby uniknąć zbyt długiego suszenia. Dzięki temu oszczędza się energię. Zmniejszenie prędkości wirowania jest możliwe jedynie po wybraniu suszenia.
W przypadku tkanin bawełnianych i syntetycznych najniższą możliwą prędkością jest 900 obr/min, a w przypadku tkanin delikatnych — 700 obr/min. 4. Ustawić czas suszenia za pomocą przycisku 5 . Na wyświetlaczu pojawi się całkowity czas prania oraz ustawionego cyklu suszenia. 5. Uruchomić program za pomocą przycisku 8 . Pozostały czas jest aktualizowany na wyświetlaczu co minutę. 6. Po zakończeniu programu, należy ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu O , aby wyłączyć pralkę oraz wyjąć pranie.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI Sortowanie prania Należy przestrzegać umieszczonych na metkach zaleceń producenta odzieży dotyczących prania. Ubrania posortować w następujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne, delikatne, wełniane. Temperatury 95° lub 90°
do średnio zabrudzonej białej bawełny i lnu (np. obrusy, serwety, prześcieradła, ręczniki, ścierki, itp.)
60°/50°
do średnio zabrudzonych ubrań o trwałych kolorach (np. koszule, koszule nocne, piżamy....) ze lnu, bawełny lub włókien syntetycznych oraz do lekko zabrudzonych białych tkanin bawełnianych (np. bielizna)
40°-30°pranie w niskiej temperaturze
do tkanin delikatnych (np. firanek), prania mieszanego zawierającego tkaniny syntetyczne i wełniane z metką "czysta nowa wełna, nadająca się do prania w pralce, nie zbiega się w praniu"
Przed włożeniem prania Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy prać razem. Białe tkaniny mogą stracić swoją "biel" w trakcie prania.
Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w czasie pierwszego prania; dlatego należy je za pierwszym razem wyprać oddzielnie. Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych przedmiotów (takich jak spinki do włosów, agrafki, pinezki itp.). Przed włożeniem do pralki należy pozapinać poszwy pościelowe, zatrzaski, zamki błyskawiczne. Związać długie paski lub tasiemki. Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy uprzednio zaprać. Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym środkiem do usuwania plam. Firany należy prać z zachowaniem szczególnej ostrożności. Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki i umieścić je w woreczku lub siatce do prania. Maksymalny wsad Zalecane ilości wsadu bielizny podano w tabeli programów. Ogólne wskazówki: • Bawełna, len: bęben załadować do pełna, ale nie przeładowywać; • Tkaniny syntetyczne: nie więcej niż do połowy bębna; • Tkaniny delikatne i wełniane: do 1/3 bębna. Maksymalne wykorzystywanie pojemności bębna pozwala na efektywne wykorzystanie wody i energii elektrycznej.
46 electrolux
W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych, należy zmniejszyć wielkość wsadu. Waga prania Poniżej podano orientacyjną wagę niektórych artykułów ubraniowych i pościelowych: Poniżej podano orientacyjną wagę niektórych artykułów ubraniowych i pościelowych: szlafrok
1 200 g
poszwa
700 g
koszula męska robocza
600 g
prześcieradło, piżama męska
500 g
obrus
250 g
poszewka na poduszkę, ręcznik frotte, koszula nocna, męska koszula
200 g
ścierka, figi damskie, serwetka, bluzka, slipy męskie
100 g
Usuwanie plam Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich usunięcie przed przystąpieniem do prania. Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wodzie przez noc z detergentem, a następnie zaprać w wodzie z mydłem. Plamy z farb olejnych: zwilżyć środkiem do wywabiania plam na bazie benzyny, położyć tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę poprzez poklepywanie tkaniny; czynność powtórzyć kilka razy. Plamy z zaschniętego smaru: nasączyć terpentyną, położyć tkaninę na suchej powierzchni i usunąć plamę poklepując tkaninę opuszkami palców przy użyciu bawełnianej ściereczki. Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawiowy rozpuszczony w gorącej wodzie lub środek do usuwania rdzy na zimno. Należy uważać na stare plamy z rdzy, ponieważ powodują one uszkodzenie struktury celulozy oraz mają tendencję do dziurawienia tkaniny. Plamy z wilgoci i pleśni: czyścić przy użyciu wybielacza (tylko tkaniny białe i kolorowe o trwałych kolorach). Plamy z trawy: lekko namydlić, a następnie czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe i kolorowe o trwałych kolorach).
Plamy z atramentu i kleju: przetrzeć acetonem 2), położyć tkaninę na suchej ściereczce i usunąć plamę przez poklepywanie tkaniny. Plamy ze szminki: przetrzeć acetonem, a następnie użyć spirytusu skażonego. Pozostałości plam należy usunąć przy pomocy wybielacza. Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lub przetrzeć kwasem octowym lub cytrynowym i spłukać. Pozostałości plam należy usunąć przy pomocy wybielacza. Plamy z tuszu: w zależności od typu tuszu, zwilżyć tkaninę acetonem 2) , a następnie kwasem octowym; pozostałości plam na białych tkaninach należy usunąć przy pomocy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać. Plamy ze smoły: najpierw czyścić środkiem odplamiającym, spirytusem skażonym lub benzyną, a następnie wyczyścić proszkiem do prania. Środki piorące i zmiękczające Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego detergentu oraz jego ilości (tak, aby unikać jego marnowania i chronić środowisko naturalne). Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biodegradacji zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt dużych ilościach szkodzą środowisku. Wybór odpowiedniego detergentu uzależniony jest od rodzaju tkaniny (delikatna, wełniana, bawełniana, itp.), koloru, temperatury prania i stopnia zabrudzenia ubrań przeznaczonych do prania. Do prania w pralce można używać wszystkich dostępnych detergentów: • detergenty w proszku do wszystkich rodzajów tkanin • detergenty w proszku do tkanin delikatnych (maksymalnie 60°C) i wełnianych • detergenty w płynie, preferowane do programów prania w niskiej temperaturze (maksymalnie 60°C) do wszystkich rodzajów tkanin lub specjalne detergenty tylko do tkanin wełnianych. Detergenty i płyn zmiękczający należy umieszczać we właściwych komorach szuflady przed rozpoczęciem prania.
2) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab
electrolux 47
W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez prania wstępnego. Pralkę wyposażono w system recyrkulacji, który pozwala na optymalne wykorzystanie skoncentrowanego środka piorącego. Należy przestrzegać zaleceń producenta środka dotyczących jego dozowania i nie przekraczać poziomu "MAX" zaznaczonego w szufladzie na detergenty . Stopień twardości wody Poziom twardości wody mierzy się w tzw. "stopniach" twardości. Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w miejskich zakładach wodociągowych lub od właściwych władz lokalnych.
należy stosować zmiękczacz wody. Przestrzegać instrukcji producenta. Ilość detergentu będzie można wówczas dostosować do stopnia twardości wody I (= miękka). Stopień twardości wody Poziom
Woda
Stopnie niemieckie °dH
Francuskie °T.H.
1
miękka
0-7
0-15
2
średnio twarda
8-14
16-25
3
twarda
15-21
26-37
4
bardzo twarda
> 21
> 37
Jeśli woda jest średnio twarda lub bardzo twarda (od poziomu twardości II),
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SUSZENIA Przygotowanie suszenia Jako suszarka, urządzenie działa z wykorzystaniem zjawiska kondensacji. W związku z tym, zawór wody musi być odkręcony, a wąż spustowy włożony do zlewu lub podłączony do rury kanalizacyjnej nawet podczas suszenia. Ważne! Przed rozpoczęciem programu suszenia należy zmniejszyć ilość rzeczy w urządzeniu, aby zapewnić zadowalające wyniki suszenia. Rzeczy, których nie należy suszyć • Szczególnie delikatne rzeczy, np. firany syntetyczne, ubrania z wełny i jedwabiu, rzeczy z metalowymi wstawkami, pończochy nylonowe, rzeczy o dużej objętości, np. anoraki, narzuty, pierzyny, kołdry, śpiwory itp. nie mogą być suszone w suszarce • Należy unikać suszenia ciemnych ubrań z włóknistymi tkaninami w jasnych kolorach (np. ręcznikami), gdyż resztki włókien mogą osiąść na ubraniach. • Po zakończeniu suszenia można wyciągnąć rzeczy. • Aby uniknąć elektryzowania się rzeczy po zakończeniu suszenia, do prania należy użyć płynu do zmiękczania tkanin lub specjalnego płynu do tkanin nadającego się do suszarek.
• Ubrania zawierające gumową piankę lub materiały podobne do gumowej pianki nie mogą być suszone w suszarce. • Ponadto, materiały zawierające resztki płynów do układania włosów, lakierów do włosów, zmywaczy do paznokci lub podobnych substancji, nie mogą być suszone w suszarce w związku z możliwością powstawania szkodliwych oparów. Detergenty i wszelkie dodatki należy umieszczać we właściwych komorach szuflady przed rozpoczęciem prania. W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez prania wstępnego. Urządzenie wyposażono w system recyrkulacji, który pozwala na optymalne wykorzystanie skoncentrowanego środka piorącego. Należy przestrzegać zaleceń producenta środka dotyczących jego dozowania i nie przekraczać poziomu "MAX" zaznaczonego w szufladzie na detergenty . Metki Przestrzegać instrukcji suszenia podanych przez producentów na metkach ubrań: • = Dozwolone suszenie mechaniczne • = Suszenie w wysokiej temperaturze • = Suszenie w niskiej temperaturze • = Nie suszyć mechanicznie.
48 electrolux
Czas trwania programu suszenia Czas suszenia może zależeć od: • prędkości wirowania końcowego • wymaganego stopnia wysuszenia (suche do prasowania, suche do szafy) • rodzaju tkaniny • wagi wsadu. Średni czas suszenia w przypadku suszenia przez określony czas podano w rozdziale "Programy suszenia". Wraz z uzyskanym doświadczeniem będzie można precyzyjniej określić prawidłowy sposób suszenia różnych
typów tkanin. Należy zapamiętać czas suszenia w wykonywanych programach. Dodatkowe suszenie Jeśli po zakończeniu programu suszenia pranie nadal jest wilgotne, należy ponownie wykonać krótki cykl suszenia. Ostrzeżenie! Nie przesuszyć prania, ponieważ tkaniny mogą być zbytnio pogniecione lub mogą się skurczyć.
PROGRAMY ZMYWANIA Program Maksymalna i minimalna temperatura Opis programu Maksymalna prędkość wirowania Maksymalna waga wsadu Rodzaj tkaniny
Opcje
BAWEŁNIANE 90°- pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr./min. Maks. wsad 6 kg - Zmniejsz. wsad 3 kg 1) Tkaniny bawełniane białe i kolorowe (średnio zabrudzone).
WIROWANIE STOP Z WODĄ BEZ WIROWANIA DODATKOWE PŁUKANIE TIME MANAGER
BAWEŁNIANE Z PRANIEM WSTĘPNYM 90°- pranie w zimnej wodzie Pranie wstępne - Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr./min. Maks. wsad 6 kg - Zmniejsz. wsad 3 kg 1) Tkaniny bawełniane białe lub kolorowe z praniem wstępnym (mocno zabrudzone).
WIROWANIE STOP Z WODĄ BEZ WIROWANIA DODATKOWE PŁUKANIE TIME MANAGER
SYNTETYCZNE 60°- pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min. Maks. wsad 3 kg - Zmniejsz. wsad kg 1,5 1) Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna, ubrania kolorowe, niezbiegające się koszule, bluzki.
WIROWANIE STOP Z WODĄ BEZ WIROWANIA DODATKOWE PŁUKANIE TIME MANAGER
DELIKATNE 40°- pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 700 obr./min. Maks. wsad 3 kg - Zmniejsz. wsad kg 1,5 1) Tkaniny delikatne: akryl, wiskoza, poliester.
STOP Z WODĄ BEZ WIROWANIA DODATKOWE PŁUKANIE TIME MANAGER
Komora na detergent
2)
electrolux 49 Program Maksymalna i minimalna temperatura Opis programu Maksymalna prędkość wirowania Maksymalna waga wsadu Rodzaj tkaniny
Opcje
SYNTETYCZNE ŁATWE PRASOWANIE 60°- pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min. Maks. wsad 1 kg Ten program można wybrać dla tkanin syntetycznych i mieszanych przeznaczonych do prasowania. Rzeczy są delikatnie prane i wirowane tak, aby uniknąć ich zagniecenia. Ułatwia to późniejsze prasowanie. Pralka wykona również dodatkowe płukania.
WIROWANIE STOP Z WODĄ BEZ WIROWANIA DODATKOWE PŁUKANIE
WIROWANIE Odpompowanie i długie wirowanie Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr./min. Maks. wsad 6 kg Osobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie i po programach z opcją "Stop z wodą" i "Cykl nocny". Prędkość wirowania można ustawić używając odpowiedniego przycisku i dostosowując ją do tkanin, które mają być wirowane.
WIROWANIE
ODPOMPOWANIE Odpompowanie wody Maks. wsad 6 kg Funkcja ta służy do odpompowania wody z bębna po ostatnim płukaniu, gdy wybrana została opcja "Stop z wodą". PŁUKANIA Płukania Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr./min. Maks. wsad 6 kg Ten program służy do płukania i wirowania ubrań uprzednio wypranych ręcznie. Pralka wykona 3-krotne płukanie z końcowym długim wirowaniem. Prędkość wirowania można zmniejszyć naciskając odpowiedni przycisk.
WIROWANIE STOP Z WODĄ BEZ WIROWANIA DODATKOWE PŁUKANIE
JEDWABNE 30° Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 700 obr./min. Maks. wsad 1 kg Delikatny program przeznaczony do prania tkanin jedwabnych i mieszanych syntetycznych.
STOP Z WODĄ BEZ WIROWANIA
PRANIE RĘCZNE 40°- pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min. Maks. wsad 2 kg Specjalny program dla tkanin delikatnych oznaczonych symbolem "Prać ręcznie".
WIROWANIE STOP Z WODĄ BEZ WIROWANIA
Komora na detergent
50 electrolux Program Maksymalna i minimalna temperatura Opis programu Maksymalna prędkość wirowania Maksymalna waga wsadu Rodzaj tkaniny
Komora na detergent
Opcje
WEŁNIANE 40°- pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min. Maks. wsad 2 kg Program prania dla rzeczy wełnianych nadających do prania w pralce oraz rzeczy wełnianych i tkanin delikatnych do prania ręcznego. Uwaga : Pojedyncze rzeczy lub rzeczy o dużej objętości mogą powodować brak wyważenia prania. Jeśli urządzenie nie przeprowadza końcowej fazy wirowania, należy dodać więcej rzeczy i rozłożyć pranie w bębnie, a następnie wybrać program wirowania.
WIROWANIE STOP Z WODĄ BEZ WIROWANIA
BAWEŁNIANE EKONOMICZNE 90°-40° Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr./min. Maks. wsad 6 kg Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach. Ten program można wybrać dla lekko lub średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych. Temperatura zostanie obniżona, a czas prania wydłużony. Pozwala to uzyskać dobre wyniki prania, przy jednoczesnej oszczędności zużycia energii.
WIROWANIE STOP Z WODĄ BEZ WIROWANIA DODATKOWE PŁUKANIE
O = WYŁ. Służy do anulowania trwającego programu lub wyłączenia pralki. 1) Po wybraniu opcji "Szybkie" za pomocą przycisku 10 zalecane jest zredukowanie maksymalnego wsadu zgodnie ze wskazówkami. (Zmniejsz. wsad = zmniejszony wsad). Pełny wsad jest możliwy, lecz wyniki prania będą nieco mniej zadowalające. 2) W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez PRANIA WSTĘPNEGO.
PROGRAMY SUSZENIA Stopień wysuszenia
Prędkość wirowania
Sugerowany czas suszenia (w min.)
Rodzaj tkaniny
Maks. wsad
EKSTRA SUCHE Idealne do materiałów frotte
Tkaniny bawełniane i lniane (szlafroki, ręczniki kąpielowe itp.)
4 kg 3 kg 2 kg
1400
SUCHE DO SZAFY1) Odpowiednie dla rzeczy, które będą odkładane bez prasowania
Tkaniny bawełniane i lniane (szlafroki, ręczniki kąpielowe itp.)
4 kg 3 kg 2 kg
1400
190-210 115-125 65-75
SUCHE DO SZAFY Odpowiednie dla rzeczy, które będą odkładane bez prasowania
Tkaniny syntetyczne i mieszane (swetry, bluzki, bielizna, pościel)
2 kg 1 kg
900
115-125 40-50
200-220 125-135 75-85
electrolux 51
Stopień wysuszenia
Rodzaj tkaniny
Maks. wsad
Prędkość wirowania
SUCHE DO PRASOWANIA Odpowiednie dla rzeczy, które będą prasowane
Tkaniny bawełniane i lniane (prześcieradła, obrusy, koszule itp.)
4 kg 3 kg 2 kg
1400
Sugerowany czas suszenia (w min.) 160-180 95-105 55-65
1) Zgodnie z normą EN 50229 program prania bawełny, na którym oparto dane przedstawione na etykiecie efektywności energetycznej musi być testowany po podzieleniu maksymalnego wsadu bielizny na dwie równe części i wysuszeniu każdej z nich z ustawieniem CZASU SUSZENIA.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do czyszczenia i prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania. Usuwanie kamienia Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym rozwiązaniem jest okresowe używanie środka zmiękczającego wodę. Należy to robić poza praniem ubrań i stosować się do zaleceń producenta środka zmiękczającego. Pozwoli to zapobiec osadzaniu się kamienia.
rozpuszczalników ani innych, podobnych środków czyszczących. Czyszczenie szuflady na detergenty Szufladę na detergenty należy regularnie czyścić. Szufladę na proszek i dodatki do prania należy regularnie czyścić. Wyjąć szufladę, naciskając blokadę do dołu i pociągając ją do siebie.
Po każdym praniu Zostawić na chwilę drzwi otwarte. Pomaga to zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów wewnątrz urządzenia. Pozostawianie otwartych drzwi po praniu pomoże również zabezpieczyć uszczelkę przy drzwiach. Pranie konserwacyjne Pranie w niskiej temperaturze może spowodować gromadzenie się osadów wewnątrz bębna. Zaleca się regularne przeprowadzanie prania konserwacyjnego. Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne: • Bęben powinien być pusty. • Należy wybrać program prania tkanin bawełnianych o najwyższej temperaturze. • Użyć zwykłej ilości detergentu w formie proszku o właściwościach biologicznych. Czyszczenie powierzchni zewnętrznych Obudowę urządzenia należy czyścić jedynie wodą z mydłem, a następnie dokładnie wytrzeć. Ważne! Do czyszczenia obudowy nie wolno stosować alkoholu,
Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąć wszelkie pozostałości nagromadzonego proszku. Aby ułatwić czyszczenie, należy zdjąć górną część przegródki na dodatki. Wypłukać wszystkie elementy pod wodą.
52 electrolux
Program: Krótki program do prania tkanin bawełnianych w maksymalnej temperaturze z dodatkiem ok. 1/4 miarki detergentu. Uszczelka drzwi Sprawdzać okresowo, czy w fartuchu drzwi nie ma ciał obcych. Jeśli są, należy je usunąć.
Komorę szuflady wyczyścić za pomocą szczotki.
Bęben pralki Osady rdzy zbierające się na bębnie mogą być spowodowane rdzewiejącymi ciałami obcymi obecnymi w praniu lub osadami żelaza w wodzie. Ważne! Nie wolno czyścić bębna za pomocą żrących środków do usuwania kamienia, środkami do szorowania zawierającymi chlor ani metalowymi myjkami. 1. Usunąć wszelkie osady rdzy z bębna za pomocą środka czyszczącego do stali nierdzewnej. 2. Wykonać program prania bez żadnych rzeczy, aby usunąć wszelkie pozostałości środków czyszczących.
Pompa opróżniająca Pompę należy regularnie sprawdzać, a w szczególności jeśli: • pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje • podczas odprowadzania wody z pralki wydobywa się nienaturalny dźwięk spowodowany obecnością ciał obcych, takich jak agrafki, monety itp., które blokują pompę. Należy postępować w następujący sposób: 1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka. 2. Odczekać, aż woda ostygnie (jeśli to wymagane).
A B
3. Podstawić pod pompę odpowiednie naczynie, do którego spłynie woda. 4. Wyciągnąć wąż awaryjnego spustu ( B ), umieścić go w pojemniku i zdjąć zatyczkę.
electrolux 53
5. Gdy woda przestanie wyciekać, odkręcić pokrywę pompy ( A ) i wyjąć ją. Dobrze jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wody wyciekającej podczas odkręcania pokrywy.
6. Obracając wirnikiem pompy wyjąć ewentualne ciała obce.
7. Włożyć zatyczkę do węża awaryjnego spustu wody i umieścić go z powrotem w miejscu, z którego został wyjęty. 8. Mocno dokręcić pokrywę pompy.
Ostrzeżenie! W trakcie pracy urządzenia i w zależności od wybranego programu w pompie może się znajdować gorąca woda. Nie wolno odkręcać pokrywy pompy w trakcie cyklu prania. Należy zaczekać, aż urządzenie zakończy cykl i będzie puste. Zakładając pokrywę pompy, należy upewnić się, że jest dobrze dokręcona, aby zapobiec przeciekom i uniemożliwić zdjęcie jej przez dzieci. Czyszczenie filtra dopływowego Jeśli napełnianie pralki wodą trwa dłużej niż zwykle, należy sprawdzić, czy filtr węża dopływowego wody nie jest zatkany. 1. Zakręcić zawór wody. 2. Odkręcić wąż od zaworu. 3. Oczyścić filtr w wężu szczotką o twardym włosiu. 4. Przykręcić wąż z powrotem do zaworu.
54 electrolux
spustu, pamiętając o tym, by zabezpieczyć jego końcówkę specjalną zatyczką. 5. Jeśli urządzenie ma być ponownie uruchomione, należy sprawdzić, czy temperatura w pomieszczeniu wynosi ponad 0°C.
Środki ostrożności w przypadku mrozu Jeżeli pralka jest zainstalowana w miejscu, w którym temperatura może spadać poniżej 0°C, należy postępować według następujących poleceń: 1. Zakręcić zawór wody. 2. Odkręcić wąż dopływowy. 3. Umieścić końcówkę węża awaryjnego spustu oraz końcówkę węża dopływowego w specjalnie podstawionym naczyniu i odczekać, aż spłynie do niego woda z pralki. 4. Dokręcić wąż dopływowy wody i umieścić we wnęce pompy wąż awaryjnego
Awaryjne odprowadzenie wody Jeśli woda nie zostanie odpompowana, należy postępować według poniższych wskazówek: 1. wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka; 2. zakręcić zawór wody; 3. jeśli zachodzi taka konieczność, odczekać aż woda się ochłodzi; 4. ustawić na podłodze pod pompą naczynie na wodę i włożyć do niego końcówkę węża awaryjnego spustu. Zdjąć zatyczkę węża. Woda sama powinna spłynąć do naczynia. Po napełnieniu naczynia nałożyć zatyczkę z powrotem na wąż. Wylać wodę z naczynia. Powtarzać te czynności, aż cała woda zostanie odprowadzona; 5. w razie potrzeby wyczyścić pompę zgodnie z uprzednio podanymi instrukcjami; 6. nałożyć zatyczkę na wąż i umieścić go we wnęce; 7. ponownie dokręcić pokrywę pompy.
CO ZROBIĆ, GDY... Niektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lub przeoczeń i można je rozwiązać bez konieczności wzywania technika z serwisu. Przed skontaktowaniem się z lokalnym punktem serwisowym, należy wykonać następujące kontrole. W czasie pracy pralki może się zdarzyć, że zacznie migać czerwona lampka kontrolna przycisku 8 , na wyświetlaczu pojawi się jeden z następujących kodów alarmów i jednocześnie co 20 sekund emitowany będzie
sygnał akustyczny wskazując, że urządzenie nie działa: • : problem z dopływem wody. • : problem z odpływem wody. • : otwarte drzwi. Po usunięciu problemu należy ponownie uruchomić program wciskając w tym celu przycisk 8 . Jeżeli po sprawdzeniu nadal występują nieprawidłowości, należy zwrócić się do lokalnego serwisu.
electrolux 55 Problem
Możliwa przyczyna/Rozwiązanie
Urządzenie nie uruchamia się:
Drzwi nie zostały zamknięte. E40 • Dokładnie zamknąć drzwi. Wtyczka nie została prawidłowo włożona do gniazdka elektrycznego. • Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Brak napięcia w gniazdku elektrycznym. • Sprawdzić domową instalację elektryczną. Przepalił się bezpiecznik główny. • Wymienić bezpiecznik. Pokrętło wyboru programów nie zostało ustawione we właściwej pozycji i nie został naciśnięty przycisk 8 . • Przekręcić pokrętło wyboru programów i ponownie wcisnąć przycisk 8. . Wybrano funkcję opóźnienia rozpoczęcia programu. • Jeśli pranie ma się rozpocząć od razu, wyłączyć opcję „Opóźnienie rozpoczęcia programu”. Włączono blokadę uruchomienia. • Wyłączyć blokadę uruchomienia.
Pralka nie pobiera wody:
Zawór wody jest zamknięty. E10 • Otworzyć zawór wody. Przygnieciony bądź zgięty wąż dopływowy. E10 • Sprawdzić podłączenie węża dopływowego. Filtr węża dopływowego jest zablokowany. E10 • Wyczyścić filtr węża dopływowego. Drzwi nie zostały prawidłowo zamknięte. E40 • Dokładnie zamknąć drzwi.
Urządzenie nie odprowadza wody i/lub nie wiruje:
Wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty. E20 • Sprawdzić podłączenie węża spustowego. Filtr spustowy jest zatkany. E20 • Oczyścić filtr spustowy. Wybrano opcję lub program, który kończy się pozostawieniem wody w bębnie lub w którym nie ma wirowania. • Wybrać program odpompowania lub wirowania. Pranie jest nierównomiernie rozmieszczone w bębnie. • Zmienić rozłożenie prania.
Wyciek wody na podłodze:
Użyto zbyt dużo lub niewłaściwego rodzaju detergentu (tworzy się nadmierna ilość piany). • Zmniejszyć ilość detergentu lub użyć innego. Sprawdzić, czy nie ma wycieków w okolicy jednego z mocowań węża dopływowego. Nie zawsze można to łatwo sprawdzić, gdyż woda ścieka po wężu; sprawdzić, czy wąż nie jest wilgotny. • Sprawdzić podłączenie węża doprowadzającego wodę. Wąż spustowy lub dopływowy jest uszkodzony. • Wymienić na nowy. Zatyczka na awaryjnym wężu spustowym nie została ponownie założona lub filtr nie został prawidłowo przykręcony po czyszczeniu. • Założyć z powrotem zatyczkę na awaryjny wąż spustowy lub dokładnie przykręcić filtr.
56 electrolux Problem
Możliwa przyczyna/Rozwiązanie
Niezadowalające wyniki prania:
Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu. • Zwiększyć ilość detergentu lub użyć innego. Uporczywe plamy nie zostały odpowiednio wywabione przed praniem. • Do wywabiania trudnych do usunięcia plam stosować produkty dostępne na rynku. Nie wybrano odpowiedniej temperatury. • Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią temperaturę. Włożono za dużo prania. • Zmniejszyć wielkość wsadu.
Nie można otworzyć drzwi:
Program nie dobiegł końca. • Odczekać do końca programu prania. Blokada drzwi nie została zwolniona. • Poczekać, aż zgaśnie kontrolka 9 . W bębnie pozostała woda. • Wybrać program odpompowania lub wirowania, aby odprowadzić wodę.
Wibracje lub głośna praca urządzenia:
Nie usunięto blokad transportowych i elementów opakowania. • Sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo zainstalowane. Nóżki nie zostały właściwie wyregulowane. • Sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo wypoziomowane. Pranie jest nierównomiernie rozmieszczone w bębnie. • Zmienić rozłożenie prania. Możliwe, że w bębnie znajduje się zbyt mała ilość prania. • Włożyć więcej prania.
Wirowanie rozpoczyna się z opóźnieniem bądź pralka nie wiruje:
Elektroniczna kontrola wyważenia anulowała wirowanie, gdyż pranie jest nierównomiernie rozmieszczone w bębnie. Pranie jest rozmieszczane poprzez obroty bębna w przeciwnych kierunkach. Czynność ta może zostać powtórzona kilka razy, dopóki bęben nie uzyska równowagi i nie rozpocznie normalnego wirowania. Jeżeli po upływie 10 minut pranie nadal nie jest równomiernie rozłożone w bębnie, pralka nie będzie wirować. W takim przypadku należy ręcznie ułożyć pranie i wybrać program wirowania. • Zmienić rozłożenie prania. Zbyt mała ilość prania. • Dodać więcej rzeczy, ręcznie rozłożyć pranie, a następnie wybrać program wirowania.
Urządzenie nie suszy wcale lub nie suszy prawidłowo:
Nie wybrano czasu suszenia. • Wybrać czas suszenia. Zamknięty zawór wody. (E10) • Otworzyć zawór wody. Filtr spustowy jest zatkany. (E20) • Oczyścić filtr spustowy. Urządzenie jest przeładowane. • Zmniejszyć wielkość wsadu. Wybrany czas suszenia nie był odpowiedni dla danego prania. • Wybrać odpowiedni czas suszenia dla danego prania.
Urządzenie wydaje nietypowy dźwięk:
Urządzenie jest wyposażone w nowy rodzaj silnika, który wydaje inne dźwięki w porównaniu z tradycyjnymi silnikami. Nowy silnik zapewnia łagodniejszy start bębna, a pranie jest lepiej rozłożone w bębnie podczas wirowania. W konsekwencji zwiększa się stabilność urządzenia.
W bębnie nie widać wody:
Urządzenia opracowane z wykorzystaniem nowoczesnych technologii są znacznie bardziej ekonomiczne i zużywają o wiele mniej wody bez wpływu na parametry pracy.
electrolux 57
Mo Prodd. ... . No ... ... . ... ...
.. Se
r. No
. ...
...
...
Jeśli nie można usunąć problemu we własnym zakresie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zanotować model, numer produktu oraz numer seryjny i datę zakupu urządzenia: informacje te są wymagane przez serwis w celu zapewnienia sprawnej obsługi.
Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...
DANE TECHNICZNE Wymiary
Szerokość Wysokość Głębokość
60 cm 82 cm 54 cm
Podłączenie do sieci elektrycz- Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na nej tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi Napięcie – Moc całkowita – Bez- drzwi urządzenia. piecznik Ciśnienie doprowadzanej wody
Minimum Maksimum
0,05 MPa 0,8 MPa
Maksymalny wsad
Bawełniane
6 kg
Maksymalny wsad suchy
Bawełniane Bawełniane – Duży wsad Syntetyczne
3 kg 4 kg 2 kg
Prędkość wirowania
Maksimum
1400 obr/min
PARAMETRY EKSPLOATACYJNE Program
Zużycie energii (kWh)
Zużycie wody (litry)
Białe tkaniny bawełniane 90°
2.1
57
Bawełniane 60°
1.2
53
1.02
42
Bawełniane 40°
0.7
53
Syntetyczne 40°
0.5
40
Delikatne 40°
0.55
56
Wełniane/Pranie ręczne 30°
0.25
58
Bawełna Eko 60°
1)
Czas trwania programu (minuty)
Informacja na temat czasu trwania programu pojawia się na wyświetlaczu na panelu sterowania.
1) Program „Bawełna Eko” w temperaturze 60°C z wsadem 6 jest programem referencyjnym dla danych umieszczonych na etykiecie efektywności energetycznej, zgodnie z Dyrektywą 92/75/WE.
58 electrolux
Przedstawione w tabeli wartości zużycia należy traktować jako orientacyjne, gdyż są one zależne od ilości i rodzaju prania, temperatury wody dopływającej i temperatury otoczenia.
INSTALACJA Rozpakowanie Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania. Zaleca się zachowanie wszystkich elementów transportowych, aby można było z nich skorzystać w razie ponownego przewożenia urządzenia. 1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć urządzenie na tylnej ściance, aby usunąć styropianową podstawę.
3. Odkręcić trzy śruby.
2. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów znajdujących się z tyłu urządzenia.
4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.
electrolux 59
ziomicy. Wszelkie konieczne regulacje można wykonać przy pomocy klucza.
5. Do małego górnego otworu i dwóch większych otworów należy włożyć odpowiednie plastikowe zaślepki dostarczone w torebce zawierającej instrukcję obsługi.
Ustawienie Urządzenie musi zostać zainstalowane na stabilnej i poziomej powierzchni. Należy upewnić się, czy cyrkulacja powietrza dookoła urządzenia nie jest utrudniona przez wykładzinę lub dywanik. Sprawdzić, czy urządzenie nie dotyka ściany lub urządzeń kuchennych. Wypoziomować pralkę odpowiednio regulując nóżki. Regulacja nóżek może sprawiać trudności, ponieważ zamocowano w nich samoblokującą się nakrętkę, niemniej urządzenie MUSI zostać wypoziomowane i stać stabilnie. W razie konieczności sprawdzić ustawienie przy pomocy po-
Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się pralki w trakcie pracy. Uwaga! Nigdy nie podkładać pod urządzenie kartonu, drewna lub podobnych materiałów w celu wyrównania ewentualnych nierówności posadzki. Po wypoziomowaniu urządzenia dokręcić nakrętki blokujące.
Podłączenie węża dopływowego wody W komplecie dołączony jest wąż dopływowy. Został on włożony do bębna. Nie należy używać węża dołączonego do starej pralki, aby podłączyć wodę do nowego urządzenia. Ważne! Urządzenie należy podłączyć do instalacji z zimną wodą. 1. Otworzyć drzwi i wyjąć wąż dopływowy. 2. Podłączyć wąż do pralki przy użyciu końcówki z kolankiem. Nie kierować końcówki węża dopływowego w dół. Skierować wąż w lewo lub w prawo w zależności od położenia zaworu dopływu wody.
60 electrolux
35°
45°
zawór wody i zlecić wymianę węża w autoryzowanym serwisie technicznym.
3. Ustawić wąż we właściwej pozycji poluzowując nakrętkę wieńcową. Po ułożeniu węża dopływowego dokręcić nakrętkę, aby nie doszło do wycieków. 4. Podłączyć wąż do zaworu wody ze standardowym gwintem 3/4''. Należy zawsze używać węża dostarczonego w komplecie.
Nie można przedłużać węża dopływowego. Jeśli jest on za krótki i nie można przenieść zaworu dopływowego, należy kupić nowy, dłuższy wąż, specjalnie przeznaczony do tego celu. Urządzenie Aquastop Wąż dopływowy wody jest wyposażony w zabezpieczenie przed zalaniem, które chroni przed ewentualną nieszczelnością węża wynikającą z naturalnego starzenia się materiału. Taka awaria jest sygnalizowana za pomocą czerwonego wskaźnika w okienku "A" . Jeśli dojdzie do awarii, należy zakręcić
A Podłączenie węża odpływowego wody Wąż odpływowy można umieścić w trzech różnych miejscach. • Na krawędzi zlewozmywaka , za pomocą kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z pralką. Ważne jest, aby powstająca podczas wylewania wody siła odrzutu nie spowodowała ześlizgnięcia się kolanka z krawędzi zlewozmywaka. Można przywiązać go sznurkiem lub kawałkiem drutu do baterii lub przymocować go do ściany.
• Podłączyć do rozgałęzienia syfonu zlewozmywaka. Rozgałęzienie to musi znajdować się nad syfonem tak, aby zakrzywiona część węża znalazła się na poziomie nie niższym niż 60 cm od posadzki. • Podłączyć do węzła sanitarnego na wysokości nie niższej niż 60 cm i nie wyższej niż 90 cm. Należy zawsze zapewnić wentylację końcówki węża odpływowego, tzn. wewnętrzna średnica rury kanali-
electrolux 61
zacyjnej musi być większa niż zewnętrzna średnica węża odpływowego. Wąż odpływowy nie może być zagięty.
Wąż odpływowy może zostać wydłużony maksymalnie do 4 metrów długości. Dodatkowy wąż oraz element łączący są dostępne w lokalnym centrum serwisowym.
ZABUDOWA Urządzenie zostało zaprojektowane do zabudowy. Wzmagane wymiary wnęki pokazano na rysunku A.
B
A
6
1
4
7
5
3 2
Przygotowanie i montaż drzwi Urządzenie zostało fabrycznie przystosowane do montażu drzwi otwierających się z prawej strony w lewą. W takim przypadku wystarczy na odpowiedniej wysokości przykręcić zawiasy (1) oraz przeciwmagnes (6) dostarczone w komplecie z urządzeniem (Rys. B).
a) Drzwi Drzwi powinny mieć następujące wymiary: - szerokość 595-598 mm - grubość 16-22 mm Wysokość (wymiar C na rys. C) zależy od wysokości podstawy sąsiadujących mebli.
62 electrolux
C
ży przykręcić przeciwmagnes (6) (stalowa tarcza + pierścień gumowy). Położenie przeciwmagnesu wyznacza magnes (4), który znajduje się na urządzeniu (patrz rysunek D). D
6 4
b) Zawiasy W celu montażu zawiasów należy wykonać dwa otwory (o średnicy 35 mm i głębokości 12,5-14 mm - w zależności od grubości frontu meblowego) po wewnętrznej stronie drzwi meblowych. Odległość pomiędzy środkami otworów montażowych musi wynosić 416 mm. Odległość (B) pomiędzy górną krawędzią drzwi i środkiem otworu zależy od wymiarów sąsiadujących mebli. Wymagane wymiary podano na rysunku C. Zawiasy montuje się do drzwi przy użyciu dostarczonych w komplecie z urządzeniem wkrętów do drewna (element 2 na rys. B). c) Montaż drzwi Przykręcić zawiasy (1) do pralki śrubami M 5x15 (element 3 na rys. B). Zawiasy można regulować tak, aby skompensować ewentualne różnice w grubości drzwi. Aby idealnie ustawić drzwi, należy poluzować śrubę (element 3 na rys. B), wyregulować drzwi i ponownie dokręcić śrubę. d) Przeciwmagnes (6) Urządzenie jest przystosowane do magnetycznego zamykania drzwi. Aby umożliwić prawidłowe działanie tego systemu, po wewnętrznej stronie drzwi nale-
Jeżeli drzwi mają się otwierać na prawą stronę, należy przestawić położenie płytek (7), magnesu (4) i płytki (5) (Rys. B i E). Zamontować przeciwmagnes (6) oraz zawiasy (1) zgodnie z wcześniejszym opisem. E
6
4
5
7
1
3 2
PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi drzwi pralki.
Należy sprawdzić, czy instalacja domowa jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie pralki, biorąc pod uwagę również korzystanie z innych urządzeń gospodarstwa domowego.
electrolux 63
Podłączyć pralkę do gniazdka z uziemieniem.
Po zainstalowaniu pralki przewód zasilający musi być łatwo dostępny.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zniszczenia i uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń bezpieczeństwa.
Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w punkcie serwisowym.
OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. Materiały opakowaniowe Materiały oznaczone symbolem nadają się do ponownego przetworzenia. >PE<=polietylen >PS<=polistyren >PP<=polipropylen
Aby materiały te mogły zostać ponownie wykorzystane, muszą zostać umieszczone w wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach). Wskazówki dotyczące ekologii W celu zaoszczędzenia wody i energii elektrycznej oraz przyczynienia się do ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń: • Średnio zabrudzona bielizna może być prana bez prania wstępnego. W ten sposób oszczędzamy detergent, wodę i czas (dbając tym samym o ochronę środowiska!). • Pralka pracuje oszczędnie, jeśli jest całkowicie załadowana. • Stosując odpowiednie zabiegi, można usunąć plamy i brud z niewielkich powierzchni; Następnie można wykonać cykl prania z zastosowaniem niższej temperatury. • Ilość używanego detergentu powinna zależeć od poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia bielizny i jej ilości.
www.electrolux.com/shop
132961671-00-182010