HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HAUSER
®
e l e c t r o n i c
KONYHAI ROBOTGÉP HÚSDARÁLÓ ÉS TURMIX FELTÉTTEL DM-1000 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó esztétikus, igényes felépítésű és jó minőségű készülékeinek. A tervezésnél a biztonságra nagy figyelmet fordítottak. A megbízható működés alapfeltétele a szakszerű használat, ezért kérjük, hogy üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, őrizze meg, hogy segítségére lehessen!
Minőségi tanúsítvány Mint importáló és forgalmazó (AVEX Zrt., 2440 Százhalombatta, Csenterics S. u. 3.) tanúsítjuk, hogy a HAUSER DM-1000 típusú konyhai robotgép húsdaráló és turmix feltéttel az alábbi műszaki adatoknak felel meg: Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz Teljesítményfelvétel: 1000 W Zajszint: 85 dB Turmix feltét kapacitása: 1,5 liter Fém tál kapacitása: 5,2 liter Érintésvédelmi osztály: I. 1 www.hauser.eu DM-1000_manual_HU 2011v1.indd 1
2011.12.08. 13:15:44
Biztonsági előírások A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! Az alapvető biztonsági előírásokat a saját érdekében mindig be kell tartania! A készülék nem rendeltetésszerű használata balesetveszélyes! A készülék csak háztartási használatra alkalmas! Miután eltávolította a csomagolást, győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült! Amennyiben a készüléken sérülést lát, ne használja, vigye szervizbe! A csomagolóanyagokat tartsa távol kisgyermektől, mert veszélyes! Elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében TILOS a készüléket fürdőkád, mosdó, mosogató közvetlen közelében használni, valamint – a készüléket vízbe vagy más folyadékba mártani, – sérült vezetékkel használni, – mechanikai sérülés esetén használni! Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék címkéjén jelzettel, s hogy otthoni fali csatlakozója jól földelt! A készülék csak felügyelet mellett használható! Olyan helyre tegye a készüléket, ahol azt a kisgyermek nem éri el! A készüléket vízszintes, stabil felületen használja! Használata kisgyermek közelében fokozott elővigyázatosságot igényel! Kisgyermek a készüléket csak felügyelet mellett használhatja. Szellemileg fogyatékos- sérült vagy tapasztalattal nem rendelkező emberek csak akkor használhatják a készüléket, ha az értük felelős személy felügyeli őket illetve megértette velük a készülék biztonságos használatát! Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból! Használaton kívül mindig kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket! A rövid vezeték megakadályozza a személyes sérüléseket, mint például a vezetékbe való belegabalyodást, illetve keresztül esést. Hosszabbító kapható bármelyik szakkereskedésben, gondos körültekintés után használható a készülékhez. A vezetéknek elektromos besorolás alá kell tartoznia, vagy AC230V jelölést kell tartalmaznia; három drótosnak és földeltnek kell lennie; el kell rendezni annak megfelelően, hogy ne fusson keresztül szőnyegen vagy asztalon, ahonnan a gyermekek könnyen magukra ránthatják, vagy véletlenül eleshetnek benne. Kérjük vegye figyelembe, hogy a hosszabbítóhoz való csatlakozással a készülék automatikusan bekapcsolhat és működésbe léphet. A készülékhez csak a gyártó által mellékelt kiegészítők használhatóak. Tilos a készüléket a szabadban működtetni! 2 www.hauser.eu DM-1000_manual_HU 2011v1.indd 2
2011.12.08. 13:16:15
Ha véletlenül leejtette a készüléket, nézesse meg szakszervizben szakemberrel. Az elektromos csatlakozóvezetéket ne akassza tűzhely, munkalap fölé! A készülék ne érintkezzen forró felülettel, valamint ne helyezze gáz vagy elektromos sütő, tűzhely közelébe! Az elektromos csatlakozóvezeték ne érjen forró felülethez! Ne hagyja a készüléket forró felület (pl.: főzőlap) közelében! Ne tegye közvetlen napfény vagy hőforrások közelébe! A készüléket ne rakja asztal vagy pult szélére, mert kisgyermek által így könnyen elérhető és leverhető. Figyeljen arra is, hogy a lelógó vezeték asztal vagy pult szélén balesetveszélyes! Csak akkor kapcsolja be a készüléket, miután a habverőket, a tésztagyúrókat beszerelte! A kiszerelés előtt meg kell várni, amíg a keverők megállnak! Tilos használat közben a forgó keverőkhöz nyúlni! Hosszú haj, szakáll fokozott elővigyázatosságot igényel, semmi esetre se érjen a forgó keverőkhöz! A működő készülék közelében ne hagyjon semmilyen tárgyat (edény, terítő, evőeszköz stb.)! A készüléket vízszintes, stabil felületen használja! Tilos a készülékkel festéket és oldószereket, vegyszereket keverni a tűz- és robbanásveszély miatt! Áramtalanításkor támassza meg a fali csatlakozó aljzatot egyik kezével, majd a csatlakozó dugónál fogva húzza ki a vezetéket! A gyártó, illetve forgalmazó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért, illetve az illetéktelen személy általi javításért! A meghibásodott készüléket (beleértve a hálózati csatlakozóvezetéket is) csak szakember javíthatja! A belső sérülés áramütést okozhat! Ha a készülék működésében hibát észlelne, forduljon a szakszervizhez segítségért! Soha ne próbálja meg otthon megjavítani a készüléket! Ebben az esetben a jótállás elveszti érvényességét! Soha ne szerelje szét a készüléket! Ez kiszámíthatatlan következményekkel járhat! Ne használjon nem gyári alkatrészt, mert sérülést okozhat! Sérült vezeték cseréjét csak szakszerviz végezheti, mivel a vezeték cseréje speciális eszközöket igényel. Nedves kézzel soha ne próbálja a készüléket feszültségmentesíteni, a dugaljból a dugót kihúzni! A csatlakozózsinór sérülése áramütést okozhat! Csak otthoni használatra, háztartási célokra használja! A készülék működéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót, vagy külön távve3 www.hauser.eu DM-1000_manual_HU 2011v1.indd 3
2011.12.08. 13:16:15
zérlő rendszert használni. Ne használjon erős tisztítószert, karcoló súrolószert a készülék tisztításához! Ügyeljen arra, hogy fröccsenő vízzel a készülék ne érintkezzen, és nedves kézzel ne érintse meg a készüléket! A készülék használatát nagyobb mennyiségű alapanyagok keveréséhez, dagasztásához és habveréshez ajánljuk.
A készülék részei
13
1 1. Adagoló tálca 2. Daráló és adagoló cső 3. Keverő tál 4. Kioldó gomb a készülékhez 5. Rögzítő gyűrű 6. Zárókupak 7. Kolbász és hurkatöltő 8. Bekapcsoló gomb 9. Záró fedél 10. Keverő lapát 11. Habverő 12. Dagasztó szár 13. Turmix kehely
2
3 4
12
8 9
11 6
7
10
5
4 www.hauser.eu DM-1000_manual_HU 2011v1.indd 4
2011.12.08. 13:16:15
A húsdaráló feltét részei: 1. Rögzítő gyűrű 2. Vágórostély 3. Vágókés 4. Adagolócsiga 5. Adagoló tálca 6. Daráló és adagoló cső
Első használat előtt: A legelős használat előtt egy puha és nedves törlőkendővel alaposan tisztítsa meg a készülék külső részeit és az alkatrészeket, mivel azok az étellel fognak közvetlen kapcsolatba kerülni. Ezt a tevékenységet minden használat előtt ismételje meg.
Fémtállal ellátott állványzat használata: A készülék legyen áramtalanítva és a sebesség szabályozó álljon a „0” feliratnál. A kioldó gombot (4) nyomja lefelé a nyíl irányába, és a másik kezével emelje fel a tartófejet a legmagasabb pozícióba. Helyezze a tál fedelét a helyére, úgy, hogy záródjon: forgassa a fedelet zárt állásba. Helyezze be a használni kívánt habverőt / keverő lapátot / dagasztószárat a fogazott felükkel a megfelelő helyre és fordítsa el, hogy rögzítve legyen. A keverő tálat vegye ki úgy, hogy a tálat az óramutató járásával megegyező irányba forgatja. Tegye vissza az alapanyagokkal megtöltött tálat az állványra, és rögzítse úgy, hogy a LOCK irányába fordítja a tálat. Engedje le a tartófejet a kioldó gomb segítségével. Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, és válassza ki a megfelelő sebességfokozatot: állítsa a sebességszabályzó gombot a kívánt felirathoz. Mindig az „1” fokozattal kezdjen, és később váltson nagyobb fokozatra. Ez a művelet megakadályozza a folyadék szétfröcssenését, illetve a porszerű anyagok kiszóródását. Használat után állítsa a sebességet „0” pozícióba és áramtalanítsa a készüléket. Emelje fel a tartófejet és vegye ki a tálat. Vegye le a fedelet és a habverőt/keverőlapátot/dagasztószárat. 5 www.hauser.eu DM-1000_manual_HU 2011v1.indd 5
2011.12.08. 13:16:16
Turmix feltét használata A készülék legyen áramtalanítva és a sebességszabályozó álljon a „0” feliratnál. Fordítsa el a záró fedelet (9) az UNLOCK felirat irányába, és távolítsa el a fedelet. A turmix peremén található jel segítségével helyezze el a turmixfeltétet nyílt állásba az ábrán látható helyre, majd fordítsa a kelyhet zárt állásba. Amíg a turmix nincs a megfelelő helyen, a turmixfeltétet nem tudja használni. Kis mennyiségű élelmiszer vagy folyadék turmixolása közben előfordulhat, hogy kijön a dugó. A folyadékot mindig szilárd élelmiszerek előtt öntse a tartályba. A turmixolni kívánt gyümölcsöt, zöldséget, húst, stb. turmixolás előtt vágja össze kb 2 cm-es darabokra. Soha ne töltse színültig a tartályt, a hozzávalókat fokozatosan, kis mennyiségekben adagolja. A turmix használatakor mindenképpen legyen rajta a tető és a dugó. Mindenképpen az áramhoz való csatlakoztatás előtt válassza ki a készülék helyét, mely lehetőleg csúszásmentes terület legyen. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. 6 sebességet használhat, de semmiképpen sem tovább, mint egy perc. Ha már 1 perce folyamatosan használja a készüléket, állítsa le és várjon 1 percet, mielőtt újra beindítja. A sebesség kiválasztásához tekerje a gombot a megfelelő pozícióba. Szakaszos vagy pulzáló működéshez rakja a „P” pozícióba a készüléket, de csak akkor, ha a sebességválasztó 0 állásban van. A „P” funkció gyors indulást és leállást eredményez. A pulzáló funkciót soha ne használja akkor, amikor a készülék valamelyik sebességi fokozatba van kapcsolva. Ez a funkció tej alapú shake-k készítéséhez tökéletes. Használat után tekerje a gombot „0” pozícióba, és áramtalanítsa a készüléket. Várja meg, míg a készülék teljesen leáll, mielőtt eltávolítaná az turmixhelyhet. Fordítsa el a turmixkelyhet nyílt állásba és távolítsa el a készülékről. Helyezze vissza a záró fedelet (9) a LOCK felirat irányába.
Tanácsok a használathoz Szilárd élelmiszer, mint pl. nyers zöldségek, főtt/ nyers hús, gyümölcsök turmixolásakor mindig vágja össze az élelmiszert maximum 3 cm-es darabokra, mielőtt belerakja a tartályba. Szilárd élelmiszereknél mindig csak fél mérőpohárnyit turmixoljon egyszerre. Így gyorsabban turmixol a készülék, és jobban kíméli késeket. 6 www.hauser.eu DM-1000_manual_HU 2011v1.indd 6
2011.12.08. 13:16:19
Hacsak nem ír mást a recept, mindig a folyékony hozzávalókat rakja először a tartályba. Kerülje az élelmiszerek hosszan tartó turmixolását. Általában elég pár másodperc is a megfelelő eredményhez. Ha túl sokáig turmixolja az ételt, pépessé válhat. Amennyiben a készülék működése közben szeretne még ételt vagy jeget hozzáadni, csak távolítsa el kivehető mérőpoharat a tetőről, öntse bele a hozzávalókat nyíláson keresztül. Győződjön meg arról, hogy nem vágott nagyobb darabokat 3 cm-nél, és hogy be tudja helyezni a nyíláson keresztül. Ne felejtse el visszarakni a tetőt, így a készülék rendesen össze tudja turmixolni a jeget. Italok turmixolásakor egyszerre helyezze a tartályba a hozzávalókat. A kések és a tartály szétcsavarásának megakadályozása érdekében először oldja ki a késeket, aztán emelje ki a megtöltött tartályt, ne fordítsa fel. 1 perc használat után tartson 1 perc szünetet, mielőtt újra beindítja a készüléket. TILOS a turmixgépet a tető megfelelő ráillesztése nélkül használni.
Húsdaráló feltét használata: A készülék legyen áramtalanítva és a sebességszabályozó álljon a „0” feliratnál. Fordítsa el a záró kupakot (6) az UNLOCK felirat irányába, és távolítsa el a kupakot. Fogja meg a daráló és adagoló csövet és csatlakoztassa a bemenethez, majd forgassa el, hogy szorosan illeszkedjen. Helyezze az adagolócsigát a daráló fejbe, a hosszú végét előbb, majd csavarja, amíg nem illeszkedik megfelelően a motorházba. A vágókést helyezze az adagoló csiga végére, hogy a pengék kifelé nézzenek. Ha nem helyezte be megfelelően, a húst nem fogja darálni. Helyezze a vágórostélyt a vágókés mellé, hogy a résbe illeszkedjen. Támassza meg a vágórostély közepét egyik ujjával, majd tekerje rá a rögzítő gyűrűt és húzza szorosra, de ne túl szorosra. Helyezze az adagoló tálcát a tetejére, és illessze a helyére.
7 www.hauser.eu DM-1000_manual_HU 2011v1.indd 7
2011.12.08. 13:16:19
Darálás Elsô használat elôtt a gyártás során esetleg a készülékben maradt fémpor eltávolítása miatt, szerelje össze ugyanúgy a gépet, ahogy a fentiek szerint leírtuk, majd járassa a gépet két percig üresen, és daráljon rajta egy kis húst (ez fogyasztásra nem alkalmas) 1. Vágja a húst kb. 10 cm hosszúra, 2 cm vastagra (kis darabokra). Távolítson el a húsból minden csontféleséget, porcogót, erôs ínt! Soha ne daráljon fagyasztott húst! 2. Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz és kapcsolja be! 3. Helyezze a húst az adagolótálcára, és a nyomórúd segítségével nyomja az adagolócsôbe! Ne nyomja túl erôsen, és csakis a nyomórudat használja! KÉZZEL SEMMI ESETRE SE NYÚLJON AZ ADAGOLÓCSÔBE! 4. Ha végzett a darálással, kapcsolja ki a készüléket és áramtalanítsa!
Tisztítás és karbantartás Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket! Bizonyosodjon meg arról, hogy a fokozatszabályozó „0” helyzetben van. Mosogassa el a tartozékokat meleg, mosószeres vízben. Törölje le puha és enyhén nedves ruhával a készülék külső részét. Tilos a készülélet folyóvíz alá tartani, vízbe mártani! Tisztításához ne használjon erős vegyszereket (alkohol, benzin stb.)! Tilos a készülék belső és külső részeit bármilyen durva felületű tárggyal tisztítani! A tartozékok nem tisztíthatók mosogatógépben, kizárólag meleg vízzel és mosogatószerrel tisztíthatók.
8 www.hauser.eu DM-1000_manual_HU 2011v1.indd 8
2011.12.08. 13:16:19
Hauser ajánlata Egy igazán rutinos háziasszony már szemmértékre is tudja, miből mennyi kell kedvenc süteményéhez, a család által imádott kenyér tésztájához. Egy igazán jó háziasszony nem szégyelli elővenni a receptkönyvet, megnézni a szükséges alapanyagokat vagy éppen pontosan kimérni a hozzávalókat. Ne késlekedjen Ön sem. Válasszon professzionális dagasztógépe mellé egy Hauser DKS-1063-as konyhai mérleget, melynek segítségével 1gr-os pontossággal mérheti ki alapanyagait egészen 5 kg-ig. Nagy LCD kijelzője és érintőgombjai, fehér, fekete vagy piros színe igazán modern megjelenést kölcsönöz, mely kitűnően illik DM-1000 dagasztógépéhez.
1+1 ÉV EXTRA GARANCIA HAUSER TERMÉKÉRE!
+1 év extra GARANCIA 60 napon belül kizárólag a weboldalunkon
regisztrált termékekre Információk, regisztráció:
www.hauser.eu
Regisztrálja be újonnan vásárolt Hauser termékét honlapunkon (www.hauser.eu) a vásárlást követő 60 napon belül és a kötelezően előírt 1 év jótálláson túl +1 évvel ajándékozzuk meg. Regisztráljon és vegye igénybe kibővített garanciánkat, speciális vevőszolgálatunkat ahol termékével kapcsolatban kaphat bővebb felvilágosítást, tanácsokat, recepteket, vagy töltse le védett internetes tartalmainkat. További hasznos információkért és a garancia részleteiért látogasson el a www.hauser.eu weboldalra.
9 www.hauser.eu DM-1000_manual_HU 2011v1.indd 9
2011.12.08. 13:16:19
Megfelelőségi Nyilatkozat: Ez a termék az Európai Közösség EMC 2004/108/EC; LVD 2006/95/EC; RoHS 2002/95/EC irányelveiben megszabott követelményeket teljesíti. Ez az Ön által vásárolt HAUSER termék a használati útmutatóban található műszaki jellemzőknek megfelel.
Elektromágneses mezők (EMF) Ez a készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
Az elektromos berendezés a környezetre veszélyes hulladéknak minősülő alkatrészeket tartalmazhat. Ezeket ne gyűjtse a kommunális hulladékkal együtt, mert a települési szilárd hulladék közé kerülve jelentősen szennyezheti a környezetet! Az elhasznált elektromos készülékeke gyűjtése elkülönítve történik, használja az erre létrehozott visszavételi és begyűjtési rendszert! Új készülék vásárlásakor, 2005. augusztus 13-a után, az elhasznált elektromos berendezést a vásárlás helyszínére is visszaviheti. Az ilyen módon begyűjtött berendezéseket, szakszerű szétbontás után, az erre szerződött cégek a megfelelő módon semmisítik meg. A környezet unokáink öröksége, megóvása mindnyájunk közös érdeke és felelőssége, segítse Ön is ezt a törekvést!
10 www.hauser.eu DM-1000_manual_HU 2011v1.indd 10
2011.12.08. 13:16:20