Használati- és szerelési utasítás bortemperáló hûtõ
Feltétlenül olvassa el a használati és szerelési utasítást a felállítás, beszerelés és üzembe helyezés elõtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását.
hu - HU
M.-Nr. 09 545 830
Tartalom Készülékleírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Hogyan tud energiát megtakarítani? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Készülék be- és kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Készülék bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Készülék kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Készülék kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 További beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Hosszabb távollét esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Az optimális hõmérséklet és páratartalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Hõmérséklet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Hõmérséklet beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Szigetelõlapok a termikus elválasztáshoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Hõmérséklet mértékegységének (Fahrenheit/Celsius) kiválasztása . . . . . . . . . . . 21 Hõmérséklet-kijelzõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Páratartalom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Légcsere az aktívszén-szûrõ által . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Hõmérséklet- és ajtóriasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Boros palackok tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Palackbemutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Maximális befogadóképesség. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bemutató világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Leolvasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Tisztítás és ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tisztítás elõtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Belsõ tér, tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Be- és kiszellõzésikeresztmetszetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajtótömítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Aktívszén-szûrõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mit a teendõ, ha ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 A zajok okai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Vevõszolgálat / garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Garancia idõ és garancia feltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Információk a vizsgálóintézetek számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Elektromos csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tartalom Szerelési utasítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Felállítási hely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 A fülke padlója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajtó zsanérja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Bútor/berendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Be- és kiszellõzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Side-by-side felállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 A készülékajtó nyitási szögének korlátozása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 A készülékajtó mérete (Nyitásiszög 90°) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 A készülékajtó mérete (Nyitásiszög 115°) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Beépítési méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Az elektromos csatlakozás elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 A bútor elõlapjának mérete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 A készülék beépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Szükséges szerszámok és tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 A bútor elõlapok tömege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Beépítés egy térelválasztóba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 A konyhai sor végén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 A beépítõfülke beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 A beépítõfülke ellenõrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 A beépítés elõtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 A beépítõfülke elõkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Szerelési anyagok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Billenésbiztosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Alternatív billenésbiztosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 A készülék betolása a fülkébe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 A készülék beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 A készülék rögzítése a fülkében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 A bútor elõlap szerelésének elõkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bútor elõlapjának rögzítése és beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Burkolatok rögzítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 A lábazatléc rögzítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Az ajtóburkolatok rögzítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 A levegõelvezetõ rögzítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Címek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Készülékleírás
a Belépõgomb b A felsõ bortemperáló zóna kiválasztása c A középsõ bortemperáló zóna kiválasztása d Az alsó bortemperáló zóna kiválasztása e A hõmérséklet beállítása (X hidegebbre; Y melegebbre) és a világítás idõtartamának beállítása (X rövidebbre; Y hosszabbra)
4
f Hõmérséklet kiválasztása a bor hosszabb idejû tárolásához g A hõmérséklet kiválasztása az optimális fehér bor tároláshoz h A hõmérséklet kiválasztása az optimális vörös bor tároláshoz i A bemutatóvilágítás be-/kikapcsolása j A hõmérséklet- és az ajtóriasztás kikapcsolása (csak a hõmérséklet- ill. az ajtóriasztáskor látható)
Készülékleírás
a Ventilátor/Aktívszén-szûrõ b Fa rostély c Szigetelõlap a felsõ és a középsõ bortemperáló zónák termikus elválasztásához d Palackbemutató c Kezelõmezõ/Szigetelõlap a felsõ és a középsõ bortemperáló zónák termikus elválasztásához f Billenõkapcsoló az egész készülék be- és kikapcsolásához g Üvegajtó UV-szûrõvel
5
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez A szállítási csomagolás selejtezése A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektõl. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók. A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkezõ hulladék mennyiségét. Szakkereskedõje visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék selejtezése A használt elektromos és elektronikus készülékek még jelentõs mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Azonban káros anyagokat is tartalmaznak, amelyek a mûködéshez és biztonsághoz voltak szükségesek. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelõ kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett vegye igénybe a helyi önkormányzat által a használt elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására felállított hulladékgyûjtõ udvarokat. Ügyeljen arra, hogy az Ön hûtõkészülékének csõvezetékei a szakszerû, környezetbarát megsemmisítéshez való elszállításig ne sérüljenek meg. Így biztosítható, hogy a hûtõkörben a hûtõközeg és a kompresszorban található olaj nem kerülnek ki a környezetbe. Kérjük gondoskodjon arról, hogy selejtezendõ készüléke az elszállításig a gyermekek elõl biztosan elzárt helyen legyen tárolva. Ezzel kapcsolatban jelen használati utasítás „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések” címû fejezete tájékoztatja. 6
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések Ez a készülék megfelel a biztonsági elõírásoknak. A szakszerûtlen használat mindazonáltal anyagi károkhoz és személyi sérülésekhez vezethet. Az elsõ üzembe helyezés elõtt olvassa el figyelmesen a Használati utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a készülék beépítésével, biztonságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Így megóvja önmagát és elkerüli készüléke károsodását. Õrizze meg a használati utasítást és adja azt tovább az esetleges következõ tulajdonosnak!
, Figyelem! A készülék nagyon nehéz és nyitott készülék ajtó mellett hajlamos elõrebilleni. Tartsa a készülék ajtaját mindaddig zárva, amíg a készüléket beszereli és a Használat- és szerelési utasításnak megfelelõen rögzíti a beépítõfülkébe. , Figyelem:
A 2500 m feletti magasságnál a készülékajtó üvegjei eltörhetnek! Az éles szilánkok súlyos sérüléseket okozhatnak!
7
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések Rendeltetésszerû használat
~ A készüléket kizárólag háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási környezetben szabad használni, mint például
– üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyi körülmények között
– mezõgazdasági gazdaság – szállodák, motelek, panziók vendégei által és más tipikus lakóhelyi környezetben. Jelen készülék nem alkalmas a szabadban történõ használatra. A készüléket kizárólag háztartási keretek között használja bor tárolására. Minden más használati cél nem megengedett és valószínûleg veszélyes. A gyártó nem vállal felelõsséget olyan károkért, amelyeket nem rendeltetésszerû használat vagy helytelen kezelés okoz.
~ Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi
képességeik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a készüléket kezelhetnék, nem szabad ezt a készüléket felelõs személy felügyelete vagy útmutatása nélkül használnia.
Gyermekek a háztartásban
~ 8 éve feletti gyermekeknek csak akkor szabad a készüléket
felügyelet nélkül használniuk, ha a készülék kezelését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonsággal tudják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni a helytelen kezelés lehetséges veszélyeit.
~ A 8 év alatti gyermekeket tartsa távol a készüléktõl kivéve, ha állandó felügyelet alatt állnak.
8
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
~ Ügyeljen a gyermekekre, ha a készülék közelében tartózkodnak.
Vigyázzon arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel, pl. ne lógjanak a készülék ajtaján.
~ A készülékajtó zsanérjának a területén fennáll a sérülés veszélye. Különösen a gyerekeket kell feltétlenül távol tartani!
Mûszaki biztonság
~ Beépítés elõtt ellenõrizze a készüléket, nincsenek-e rajta látható külsõ sérülések. Semmi esetre se helyezzen üzembe sérült készüléket. Egy sérült készülék veszélyeztetheti az Ön biztonságát!
~ Amennyiben a hálózati csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a gyártó által felhatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélyeztetésének elkerülése érdekében.
~ Jelen készülék hûtõközegként Izobutánt (R600a) tartalmaz, ami
egy természetes gáz és a környezettel kiválóan összeegyeztethetõ, azonban éghetõ. Nem károsítja az ózonréteget és nem növeli az üvegházhatást. Ennek a környezetbarát hûtõközegnek az alkalmazása részben az üzemi zajszint növekedéséhez vezetett. A kompresszor mûködési zaja mellett áramlási zajok léphetnek fel a teljes hûtõkörben. Ezek a hatások sajnos nem kerülhetõk el, azonban a készülék teljesítõképességére nincsenek befolyással. Ügyeljen arra szállításkor, és a készülék felállításakor, hogy a hûtõkör részei ne sérüljenek meg. A kifröcskölõ hûtõközeg szemsérüléseket okozhat! Sérülések esetén: – Kerülje a nyílt láng vagy egyéb tûzforrás használatát, – húzza ki a hálózati csatlakozót, – szellõztesse ki a néhány percen keresztül azt a helyiséget, ahol a készülék áll, és – értesítse a vevõszolgálatot. 9
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
~ Minél több a hûtõközeg egy készülékben, annál nagyobbnak kell lennie a helyiségnek, amelyben a készüléket felállítják. Egy esetleges szivárgáskor túl kis helyiségekben éghetõ gáz-levegõ keverék képzõdhet. 8 g hûtõközegenként a helyiségnek legalább 1 m3nagynak kell lennie. A hûtõközeg mennyisége a készülék belsejében lévõ típustáblán áll.
~ A készülék biztonságos üzeme csak akkor szavatolt, ha a
készüléket a használati útmutató szerint szerelték és csatlakoztatták.
~ A készülék hálózati csatlakoztatása elõtt feltétlenül hasonlítsa össze a típustáblán lévõ csatlakoztatási adatokat (feszültség és frekvencia) az elektromos hálózat adataival. Ezeknek az adatoknak feltétlenül meg kell egyezniük, hogy a készülék ne károsodjon. Kétség esetén kérdezze meg villanyszerelõjét.
~ Beszerelési és karbantartási munkákat valamint javításokat csak képzett szakemberek végezhetnek. Szakszerûtlen beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások következtében a felhasználó komoly veszélyeknek lehet kitéve, amiért a gyártó nem tehetõ felelõssé.
~ A készülék hálózati csatlakoztatása nem történhet hosszabbítón vagy elosztón keresztül, mivel így a szükséges biztonság nem garantált (pl. túlmelegedés-veszély).
~ A készülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerûen kiépített védõvezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Nagyon fontos, hogy ez az alapvetõ biztonsági elõfeltétel meglegyen. Kétség esetén szakember ellenõriztesse a háztartás elektromos hálózatát. A gyártó nem tehetõ felelõssé azon károkért, amelyeket egy hiányzó vagy megszakadt védõvezeték okoz (pl. áramütés).
10
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
~ Beszerelési és karbantartási munkákat, valamint javításokat csak a gyártó által felhatalmazott szakemberek végezhetnek. Szakszerûtlen beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások következtében a felhasználó komoly veszélyeknek lehet kitéve, amiért a gyártó nem vállal felelõsséget.
~ A garancia ideje alatt a készülék javítását csak a gyártó által
meghatalmazott vevõszolgálat végezheti, különben az ezt követõ károkért a garancia már nem áll fenn.
~ Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások esetén a
készüléket teljesen le kell választani az elektromos hálózatról. A készülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha a következõ feltételek egyike teljesül: – a készülék hálózati csatlakozója kihúzott. Ne a csatlakozókábelt, hanem a hálózati csatlakozónál húzza ki, ha a készüléket le akarja választani a hálózatról. – a háztartás biztosítéka kikapcsolt. – a háztartás becsavarható biztosítéka teljesen ki van csavarva.
~ Hibás alkatrészeket csak eredeti Miele alkatrészekre szabad kicserélni. Csak ezen alkatrészek esetében garantálja a gyártó, hogy a biztonsági követelményeket teljesítik.
~ Jelen készüléket nem szabad nem rögzített helyeken (p l. hajókon) üzemeltetni.
11
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések Szakszerû használat
~ Ne üzemeltessen elektromos készülékeket (pl. lágyfagylalt elõállításához) a készülékben. Szikraképzõdést válthat ki. Robbanásveszély!
~ Ne tartson a készülékben robbanó anyagokat, és éghetõ
hajtógázzal rendelkezõ termékeket (pl. spray-ket). A termosztát bekapcsolásakor szikrák keletkezhetnek. Felrobbanthatják a gyulladóképes keverékeket.
~ Ne kezelje az ajtók tömítését olajokkal vagy zsírokkal. Ezáltal az ajtótömítés az idõ folyamán porózus lesz.
~ A levegõ be- és kivezetõ nyílásait nem szabad eltakarni, vagy
eltorlaszolni. Úgy többé nem garantált a megfelelõ levegõvezetés. Növekszik az áramfogyasztás, és nem kizárt az alkatrészek károsodása.
~ A készüléket egy meghatározott klímaosztályhoz
(szobahõmérséklet-tartománya) méretezték, melynek a határértékeit be kell tartani. A klímaosztály a készülék belsejében lévõ típustáblán található. Alacsonyabb helyiség-hõmérséklet a hûtõgép hosszabb nyugalmi idejéhez vezet, úgy hogy a készülék nem tudja tartani a megkívánt hõmérsékletet.
~ Semmi esetre se használjon a készülék olvasztásához és
tisztításához gõz-tisztítókészüléket. A gõz a készülék feszültségvezetõ alkatrészeire juthat és zárlatot okozhat.
12
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések Egy hûtõ-/fagyasztókészülék selejtezése
~ Tegye tönkre régi hûtõ-/fagyasztókészüléke csappantyús, vagy reteszes zárját, ha le akarja selejtezni. Ezzel megakadályozza, hogy a játszó gyerekek bezáródjanak, és életveszélybe kerüljenek.
~ Ne sértse meg a hûtõkör alkatrészeit, pl.
– a párologtató hûtõközeg-csatornáinak kiszúrásával. – a csõvezetékek letörésével. – a felületek bevonó rétegeinek lekaparásával.
A kispriccelõ hûtõközeg szemsérülésekhez vezethet. A gyártó nem vállal felelõsséget azon károkért, amelyek a biztonsági elõírások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából származnak.
13
Hogyan tud energiát megtakarítani?
Felállítás / Karbantartás
normál energiafogyasztás
megnövekedett energiafogyasztás
Szellõztetett helyiségekben.
Zárt, nem szellõzõ helyiségekben.
Védve a közvetlen napsugárzástól.
Közvetlen napsugárzás esetén.
Nem hõforrás mellett (fûtõtest, kályha).
Hõforrás mellett (fûtõtest, tûzhely).
Ideális helyiség-hõmérséklet Magas helyiség-hõmérséklet esetén 20 °C. esetén. A szellõzõnyílásokat ne takarja le és rendszeresen tisztítsa meg a portól.
Letakart vagy poros szellõzõ keresztmetszetek esetén.
A készülék hátoldalán lévõ kompresszort és fémrácsot (hõleadó) legalább évente egyszer portalanítani kell.
A kompresszoron és a fémrácson (hõleadó) lévõ porlerakódások esetén.
Hõmérsékletbeállítás
10 - 12 °C
Minél alacsonyabb a hõmérséklet, annál magasabb az energiafogyasztás!
Használat
A fa rostélyok elrendezése a kiszállítási állapot szerint. A készülékajtót csak szükség esetén és a lehetõ legrövidebb ideig nyissa ki. A boros palackokat megfelelõen válogatva rendezze be. A rekeszeket ne rakja meg túlságosan, hogy a levegõ keringeni tudjon.
14
A gyakori és lassú ajtónyitások hidegvesztést és beáramló meleg levegõt jelentenek. A készülék próbál hûteni és a kompresszor mûködési ideje megnövekszik.
Készülék be- és kikapcsolása Az elsõ használat elõtt ^ Tisztítsa le a szekrény belsejét és a tartozékokat. Használjon ehhez langyos vizet, végül szárítson meg mindent egy kendõvel. Ha a készüléket fekve szállították, akkor hagyja a készüléket a szállítás után kb. 8 órán keresztül állni, mielõtt csatlakoztatja. Ez nagyon fontos a késõbbi mûködéséhez!
Készülék bekapcsolása ^ Nyissa ki a készülék ajtaját.
^ Nyomja meg a billenõkapcsolót. A billenõkapcsoló a jobb oldalon található a kezelõpanel alatt.
Kérjük vegye figyelembe! A készülék nincs leválasztva a hálózatról, ha a billenõkapcsolóval kikapcsolja!
Készülék kezelése Ennél a készüléknél a kezeléshez elegendõ az érintõgomboknak egy ujjal történõ megérintése. Ehhez jegyezze meg: – Egy kiválasztható érintõgomb mindig fehér hátterû. – Egy kiválasztott érintõgomb mindig sárga hátterû.
^ Érintse meg a belépõgombot az ujjával olyan hosszan, hogy az sárga hátterû legyen.
A készülék minden zónája mindig együtt kapcsol be- vagy ki. A készülék hûteni kezd és a belsõ világítás nyitott készülékajtónál felgyullad.
A kezelõpanelen most megjelenik a három bortemperáló zóna érintõgombja: felsõ, középsõ és alsó bortemperáló zóna.
Kiegészítõleg világít a belépõgomb a kezelõpanelon.
15
Készülék be- és kikapcsolása A bortemperáló zónák kiszállítási állapotban a következõ tárolási módokhoz alkalmasak:
A kiválasztott érintõgomb sárga hátterû. Most a mindenkori bortemperáló zónához – beállíthatja a hõmérsékletet vagy – beállíthatja a páratartalmat.
– Alsó bortemperáló zóna: Bor tárolása hosszabb ideig (bal oldali piktogram)
További információkat a mindenkori fejezetekben talál. A bortemperáló zóna ismételt lekapcsolásához,
– Középsõ bortemperáló zóna: Fehér bor tárolása (középsõ piktogram) – Felsõ bortemperáló zóna: Vörös bor tárolása (jobb oldali piktogram) A bemutató világítás be- vagy kikapcsolásához,
^ érintse meg ismét a korábban kiválasztott bortemperáló zóna érintõgombját, hogy az fehér hátterû legyen vagy válasszon ki közvetlenül egy másik érintõgombot. A beállításokból történõ kilépéshez,
^ érintse meg a bemutató világítás érintõgombját. A készüléken beállítások végrehajtásához (pl. a hõmérséklet beállítása, stb.),
^ érintse meg annak a bortemperáló zónának az érintõgombját, amelyben további beállításokat kíván végezni.
16
^ érintse meg a belépõgombot olyan hosszan, hogy az fehér hátterû legyen. Az utoljára bevitt beállításokat a készülék elmenti. A belépõgomb megérintése nélkül is az elektronika egy bizonyos idõ után újra a kiindulási állapotba kapcsol.
Készülék be- és kikapcsolása Készülék kikapcsolása páratartalom beállítása (lásd "Az optimális hõmérséklet és páratartalom")
§
^ Nyomja meg a billenõkapcsolót.
Gombhang be-/kikapcsolása
A hûtés és a belsõ világítás kikapcsolódik.
Ha Ön nem szeretné, hogy egy érintõgomb minden érintésekor a gombhang hallatsszon, akkor ezt kikapcsolhatja.
További beállítások További beállításokat a beállítási módban tud végezni. A beállítási módban a készülék meghatározott funkcióit tudja kiválasztani és azok beállításait módosítani. Ezek a mindenkori fejezetekben olvashatók.
^ Érintse meg a belépõgombot olyan hosszan, hogy az sárga hátterû legyen.
A beállítási módban választható készülékfunkciók áttekintése: Készülékfunkciók
Kijelzett szöveg
belépés a beállítási módba ; ill. ennek elhagyása a hõmérséklet egységének † kiválasztása (lásd "Az optimális hõmérséklet és páratartalom") nincs mögötte funkció
;
gombhang be-/kikapcsolása (lásd a "Készülék be- és kikapcsolása")
=
^ Érintsen meg egy tetszõleges bortemperáló zóna érintõgombját, hogy az sárga hátterû legyen. ^ Jegyezze meg a X gomb helyzetét (ne érintse meg az ujjával!). ^ Érintse meg újra a belépõgombot addig, amíg az fehér hátterû lesz és az összes többi gomb kialszik. ^ Helyezze az ujját a X gombra, és hagyja az ujját a gombon. ^ Érintse meg kiegészítõleg még egyszer a belépõgombot (a X gombot ne engedje el!).
17
Készülék be- és kikapcsolása ^ Hagyja az ujját további 4 másodpercig az X gombon, amíg a c és az Y gombok is felgyulladnak.
Hosszabb távollét esetén Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor ^ kapcsolja ki a készüléket, ^ húzza ki a hálózati csatlakozót, ^ tisztítsa ki a készüléket,
^ Érintse meg most annyiszor az X gombot, amíg a kijelzõn a b jelenik meg. ^ Érintse meg újra a belépõgombot. ^ Az X gomb megérintésével tudja most beállítani, hogy a gombhangnak ki- vagy bekapcsolva kell-e lennie: = 0: gombhang kikapcsolva = 1: gombhang bekapcsolva = –: vissza a menüben. ^ Egy újonnan választott beállítás nyugtázáshoz érintse meg a belépõgombot. ^ Érintse meg ismét annyiszor a X gombot, amíg a kijelzõn egy ; jelenik meg.
^ Érintse meg a belépõgombot. Elhagyta a beállítási módot. Miközben Ön a beállítási módban tartózkodik, az automatikus ajtóriasztást letiltják. Amint a készülék ajtaja bezáródik, az ajtóriasztás újra aktiválódik.
18
^ hagyja kissé nyitva készülék ajtaját, hogy elkerülje a szagképzõdést. Ha a készüléket hosszabb távollét esetén kikapcsolja, de nem tisztítja ki, akkor bezárt készülékajtó esetén fennáll a penészképzõdés veszélye.
Az optimális hõmérséklet és páratartalom A borok a környezeti feltételek függvényében állandóan tovább fejlõdnek. Így a hõmérséklet is és a levegõ minõsége is mérvadó az eltarthatósághoz. Egy állandó és a bor számára ideális hõmérséklettel, megnövelt páratartalommal valamint szagmentes környezettel ebben a bor temperáló szekrényben optimálisak a tárolási feltételek az Ön bora számára.
Hõmérséklet A borokat 5 és 18 °C hõmérsékletek között tárolhatja. Ha vörös és fehér borokat együtt kíván tárolni, akkor 10 és 12 °C közötti hõmérsékletet válasszon. Ezen a hõmérsékleten iható a legtöbb fehér bor. A vörös borokat ilyenkor 2 órával fogyasztás elõtt ki kell venni és ki kell nyitni, hogy a bor oxigént kapjon és az aromája helyesen ki tudjon fejlõdni. Ezután éri el a vörös bor is a helyes fogyasztási hõmérsékletet. A 22 °C feleteti tárolási hõmérséklet túl gyorsan megérleli a bort. 5 °C alatt a bort nem szabad hosszabb ideig tárolni, mert az nem tud optimálisan beérni. A hõmérséklet-ingadozások stresszt jelentenek a bor számára. Az érés emiatt megszakad. Ezért nagyon fontos, egy közel ingadozásmentes hõmérséklettartás biztosítása.
Hõmérséklet beállítása A bortemperáló zónák kiszállítási állapotban a következõ tárolási módokhoz alkalmasak: – Felsõ bortemperáló zóna: Vörös bor tárolása (16 °C) – Középsõ bortemperáló zóna: Fehér bor tárolása (10 °C) – Alsó bortemperáló zóna: Bor tárolása hosszabb ideig (11 °C)) Ön azonban ezeket a hozzárendeléseket a saját igényeihez igazíthatja, ha p l. a felsõ bortemperáló zónába fehér bort kíván tárolni. Egyszerûen állítsa be a hõmérséklet-ajánlásoknak megfelelõen:
^ Érintse meg a megfelelõ bortemperáló zóna érintõgombját, hogy az sárga hátterû legyen.
^ Érintse meg a megfelelõ tárolási mód érintõgombját (Bor tárolása hosszabb idõn keresztül / Fehér bor tárolása / Vörös bor tárolása), hogy az sárga hátterû legyen. Az alsó bortemperáló zónában a fehér bor tárolása (középsõ piktogram) nem választható.
19
Az optimális hõmérséklet és páratartalom Minden bortemperáló zónában a pontos hõmérsékletet egyedileg lehet beállítani. A bortemperáló zónákat a kiszállítási állapotban vörös bor, fehér bor és bor hosszabb ideig történõ tárolására alakították ki. A beállításokat igény szerint módosítani lehet.
^ Érintse meg a megfelelõ bortemperáló zóna érintõgombját, hogy az sárga hátterû legyen.
Ha eléri a beállítható legnagyobb ill. a legalacsonyabb hõmérsékletet, akkor a megfelelõ X vagy Y érintõgomb elhalványul. A kezelõlapon lévõ hõmérsékletjelzõ mindig a kívánt hõmérsékletet mutatja. Ha elállította a hõmérsékletet, akkor ellenõrizze a hõmérsékletet néhány óra óra után. Csak akkorra éri el a tényleges hõmérséklet. Ha ezen idõ után a hõmérséklet túl magas, vagy túl alacsony lenne, állítsa be újra a hõmérsékletet. A hõmérséklet lehetséges beállítási értékei – Felsõ bortemperáló zóna: 3 °C - 18 °C
^ Állítsa be a hõmérsékletet a hõmérsékletkijelzõ melletti két gombbal. Az a hõmérséklet, amelyet a mindenkori bortemperáló zónában a kiszállítási állapotban elõre beállítottak, sárga hátterû. Ennél a következõ megérintése X gomb: Y gomb:
a hõmérséklet csökken a hõmérséklet nõ.
– Gomb egyszer megnyomva: A hõmérséklet értéke 1 °C-os lépésekben változik. – A gombot nyomva tartva: A hõmérséklet értéke folyamatosan változik.
20
– Középsõ bortemperáló zóna: 3 °C - 18 °C – Alsó bortemperáló zóna: 8 °C - 18 °C
Az optimális hõmérséklet és páratartalom Szigetelõlapok a termikus elválasztáshoz A készülék két fix szigetelõlappal rendelkezik, amelyek a belsõ teret három különbözõen temperálható zónára osztja. Így tud egyidejûleg három különbözõ borfajtát , p l. vörös bor, fehér bor és pezsgõ tárolni.
Hõmérséklet mértékegységének (Fahrenheit/Celsius) kiválasztása A hõmérsékletek Celsius vagy Fahrenheit fokban kerülhetnek kijelzésre.
A helyes hõmérséklet döntõ a bor zamata szempontjából. A következõ hõmérsékletek ajánlottak a különbözõ borfajtákhoz: Vörös bor:
14 °C – 18 °C
Rosé bor:
10 °C – 12 °C
Fehér bor:
8 °C – 12 °C
Pezsgõ, Prosecco:
7 °C – 9 °C
Pezsgõ:
5 °C – 7 °C
^ Érintse meg a belépõgombot olyan hosszan, hogy az sárga hátterû legyen.
^ Érintsen meg egy tetszõleges bortemperáló zóna érintõgombját, hogy az sárga hátterû legyen. ^ Jegyezze meg az X gomb helyzetét (ne érintse meg az ujjával!). ^ Érintse meg újra a belépõgombot addig, amíg az fehér hátterû lesz és az összes többi gomb kialszik. ^ Helyezze az ujját a X gombra, és hagyja az ujját a gombon. ^ Érintse meg kiegészítõleg még egyszer a belépõgombot (a X gombot ne engedje el!).
21
Az optimális hõmérséklet és páratartalom Hõmérséklet-kijelzõ
^ Hagyja az ujját további 4 másodpercig az X gombon, amíg a c és az Y gombok is felgyulladnak. ^ Érintse meg annyiszor az X gombot, amíg a kijelzõn egy † jelenik meg. ^ Érintse meg újra a belépõgombot. ^ Az X gomb megérintésével tudja most beállítani, hogy a hõmérséklet egységének Fahrenheitnek vagy Celsiusnak kell-e lennie: † 0: hõmérséklet egysége Fahrenheit † 1: hõmérséklet egysége Celsius † –: vissza a menüben. ^ Nyomja meg egy újonnan kiválasztott beállítás után nyugtázásként a belépõgombot. ^ Érintse meg most annyiszor az X gombot, amíg a kijelzõn a c jelenik meg.
^ Érintse meg a belépõgombot. Elhagyta a beállítási módot. Miközben Ön a beállítási módban tartózkodik, az automatikus ajtóriasztást letiltják. Amint a készülék ajtaja bezáródik, az ajtóriasztás újra aktiválódik.
22
A kezelõlapon lévõ hõmérsékletjelzõ mindig a kívánt hõmérsékletet mutatja. A hõmérséklet-kijelzés villog , ha egy zónában a hõmérséklet túl meleg vagy túl hideg. ^ A hõmérsékletkijelzõ melletti két gombbal tudja a hõmérsékletet beállítani: – Gomb egyszer megnyomva: A hõmérséklet értéke 1 °C-os lépésekben változik. – A gombot nyomva tartva: A hõmérséklet értéke folyamatosan változik.
Az optimális hõmérséklet és páratartalom Páratartalom
Páratartalom beállítása
Egy hagyományos hûtõszekrényben a páratartalom túl alacsony a bornak a készülékben történõ tárolásához és ezért a hûtõszekrény nem alkalmas a bor tárolására. A magas páratartalom (60 - 70 %) nagyon fontos a bor tárolása szempontjából, hogy a dugó kívülrõl is nedves maradjon. Alacsony páratartalom mellett a dugó kívülrõl kiszárad és a palackot már tudja tömítetten lezárni. Ilyen okból kell a boros palackokat mindig fekve tárolni, hogy a bor a dugót belülrõl nedvesen tartsa. Ha levegõ jut a palackba, akkor minden bor biztosan megromlik!
A készüléket kiszállítási állapotban magas páratartalomra állították be.
Tipp: Felszolgálás elõtt a boros palackokat két órán keresztül egyenesen állítva tartják, még jobb ha egy egész napig, hogy a kicsapódás a palack aljára leülepedhessen.
Ha a készüléket bor hosszabb ideig történõ tárolására kívánja használni, akkor a lehetõleg magas páratartalmat állítson be. Ezzel hasonló feltételeket teremt, mint egy borospincében. A páratartalmat csak mindhárom bortemperáló zónához egyidejûleg tudja beállítani.
^ Érintse meg a belépõgombot olyan hosszan, hogy az sárga hátterû legyen.
^ Érintsen meg egy tetszõleges bortemperáló zóna érintõgombját, hogy az sárga hátterû legyen. ^ Jegyezze meg az X gomb helyzetét (ne érintse meg az ujjával!). ^ Érintse meg újra a belépõgombot addig, amíg az fehér hátterû lesz és az összes többi gomb kialszik. ^ Helyezze az ujját a X gombra, és hagyja az ujját a gombon. ^ Érintse meg kiegészítõleg még egyszer a belépõgombot (a X gombot ne engedje el!).
23
Az optimális hõmérséklet és páratartalom ^ Hagyja az ujját további 4 másodpercig az X gombon, amíg a c és az Y gombok is felgyulladnak.
^ Érintse meg annyiszor az X gombot, amíg a kijelzõn egy § jelenik meg. ^ Érintse meg újra a belépõgombot. ^ Az X gomb megérintésével tudja most a páratartalmat beállítani: § 0: alacsony páratartalom § 1: magas páratartalom § –: vissza a menüben. ^ Nyomja meg egy újonnan kiválasztott beállítás után nyugtázásként a belépõgombot. ^ Érintse meg most annyiszor az X gombot, amíg a kijelzõn a c jelenik meg.
^ Érintse meg a belépõgombot. Elhagyta a beállítási módot.
24
Ha magas páratartalmat állított be, akkor a ventilátor automatikusan bekapcsol. Ezzel a páratartalom is és a hõmérséklet is a teljes készülékben egyenletesen oszlik el, hogy minden borát azonosan jó feltételek mellett tárolja. Mindaddig, amíg a készülékajtó nyitva van, a ventilátor automatikusan lekapcsol.
Légcsere az aktívszén-szûrõ által Az aktívszén-szûrõn keresztül friss külsõ levegõ kerül a készülékbe. A külsõ levegõ szûrése az aktívszén-szûrõvel biztosítja, hogy csak friss por- és szagmentes levegõ kerüljön a készülékbe. Így az Ön bora kiegészítõleg az esetleges szagbehatolástól is védett! Rendszeres idõközökben cserélje az aktívszén-szûrõt, vagy ha kellemetlen szagot érez a készülékben (lásd "Tisztítás és ápolás - aktívszén-szûrõ".
Hõmérséklet- és ajtóriasztás A készüléket egy figyelmeztetõ rendszerrel látták el, hogy a három bortemperáló zónában a hõmérséklet ne emelkedjen vagy süllyedjen észrevétlenül és ezzel ne károsodhassanak a borok.
A figyelmeztetõ rendszer bekapcsolása A figyelmeztetõ rendszer mindig automatikusan mûködõkész. Nem kell külön bekapcsolni.
Hõmérsékleti riasztás Ha a bortemperáló zónák egyikében a hõmérséklet eléri a túl meleg hõmérséklet-tartományt, akkor a kezelõpanelen villog annak a zónának az érintõgombja, amelyben a hõmérséklet megemelkedett. Egyidejûleg villog a hõmérséklet- ill. ajtóriasztás érintõgombja. Kiegészítõleg megszólal egy figyelmeztetõ hang. Hallható és látható jelzés akkor történik, pl., – ha a boros palackok átrendezésekor és kivételekor a helyiségbõl túl sok meleg levegõ áramlik be.
A figyelmeztetõ hang idõ elõtti kikapcsolása Ha a figyelmeztetõ hang mégis zavaró lenne, akkor az idõ elõtt kikapcsolható.
^ Érintse meg a hõmérséklet- ill. ajtóriasztás érintõgombját. A figyelmeztetõ hang elhallgat. A hõmérséklet- ill. ajtóriasztás érintõgombja tovább világít, amíg a riasztási állapot befejezõdik. A kezelõpanelon a megfelelõ bortemperáló zóna tovább villog, amíg a riasztási állapot befejezõdik.
Ajtóriasztás Ha a készülékajtó 5 percnél hosszabban nyitva áll, egy figyelmeztetõ hang szólal meg. Kiegészítõleg világít a hõmérséklet- ill. ajtóriasztás érintõgombja. Amint a készülékajtót becsukják, elhallgat a figyelmeztetõ hang, és kialszik a hõmérséklet- ill. ajtóriasztás érintõgombja.
– ha nagyobb mennyiségû boros palackot tárolnak be. – áramkimaradásnál. Amint a riasztási állapot befejezõdik, elhallgat a figyelmeztetõ hang, és kialszik a hõmérséklet- ill. ajtóriasztó érintõgombja. A mindenkori bortemperáló zóna érintõgombja újra folyamatosan ég. 25
Hõmérséklet- és ajtóriasztás Ajtóriasztás korai kikapcsolása Ha a figyelmeztetõ hang mégis zavaró lenne, akkor az idõ elõtt kikapcsolható.
^ Érintse meg a hõmérséklet- ill. ajtóriasztás érintõgombját. A hõmérséklet- ill. ajtóriasztás érintõgombja kialszik és a figyelmeztetõ hang elhallgat.
26
Boros palackok tárolása Tárolási tippek
Fa rostély
– A boros palackokat mindig vegye ki a kartonjukból vagy a rekeszükbõl, mielõtt betárolja azokat. – A boros palackokat mindig fektetve tárolja, hogy a dugók mindig nedvesek legyenek és ne tudjon levegõ behatolni a palackba. – A hasonló borfajtákat lehetõleg egymás mellett azonos fa rostélyon tárolja, hogy kivételkor elkerülje a nagyobb átrakásokat és biztosítsa a többi boros palack nyugodt tárolását. – A rosé- és vörösboroknak felszolgálás elõtt legalább két órán keresztül nyitva kell lenniük és egyenesen kell állniuk, hogy elérjék az optimális hõmérsékletüket. A pezsgõket és habzóborokat a felszolgálás elõtt rövid ideig a hûtõszekrényben kell lehûteni. – A boroknak a felszolgálás elõtt mindig kissé hidegebbnek kell lenniük, mint a mindenkori ideális hõmérsékletük, mert a pohárba történõ kiöntéskor azonnal 1 – 2 °C-kal melegebbek lesznek.
A fa rostélyok síneken kihúzhatók, hogy lehetõvé tegyék a palackok kényelmes kivételét és behelyezését. A fa rostélyokat tetszõlegesen kiveheti és újra behelyezheti: ^ Húzza ki elõre ütközésig az üres fa rostélyokat a sínekkel, és emelje ki azokat felfelé. ^ Helyezze fel ismét a fa rostélyt a kihúzott sínekre úgy, hogy az bereteszelõdjön. Ne takarja el a szellõzõnyílást a hátfalon - ez fontos a hûtõteljesítményhez!
27
Boros palackok tárolása Palackbemutató A palackbemutató a kiválasztott borok bemutatására szolgál úgy, hogy a címke becsukott ajtónál is olvasható.
A palackbemutatót csak a szélesebb lécekbõl készült fa rostélyokon lehet elhelyezni. Ezek a fa rostélyok a felsõ bortemperáló zónában csak alul találhatók. A másik két bortemperáló zónában ezek a fa rostélyok úgy alul, mint felül is megtalálhatók. Ajánljuk, hogy a fa rostélyokat ne helyezze át. Ezzel optimálisan ki tudja használni a helyet a készülékben.
^ Helyezze a boros palackokat úgy a palackbemutatóra, hogy azok a a fa támasztékon feküdjenek. ^ A támaszték kivételéhez elõször húzza ki azt és helyezze a b fa rostély hátsó részére. A boros palackokat most úgy tudja tárolni, mint a többi fa rostélyokon. Kiegészítõ palackbemutatókat a Miele szakkereskedésben vásárolhat.
28
A fa rostélyokon sohase rakja egymásra a palackokat. Csak ha a három bortemperáló zónában a mindenkori legalsó fa rostélyt kiveszi, akkor ott egymásra halmozhatja a palackokat.
Maximális befogadóképesség Összesen 102 palackot (0,75 l-es bordói palack) lehet tárolni a készülékben.
Boros palackok tárolása Bemutató világítás A középsõ bortemperáló a bemutató világítást úgy állíthatja be, hogy a boros palackok csukott készülékajtónál is megvilágítottak lesznek.
A bemutató világítás világítási idõtartama A bemutató világítás világítási idõtartamát a kiszállítási állapotban elõre beállították 30 percre.
Bemutató világítás bekapcsolása
^ Érintse meg a belépõgombot olyan hosszan, hogy az sárga hátterû legyen.
^ Érintse meg a bemutató világítás érintõgombját olyan hosszan, hogy az sárga hátterû legyen. A bemutató világítás most a középsõ bortemperáló zónában zárt készülékajtónál is bekapcsolt. Bemutató világítás kikapcsolása ^ Érintse meg a bemutató világítás érintõgombját olyan hosszan, hogy az fehér hátterû legyen. A bemutató világítás most zárt ajtónál kikapcsolt.
^ A világítási idõtartam módosításához tartsa a bemutató világítás érintõgombját 2 másodpercig lenyomva. A beállított idõ (percben) megjelenik a kezelõpanelon:
Állítsa be a világítás idõtartamát a kijelzõ melletti két gombbal 15-perces lépésekben: A világítás idõtartamát 15, 30, 45, 60, 75 vagy 90 percre tudja beállítani. ^ Nyugtázáshoz érintse meg a belépõgombot olyan hosszan, hogy az fehér hátterû legyen. Ha a készülék ajtaját a beállítás nyugtázása elõtt becsukja, akkor a készülék a korábban beállított értéket tartja meg.
29
Leolvasztás A hûtõgép mûködése közben a készülékben zúzmara és vízcsepp keletkezhet. Ezt nem kell eltávolítani, mivel a bortároló hûtõ automatikusan leolvaszt.
30
Tisztítás és ápolás Tisztítás elõtt Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz az elektronikába vagy a világításba. Ne használjon gõztisztító készüléket. A gõz a készülék áramvezetõ alkatrészeire juthat és rövidzárlatot okozhat. A készülék belsejében lévõ típustáblát nem szabad eltávolítani. Hiba esetén szükség van rá!
^ Kapcsolja ki teljesen a készüléket, amihez nyomja meg a billenõkapcsolót. A billenõkapcsoló elölrõl nézve a jobb oldalon található, a kezelõpanel alatt.
Hogy a felületek károsodását elkerülje, ne használjon a tisztításhoz
^ Húzza ki a hálózati csatlakozót vagy kapcsolja ki a ház biztosítékát.
– szóda-, ammónia-, sav- vagy klorid tartalmú tisztítószert,
^ Vegye ki a boros palackokat a készülékbõl, és tárolja azokat egy hûvös helyen.
– vízkõoldó tisztítószereket, – dörzsölõ tisztítószereket, pl. súrolóport, folyékony súrolószert, tisztítóköveket, – oldószer tartalmú tisztítószereket, – nemesacél-tisztítószereket, – mosogatógép-tisztítót, – sütõtisztító spréket, – üvegtisztítót (kivételt képez a készülékajtó üvege) – dörzsölõ kemény szivacsokat és keféket pl. edénysúroló szivacsot, – szennyezõdés dörzsölõt, – éles fémpengét!
^ Vegyen ki a tisztításhoz minden olyan alkatrészt, amelyet ki lehet venni.
Belsõ tér, tartozékok A tisztításhoz megfelelõ a langyos víz, kevés kézi mosogatószerrel. Minden alkatrészt kézzel tisztítson meg, ne a mosogatógépben. ^ A készüléket legalább egyszer egy hónapban tisztítsa meg. ^ A fa rostélyokat egy nedves ronggyal tisztítsa meg. A fa rostélyoknak nem szabad nedvesnek lenni. ^ Tisztítás után törölje ki tiszta vízzel a belsõ teret és a tartozékokat, és szárítson meg mindent egy kendõvel. Egy rövid idõre hagyja nyitva a készülék ajtaját.
31
Tisztítás és ápolás ^ A készülék ajtaját üvegtisztítóval tisztítsa meg.
Be- és kiszellõzésikeresztmetszetek ^ Tisztítsa rendszeresen a levegõ beés kifúvó keresztmetszeteit egy ecsettel vagy porszívóval. A porlerakódások megnövelik az energiafogyasztást.
Aktívszén-szûrõ Rendszeres idõközökben cserélje az aktívszén-szûrõt, vagy ha kellemetlen szagot érez a készülékben. Tartalék szûrõt a Miele vevõszolgálatnál szerezhet be.
Ajtótömítés Ne kezelje az ajtótömítést olajjal vagy zsírral. Különben idõvel porózus lesz. ^ Az ajtótömítést rendszeresen csak tiszta vízzel tisztítsa és azután szárítsa meg alaposan egy kendõvel.
^ Vegye le az a burkolatot a szûrõrõl. Ha szükséges, használjon egy csavarhúzót. ^ Vegye ki a használt b szûrõt és helyezze be az új aktívszén-szûrõt. ^ Tegye fel újra az a burkolatot.
Tisztítás után ^ Tegyen vissza minden alkatrészt a készülékbe. ^ Csatlakoztassa újra a készüléket és kapcsolja be. ^ Helyezze vissza a boros palackokat a készülékbe és zárja be a készülékajtót.
32
Mit a teendõ, ha ...? Az elektromos készülékeken javításokat csak szakemberek végezhetnek. A szakszerûtlen javítások következtében a felhasználó komoly veszélyeknek lehet kitéve. Mit a teendõ, ha ... . . . a készülék nem hût? ^ Ellenõrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva. A kezelõpanelon világít a belépõgomb. ^ Ellenõrizze, hogy a készülék hálózati csatlakozóját szilárdan bedugták-e a csatlakozó aljzatba. ^ Ellenõrizze, hogy a háztartás biztosítéka leoldott-e. Ha ez a helyzet, hívja fel a vevõszolgálatot. ^ Ellenõrizze a hõmérséklet beállításait. . . . a készülékben túl alacsony a hõmérséklet? ^ Állítsa a hõmérsékletet magasabbra. ^ Ellenõrizze, hogy a készülékajtó helyesen zárt-e. ^ Sok boros palackot tárolt be egyszerre? A hûtõgép emiatt nagyon sokáig mûködik, a hõmérséklet a készülékben automatikusan csökken.
. . . a hûtõgép bekapcsolási gyakorisága és bekapcsolási idõtartama megnõtt? ^ Ellenõrizze, hogy a levegõ belépõ- ill. kilépõnyílásait a szekrény lábazatán eltorlaszolták-e vagy porosak-e. ^ A készülékajtót gyakran kinyitották, vagy sok boros palackot tároltak be egyszerre. ^ Ellenõrizze, hogy a készülékajtó helyesen zárt-e. . . . egy figyelmeztetõ hangot hall? A készülékajtó kb. több, mint 5 perce nyitva van. ^ Csukja be a készülék ajtaját! . . . felhangzik a figyelmeztetõ hang és világít vagy villog hõmérséklet- ill. ajtóriasztás érintõgombja? ^ A készülékajtó nyitva maradt, vagy ^ a készülékben a hõmérséklet nagyon megemelkedett, mert – túl sok környezeti levegõ áramlott be a készülékbe, – a levegõ belépõ- és kilépõnyílásai eltorlaszoltak vagy porosak, – sok boros palackot tároltak be egyszerre, – a készüléknek áramkimaradása volt. Amint a riasztási állapot befejezõdik, elhallgat a figyelmeztetõ hang, és kialszik a hõmérséklet- ill. ajtóriasztás érintõgombja.
33
Mit a teendõ, ha ...? . . . a hõmérsékletjelzõben egy hibaüzenet jelenik meg "_F" kijelzéssel? Egy hiba található. Hívja a vevõszolgálatot.
A halogénizzót ne érintse meg a csupasz ujjával! A halogénizzó cseréjéhez használjon egy puha rongyot.
. . . a bemutató világítás nem mûködik? Hívja a vevõszolgálatot. . . . a belsõ világítás nem mûködik? A belsõ világítás nyitott ajtó mellett kb. 5 perc után a túlmelegedés miatt automatikusan kikapcsol. Egy meghatározott lehûlési idõ után újra visszakapcsol. Ha rövid ideig kinyitott ajtónál sem világít, akkor a világítás hibás. ^ Kapcsolja ki a készüléket, amihez nyomja meg a billenõkapcsolót. ^ Válassza le a készüléket a hálózatról, amihez kapcsolja ki a háztartás biztosítékát.
^ Húzza ki a hibás halogénizzót. ^ Helyezze be a foglalatba az új halogénizzót. A halogénizzó típusa: 5 W/12 V/ G 4-es foglalat. ^ Helyezze fel újra a lámpaburkolatot és forgassa az óramutató járásával megegyezõen, amíg szilárdan ül. ^ Csatlakoztassa elektromosan újra a készüléket és kapcsolja be. . . . a boros palackok dugóján egy fehér lerakódás képzõdik? A dugók a levegõvel történõ érintkezéstõl oxidálódtak.
^ Fordítsa a lámpaburkolatot az óramutató járásával ellenkezõ irányban és vegye le.
34
^ Törölje le a lerakódást egy száraz ronggyal. A lerakódás nincs hatással a bor minõségére.
Mit a teendõ, ha ...? . . . a boros palackok címkéjén penész képzõdik? A címkék ragasztóanyagától függõen a címkéken enyhe penészképzõdés jelentkezhet. ^ Tisztítsa meg a boros palackokat és távolítsa el az esetleges ragasztómaradványokat. Ha a felsorolt útmutatások alapján a hibát nem lehet elhárítani, akkor hívja fel a Vevõszolgálatot. A hiba elhárításáig lehetõleg ne nyissa a készülék ajtaját a hidegveszteség lehetõleg csekély értéken tartása érdekében.
35
A zajok okai Teljesen Mitõl keletkeznek? normális hangok Brrrrr ...
A brummogást a motor (kompresszor) okozza. Rövid idõre felhangosodhat, amikor a motor bekapcsolódik.
Blubb, blubb ....
A bugyogást, csörgedezést vagy surrogást a hûtõközeg okozza, amint a csõrendszerben folyik.
Klikk ....
A „klikk” hang mindig akkor hallható, ha a termosztát bevagy kikapcsolja a motort.
Sssrrrrr ....
Egy többzónás vagy No-Frost készülék esetén hallható hang, amelyet a készülék belsejében történõ légmozgás okoz. Víztartályos készülék esetén a szivattyú zummogása hallható, ha a víztartályból vizet szállít.
Knakk ...
A „knakk” hang mindig akkor hallható, ha a készülékben anyagtágulás lép fel.
Legyen tekintettel arra, hogy a hûtõrendszer motor- és áramlási zajai elkerülhetetlenek! Zajok, amelyek Oka könnyedén kiküszöbölhetõk
Megoldása
Csattogás, A készülék nem áll síkban. zörgés, csörgés
Egy vízmértékkel állítsa vízszintbe a készüléket. Használja ehhez a készülék alján lévõ csavarható lábakat vagy tegyen a készülék alá valamit.
36
A készülék hozzáér más bútorokhoz, vagy készülékekhez.
Húzza el a készüléket más bútoroktól, vagy készülékektõl.
A fiókok, kosarak vagy tároló felületek mozognak, vagy szorulnak.
Vizsgálja meg a kivehetõ alkatrészeket, és esetleg helyezze be azokat újra.
Palackok, vagy edények egymáshoz érnek.
Távolítsa el kissé egymástól a palackokat, vagy edényeket.
A szállítási kábeltartó még a készülék hátlapján lóg.
Távolítsa el a kábeltartót.
Vevõszolgálat / garancia Azoknál az üzemzavaroknál, amelyeket saját maga nem tud megszüntetni, kérjük értesítse a következõket:
Garancia idõ és garancia feltételek
– az Ön Miele szakkereskedõjét,
Az Önök országában érvényes garanciaidõkrõl további adatokat a megadott telefonszámon kaphat.
vagy – a Miele Vevõszolgálatot A vevõszolgálat telefonszámát ennek a Használati- és szerelési utasításnak a végén találja meg.
A garancia idõ 2 év.
A telefonszámot ennek a Használatiés szerelési utasításnak a végén találja meg.
Az ügyfélszolgálatnak szüksége van az Ön készüléke modell megnevezésére és számára. Mindkét adatot a készülék belsejében az adattáblán találja meg.
37
Információk a vizsgálóintézetek számára A vizsgálatokat az érvényben lévõ szabványok és irányelvek elõírásai szerint kell elvégezni. A készülékek vizsgálatának elõkészítésénél és elvégzésénél kiegészítõleg a gyártó következõ adatait kell figyelembe venni: – Betárolási elhelyezési tervek, – A Használati- és szerelési utasítás útmutatásai.
38
Elektromos csatlakoztatás A készülék 50 Hz 220 – 240 V-os váltóáramra történõ csatlakoztatásra készen kerül kiszállításra. A biztosítás legalább 10 A-rel történjen. A csatlakoztatást csak egy szabályszerûen elhelyezett védõérintkezõs dugaszoló aljzathoz szabad elvégezni. Az elektromos berendezést a VDE 0100 szerint kell kivitelezni. Hogy a készüléket vészhelyzetben gyorsan le lehessen választani a hálózatról, a dugaszoló aljzatnak a készülék hátoldala területén kívül kell lennie és könnyen hozzáférhetõnek kell lennie. Ha a dugaszoló aljzat a beépítés után nem hozzáférhetõ, hálózati oldalról egy minden pólust megszakító berendezést kell alkalmazni. Megszakítóként egy min. 3 mm nyitású kapcsoló alkalmazandó. Ilyenek az LS-kapcsoló, biztosítékok és védõk (EN 60335).
A készülék hálózati csatlakoztatása hosszabbítón keresztül nem megengedett, mivel így a készülék szükséges biztonsága nem garantált (pl. túlmelegedés-veszély). A készüléket nem szabad olyan szigetinverterre csatlakoztatni, amelyet önálló áramellátáshoz, mint pl. szolárberendezés használnak. Különben a készülék bekapcsolásakor feszültséglökés keletkezése miatt biztonsági lekapcsolás következhet be. Az elektronika károsodhat! Szintén nem szabad a készüléket egy úgynevezett idõvezérelt áramellátással összekötve üzemeltetni, mert itt csökken a készülék energia-bevezetése, és a készülék hûtõtere felmelegedhet. Ha szükséges a hálózati csatlakozó vezeték cseréje, ezt csak egy szakképzett elektromos szakembernek szabad elvégezni.
A csatlakozó dugó, valamint a készülék hálózati kábele nem érintheti jelen készülék hátoldalát, mivel a csatlakozó dugó és a hálózati kábel a készülék rázkódása által károsodhat. Ez rövidzárlatot okozhat. Más készülékeket sem szabad jelen készülék hátoldali területén lévõ dugaszoló aljzathoz csatlakoztatni.
39
Szerelési utasítások Felállítási hely Ne válasszon helyet közvetlenül sütõ, fûtõtest mellett vagy közvetlen napsugárzásnak kitett ablak tartományában. Minél magasabb a környezeti hõmérséklet, annál hosszabban jár a hûtõgép, és annál magasabb az energiafogyasztás. Egy száraz, jól szellõzõ helyiség alkalmas. Amennyiben mégsem kerülhetõ el a hõforrás melletti felállítás, legalább tartsa be a következõ minimális távolságokat a hõforráshoz: – Elektromos tûzhelyhez 3 cm, – Olaj- vagy széntüzelésû tûzhelyeknél 30 cm. Klímaosztály A készüléket egy meghatározott klímaosztályhoz (helyiség hõmérséklet-tartománya) méretezték, melynek a határértékeit be kell tartani. A klímaosztály a készülék belsejében lévõ típustáblán található. Klímaosztály
Szobahõmérséklet
SN N ST T
+10 °C – +32 °C között +16 °C – +32 °C között +16 °C – +38 °C között +16 °C – +43 °C között
Alacsonyabb helyiség-hõmérséklet a hûtõgép hosszabb nyugalmi idejéhez vezet. Ez a készülékben magasabb hõmérsékletekhez vezethet.
40
,Trópusi
klímájú területeken (38 °C hõmérséklet és 70 % páratartalom felett) a készüléket klimatizált helyiségben kell üzemeltetni. Ellenkezõ esetben nem lehet szavatolni a kifogástalan mûködést.
A készülék biztonságos üzeme csak akkor szavatolt, ha a készüléket a használati útmutató szerint szerelték és csatlakoztatták.
Figyelem! A készülék nagyon nehéz és nyitott készülék ajtó mellett hajlamos elõrebillenni. Tartsa a készülék ajtaját mindaddig zárva, amíg a készüléket beszereli és a Használati- és szerelési utasításnak megfelelõen rögzíti a beépítõfülkébe. A készülék tömege és nagysága miatt a szerelést feltétlenül egy második személy segítségével kell végrehajtani. A készülék üres tömege: KWT 1602 Vi, KWT 1612 Vi. . . . 153 kg
Szerelési utasítások A fülke padlója
Bútor/berendezések
A készülék biztonságos felállítása és a kínált funkciók összességének biztosítása érdekében a fülke padlójának egyenletes felületûnek és vízszintesnek kell lennie.
A készüléket össze kell csavarozni a szomszédos és a felette lévõ bútorokkal, berendezésekkel. Ezért minden a rögzítéshez használt bútornak vagy berendezésnek rögzítve kell lennie a padlóhoz vagy a falhoz.
A fülke padlójának kemény, terhelésre nem engedõ anyagból kell készülnie. A teljesen feltöltött készülék nagy tömege miatt extrém terhelhetõségû alapzatra van szükség. Ehhez adott esetben kérje ki belsõépítész vagy szakember véleményét. A teljesen megtöltött készülék tömege hozzávetõlegesen:
Be- és kiszellõzés A levegõ be- és kivezetõ nyílásait nem szabad eltakarni, vagy eltorlaszolni. Ezen kívül rendszeresen meg kell tisztítani a portól.
KWT 1602 Vi, KWT 1612 Vi. . . . 319 kg
Ajtó zsanérja A készüléket fix zsanérozással szállítják. Ha a zsanérozás megfordítására lenne szükség, akkor hívja a vevõszolgálatot! Semmiképpen se végezze el saját maga a zsanérozás megfordítását!
41
Szerelési utasítások Side-by-side felállítás A készülék egy további hûtõ-/fagyasztókészülékkel "Side-by-side" (egymás mellé) felállítható!
Felállítás válaszfallal a Side-by-side szerelési csomag segítségével A válaszfalnak legalább 16 mm vastagnak kell lenni.
A Side-by-side szerelési csomag a vevõszolgálatnál szerezhetõ be. Érdeklõdjön a szakkereskedõjénél, hogy az Ön készülékével milyen kombinációk lehetségesek! A készülék rögzítése a Side-by-side szerelési csomag használati utasításában olvasható. Felállítás válaszfal nélkül a Side-by-side szerelési csomag segítségével
Ha az egymás mellett álló készülékek között egy 16 mm és 160 mm közötti vastagságú válaszfal található, akkor a készülékeket egyedileg kell a mellékelt szerelési anyaggal a fülkéjükben rögzíteni. Kiegészítõleg szükséges a Side-by-side szerelési csomag. Felállítás válaszfallal a Side-by-side szerelési csomag nélkül
Ha az egymás mellett felállított készülékek között nincs válaszfal, akkor a készülékeket a Side-by-side szerelési csomaggal közvetlenül egymással kell összekötni.
42
Ha az egymás mellett felállított készülékek között egy több, mint 160 mm vastagságú válaszfal található, akkor a készülékeket egyedileg kell a mellékelt szerelési anyaggal a fülkéjükben rögzíteni (Side-by-side szerelési csomag nélkül).
Szerelési utasítások A készülékajtó nyitási szögének korlátozása A csuklópántokat gyárilag úgy állították be, hogy a készülék ajtaja szélesen nyitható legyen. Ha a készülék ajtaja pl. nyitáskor egy szomszédos falnak ütközne, a nyitási szöget 90°-ra kell korlátozni: ^ Nyissa ki a készülék ajtaját.
^ Tegye be a határoló csapokat felülrõl a zsanérokba. A nyitási szög most 90°-ra korlátozott.
43
Szerelési utasítások A készülékajtó mérete (Nyitásiszög 90°) * A bútor elõlapjának mérete és az ajtófogantyú a konyha kialakítása szerint változik.
KWT 1602 Vi, KWT 1612 Vi
A
B
C
677 mm
Bútor elõlapja (max. 38 mm)*
Ajtófogantyú*
A készülékajtó mérete (Nyitásiszög 115°) * A bútor elõlapjának mérete és az ajtófogantyú a konyha kialakítása szerint változik.
A
B
C
KWT 1602 Vi, 677 mm Bútor elõlapja (max. 38 mm)* Ajtófogantyú* KWT 1612 Vi
44
D 299 mm
Beépítési méretek
Beépítõfülke szélessége A KWT 1602 Vi, KWT 1612 Vi
610 mm – 613 mm
45
Beépítési méretek Az elektromos csatlakozás elhelyezése
46
A bútor elõlapjának mérete
A készülék beépítése Egyebek A készülék tömege és nagysága miatt a készülék szerelését feltétlenül egy második személy segítségével kell elvégezni.
Szükséges szerszámok és tartozékok – akkumulátoros csavarbehajtó
– létra – molnárkocsi – esetleg fagerenda (keresztmetszet 75 mm x 100 mm) alternatív dõlésbiztosításként, hossz a beépítõfülke szélességének megfelelõen
– torx csavarhúzó
– facsavarok különbözõ méretben
– ütvefúró
Opcionális tartozékok
– fúró az anyagtól függõen különbözõ méretekben
– Side-by-side szerelõkészlet két készülék Side-by-side, azaz egymás melletti felállításához
– kalapács – racsnis kulcs (toldat: dugófej, 8 mm) – ragasztószalag – vízpumpafogó – vízmérték – bejelölõ derékszög A beépítõfülkének a mögötte lévõ falba való csavarozása esetén (lásd a "Készülék beszerelése" fejezetet): – a fal kialakítása szerinti alkalmas tipli / rögzítõcsavarok
47
A készülék beépítése Rozsdamentes acélelõlapok
Beépítés egy térelválasztóba
A rozsdamentes acélból készült bútor elõlapok valamint lábazati szellõzõrácsok rozsdamentes acél kinézetben a szaküzletekben vagy a Miele vevõszolgálatnál kaphatók.
A készüléknek egy térelválasztóba való beépítése esetén a beépítõfülke hátoldalát le kell zárni.
A bútor elõlapok tömege
Ha a készülék egyik oldala látható marad, akkor egy oldalsó burkolólapra van szükség.
Gyõzõdjön meg arról a bútor elõlap szerelése elõtt, hogy a szerelendõ bútor elõlap nem lépi túl a megengedett tömeget: Készülék
KWT 1602 Vi, KWT 1612 Vi
a bútor elõlap maximális tömege kg-ban 62
A felszerelt bútorajtók, melyek a megengedett tömeget túllépik, károsodásokat okozhatnak az ajtópántokon!
48
A konyhai sor végén
A burkolólapot a készülék elhelyezése elõtt a falhoz, a padlózathoz és a beépítõfülke felett lévõ bútorokhoz / berendezésekhez kell rögzíteni. A burkolólap méretei a szemben lévõ bútorfal méreteinek felelnek meg.
A készülék beépítése A beépítõfülke beállítása
A beépítõfülkét körülvevõ minden bútorrészt stabilan rögzíteni kell a falhoz. – Ellenõrizze a körülötte lévõ bútorrészeket az esetleges ütközés szempontjából (Ajtónyitási szög).
A beépítés elõtt
,Figyelmeztetés!
A készülék nagyon nehéz és nyitott készülék ajtó mellett hajlamos elõre billeni!
A készülék beépítése elõtt a beépítõfülkét gondosan be kell állítani egy vízmértékkel. A fülke sarkainak egymással 90°-°os szögben kell állni, mivel különben a bútorajtó nem fog a beépítõfülke mind a négy sarkán felfeküdni. – A beépítõfülkében az oldafalaknak síknak kell lenniük. – A beépítõfülke minden falának min. 16 mm vastagnak kell lennie. – A lábazati lécnek legalább 13 mm vastagnak kell lenni (ajánlott: 19 mm).
^ A beépítés elõtt vegye ki a tartozékokat a készülékbõl, ill. a külsõ hátfalról. ^ Távolítsa el a kábeltartót a készülék hátoldaláról. ^ Ellenõrizze, hogy a készülék hátoldalán minden alkatrész szabadon lenghet-e. Az esetleg felfekvõ alkatrészeket óvatosan hajlítsa el. A készülék szerelésekor a padlózat sérülés elleni védelme érdekében, ^ rögzítsen egy maradék padlóburkolatot vagy hasonlót a padlóra, a készülék tervezett felállítási helye elé.
A beépítõfülke ellenõrzése – Ellenõrizze a beépítési méreteket. – Ellenõrizze az villamos csatlakozó pozícióját (lásd „Villamos csatlakoztatás” fejezet). – Ellenõrizze a körülötte lévõ bútorok/berendezések rögzítését. 49
A készülék beépítése A padlóra állítva a készüléket a hátsó görgõk segítségével mozgathatja.
A beépítõfülke elõkészítése
,Mindaddig tartsa csukva a ^ Ne távolítsa el a készülékajtóról a beállítási segítséget. Késõbb szükség lesz erre a beépítõ fülkébe történõ beszereléskor. ^ Ellenõrizze a készülék esetleges szállítási sérüléseit. Sérült készüléket nem állítson fel!
készülék ajtaját, ameddig a készüléket nem rögzítette a beépítõ fülkébe!
A készülék mérete és súlya miatt feltétlenül biztosítani kell, hogy a készülék már ne billenjen meg, amint a fülkében rögzítésre került. Szerelési anyagok A készülék beszereléséhez szükséges szerelési anyagokat mellékeljük a készülékhez. A mûanyag zacskók betûkkel vannak megjelölve. A következõkben azon zacskók betûit adjuk meg, amelyek az adott lépéshez szükséges anyagokat tartalmazzák.
^ Csavarozza ki azokat a szögidomokat, amivel a készüléket a raklaphoz rögzítették.
,Figyelmeztetés! Gondoljon arra, hogy a készülék most már nincs biztosítva! ^ Óvatosan és több személy segítségével a készülék hátoldalán kezdve emelje le azt a raklapról.
50
A készülék beépítése Billenésbiztosítás A mellékelt billenési biztosítás segítségével a a beépítõ fülkét b a falon biztonságosan rögzíteni kell a készülék elõrebillenésének megakadályozására.
Minden egyes készülékhez, ill. minden készülékkombinációhoz használjon (Side-by-side) két billenésbiztosítást.
^ Helyezze el a billenésbiztosításokat a a beépítõ fülke bal és jobb oldalán úgy, hogy az oldalfalaktól < 10 mm távolság maradjon. ^ A billenésbiztosítások segítségével jelölje be a furatok helyét a hátfalban / falban, és a beépítõ fülke mennyezetében. ^ Tegye el a billenésbiztosításokat azokra majd késõbb lesz szükség. A mellékelt csomagokban a különbözõ alkalmazási esetekhez/anyagokhoz találhatók a rögzítõcsavarok. Ha a mellékelt csavarok nem biztosítanának megbízható rögzítést a billenésbiztosításoknak, akkor válasszon más rögzítést nekik.
,Billenési veszély A beépítõfülkét feltétlenül többszörösen be kell csavarozni a mögötte lévõ falba. Csak így lehet biztosítani, hogy a fülkébe beépített készülék nem tud felbillenni!
^ Kösse be immár a beépítõfülkét a falba.
51
A készülék beépítése Alternatív billenésbiztosítás A készüléket alternatívaként a készülék fölött egy fagerenda segítségével lehet biztosítani. Ennél nem maradhat rés a készülék és a fagerenda között.
^ A csavar hosszúságát a fagerenda vastagságának megfelelõen válassza meg. Határozza meg a csavarok számát a fülke szélességének megfelelõen, hogy a gerenda biztonságos rögzítését szavatolni lehessen! ^ Állapítsa meg, hogy hol található a fali állvány a fülke hátfalának a területén és annak megfelelõen jelölje meg a furatokat a fagerendában. ^ Fúrja elõ a lyukakat a fagerendában. ^ Rögzítse a fagerendát a fülke hátoldalán.
– A fagerendának legalább 75 mm x 100 mm keresztmetszetûnek kell lenni. – A fagerenda hossza megegyezik a beépítõfülke szélességével. – Ha a beépítõfülke mélyebb, mint a készülék, akkor használjon nagyobb keresztmetszetû gerendát ill. egy további gerendát. – A fagerendának a készüléket legalább 50,8 mm-en takarnia kell. ^ Jelölje meg a fagerenda alsó élének a helyét a beépítõfülke hátsó falán.
52
A készülék beépítése A készülék betolása a fülkébe Ha Ön két készüléket Side-by-side felállításban szeretne, akkor most kösse össze a két készüléket egymással (lásd a Side-by-side szerelõkészlet Használati utasítását).
^ Dugja be a hálózati csatlakozót a. A dugaszolóaljzatnak a készülék mellett, és könnyen hozzáférhetõnek kell lenni! Ellenkezõ esetben a készüléknek egy külsõ minden pólust kapcsoló és megfelelõ érintkezõnyitású kapcsolóval kell be- és kikapcsolhatónak lenni!
Side-by-side kombináció esetén minden készüléket egy külön dugaszolóaljzatba kell csatlakoztatni. ^ Biztosítsa a hálózati kábelt becsípõdés ellen: Rögzítsen egy fonalat a hálózati kábel közepére és a készülék betolásakor húzza a kábelt a készülék alatt elõre b. ^ Csavarozza le a lábazatburkolatot.
^ Tolja be a készüléket óvatosan a fülkébe. Ha a készüléket nem lehet minden további nélkül a fülkébe tolni, mert pl. a padló egyenetlen, ^ csavarja ki egy kissé a hátsó állítható lábakat (lásd "A készülék beállítása") és tolja be a készüléket a fülkébe. Ügyeljen arra, hogy a készüléknek a fülkébe történõ betolásakor a hálózati kábel ne sérüljön meg! ^ Távolítsa el az élvédõt a szomszédos bútor elõlapról.
^ Óvja meg a környezõ bútor elõlapokat. 53
A készülék beépítése A készülék beállítása ^ Igazítsa a készüléket a szomszédos bútor elõlaphoz.
csavarja ki: mindig váltakozva bal, jobb stb. ^ Hajtsa ki legalább annyira az állítólábakat, amíg a lábazaton elhelyezett jelölés a megadott irányértéket (32 mm) eléri. Az 32 mm-es irányérték ennél egy 2134 mm magas fülkére vonatkozik. Fontos! Az állítható lábakat csak annyira csavarja ki, amíg a lábazaton elhelyezett jelölés a 62 mm-es méretet eléri (max. fülkemagasság 2164 mm). Különben a hátsó állítható lábak károsodnak!
A készülék ajtaján a c beállítási segítségek 19 mm, ill. 38 mm elõlap vastagságokhoz alkalmasak. Az elsõ és hátsó állítható lábak mind állítható magasságúak és azokat az elõlap felõl lehet állítani: – Elsõ állítható lábak: Állítás felülrõl egy racsnis kulccsal (toldat: dugófej, 8 mm) d. – Hátsó állítható lábak: Állítás egy (akkumulátoros-) csavarbehajtóval, ill. egy racsnis kulccsal (toldat: dugófej, 8 mm) a e finombeállításhoz. ^ Az igazításhoz helyezzen egy vízmértéket az c beállítási segítségekre a készülék ajtaján. Fontos! Az állítható lábakat lépésenként 54
^ Állítsa be ismét a készüléket egy vízmérték segítségével. ^ Ha a készülék felett billenésbiztosításként egy fagerendát használtak, akkor a készüléket a fagerendán történõ felütközésig kell kicsavarni.
A készülék beépítése A készülék rögzítése a fülkében ^ Rögzítse az oldalsó rögzítõfüleket a csavarokkal.
^ Csavarozza össze a rögzítõlemez f füleit a felette lévõ bútorral/beépítéssel. Ha nincs rá lehetõség, hogy a készüléket felül rögzítse, akkor a készüléket az oldalsó rögzítõfülekkel lehet a fülkében rögzíteni:
^ Ha szükséges, vágja le a takarólécet h a szükséges magasságra. ^ Helyezze egymásra mindkét takarólécet i. ^ Helyezze be az összeállított takarólécet, hogy az hallhatóan j bereteszelõdjön.
^ Hajtsa ki az oldalsó rögzítõfüleket g. 55
A készülék beépítése Egy Side-by-side kombináció esetén mindkét készülék takarólécét dugja össze egy hosszú takaróléccé:
^ Nyissa ki a készülék ajtaját.
^ Helyezze be félig a csapot (a Side-by-side szerelõkészlet tartalmazza) a bal oldalon álló készülék takaróléce vezetésébe. ^ Helyezze a csapra a második takarólécet és nyomja mindkét takarólécet egymásra. ^ Helyezze mindkét takarólécet együtt a készülék felett a fülkébe, amíg azok bereteszelõdnek.
56
^ Csavarozza össze alul és felül a rögzítõlemez k füleit a mellette lévõ bútorral/beépítéssel. Side-by-side kombináció esetén a készülékeket csak a külsõ oldallal lehet a bútor falán rögzíteni.
A készülék beépítése A bútor elõlap szerelésének elõkészítése
^ Nyissa ki a készülék ajtaját ütközésig. ^ Csavarozza le a beszerelési segítségeket l és a sarokléceket l a készülék ajtajáról. ^ Tegye el a sarokléceket és csavarokat o - azokra majd késõbb újra szüksége lesz. ^ Vegye le a burkolatot a világítás kapcsolójáról. ^ Csukja be a készülék ajtaját.
^ Mérje meg az X távolságot a beállító sín és a mellette lévõ bútor elõlap felsõ széle között. ^ Oldja mindkét anyát a készülék ajtaján és tegye azokat félre - azokra majd késõbb újra szüksége lesz. ^ Fektesse a szerelendõ bútor elõlapot a belsõ oldalával felfelé egy szilárd felületre (a karcolódások elkerülése érdekében terítsen alá egy takarót).
57
A készülék beépítése – A szerelõkeretet a bútor elõlapok különbözõ változataihoz számos lyukkal látták el. – A szerelõkeret rögzítésekor mindig a bútorajtó legszilárdabb anyagába csavarozzon! – Ehhez alapvetõen olyan csavarhosszúságot válasszon, amely rövidebb mint a bútor elõlap vastagsága. ^ A belsõ oldalról csavarozza fel a készülék fogantyúját a bútor elõlapra. ^ Jelölje be az X távolságot a bútor elõlap belsõ oldalán. ^ Szintén állapítsa meg és jelölje be a bútor elõlap Y közepét. ^ Vegye le a szerelõkeretet a készülék ajtajáról és helyezze el a bútor elõlapon, a jelöléseknek megfelelõen. ^ Fúrja elõ a lyukakat. ^ Csavarozza fel a szerelõkeretet a bútor elõlapra: rögzítse a szerelõkeretet minden rögzítési ponton legalább egy csavarral.
^ Rögzítse a szerelõkeretet felül a bútor elõlapon legalább 6 csavarral:
58
A készülék beépítése Bútor elõlapjának rögzítése és beállítása ^ Nyomja mindkét oldalon a sarokléceket a fehér mûanyagkeretbe és csavarozza fel azokat. Tartalékcsavarokat hozzá az E jelû mûanyagzacskóban talál. ^ Lazán csavarozza fel az anyákat o a menetes csapokra. Még ne húzza meg az anyákat! ^ Csukja be a készülékajtót, és ellenõrizze az ajtó távolságát a szomszédos bútorajtóktól.
^ Helyezze be a sarokléceket m ütközésig az arra elõkészített a furatokba a szerelõkeretben.
^ Állítsa be a készülék ajtajának magasságát a menetes csapokkal n. ^ Állítsa be a készülék ajtajának mélységét a saroklécekben lévõ bevágásokon m keresztül. Eközben rögzítse a sarokléceket a csavarokkal a pozíciójukban. ^ Most húzza meg a felsõ anyákat o. Ezzel rögzíti a készülék ajtaját. ^ Nyissa ki a készülék ajtaját és akassza a bútor elõlapot a szerelõkerettel felülrõl a menetes csapokra n.
59
A készülék beépítése Burkolatok rögzítése
^ Szerelje fel felül és alul mindkét ajtóoldalra a mûanyag burkolóléceket, miközben alulról felfelé erõsen benyomja azokat a készülék ajtaja és a bútorajtó közötti résbe.
^ Helyezze fel mindkét oldalon a rések burkolatát a kapcsokra. Side-by-side kombinációnál ezeket a takaróléceket mindig csak kívülre kell felhelyezni.
^ Helyezze fel a burkolatot a világítás kapcsolójára. ^ Rögzítse mindkét oldalon a kapcsokat a rések burkolatához.
60
A készülék beépítése A lábazatléc rögzítése Ne takarja le a szellõzõnyílásokat a lábazatlécben. Különben a készülék károsodik! ^ Vágja le a lábazatlécet a szükséges hosszúságra és magasságra (a lábazat alsó éle és a padló közé).
^ Rögzítse a lábazat burkolatát a készüléken és helyezze fel a mellékelt takarólapocskákat.
^ Helyezze fel a lábazatlécet a készülékre. 61
A készülék beépítése Az ajtóburkolatok rögzítése
Az ajtóburkolatokat adott esetben a bútor elõlap szélességének megfelelõen le kell vágni. Egy extra takarólécet mellékeltek a szükséges hosszúság megállapításához.
^ Vágja le a hosszú takarólécet a jobb és a bal oldal számára a szükséges X hosszúságra. 62
^ Helyezze az ajtó takaróléceit a bútor elõlap és az üveglap közötti résbe.
^ Vágja le az ajtó rövid takaróléceit a felsõ és az alsó rész számára a szükséges Y hosszúságra. ^ Helyezze az ajtó takaróléceit a bútor elõlap és az üveglap közötti résbe.
A készülék beépítése A levegõelvezetõ rögzítése A levegõelvezetõ választja el egymástól alul a szellõzõrácsban a bevezetett levegõt (bevezetett levegõ) a kivezetett levegõtõl (kiszellõzés). Ez akadályozza meg, hogy a meleg levegõ a készülékbe kerüljön és ezáltal pl. zárlatot okozzon.
^ Csavarozza le a levegõelvezetõt két csavarral a készülék ajtajának a közepén.
^ Ha szükséges, vágja le a levegõelvezetõ három részét a helyes magasságra. ^ Helyezze be hab alkatrészeket ismét az oldalakba.
63
64
65
66
67
KWT 1602 Vi KWT 1612 Vi hu - HU
M.-Nr. 09 545 830 / 00