talmim**************^
E L Ő F I Z E T É S I AR sz évre Félévre
10 P . 5 P. Megjelenik
SZERKESZTŐSÉG
Negyedévre
2'5l> P.
Felelős s z e r k e s z t ő :
E g y e s szám ara 20 f i l i ,
minden
44
A napi keservek, a r o b o t o s emberi g o n d o k okozta sebek fájásukban megzsib b a d n a k egy p i l l a n a t r a e n a pon és helyükbe — helyettük a lélek sebei azok, melyek szólnak: „Nincs m á s ut, csak amit Isten rendelt, nincs más ut, csak a m i a halotta inkhoz vezet. M i n d e n élőnek útja k ö z ö s é s egy : a temető. A születés é s halál utja, az elet j e l e n t é s e " . E n g e d d tehát j ó s á g b a n S j elmés Mi-Urunk-Istenünk, h o g y halottaink sze retetében találkozhassunk a Te nevedben m i élők e g y mással — egymásért, hogy a keresztet, a krisztusi e r é nyek szent szimbólumát, ami támasz, segedelem, már tirum volt az a p o s t o l o k k e lj m i n d i g magunknál t a r t suk ; hitben, szeretetben, b é
Kéziratokat nem adunk
k e s s é g b e n járjuk az igazak ösvényén és a T e akaratodat követve rálépjünk az útra a temető felé, mely az örök életet, a b o l d o g s á g otthonát tárja elénk. Mindenszentek, Halottak Napja a hallhatatlanságban való hitet, Isten végtelen h a talmának bizonyosságát, a T e r e m t ő é s a Világfenntartó akaratának erősségét, a j o b b és szebb világban való v i szontlá.ás reményét csepeg teti szivünkbe. S ha e g o n d o l a t o k b a n valóban el t u d u n k mélyülni, könnyen l e dönthetjük a válaszfalakat, amiket a tévelygők é s az acsarkodók k i k o l y so kan vannak ma — l e l k i , p o l i t i k a i é s emberi barrikádokat emelnek m e s t e r s é g e sen egymás közé.
A temetőt látogatva k e gyeletünk legszebb virága, szeretetünk ö r ö k - é g ő g y e r tyafénye lesz nemes elhatá rozásunk, hogy m i élők, mindnyájan rálépünk a h a l o t tainkhoz vezető igaz útra és járjuk az utat szeretettel, egyetértő megbecsüléssel, mert az ut az igazság örök élet.
Az önbizalom, mint őserő. . Irta : D r K ö r m e n d y m.
B a r o s s ut 27. s z á m . VVennes J e n ő - u t 14. K á l v á r i a - u t c a 24 c. (saját ház) Kolozsvári-ut 3. s z . F e h é r v á r i - u t 22. s z á m . Kossuth L a j o s - u t c a 60. G r ó f N á d a s d y - u t 34.
József
k i r . postatakarékpénztári
igazgató.
A m a g y a r faj o s z t á l y r é s z e , h o g y az ő s h a z á b ó l való e l i n d u lása pillanatától kezdve, a s o r s
c s a p á s o k g y ű j t ő n é v alatt j e l e n t kező m i n d e n földi n y o m o r ú s á g á ból kivette a részét. A z é v e z r e des küzdelmek meggyőződéses hitté érlelték a nemzet minden tagjában azt a t u d a t o t , hogy csak a k k o r k é p e s igazi nemzeti megnyilvánulásra és államalkotó tevékenységre, ha rendszeres önuralmon alapuló magaedzésen keresztül eljut odáig, h o g y ö n magában hisz, a m i g a erejében bízik és az Úristen s e g í t s é g é b e n reménykedik. A m i k o r h o l n a p egy világ szerte ünnepelt napra, a takaré kossági napnak elnevezett októ ber 31. - i k é r e v i r r a d u n k , s z á m o t kell v e t n i ennek a n a p n a k ö n bizalmat nyújtó jelentőségével. Október 31.-ike jelenti a f o l y a m a t o s a n , rendszeresen, g y ö k e r e sen űzött é l ő t a k a r é k o s s á g o t , jelenti a magassabb értelembe vett önmegtartóztatást, j e l e n t i a m a g a b i z ó hitet a b b a n , h o g y az, aki t a k a r é k o s k o d i k , f e g y v e r t sze rez az élet k ü z d e l m e i h e z , a k i ezt rendszeresen üzi, az erre a küzdelemre fegyvereinek a s z á mát megsokszorozza, fegyverei nek minőségét t ö k é l e t e s i t i ; a k i ezt cselekszi, az m e g t a n u l b i z n i
vissza.
a maga erejében. M a g y a r o r s z á g a történelem színpadán n e m egyszer állott a végveszély szélén. M i n d e n i l y e n esetben a z o n b a n a népek é s nemzetek sorsát intéző legfőbb h a t a l o m é s a magyar fajban gyökerező magasabbrendiiség o l y a n erőfeszítésekre késztette a s ú l y o s helyzetbe került nemzetet, amely a haza fennállását é s b o l d o g u l á s á t biztosítani t u d t a . A nemzeti tőkegyűjtés terén a trianoni nyomoruságszülte gazdasági v á l s á g o k a m a g y a r nemzet egyik legküzdelmesebb időszakát képezik. I t t az idő, h o g y rendszeres t a k a r é k o s s á g g a l sietve pótoljuk m i n d a z t a vesz teséget, amelyet a l e g n a g y o b b értékeket elpusztító v i l á g h á b o r ú okozott. T ö m j ü k be a réseket, amelyek csonka hazánk testén t á m a d t a k , hogy a t a k a r é k o s s á g tényleges g y a k o r l á s á n keresztül, az i g y m e g e r ő s ö d ö t t bástyafal ról indulhasson a magyarság a r r a a r o h a m r a , amelyet a m a g a erejéből, a maga céltudatos k i tartásával boldogulásáért és gazdasági m e g e r ő s ö d é s é é r t f o l y tat.
a volt 9-es közös
lovastüzérek
hősi emlékművét. K o m á r o m b a n ismét ü n n e peltek v a s á r n a p . B e n s ő s é g e s e n , melegen, ü n n e p i külsőségek között avatták fel a verőfényes napsütéses ü n n e p n a p o n a volt cs. é s k i r . 9-es lovastüzérek hősi emlékmüvét, mely vitéz Székely szobrászmű
Csak megbízható, kiváló minőségű árut árusítunk!
HANGY F E L S Ö D U N Á N T U L I
ÉS
szerint.
Felavatták
GONDOLJON A VISSZATÉRÍTÉSRE !
Minden üzletünkben egységesek áraink
FOGYASZTÁSI
Telefon 6 1 .
Hirdetések árai d í j s z a b á s
szombaton.
LEGYEN TAGUNK !
Győri üzleteink :
Komárom, Igmándi-ut 23.
PATHÓ G Y U L A
A KEGYELET irágával, a szeretet g y e r t y a fényével keressük fel ez é v ben is „Mindenszentek n a p ján kedveseink n y u g v ó h e i. a holtak néma b i r o d a l mát, a temetőt. íratlan t ö r n e e szokás a lelkeknek. Senkisem m o n d j a , senkisem parancsolja, senkisem súgja mégis — szeretetteink emléke könnyes áhítatot v a rázsol a r c u n k r a , száll a g o n dolat az elvesztéseinkhez s mi . . . önkéntelenül is ö s z szekulcsolt kezekkel állunk a néma sírhalmok között.
ÉS KIADÓHIVATAL:
ÉRTÉKESÍTŐ
SZÖVETKEZET
vész i g e n jól sikerült a l k o t á s a s az u j p l é b á n i a t e m p l o m á r k á d o s - f a l á n k a p o t t helyet. Az avató ü n n e p s é g e n m e g jelent Alapy Gáspár m. kir. kormány f ő t a n á c s o s p o l g á r m e s t e r , Surányi Ferenc c. apát, esperes p l é b á n o s , Kolozsváry Kálmán m .
Vidéki ü z l e t e i n k : Bábolnapuszta Gönyü Kisbér KOMÁROM Központi i r o d a :
Győr, Baross-ut 27. II. e. T e l e f o n : 10—70.
II
I
1937. október 30.
2. oldal.
BÚTOR VÁSÁRLÓKNAK
CSAK
^ 1
EGY CIM
LŐWY Győr, Gr. Tisza István-tér 5. sz. (Városházzal
szemben.)
kir. gazdasági főtanácsos, föld b i r t o k o s , Zách S á n d o r m . k i r . tüzéralezredes, Marton Károly m . k i r . honvédőrnagy a helyőr s é g tisztikarával, d r . Rátky B é l a m . k i r . rendőrkapitány, d r . Kál mán Rudolf t b . főszolgabíró, Fiedler J ó z s e f lengyáros s m é g számosan a város előkelőségé ből, t o v á b b á egy tüzérosztály teljes felszereléssel, a f r o n t h a r c o s o k , a v o l t 12-esek é s a v o l t 31-esek k ü l d ö t t s é g e . A v o l t 9-es lovastüzérezred bajtársai közül ö s s z e s e n 25 osztrák é s 6 0 m a g y a r ezredbeli jött K o m á r o m b a az ünnepségre, köztük Schneider R u d o l f osztrák ezredes, Dorninger H u g ó n y . m . k i r . ezredes, Beck Widmannstädter Emil m . kir. tüzérezredes, Reidlechner osztrák alezredes, J. Udriczky az osztrák „Ravag" pénzügyi vezetője é s Komáromból d r . Pyber Kálmán ügyvéd, k i az ünnepség helyi rendezését o l y nagy körültekintéssel végezte e l .
elismeréssel n y i l a t k o z o t t a v o l t csapattest magyar l e g é n y s é g é r ő l és k ü l ö n ö s e n h a n g s ú l y o z t a , h o g y az o s z t r á k o k m i l y e n nagy s z i m pátiával, szeretettel viseltetnek a m a g y a r o k iránt. Végül átadta az emlékmüvet a város k ö z ö n s é g é nek g o n d o z á s á b a . Alapy G á s p á r m . k i r . k o r mányfőtanácsos, polgármester lelkes szavakkal üdvözölte a 9-es tüzérosztály v o l t tagjait, tisztjeit é s legénységét. B e s z é dét német nyelven folytatva meleg szavakkal aposztrofálta a v o l t csapattest megjelent osz trák tagjait é s hangsúlyozta, hogy annak d a c á r a , hogy az igazságtalan b é k e k ö t é s M a g y a r országot é s Ausztriát s z é t v á l a s z totta, ennek a két államnak p o l gárai egyek é s m i n d i g egyek fognak maradni elesett hőseik emléke á p o l á s á n a k nemes k u l tuszában. M a j d a város nevében átvette az emlékművet, k i j e l e n tette, hogy azt a v á r o s k ö z ö n sége m i n d i g hiven f o g j a g o n d o z n i és ígéretet tett a maga é s utódai nevében, h o g y Komárom ezt az emlékművet mindenkor m e g fogja becsülni é s az utó d o k k a l is m e g f o g j a b e c s ü l t e t n i .
Az emlékmüvet ezután e l ő s z ö r a volt 9-es k ö z ö s lovas tüzérek tiszti é s legénységi kül döttsége koszorúzta m e g , m a j d a h e l y b e l i 5 - ö s honvédtüzérek k o s z o r ú j á t Zách S á n d o r m . k i r . tüzéralezredes, a v á r o s k ö z ö n s é gének koszorúját Alapy G á s p á r m. kir. kormányfőtanácsos p o l g á r m e s t e r , a frontharcosokét d r . A világháború e g y k o r i v i Csukás István városi főjegyző, téz tüzérei „ S a n d b e r g " b e n g y ü egyesületi társelnök, a v o l t 12-es lekeztek, a h o l régi kedves e m k ö z ö s g y a l o g e z r e d bajtársi törzs lékeiket felújítva körüljárták v o l t koszorúját Zsemlye G y u l a n a g y ezredük öreg l a k t a n y a h e l y i s é igmándi r e k t o r , igazgató-tanító, geit, m a j d Beck Widmannstädter a v o l t 31-es h o n v é d g y a l o g e z r e d Emil m . k i r . tüzérezredes k o k o s z o r ú j á t p e d i g Sulacsik L a j o s szorút helyezett a v o l t cs. k i r . m . k i r . p . ü. f ő s z á m t a n á c s o s 5 . lovastüzérezred hősi e m l é k helyezte e l . müvére. U g y a n c s a k koszorút A lélekemelő szép ü n n e p helyezett a tüzéremlékmüre d r . s é g a „ S z ó z a t " elhangzásával Szabó A n d o r ügyvéd, a f r o n t ért véget. harcosok vezényiőtisztje is a Az ü n n e p s é g után a korzó komáromi frontharcosok képvi étteremben 100 teritékes dísz seletében. e b é d v o l t . A z első felköszöntőt F é l 12 ó r a tájban kezdtek Dorninger Hugó n y . ezredes gyülekezni az u j r . k . t e m p l o m mondotta a kormányzóra, majd előtt a k a t o n a i a l a k u l a t o k , a a 9-es lovas tüzérosztály utolsó frontharcosok egy szakasza, a parancsnoka: Reidlechner n y . 12-esek é s a volt 31-esek c s o ezredes m o n d o t t nagyhatású b e portja, továbbá egy csapat l e szédet. vente, v a l a m i n t a h e l y b e l i e l ő A z ünnepség alkalmából kelőségek. Háromnegyed 12 Magyarország kormányzójának ó r a k o r Surányi Ferenc c. apát, katonai i r o d á j á b ó l a következő esperes-plébános szent misét távirat é r k e z e t t : mondott, majd a közönség a A kormányzó ur őfő templomból k i v o n u i t a hősi e m m é l t ó s á g a kegyelettel e m l é lékmű elé. kezik m e g a v o l t cs. és k i r . A Szent I m r e D a l k ö r e l 9-es lovastüzérek hősi h a l o t énekelte a Hiszekegyet, majd tairól é s üdvözletét küldi az Dorninger Hugó ezredes emlék ezred m a i emlékünnepélyére beszédet mondott, amelyben egybegyűlt tiszteknek é s l e méltatta a 9-es tüzérek d i c s ő g é n y s é g n e k . — Vitéz F i s c h e r fegyvertényeit, megemlékezett a Keresztes Lajos t á b o r n a g y , v o l t tüzérosztály hősi halottairól, a katonai iroda főnöke. a k i k a csapattest állományának Üdvözlő táviratot küldtek 15 százalékát teszik k i , végül még József k i r . herceg, t á b o r h á l á s köszönetet m o n d o t t m i n d nagy, vitéz Temesy Iván vegyes a z o k n a k , a k i k a hősi e m l é k m ű d a n d á r p a r a n c s n o k é s még s z á létrehozásában közreműködtek. mosan. D o r n i n g e r ezredes b e s z é d e u t á n a k i v o n u l t csapatok t i s z t e l gése, trombitaharsogás és ágyú d ö r g é s közepette l e h u l l o t t a l e kaphatók : pel az emlékműről. Ezután H A C K E R DEZSŐ Schneider R u d o l f nyugállományú o s z t r á k ezredes német nyelvű könyv- és papirkereskedésében. beszédet modott, amelyben nagy
Papírszalvéták
Főesperességi papigyülés A komáromi főesperességi kerület p a p s á g a d r . Breyer I s t ván győri p ü s p ö k részvételével k e d d e n , folyó h ó 2 4 - é n T a t á n p a p i gyűlést tartott. E k o r o n á n jelen v o l t a k : d r . Ragats Rezső püspöki helynök, prelátus k a n o n o k , Jankovlcs J ó z s e f i r o d a i g a z gató, Németh J á n o s egyházme gyei A . C . igazgató é s a k o m á romi főesperesi kerület espere sei, p l é b á n o s a i é s k á p l á n j a i . A g y ű l é s előtt d r . Breyer István m e g y é s p ü s p ö k szentmisét mondott. A k o r o n á t Szohurek A n t a l k o r m á n y f ő t a n á c s o s , kisbéri p l é bános, főesperes-helyettes nyi totta m e g , költői s z á r n y a l á s ú , mély teológiai b e s z é d é b e n az E u c h a r i s z t i k u s Szent Évre e m l é keztetett. Czapik G y u l a d r . prelátus k a n o n o k az E u c h a r i s z t i k u s V i l á g k o n g r e s s z u s előkészitő m u n kájáról t a r t o t t értékes előadást. Nagyhatású beszédében arra kérte a lelkésztársait, h o g y h í veik előtt az E u c h a r i s z t i k u s K o n gresszusnak azt a jellegét d o m borítsák k i k ü l ö n ö s e n , h o g y az
ünnepségek I s t e n előtti világleborulást fognak eredményezni, nagy engeszteld i m á d s á g lesz az i s t e n t e l e n s é g ellen é s az e g é s z világ k ö n y ö r g é s e lesz a békéért, a lelkek m e g n y u g v á s á é r t . Ebből a s z w s z ö g b ő l — hang súlyozta — kell a jelvényvise lést is s z o r g a l m a z n i m i n d e n k a t o l i k u s hívőnél. A korona második szónoka d r . Németh István ácsi p l é b á n o s volt, a k i „Eucharisztia és peda g ó g i a " címen t a r t o t t n a g y h a t á s ú aszketikus irányú e l ő a d á s t . U t á n na az egyes kerületek esperesei s z á m o l t a k be arról, h o g y k e r ü leteik egyes e g y h á z k ö z s é g e i m i vel fogják m e g ö r ö k í t e n i a kettős szent é v e t : az E u c h a r i s z t i a é s a Szent István e m l é k é t . Végül Németh J á n o s , a k a tolikus akció egyházmegyei igaz gatója é s d r . Ragats R e z s ő p r e látus, püspöki helynök, a k e r ü let f ő e s p e r e s e adtak praktikus útmutatásokat a papságnak. A gyűlésen résztvett p a p s á g a k o r o n a után k ö z ö s e b é d e n vett részt.
A dunántúli református egyházkerület közgyűlése Pápán. A dunántúli református egyházkerület Balogh J e n ő d r . egyházkerületi f ő g o n d n o k , világi elnök é s Medgyasszay Vince p ü s p ö k , egyházi elnök együttes elnöklésével az elmúlt héten szerdán é s csütörtökön t a r t o t t a évi rendes közgyűlését Pápán. A közgyűlésen a kerület alkotó tagjai nagy s z á m b a n gyűltek össze. Már k e d d e n v o l t a k t a n á c s k o z á s o k , a l b i z o t t s á g i értekezletek Lőke Károly esperes, illetve d r . Jókay Ihász M i k l ó s e l n ö k l é s é v e l . Ugyancsak k e d d e n délután l e l készértekezlet volt, amelyen Győri E l e m é r a lelkészi t o v á b b képzésről, Bódás J á n o s a reverzálisok körüli teendőkről t a r t o t tak értékes előadásokat, d r . Tóth tndre értekezleti j e g y z ő p e d i g az egyházmegyékről beérkezett javaslatokat terjesztette e l ő . A közgyűlést Medgyaszay Vince p ü s p ö k áhítatot keltő mély értelmű imával vezette be. Utánna h ó d o l ó kegyelettel e m l é k e zett m e g Balogh J e n ő d r . egy házkerületi világi elnök az o r s z á g építő, első nagy királyunkról, majd hangsúlyozta, hogy a m a g y a r r e f o r m á t u s o k is céljuknak tartják a s z é l e s néprétegek s z á m ban, gazdaságban, jólétben és művelődésben való gyarapodá sát. Részletezte a p r e s b i t é r i u m o k és az e g y h á z t a g o k tennivalóit, főleg népjóléti v i s z o n y a i k n a k j a vítása körül. Végül m e g k ö s z ö n t e azt a szíves fogadtatást, a m e l y ben a Székesfehérvárott g y ű l é s e -
zett r e f o r m á t u s o k küldöttségét P a n n o n h a l m á n részesítették. Nagy tetszéssel fogadott elnöki m e g n y i t ó j a után a k ö z gyűlést félbeszakították és a t e m p l o m b a mentek, ahol Med gyaszay V i n c e ref. p ü s p ö k 17 u j lelkészt avatott f ö l , közöttük Maklár J á n o s ö n á l l ó hitoktatót ( T a t a ) é s Somogyi István l e l k i pásztort ( K ö r n y e — B á n h i d a ) . — Ezután a temetőbe v o n u l t a k é s néhai Antal G é z a d r . püspök sírjánál Medgyaszay püspök m o n d o t t siremlékavató b e s z é d e t . A gyászünnepség végezté vel a f ő i s k o l a d í s z t e r m é b e n f o l y tatták a közgyűlést, melyen a püspöki jelentést Győry Elemér egyházkerületi főjegyző terjesz tette e l ő , m a j d a főiskolai, egy házkerületi v a g y o n ü g y i é s k ö z i gazgatási kérdéseket tárgyalt, végül elintézte a közgyűlés a misszió é s a n é p i s k o l a i ü g y e k e t . A közgyűlés tagjai c s ü t ö r tökön a déli é s délutáni v o n a t o k k a l u t a z t a k el P á p á r ó l .
előnyös fizetési feltételek m e l l e i t
Komárommegyei Hitelbank rt.
1937. október
30.
3. o l d a l .
Komárom egykori házi e z r e d é n e k hősi emlékmű kérdésében
határozott
a
volt
12-ik
közös
gyalogezred
bajtársi törzsének b u d a p e s t i értekezlete. A v o l t cs. és kir. 12-ik ( k o m á r o m i ) g y a l o g e z r e d bajtársi törzse Budapesten 1937. o k t ó b e r 24-én vasárnap meghitt, Densöcs, lélekbemaikoló bartársi zejövetelt t a r t o t t , m e l y e n az ezred k ö t e l é k é b e t a r t o z o t t bajtársak mintegy 280-an vettek részi és p e d i g 40 t i s z t i é s 240 legénységi á l i o m á n y b e l i tüzkesztes. O t t hittük a találkozón k r u p i é d Bauer G y u l a n y u g . tá b o r n o k o t , vitéz Borókay Rudolf nyug. t á b o r n o k o t , vitéz PongráczBartha Ede n y u g . t á b o r n o k o t , Komárom-Esztergom vármegyei vitézi székkapitányát, Árendácyk Kálmán ezredest, h ö c h s t e n b e r g i Maxim E r n ő , Titze G y ö r g y , Tiszavári M i k s a n y u g . ezredeseket, Stephanie Károly ny. alezredest, Kelecsényi G é z a alezredest é s vitéz Ronkay Antal esztergomi szemináriumi vieerektort, volt tábori lelkészt, t o v á b b á várme gyénkből Nagy Ágoston szkv. s z á z a d o s , tatai n a g y t ö z s d é s é s Pathó G y u l a lapszerkesztő v e zetésével a tatai é s a k o m á r o m i 12-es bajtársak n é p e s küldött ségét.
Miklós kormányzót a k a b i n e t i r o d a utján, t o v á b b á kouffsteini Mageri Károly n y . t á b o r n o k o t és Alapy G á s p á r polgármestert táviratban k ö s z ö n t ö t t e a bajtársi összejövetel. Fekete R e z s ő a bajtársi ö s s z e f o g á s r ó l , a kimélyült e g y i i t érzés á p o l á s á r ó l szólott s üd vözölte a legénység nevében volt ezredtisztünk-karát, biz tosítva a legmelegebb szeretetről, határtalan r a g a s z k o d á s r ó l .
bajtársi találkozó kere tében 10 ó r a k o r a b u d a i K a p i s z t rán- helyőrségi t e m p l o m b a n szent misét és lelkes ünnepi szent b e szédet m o n d o t t vitéz Ronkay A n t a l v i c e r e k t o r . U t á n n a a két emeletes hatalmas hadimúzeum é p ü l e t é b e v o n u l t a bajtársi se reg, ahol a t ö r t é n e l m ü n k d i c s ő múltját felelevenítő 48-as szabad s á g h a r c sok értékes emléktárgya és a világháború megannyi meg őrzött kincse v o l t látható. K o m á r o m i v o n a t k o z á s ú tárgyak k ö zül különösen k i e m e l e n d ő : a k o m á r o m i honvéd r u h a , külön b ö z ő o k i n t t o k , melyeket Klapka t á b o r n o k és Ujházy kormány biztos adtak k i , rézkarcok K o márom b o m b á z á s á r ó l , a k o m á r o m i hadsereghez t a r t o z o t t 18-ik honvéd gyalogzászlóalj zászló f o s z l á n y a és a világháborúban szerzett 12-es ezüst ezredkürt. Délben a budai vigadó I . emeleti k ü l ö n t e r m é b e n d í s z e b é d v o l t , m e l y n e k külső fényét n a g y ban emelte a b u d a p e s t i honvéd zenekar m e g j e l e n é s e , ebédközi remek h a n g v e r s e n y e . A t á r s a s e b é d e n vitéz Borókay R u d o l f ny. t á b o r n o k lelkes s z a v a k k a l em lékezett m e g legfőbb h a d u r u n k ról, Horthy M i k l ó s kormányzó ról. Stephanie Károly n y . alez redes sajnálattal jetentette be, h o g y k o u f f s t e i n i Magerl Károly ny. t á b o r n o k , e z r e d ü n k szeretve tisztelt p a r a n e n o k a e g é s z s é g i á l lapotára t e k i n t e t t e l , Alapy G á s pár m . k i r . k o r m á n y f ő t a n á c s o s , K o m á r o m szab. k i r . m e g y e i v á ros p o l g á r m e s t e r e , a k o m a r o m i tüzéremlékmü leleplezése miatt nem vehettek részt az ö s s z e j ö v e telen. Felolvasta a kimentő l e v e leket, m a j d indítványára Horthy
A bajtársi összejövetel m e leg h a n g u l a t á t f o k o z t a a r e m é n y ség, h o g y jövő ősszel K o m á r o m ban már ezredemlékmü leleple zés lesz tartható K o m á r o m b a n . A lelket felemelő k e d v e s l é g k ö r ben azután b o l d o g , s u g á r z ó a r c cal m o n d t a k b u c s u t e g y m á s n a k a világháborút járt b a j t á r s a k :
A
Adamy István d r . az e z r e d emlékmü-alap számadásait is mertette s jelentette h o g y elér keztünk végre á l m u n k , tervezge tést! nk megvalósulásához, a 12-es hősi emlékmű felállításá nak v é g r e h a j t á s á h o z . Vitéz Pongrácz-Bartha Ede vitézi-székkapitány, n y . t á b o r n o k indítványára külön bizottság ala kult abból a célból, hogy a 12-es hősi emlékmű létesítésé nek m i n d e n előkészítő s k i v i t e lezési m u n k á j a f e n n a k a d á s n é l kül végeztessék. E külön b i z o t t ság ügyvezetését az ö s s z e j ö v e t e l Stephanie Károly n y u g . alezre desre bízta.
a viszontlátásra Komáromban a 12-es hősi ezredemlékmüavatás napján.
FILMSZÍNHÁZ Komárom Kun
Miklós-u.
11.
S z o m b a t o n nem t a r t u n k előadást. Október 31-én,
vasárnap
1|2 3, 1125, 34 7 és 9 ó r a k o r N o v e m b e r 1-én M i n d e n s z e n t k o r 4, 615 é s 1|2 9 órakor N a g y o n kedves f i l m u j d o n s á g édes anyanyelvünkön.
Úrilány szobát keres zenés
vígjáték.
A főszerepben a legjobb magyar együttes.
Magyar
világhiradó.
November 4-én, csütörtökön 6b > é s i!2 9 ó r a k o r Végtelenül kedves f i l m s z e n z á c i ó a r
Hetedik menyország. Fox hangos világhiradó.
Utolsó előadások vége vasárnap kivételévet M211 előtt.
Álmomban. . .
INGYEN KAPJA
Á l m o m b a n az é g b e z a r á n dokoltam — T a l á n életben voltam. talán h o l t a n — S u g á r z ó m i n d e n itt az égi portán, Ö r ö k k é süt a nap, soh s i n csen orkán, Lágy szellő leng a zöld l o m b o k között, A kék mezőn fehér juhnyáj szalad, N y a k u k b a n csillag c s e n g ő és szalag A pásztor n a p s u g á r b a öl tözött. . . S midőn felébredtem néz tem nagyot, M e r t láttam, hogy lent a földön v a g y o k , Egy köd takarta süppedő mocsáron, Hol már a n a p s u g á r is t o m p a tény, Gonosz, mi jónak látszik, mi erény. O, b á r ö r ö k k é tartana az álom. . . Budapest,
1937.
okt.
hó 2 4 - é n .
kis
firka.
A komáromi evangé likus
nőegyesület te
ával kapcsolatos t o m bola délutánja. Nagy buzgalommal folynak az előkészületek a komáromi e v a n g é l i k u s nőegyesület körében az egyház szegényei k a r á c s o n y i megsegítésére november 7-én d. u. 6 órakor az ipartestület n a g y termében rendezendő teával kapcsolatos t o m b o l a délutánra. Az egyesület vezetői a lelkes női gárdával mindent elkövetnek, h o g y a megjelenők necsak, hogy jól érezzék m a g u k a t , hanem, k i n e k ahogy a szerencse kedvez, szép tárgyban is r é s z e s ü l j e n e k . A z elnökséghez a t o m b o l á r a már e d d i g is i g e n szép tárgyak ér keztek. E tárgyak az (élőállatokat kivéve) j ó r é s z t n o v . 3-tól kezdve megtekinthetők a Papp Gábor féle b ú t o r k e r e s k e d é s kirakatában.
HA KÉRI, MOST MEGJELENT
100 OLDALAS ILLUSZTRÁLT KÉPES
NAGY
ÁRJEGYZÉKÜNKET
t e r n o , 4 szám q u a t e r n o , 5 szám q u i n t e r n o . H a a táblán m i n d e n szá mot kihúztak t o m b o l a k e l e t k e z i k . A k b . 100-120 d i j f e l o s z l i k : a m b o , terno stb. d i j a k r a . T o m b o l a , l e g főbb nyeremény d i j , csak egy van. A k i az a m b o , t e r n o s t b . d i j a k r a igényt tart, az tábláját b e m u t a t j a s a j é t é k b a n nem vesz részt, e l ő s z ö r az a m b o , terno stb. dijakat lehet e l n y e r n i , a t o m b o l a az u t o l s ó . V á s á r o l j u n k tehát t o m b o l a táblát, miáltal értékes n y e r e m é n y tárgyakra tehetünk szert, egyben p e d i g j ó t é k o n y k o d u n k is. A b e folyó tiszta jövedelem az egye sület k a r á c s o n y i segélyalapját h i vatott növelni.
T o m b o l a jegyeket az egye sületi t a g o k árulják, de lehet vásárolni Hacker D e z s ő könyv kereskedésében is. T e a j e g y 1 t o m b o l a j e g g y e l együtt 1 p e n g ő . Külön t o m b o l a jegy 50 fillér. Minthogy csonkavárosunk ban m é g t o m b o l á t nem rendez tek, u g y véljük, helyesen j á r u n k el, ha röviden a d j u k annak *eirását. — M i n d e n k i vesz egy vagy több táblát. M i n d e n táblán 3 s o r b a n 15 számjegy sorakozik. A játékvezető a 89 számot t a r t a l mazó szerencsezacskóból hu zatja k i a számokat és akinek a tábláján a kihúzott szám sze repel, azt az illető a tábla m e g felelő r é s z é n e k felhajtásával m e g jelöli. Egy s o r b a n 2 egymás mellett megjelölt szám a m b ó , 3 szám Un, női divat-áruk, katonai cikkek legolcsóbb beszerzési forrása
H A J N A L
O S Z K Á R .
Kapható minden Orion rádiókereakedőné)
Komárommegyei
4. oldal.
A komáromi
evangé
közgyűlése. Az elmúlt hét keddjén t a r totta a t a g o k igen szép számú érdeklődése mellett évadnyitó közgyűlését a k o m á r o m i evang. nőegyesület.
A gyűlést d r . Belcsák S á n -
dorné e l n ö k n ő n y i t o t t a m e g s m e leg szavakkal köszöntötte a m e g jelenteket. Utána Fadgyas Aladár lelkész szólott, e l ő s z ö r a m a i időkben a keresztyén nő f e l a d a táról, m a j d vázolta azt a h i t b u z g a l m i , k a r i k a t i v , szociális é s kulturális munkát, m i t az egy ház s a társadalom b i z a l o m m a l vár a női lelkes munkásoktól. Megjelölte a munka irányait, melyeken az egyesületnek e m u n k a évben is haladnia k e l l . A tárgysorozat keretében az elnöknő tett különböző beje lentéseket. Ezek között szerepelt az egyik üresedésben levő a l e l nöki állás betöltése i s , melyre a tagok nagy lelkesedéssel Gyertyánffy Aladárnét választották meg. Megtárgyalták m é g r é s z l e teiben az egyesület által r e n d e zendő teával kapcsolatos t o m b o lát. A mindvégig élénk é r d e k lődéssel kisért gyűlés az elnök buzdító szavaival ért véget.
Nem kell fűtésre g o n d o l n i a , ha őszi é s téli meleg ruházatát W E I N E R készruha k e r e s k e d é s é b e n , K o m a r o m , Nagyigmándi-ut 26. szerzi be.
M á r a múltban nagy sze repet játszottak hazánk m e z ő g a z d a s á g á n a k történetében az állatdíjazások. A lóversenyek é s a lódijazások legelső nyomait 1798-ban találjuk m e g , Csekonics ezredes a vezetése alatt levő mezőhegyesi és b á b o l n a i lógyüjtő állomásokon, m i n t a m a i mén telepek ő s intézményeinél r e n d e zett díjazásokat. G r ó f Széchenyi István, a l e g n a g y o b b m a g y a r is első feladatának t e k i n t i az állat tenyésztés fellendítését, ö v o l t az, aki 1827-ben megalakította a Lóverseny Egyesületet, mely k é sőbb Országos Gazdasági Egye sületté fejlődött. S o p r o n v á r m e gyének Csepreg k ö z s é g é b e n a gazdaközönség m á r évtizedek óta űzte a lóversenyeket m i n d e n évnek p ü n k ö s d ünnepén, mikor a d i j n y e r t lovak t u l a j d o n o s a i t még külön j u t a l o m b a n r é s z e s í tették. Az állatdijazások azóta is megismétlődnek h a z á n k b a n v á r megyénkint, sőt járásonként. I l y e n állatdijazást rendezett a tatai j á r á s október hó 10-én T a r j á n községben, folyó hó 2 4 - é n p e d i g a gesztesi járás Császár nagyközségben. A z állatdijazások iránt igen nagy a z é r d e k l ő d é s , részt vett a z o k o n a gazdatársadalom m i n d e n rétege é s s u k szép te nyészállatot vezetett fel a vidék gazdaközönsége. A rendezés nagy munkáját a tatai j á r á s b a n Reviczky István tatai, a gesztesi járásban p e d i g Mihály Géza d r . k o m á r o m i f ő s z o l g a b í r ó végezte. D e elismerés é s dicséret illeti Pal-
kovics RHEUMA, köszvény, csúz, ischias, izületi fájdalmait GYÓGYÍTTASSA Budapesten a alkoholos TÖRKÖLYFÜRDŐJÉBEN V I I . Dohány-u. 44. O r v o s i felügyelet,
Olcsó pausál-árak. Ellátás és szo bákról gondoskodunk az épületben levő C O N T I N E N T A L SZÁLLÓBAN. Ismertetöt küldünk.
Béla
tarján i
és
Szűcs
Sándor császári főjegyzőt is, mindkét főjegyző a községeik bíráival és érdemes elöljárósá gával a rendezés nagy m u n k á jában kitüntette magát.
Tarján községben a tenyészállatdijazás napján a tatai j á r á s képviseletében d r . Kálmán R u d o l f t b . f ő s z o l g a b í r ó jelent m e g . Az alispánt vitéz d r . Zsiga J á n o s várni. I I . főjegyző, a F e l s ő d u n á n t u l i M e z ő g a z d a s á g i Kamarát Ku tas J á n o s igazgató, a m . k i r . méntelepparancsnokságot Gyertyánffy Aladár m . k i r . s z á z a d o s képviselte, A vármegyei m . k i r . gazdasági felügyelőségre háruló tisztséget Jeziersky Mihály i n . k i r . gazd. felügyelő, Mattiasich S á n d o r járási m . k i r . gazdasági főfelügyelő, Mátyássy Gyula já rási k i r . gazd felügyelő é s Balogh Pál gazd g y a k o r n o k töltötték be.
dijat
A tata-járási nyertek: A Pirostarka
állatdijazáson
A hasusüszök
egyedárusitója :
Gyalókay Kálmán vaskereskedő,
Komárom.
Gyári árak, szakszerű k i s z o l g á l á s .
nár J ó z s e f T a t á r ó l , vitéz Szabó József Vértestolnáról, Krancz J á nos T a r j á n b ó l , Czehner J ó z s e f Vértestolnáról és
Andorfer
Fe
renc T a r j á n b ó l . Az anyakancák t u l a j d o n o sai közül dijazásban r é s z e s ü l t e k : Stockbauer J á n o s vértestolnai, Bekl István alsógallai é s Molnár Miklós tatai gazda. A kancacsikók csoportjából dijat nyertek a következők: László Kálmán K o c s r ó l , Hoffmann M i hály Alsógalláról, Velch J á n o s Agostyánról é s Molnár Miklós Tatáról. G r ó f Esterházy M ó r i c vár megyei m e z ő g a z d a s á g i bizottsági elnök diját Ujszászi J ó z s e f tar jáni k i s g a z d a 4 éves p i r o s t a r k a tehene gyönyörű borjújával nyerte.
Császár
községben
az állat
dijazáson részt vett Mihály G é z a dr. járási f ő s z o l g a b í r ó , t o v á b b á a v á r m e g y e részéről és az a l i s pán képviseletében vitéz Zsiga J á n o s d r . v á r m e g y e i I I . főjegyző, a felsődunántuli mezőgazdasági kamara nevében Kutas János g a z d . i g a z g a t ó . A nagy u r a d a l m a kat gróf Gyürky Aladár é s m i n t kitűnő lószakértő, gróf Gyürky Aladárné, és Mihályi Endre, m i n t a vármegyei lótenyésztő egyesület e l n ö k e , t o v á b b á Lucky Márton, a gróf Esterházy M ó r i c féle u r a d a l m a k főintézője k é p v i selték. A z egyes bíráló b i z o t t s á g o k b a n részt v e t t e k : Szijj Bá lint felsőházi t a g , Párvy Adolf méneskari s z á z a d o s , Szabó P á l b i r t o k o s , d r . Petőcz Z s i g a j á r á s i állatorvos, Jezierszky Mihály, Mattiasich Sándor, Mátyássy G y u l a , Balogh Pál gazdasági felügyelők. A gesztesi j á r á s állatdijazásán a biráló bizottságok a k ö vetkező t u l a j d o n o s o k lovait t a r tották díjazásra méltónak : Zsebő J á n o s ( N a g y i g m á n d ) szürke k a n cáját, Pulai J ó z s e f ( N a g y i g m á n d ) deres kancáját, Katona János (Szend) p e j k a n c á j á t , Cunyi B á lint ( M o c s a ) p e j k a n c á j á t , Takács Lajos ( S z e n d ) s á r g a k a n c á j á t é s Hanzli Márton (Szend) p e j k a n cáját.
A
csikók
csoportjábann,
m i n t t u l a j d o n o s o k a következők nyertek : Selmeci István V é r t e s hethelyről, ö z v . Lődi Mihályné C s á s z á r r ó l , Csaplár Mihály Eté ről, Vörös László N a g y i g m á n d ról, Gyüszi Mihály Etéről, Lu kács Mihály M o c s á r ó l , Kiss I s t ván Kisbérről, Kovács Mihály Ászárról.
fejőstehenek
soraiból Molnár Kálmán héregi gazda 4 éves tehene, Weiler G á s pár tarjáni kisgazda, Werns-Dörfer Ádám alsógallai és Czehner J ó z s e f vértestolnai gazda tehene.
csoportjából
i f j . Mittnyik Flórián héregi gazda 2 é v e s üszője, t o v á b b á Izeli A n t a l tarjáni gazda, Klein Ignác felsőgallai, Szám A n t a l vértes t o l n a i , Szalai Károly tarjáni gazdák üszője. Az üszőborjuk t u l a j d o n o s a i a következő dijat nyerték : Mol
október 30.
A szarvasmarha
a
1
likus nőegyesület
1937.
Hirlap.
Elsőrangú, országszerte bevezetett irodai
és hordozható
Í r ó g é p
csoportjá
ban a tehenek után dijat n y e r t e k : Szabó P á l Etéről, Szijj József Etéről kí egy másik borjas t e henével is nyert, t o v á b b á Séra Ferenc N a g y i g m á n d r ó l , Kovács J ó z s e f C s á s z á r r ó l é s Szabó J á n o s Etéről.
A vemhes üszők után dijat
nyertek : Eck Ádám S z á k r ó l , ifjú Bozori G y ö r g y Vérteskethelyről, Szabó P á l Etéről Nagy L a j o s S z e n d r ő l é s Fehér István Csá szárról. Az üszőborjuk után d i j a t nyert Pordán S á n d o r C s á s z á r r ó l , Bognár I m r e Császárról é s v é gül Marton László S z e n d r ő l . Mindkét j á r á s állatdijazásáról a g a z d a k ö z ö n s é g ö r ö m m e l és megelégedéssel távozott.
HIREK Élet a temetőben. Közeledik
halottak
estéje,
a m i k o r a v i l á g i élet g o n d j a i k ö zött helyet
adunk
a
túlvilágra
költözött h a l o t t a i n k e m l é k é n e k is, a m i K o r nemcsak a felé vezető utat
élők
földön
járjuk,
hanem
rálépünk a csendes t e m e t ő b e v e zető útra i s , h o g y látogatást t e gyünk a z o k k ö z ö t t i s , a k i k m á r nekünk n e m a d h a t j á k
vissza a
látogatást. Benépesedik
a temető.
A
sírok a halottak éji sötétségét fák lyák, m é c s e k , gyertyák s á g a üzi el.
világos
A kegyeletvilagos-
sága áll őrt a sírokon. Sok
a
gyermek
ilyenkor
a temetőben. Akárhányan
szülői
felügyelet nélkül égetik a
gyer
tyákat, v i s z i k azokat
egyik
sír
ról a m á s i k r a : j á t s z a n a k a
ve
szedelmes kárt téve
tűzzel
n e m , egyszer
ruhájukban.
D e a felnőttek
viselkedése
sem az, a m i t a temető
kegyele
tes, szentelt helye előir s a m i t a temető illemszabályok
megköve
telnek. Felesleges, o d a
nem
való
beszélgetésekkel
ne z a v a r j u k a
temető csendjét.
Legyen
idő,
amit
a
temetőben
az i m á d k o z á s é é s a
az az töltünk
kegyeletes
emlékezésé, hisz ez áhítatos zés csak
a
csend
ér
légkörében
tudja szárnyait igazán b o n t o g a t n i lelkünkben. A gyertyaégetés, a k o s z o r ú elhelyezés m i n d csak külső
ki
fejezői a b e l s ő l e g átélt áhítatnak, kegyeletnek. E m e b e l s ő s é g e k nél kül nek
azok a külsőségek nem ér semmit
m i n t az élők
és
nem
saját
egyebek
hiúságának
legyezgetései. A k i t csak a
hiúság,
a ki-
váncsiskodás, a külsőségek visz
körzeti
képviselete
előnyös feltételekkel Részletes
kapható.
ajánlatok
„irógép"
jeligére Erdős József
hirdetési
irodájához,
Budapest,
körut
cimre
35.
Teréz-
küldendők.
nek k i a t e m e t ő b e , az i n k á b b ne is menjen k i o d a ; v a n m i n d e z e k kielégítésére alkalmasabb
hely :
az utca, a korzó. A temető s e m m i esetre sem a r r a v a l ó , h o g y s z ó r a k o z ó hellyé, vagy sétatérré f o k o z t a s s é k le I
E. A,
»
1937.
október
30.
Komárommegyei
CORSO kávéház és étterem Komárom
Óm óm faonSftfa&l
Déli menürendszer, abonánsok részére ! B u d a p e s t i mintára komplett r e g g e l i !
A z A S P I R I N 40 év folyamán a z e g é s z
Napi pansio!
v i l á g o t m e g g y ő z t e kiváló
Szombat, v a s á r - és ünnepnapokon délután (zenés ozsonna) 5 órai tea.
A komáromi református egyház méltó keretek k ö z ö t t ünnepeli meg f. h ó 3 1 - é n a reformáció e m l é k ü n n e p é t . Délelőtt i s t e n i t i s z telet U r v a c s o r a o s z t á s s a l . D é l u t á n p e d i g vallásünnepély lesz.
Reformációi emlékünnep. A komáromi evang. egyház re f o r m á c i ó i évfordulójáról 3 1 - é n , a délelőtt 10 ó r a k o r urvacsorával k a p c s o l a t o s ünnepi i s t e n i t i s z t e leten s este 6 ó r a k o r u g y a n c s a k az egyház i m a h á z á b a n tartandó vallásos ünnepen emlékezik s a d hálát I s t e n n e k .
Mindenszentek
ünnepén
a k o m á r o m i r. k. p l é b á n i a t e m p l o m b a n a szentmisék sorrendje a rendes v a s á r n a p i . D é l u t á n fél 4 ó r a k o r a temetői kereszt előtt a h a l o t t a k lelkiüdvéért. A h a l o t tak estéjén este 6 ó r a k o r a J é zus Szive t e m p l o m b a n nagy á j tatosság. S z e n t b e s z é d , litánia, könyörgések.
Áthelyezések
a rk. egy
házmegyében. D r . Breyer
Ist
ván győri m e g y é s p ü s p ö k Nyulász István b ő n y r é t a l a p i lelkészt T a t a b á n y á r a s e g é d l e l k é s z n e k , Hor váth J e n ő t a t a b á n y a i s e g é d l e l készt R á b a p a t o n á r a , Baky L a j o s lébényi segédlelkészt B ő n y r é t a l a p r a , Varga Imre ászári s e g é d lelkészt R á b a p o r d á n y b a helyezte át, L é b é n y b e p e d i g Szűcs Ottó ü j m i s é s került.
Dr. Drahos János — ér seki általános helytartó. D r . Serédi Jusztinián biboros-hercegprimás d r . Drahos János apostoli protonotárius-kanonokot nevezte k i á l t a l á n o s érseki h e l y t a r t ó j á v á az e l h u n y t d r . Machovich G y u l a h e l y é b e . A kinevezés az egész érseki f ő e g y h á z m e g y é b e n é s kettős vármegyénkben o s z t a t l a n örömet keltett, m e r t az ú j o n n a n kinevezett főpap s z e m é lye köztiszteletnek é s szeretetnek ö r v e n d nemcsak egyházi k ö r ö k b e n , de a t á r a d a l o m l e g s z é l e s e b b köreiben is.
Áramszünet.
A Hungária
V i l i . R. T . közli, h o g y f. h ó 3 1 - é n reggel 7 órától 11 ó r á i g vonalmunkálatok miatt áram szünetet t a r t .
r i i i
Városi
utánzatok és pótszerek hasznot húzni, ezek a z o n b a n nem érhetik el a z előállítá
Táviratban köszöntötték a volt 12-esek Komárom sz. klr. megyei város közönségét és
polgármesterét.
Sikeres vizsga.
Schalkház
Lipót d r . állatorvos az elmúlt héten a b u d a p e s t i J ó z s e f n á d o r g a z d a s á g t u d o m á n y egyetem ál l a t o r v o s i o s z t á l y á n a tiszti v i z s gát sikeresen letette s i g y h a t ó sági állatorvosi teendőkre is képesített. A z u j k é p e s í t é s m e g s z e r z é s é h e z m i is gratulálunk.
A Kisbéri Katolikus Le gényegylet toborzó gyűlése. A Kisbéri Katolikus Legényegy let f. h . 3 1 - é n Krisztus Király v a s á r n a p j á n tartja t o b o r z ó gyű lését a r. k . i s k o l a k u l t u r ter mében.
Kinevezés. A m . k i r . posta és távírda b u d a p e s t i vezérigaz gatósága Szentgyörgyi László gépészmérnököt a budapesti posta és távirdai osztályán a l k a l m a z v a kinevezte postamér n ö k k é . — E kinevezéssel váro s u n k n a k egy közkedvelt n a g y tehetségű tagja távozik k ö r ü n k ből. M i n t a F e í d l e r L e n i p a r i Rt. gépészmérnöke, Szentgyörgyi L á s z l ó a vállalat e g y i k l e g é r t é k e s e b b e m b e r e volt, u g y g y a k o r l a t b a n , m i n t elméletben k i tűnő tudásával n a g y b a n h o z z á járult, h o g y a gyár a k o r t e c h n i k a i vívmányaival lépést t u d o t t t a r t a n i . L e l k i f i n o m s á g a , ember baráti nemes szive, u r i m o d o r a csak j ó a k a r ó t , barátot szerzett
be
felügyelete és ellenőrzése mellett működő
Zeneiskolába.
(gr. Klebelsberg Kunó r. kath. leányelemi
iskolában.)
Állami tanterv. Előkészítés a zeneakadémiára. Zongora, hegedű, gordonka, magánének, fúvósok, zeneelmélet, solfége, karének, kamarazene, zenekari-gyakorlatok. Okleveles tanárok. Államérvényes bizonyítvány. Kiképzés-kiegészítés nem okleveles szakerők részére. Beiratkozás csak hétfőn é s csütörtökön délután 3-tól 6 - i g . Kisbéren külön kirendeltség ( j e l e n t k e z é s a k ö z s é g h á z á n . ) Jelentkezés: Ács, Nagyigmánd és Szőny községekben a községházán. Felvétel a komáromi zene iskolában.
Az
s á b a n tökéletességig fejlesztett ASPIRIN hatékonyságát
igazgatóság.
i
és
ártalmatlanságát.
ASPIRIN
Városunk
p o l g á r m e s t e r e , a k i a v o l t cs. é s k i r . 12. g y a l o g e z r e d e m l é k m ű b i z o t t s á g á n a k az e l n ö k e , VáradyBrenner A l a j o s d r . k i r . t á b l a b i r ó hoz, továbbá Stephanie Károly n y . alezredeshez intézett levelé ben k i m e n t e t t e e l m a r a d á s á t — a v o l t cs. é s k i r . 9 es tüzérosztály hősi emlékművének leleplezési ü n n e p s é g é n kellett i t t h o n részt vennie — azonkívül az ezredün nepségen megjelenő bajtársak nak is táviratot küldött, amelyre a következő távirati választ k a p t a : „ M é l t ó s á g o s Alapy G á s p á r u r n á k , K o m á r o m . — A háziezred bajtársi ö s s z e j ö v e t e l e szeretettel köszönti a v á r o s k ö z ö n s é g é t é s polgármesterét."
Iratkozzék a kultuszminisztérium
tulajdonsá
ságairól. Ebből a világhírből p r ó b á l n a k
„ D i r n e r " Rádió szalonzene ! Teljes polgári árak ! Kitűnő italok ! Lakodalmak, társasebédek, bankettok szervirozása !
Reformáció emlékünnepe.
5. oldal.
Hírlap
T A B I E T T A
c s a k a •» / 3 a < / e * « - k e r e s z t t e l v a l ó d i
a gyár munkásai, társai, a v á r o s uri körében, igy csak szeretet vette körül. veszteség a gyárnak s nak egyaránt.
tisztviselő társadalma mindenütt Távozása városunk
„ C a r i t á s . " H a l o t t a k napja k ö zeleg, a m i k o r m a j d m i n d e n k i n e k szivét ugy vonzák a k o m o l y sír h a l m o k s m i n d e n k i kegyelettel siet szeretett h a l o t t a i e m l é k é n e k áldozni. Ez a l k a l o m b ó l a Szo
ciális
Missziótársulat
Komáromi
Szervezete o k t . 3 1 - é n , v a s á r n a p és n o v . 1-én, hétfőn a t e m p l o m előtt és t e m e t ő b e j á r a t á n á l k e g y e leti keresztet f o g árusítani (1 darab 20 fillér) s a keresztek eladási á r á b ó l , a befolyó jószivü a d o m á n y o k b ó l enyhíteni kívánja a nyomorgók nélkülözéseit, s z e n vedéseit, — a halottak napján se gíti letörölni az élők könnyeit. A keresztjelvény megvásárlása által juttatott a d o m á n y fejében november hó 4 én, reggel 8 ó r a kor az adakozók halottainak lelkiüdvéért szent misét s z o l g á l tat a Szoc. Missziótársulat. — A virág e l f o n n y a d , a s i r t benövi a fü egyedül a b u z g ó i m a , a j ó cselekedet, f i n o m lehelete száll maradandóan az É g t e , hogy szeretteinken segítsen. — Ok tóber 31-én, november 1-én tehát f o g a d j u k szeretettel a t e m p l o m előtt és a temető környékén keresztecskéket árusító nemesszivü hölgyeinket, vegyük meg tőlük a szeretet s z i m b ó l u m á t s tegyük azokat szeretteink sírjára bizonyságul annak, h o g y nem csak külsőleg, hanem i m á d s á g g a l , j ó c s e l e k e d e t e i n k k e l is g o n d o l u n k rájuk. Csak délelőtt van tanitás a komáromi elemi iskolákban. A k o m á r o m i r. k . iskolaszék k é relmét a k i r . tanfelügyelőség pártolólag előterjesztvén, a v a l l á s - és közoktatásügyi miniszter hozzájárulását adta, hogy K o m á r o m szab. k i r , megyei város te rületén az e l e m i i s k o l á k b a n csak délelőtt legyen tanitás. E r e n d e l kezés értelmében október hó 2 8 - t ó l a k o m á r o m i r. kat. e l e m i f i u és leányiskolákban, a ref. elemi n é p i s k o l á b a n és a k o p p á n m o n o s t o r i elemi népiskolá b a n az egyfolytában való tanítást bevezették s csak a délelőtti órákban f o g l a l k o z n a k az i s k o lákban a tanulókkal. Szaktanácsadó iroda a g a z d a k a m a r á b a n . A felsődunántuli m e z ő g a z d a s á g i kamara székhelyén, Győrött s z a k t a n á c s adó irodával és biztosítási ügy osztály felállításával bővítette k i adminisztrációját.
A Katolikus Kör vacso
r á j a . A K o m á r o m i K a t o l i k u s Kör n o v e m b e r 6 - á n , s z o m b a t o n este tagjai és a tagok vendégei s z á mára a köri összetartás fokozá s á r a b a r á t s á g o s v a c s o r á t rendez. M e n ü : gulyásleves é s t u r ó s c s u sza. E g y teríték ára 90 fillér.
Gyertya- és kegyszerárusitás október 31-én. Kereske
delmi miniszteri rendelet k i m o n d j a , hogy a m e n n y i b e n M i n denszentek napja hétfőre esik, az esetben a m e g e l ő z ő v a s á r n a p o n a kizárólag g y e r t y a és kegyszerárusitással foglalkozó üzletek reggel 8 órától délután 6 óráig az egész o r s z á g terüle tén nyitva t a r t h a t n a k . Ugyancsak délután 6 óráig árusíthatnak e n a p o n a virágkereskedők. M i n t h o g y ez évben Mindenszentek napja i s m é t hétfőre esik, o k t ó ber 3 1 - é n , vasárnap a fenti k i v é teles z á r ó r a m e g h o s s z a b b i t á s é r vényes.
Betörők jártak Monosto
ron. A z elmúlt héten szerdáról csütörtök virradóra ismeretlen tettesek betörtek Koppánymon o s t o r o n a Levente O t t h o n b i . A betörők feldúltak mindent. Valószínűleg értékeket kereshet tek. U g y látszik tájékozatlanok lehettek, mert értéket, pénzt a Levente O t t h o n b a n n e m találhat tak. A kár i g y jelentéktelen. A A vizsgálat m e g i n d u l t .
Műsoros
táncest. A K i s
béri „Zöld Kereszt" intézmény és a „ S t e f á n i a " S z ö v e t s é g g o n d o z o t t a i szociális segélyezésére november 6 - á n este 8 órai k e z dettel az ipartestület székházá nak nagytermében műsoros t á n c estet rendez. A műsort a Kisbéri I p a r o s és K e r e s k e d ő Ifjúsági kör állította ö s s z e és r e n d e z i .
Katalin bál. A K o m á r o m i
I p a r o s Ifjúság n o v . hó 2 0 - á n rendezi meg a hagyományos Katalin bálját. Meghívók igé nyelhetők -mindennap 2-5 i g az Ipartestület i r o d á j á b a n .
Összeírják a nincstele neket és a munkanélküli ipa
rosokat. A belügyminiszter r e n deletben intézkedik, h o g y k ö z ségenkint irják össze azokat a földműveléssel foglalkozó k ö z s é g i lakosokat, a k i k n e k se földjük, se állandó a l k a l m a z á s u k nin csen, t o v á b b á készítsenek k i mutatást a keresetnélküli önálló i p a r o s o k r ó l és i p a r o s s e g é d e k r ő i .
A Komárom megyei Hír lap a p o l g á r o k é ! Fizessen tehát elő mindenki lapunkr; .
1937. október 30.
SPORT
U j k o r s z a k kezdődött száz
év előtt A n g l i a és a világ törté netében. Akkor lépett trónra
A b a j n o k s á g állása : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
SVSE 11. K e r . SC TSC GyAC Unió SFAC Hubertus FAK SzSE KFC Perutz Sz.FC Tedac Gy. szövő
6 8 6 7 8 7 8 9 7 7 7 7 7 8
14-13
10 10
15-8 18-12 15-23 14-9 20 21 16-19 12-11 12-12 12-18 12-13 7-13 3-17
9 9 9 8 8 8 7 7 6 5 4 2
22-3
KFC—Gyapjuszövő 0 : 0 A mérkőzést zászlócsere előzi meg. A játék K F C t á m a dásokkal indul. A mérkőzés lanyha, iram n i n c s . Néha a G y a p j u s z ö v ő is feljön, támadá sai erőtlenek. A 15. percben kavarodás a győri k a p u előtt, a kapus k i f u t , a labdát Pintér kapja, fejel, B i c z ó azonban kéz zel kiüti, melyet Pintér végér vényesen a hálóba küld. A biró a gólt n e m adja m e g , (helytelen, előnyszabály, az M L S z s z a b á l y könyv hasonló esetet h o z f e l példának) m e r t közben fütyölt és 1 l - e s t itélt, melyet Kovács gyengén lő s i g y H a m i s c h k i f o g j a . C s a p k o d ó , erélytelen játék folyik. C s a p a t u n k r a n e m lehet ráismerni a m u l t heti játéka után. Mintha minden egyes tagja k i lenne cserélve. K o m o l y gólhelyzetet egyik csapat sem t u d t e r e m t e n i . Állandó K F C f ö lénnyel zárul a félidő. A második félidőben m é g n a g y o b b a K F C fölény. Hátvé d e i n k a félpályán tanyáznak, de s o k k a l n a g y o b b a fejetlen c s a p k o d á s . A z unalmat legfeljebb néhány durvaság tarkítja. Ú j helyi a G y a p j u s z ö v ő j á t é k o s a , partdobás közben kikapja N é meth kezéből a labdát é s h o z z á vágja, amiért a b i r ó kiállítja. A durvaságok szaporodnak. A Gyapjuszövő 8 emberrel kézzel lábbal védekezik. E z t G á b r i s ugylátszik n e m bírja i d e g e k k e l és ököllel a r c u l csapja ellenfe lét. A m é r k ő z é s legcsunyább jelenete. Sajnos a b i r ó nem látta. Az utolsó 10 p e r c b e n a K F C k i s s é felélénkül, a z o n b a n k é s ő n , mert a t ö m ö r ü l ő Gyapjuszövő védelmet áttörni n e m t u d j a . Az egész mérkőzést n é hány gyenge akciótól eltekintve az ész é s célnélkül elrúgott l a b dák jellemezték. Ugylátszik csa p a t u n k a gyenge ellenfél játékán okulva igyeKezett még roszs z a b b u l játszani. A csapat m i n den egyes tagja, a közvetlen v é delem kivételével, megrovást é r d e m e l , különösen G á b r i s , a k i a gyenge játékát m é g m i n ő s í t h e tetlen durvasággal is tetézte. Egyéb
eredmények.
FAK—SFAC Hubertus—Unió GyAC—DAC S V S E - 1 1 . k e r . SC Haladás—DVTK
2 : 1 5:3 3:1 4:1 4:0
Komárommegyei Hitelbank R. T . Komárom-Újváros.
Viktória. Erről a c s o d á l a t o s asz-
(1:1) (4:1) (1:0) (1:0) (2:0)
B a r á t s á g o s football m é r k ő z é s . F o l y ó hó 3 1 - é n vasár nap, délután 3 ó r a k o r a győri diákok csapata a k o m á r o m i l e venték válogatott csapatával m é r ő i k . B e l é p ő d í j 2 0 fillér, diák jegy 10 fillér. B ü f f é .
szonyról i r elmés
cikket
Márai
S á n d o r az U j Idők legújabb számában. T o v á b b á Herczeg Ferenc világhírű müvének a Kék r ó k á - n a k diadaláról is i r az U j Idők. D í j m e n t e s mutatványszá mot küld a kiadóhivatal, B u d a pest, V I . , A n d r á s s y - u t 16.
Alaptőke és tartalékalap : 200 ezer P. Komárom, I g m á n d i - ú t 6. s z á m .
Cselédjutalmazások. A m . k i r . m i n i s z t e r t ö b b évtizedes hű s é g e s gazdasági m u n k a teljesí téséért Nagy P á l tárkányi l a k o s nak, a szt. B e n e d e k r e n d tarkányi g a z d a s á g a volt cselédjének elis m e r ő oklevelet é s 8 0 P . j u t a l mat a d o m á n y o z o t t . A kitüntetést és j u t a l m a t d r . Mihály G é z a f ő s z o l g a b í r ó adta át a kitüntetett gazdasági cselédnek, kinek a munkaadó képviseletében d r . Komonczy G á s p á r jószágkor mányzó még külön 8 0 P. j u t a l mat a d o t t . Ugyancsak elismerő oklevelet é s 8 0 P . j u t a l m a t k a p o t t Baranya Mihály, az ászári herceg S c h w a r t z e n b e r g ö r ö k ö s ö k gazdaságának alkalmazottja, k i uek ugyancsak d r . Mihály G é z a főszolgabíró adta át Ászáron a községházán a j u t a l m a t é s o k l e velet. A h ű s é g e s a l k a l m a z o t t n a k a m u n k a a d ó m é g külön 100 P . j u t a l m a t adott.
Adományok
Elköltözés folytán eladó egy a l i g használt hangverseny p i a n i n o , egy rádió, egy h á l ó s z o b a - és e g y é b bútor d a r a b o k . C i m : vitéz Csánk J e n ő K o m á r o m , T e m e t ő - u t c a 8.
Cipész balkaros varrógép teljesen j ó á l l a p o t b a n Szijj
F o n c i è r e Általános B i z t o s í t ó Intézet Komárommegyei főügynöksége.
A komáromi k i r . járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság 5033 1937. t k v . szám.
Árverési
Dénes
eladó.
Komárom,
Klapka György-ut 43.
dús v á l a s z t é k b a n gyári
áron
K O S CH vaskereskedésében,
Piac-tér.
A nagyérdemű hölgyközönség szives tudomására hozzuk, hogy K u n M i k l ó s - u . 22. szám a l a t t
Női angol szabóságot és női kalapszalont nyitottunk. Legújabb kabát és kosztümlapok, kül földi kalapmodellek raktáron. Elsőrendű munka. Szives pártfogást kér
Drégely Imre és Drégely Imréné nöi szabó kalapkészitő mester. mesternő. J ó házból való tanulóleányok felvétetnek.
T a n u l j o n vezetni az áll. enge délyezett
Győr, V i l m o s császár-u. 43, (Hilbert-ház). C é g t . T ó t h .
Elméleti kiképzés 55 pengőig, teljes kiképzés (vezetői é s e l méleti) 105 p e n g ő i g a r e n d ő r ségi v i z s g a d i j a k k a l együtt.
GYŐZŐDJEK M E G ! A l e g ú j a b b , l e m o s h a t ó , papír f u t ó s z ő n y e g r ő l , mely t a r t ó s és olcsó á r b a n , többféle mintával k a p h a t ó :
H^rLrPr I l d i i t C l
.yomatott Hacker Dezső könyvnyomdájában
HP 7 Qn L^CZ,SU
hirdetmény-kivonat.
K i r . kincstár végrehajtatónak Hordós János és neje Bencsik Mária végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi h a tóság a végrehajtási árverést 278 P. 32 f. tőkekövetelés é s járulékai behajtása végett a Neszmély községben fekvő, s a Neszmélyi 82 sz. tkvi betétben A I . 1-2. sorsz. 682, 683. hrsz. alatt foglalt Gőte és Gárdony dűlőben levő szántó és szőlőből Hordós János ( n . Bencsik Máriával) nevén alló illetőségre 140 P. kikiáltási árban ;
a járási ál-
l a t d i j a z á s r a . A gesztesi járási állatdijazásra a következő ado mányok érkeztek : A gazdasági felügyelőség utján : a földmiveIésügyi m . k i r . minisztérium 100 P, a v á r m e g y e k ö z ö n s é g e 2 0 0 P, gróf Esterházy Móric 5 0 P . A j á r á s i főszolgabíró utján gróf G y ü r k y Viktorné 5 0 P, C s á s z á r k ö z s é g 3 0 P , Mihályi E n d r e , d r . R o s e n b e r g M i k l ó s , Ács község, L a u f f e r N á n d o r , d r . Lővinger ö r ö k ö s ö k 2 0 - 2 0 P , Szőny k ö z ség, Bana k ö z s é g , Ete község, Ivánkay Kálmán, Ászári k e m é nyítőgyár, herceg Schwartzen b e r g ö r ö k ö s e i 1 0 — 1 0 P, V é r t e s kethely község, S z a b ó P á l etei és Rosenthal Géza Ászár 5 — 5 P. — A z a d o m á n y o k é r t ezúton is h á l á s k ö s z ö n e t e t m o n d az állatdijazás rendezősége nevé ben a járási f ő s z o l g a b i r ó .
Cim:
A bank működése kiterjed a bankszakma minden ágazatára: betétek; betétkönyvecskékre és folyó számlákra. É r t é k p a p í r o k vétele é s e l a d á s a . T ő z s d e i m e g b í z á s o k l e b o n y o l í t á s a a b u d a p e s t i é s külföldi t ő z s d é k e n . K ü l - é s belföldi csekkek é s kereske d e l m i utalványok b e h a j t á s a . Átutalások é s m e g hitelezések b e l - é s k ü l f ö l d r e . — Külföldi pénzek beváltása mindenkor a hivatalos napi árfolyamon.
y v és papirkereskedőnél Komárom, Igmdáni-út.
k ö n
K o m á r o m , N a g y i g m á n d i - u . 23.
a neszméiyi 849 sz. tkvi betétben A I . 1-2. sorsz. 705, 706. hrsz. alatt foglalt Hordós János és neje Bencsik Mária nevén álló Gőte és Gárdony dűlőben levő szőlő és kertre 160 P. kikiáltási á r b a n ; a neszméiyi 951 sz. tkvi betét ben A f . 1. sorsz. 330 hrsz alatt f o g lalt Hordós János é s neje Bencsik Má ria nevén álló 102 összeirási számú belteleki ház és udvarra 1000 P. k i k i áltási árban ; a neszméiyi 1397 sz. tkvi betét ben A f 1 . sorsz. 704 hrsz. alatt f o g lalt Hordós János ( n . Bencsik Máriá val) nevén álló Gőte é s Gárdony dű lőben levő szántóra 60 P. kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1938. é v i j a n u á r h ó 12. n a p j á n d é l e l ő t t 11 ó r a k o r Nesz mély községházánál fogják megtartani. Az árverésié kerülő neszméiyi 82.849 és 1397. sz. tkvi betétben fog lalt ingatlanokat és illetőséget a k i r . kincstár és i d s . Hordós István ( n . Papp Juliannával) érdekében a kikiáltási ár 2|3-ánál; a neszméiyi 951 sz. tkvi betétbeni ingatlant pedig a kikiáltási ár 1 |2-énél alacsonyabb áron ; Tatai é s Tóvárosi Takarékpénz tár érdekében a neszméiyi 82.849 é s 1397 sz. tkvi betétben foglalt ingatla nok és illetőség a kikiáltási ár2|3-ánál a neszméiyi 951 sz. tkvi betétbeni i n gatlant pedig a kikiáltási ár 1 2-énél alacsonyabb áron ; végül a Hordós János ( n . Ben csik Máriával) illetőségére vonatkozóan Guzli Ferenc érdekében a neszméiyi 82 sz. tkvi betétbeni illetőséget 154 P. 96 f . ; a neszméiyi 849 sz. tkvi betét beni illetőséget 128 P. 57 f . ; a nesz méiyi 951 sz. tkvi betétbeni illetőséget 846 P. 23 f. és a neszméiyi 1397 sz. t k v i betétbeni ingatlant 139 P. 65 f.ben megállapított legkisebb vételáron alul éledni nem lehet. Bánatpénz a kikiáltási ár 10 °/o-a, amelyet a magasabb igéret ugyan annyi o/o-ára kell kiegésziteni. Komárom, 1937. évi szeptem ber hó 30. napján. D r . Wiener sk. j . biró. P. H A kiadmány hiteléül Csabafi Imre kezelő.
Felelős
kiadó: Hacker
Dezső