Handleiding Manual Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het volledige itemnummer (ITEMNR) bij de hand. En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro complet de l’article (ITEMNR). Halten Sie die vollständige Itemnummer (ITEMNR) bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. When contacting the service department, have the complete item number (ITEMNR) to hand.
EKP227V EKP228H EKP228V EKP258V
700003174000
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
5 2 6
4 3
Inhoud
Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent
n
Introductie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
u snel op de hoogte van alle mogelijkheden
n
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
die dit toestel u biedt. U vindt informatie
Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . 2
voor uw veiligheid en over het onderhoud
Waarop u moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . 3
van het toestel. Verder vindt u milieutips en
n
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
aanwijzingen om energie te besparen.
Ontsteking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vlambeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bewaar deze handleiding. Een eventueel
Pannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
volgende gebruiker van dit toestel kan daar
n
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
zijn voordeel mee doen.
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
n
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
n
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . 6
n
Milieuaspecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Veel kookplezier!
1
Pandragers geëmailleerd of gietijzer (EKP258V)
2
Linksachter normaalbrander
3
Linksvoor sterkbrander of wokbrander (EKP258V)
4
Rechtsvoor sudderbrander
5
Rechtsachter normaalbrander
6
Bedieningsknoppen
inhoud
1
Introductie
1
Toestelbeschrijving
Toestelbeschrijving
n
Dit toestel mag alleen door een erkend gas-
Waar u op moet letten n
veiligheid
technisch installateur aangesloten worden. n
n
Bij het gebruik van gas-kookapparatuur
Direct schoonmaken
ontstaat warmte en vocht in de ruimte waar
n
Overgekookte voedselresten direct
het toestel is geplaatst. Let op dat de ruimte
verwijderen, met name van rode kool,
Bij een verkeerd geïnstalleerd toestel
voldoende is geventileerd: houd natuurlijke
appelmoes en rabarber. Wanneer ze lang
vervalt bij schade de aanspraak op garantie.
ventilatie-openingen open. Bij langdurig
op email of roestvrijstaal inwerken kan dit
gebruik van de kookplaat kan extra
tot verkleuring leiden.
Bij reparatie of schoonmaakbeurten
ventilatie noodzakelijk zijn, bijvoorbeeld
moet het toestel afgesloten worden van
een open raam.
stroom en gas. Neem de stekker uit de
Ontsteking
Inbranden email
Een symbool naast de bedieningsknop geeft
n
aan welke brander wordt bediend.
De pandrager wordt door de kookbrander
De branders mogen niet zonder pannen
zeer sterk verhit, waardoor na verloop
de meterkast op nul (gaskookplaten met
worden gebruikt. Nooit aluminium of
van tijd het email op de dragerpunt kan
De bedieningsknop van de brander ingedrukt
vonkontsteking). Draai de gaskraan in de
kunststof bakjes direct op een brander
inbranden. Dit is niet te voorkomen en valt
linksom draaien en met een lucifer de brander
toevoerleiding dicht.
leggen.
dan ook niet onder de garantie.
ontsteken. De vlam is traploos in te stellen,
contactdoos of draai de schakelaar in
n
veiligheid/bediening
Vóór het eerste gebruik
van groot naar klein. n
n
Dit kooktoestel is ontworpen voor
Wees voorzichtig met snoeren van
Branderdeksels
huishoudelijk gebruik. Gebruik het alleen
elektrische apparaten, zoals van een mixer.
n
voor het bereiden van gerechten.
n
Controleer regelmatig of de branderdeksels
Elektrische vonkontsteking (indien van
Deze mogen niet terecht komen op hete
juist op de branderkelken liggen; onjuiste
toepassing)
branders.
positionering kan slechte ontsteking,
Druk de bedieningsknop in en draai hem
ongunstige verbranding of beschadiging
linksom. De brander ontsteekt. De vlam is
van de deksels tot gevolg hebben.
traploos in te stellen, van groot naar klein.
Bij koken en braden wordt de kookplaat heet. Let op als er kinderen in de buurt zijn.
n
Controleer voor het installeren van het toestel of de gassoort en gasdruk van de
n
Vet en olie zijn bij oververhitting ontvlambaar. Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten.
gasbron overeenkomt met het typeplaatje.
Afdekplaat (indien van toepassing)
Mocht de brander na herhaalde pogingen niet
n
Zet de afdekplaat altijd omhoog bij
ontsteken, controleer dan of de branderdop
gebruik van de kookbranders. Gebruik de
goed op z’n plaats ligt.
afdekplaat niet als kookvlak. n
Gebruik het toestel niet voor het
Vlambeveiliging
verwarmen van de keuken. Er ontstaat dan
De vlambeveiliging zorgt ervoor dat de
een vochtige atmosfeer.
gastoevoer gesloten wordt als de vlam tijdens het kookproces dooft. Houd de bedieningsknop, in volstand, ongeveer 5 seconden ingedrukt.
3
2
De vlambeveiliging schakelt in.
Reinigen
Installatie
De aanbevolen panbodemdiameters zijn:
n
Reinig het toestel dagelijks met een sopje
Algemeen
Let op:
sterkbrander . . . . . . . . . . . . . . . . . minimaal 24 cm.
van afwasmiddel of allesreiniger. Gebruik
Dit toestel mag alleen door een erkend gas-
De gassoort en het land waarvoor het toestel is
normaalbrander . . . . . . . . . . . . . . minimaal 20 cm.
niet te veel vocht, omdat dit de brander of
technisch installateur aangesloten worden.
ingericht staan vermeld op het gegevensplaatje.
sudderbrander . . . . . . . . . . . . . . . minimaal 12 cm.
ventilatieopeningen binnen kan dringen. Let op:
n
fig. 1
n
Dit toestel wordt niet aangesloten op een
door middel van een speciaal daarvoor
Er ontsnapt veel warmte
met een vloeibaar schuurmiddel of kunststof
rookgas-afvoerkanaal. Zorg dus voor voldoende
bestemde veiligheidsslang. In alle gevallen
langs de pan.
schuursponsje. Gebruik nooit schuurpoeders,
ventilatie.
moet er voor het toestel een aansluitkraan
agressieve reinigingsmiddelen en groene schuursponsjes.
Goed: De warmte wordt gelijkmatig over de fig. 2
Wij adviseren de kookplaat aan te sluiten
Hardnekkige vlekken op email verwijderen
Fout:
panbodem verdeeld.
installatie
pannen/onderhoud
Pannen
geplaatst worden op een makkelijk Elektrische aansluiting (alleen voor toestellen
bereikbare plaats.
met vonkontsteking) n
Schuursponsjes bevatten schuurmiddelen
230 V - 50 Hz.
die krassen veroorzaken op roestvrijstaal. Het
Let op: Wanneer de kookplaat wordt geplaatst
roestvrijstaal is voorzien van een structuur.
Dit toestel voldoet aan de voorschriften van de
naast een hoge kast of een andere wand van
Tip
Bij schuren of polijsten ontstaan (glanzende)
richtlijn 89/336/EEG inzake elektro-magnetische
brandbaar materiaal, houd dan minimaal 100 mm
Kook met een deksel op de pan en u bespaart tot
vlekken in het oppervlak. Deze schades vallen
compatibiliteit.
afstand tussen de kookplaat en deze wanden.
50% energie.
niet onder de garantie.
Schone pannen nemen beter warmte op.
Houd ook een afstand van minimaal 650 mm aan De elektrische aansluiting moet voldoen aan
tussen de kookplaat en een eventueel boven de
Let op:
de nationale en lokale voorschriften. Voor
kookplaat geplaatste afzuigkap.
Hete branderdoppen en pandragers nooit
Nederland is dit onder andere NEN 1010.
n
onderdompelen in koud water. Door de sterke afkoeling kan het email beschadigd raken.
n n
aansluitingen met zeepsop controleren op
bereikbaar blijven.
gasdichtheid.
Gasaansluiting: RC 1/2ý (ISO 228/RC 1/2”) n
Alvorens het toestel in gebruik te nemen de
Stopcontact en stekker moeten te allen tijde
n
Controleer na installatie van het toestel of de
De gasaansluiting moet voldoen aan de
branders goed werken; het vlambeeld moet
nationale en lokale voorschriften. Voor
regelmatig en stabiel zijn in volstand, terwijl
Nederland zijn dit onder andere de GAVO-
de branders niet mogen uitgaan in kleinstand.
voorschriften (NEN 1078). Deze bepalen onder andere dat: – uitsluitend goedgekeurde materialen
5
4
gebruikt mogen worden.
Kookplaattype
Verpakking en toestel afvoeren EKP227V
EKP228H EKP228V EKP258V
De verpakking van het toestel is recyclebaar.
Om op de verplichting tot gescheiden
Gebruikt kunnen zijn:
verwerking van elektrische huishoudelijke
Aansluiting 230 V - 50Hz
n
n
n
n
karton;
apparatuur te wijzen, is op het product het
Vonkonsteking
n
n
n
n
polyethyleenfolie (PE);
symbool van een doorgekruiste vuilnisbak
n
CFK- vrij polystyreen (PS- hardschuim).
aangebracht.
Elektrisch:
Gas: Aansluiting G1/2”
n
n
n
n
Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren.
Spuitstuk diameter en belastingen gemeten op bovenwaarde G30 28-30 mbar Sterkbrander
Sudderbrander
0,85
3,0 kW
G31 28-30/37 mbar 0,85
3,0 kW
0,75
G30
G20
G25
50 mbar
20 mbar
25 mbar
3,0 kW
1,15
3,0 kW
1,25
mm
mm
mm
mm
mm
0,50
1,0 kW 0,50
1,0 kW 0,43
1,0 kW 0,72
1,0 kW 0,72
mm
mm
mm
mm
mm
3,0 kW
MILIEUASPECTEN
technische gegevens
Technische gegevens
Op het typeplaatje is het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht:
1,0 kW
Normaalbrander 0,65
1,75
0,65
1,75
0,58
1,75
0,97
1,75
0,94
1,75
mm
kW
mm
kW
mm
kW
mm
kW
mm
kW
Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd, maar naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente moet worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft. Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat zoals deze kookplaat, voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid, die door een ongeschikte verwerking ontstaat, en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en
7
6
grondstoffen te verkrijgen.
5 2 6
4 3
Table of contents
When you have read these instructions for
n
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
use, you will quickly be aware of all the
n
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
facilities the appliance can offer you. You can
Before using the appliance . . . . . . . . . . . 10
read about safety and how you should look
Things to watch for . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
after the appliance. In addition you will find
n
Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
environmental tips and instructions that can
Lighting the burners . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
help to save energy.
Flame failure device . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Saucepans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Keep the instructions for use and the
n
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
installation instructions. Any later user of this
Cleaning the appliance . . . . . . . . . . . . . . 12
appliance could benefit from them.
n
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
n
Technical specifications . . . . . . . . . . . . 14
n
Environmental aspects . . . . . . . . . . . . . . 15
8
Enjoy your cooking!
1
Saucepan supports enamelled or cast iron (EKP258V)
2
Rear left semi-rapid burner
3
Front left rapid burner or wok burner (EKP258V)
4
Front right simmer burner
5
Rear right semi-rapid burner
6
Control knobs
Table of contents
1
Introduction
9
appliance description
Appliance description
n
The fitting of the appliance should only be
Things to watch for n
carried out by a registered Corgi gas fitter.
safety
n
When a gas cooking appliance is being
Clean immediately
used heat and moisture is produced in the
n
Lighting the burners
Any spillage should be removed immedia-
area where the appliance is situated. Make
tely, particularly red cabbage, apple sauce
Damage to an incorrectly installed
sure that the area is sufficiently ventilated;
and rhubarb. These can leave permanent
appliance is excluded from the guarantee.
open natural ventilation openings. When
spots on the enamel or on stainless steel.
the hob is used for longer periods extra n
During repair and cleaning the appliance
ventilation may be needed, such as an open
Burning in of the enamel
needs to be disconnected from the power
window.
n
supply (electricity and gas). Remove the plug from the wall socket or turn the
The burners cause the saucepan supports
The burners should not be used without
on the support points can burn in. This
While keeping the knob of the burner held in,
switch in the metre cupboard to zero (for
pans. Never place aluminium or plastic
cannot be prevented and is not covered by
turn the knob to the left and light the burner
gas hobs with a spark switch). Turn off the
trays directly onto a burner.
the guarantee.
with a match. The gas flame can now be
n
smoothly adjusted from high to low. Be careful with the cables of electrical
Burner caps
This cooking appliance is designed for
equipment, such as a mixer. These should
n
household use. It should only be used for
not be allowed to touch hot burners.
n
preparing meals.
n
n
Check regularly to ensure that the caps of
Electrical spark switch (if applicable)
the burners are properly in position on the
Press the control knob in and turn it anti-
burner depressions; improper positioning
clockwise. The burner ignites. The gas flame
Before installing the appliance, check that
can make it difficult to light the burners,
can now be smoothly adjusted from high to
When boiling and frying the hob gets
the gas sort and gas pressure of the gas
give rise to an irregular gas flame, or
low.
hot. Please pay close attention to small
source are in accordance with what is
damage the burner caps.
children.
specified on the model data plate.
n n
which burner is being operated.
to get extremely hot. Over time the enamel
gas tap in the feeder pipe. n
A symbol next to the control knob indicates
Grease and oil are flammable when over-
safety/operating
Before using the appliance
If the burner fails to light after repeated Decorative cover (if applicable)
attempts, check to ensure that the burner cap
n
is properly positioned.
Always raise the decorative cover when
heated. Stay near the appliance when
using the burners on the hob. Do not use
preparing dishes.
the decorative cover as a surface for
Flame failure device
cooking on.
The flame failure device ensures that the gas
Do not use the appliance to heat the
supply is closed if the flame goes out during
kitchen. This will produce a damp
the cooking process.
atmosphere.
Hold the control knob pressed in in the full position for approximately 5 seconds.
11
10
The flame failure device will switch on.
Cleaning the appliance
The recommended saucepan diameters are:
n
Installation
Clean the appliance daily with water and
General
Please note:
rapid burner . . . . . . . . . . . . . . minimum 24 cm.
a detergent or all purpose cleaner. Avoid
The fitting of the appliance should only be
The type of gas and the country for which the
semi-rapid burner . . . . . . . . . minimum 20 cm.
using too much water to prevent it entering
carried out by a registered Corgi gas fitter.
appliance has been designed are indicated on
simmer burner . . . . . . . . . . . . minimum 12 cm.
the burner or ventilation openings.
the data badge. Please note:
Wrong: A great deal of fig. 1
Remove stubborn stains on enamel with a
This appliance is not connected to a flue duct.
heat is lost along the
non-abrasive cream or a soft sponge.
Take care to ensure that there is sufficient
by means of a fixed pipe. Connection using
sides of the saucepan.
Never use scouring powders, aggressive
ventilation.
a specially designed safety hose is also
n
n
cleaning agents, green scours. Right: The heat is evenly distributed over the base of the saucepan.
n
We recommend that the hob be connected
installation
operating/maintenance
Saucepans
permitted. In all cases the connection tap Electrical connection (solely for appliances
for the appliance must be positioned such
Scourers contain abrasives that cause
with a spark switch)
that it is easily accessible, in an adjacent
scratches on stainless steel. The stainless
230 V - 50 Hz.
kitchen cupboard, for example.
steel has a surface structure. Scouring or
fig. 2
Tip
polishing will cause (shiny) patches on the
This appliance complies the regulations
Attention:
Cooking with a lid on the pan saves up to 50%
surface. This damage is excluded from the
concerning electromagnetic compatibility in
If the hob is fitted next to a high cupboard or
on energy.
guarantee.
directive 89/336/EEC.
next to some other structure that is made of
Clean saucepans absorb heat more efficiently.
a flammable material, maintain a minimum Please note:
n
Do not drop hot burner caps or pan supports
The electrical connection must comply
distance of 100 mm between the hob and these
with national and local regulations.
structures. Maintain a minimum distance of
in cold water. Because of the strong cooling they might get damaged.
650 mm between the hob and any extractor hood n
Wall socket and plug must be accessible at
that is fitted above it.
all times. n
Gasconnection RC 1/2ý (ISO 228/RC 1/2”) n
Before using the appliance for the first time check the connections using water
The gas connection must comply with
and washing-up liquid to ensure that there
national and local regulations.
are no gas leaks.
Amongst other things these regulations instruct that:
– only approved materials are to be used;
n
After installation check that the appliance and the burners are working properly; the gas
flames should be regular and stable when full
on and the burners should not go out when
13
12
turned to the lowest setting.
Type of hob
Disposal of packaging and appliances
EKP227V
EKP228H EKP228V EKP258V
Electric:
In the manufacturing of this appliance use
As a reminder of the need to dispose of
Connection 230 V - 50Hz
n
n
n
has been made of durable materials. The
household appliances separately, the product
Spark ignition
n
n
n
appliance packaging is recyclable. The
is marked with a crossed-out wheeled
following may have been used:
dustbin.
n
n
n
Gas: Connection G1/2”
n
Injector diameter and heat input measured on gross C.V. G30 28-30 mbar Rapid burner
Simmer burner
0,85
3,0 kW
G31 28-30/37 mbar 0,85
3,0 kW
0,75
G30
G20
G25
50 mbar
20 mbar
25 mbar
3,0 kW
1,15
3,0 kW
1,25
mm
mm
mm
mm
mm
0,50
1,0 kW 0,50
1,0 kW 0,43
1,0 kW 0,72
1,0 kW 0,72
mm
mm
mm
mm
mm
3,0 kW
n
cardboard;
n
polythene film (PE);
n
CFC-free polystyrene (PS hard foam);
Dispose of these materials in a responsible
environmental aspects
technical specifications
Technical specifications
manner and in accordance with government regulations.
1,0 kW
On the data plate is put the symbol of a crossed-out wheeled dustbin.
Semi-rapid
0,65
1,75
0,65
1,75
0,58
1,75
0,97
1,75
0,94
1,75
burner
mm
kW
mm
kW
mm
kW
mm
kW
mm
kW
This means that at the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in
15
14
energy and resources.