MITSUBISHI ELECTRIC
GOT1000 GT1020/GT1030 összekapcsolása FX PLC-vel Beüzemelési útmutató
01 12 2009 A változat
MITSUBISHI ELECTRIC
INDUSTRIAL AUTOMATION
Néhány szó a kézikönyvről A kézikönyvben található szöveg, az illusztrációk, az ábrák és a példák kizárólag a GOT1000 operátorpanelek és az FX PLC készülékek együttes működését, üzemeltetését, használatát és programozását elősegítő tájékoztatási célból kifolyólag vannak jelen. A kézikönyvben bemutatott hardvereszközök üzembe helyezésével és kezelésével kapcsolatos kérdéseivel, kérjük, forduljon a helyi kereskedelmi irodához vagy a legközelebbi Mitsubishi termékforgalmazóhoz. A legfrissebb információinkat valamint a gyakran feltett kérdésekre a választ a www.mitsubishi-automation.hu honlapon találhatja meg.
E
FIGYELEM: Ne próbálja meg telepíteni, üzemeltetni, karbantartási munkálatokat végezni vagy szétszerelni a grafikus kezelőállomásokat illetve a PLC készüléket a vonatkozó használati útmutató figyelmes elolvasása és a berendezés helyes működtetésével kapcsolatos tudás birtoklása nélkül. A PLC-t ne üzemeltesse addig, amíg teljes mértékben át nem tanulmányozta a készülék működési elvét valamint a biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információkat és utasításokat.
A kézikönyv egyik része sem sokszorosítható, másolható, vagy tárolható bármely információtároló rendszeren, valamint terjesztése tilos a MITSUBISHI ELECTRIC írásbeli hozzájárulása nélkül. A MITSUBISHI ELECTRIC fenntartja a kézikönyvben található adatok vagy termékek műszaki specifikációinak előzetes bejelentés nélküli megváltoztatásának jogát. © A változat – 2008. októbere
Kapcsolódó kézikönyvek: Részletesebb leírásokat a következő kézikönyvekben találhat. A további kérdéseivel, kérjük, forduljon a helyi Mitsubishi termékforgalmazóhoz. ● GT10 User’s Manual (JY997D24701) ● GT10 General Description (JY997D22901) ● RS-232/USB Conversion Adapter User’s Manual (JY997D23401) ● GOT1000 Series Connection Manual 1/3 (SH(NA)-080532ENG)
E
FIGYELEM: Az alábbi beüzemelési útmutatóban a GOT1000 grafikus operátorpanelek és az FX sorozathoz tartozó PLC készülékek főbb jellemzőinek rövid leírása található, amelynek elegendőnek kell lennie ahhoz, hogy a megfelelő tapasztalattal rendelkező szakképzett személyek képesek legyenek az egységek telepítésére és beállításukra. Az operátorpanelekről és a PLC készülékekről további információkat a fent említett kézikönyvekben talál. Kérjük továbbá, hogy tartsa be a fenti kézikönyvekben található biztonsági irányelveket.
GOT1000
I
II
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 1 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 Hardverleírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 3 Kábelezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 3.1 A GOT kapcsai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3.2 Programozó kábelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3.3 Csatlakoztatási példa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 4 Firmware frissítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 5 Kommunikáció hitelesítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
GOT1000
III
Tartalomjegyzék
IV
Áttekintés
Beüzemelési útmutató
1
Áttekintés A következő dokumentum egy olyan egyszerű útmutató, amelynek áttanulmányozásával a GT1020 illetve a GT1030 grafikus operátorpanelek (Graphic Operation Terminal – GOT) hardvere és a hardverrel egybeépített szoftvere (firmware) állítható be egy FX sorozathoz tartozó PLC készülékkel történő közös használatra.
2
Hardverleírás A GT1020 és GT1030 készülékek a GOT1000 sorozathoz tartozó monokróm, háromszínű háttérvilágítású, kettő kommunikációs csatornával rendelkező érintőképernyős interfészek. A következő modellek tartoznak a sorozathoz: Modell
Méret -LBD
Zöld/Narancs/Vörös
-LBD2 GT1020
Háttérvi lágítás színei
-LBDW
3,7” 160 x 64 képpont
-LBDW2
Fehér/Rózsaszín/Vörös
-LBL
Zöld/Narancs/Vörös
-LBLW
Fehér/Rózsaszín/Vörös
-LBD
Kommuni kációs interfész
Energi aellátás
RS-422 RS-232C RS-422
24 V DC
RS-232C RS-422
5 V DC
RS-422 Zöld/Narancs/Vörös
-LBD2
RS-232C
4,5” 288 x 96 képpont
GT1030 -LBDW
24 V DC RS-422 Fehér/Rózsaszín/Vörös
-LBDW2
Táblázat 1:
RS-232C
Az operátorpanelek specifikációi
Az újonnan vásárolt GT1020 és GT1030 egységek esetében, a csomagolásban a következő tartozékok találhatók: 앫 (A) GT1020/GT1030 앫 (B) 1 PLC kommunikációs csatlakozó 앫 (C) 1 gumi szigetelő gyűrű 앫 (D) 4 panelrögzítő bilincs
A
B C
D
GOT1000
1
Beüzemelési útmutató
3
Kábelezés
Kábelezés Energi aellátás A GT1020/GT1030 GOT készülékeknek – kivéve az 5 V DC kivitelű GT1020-LBL és GT1020-LBLW típusoknak – külső 24 V DC tápellátásra van szükségük, amelyet a GOT hátulsó részén található tápcsatlakozóra kell csatlakoztatni. Az 5 V DC kivitelű készülékek táplálása a kommunikációs kábeleken keresztül történik a lent bemutatott módon.
5 V DC kivitelű GT1020 GOT készülékek A GOT1000 készülékek 5 V DC kínálatához a következő kettő modell tartozik: GT1020-LBL és GT1020-LBLW. Táplálásuk közvetlenül a kommunikációs kábelen keresztül történik és kizárólag egy FX sorozathoz tartozó PLC-vel kapcsolhatók össze. A más típusú PLC-k és csatlakoztatható termékek nem fogják tudni biztosítani a működéshez szükséges 5 V DC feszültséget. A tápellátást biztosító kapcsok az 5 V DC kivitelű készülékeknél nincsenek jelen. Kommuni káció Ahhoz, hogy a GT1020/GT1030 képes legyen egy FX sorozathoz tartozó PLC-vel való kommunikációra egy célra rendelt kommunikációs kábelre van szükség, amellyel a PLC kommunikációs csatlakozója kapcsolható össze az FX készüléken lévő programozó porttal (RS-422 8-tűs Mini-DIN) illetve más kommunikációs csatornával (RS-422 8-tűs Mini-DIN vagy RS-232C 9-tűs D-SUB). A kábelek típusfüggő elnevezései, a hosszúságuk és a specifikus bekötésük a lenti táblázatban látható: Kábel elnevezése GT10-C10R4-8P
Hosszúság
햲
FX kommuni kációs berendezés
GT1020-LBD GT1020-LBDW GT1030-LBD GT1030-LBDW
Programozó port FX3U-422-BD FX2N-422-BD FX1N-422-BD
1m
GT10-C30R4-8P햲
3m
GT10-C100R4-8P
10 m
GT10-C200R4-8P
20 m
GT10-C300R4-8P
30 m
Táblázat 2:
Vonatkozó GOT-ok
RS-422 FX kommunikációs csatornához való csatlakoztatás
햲 A GT1020-LBL és a GT1020-LBLW GOT-ok (5 V DC kivitelek) esetében csupán a GT10-C10R4-8P és a GT10-C30R4-8P alkalmazható. GOT (sorkapcsok) Elnevezés 24 V-os termékek
5 V-os termékek
CSB
2
Vezetékek csatlakoztatása
A GT10-C첸첸첸R4-8P vezetékeinek színe
SDA
Barna
SDB
Piros
RDA
Narancs
RDB
Sárga
SG
Zöld
RSA
Fekete
RSB CSA
PLC Lábkiosztás
Fehér INPUT 5VDC +
MINI-DIN 8 tű: dugó
Kábelezés
Beüzemelési útmutató
Kábel elnevezése
Vonatkozó GOT-ok
FX kommuni kációs berendezés
A GT1020/GT1030 és FX egységeket összekötő összes RS-232C típusú csatlakozókábelt a felhasználónak kell elkészítenie a lent bemutatott módon.
GT1020-LBD2 GT1020-LBDW2 GT1030-LBD2 GT1030-LBDW2
FX3U-232-BD FX3U-232ADP(-MB) 햳 FX2N-232-BD FX2NC-232ADP 햳 FX1N-232-BD
Táblázat 3:
RS-232C FX kommunikációs csatornához való csatlakoztatás
햳 A speciális adapterek esetében egy kiegészítő FX**-CNV-BD egységre, illetve ha FX3U készülékről van szó, egy kommunikációs bővítőkártyára van szükség.
GOT (sorkapcsok)
3.1
Elnevezés
Tű
SD
1
RD
2
ER
3
DR
4
SG
5
RS
6
CS
7
NC
8
NC
9
Lábkiosztás
D-SUB 9 tű: aljzat
A GOT kapcsai
A GT1020/GT1030 készülékeken csavaros sorkapcsok találhatók, amelyekhez egy lapos csavarhúzó segítségével erősíthetők fel a PLC kommunikációs csatlakozó vezetékei (az ajánlott csavarhúzófej-méret és a meghúzónyomaték: 0,4 x 2,5 mm és 0,22 ...0,25 N•m).
Ábra 1:
GOT1000
FX PLC (D-SUB 9 tűs)
Vezetékek csatlakoztatása
Lapos fejű csavarhúzót használjon.
A kapcsolási pontok részletes bemutatása
3
Beüzemelési útmutató
3.2
Kábelezés
Programozó kábelek A termékek leszállításakor a GT1020 és GT1030 készülékre már telepítve van egy operációs rendszer és egy FX kommunikációs driver, a készülékben azonban projekt adatok nincsenek. Ahhoz, hogy egy PC-n létrehozott GT Designer 2 projektet le lehessen tölteni a GOT-ba, egy programozó kábelre van szükség, amely a GOT hátlapján található RS-232C szabvány szerinti 6-tűs Mini-DIN porthoz csatlakoztatható. Árnyékolt, ferritmagos A-típus/Mini-B típus USB kábel használata az ajánlott összepárosítva a GT10-RS2TUSB-5S adapterrel, de bármelyik Q-Series családdal kompatibilis RS-232C programozó kábel felhasználható. A két csatlakoztatási mód illusztrációja a lenti ábrákon látható.
QC30R2 (RS-232C) PC GOT
vagy
USB + GT10-RS2TUSB-5S
Ábra 2:
MEGJEGYZÉS
3.3
Csatlakoztatási ábra
Tekintetbe kell venni, hogy a GT10-RS2TUSB-5S adapter alkalmazásakor a PC-re telepíteni kell egy virtuális USB COM port drivert. A COM port száma automatikusan, illetve manuálisan is hozzárendelhető, tehát a kérdéses PC-n a már lefoglalt COM port azonosítókkal való átfedések elkerülhetők. Egy Q-Series programozó kábel használata esetén le kell ellenőrizni a PC-n lévő RS-232C interfészhez hozzárendelt COM port azonosítót.
Csatlakoztatási példa A lenti ábrán látható GOT táplálását az FX3U alapegység 24 V DC üzemi tápellátása biztosítja. Tápellátás Programozó kábel GT10-RS2TUSB-5S + USB
FX3U422-BD
FX3U-16MR-ES/UL GT10-C100R4-8P Adatkábel
Ábra 3:
4
Példa egy GT1020 és egy FX3U PLC összekapcsolására
GT1020-LBD (hátlap)
PC
Firmware frissítése
4
Beüzemelési útmutató
Firmware frissítése (2.73-as vagy annál frissebb verzió) Ahhoz, hogy elérhesse a GT1020/GT1030 GOT kijelzők legújabb funkcióit, a felhasználónak frissítenie kell a GOT-ban levő firmware-t (standard monitor OS, szabványos monitorozó operációs rendszert). Indítsa el a legújabb GT Designer2 verziót és a felhasznált GOT modellhez igazodva (GT1020 vagy GT1030) hozzon létre egy “MELSEC-FX” vezérlőt tartalmazó új projektet. A kommunikáció beállításához kattintson a "Yes" gombra és mielőtt az "OK" gombra kattintana, győződjön meg arról, hogy a "Standard I/F-1" csatorna számának (CH No.) értéke 1 legyen. Az előbukkanó "Screen Property" ablak, amely egy új képernyő létrehozására szolgál, eltüntethető vagy elfogadható. A "Communication" menüben válassza ki a "To/ From GOT" opciót, amelynek eredményeként megjelenik a "Communicate with GOT" ablak. Menjen a "Communication configuration" fülre és ott válassza ki az "RS232" opciót és a hozzátartozó port azonosítót (Port No), amelyen keresztül a PC és a GOT kommunikál. Miközben a GOT tápellátása bekapcsolt (ON) állapotban van, a "Test" gomb segítségével ellenőrizze le, hogy a PC és a GOT közötti kapcsolat megfelelően működik, majd kapcsolja ki (OFF) a GOT-ot.
GOT1000
5
Beüzemelési útmutató
Kommunikáció hitelesítése
Az operációs rendszer és a kommuni kációs driverek telepítése Ahhoz, hogy a GT1020/GT1030 készülék operációs rendszer telepítésére alkalmas állapotba kerüljön, a kikapcsolt (OFF) állapotból kapcsolja be (ON) a GOT-ot, miközben, a jobb oldali ábrán látható módon lenyomva tartja az érintőképernyő jobb alsó sarkát (miközben a készülék vízszintes állapotban áll). A "Please install the OS" képernyő megjelenését követően, a GT Designer2 szoftverben a "Communicate with GOT" ablakban válassza ki az "OS Install -> GOT" fület és a felkínált lehetőségek közül válassza ki a "Standard monitor OS" opciót. Az "Install" gomb segítségével kezdje meg az adatátvitelt és a firmware frissítését. Mihelyt a firmware frissítése befejeződött, a GOT automatikusan újraindul és a készülék összes opciója a legaktuálisabb állapotba kerül. Figyelembe kell venni azt, hogy ezek után le kell tölteni az új projektadatokat a GOT-ba.
5
Kommuni káció hitelesítése A kommunikáció figyelése (communication monitoring) esetében egy olyan funkcióról van szó, amely azt ellenőrzi le, hogy vajon a GOT képes-e kommunikálni a PLC-vel. Amennyiben nem jelenik meg hibaüzenet, akkor a kommunikáció helyesen van beállítva.
6
MITSUBISHI ELECTRIC HEADQUARTERS
EUROPEAN REPRESENTATIVES
EUROPEAN REPRESENTATIVES
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. EUROPE German Branch Gothaer Straße 8 D-40880 Ratingen Phone: +49 (0)2102 / 486-0 Fax: +49 (0)2102 / 486-1120 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. CZECH REPUBLIC Czech Branch Avenir Business Park, Radlická 714/113a CZ-158 00 Praha 5 Phone: +420 (0)251 551 470 Fax: +420 (0)251-551-471 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. FRANCE French Branch 25, Boulevard des Bouvets F-92741 Nanterre Cedex Phone: +33 (0)1 / 55 68 55 68 Fax: +33 (0)1 / 55 68 57 57 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. IRELAND Irish Branch Westgate Business Park, Ballymount IRL-Dublin 24 Phone: +353 (0)1 4198800 Fax: +353 (0)1 4198890 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. ITALY Italian Branch Viale Colleoni 7 I-20041 Agrate Brianza (MB) Phone: +39 039 / 60 53 1 Fax: +39 039 / 60 53 312 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. SPAIN Spanish Branch Carretera de Rubí 76-80 E-08190 Sant Cugat del Vallés (Barcelona) Phone: 902 131121 // +34 935653131 Fax: +34 935891579 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. UK UK Branch Travellers Lane UK-Hatfield, Herts. AL10 8XB Phone: +44 (0)1707 / 27 61 00 Fax: +44 (0)1707 / 27 86 95 JAPAN MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION Office Tower “Z” 14 F 8-12,1 chome, Harumi Chuo-Ku Tokyo 104-6212 Phone: +81 3 622 160 60 Fax: +81 3 622 160 75 MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, Inc. USA 500 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, IL 60061 Phone: +1 847 478 21 00 Fax: +1 847 478 22 53
GEVA AUSTRIA Wiener Straße 89 AT-2500 Baden Phone: +43 (0)2252 / 85 55 20 Fax: +43 (0)2252 / 488 60 TEHNIKON BELARUS Oktyabrskaya 16/5, Off. 703-711 BY-220030 Minsk Phone: +375 (0)17 / 210 46 26 Fax: +375 (0)17 / 210 46 26 ESCO DRIVES & AUTOMATION BELGIUM Culliganlaan 3 BE-1831 Diegem Phone: +32 (0)2 / 717 64 30 Fax: +32 (0)2 / 717 64 31 Koning & Hartman b.v. BELGIUM Woluwelaan 31 BE-1800 Vilvoorde Phone: +32 (0)2 / 257 02 40 Fax: +32 (0)2 / 257 02 49 INEA BH d.o.o. BOSNIA AND HERZEGOVINA Aleja Lipa 56 BA-71000 Sarajevo Phone: +387 (0)33 / 921 164 Fax: +387 (0)33/ 524 539 AKHNATON BULGARIA 4 Andrej Ljapchev Blvd. Pb 21 BG-1756 Sofia Phone: +359 (0)2 / 817 6004 Fax: +359 (0)2 / 97 44 06 1 INEA CR d.o.o. CROATIA Losinjska 4 a HR-10000 Zagreb Phone: +385 (0)1 / 36 940 - 01/ -02/ -03 Fax: +385 (0)1 / 36 940 - 03 AutoCont C.S. s.r.o. CZECH REPUBLIC Technologická 374/6 CZ-708 00 Ostrava-Pustkovec Phone: +420 595 691 150 Fax: +420 595 691 199 B:ELECTRIC, s.r.o. CZECH REPUBLIC Mladoboleslavská 812 CZ-197 00 Praha 19 - Kbely Phone: +420 286 850 848, +420 724 317 975 Fax: +420 286 850 850 Beijer Electronics A/S DENMARK Lykkegårdsvej 17, 1. DK-4000 Roskilde Phone: +45 (0)46/ 75 76 66 Fax: +45 (0)46 / 75 56 26 Beijer Electronics Eesti OÜ ESTONIA Pärnu mnt.160i EE-11317 Tallinn Phone: +372 (0)6 / 51 81 40 Fax: +372 (0)6 / 51 81 49 Beijer Electronics OY FINLAND Jaakonkatu 2 FIN-01620 Vantaa Phone: +358 (0)207 / 463 500 Fax: +358 (0)207 / 463 501 UTECO A.B.E.E. GREECE 5, Mavrogenous Str. GR-18542 Piraeus Phone: +30 211 / 1206 900 Fax: +30 211 / 1206 999 MELTRADE Ltd. HUNGARY Fertő utca 14. HU-1107 Budapest Phone: +36 (0)1 / 431-9726 Fax: +36 (0)1 / 431-9727 Beijer Electronics SIA LATVIA Vestienas iela 2 LV-1035 Riga Phone: +371 (0)784 / 2280 Fax: +371 (0)784 / 2281 Beijer Electronics UAB LITHUANIA Savanoriu Pr. 187 LT-02300 Vilnius Phone: +370 (0)5 / 232 3101 Fax: +370 (0)5 / 232 2980
ALFATRADE Ltd. MALTA 99, Paola Hill Malta- Paola PLA 1702 Phone: +356 (0)21 / 697 816 Fax: +356 (0)21 / 697 817 INTEHSIS srl MOLDOVA bld. Traian 23/1 MD-2060 Kishinev Phone: +373 (0)22 / 66 4242 Fax: +373 (0)22 / 66 4280 HIFLEX AUTOM.TECHNIEK B.V. NETHERLANDS Wolweverstraat 22 NL-2984 CD Ridderkerk Phone: +31 (0)180 – 46 60 04 Fax: +31 (0)180 – 44 23 55 Koning & Hartman b.v. NETHERLANDS Haarlerbergweg 21-23 NL-1101 CH Amsterdam Phone: +31 (0)20 / 587 76 00 Fax: +31 (0)20 / 587 76 05 Beijer Electronics AS NORWAY Postboks 487 NO-3002 Drammen Phone: +47 (0)32 / 24 30 00 Fax: +47 (0)32 / 84 85 77 MPL Technology Sp. z o.o. POLAND Ul. Krakowska 50 PL-32-083 Balice Phone: +48 (0)12 / 630 47 00 Fax: +48 (0)12 / 630 47 01 Sirius Trading & Services srl ROMANIA Aleea Lacul Morii Nr. 3 RO-060841 Bucuresti, Sector 6 Phone: +40 (0)21 / 430 40 06 Fax: +40 (0)21 / 430 40 02 Craft Con. & Engineering d.o.o. SERBIA Bulevar Svetog Cara Konstantina 80-86 SER-18106 Nis Phone:+381 (0)18 / 292-24-4/5 Fax: +381 (0)18 / 292-24-4/5 INEA SR d.o.o. SERBIA Izletnicka 10 SER-113000 Smederevo Phone: +381 (0)26 / 617 163 Fax: +381 (0)26 / 617 163 AutoCont Control s.r.o. SLOVAKIA Radlinského 47 SK-02601 Dolny Kubin Phone: +421 (0)43 / 5868210 Fax: +421 (0)43 / 5868210 CS MTrade Slovensko, s.r.o. SLOVAKIA Vajanskeho 58 SK-92101 Piestany Phone: +421 (0)33 / 7742 760 Fax: +421 (0)33 / 7735 144 INEA d.o.o. SLOVENIA Stegne 11 SI-1000 Ljubljana Phone: +386 (0)1 / 513 8100 Fax: +386 (0)1 / 513 8170 Beijer Electronics AB SWEDEN Box 426 SE-20124 Malmö Phone: +46 (0)40 / 35 86 00 Fax: +46 (0)40 / 35 86 02 Econotec AG SWITZERLAND Hinterdorfstr. 12 CH-8309 Nürensdorf Phone: +41 (0)44 / 838 48 11 Fax: +41 (0)44 / 838 48 12 GTS TURKEY Bayraktar Bulvari Nutuk Sok. No:5 TR-34775 Yukari Dudullu-Umraniye-ISTANBUL Phone: +90 (0)216 526 39 90 Fax: +90 (0)216 526 3995 CSC Automation Ltd. UKRAINE 4-B, M. Raskovoyi St. UA-02660 Kiev Phone: +380 (0)44 / 494 33 55 Fax: +380 (0)44 / 494-33-66
MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION
EURASIAN REPRESENTATIVES Kazpromautomatics Ltd. Mustafina Str. 7/2 KAZ-470046 Karaganda Phone: +7 7212 / 50 11 50 Fax: +7 7212 / 50 11 50
KAZAKHSTAN
MIDDLE EAST REPRESENTATIVES ILAN & GAVISH Ltd. ISRAEL 24 Shenkar St., Kiryat Arie IL-49001 Petah-Tiqva Phone: +972 (0)3 / 922 18 24 Fax: +972 (0)3 / 924 0761 CEG INTERNATIONAL LEBANON Cebaco Center/Block A Autostrade DORA Lebanon - Beirut Phone: +961 (0)1 / 240 430 Fax: +961 (0)1 / 240 438
AFRICAN REPRESENTATIVE CBI Ltd. Private Bag 2016 ZA-1600 Isando Phone: + 27 (0)11 / 928 2000 Fax: + 27 (0)11 / 392 2354
SOUTH AFRICA
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Straße 8 /// D-40880 Ratingen /// Germany Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 ///
[email protected] /// www.mitsubishi-automation.com