H34.0.01.6B-09
Ruční měřicí přístroj pro měrnou vodivost teplotu
od verze V2.1
Návod k obsluze
GMH 3430
WEEE-Reg.-Nr. DE93889386
GREISINGER electronic GmbH
H34.0.01.6B-09
návod k obsluze GMH 3430
strana 2 z 10
Obsah 1 2 3 4 5
POUŽITÍ...................................................................................................................................................................2 VŠEOBECNÉ POKYNY..........................................................................................................................................2 POKYNY K PROVOZU A ÚDRŽBĚ: ......................................................................................................................3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: ...................................................................................................................................3 ZOBRAZOVACÍ A OVLÁDACÍ PRVKY .................................................................................................................4 5.1 ZOBRAZOVACÍ PRVKY ..........................................................................................................................................4 5.2 OVLÁDACÍ PRVKY ................................................................................................................................................4 5.3 PŘIPOJENÍ ..........................................................................................................................................................4 6 VÝBĚR MĚŘENÉ VELIČINY ..................................................................................................................................5 7 PŘEPÍNÁNÍ MĚŘICÍCH ROZSAHŮ .......................................................................................................................5 8 MĚŘENÍ SALINITY .................................................................................................................................................5 9 ZOBRAZENÍ PŘI NOVÉM STARTU PŘÍSTROJE .................................................................................................5 10 KONFIGURACE PŘÍSTROJE.............................................................................................................................6 11 MINIMÁLNÍ A MAXIMÁLNÍ HODNOTY..............................................................................................................7 12 MĚŘICÍ ČLÁNEK MĚRNÉ VODIVOSTI..............................................................................................................8 13 CHYBOVÁ A SYSTÉMOVÁ HLÁŠENÍ...............................................................................................................8 14 SÉRIOVÉ ROZHRANÍ .........................................................................................................................................9 14.1 PODPOROVANÉ FUNKCE ROZHRANÍ ..................................................................................................................9 15 TECHNICKÉ ÚDAJE:........................................................................................................................................10 16 POKYNY K LIKVIDACI: ....................................................................................................................................10
1
Použití
Přístroj je určen k měření měrné vodivosti. Měřicí článek je pevně spojen s přístrojem. Oblasti použití • sladkovodní a mořská akvaristika • chov ryb • kontrola pitných vod atd.
2 Všeobecné pokyny Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Uschovejte tento dokument pro případnou budoucí potřebu.
H34.0.01.6B-09
3
návod k obsluze GMH 3430
strana 3 z 10
Pokyny k provozu a údržbě:
Výměna baterie: Zobrazí-li se symbol a nápis ´bAt´ na spodní části displeje, ji již nízká kapacita baterie a bude jí nutno vyměnit. Bez ohledu na toto hlášení je ještě přístroj po určitou dobu funkční. Dojde-li k zobrazení nápisu ´bAt´ na horní části displeje, je napájení přístroje z baterie nedostatečné a je nutné ji ihned vyměnit. Upozornění: Při skladování přístroje při teplotách nad 50°C musí být baterie vyjmuta. Také v případě, že přístroj nebude delší dobu používán, měla by být baterie vyjmuta. b) Přístroj a měřicí článek musí být pečlivě udržován a dle technických údajů (chránit před pády, nárazy apod.). Konektory a zásuvky chraňte před znečištěním. c) Provoz ze síťového zdroje Pozor: Používejte pouze síťové zdroje s napětím mezi 10.5 až 12 V DC. Vyvarujte se přepětí! Nestabilizované zdroje mohou mít příliš vysoké napětí, které může vést k chybné funkci nebo poškození přístroje! Doporučujeme použití originálního zdroje GNG10/3000. Před připojením jiného síťové zdroje se přesvědčte, že na zdroji udané napětí je správné.
4
Bezpečnostní pokyny:
Tento přístroj byl konstruován a zkoušen dle bezpečnostních předpisů pro elektronické měřicí přístroje. Dokonalá funkce a bezpečnost provozu přístroje může být zajištěna jen v tom případě, že bude používán dle obvyklých bezpečnostních pravidel, jakož i dle bezpečnostních upozorněních uvedených v tomto návodu k obsluze. 1. Dokonalá funkčnost a bezpečnost přístroje je zajištěna pouze za klimatických podmínek blíže specifikovaných v kapitole "Technické údaje". Jestliže byl přístroj vystaven nízkým či vyšším teplotám, může dojít uvnitř přístroje ke kondenzaci vlhkosti a tím narušit funkčnost přístroje. V tomto případě se musí nechat teplota přístroje přizpůsobit pokojové teplotě, než je možné přístroj uvést do provozu 2. V případě zjištění jakékoliv závady na přístroji (viditelné poškození, nesprávná funkce či umístění v nevhodném prostředí) odešlete přístroj na kontrolu či opravu k dodavateli přístroje. Příklady: - zjištění viditelného poškození - nespolehlivá funkce přístroje. - skladování přístroje v nevhodných podmínkách Pozor: Nepoužívejte tento produkt v bezpečnostních či nouzových zařízeních nebo tam, kde by závada na přístroji mohla způsobit zranění osob nebo materiální škody. Nebude-li na toto upozornění dbáno, může dojít ke zranění či usmrcení osob nebo k materiálním ztrátám.
H34.0.01.6B-09
návod k obsluze GMH 3430
strana 4 z 10
5 Zobrazovací a ovládací prvky 5.1
Zobrazovací prvky Hlavní displej: měřená veličina SAL
MAX/MIN/HLD: označuje min., max. nebo Hold hodnoty, které jsou zobrazeny na hlavním nebo vedlejším displeji
μS
mg/l kOhm mS
%
Označení měrných jednotek
°C °F
MAX DIF MIN HLD
Varovný signál: signalizuje slabou baterii Jednotky pro konfigurační nastavení
Lin nLF AL Logg %/K 1/cm
Šipka Lin/nLF: zobrazení při nastavené nelineární teplotní kompenzaci Vedlejší displej: měřená hodnota teploty popř. konfigurační nastavení Měrné jednotky pro teplotu
5.2
Ovládací prvky zapnou/vypnout
+
ON OFF 1
Range 2
Set
max min
3
Store
Menu 4
Quit 5
6
min./max. při měření: krátce stisknout: zobrazení minimálních popř. maximálních naměřených hodnot a příslušné teploty stisknout na 2s: vymazání příslušné hodnoty zadání hodnot popř. změny nastavení Set/Menu: Range: (pouze při měření měrné vodivosti) stisknout na 2s: přepnutí mezi automatickou a manuální volbou měřicího rozsahu krátce stisknout (při manuální volbě měřicího rozsahu): přepínání mezi jednotlivými rozsahy Set/Menu: krátce stisknout (Set): přepínání mezi měřenými veličinami: měr. vodivost, spec. odpor, TDS a salinita stisknout na 2s (Menu): vyvolání konfigurace Store/Quit: měření: zastaví aktuální měřenou hodnotu na displeji (’HLD’ na displeji) Set/Menu: potvrzení zadání, návrat k měření
5.3
Připojení Rozhraní: připojení pro galvanicky oddělený komunikační konvertor (zvl. příslušenství: GRS 3100, GRS3105 nebo USB3100) Měř. článek: kabelová průchodka pro pevně připojený měřicí
článek
Zásuvka pro připojení síťového zdroje se nachází na levé straně přístroje.
H34.0.01.6B-09
6
návod k obsluze GMH 3430
strana 5 z 10
Výběr měřené veličiny
Krátkým stisknutím tlačítka "Set" lze přepnout zobrazení měřené hodnoty mezi vodivostí, odporem kapaliny, TDS ('Total Disolved Solids') a salinitou. Měřená hodnota aktuální zvolené veličiny je zobrazována na hlavním displeji a její příslušné jednotky jsou označeny šipkou v horní části displeje. Současně je na spodním displeji zobrazována hodnota teploty při všech měřeních.
7
Přepínání měřicích rozsahů
Při měření měrné vodivosti lze volit mezi 4 různými měřicími: 0.0 0 0.00 0.0
... 200.0 μS/cm ... 2000 μS/cm ... 20.00 mS/cm ... 200.0 mS/cm
Při zapnuté funkci Auto-Range vybírá přístroj GMH 3410 optimální měřicí rozsah automaticky. Při vypnuté funkci Auto-Range lze krátkým stisknutím tlačítka „Range“ přepnout na nejbližší vyšší měřicí rozsah. Jestliže je nejvyšší možný měřicí rozsah právě aktivní, pak dojde k přepnutí na nejnižší měřicí rozsah. Šipka v pravém horním rohu signalizuje aktuálně zobrazované jednotky. SAL
mg/l kOhm mS
μS
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce Auto-Range musí být tlačítko „Range“ stisknuto na 2 sekundy. Nastavení funkce Auto-Range je zobrazováno na displeji tak dlouho, dokud není tlačítko uvolněno. „Range“ Lin nLF AL Logg %/K 1/cm
8
Měření salinity
Režim měření „SAL“ složí k určení hodnoty salinity (obsah soli) mořské vody (zdroj: International Oceanographic Tables; IOT). Standardní mořská voda má hodnotu salinity cca 35 ‰ (35g soli na 1kg mořské vody). Zobrazení je v jednotkách ‰ (g/kg).
9
Zobrazení při novém startu přístroje
Po zapnutí přístroje jsou zobrazovány na displeji následují zobrazení, která signalizují aktuální konfiguraci přístroje. Zobrazení jsou následující: test segmentů nastavená korekce článku nastavitelný kompenzační koeficient
(pouze při t.Cor = lin)
nastavený ofset měření teploty
(chybí při OFFS = off)
nastavení funkce Autorange Následně je do okamžiku zjištění první platné hodnoty zobrazena na displeji hodnota 0.
H34.0.01.6B-09
návod k obsluze GMH 3430
strana 6 z 10
10 Konfigurace přístroje Pro konfiguraci přístroje stiskněte na 2 sekundy tlačítko „Set“ a vyčkejte vyvolání konfigurace. Přepínání mezi jednotlivými konfiguračními parametry se provádí opětovným stisknutím tlačítka „Set“ Tlačítky „max“ nebo „min“ se provádí nastavení jednotlivých hodnot. Stisknutím tlačítka „Store“ dojde k potvrzení konfigurace a změny se uloží.
.
’t.Cor’: Volba teplotní kompenzace 2
off:
bez teplotní kompenzace
nLF:
nelineární teplotní kompenzace pro přírodní vody dle ČSN EN27888 (DIN 38404)
max
min
Pro měření spodních, povrchových, pitných nebo čistých vod.
5
Lin:
lineární teplotní kompenzace pro ostatní vodné roztoky.
Při měření TDS je vždy používána nelineární teplotní kompenzace pro přírodní vody (referenční teplota = 25°C). Při měření salinity je automaticky použita nelineární teplotní kompenzace dle IOT (referenční teplota = 15°C).
’t.Lin’: Nastavení kompenzačního koeficientu (pouze při t.Cor = Lin) SAL
mg/l kOhm mS
μS
2
max
0.300 … 3.000:
teplotní kompenzační koeficient v %/K.
min Lin nLF AL Logg %/K 1/cm
5
’t.ref’: Volba referenční teploty (pouze při t.Cor = nLF nebo Lin) SAL
mg/l kOhm mS
μS
2
°C
Lin nLF AL Logg %/K 1/cm
max
min 5
20°C / 68°F:
referenční teplota 20°C popř. 68°F
25°C / 77°F:
referenční teplota 25°C popř. 77°F
’C.tdS’: Nastavení faktoru (TDS) SAL
mg/l kOhm mS
μS
2
max
min Lin nLF AL Logg %/K 1/cm
5
0.40 … 1.00:
Přepočítávací faktor pro měření TDS
Hodnota přepočítávacího faktoru je závislá na složení měřeného média a musí být pro každý typ vody určen.
’SCL’: Nastavení korekce strmosti měřicího článku 0.800 … 1.200: 2
max
min 5
korekce strmosti měřicího článku
Z důvodu přirozeného stárnutí nebo znečištění usazeninami mění pevně připojený článek svoji konstantu. V případě použití přesného referenčního roztoku, lze pomocí nastavení korekce strmosti přístroj dostavit. Korekce strmosti je při dodání nastavena na hodnotu 1.000.
H34.0.01.6B-09
návod k obsluze GMH 3430
strana 7 z 10
’Unit’: Volba jednotek teploty °C /°F SAL
mg/l kOhm mS
μS
2
°C
Lin nLF AL Logg %/K 1/cm
max
°C
veškeré údaje teploty °C
°F:
veškeré údaje teploty °F
min 5
’Offset’: Posunutí nulového bodu (ofsetu) teploty SAL
mg/l kOhm mS
μS
2
°C
Lin nLF AL Logg %/K 1/cm
max
-2.0°C ... 2.0°C popř. -3.6°F ... 3.6°F
min
off:
5
Nulový bod měření teploty bude o tuto hodnotu posunut. Toto nastavení slouží ke kompenzaci odchylek měřicího článku a přístroje: zobrazovaná teplota = naměřená teplota - ofset posunutí nulového bodu je deaktivováno (=0.0°)
’Power.off’: Nastavení doby vypnutí SAL
mg/l kOhm mS
1...120:
μS
2
max
min Lin nLF AL Logg %/K 1/cm
5
off:
Nastavení doby vypnutí v minutách. V případě, že nedojde ke stisknutí libovolného tlačítka či nebude probíhat datová komunikace, dojde v nastaveném časovém intervalu k automatickému vypnutí přístroje. automatické vypnutí je deaktivováno (trvalý provoz, např. při provozu ze síťového zdroje)
’Adresse’: Výběr základní adresy SAL
mg/l kOhm mS
01, 11, 21, ..., 91:
μS
2
max
min Lin nLF AL Logg %/K 1/cm
Základní adresa přístroje pro datovou komunikaci. Kanál 1 je nastaven jako základní adresa, kanál 2 a 3 mají příslušně následující adresy. (Příklad: základní adresa 21 - kanál 1 = 21, kanál 2 = 22, kanál 3 = 23)
5
Pomocí konvertoru rozhraní GRS3105 lze připojit více přístrojů současně na jedno rozhraní PC. V tom případě je nutné, aby všechny připojené přístroje měly přiděleny různé adresy. Z tohoto důvodu musí být, při současném připojení více přístrojů, ve výrobě nastavené adresy změněny.
11 Minimální a maximální hodnoty SAL
MAX
mg/l kOhm mS
μS
°C
Lin nLF AL Logg %/K 1/cm
Krátkým stisknutím tlačítka „max“ popř. „min“ dojde k zobrazení minimální popř. maximální hodnoty aktuální měřené veličiny na hlavním displeji přístroje. Současně je na vedlejším displeji zobrazena hodnota teploty, při které byla max. nebo min. hodnota měřené veličiny naměřena. Vymazání minimálních nebo maximálních hodnot se provádí stisknutím tlačítka „max“ na cca 2 sekundy. nebo „min“
H34.0.01.6B-09
návod k obsluze GMH 3430
strana 8 z 10
12 Měřicí článek měrné vodivosti Měřicí článek je nutné během provozu ponořit minimálně 30mm do měřeného média. Při trvalém provozu je doporučeno ponoření elektrody do maximální hloubky 110 mm.
30 mm 110 mm
Měřicí článek může být uchováván jak ve vodě, tak i na suchu. Při skladování na suchu je smáčivost článku delší. Při střídání měřicího článku v kapalinách s odlišnou hodnotou vodivosti, je nutné vždy článek opláchnout a oklepat. Měřicí článek nesmí přijít do styku s voduodpuzujícími látkami jako jsou oleje, silikony atd.!!! Při naměření neočekávaně vysokých či nízkých hodnot, může být důvodem znečištění měřicího článku nevodivými nebo vodivými cizími látkami. V tomto případě musí být měřicí článek vyčištěn jemným roztokem mýdla. Při měření roztoků s velmi nízkou měrnou vodivostí, je nutné zajistit dostatečné proudění kapaliny (např. pohybem) okolo měřicích pólů článku!
13 Chybová a systémová hlášení Chybové popř. systémové hlášení
bez zobrazení popř. čárky na displeji
význam / příčina:
pomoc:
nízké napětí baterie, funkčnost přístroje bude ještě krátce zachována
vyměňte baterii za novou
nízké napětí baterie
vyměňte baterii za novou
- při provozu ze síťového zdroje: chybné napětí
vyměňte napájecí zdroj, pokud chyba trvá: defekt přístroje
- nízké napětí baterie
vyměňte baterii za novou
- při provozu ze síťového zdroje: defekt zdroje nebo chybné napětí / polarita
zdroj zkontrolujte / vyměňte
- systémová chyba
odpojte baterii nebo zdroj, chvíli vyčkejte a znovu připojte
- defekt přístroje
odešlete na opravu
překročení měřicího rozsahu
zkontrolujte: mohou být hodnoty mimo specifikovaný měř. rozsah? - měřicí přístroj není vhodný!
defekt kabelu měř. článku
-> odešlete na výměnu měř. článku
podkročení měřicího rozsahu
zkontrolujte: mohou být hodnoty mimo specifikovaný měř. rozsah? - měřicí přístroj není vhodný
chyba přístroje
odpojte baterii, vyčkejte 10s a znovu připojte, přístroj znovu zapněte: jestliže chyba trvá, má přístroj defekt -> odešlete na opravu
výpočet hodnoty je neproveditelný
měř. veličina, která je pro výpočet potřebná, je chybná (překročení / podkročení)
H34.0.01.6B-09
návod k obsluze GMH 3430
strana 9 z 10
14 Sériové rozhraní Pomocí galvanicky odděleného konvertoru rozhraní GRS3100, USB3100 nebo GRS3105 (zvláštní příslušenství) lze přístroj připojit přímo na rozhraní RS232 PC. Pomocí konvertoru rozhraní GRS3105 lze připojit větší počet přístrojů současně na jedno rozhraní PC. V tomto případě je nutné, aby všechny připojené přístroje měly přiděleny různé adresy. Z tohoto důvodu musí být při připojení více přístrojů ve výrobě nastavené adresy změněny. Přenos je bezpečně chráněn proti chybám přenosu (CRC). 20-kanálový software k zobrazení měření hodnot (kanál 1), teploty (kanál 2) -EBS20M -EASYCONTROL: Univerzální více-kanálový software (s možným připojením EASYBUS-, RS485-, popř. GMH3000) k zobrazení (reálný čas) a zpracování měřených dat ve formátu ACCESS®-. K vytvoření vlastního programu slouží balíček GMH3000, který obsahuje: univerzální knihovnu funkcí Windows (GMH3000.DLL) s dokumentací, kterou lze použít pod obvyklými programovacími jazyky
Pro použití funkcí rozhraní je nutné deaktivovat funkci Auto-Range. 14.1 Podporované funkce rozhraní měř. veličina kanál
měrná vodivost
teplota
spec. odpor
TDS
salinita
1
2
3
4
5
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x *1 *2
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x x x x x x
*1 = k min. hodnotě měrné vodivosti příslušná teplota *2 = k max. hodnotě měrné vodivosti příslušná teplota
DLLkód 0 3 6 7 12 174 175 176 177 178 179 180 194 195 199 200 201 202 204 208 216 217 222 223 240 254
název
Načtení měř. hodnoty Načtení stavu systému Načtení min. hodnoty Načtení max. hodnoty Načtení ID Vymazání min. hodnoty Vymazání max. hodnoty Načtení min. měř. rozsahu Načtení max. měř. rozsahu Načtení jednotek měř. rozsahu Načtení des. tečky rozsahu Načtení typu měř. rozsahu Nastavení jednotek displeje Nastavení des. tečky displeje Načtení typu displeje Načtení min. displeje Načtení max. displeje Načtení jednotek displeje Načtení des. tečky displeje Načtení čísla kanálu Načtení korekce ofsetu Zápis korekce ofsetu Načtení doby vypnutí Zápis doby vypnutí Zpětné nastavení modulu Načtení typu programu
H34.0.01.6B-09
návod k obsluze GMH 3430
strana 10 z 10
15 Technické údaje: Zobrazovací rozsahy: Měrná vodivost:
Zobrazovací rozsahy: 0.0 … 200.0 µS/cm 0 … 2000 µS/cm 0.00 … 20.00 mS/cm 0.0 … 200.0 mS/cm 0.005 .. 100.0 kOhm/cm 0 .. 1999 mg/l 0.0.. 70.0 -5.0 ... +100.0 °C
Rozlišení: 0.1 µS/cm 1 µS/cm 0.01 mS/cm 0.1 mS/cm 0.001 kOhm/cm, 0.01 kOhm/cm popř. 0.1 kOhm/cm 1 mg/l 0.1 0.1 °C popř. 0.1 °F
Specifický odpor: TDS: Salinita: Teplota: Přesnost: (při jmenovité teplotě = 25°C, přístroj ±1číslice) Měrná vodivost: ±0.5 % z MH ±0.3 % FS popř. ±2 mS/cm Specifický odpor: ±0.5 % z MH ±0.3 % FS TDS: ±0.5 % z MH ±0.3 % FS Salinita: ±0.5 % z MH ±0.3 % FS Teplota: ±0.2 % z MH ±0.3 K Korekce článku: nastavitelná 0.8 … 1.2 Teplotní kompenzace: volitelná mezi - lineární teplotní kompenzace s kompenzačním faktorem od 0.3 do 3.0 %/K - nelineární teplotní kompenzace dle ČSN EN 27888 (DIN 38404), referenční teploty 20 °C a 25 °C - bez teplotní kompenzace Pracovní podmínky: přístroj: 0 až +50 °C / 0 až +95 % r.v. (nekondenzující) měř. článek: -5 až +80 °C (krátkodobě do 100 °C) Skladovací teplota: -20 až +70 °C Rozhraní: sériové, (3.5mm zásuvka), přes galvanicky oddělený konvertor rozhraní GRS3100, GRS3105 nebo USB3100 (zvl. příslušenství) lze přístroj přímo připojit na rozhraní RS232 nebo USB PC. Paměť min./max. hodnot: maximální a minimální hodnoty měrné vodivosti s příslušnou teplotou jsou ukládány do paměti přístroje Napájení: baterie 9V, typ IEC 6F22 (součást dodávky popř. napájení z externího síťového zdroje 10.5 - 12Vss. (vhodný zdroj: GNG 10 / 3000) Odběr proudu: cca 3.5 mA a ’ bAt ’ Signalizace slabé baterie: Displej: 2 čtyřmístné LCD (12.4mm a 7mm vysoké) pro měřené hodnoty, min./max. hodnoty, funkci Hold a doplňkové znaky Ovládací prvky: 6 fóliových tlačítek Funkce Auto-Off: Přístroj se automaticky vypne ve zvoleném časovém intervalu v případě, že nebylo stisknuto žádné tlačítko. Doba vypnutí je nastavitelná v intervalu 1 - 120 min nebo obstavitelná. Pouzdro: 142 x 71 x 26 mm (d x š x v), z nárazuvzdorného plastu ABS, fóliová klávesnice. čelní krytí IP65, integrovaná opěrka / závěs Hmotnost: cca. 225 g (včetně baterie a měřicího článku) Měřicí článek: 2-pólový měřicí článek měrné vodivosti s integrovaným senzorem teploty materiál pólů: speciální grafit materiál těla: polysulfon rozměry: Ø12mm, 120mm dlouhý Záruční doba: 2 roky na přístroj, 1 rok na měřicí článek EMV: Přístroj GMH3410 splňuje veškeré podmínky normy o elektromagnetické slučitelnosti (2004/108/EG). EN61326 +A1 +A2 (dodatek B, třída B), doplňková chyba: < 1% FS %
16 Pokyny k likvidaci: Prázdné baterie ukládejte na k tomu určená místa. Přístroj odešlete k Vašemu dodavateli, který ho předá výrobci k odborné likvidaci.