Informace ohledně GPS GPS (Global Positioning System) je satelitní navigační systém vyvinutý ministerstvem obrany Spojených států. GPS se skládá ze 32 satelitů, které krouží nad Zemí ve výšce asi 11 000 mil. Tyto satelity se pohybují takovou rychlostí, která jim umožňuje obletět Zemi dvakrát za den, a přitom vysílají slabé rádiové signály. Tyto signály jsou zachycovány a přijímány pěti pozemními stanicemi s extrémně přesnými hodinami. Díky použití extrémně přesných hodin jsou tyto pozemní stanice schopné určit s velkou přesností pozici každého satelitu na jeho oběžné dráze. Váš GPS přijímač je schopen „přečíst“ signály, které vysílají tyto satelity. Díky určení pozice a vzdálenosti od alespoň čtyř satelitů je možné přesně vypočítat aktuální zeměpisnou šířku, zeměpisnou délku a výšku přijímače.
GPS navigace na kolo Navibe MERCURY 100
WAAS zvyšuje přesnost Vašeho GPS. WAAS znamená „Wide Area Augmentation System“ a byl vyvinut Federálním úřadem pro letectví a kosmonautiku v USA pro zvýšení přesnosti GPS navigace pro leteckou dopravu. Zakládá se na dodatečných pozemních stanicích, které se nacházejí na místech, u nichž známe přesné koordináty. Při současném používání společně s hlavními stanicemi lze přesnost satelitních signálů určujících polohu zvýšit o téměř 3 metry. Navigace MERCURY 100 musí naskenovat a rozpoznat signály z nejméně 3 těchto satelitů, aby mohla určit aktuální polohu a pohyb. Navigace MERCURY 100 je ovšem určena výhradně pro použití při volnočasových aktivitách. Nepoužívejte tento výrobek pro průmyslové nebo profesionální měření.
Obj. č.: 37 27 28
Díky lehkosti, kompaktnosti a jednoduchému ovládání se MERCURY 100 výborně hodí jako navigační pomůcka při jízdě na kole. Nejenom, že přispěje k Vaší lepší informovanosti ohledně Vaší jízdy, ale také Vám umožní efektivně organizovat výlety na kole.
Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup GPS navigace na kolo. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
MERCURY 100 Vám nabízí pouze ty informace, které potřebujete, a nic dalšího. Hodí se pro všechny cyklisty a jejím cílem je být navigací pro cyklisty, která má nejsnazší obsluhu na světě. Její satelitní přijímač funguje na celém světě a bude Vám sloužit po mnoho let. Tato uživatelská příručka Vám představí použití a funkce navigace MERCURY 100 tak, abyste si ji mohli optimálně nastavit a zároveň abyste ji mohli snadno udržovat.
Podmínky použití
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Navigace MERCURY 100 není určena pro používání ve vnitřních prostorách nebo pod vodou. Přístroj využívá GPS satelity k výpočtu vzdáleností a má sloužit jako navigační pomůcka pro soukromé účely při teplotách mezi 0 °C a +50 °C. Optimálního výkonu m ůže přístroj dosahovat při používání při jízdě na kole.
Rozsah dodávky 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
1
MERCURY 100 s integrovaným nabíjecím lithiovým akumulátorem AC nabíječka Návod k obsluze USB kabel CD-ROM se softwarem Úchytka Ochranný kryt Popruh
2
Údržba Systémové požadavky
1.
Nepokoušejte se navigaci MERCURY 100 rozebírat.
2.
V přístroji se nenacházejí žádné části, které by uživatel mohl sám opravit.
3.
Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám.
Nabíjení 1.
2.
3. 4. 5.
Zasuňte USB kabel do gumou chráněného portu na spodní straně přístroje. Potom propojte USB kabel s AC nabíječkou a nabíječku zapojte do nástěnné elektrické zásuvky. Během nabíjení může být přístroj zapnutý nebo vypnutý. Během nabíjení se zobrazuje symbol baterie , který indikuje stav akumulátoru. Počet segmentů se postupem času zvyšuje – když je přístroj plně nabitý, zobrazují se tři segmenty. K plnému nabití je zapotřebí 4 až 5 hodin. Plně nabitou navigaci MERCURY 100 lze normálním způsobem používat až 20 hodin (při vypnutém podsvícení displeje). Skutečná doba používání ovšem závisí na konkrétních podmínkách okolí.
Prosím, přesvědčte se, zda Váš počítač splňuje následující systémové požadavky, než začnete instalovat ovladače a software spojený s tímto produktem. 1.
Pentium III 8 000 MHz CPU nebo vyšší
2.
USB rozhraní
3.
512 MB RAM
4.
CD mechanika
5.
Operační systém Windows Vista (Service Pack 1)/XP/2000
6.
Přístup k internetu
Základní specifikace Displej
Grafické znázornění
Body na trase
4
Před nabíjením nemusí být akumulátor zcela vybitý. Nemáte-li k dispozici satelitní signál, nenechávejte akumulátor nabíjet přes noc.
Trasa
1
Body změny směru
50
6.
Nejlépe a nejrychleji se přístroj nabije, pokud ho před nabíjením vypnete.
Přijímačový čip
Přijímačový čip s vysokou citlivostí
7.
Jakmile je přístroj plně nabitý, odpojte od něho USB kabel a AC nabíječku. Gumový kryt opět nasaďte na zdířku, aby byla připravená pro příští použití.
Doba zjištění polohy: Start zahorka
<1s
Abyste si mohli být jistí, že nepřijdete o uložená data, nechte akumulátor nabít vždy, když se na symbolu baterie zobrazuje už jenom jeden segment.
Teplý start
< 38 s
Studený start
< 42 s
Rychlost aktualizace dat
1× za sekundu
8.
Přesnost určování polohy
Informace o hardwaru 1.
2.
3.
Podrobné určování polohy bez SA interference
< 10 m
Anténa
interní
Vypínač / Tlačítko pro volbu režimu zapne přístroj (podržet 1 sekundu) / vypne přístroj (podržet 3 sekundy) a přepíná mezi provozními režimy (stisknout).
Napájení
Tlačítko pro výběr a nastavení přepíná mezi funkcemi zobrazení / konfiguruje parametry (stisknout) a aktivuje režim nastavení (podržet 3 sekundy).
USB rozhraní (lze připojit k počítači)
ano
Velikost
91,1 (d) × 46,1 (š) × 23,9 (hl) mm
Hmotnost
< 100 g
Velikost obrazovky
32 × 38,25 mm
Start / Stop / Označení / Vynulování zapne ukládání (stisknout) / zapne či vypne podsvícení displeje (podržet 3 sekundy) / označí polohu a vynuluje nastavení parametrů (stisknout).
Ochrana před vodou
IPX7 (vodotěsné do hloubky až 1 m po dobu až 30 minut)
Rozsah teplot při provozu
0 °C až +50 °C
Typ akumulátoru
nabíjecí lithiový akumulátor (850 mAh)
Výdrž
20 hodin při normálním používání a vypnutém podsvícení displeje
Rozhraní
3
4
Montáž držáku 5.
Nyní můžete v šipkami naznačeném směru zasunout navigaci MERCURY 100.
Seznam dílů: •
držák přístroje 1 ks
•
gumový polštářek 1 ks
•
vázací pásek 2 ks
Montáž držáku přístroje na řídítka jízdního kola Montáž na nástavec na řídítkách 1.
Zasuňte držák přístroje do gumového polštářku, viz obrázek.
2.
Do držáku přístroje vsuňte dva vázací pásky, viz obrázek.
3.
Tyto vázací pásky přiložte na řídítka jízdního kola a pevně utáhněte.
4.
Přebývající části pásků odstřihněte.
5
1.
Zasuňte držák přístroje do gumového polštářku, viz obrázek.
2.
Do držáku přístroje vsuňte dva vázací pásky, viz obrázek.
3.
Tyto vázací pásky přiložte na nástavec na řídítkách a pevně utáhněte.
4.
Přebývající části pásků odstřihněte.
6
5.
Nyní můžete v šipkami naznačeném směru zasunout navigaci MERCURY 100.
Instalace USB ovladače Zatím ještě nepřipojujte MERCURY 100 k počítači. 1.
Spusťte Windows.
2.
Instalační CD vložte do CD-ROM mechaniky.
3.
Instalační program se rozběhne automaticky.
Nyní připojte MERCURY 100 k počítači. 1.
Jeden konec USB kabelu zapojte do USB portu počítače.
2.
Druhý konec USB kabelu zapojte do zdířky na dolní straně navigace.
3.
Na dvě sekundy podržte stisknutý vypínač na navigaci MERCURY 100, až se zapne.
4.
Systém automaticky rozpozná a identifikuje navigaci MERCURY 100.
Instalace softwarového balíčku 4.
Klikněte na „2000/XP“ nebo „Vista“ a pokračujte podle pokynů programu až do konce instalace.
7
1.
Spusťte Windows.
2.
Instalační CD vložte do CD-ROM mechaniky.
3.
Instalační program se rozběhne automaticky.
8
4.
Klikněte na „MERCURY 100“, instalační program se rozběhne automaticky.
5.
Pokud instalace nepostupuje, stáhněte si ze stránek www.microsoft.com Installer 4.5 a navigaci MERCURY 100 nainstalujte až poté, co jste nainstalovali tento Installer 4.5.
Úvodní obrazovka Ve standardním nastavení se na obrazovce zobrazují navigační body A, B, C a D. Můžete si nejprve přiblížit Google Maps, umístit tam Vaše čtyři navigační body a potom výsledek stáhnout do navigace.
Informace o softwarovém balíčku Pozor: protože tento software musí pracovat s Google Maps, měli byste se před jeho používáním ujistit, že síť pracuje bez problémů. Toto přispěje k lepšímu výkonu Google Maps. 1. Spusťte software: Start -> Programy -> MERCURY 100 -> MERCURY 100 Utility 2. Startovací obrazovka softwaru:
Přenesení bodů zájmu z přístroje do mapy: klikněte na symbol
a přeneste body zájmu uložené v přístroji
do mapy. Body zájmu můžete také uložit do Vašeho počítače tak, že kliknete na symbol pak můžete uložit pro použití dalšími osobami nebo na jiné navigaci MERCURY 100.
3. Informace o přístroji a jeho nastavení (1) Verze firmware (2) Sériové číslo přístroje (3) Trvání cesty (4) Vzdálenost, kterou jste urazili (5) Počítadlo kilometrů
Klikněte na symbol
a přeneste body zájmu uložené v přístroji do mapy.
(6) Maximální rychlost (7) Průměrná rychlost (8) Spálené kalorie (9) Záznamy datalogu
(14) Časové pásmo
(10) Jednotka délky
(15) Referenční časové pásmo
(11) Jednotka teploty
(16) Zavřít okno s informacemi o přístroji
(12) Tělesná hmotnost
(17) Aktualizovat nastavení
(13) Interval pro datalog (10 až 3 600 s) 4. Nastavení bodů zájmu (Point of Interest/POI)
9
10
. Tyto body zájmu
Klikněte na symbol pro uložení
a vytvořte si v počítači odpovídající složku pro uložení bodů zájmu na mapě.
S body zájmu můžete pak na mapě pracovat – symboly A až D můžete přesunovat a později je pomocí přenést do Vaší navigace.
Kliknutím na symbol můžete otevřít soubory s uloženými body zájmu ve Vašem počítači. Kliknutím na symbol pro přenos můžete přenést body zájmu z mapy do přístroje.
Kliknutím na bod zájmu A až D myší můžete body přetáhnout na požadované místo.
5. Nastavení bodů změny směru Pomocí této funkce můžete do Vaší trasy zabudovat až 50 bodů změny směru, míst setkání nebo jiných míst. Navigační body můžete také rozdělit do několika tras, takže např. body 1 až 20 patří do trasy 1, body 22 až 30 do trasy 2, a tak dále. Tyto můžete pak přenést do Vaší navigace a používat je v ní. Do počítače si rovněž můžete stáhnout nejznámější cyklistické trasy světa ze serveru www.mybikegps.com. Tato data můžete pomocí tohoto softwaru otevřít a přenést do Google Maps, a potom je odtud přenést do navigace. Všechny trasy byly dány k dispozici cyklisty z celého světa a slouží spíše pro inspiraci. Úvodní obrazovka: Kliknutím na symbol
pro přenos můžete přenést body zájmu z mapy do přístroje. Pomocí
otevřít soubory s body zájmu na Vašem počítači a tyto přenést pomocí
do navigace.
můžete
Stáhněte body změny směru z navigace do mapy: klikněte na symbol a přeneste body změny směru uložené v přístroji do mapy. Body změny směru můžete také uložit do Vašeho . Tyto počítače tak, že kliknete na symbol body zájmu pak můžete uložit pro použití dalšími osobami nebo na jiné navigaci MERCURY 100.
11
12
Nový bod změny směru přidáte kliknutím Kliknutím na symbol přeneste body změny směru uložené v přístroji do mapy.
na symbol pro přidání bodu
Klikněte na symbol pro uložení a vytvořte si v počítači odpovídající složku pro uložení bodů změny směru na mapě.
.
Chcete-li vymazat bod změny směru, nejprve klikněte na symbol pro vymazání bodu a pak na bod, který chcete vymazat.
Na mapě můžete pracovat s body změny směru 1 až 50 – můžete přidávat další nebo mazat
a později výsledek přenést
do navigace.
Kliknutím na symbol pro přenos můžete přenést body změny směru z mapy do navigace.
můžete otevřít soubory s body Pomocí změny směru na Vašem počítači a tyto přenést pomocí
13
14
do navigace.
Když jsou všechny body vymazané, objeví se mapa světa. Kliknutím na symbol můžete otevřít soubory s uloženými body změny směru ve Vašem počítači.
6. Nastavení trasy Klikněte na symbol pro stažení
a stáhněte si trasu uloženou v navigaci.
Kliknutím na symbol pro přenos můžete přenést body změny směru z mapy do navigace.
můžete vymazat všechny body Pomocí změny směru.
Klikněte na symbol „vymazat všechny“ a vymažte všechny body změny směru z mapy.
1. Stáhnout celý průběh trasy z navigace do MERCURY 100. 2. Vymazat celý průběh trasy z navigace. 3. Odstranit stažený průběh trasy (jednotlivé záznamy). 4. Zvolit průběh trasy pro zobrazení prostřednictvím Google Maps. 5. Detaily průběhu trasy. 6. Analýza vzdálenosti/rychlosti pro každý průběh trasy. Chcete-li z navigace vymazat údaje o trase, klikněte na symbol pro vymazání
Klikněte na symbol pro ukládání
15
.
, chcete-li si uložit trasu, kterou jste si stáhli z navigace do počítače.
16
7. Různé 2. Kliknutím na symbol a jeho nastavení.
si můžete na obrazovce věnované nastavením vyvolat okno s informacemi o přístroji
Satelit: zobrazuje stav navigace pomocí GPS. Blikající symbol znamená, že neexistuje žádná fixace nebo skenování. Trvale svítící symbol znamená, že bylo dosaženo fixace nebo fixace právě probíhá.
3. Time (čas): zobrazuje celkovou nasčítanou dobu jízdy. Pokud jste čas vynulovali na 00:00:00, začne doba jízdy běžet, jakmile se cyklista rozjede (musí jet rychlostí alespoň 5 km/h). Když doba jízdy překročí 99:59:59, zůstane na této hodnotě stát. 4. TOA: Čas příjezdu. V režimu bodů změny směru a v režimu tras se zobrazuje odhadovaný čas příjezdu. 5. 6.
Zobrazení času. Zobrazuje aktuální čas regionu, ve kterém se právě nacházíte. Například pro Taiwan je třeba čas nastavit na UTC + 8 hodin v porovnání s referenčním časem GPS. Nedošlo-li k fixaci k GPS, namísto zobrazení času se zobrazí „--:--:--“.
7. DTG: zbývající vzdálenost. V režimu bodů změny směru a v režimu tras se zobrazuje odhadovaná vzdálenost vzdušnou čarou. 8. ODO: Počítadlo kilometrů. Zobrazuje vzdálenost, kterou jste urazili, v mílích (MI) nebo kilometrech (KM). Na obrazovce věnované mapám můžete přepínat mezi mapami kliknutím na „mapa/satelitní/smíšená“. Pokud jsou zdroje na síti nedostačující, měli byste použít režim mapy.
9. DST: Vzdálenost. Zobrazuje se v mílích (MI) nebo kilometrech (KM). Toto počítadlo se vynuluje, když přístroj zapnete nebo vypnete. 10. AZM: Azimut. Odečítá aktuální azimut z e-kompasu a zobrazuje ho ve stupních a také jako směr na symbolu kompasu
.
11. TMP: Teplota. Zobrazuje aktuální teplotu ve stupních Celsia nebo stupních Fahrenheita. Tato teplota se zjišťuje elektronickou cestou. Kvůli vlastnostem čipu je změna teploty zachycena teprve po 15 až 20 minutách. 12.
4-místný displej.
13. °CF: Zobrazuje aktuální azimut, AZM, SLP nebo T MP. 14. MI/KM: Můžete přepínat mezi „KM“ (kilometry) nebo „MI“ (mílemi), pokud si chcete zobrazit vzdálenost v režimu jízdního kola, v režimu bodů na trase nebo v režimu trasy.
Přehled symbolů na LCD displeji
15.
1.
16. MAX: Maximální rychlost. Zobrazuje maximální rychlost při jízdě v mílích za hodinu (mi/h) nebo kilometrech za hodinu (km/h).
Baterie je rozdělena do tří segmentů. Během normálního provozu se tímto způsobem znázorňuje její zbývající kapacita. Během nabíjení segmenty narůstají zdola nahoru, vždy od 0 do 3 segmentů. Jakmile je přístroj plně nabitý, obsahuje symbol 3 segmenty.
Osmisměrový kompas: Při zobrazení azimutu má každý směr hodnotu ±22,5°. Díky tomu obsahuje např. severovýchod (45°) všechny sm ěry mezi 22,5°a 67,5°.
17. AVG: Průměrná rychlost. Zobrazuje průměrnou rychlost při jízdě v mílích za hodinu (mi/h) nebo kilometrech za hodinu (km/h). 18.
3-místný displej.
19. Kcal: Jednotka pro kalorie: Kalorie se zobrazují v „Kcal“. Pokud se jedná o menší hodnotu než „Kcal“, přepne se zobrazení na „cal“. 20. mi/h / km/h: Jednotka rychlosti: Jedná se o jednotku, ve které se měrná rychlost měří a zobrazuje. Můžete okamžitě přepínat mezi „MI“ a „KM“. 21. 22.
17
Podsvícení displeje. Zobrazení záznamu: Celkový počet záznamů je rozdělen do 6 segmentů. Jeden blok odpovídá jedné šestině celkové kapacity paměti.
18
2. 23.
Stisknutím tlačítka pro volbu vyvoláte následující zobrazení:
Režim jízdy na kole: v tomto režimu se zobrazují informace o aktuálně probíhající jízdě. (1) Aktuální doba jízdy, zobrazovaná jako „Time“.
24.
Zobrazení bodů na trase: stiskněte tlačítko pro volbu a přepínejte mezi body na trase A, B, C
(2) Právě ujetá vzdálenost, zobrazovaná jako „DST“ v mílích (MI) nebo kilometrech (KM).
a D.
(3) Aktuální rychlost, zobrazovaná v „mi/h“ nebo „km/h“. 25.
Zobrazení trasy: zobrazuje polohu dalšího stanoveného bodu. (4) Šipka, která ukazuje k severu.
26.
Zobrazení režimu nastavení: slouží pro přechod do režimu nastavení.
27. Pokud údaje dosáhnou maximální hodnoty, kterou zle na LCD obrazovce zobrazit, zobrazí se maximální hodnota. Uživatel může použít funkci MERCURY 100 Utility, pokud se chtějí dozvědět skutečné hodnoty.
3.
(1) Aktuální doba jízdy, zobrazovaná jako „Time“.
Pokyny
(2) Právě ujetá vzdálenost, zobrazovaná jako „DST“ v mílích (MI) nebo kilometrech (KM).
Start
(3) Maximální rychlost, zobrazovaná v „mi/h“ nebo „km/h“.
Na 1 sekundu podržte stisknutý vypínač. Doba, která je nutná k tomu, aby po zapnutí přístroj dosáhl fixace k GPS, se může lišit. normál
speciál
Druhým stisknutím tlačítka pro volbu vyvoláte následující zobrazení:
cca 2 minuty
A. Při prvním použití po zakoupení je třeba aktualizovat informace ze satelitu.
cca 15 až 45 sekund
B. Časté používání na Taiwanu.
cca 5 minut
(4) Šipka, která ukazuje k severu.
4.
Třetím stisknutím tlačítka pro volbu vyvoláte následující zobrazení:
A. Přístroj nebyl používán déle než 3 měsíce.
(1) Aktuální doba jízdy, zobrazovaná jako „Time“.
B. Nacházíte se dále než 800 km od místa, na kterém jste přístroj použili naposledy.
(2) Právě ujetá vzdálenost, zobrazovaná jako „DST“ v mílích (MI) nebo kilometrech (KM). (3) Průměrná rychlost, zobrazovaná v „mi/h“ nebo „km/h“.
Blikající symbol znamená, že neexistuje žádná fixace nebo skenování. Trvale svítící symbol znamená, že bylo dosaženo fixace nebo že fixace právě probíhá. Pokud není k dispozici GPS fixace, namísto času se zobrazuje „--:--:--“, namísto vzdálenosti „----“ a namísto rychlosti „---“.
(4) Šipka, která ukazuje k severu.
Režim jízdního kola Čtvrtým stisknutím tlačítka pro volbu vyvoláte následující zobrazení: Toto je standardní přednastavený režim, který se objeví po zapnutí. (1) Aktuální čas ve 24hodinovém formátu: zobrazuje se jako Existují tři hlavní režimy: režim jízdního kola , režim bodů na trase a režim trasy Stiskněte tlačítko pro volbu režimu (tj. vypínač) a můžete přepínat mezi výše uvedenými režimy.
.
. (2) Aktuální azimut a šipka směřující k severu: zobrazuje se jako „AZM“ a „°“. (3) Aktuální rychlost, zobrazovaná v „mi/h“ nebo „km/h“.
1.
Přístroj je přednastavený tak, aby startoval v režimu
. Na první straně se zobrazují následující funkce:
(4) Šipka, která ukazuje k severu.
(1) Aktuální doba jízdy, zobrazovaná jako „Time“. (2) Celková nasčítaná ujetá vzdálenost, zobrazená jako „ODO“ v mílích (MI) nebo kilometrech (KM).
5.
Pátým stisknutím tlačítka pro volbu vyvoláte následující zobrazení: (1) Aktuální doba jízdy, zobrazovaná jako „Time“.
(3) Aktuální rychlost, zobrazovaná v „mi/h“ nebo „km/h“. (4) Šipka, která ukazuje k severu.
(2) Aktuální teplota, zobrazovaná jako „TMP“ ve stupních Celsia nebo Fahrenheita. (3) Dosud spotřebované kalorie, zobrazované jako „cal“ nebo „Kcal“. (4) Šipka, která ukazuje k severu.
19
20
Režim bodů na trase Pokud se nacházíte v režimu jízdního kola, můžete stisknutím tlačítka „Start/Stop“ aktivovat režim bodů na trase. Na začátku se zobrazí bod na trase A. Stisknutím tlačítka pro volbu můžete přepínat mezi body A až D. Pokud stisknete tlačítko „Start/Stop“ s úmyslem tento režim opustit nebo znovu vyvolat, systém si bude pamatovat, který bod (A až D) byl zobrazen naposledy.
Označení trasy V režimu trasy (místa určení od 1 do 50) na 3 sekundy stiskněte tlačítko pro volbu, abyste si aktivovali zobrazení . Aktuální místo určení (1 až 50) začne blikat. Pokud je např. číslo aktuálního místa určení nastavené na 21,
(1) Odhadovaný čas příjezdu, zobrazovaný jako „TOA“.
v režimu nastavení bliká číslo 21. Blikající funkce obsahují
(2) Odhadovaná vzdálenost (vzdušnou čarou), zobrazovaná jako „DTG“ v mílích (MI) nebo kilometrech (KM).
Stiskněte tlačítko pro vynulování/označení (to znamená tlačítko „Start/Stop“) pro vynulování místa určení a označení jeho koordinátů. Vypočítaná DGT by měla činit 0:00. Touto metodou označte všech 50 bodů na trase.
(3) Aktuální rychlost, zobrazovaná v „mi/h“ nebo „km/h“.
Další funkce
(4) Šipka, která ukazuje směrem k místu určení.
1.
Nastavení bodu na trase Podržte na 3 sekundy stisknuté tlačítko pro volbu a aktivujte tím zobrazení
. Bliká aktuální bod na trase. Pokud
se právě zobrazuje např. bod na trase B, začne blikat bod B společně s „DGT“ a zobrazení vzdálenosti. Stiskněte tlačítko pro vynulování/označení (tedy tlačítko „Start/Stop“) a vymazejte na trase. „DGT“ pro nově označený bod na trase by mělo být „0,00“. Nyní podržte na 3 sekundy stisknuté tlačítko pro volbu a ukončete režim nastavení a zobrazení . Bod na trase je nyní nastavený a příště, až budete chtít jet k bodu B, bude Vás k němu navigace vést. Pokud označíte nějaký nový bod na trase, původně označený bod na trase se přepíše. Pokud se nacházíte méně než 50 metrů od bodu A, B, C nebo D, zazní pětinásobné zabzučení (pokaždé po dobu 1 sekundy s intervalem 0,5 sekundy). Přitom zároveň bliká šipka. Můžete stisknout jakékoliv tlačítko a bzučení zastavit, nebo můžete počkat, až ustane samo. Přitom šipka dále bliká. Pokud se k bodu přiblížíte na 10 metrů, začne blikat všech 8 bodů symbolu kompasu a blikat přestanou až tehdy, když se znovu vzdálíte na více než 10 metrů.
, DGT a
vzdálenost.
Začátek a konec záznamu
V režimu uživatele stiskněte tlačítko „Start/Stop“ a aktivujte nebo deaktivujte symbol . Tím také aktivujete nebo ukončíte nahrávání. Ukládané intervaly lze konfigurovat prostřednictvím přiloženého softwaru. Potřebujete-li více informací, přečtete si prosím pokyny v softwaru. 2. Aktivace nebo deaktivace podsvícení LCD displeje
V režimu uživatele stiskněte tlačítko „Start/Stop“ a aktivujte nebo deaktivujte symbol nebo vypnete podsvícení LCD displeje.
. Tímto zapnete
Tato funkce může fungovat a být zobrazována pouze tehdy, když jsou k dispozici GPS koordináty. Pokud dosud nedošlo k GPS fixaci, zobrazuje se čas jako „--:--:--“, vzdálenost jako „----“ a rychlost jako „---“. Pokud je rychlost nižší než 5 km/h, zobrazuje se čas jako „--:--:--“. Režim trasy Stiskněte tlačítko pro volbu a přepínejte mezi zadanými místy určení na trase od 1 do 50. Pokud se nacházíte méně než 50 metrů od bodu A, B, C nebo D, zazní pětinásobné zabzučení (pokaždé po dobu 1 sekundy s intervalem 0,5 sekundy). Přitom zároveň bliká šipka. Můžete stisknout jakékoliv tlačítko a bzučení zastavit, nebo můžete počkat, až ustane samo. Přitom šipka dále bliká. Pokud se k bodu na trase přiblížíte na 10 metrů, začne všech 8 bodů symbolu kompasu blikat a přístroj automaticky přejde na další místo určení. Jedná-li se o místo určení číslo 50, bliká dále stejně jako v režimu bodů na trase. Pokud vyvoláte nebo opustíte režim trasy, přístroj si uloží poslední zobrazené číslo místa určení. Pokud sestavujete oddělené trasy (např. body 1 až 20 pro trasu 1, 22 až 30 pro trasu 2), povede Vás navigace až k bodu 20 první trasy a pak zastaví. Potom stiskněte znovu tlačítko pro volbu a aktivujte tím navigaci pro trasu 2. Pokud dosud nedošlo k GPS fixaci, zobrazuje se čas jako „--:--:--“, vzdálenost jako „----“ a rychlost jako „---“. Pokud je rychlost nižší než 5 km/h, zobrazuje se čas jako „--:--:--“. (1) Odhadovaný čas příjezdu, zobrazovaný jako „TOA“. (2) Odhadovaná vzdálenost (vzdušnou čarou), zobrazovaná jako „DTG“ v mílích (MI) nebo kilometrech (KM).
Režim nastavení Pokud v režimu jízdního kola , v režimu bodů na trase nebo v režimu trasy na 3 sekundy podržíte stisknuté tlačítko pro volbu, přejdete do režimu nastavení. Režim jízdy na kole: Vynulování času, DGT, MAX a AVG, Kcal, ODO, a dále jednotka cycle. Režim bodů na trase: Vynulování bodů A, B, C, D (označení bodu na trase), jednotka cycle. Režim trasy: Vynulování míst určení od 1 do 50 (označení bodu na trase), jednotka cycle. 6.6.1 Nastavení režimu jízdy na kole: V režimu uživatele stiskněte na 3 sekundy tlačítko pro volbu a otevřete tím zobrazení . K blikajícím funkcím patří:
, čas, zobrazení času
(3) Aktuální číslo bodu na trase od 1 do 50.
zobrazení vzdálenosti
(4) Šipka, která ukazuje směrem k místu určení.
Pokud v režimu nastavení stisknete tlačítko pro vynulování (tedy tlačítko „Start/Stop“), vše se vrátí k nule. Čtyřciferný displej se vynuluje na 0:00, stejně jako tříciferný displej, zatímco oba dále blikají.
21
, MAX, AVG, zobrazení rychlosti
, DST,
22
, Kcal.
vynulování/označení (to znamená tlačítko „Start/Stop“) pro vynulování místa určení a označení jeho koordinátů. Vypočítaná DGT by měla činit 0:00. Po vynulování bude nadále blikat.
Vynulované funkce jsou: (1) Čas, vzdálenost
Stiskněte tlačítko pro volbu podruhé. (2) Maximální a průměrná rychlost Blikající funkce jsou tyto: MI nebo KM, mi/h nebo km/h. Pokud bliká „MI“, bliká zároveň také „mi/h“. Pokud bliká „KM“, bliká zároveň také „km/h“. Pokud stisknete tlačítko pro vynulování (tedy tlačítko „Start/Stop“), můžete přepínat mezi metrickými jednotkami a angloamerickými jednotkami, přičemž tyto dále blikají. Pokud přepnete jednotku, změní se jednotky i v ostatních funkcích.
(3) Spálené kalorie
1.
Stiskněte poprvé tlačítko pro volbu.
Stisknete-li tlačítko pro volbu potřetí, vyvoláte znovu první blikající funkci. V každém režimu můžete režim
Blikající funkce jsou tyto: ODO a zobrazení vzdálenosti . Stisknete-li tlačítko pro vynulování (tedy tlačítko „Start/Stop“), vynuluje se měřič rychlosti, načež zobrazení nadále bliká a zobrazuje se číslo 0.00. 2.
nastavení vypnout tím, že na 3 sekundy stisknete tlačítko pro volbu. Poté se zobrazení uživatele.
Stiskněte tlačítko pro volbu podruhé.
Blikající funkce jsou tyto: MI nebo KM, mi/h nebo km/h. Pokud bliká „MI“, bliká zároveň také „mi/h“. Pokud bliká „KM“, bliká zároveň také „km/h“. Pokud stisknete tlačítko pro vynulování (tedy tlačítko „Start/Stop“), můžete přepínat mezi metrickými jednotkami a angloamerickými jednotkami, přičemž tyto dále blikají. Pokud přepnete jednotku, změní se jednotky i v ostatních funkcích.
Odstraňování chyb Problém
Možné příčiny
Řešení
Nedostatek energie.
1. Baterie je téměř vybitá nebo poškozená. 2. Nepodrželi jste tlačítko vypínače po dobu 3 sekund.
1. Vyměňte baterie. 2. Podržte vypínač tak dlouho stisknutý, než se přístroj zapne.
Satelit nebyl rozpoznán.
1. Není dost času naskenovat signál ze satelitu. 2. Přístroj je zakrytý.
1. Zkontrolujte, zda symbol satelitu bliká. Pokud přestal blikat, došlo k fixaci satelitu. 2. Přístroj používejte ve venkovním prostoru. Nenechte přístroj blokovat budovami.
Neexistuje spojení mezi přístrojem a počítačem.
1. USB kabel přístroje není správně zapojený.
1. Zkontrolujte, zda je USB kabel správně zapojený do přístroje nebo ho vyměňte.
Stisknete-li tlačítko pro volbu potřetí, vyvoláte znovu první blikající funkci. V každém režimu můžete režim nastavení vypnout tím, že na 3 sekundy stisknete tlačítko pro volbu. Poté se zobrazení
vrátí zpět do režimu uživatele.
Nastavení bodu na trase: Podržte v režimu bodů na trase A až D na 3 sekundy stisknuté tlačítko pro volbu a aktivujte tím zobrazení . Bliká aktuální bod na trase. Pokud se právě zobrazuje např. bod na trase B, začne v režimu nastavení blikat bod B společně s „DTG“ a zobrazení . Stiskněte tlačítko pro vynulování/označení (to znamená tlačítko vzdálenosti „Start/Stop“) pro vynulování bodu na trase a označení jeho koordinátů. Vypočítaná DGT by měla činit 0:00.
1.
2.
vrátí zpět do režimu
Stiskněte tlačítko pro volbu podruhé. Blikající funkce jsou tyto: MI nebo KM, mi/h nebo km/h. Pokud bliká „MI“, bliká zároveň také „mi/h“. Pokud bliká „KM“, bliká zároveň také „km/h“. Pokud stisknete tlačítko pro vynulování (tedy tlačítko „Start/Stop“), můžete přepínat mezi metrickými jednotkami a angloamerickými jednotkami, přičemž tyto dále blikají. Pokud přepnete jednotku, změní se jednotky i v ostatních funkcích. Stisknete-li tlačítko pro volbu potřetí, vyvoláte znovu první blikající funkci. V každém režimu můžete režim nastavení vypnout tím, že na 3 sekundy stisknete tlačítko pro volbu. Poté se zobrazení vrátí zpět do režimu uživatele.
Setup režimu trasy V režimu trasy (místa určení od 1 do 50) na 3 sekundy stiskněte tlačítko pro volbu, abyste si aktivovali zobrazení . Aktuální místo určení (1 až 50) začne blikat. Pokud je např. číslo aktuálního místa určení nastavené na 21, v režimu nastavení bliká číslo 21. Blikající funkce jsou
, DGT a vzdálenost
23
. Stiskněte tlačítko pro
Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Záruka Na digitální vpichovací teploměr poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! © Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
MIH/03/2011
24