Gönczi, Ferencz A zalamegyei vendek
A ZALAMEGYEI VENDEK. KÖZÉ NYOMOTT ÁBRÁVAL.
18, SZÖVEG
IRTA
GÖNCZI FERENCZ.
MINDEN JOG FENTARTVA.
ÁRA
2
KORONA
40 FILLÉR.
NYOMATOTT SZABÓ LIPÓT KÖNYVNYOMDÁJÁBAN, KAPOSVÁR.
A
ZALAMEG\EI VENDEK 18
SZÖVEG KÖZÉ NYOMOTT ÁBRÁVAL
IRTA
GÖNCZI FERENCZ
MINDEN JOG FENTARTVA
-
KAPOSVÁR,
1914
=
NYOMATOTT SZABÓ LIPÓT KÖNYVNYOMDÁJÁBAN
Vb Vl<
ELSZÓ. A zalamegyei vendekrl szóló ismertetést 1887-ben, tehát ezeltt 27 évvel, mint egészen tapasztalatlan fiatal ember irtani s tettem közzé a „Muraköz" czimü lapban. Oly idben, a mikor nálunk a „Magyar Néprajzi Társaság" még meg sem alakult s a szó szoros értelmében vett néprajzol Magyarországon alig velte valaki. A kik ezzel foglalkoztak, azok jórésze inkább a magyar
m-
nép
egyes nemzetiségek eredetét kutatták.
s
leírásával alig
Ilyen
A népnek
körülmények között az én ismertetésem
tökéletlen lehet. Az!
De hiányossága hordott anyag
részletes
tördött valaki.
s
Hogy ez sem
mellett
így van, én érzem,
csak hézagos,
tudom
értéktelen. Értékes
ez megérdemli,
is
maga
hogy önálló füzetben
is
legjobban.
az össze-
nyilvános-
ságra jusson.
Ha
ezeltt 8
— 10
évvel fogtam volna e leíráshoz, bizonyára
többoldalút, részletesebbet, szakszerbbet nyújthattam volna.
Az egész Vendség alapos tanulmányozása, ismertetése igen háládatos
munka
körülményeim kedvet
nék
s
Szívesen vállalkoznám rá, de mostani
volna.
azt egyáltalán
alapot nyújthat
nem
másnak
engedik meg. Talán e kis füzet
e szép feladat teljesítésére. Örül-
rajta.
Ismertetésemben
nem
tértem ki a zalamegyei Vendség föld-
rajzi, történelmi viszonyaira, egyes községeinek nevezetességeire; is csak épen részben Most hogy érintettem. Mindezekre akkor nem gondoltam.
a tárgyi néprajz hiányos; a gazdasági viszonyokat
pótolom.
A vendekrl
szóló régi ismertetésemhez a szokások leírását
bvítettem. Az adatokat Terenta János áll. iskolai igazgató-tanító úr volt szíves részemre gyjteni, a miért neki e helyen szinte
köszönetemet fejezem
ki.
Kaposvár, 1914 márczius
1.
Szerz.
Digitized by the Internet Archive in
2010 with funding from University of Toronto
http://www.archive.org/details/zalamegyeivendekOOgn
BEVEZETÉS.
1
vagy látott az ember .... emberek, olyanok, kik Magvarországot leírták már beutazták keresztül-kasul, minden irányban. De mi az, mit egyes „Leirni csak azt lehet, amit
lát,
többen, jeles
láthat, még ha egész életét is annak szentelné? Igaz, hogy a a legfontosabb anyagot gyjti össze munkájához, mindig tudós az legfeljebb egy de azt bármilyen bölcsen dolgozza is fel,
ember
-
meg
a váz csontjaiba a velt.
kitiinö váz lesz. Néptanítók! adjátok adjatok rá húst, idegeket, ereket és beléjök a vért! Az élettelen képe. vázba életet adjatok s elttetek áll szép hazátok eleven,
h
Ha mindenki egy cseppecskével Ezt irta Dr. Simonyi
járul a
munkához
— sikerül!"
lelkes felhívásában a „Néptanítók
számában. volt felhívásának, de engemet eredménye Nem tudom, mily felhívás buzdított arra, hogy a vend nép viselete, szokásai, családi,
Lapja" 1883-ik
e
Jen
is
évi egyik
társadalmi élete slb.-rl érdekesnek kínálkozó anyagot összegyjt-
sem
leírjam.
s
Egy népet a
leíró
köztük
jól leirni él,
nem könny
feladat
még akkor sem. ha
annál kevésbbé oly esetben,
midn
az illet
azok között kevés ideig tartózkodik, avagy a leírandó nép közt csak keresztül utazik.
Ez utóbbi esetekben a leírók rendesen valamely eredeti leírást vesznek alapul, melyhez hozzáfzvén a maguk felületes tapasztán talatait s történt kalandjaikat, valamint a népet jellemz vagy nösségeket
olvasók 1)
—
s
—
—
különéha már csak a múltban létezett jámbor a is, de ha a szerzk nem leirottnak vélnek
jellemezni akaró
—
egy népet.
Szószerint közlöm ismertetésemnek ezen akkori
bevezet
részét.
Hogy ez így van, mi magyarok, sajnos, még mindig tapaszmagunkon. A rólunk író külföldi útleirók a betyárt, a
taljuk
—
s czigányt ki nem hagynák leírásukból; pedig némelyek tán egyet sem látnak ittjártukban, az emiitettek közül, nem tudják, hogy a kanász már nálunk sem különb legény a csordásnál, a betyárok is elvesztették népszerségüket s már körülbelül nálunk is csak annyiban léteznek, mint más nyugoti országokban. Czigányokat sem igen láthatnak, legalább olyan költieseket nem, müveket az képzeletük otthon megteremtett; találnak s látnak Budapesten a vendéglkben jeles zenészek alakjában.
kanászt, a csikóst
—
A gulyás, paprikás s más specziális magyar ételekrl is Ítémondanak, ha nem is ettek. Szóval, összeírnak olyan badarságokat, melyek nemzetünket érdekessé igen, de vonzóvá nem
letet
lehetnek hivatva tenni.
A nép
szokása, jelleme, elhaladása stb.-be a leirók mélyen
nem
igen hatolnak, mert behatolni a legtöbbnek alkalma sincs. Pedig
mi domborit ki jobban egy nemzetet, mint annak a népben gyökerez s abban megrzött szokásai, melyek jellemébe is si
—
engednek
—
mely a nemzet összesége értékének kifejezje, elhaladása, mely életre termettségét van
bepillantást
vetni;
erkölcse,
hivatva bizonyítani?
Az
intelligenczia,
társadalmi
mely szokásaiban, erkölcsében, családi
életében a nemzetközi
mely mveltségében
—
divatos
termesztésen
egészen a nemzetit sem) követi, a
—
maga
törvényeknek
nem
s
hódol,
a sajátlagost (tehát
világpolgárias csiszoltsá-
gában nem lehet oly kifejezje a nemzetnek, mint maga a nép. Tehát ne kicsinyeljük a népet megismerni, mert mint fentebb emiitk benne tükrére találunk a nemzetnek. A nép
—
—
egyik-másik sajátsága mégis,
nem
semmitmondónak tnik fel, mondjuk hozzá értékesebbek
bár csekély
egyszer, érdekesebb
s
s
—
tudományra nézve, mint azt gondolnók. Nálunk, e soknemzetiség államban, kiválóan szükséges úgy a magunkbeli magyar népet, mint egyes nemzetiségeink népét is megnyerni. Hazánkban a nemzetiségek felét képezik a lakosság számának s így magatartásuktól sok függ az állam békés fejldését illetleg. Ha ismerjük ket, gondolkodásmódjukat stb., könnyebben alkalmazkodunk hozzájuk, vagy alkalmaztatjuk ket maa
gunkhoz.
Hogy
idkben még legmagasabb nép megismerésére iijul nagy súlyt fektéinek, elég felhoznom Rudolf ö cs. kir. Fensége kezdeményezésébl s közremködésével Létesitetl „Az Osztrák-Magyar Monarchia Írásban és képben"
a
»1
egyes vidékek lakóinak; utazásait
élénken
tott,
;t
>
is
leírásával
is
s
vadászatait megörökíteni hiva-
könyveiben rendesen
irt
a
nép jellemzésének
fbb
találkozunk.
Ki tagadhatná, hogy valamint sok más, ugy ezen a téren a tanítók sokat lehetnének.
népeinek
viseletéi,
Ha mindegyik
szokásait, erkölcseit
váz csontjaiba csakugyan megadhatnák idegekel
s
is,
leírná községe, vidéke
slb.,
a tudósok állal
leirt
a velt, rájuk a húst, az
ereket, beléjük pedig a vért.
llük inkább az anyag összegyjtése s egyszer lemint annak szakszer, Ián tudományos elrendezése kívánez utóbbi sokszor a csakis azzal foglalkozóknak sem sikerül
S ebez írása, tatik;
mindig, annál kevésbbé kövelelhet azoktól, kik foglalkozásuknál fogva egyik
tudományágnak sem lehelnek
encyclopedisták, kiknek belül
—
specziálistái,
hanem
hivatásuk természete szerint -- körül
minden tudományághoz egyformán van közük. Csekélységem
is
összegyjtve
a
zalai
vend nemzetiség
ismerteléséhez megkívánt anyagot, jóakarattal, de
magam
fbb
által is
eléggé érzett szakértelem nélkül, leirtani viseletüket, foglakozásukat
a zalai
nem
jeleni
*)
meg. 1
s
szokásaikat, mert
—
)
Ezt 1887-ben irtam. Azóta a vendekrl általában Bellososits Bálint
elég hosszú s ez.
—
tudtommal vendekrl ismertet közlemény vagy könyv mindezideig
esaládi, társadalmi életüket
mben.
b
irt
ismertetést az „Osztrák-Magyar monarchia Írásban és képben"
A ZALAMEGYEI Zala
megye
szláv testvérek
vendjei,
VENDEKRL kiket a
ÁLTALÁBAN.
magyarok
„bömhéczeknek",
„bochneczeknek" is neveznek, a Mura folyó, és Vas megye balárai által alkotott sarok-
továbbá a Stájerország
ban (alsólendvai
járás),
számukboz képest
kis területen laknak.
ZALAMECYEI
VENDSÉC A zalamegyei Vendségben 27 község s 2 említésre méltó major van. A községek a következk: Adorjánfalva, Alsóbesztercze, Bagonya, Bántornya, Belatincz, Cserföld, Felsbesztercze, Filócz, Hársliget, Kislippa, Kispalina, Középbeszlercze, Lendvaerd, Lendvanyires, Lendvarózsavölgy, Lendvaszentjózsef, Murabaráti,
Murahely, Muramelencze,
Murarév,
Murasziget,
Nagy-
palina, rszentiván, Tüskeszer, Zalaiváhd, Zorkóháza, Zsizsekszer.
száma 22.364. Ebbl magyar: 2107, vend: 20.257. Vallásra nézve túlnyomóan róm.
E
27 község
s
2
major lakosainak
katbolikusok. Kevés köztük az
a
ág," b. ev. és izraelita.
(A mellékelt
térképen tévesen van Kót és Kapcza a vendeklakta községek közé véve.)
9
A zalamegyei Vendség teljesen lapály, mely Nagy- és Kis palina, Zorkóháza kínul több helyütt mocsaras, süppedékes. Az ilyen helyeken csak nagy szárazság idején lehet járni. Kora tavaszszal és szszel, nagyobb eszésekkor az útjai is nehezen járhatók.
A zalamegyei Vendség Emelkedettebb része
kitn
e
részkies térképe.
vidékeknek Belatincz
búza terem, holott a Vendség
más
s
környéke,
a hol
már
részein csak a kliko-
ricza termelés hálás.
Számbavehet erdsége a Zichy Ágost-féle belatinczi uradalomnak van. Ezen erdség fleg berekfákból áll, melyek itt a legjobban diszlenek. Más fát a fz- és nyárfán kivid, alig látni. Ezek szegélyezik a réteket, szántóföldeket, a patakok s mocsarak mentét,
itt-ott
kis
A községek
ligetté
csoportosulva.
Gyümölcsfa kevés van.
házai nagy területen szóródnak
szél.
(iazdasági
viszonyai a vidéknek javultak. Mióta a lakosság Amerikába jár
ki.
10 azóta
;i
föld ára
megnégyszerezdött. Ezeltt 27 évvel volt, ina 2400 korona.
a
legdrágább
föld holdja 600 korona
A zalamegyei Vendség legjelentékenyebb községe Belatincz.
Mez
a
Verdséeben szszel.
Városias külsej, Zichy Ágosl gróf szép kastélyával. Azután lián-
A XIY-ik számelyben Szent
tornya, (Turniscsa,) melyei a nép „városnak" nevez.
zadban épült románstylü temploma leszi híressé, László életének nevezetesebb mozzanatai vannak, falfestményekben, megörökítve. Cser föld szép templomáról nevezetes.
A vendek egynemzetiségüek az avarok kíséretében telepedtek
Midn
a
le s
stájeri
szlovénekkel.
fenhatóságnk
az
Eldeik
alatt éltek.
Nagy Károly megtörte, a frankok szlovén fejdelemség alakult, melynek fhelye Blatno,
az avarok hatalmát
uralma alatt (Urbs palodorum,) a mostani Zalavár helyén feküdt. E szlovén tartomány utolsó fejedelmét, Bratiszlávot a magyarok 896 táján legyzvén, a pannóniai szlovén fejdelemség összeomlott s a szlovén nép nyugot felé húzódoll. E nép maradványai a zalai s vasmegyei vendek.
A községek egymáshoz nagyon
közel lekúsznék; a népesség
sr.
Elmondhatjuk, hogy a Vendség nemcsak Zala megyének, hanem Magyarországnak is egyik legsrbben lakott területe.
A vendek németek, horvátok
s
magyarok közé lévén
nagyon természetes, hogy viseletükben
s
ékelve,
szokásaikban, valamint
)
11
családi szédbeli
s
társadalmi ('létükben sok közös vonás található
másajku
s
;»
szóm-
nemzetiség lakosokéival.
Magánosan
álló
ház ligetszerü környezetben.
Minél kisebb tömegben lakik bizonyos területen valamely nemzetiség, annál többet vészit eredetiségébl; annál kevertebb a viselete, szokása s nyelve. Az erdélyi szászok, kik nagyobb tömegben laknak, nagyrészt megrizték s tán jobban megrizték si szokásaikat s germán beszédmodoruk eredetiségét, mint maguk a németországi németek; holott a szétszórtabban lakó szepesi, baranyai s bánsági németek már sokat veszitettek azokból. A kisebb térre szorult németek, mint Zalában, Somogyban s több helyütt egészen beleolvadtak a magyarságba, illetve az ket körül-
vev
nemzetiségekbe.
Hazánk
szlávjai közt
is
melyek részben a vendeknél
elég példát találunk az áhítottakra, is
konstatálhatok.
Az egyes vend férfiak viselete például egészen magyaros, st magyarosabb (különösen ünnepi ruhájuk,) a szomszédbeli magyarokénál, másrészéé pedig inkább stájeros, tehát németes; némelyek ruházata fele magyar, fele német stb. (Pantalló s magyar dolmány v.
megfordítva.
12
Nyelvükben sok magyar és német szóra akadni s csaknem minden második községben eltéren beszélnek, vagy legalább eltérleg ejtik ki a szókat, a szerint
ket körülvev nemzetiségekhez
s
oly módosulással, a mint az
közeiebi),
vagy távolabb esnek.
Régi szokásaikat nagyobbrészt megtartották, a mire azon kö-
rülmény enged következtetni, hogy azok alapjukban véve eltérk más nemzetiségiekétl. Ott azonban, hol a magya-
a környékbeli
rokkal vegyest laknak, szokásaik
is
átváltoztak
vagy legalább
módosultak.
Öres vend
férfi.
Németekkel v. horvátokkal vegyes község a Vendségben nincs. Magyarokkal vegyes község csak 3 van, u. m. Dobronak, Kapcza
13
melyeknek teljes elmagyarosodása már a közeljövben várelssorban a népiskolák segítenek el nagyban. A vendek családi élete patriarchális, saját (vend) intelligencziájuk nincs. Foglalkozásukban nagy szorgalmat s ügyességei tanúsítanak, a mveldés iránt is nagy fogékonysággal bírnak. és Kót,
haló, mit
Természetiikre nézve jámborak
s
e mellett félénkek, beszéde-
s barátságosak. Jellemükre nézve azonban ingadozók s otthonjukban való viselkedésükben alázatosak; felsbbjeik irányában külsleg nagy tiszteletet tanúsítanak, de hiányzik náluk a nyílt-
sek
ság
s
szinteség.
*
-
;
•
TT
i
JE
w
1
•
T*m-
rí *^3i
Mt
.7*
'*2 1
i
1
%
i '
;
1
|
'
Üreg vend
A vend nép
i
1
f
n.
testalkatában középtermetnek vehet, de igen
sok szálas egyénre véznák, kövérségre
is
találni közöttük.
nem
A
férfiak, általában véve,
hajlandók. Fejük nagyobbrészt hosszn-
14
barna is. Feltn sajátosságként említhet náluk a pisze orr, különösen a nknél. A vend férfinak szakála s bajusza ritka, rendesen 19 20 éves korukban kezd serkedzeni. Az öregebb férfiak sem a bajuszt, kás, arczszinük világos sárgás, de
—
sem
a szakált általában
nem
kedvelik, azért azokat leborotvál-
—
—
szivesen nemzedék azonban úgy látszik sem nagy barátja. hord bajuszt, de a szakálnak Hajukat rövidre nyírják nemcsak a férfiak, de az asszonyok is. A leányok hajukat konty alakjában hordják, férjhez menetelükkor azonban búcsút mondanak nem egyszer szép hajuknak s mint
ják.
A
fiatalabb
asszonyoknak a kegyetlen szokás daniuk.
nk
által elirt rövid hajat kell hor-
—
—
szépek. de különösen a leányok férjhez hamar mert tartós, nem náluk azonban A szépség üdesége finomarczbrük mennek. Szépségüket arczuk szabályossága, sága s annak fehérségén ül mérsékelt pir teszi feltnvé.
A vend
általában
Táplálékuk.
A vendek ftápláléka tejbl
áll.
kukoricza, köles, hajdina, krumpli
Táplálkozásuk nagyon
s
silány.
Kenyerüket téltl egész aratásig rendesen kukoriczából, aratástól szig rozs és árpa keverékbl sütik. Kenyérbe a kukoricza tusáját is (koczenya) felhasználják, mit az úgynevezett „sztopába" apróra összetörnek s megrlik, azután a kenyérliszttel összekeverik. És az ily kenyeret a vend Ízletesnek találja; még a leggazdagabb házaknál
is
található kukoriczatusával kevert kenyér.
Levesül az
továbbá a
tej
u. n. metélt, borsó,
krumpli, káposzta, répa
stb.,
szolgál.
A vend asszonyok a rántást nem ismerik, ök tehát a levesbe habarás nem rántanak, hanem habarnak, némelyek pedig Fzelevesbe. beleöntik a egyenesen (forróan) zsirt a helyett ételük léket nem fznek. A paradicsomot sem ismerik. Sajátságos
—
—
a gibanicza
s
krapczi.
A gibaniczát búzalisztbl készítik, úgy, hogy a tésztát vékonyra nyújtva, arra diót, mákot, túrót s czukrot tesznek s réte6 réteg is esik egymás fölé a nagyobb gezik olyformán, hogy 4
—
15 tepszikbeii. Megsülve a kemenczében, beviszik az asztalra alkalmával szeletekre szétmetélik.
A krápczi tejbe fzött is
tesznek
néha búza, néha
tésztáját
A
rozslisztbl készítik.
túróval kevert köleskásái
s
s tejfellel
meg búzával
kissé vastagra
tésztái
s
hagyják
s
gyakran apróra
s
evés
kevert rá édes
töri diói
leöntik.
A vendek napjában háromszor étkeznek. Reggel az ebédrevalót
is
rendesen
Reggelire
elkészítik.
ebédre inkább káposzta- vagy
tejeskását,
répalevest
borsólevest,
mindig egyfélét
(de
I
fznek. Reggelinél a pálinka sem hiányzik. Vacsorára külön fznek vagy sülnek. Nyáron künn a mezn vagy hegyen dolgozásuk alkalmával ebédre nem esznek ftt ételt, hanem kenyeret s nagy, kerekalakn,
tejjel
vastag kukoriczapogácsát
dagasztott,
s
hozzá
Vasárnap úgy élnek, mint hétköznap. Nagyol)!) ünnepek alkalmával sütnek húst s különféle nagyon is primitíven készített -
bort.
—
tésztákat.
A vend asszonyok fzési ügyességérl semmi dicséretest sem mondhatunk. A tésztafélék készítése, illetve sütésében nagyon ügyetlenek,
majorságot
a
kezdetlegesebb
—
sem igen veszik szeren leveszi a
mint
is
sütni.
inkább
Az
szeretik
— mert
fzni,
eledel készítésénél a
ez
tisztaságot
A kenyér dagasztásánál pl. sok egylév kendt s a kenyértésztát beledagasztja.
figyelembe. fején
A milyen szorgalmasak
és
ügyesek a termények termesztésénél
s
betakarításánál, oly ügyetlenek azoknak feldolgozásában.
A vendek, mint
általában a szlávok, nagyon szeretik a pálin-
fogva nem termelhetnek, sörhöz ritkábban jutnak, azért a pálinkával sokkal közelebbi ismeretségben állnak. kát.
Bort
a
talajviszonyoknál
is
Gyümölcsöt keveset fogyasztanak, meri s annak kezeléséhez nem is értenek.
gyümölcsfájuk
kevés van
Egészségi állapot.
Az egészségi állapot
a vendek közt
csenek különös betegségeik
—
s
különösen az idegennek
nem kedvez.
a betegedések aránya
—
már els
Igaz, nin-
sem nagy, de
tekintetre
vézna, sovány, sárgás szinü, egészségtelen alakjuk,
feltünhetik
mi a vidék
16
mocsarasságának, lehat egészségtelenségének tudható be. oly egészségtl duzzadt arczu, mint a közellakó, murántúli horvátok v. a szomszédos magyarok. Eletük is rövidszaku.
talaja
A vend nem
A Mura
melletti
Muramelencze, Mura-
községekben, mint:
Beszterczén a lakosok egyrésze golyvás, mi a viz
sziget
s
gében
lelheti
minsé-
magyarázatát.
Ruházatuk. Viseletük, ruházatuk jellemzi,
feltnt nem mutál, noha
a
szomszédos nemzetiségekétl több tekintetben eltér; vegyüléke - különösen a nké -- a magyar és német viseletnek. A férfiak viselete általában inkább magyaros. Náluk a ruházatnál állandóbb
nem
megállapodás
tapasztalható.
Átveszik,
st mond
keresik,
haljuk: hajhásszák a divatot, melyet a saját Ízlésük szerint
sítanak
Mind a nk, mind a
át.
viselete az
férfiak
,,
módo-
úrias" felé
hajlik.
A
férfinem a nyári hétköznapokon asszonyaik által font
varrott len-
v.
kendervászónból
gatyában, ugyanoly szövet ingben (rövid mellénynyel)
idben vékonyka,
s
készített, szkesszélii, rojtnélküli
barnás-fekete kabátban
jár.
s
hvösebb
Télen pedig magyar
nadrágot, hosszú, felöllalaku kabátot, gyér zsinorozással
s
rövid-
szárú csizmát hordanak.
ünnepnapokon fekete posztóból varrt, csinos szabású német nadrágot (pantalló) s ugyanoly szinü v. halvány-
Vasár-
magyar
v.
s
vörösen tarkázott rövid kabátot
s
hosszúszárú, szabályos, apró rán-
czozatu csizmát viselnek, melynek szárán, némelyeknél különféle szinü, czérnákkal kivarrott czifrázatok vannak. férfiak úrias
szabású
téli
fels kabátot
is
A
ns
s
megletlebb
hordanak.
k
is csizmát hordaA nk ruházata igen csinos. Lábbeliül nak. Hétköznapi viseletük sokkal egyszerbb az ünnep- s vasárnapinál. Mind az asszonyoknak, mind a leányoknak hosszú, egyszeren tarkázott, felül ránczba szedett s ugyancsak felül 12 15 cm. széles „kollárban" (gallér) végzd szoknyájuk van, melyet dolgozónapon - - kímélés tekintetébl, hogy szinét jobban meg-
—
tartsa
—
ki
is
szokták fordítani, illetleg színe ellenkezjérl hor-
17 dani. A galléri 7 helyen félkör alakban bemetélik s ugyanannyi halcsontol raknak közéje, hogy alakját megtartsa s szilárdul álljon.
\
Vend gazda. Ünnepnapi szoknyájuk tarka vagy fekete, alul egy pár fodorral Köznapon viselt ingük fehér vászonból vagy tarka vett kelmébl, a vasárnapi fehér gyolcsból van testhez illen
ellátva.
—
—
készítve; ez utóbbit felül apró fodor
varrva. Ingük felett
méjü
rövid,
hátul
-
-
télen
—
„másli"-val
is
ékesíti;
ell czifrán
ki
van
fekete szövet vagy bársonykelellátott,
csinos
kabátot
hor2
18 danák. Fejkendjüket
vasárnapokon
is
—
hétköznapon az öregebbek ünnep- s meg. A módosabbaknál, st a szegényebbeknél sem ritka a se-
— hátul kötik
lyemkend
selyemszoknya.
és
Az asszonyok, kendjük
— sonló —
a török
piros
lik,
alatt,
ha-
fezhez
u. n. ,,poczin"-t vise-
mely
lenyirt, rövid
hajuk
elfödésére szolgál.
lete
A vendek ünnepnapi visenem egyeztethet össze
hétköznapi,
szer
nagyon
viseletükkel
s
is
egy-
nem
külö-
nösen a tisztaság iránt tanúsított közönyükkel. Szobájuk, lakásuk
s
annak környéke, de
maguk a lakó^ sem felelnek meg a rend s tisztaság igényelte
enyhébb követeléseknek
sem, mire alább elég bizonyítékot fogunk látni.
Tehát az
vasár-
s
ün-
nepnapi, csinos, külsleg tiszta viseletük
nem
a
tisztaság
s
rendesség iránt való érzékük,
hanem
a fentebb
is
emiitett
kóros divatkeresésüknek folyo-
Vend menyecske.
mánya.
Ház, lakás.
A
lakás
—
több
tekintetben
—
jellemzje a lakónak
Tisztaságszeret, rendes egyén körülményei
s
is.
viszonyai korlátai
nemcsak önmagára ad sokat, de lakására s annak környéÉs ez nagyon természetes. Lakásában töltvén az ember élete legnagyobb részét, Ízlé-
között
kére
is.
sének, rendszeretetének, szóval egyéniségének bélyegét arra
is
rá-
3
19
nyomja. És ez áll mind egyesek, mind egyes népfajok, st egész nemzeteknél is, habár ez utóbbiaknál a népet értve rendesen
—
—
a hagyományos megszokottság alaki korlátai között nyilvánulhat csak egyesek Ízlése. Az erkölcsi s anyagi állapotokra is következtet a lakás.
az
Úgy hiszem,
a vend népet
is
eléggé fogja jellemezni
lakása.
A vendek rendesen fából.
házaikat legnagyobbrészt derékszögalakban építik,
A házak
egymáshoz nagyon rendetlen, mindig nem építhetk. Különben náluk eme házak építését illet, nem épen dicsérhet, kényszer szokás ott is észlelhet, hol a talaj milyenmivel a talaj vizenys
sége
s
helyzete
így tetszésük szerinti helyre
már nem vehet menl
okul.
—
A lakás áll szegényebbeknél egy, vagyonosobbaknál 2 A szoba mellett van a konyha, e mellett a kamra, melyekhez zárt folyosón juthatni. A ház derékszög alatti elhajlászobából.
sánál van az u. n. „pojáta" melyben a „sztopa" (köles, hajdina,
kukoriczatusatör) van elhelyezve; e mellett az vagyoni s
állás szerint
tovább a pajtafia.
—
kett
is;
istálló,
néhol
—a
zsomszédságában ismét kamara
20
A sztopa áll egy, a középen kivájt törzsökbl, melybe a megtörend kásaféléket teszik. E felett van a falba helyezett, faszegen forgó nyújtó (svóra), melynek törzsök felli végén egy kerekalaku rövid fa (makateri van illesztve, úgy, hogy a törzsök kivájt üre-
gébe épen
beleillik.
megfogódzkodva
a
A
sztopa
feletti
fogantyúban,
Hajdina-
s
falban fogantyú van.
A tör,
nyújtó
végére.
feláll
a
hátsó
kölestör törzsök (sztopa).
egyik lábát a nyújtó szegére, másikat a nyújtóra illesztve. Lábaival a nyújtót azt,
a
bal,
ler
magasan
felemeli
s
egyikkel ránehezedvén, lecsapja
mialatt a másodikat hirtelen a szegre helyezi. hol
a
jobb lábbal
történik.
lecsapás, hol
A csapásokat végz maka-
belevágódik a törzsök üregébe, melyben a kása
van léve s így aprítja, löri azt. Az sához hosszabb gyakorlat kell. meri
ilyféle
v.
más egyéb
kásatörés megtanulá-
a tör lábainak ugyancsak hogy el ne tévessze kell járnia, tánczolnia, megszokva s fels végére kötelábrakást. Néha kötféket is kap a sztopa,
ügyesen a
A
I.
i.
21
let
kötnek
s
annak rántásával iparkodnak
a
nyújtó lecsapódásai
fokozni.
derékszög alakú ház két szárának hoszAz udvar nagyságát szusága szabja meg, melyen tul a belsségben itt-ott rét vagy gyü;i
mölcsös van. ablakokA szobák, mint maguk a házak, alacsonyak. Kicsi egyet csak rendesen kal lévén ellátva, sötétek is. Az ablakokat bútorzata az udvar s elvétve az utcza fell vágják. A szobák egyszer s kényelmetlen. Van bennük egy vagy több
nagyon gyenge szerkezetnek ágy,
látszó, festetlen
szoha egyik elsarkában
a
az
vagy kitulipártozott fenyfa X-lábu asztal, melynek fal
Régies ház, udvar fell. mellett
lev
alkotják az két oldalához, a falak mellé illesztett lóczák
ülhelyeket, egy pár egyszer szék fekete alapszinü
s
Ágyiruhájuk miatt,
ritka
is
helyen tartanak, így dunnájuk
sovány párnák
lepöd
láda
szolgál.
vagy
ládanagyságu
oly egyszer, mint ágyuk. Ludat, legelhiány
kényelmesek. A szinig felül
s
keresztül-kasul czifrázott szekrény.
s
s
vánkosaik
nem
tömött szalmazsákon kemény vászonlepöd,
vánkosok. Ágyteritül kékre
festett
vászon-
22
A falakon festett
ízléstelen
vásárokon árulni
apró, különféle szinü,
képek, müveket
kivágott papírok,
még mindig
üvegre
látunk búcsúkon,
és különféle csecse-becse tárgyak függnek.
re'
r-
N
o 3 N C3
A szobának körülbelül j 8 -aá részét a kályha foglalja el, mely alacsony, négyszöglet s többnyire sötétzöld, pirosas vagy szürke szinü. A kályhát a vendek belül bolthajtásosra készítik, hogy era kályhát nemcsak sebben álljon s több terhet elbírjon. Mert ftésre, hanem sok egyébre is használják. Náluk a kályha a l
k
'
f^aEgagq&aggaa
23
ebben sütnek télen-nyáron kenyeret, pogátökmagot, kukoriczát s más csát stb., ezen kivül szárogatnak rajta álló család egyik-másik tagból terményeket. Sok helyütt a számos nappali heverésí némelyek tagjának éjjeli fekvhelyül szolgál; st melyeken a vágyukat is itt elégítik ki. Körülötte lóczák húzódnak, vagy felszívesen idz a család örege, apraja, felülve,
kemenczét
téli
is
pótolja;
estéken
szobát találunk. kuporodva azokra. A vendeknél számos padlós
Régies ház udvara.
A konyha szk,
sötét.
Rendesen egy, palatábla nagyságú
kis
A ablak van rajta, mely bizony gyéren osztja a két asszony konyha beosztása sem czélszerü s oly kicsiny, hogy zavarja. ne egymást hogy nem igen foglalkozhatik benne, világosságot.
stb.
A kamrában vannak élelmiszereik: gabonájuk, lisztjük hombárokat A pajtában különféle gazdasági eszközöket,
s
más egyebeket tartanak. s tisztán A falakat kivülnl is, belülrl is fehérre meszelik szélességnyire dm. mintegy 3 tartják. A fal küls részének alját, sárgára festik a földtl, köröskörül feketére, kékre vagy
s
fels széle
24 fölött
apró virágocskákat vagy semmitmondó czifraságokat mázol-
nak. Házaikat
(a
faházakat)
maguk
épitik.
Az udvart általában sövénynyel kerítik be, melyen kaput s (ajtó helyett) hágcsót használnak. Az udvar rendesen füvei van benve, mit néhol kaszálnak is, de többnyire sertések legeljéül szolgál.
Ujabbfajta ház.
Lakásuk környékének
nem
tisztántartásain
keveset
adnak.
A
mert házaik többnyire vizenys talajon vannak, szükségessége tehát még jobban hangsúlyozható volna, mint a kedvezbb talajviszonyu lakásoknál. Külakást
szellztetik, pedig elkelne,
lönben a szellztetéssel sem sokat nyernének, miután az oldalról (utcza fell), honnan jobb leveg jöhetne, nincs ablak. Az udvar felli részen meg ott van mindjárt a trágya s szemétdomb, a honnan üdit levegt nem kaphat. Mert a vendeknél az udvar legszembeötlbb ékessége a trágyadomb, melyet a legtöbb háznál közvetlen a szobaajtó eltt halmoznak fel s így a le nem vezethet s egész nyáron át tisztátalan, bzhödt mocsarak által fertztetett leveg romlottságát még maguk is tetézik. A vendeknél majdnem minden háznál van egy kis kút, nem kerülvén sem nagy fáradságba, sem sok költségbe annak ásása; de azokban sem ta-
25 \iz. Nagyrészi tehát nem Lehel csudálni, hogy lakosok egészségi állapota nem kedvez.
álható üde, tiszta i
Nagyobb kház.
A vendek lakásánál ellentétet találunk. sejét a
a rendet
s
tisztaságot tekintve, több kirívó
Mig a ház falának
lehet legtisztábban
tartják,
belsejét,
de különösen kül-
addig a szoba bútorzata, ágy-
» 1 l <*
|fj*i^^^?^^^^^i
^!É&
*%4Ebkf*Sl
$,< r^^^*«.
trj Kház.
m^
26
nemje
nemkülönben a tisztogatást s a maguk fehérnemje, igényl eszközöknél s tárgyaknál annak ellenkezje tapasztalható. Tüzelfáját majdnem a tárgyhoz arányított mvészies rendben tartja; más szükségletei s produkezióira meg nem fordit
—
—
sem
elhelyezését,
sem megbecsülését
illetleg
kell gondot.
FOGLALKOZÁSUK.
A vend nép ffoglalkozása
a földmivelés,
mezei gazdálkodás,
melylyel kapcsolatban az állattenyésztés a megfelel mérték. A Mura mellékén egyesek halászatot is znek, de az inkább mellékfoglakozás, mivel egymagában nem nyújt alkalmat a megélhetésre.
Ftermékük
a kukoricza,
Besztercze környékén, a talajt
s
—
—
búza, különösen Belatincz vidékén Ezen kivl fekv, közelebb folyásához Mura a utóbbiak árpa is. Ez
hajdina. rozs
mely egyes helyeken, mint a három kiválóan kedveli; továbbá köles és
süppedékes, vizállásos helyeken nem túlnyomókig kukoriczát termelnek.
A s
földet igen
termelési
diszlenek.
E
helyett
erre
szorgalmasan s jól munkálják meg. Munkaa környékbeli lakókéval. A földet
módjuk azonos
— különösen a kukoricza alá — keskeny közökben szántják, hogy a viz a földrl jobban lefolyhasson és hogy a viz állását a barázdákba szorítsák, nehogy a bevetett közök kárt szenvedjenek.
Allatok közül nagyobb mértékben lovakat, teheneket, disznókat, továbbá házi szárnyasokat ía lud, pulyka kivételével) tenyésztenek. Különösen a lótenyésztésre adnak sokat; ebben ritkítják párjukat. Magyarország kevés vidékén látni annyi szép s oly jól gondozott lovakat, mint náluk. A vend maga a kukoriczát tusá-
san is
eszi,
de lovának tiszta kukoriczát ad. Aránylagos kényelme a lovának, mint magának. Hétköznapokon eldolgozgat
nagyobb
velük, de a
dik napot lovával
sárban esben fogni;
még
A nyugalomra szánt heteazonban jár ide-oda, maga pontosan kivül nem szereti begyalog. Lovát dologidn kényelmére is sajnálja. A szomszéd stájerországi
munkánál nagyon
—
a saját
is
kíméli.
betartatja,
28 farán kivül lakó nénietek
vendek meg is
-
még
misére
úgy kocsikáznak
is
tekintet nélkül az útra
idre
s
—
az
be, a
esküvi
utat
rendesen gyalog teszik meg. Fuvarozásokra, a lovak iránt való
épen
túlhajtott kiméletességüknél fogva, jaikat
is
kímélik, a mi egyrészt
nem
valók.
Más
háziállat-
jószívségük tanúsága, de
nem
oly mellékben, mini a lovakat.
Mint munkaszeret, iparkodó
kodás köti
mellett,
le,
élelmes nép, a mezei gazdál-
s
bizonyos idszakokban,
vagy csak részben foglalja
midn
el,
a mezei
munka nem
haszonért sok mindenre
ráadja lejét. Nyáron a szegényebbek elmennek Zala megye magyar néplakta vidékeire, Somogy megyébe aratni, csépelni, meri náluk a munka mennyisége nincs arányban a munkakereskével. Némelyek a közeli uradalmakban vagy egyesektl rétet, földet vesznek fel felébe, harmadába, melyekre még napszámot is szolgálnak.
ban
is,
Feles
felvesznek
nem
földeket, s
kétórányi
egyszer
távolság-
ugyanoly távolságra járnak a napszámot
leszolgálni.
Az ipar- s kereskedésre csaknem mindegyiknek van
—
mestersége.
Egyik csizmadia,
továbbá szabó, kovács, bagnár
mára van szüksége, adja
a
nagy
a
mellékfoglalkozásként
másik stb.,
ritkán vesz a vásáron,
szomszédjának vagy komájának,
barátságból vagy viszontszolgálat fejében
Ha
valami köteles,
valamelyiknek
hanem
vesz
olcsóért,
ki is
—
harmadik
takács, stb.
Köztük
hajlandóságuk.
elkészíti.
got vagy kabátot akar csináltatni: vesz kelmét
s
brt
s
csiz-
oda-
néha tán
Ha
nadrá-
a falubeli köze-
lebbi ismersének átadja, ki aztán becsületesen megvarrja. így van ez más szükségletnél is. Náluk az egyszerbb, könnyebb iparágak mind képviselve vannak s igen olcsón dolgoznak; megelégesznek, ha mesteségükben annyit kapnak naponta, mint kaszálás vagy kapálásért szolgálnak. Azért köztük iparos (kivéve Belatinczot, mely inkább városias jelleg s a hol szépszámú intelligenczia lakik,) ritkán telepedik meg, miután a parasztmesteremberrel olcsóság tekintetében a versenyt nem állhatja ki. A vendek az ipart téli mellékfoglalkozásul tekintik; kik azonban nevesebb iparosokká növik ki magukat, a nyári évszakokban is dolgoznak, könnyebbnek tekintvén a t, olló s kalapács kezelését a kasza, kapa s ásó forgatásánál.
29
Az adás-vevést,
csere-berét kedvelik
ha tehetik,
s
e
szenve-
délyüknek is szívesen áldoznak. Némelyek kupeczeskednek, teheneken, lovakon stb. nyerekednek. E végbl a vásárokat messze vidékeken is felkeresik. Elmennek Stájerba, st Zagoriába is, mely útjukra, kivált az utóbbira, néha egy hetet is rászánnak. Az asszonyok
s
leányok
kanalat, hogy mellékesen
is
fz-
faképnél hagyják néha a
valamit hajtsanak a konyhára.
Ezek,
nemkülönben egyes suhanczok, beállnak tynkász-szenzálnak. E vidékrl a házi szárnyasokat
s
Bécsbe
tojást
.szállítják,
a szállítás
s gyorsasága végett megbíznak egyesekel vásárlással, mely után az illetk bizonyos %-ot kapnak. E kereskedés is megtalálja bennük egyéneit: némelyek önállóan zik, noha szerény mértékben.
könnyítése
A megbízott vicze-tyukászok
a tojást hosszú, kerek,
vagy sziács hátikosarakban szedik
(a
nk
vessz
csakis tojást vásárol-
nak s azt fejen vihet kosárban hordozzák I: a szárnyasok részére ugyanolyan alakú, de vászonnal bevonottat használnak. Nem egyszer láthatni a falu végén, hogy az ily tojásgyjtk, az út mellett ülve,
fontos
számlálgatják
arczczal
áruikat
cserélnek
s
eszmét
spekuláeziójuk eshetségeirl.
A férfiak mellékfoglakozása még melyrl késbb lesz szó. A nkre
a zenei
mvészet egyik
ága,
munkában ugyanazon teendk haramiának, (kivéve a szántást s kaszálást,) mint a férfiakra. A vend aszszony s leány csépel, arat, résztvesz a legnehezebb mezei munkákban, mert a férje v. apja a lovaknál gyakorolt szokásos humanizmusban nem igen hajlandó (bár nem roszszivüségbl) dédelgetni. A nk szintén nagyon szorgalmasak. Kendervágás alkala
mezei
—
— 3 órakor,
óráig s mihelyt vágnak reggeli 4 világos van, mennek mezei munkára. Az Alsólendvához közelebb
mával felkelnek
2
lakók, eladásra szánt tejféléikkel hajnali 2
hazulról
Lendvára
s
még
tatnak az ablakon, hogy vesznek-e
A kender,
—3
órakor elindulnak
sötétben bekiabálnak
len feldolgozása,
tejet,
illetve
vagy bekopog-
túrót, vajat sth.
szárításához a Yendség-
ben külön kemenczéket használnak, melyeket a falu szélén, árnyas, védett hel vekre készítenek. Ilven kemenczékkel a vend közs-
30 gek körül vannak véve, melyekhez a kendervágás évadjában a szomszédbeliek, kiknek közös tulajdona, kiviszik vágójukat s
mig kenderük, lenük vágását el nem végzik, állandóan ott tartják. A kemencze elején egy kis, ajtó alakú üres tért hagynak, melyen keresztül a kemenczét ftik, felül póznák vannak vízszintesen helyezve, ezekre rakják a vágandó kendert, melyet a belül rakott tüz melege szárit.
CSALÁDI ÉLET. A vendek
mindenesetre a régi
az,
nsülnek. Az
melynél divatos
a leány birtokát
s
k
idk maradványa)
rint a legfontosabb lépések egyike, a
szerint
nem mutatnak.
a családi élethez különös érzéket
Régi, százados szokások, (mert amit
ily
e tekintetben
gyakorolnak,
melyek szeök vagyon még ha köznép is
a mértékadók,
nsülés
nsülés hátrányait
is
történik,
—
— nem szükséges — viszont; k egymásnak
fejtegetni.
A
legény elveszi
inkább ráadások
—
a vagyonra.
Gazdag legény nem vesz
el
szegény leányt,
nösen kiváló tulajdonokkal bir is; szegény legény gazdag legényre, ha még oly ,, derék" is. az
— lehet
k
—
még ha különem számithat egyén
becsét
mondani majdnem kizárólag a vagyoni állás szerint mérlegelik. Az erkölcsi érték a nknél sem igen jön tekintetbe.
A házasság megkötésénél nem
a kölcsönös vonzalom, a szeretet
sem oly mézesek vagyis akkor lehetnének, ha a férj s neje közt bensbb viszonyról lehetne szó. Náluk nem alkalmazható e szó „feleség", mert bizony az asszony a jogban kivált akkor, midn hozokorántmányát még nem kapta ki s nem vitte a házhoz sem feles, még nem is harmados; hanem néhol csak tizedrészét szolgálván alapul, családi életük els hetei
édesek,
mint
—
élvezheti annak,
—
mit egészséges családi életben, a magyar köz-
népnél tapasztalhatunk.
A szülk vagy
közeli
felel vagyonú leányt
s
rokonok kiszemelnek fiuknak egy meg-
aztán a szülktl, ha árva, a rokonoktól,
megkérik a kezét; arra a szülk nem igen számítanak, hogy a személyek összeillenek-e vagy nem, a boldogulást biztosítottnak látgondolják majd összetördnek! ják a vagyonban: a többiben után való birtokigény A haszonvágy, mely a férj részérl a
—
—
n
Kielégítésében nyilvánul,
másodrendvé
teszi
a
nt
a családi élet-
32 ben.
több évig kell várnia a neje hozománya után,
Ha
szer szemrehányással delt;
él.
A
n
egy-
szerepe a férjével szemben aláren-
parancsai szerint cselekszik
az
nem
melyek megszokott, kizárólagos
ni
s
s
azon teendket,
végzi
anyai foglalkozásának körén
kívül esnek.
Azt sem állithatjuk, hogy náluk a férj és neje között lev kapcsot gyermekeik szorosabbá fznék. Mert a vend gyermekeit Hogy is? hisz akkor a birtok köznem tartja Isten áldásának.
—
tük apróra szétdarabolódik
s
sem
élhet
gond nélkül, nem
rezhet vagyonához, ép a gyermekek számos volta miatt.
sze-
Nem
úgy somogyi sváb, ki ilyformán okoskodik: „ha több gyermekem lesz, több dohányt termelhetek". A somogyi a lakosság svábnak van min szorgalmatoskodni, de a vendnek kevés, soknak semmi. srsége folytán
gondolkodik
,
mint
a
—
—
Házasodásnál vagy a leány, vagy a legény szüleihez,
illetve
tartózkodási helyére költözködik a házaspár; oly eset ritkább
azoknál forog fenn, kiknek szülei
csakis
nem
élnek,
—
—
s
hogy
külön lakásba mennek, külön háztartást vezetnek.
Ez gazdagoknál s szegényeknél egyaránt Szokás. így aztán hogy egy szobában két, három, st négy házaspár is lakik, egy családot alkotva a szülkkel vagy sógorokkal. Az ily egyesült családok a vagyont közösen munkálják, munkáltatják, de jogban, a jövedelem élvezésében is közösek. A családf van
eset rá,
ez esetben az
apa vagy anya,
illetve ipa.
Az ipnak menye vagy veje is gyakrabban hozománynyal jön a házhoz s ezt maga kezeli és élvezi. egyrészrl néha a család közti nem él, akkor az asszonyok f, a „mamicza", napamasszony, ha közt a legidsebb. Ez süt, fz, varr, mig a többiek inkább a küls Ilyen házaknál az asszonyok
s
dologra vannak utalva. Közöttük a legfiatalabb asszonynak nincs szegény egészen cselédszámba megy, valami irigylend helyzete,
kinek az idsebb asszonyok csak parancsolnak.
Ha együtt
a házaspárok szülei, illetleg ip, vagy
élt
sógorok szétválnak, egyik
kifizeti
napúk meghal, az
a ház értékét vagy
birtokrészébe számítja, a többiek máshol néznek lakás után, leg-
gyakrabban házat építenek vagy vesznek. De nem egyszer nek is a házon vagy továbbra is együtt maradnak.
felez-
33
\/ ip és
v,
illetleg
jó viszonyhan szoktak
paté
s
szülk
élni;
és
házas gyermekeik egymással
a többiek közt inkább asszonyi csete-
terefere csinálja a galibát.
Náluk több ok rájuk a
is
lehet
küls mezei munkán
a
nyelvcsatára,
kiviil is oly
mint férjeiknél; ö
soknemü aprólékos dolog
vár, melyek köztük a nemtetszést vagy könnyen kiváltja egymás ellen. Ott vannak
véleménykülönbséget a
gyermekek
Ahol
is.
— 3 család van, az Isten áldása vagy csapása tekintélyes számra vagy nem mindegyiknek van egypár egykincse — gyermeke képéhen: ezek czivakodnak, mást, köztük — legalább néha-néha — egy kis rendet
2
ott
szaporodik
féllett
féltett
lel:
iitik-verik
kell
nálni. s
üti
Bemegy
csi-
az egyik asszony, védelmébe veszi saját magzatát
a másikét, a másik
meg
— más
alkalommal
—
Ez mehet sorban, mely miatt kölcsönös neheztelés
az övét stb. s
harag kö-
vetkezik.
Játszit
vend gyermekek.
Bemenve egy ily család s még több családtagból álló házba, elmegy kedvünk barátja lenni az efajta családi életnek. Hát ha 3
te
még hozzágondoljuk, hogy ágy ágy
alatt,
apró nemzedék
ez
kályhán, asztalon
mindenütt! Mert
s
mászkál ágyon, vendeknél az ;i
nem csak éjjeli fekvésre, hanem nappali heverésre is használtatik. Ha a családtagok egyike-másika fáradtan hazatér, az ágyra dobja le magát kipihenés végett; vasár- és ünnepnapokon is nem egyszer itt élvezi át édes semmittevésben a nap jellegében értetd A gyermekek is akkor mászkálnak az ágyra, mikor tetszésükre van. Ez egyik oka azon tisztátalanságnak, mit a vendeknél tapasztalhatni.
„tabula rasa" programmpontjait.
Gyermekeiket nagyon egyoldálulag nevelik s nevelési irányuk külsségekre szorítkozik; szoklatási módszerük hiányos s egyoldalú, példájuk hatása pedig kétes érték. Az apákat teendik jobbefobadán távoltartják kisebb gyermekeiktl még télen is s az lyásuk különben sem lenne valami üdvös a gyermek lelki fejlaz a termédésére, hiányozván -- mveltségi fokuknál fogva szetes gyöngédség, melyben az igazi anyák oly páratlanok.
—
Az anyának sincs elég
ideje ahhoz,
hogy gyermekeivel a meg-
kívánt mértékben foglalkozhatnék. Mig kicsinyek, ruhadarabokba
burkolva az ágyon vagy teknben a földön, a vagyonosabbak böltartják; a nyári munkaidben pedig, kivivé magukkal a mezre, árnyas helyekre helyezik el kel, hol szabadon sirhalnak versenyt, az anyák el lévén foglalva mezei munkával, ha nagyob-
cskben
nem meg ket
bacska gyermeket
rendelhetnek melléjük, az anyai szeretet
sem mentheti
attól.
Késbb, elérvén az iskolai évet, de azután is, korukhoz képest több gondban részesülnek, legalább a küls ruházat arra enged következtetni.
A
hol több család lakik együtt, ott a gyermekekben a
iránti tisztelet
nem
szülk
lehet oly kizárólagos, mint az a szüli tekin-
apa és anya a családi s rokoni hogy úgy mondjam nyge alatt gyermekei eltti megrovásoknak van kitéve. A családok feje rászól az apára, anyára; az apa gyermekei eltt néha leszidja, eldöngeti az anyát; a családtagok közt apróbb szóviták vagy pörlekedések, ha egyszer nem, másszor elfordulnak; ezek mind hátrányosan hatnak mind a nevelésre, mind a szülk iránt tartozó tisztély
jogosan megkívánhatná;
együttlét fegyelmezettségének
telet
becsület fokozására.
ott az -
-
—
35 Egészen kedvez állapotot találunk azon családoknál, hol a szülk maguk laknak egy házban. Otl a gyermekek tisztességtudóbbak, gondozottabbak, a nevelési irány is észszerbb..
Gyermekeikkel szemben a szülk nagyobb szigort nem követnek; gyermekeik már suhancz korukban egyen jogosítottaknak érzik magukul szüleikkel. A vend termeszeié nem olyan, hogy felsbbség gyakorlásában különös kedvet találna. Ritkán adja magát el oly eset, hogy a fin szülei iránt durván viselné magái, a mit nagyrészben a családi élet patriarchális volta is
kizár.
k
—
már 15 16 Leánygyermekeikrl ugyanazt mondhatjuk. A leányok foglalkoznak. esélyeivel férjhezmenés korukban éves Tudok mennek. férjhez már iskolából, alig lépnek ki az ismétl közül leányok rá eseteket, hogy az ismétl iskolába kötelezett mentek
férjhez egyesek,
l.
i.
a gazdagabbak, mert náluk a gazdag
Szép a vagyon! St nem egyszer hogy 14 éves korukban kérkedni, azzal asszonyokat hallottam élethez! De melyikomoly ugrás az a mentek férjhez. Bizony nagy kük adná rá a fejét, hogy gondolkoznék azon: helyes-e a szoká leány kapós, ha
nem
is
szép.
suk? Egyikük sem! De különösen a boldog éretlenségéban
meg
fel
sem
birja fogni,
(!)
leány nem, ki
hogy mi a házas
élet.
A szülk
a helytelen szokás káros volta fölött való gondolkodást szí-
vesen hagyják az utódoknak. A testvérek egymás közt való viszonya nélkülözi a meleg-
de
séget,
nem
viszálykodnak.
Családi életükben való szokásaik egyszerek, keresetlenek.
szülk egy
tálból
esznek gyermekeikkel
a teritvel bevont asztalra felteszi a
család apraja, nagyja
lzik, ha
—
s
cselédeikkel.
A
Az anya
nagy cseréptálat, melybl a
közvetlen eszik.
A
tányért szivesen mel-
maguk vannak.
kályha melege vonza a család mig a „Zdrava elbeszélgetnek, estelenkint hol magához, tagjait nem meggyújtására gyertya vagy mécses Mária" elharangozása a aszaz munkát: házi készteti ket. Este elvesznek valamiféle kukoszonyok fonnak, gombolyitanak, foltoznak stb., a férfiak Téli estéken, a nagykerületü
riczát
morzsolnak, mesterségükben szorgalmatoskodnak stb. Este hozzá lévén szokva a korai fel-
szeretnek korábban lefeküdni, keléshez.
TÁRSADALMI ÉLETÜK. minden rétegének
A társadalom
nemének
s
meg vannak
különleges sajátságai, melyekre a nemzet iség, vallás, kor,
mértékeinek
befolyásoló
stb.
nagyságai
adják
meg
a
rang
jellem-
z ségét. Ki mily körben nevelkedik, forog olylyá lesz, azt
s él,
látja s találja lelkivilága
szokásaiban
is
ugyan-
legtöbbször anyagi körül-
legmegfelelbbnek s azt is követi. Ha áll ez általánosságban, még jobban áll a népre vonatkoztatva, mely conservativ természeténél fogva még többnyire idegenkedik mindazon befolyásoktól, melyek reá társadalmi életében s szokásaiban álala-
ményeinek
is
kitólag fialnának.
Hazánk különböz nemzetiségeinek köznépe, beleértve magyar köznépünket is, a középkortól a legnjabb idkig keveset változott. Nemzetiségeink si hagyományai jelentékeny módosulást nem szenvedtek, erkölcseik, tsgyökeres gondolkodásmódjuk -
régi.
:i
állapotban.
A
A népnél megtaláljuk magái a nemzetet, gyalulatlan Kivételt e tekintetben a vendek sem képeznek.
zalai
vendek társadalmi
élete s szokásai
több tekintetben
figyelmet kellk, melyek az érdekesség több oldaluságával kínál-
koznak külön figyelemre. Családi életük egyszerségében s elvonultságában nyilatkozó sajátosságok ugyanoly irányban s viszonylagos körben nyernek folytatást társadalmi életüknél
A tésben által
is.
vend, békés hajlamánál fogva, szomszédjaival jó egyetérél.
Házaikat,
különítik
el
s
belsségeikéi
egymásétól
ezzel a viszálykodás
rejl aprólékos jogi igények felesigázásának
meg
a
kerítés
(sövény)
magvát sokszor magában is
álját vágják.
No,
szomszédok háziállatainak sokféle alakban eljönni szokott
37
sem pedig mii sem
ingerelhetik
kártevései
kel egymás
veszélyeztetik
náluk
a
ellen.
A fülemile
füttyöli
békés viszonyt.
A szomszédok érdekközösségüknél fogva segítik egymás! a vagyonosabbhoz munkában. A szegényebb szomszéd elmegy napszámba, ez meg viszonl szolgálatul felszántja földjét, haza ;i
hordja szénájál
Ha
slb.
a
házal
kell
hínak segítségül És
e
s ki
sajál jól
zsuppolni, kérlel
a
kölcsönös kisegítések barátságukat
Ha
igazítani
szomszéd az, kii els sorban felfogott érdekében szívesen is megy.
vagy künn mezei munkál végezni,
templomba mennek,
;i
is
bensbbé
teszik.
szomszédok egymást heti dolgaikat, a
rendesen
termési kilátá-
megvárják, hogy elbeszélhessék sokai slb.: meri hétköznapon, ha együtt nem dolgoznak, az egymássa] érintkezéshez s huzamosabb eszmecseréhez nincs idejük.
ünnepnapok azok, melyek jobban összehozzák kel nemcsak a templomban, (hová nagyon szeretnek járni,) hanem a különböz nem s e napokon tartatni szokott ünneA vasár-
s
pélyeik, mulatságaik
A vendeknél
eseményeiknél
s
nem
társas összejöveteleket,
is.
találjuk azokat az apró, kedélyes lefolyású társas pl. Ionokat, disznótorokat, különböz
magyar helyeken, még ha nem is mindenüti, nemének egymásfellelhetni, minek következtében a fiatalság két van zárva. A közel mintegy úl az sal való nemes érintkezése ell
játékokat, a miket
hogy a leányok maguk közt vagy legényekkel együtt a nagyobb leieken vidító játékokban keresnének idszórakozást, ilylele ártatlan s a fiatalságra jótékonyan ható hajlandósá hogy mondhatnók, nem Pedig ismernek. nem töltési szabad guk nem volna rá; van, meri a szórakozásnak a kedélyes, oszvaló örömeiben élet idejében gondtalan kedv vend, noha az
nem
ségekben
láthatni,
k
tályrész
kivételében,
túllakarékoskodó voltánál fogva, igen sze-
alkalom kinálkozik, tán még költséget sem hangulatnak igényel, örömest átadja magát mulatságaiban a közös
rény,
hol
teheti
kedély ességbe
s
men
emeléséhez.
s a magaviseletben mindenesetre sokkal ritkábban fordulmulatságok szabó tisztesebb korlátokat is mulatozási vágyukorosabbak a nak el, semhogy a fiatalság, st
A nem
nyilvános jelleg
tekintetben kárkat ezzel kielégíthetnék. A korcsma az, mely e szinterét, egyedüli pótlást nyújt; ez képezi nyilvános mulatságaik
38 hol mindegyik kitombolhatja, kimulathatja magát esze, Ízlése és
kedve
szerint.
Ha
nem kell sokáig hangja hamar összehozza a
zene van egyik vagy másik korcsmában,
várni a közönségre; a zene hívogató íiatalságot.
Megjelennek elször
is
a közelbeli gyermekek, azután a legé-
nyek, a leányok; estefelé az öregebbek
is
elballagnak egy pohár
borra vagy csak egyszeren számát szaporitani a mindig bviben
lev jámbor szemlélknek. Mert
a Vendségben a korcsmai mulat-
ságnak, ha zene van, rendesen több a nézje, kiket a zene, táncz
vagy talán egy kis reményeit „potya" hoz össze, mint a voltaképi, korcsmárosok részérl vendégszámba jöv közönség.
a
De azért a korcsmázásnak demoralizáló hatása általánosnak vehet, mely társadalmi életükbe is mélyen belenyúl: bár méltatható oldaláról találhatók benne oly vonások is, melyek egyrészt a kárhoztató
Ítéletet
enyhitleg ellensúlyozzák.
Elvitázhatatlan, hogy a fiatalságra s különösen a serdültebb hajadonokra erkölcsi tekintetben a korcsmai mulatozások igen zajosabb káros következményüek, már annálfogva is, mivel ki. kedvtöltési s tánczvágyukat egyedül itt tölthetik
k
A vendeknél
—
ki tudja
mi okból
— a leányoknak 13 — 14
éves koruktól kezdve lakodalmi mulatságokon
nem
szokás részt-
venniök. Pedig ott a fiatalság érintkezési módja sokkal szebben,
nemesebben nyerhetne bevett szokás, melyen,
kifejezést,
mint a korcsmában. De hát az miután is fel,
— bármily ferdének tnik
—
gyökeret vert, nehéz változtatni.
A
nem
együttes korcsmázása lerontja mindazon tiszjelz válaszfalakat, melyeket a nemi különbség a köznépnél is megkíván. A leányok egy részénél az oly kedvesen ható szemérem ledérségbe csap éppen a korcsmázás folytán át, mely a niességet az érzékiség sodró vágyai alá terelvén, nem fiatal
tesség határát
—
—
ritkán
könnyelmségük
S hogy
nemcsak a
áldozatai lesznek. fiatalságra,
de
—
mint mindenütt
—
a
meglettekre sincs jó hatással a korcsmai dinom-dánom, az oly általánosan tudott tény, mit fölösleges bizonyítgatni.
A Vendségben egyes korcsmák majdnem minden második, harmadik vasár- vagy ünnepnapokon zenét tartanak, hogy több
39
meg igazán elma búcsúk aligha lennének oly ked-
vendégel édesgessenek össze. Búcsúk alkalmával radhatatlan
zene; e nélkül
;i
;i
veltek a fiatalság elüti, mini tényleg tapasztalható.
A búcsúnap bezárója náluk is a korcsmai mulatság, melyen bortól megzavart fej férfinem szilaj csapongássá fajull jókedvének mini másutl is a hsies verekedés szokta megadni
;i
—
a csattanós befejezést.
De
a zene csalogató hangja
össze a korcsmába, leié az
hanem
öreg nagyapa-
s
nemcsak
a
nagyobbakat hozza is, kiktl fel-
a reménybeli apróságokat
nagyanyáig, ha máskor
némelyek családostól egy
nem
is.
elballagnak
nézegeldés, beszélgetés
kis
s
csendes
szörpölgetésre.
k
hát a hosszéi X-lábn Az öregebbek nem tánezra valók, nyugodt szemlélknek a feleség, kicsinyük, esetleg unokájuk társaságában. Melléjük csatlakozik valamelyik bizalmas szomszéd, ismers, sógor, koma vagy más rokon, (kiket megpillantásuk alkalmával els kötelességüknek tartanak borral megkínálni,) mely után egy kis társaságot alkotva, vig poharazás közben megered a beszéd, az ártatlan dévajkodás; megjön a jókedv, melyet a vig zene még fokoz; s ha már elég magasra asztal mellé telepednek le
n a hangulat, az ének, dal sem hiányzik, mi nem egyszer az égés/ vendégsereget magával ragadja.
A mulatózok legzsibongóbb, legvígabb része,
természetesen, a
A leányok
s
legligyelemre méltóbb
Fiatalság.
csinos, ilyenkor valóban választékos öltözete, örö-
met eláruló vidor arcza elég bizonyságok, hogy kedves napjuk Búcsú alkalmával mindegyik leány bátran megy mulatni, nem fél a megítéléstl, hogy korcsmás. mire más alkalommal el lehet készülve. De ezen tudat sem teszi elég bátorrá ahoz, hogy van.
a „tánezterem" része
valódi,
v.
más
tánezhelyiségben foglaljon helyet: része ál-)
szemérembl
szélrül,
valamelyik
(egy
a tánczhelyi-
hogy a zene megtán éppen az, kit óhajt
séget körül fogva álldogál, várva és remélve,
szólalásával
hanem
legény
—
tánezra hívja, mit szokásos vonakodással, de legtöbbször titkolt
örömmel el is fogad. A nagyobb leányok mögött lenebb 13-14 éves leánykák
hogy
t
is
is,
—
köröskörül
—
állnak az éret-
egyik-másik már azon reményben,
érheti valamelyik legény figyelme.
40 Az ácsorgó gyermekek örökké berzenked hiányzik, kik közt a siheder a
kordonon kivül mulatnak,
számba ill
menk
tánczolnak,
félig
sem Ezek
csoportja
uralják a
tért.
komolyan,
félig
pajkosságból, utánozva a nagyokat.
A legények magatartása adja meg többnyire a mulatság jellegéi. Ok nemcsak a táncz, de a köteked magaviseletben is szerelnek legénykedni. A vend természetében nincs meg a verekedési vágy, ilyenkor mégis abban iparkodnak egymást tulliczitálni. És egyeseknél egész ezen nincs mii csodálkoznunk. A fiatalságnak
—
bántó hetykeségig meni
tnni
s
els
lenni oll
önteltsége kedvteléseiben
is,
is
szerel
ki-
hol ebbeli vágyát legalább az eszélyes-
ségnek kellene korlátoznia. Az alkalmai mveltségi fokához képesl léhát oly alakban használja fel, a mint azzal, a vele egy gon-
dolkodásiaknál respektáló halasi
vél tenni.
Nsieskedésük legkedvenczebb
tárgyai a
más
falubeli
légé
nyék, kikkel szemben különösen szerelik megmutatni, hogy legény a csárdában. Egyik búcsún az
pángolják
az V falubelieket, ezek
el
magukon száradni: más alkalommal torolják vissza. kor nem tudnak egymáshoz simulni. Valamelyik résznek domináló szerepel vinni. A kisebb korcsmai zenés mulatságok lefolyása búcsunapéihoz, csakhogy ott minden kisebb kiadású. Mulatozási
kedvükei
ki
a
X falubeliek gyzik le s násmeg a szégyent nem akarva
természetesen
a
tánezban
rendkívül szereti a tánezot
Ilyenkell
a
hasonló a
elégilik
ki
hévvel,
leginkább. A
liatalság
ügyességgel
sok kecsességgel járja. Tánczuk a polka. Van egy
s
s
azt
melyet a polkából faragtak s lényegileg polka is. E táncznál a zene szerint négyet (magukat gyengén helyben tipegnek, azután polkával jobbra-balra hajtogatva,) sajátságos
tánczuk
is,
ugyanannyit tovább lejtenek s ismét megállanak, ismételve a tipe„nemzeti" tánczuk, azután a polkarészt. E két részbl áll az melyet azonban inkább curiosumból, semmint szenvedélybl járismerve tánczkedvünak. A csárdást csak hirbl ismerik, ami
gést,
—
azon körülményt, hogy keleti szomszédságukban magyarok szinte csudálatosnak tnik fel, már azért is, mert a laknak nagyobb terület Muraköz jó nagy részében a csárdás a ftáncz. Táncz közben a legények sajátságos kurjantásokat tesznek. A tánezosnt, mig a zene egyfolytában tart, nem teszik le s letenni ket
s
—
41
mely nem egyéb, mint
illetlenségnek tartják,
a
leány megszégye
nitése.
Ha tánczközben mégis idöl
\
i
í_í
kívánják hagyni, az esetben
olt
más
keresnek tánczosnojük számára. A tánczok közti szün-
tánczosl
poharazással
Téli
töltik.
idben gyéren
látogatják a korcsmái: csak akkor
mennek
- - kivált n
oda tömegesebben, ha „muzsika'" van, de ilyenkor is inkább a táncz kedvéért. Bori keveset fogyasztanak, fiatalok a korcsmárosok nem kis boszusá st bizonyos alkalmakkor gára -- egyesek még ennivalót is visznek magukkal, (húst, pogá-
—
hogy azért ne kelljen külön költekezniük; a maguk sütötte ételekbe bátrabban is haraphatnak s így a bor jobban csúszik. A vendek közt korcsmázás által kevés ember megy vagyonilag
csát,)
tönkre.
Ha otthonukban
keressük
tel
tulajdonképpeni társadami életüket,
tnek nem
ket
—
s
kutatjuk egymásközti
azt
különös figyelmet kel-
találjuk.
Hétköznapokon, még télen is, dologgal vannak elfoglalva, nincs elég szabad idejük a kölcsönös érintkezésre: legfölebb estelenkint. Ilyenkor a szomszédok egyes családtagjai átrándulnak meglehet - - pletykára, a fiata egymáshoz: az öregasszonyok lok dévajkodásra, vagy Ián egy kis nyilvános légyottra, melyen
—
csak a szemeknek
—
s
sziveknek szabad titkosan beszélniök. is rövidebb-hosz-
ünnepnapok délutánjain, a mikor
Vasár- s szabb ideig a család mindenegyes tagjának van szabad ideje: a ház eltti kapu, ajtó, hágcsó körül leiepednek le: vagy a rendesen gyepes, pázsitos udvarra heverésznek, a hová néha-néha a szomszédbei iek is átszállingóznak s morzsolják az idi, legtöbbször
élénk beszélgetés, tréfálkodás
A
zalai
vendeknél
s
nevetgélés között.
osztálykülönbség
nincs.
Vend inlelli jegyz s gazda-
genczia nincs; a müveit osztály (mely pap, tanító, lisztekbl áll,) magyar. A vendeknél csak annyiban
található
különbség, hogy egyik gazdagabb, a másik szegényebb. Különben
mind köznépszámba megy.
VALLÁSI ÉLET. Az alsóbb osztályoknál, kivállkép s
erkölcsi viszonyokon kívül a vallás
a köznépnél, a nemzetiségi is
jelents tényezként sze-
st mondhatjuk, hogy vallási külsségek érvényesülnek társadalmi életük majdnem minden mozzanatainál. Ha maguktartása, beszédmodoruk, érintkezési s társulási viszonyuk külsségeit teljesen elfogadhatnék a lelki élet tükrének: repel a társadalmi élet szokások jellemzéséhez;
ha
tetteik
is
igen sokszor
egészen
ellenkezjét
nem
mutatnák
annak, a mit a külsség máza vonzó alakban mutat: értheten tárulna elénk erkölcsük, tisztában lehetnénk jellemükkel.
Ámde
külsségek a legtöbb esetben nem nyújtanak kell támasztó pontot, azok tévedésbe ejtk. a
A
kultusz minduntalan való kifejezésre juttatása a
vallási
köznépnél többször
—
nem
sok helyen a
bens
—
csak puszta alakiság,
vallásos érzet sugal,
hanem
melyet
leg-
a megszokott-
mintegy ösztönszerleg. A vallásos külsségeknek való hódolás a köznépnél majdnem általános, mely nemzedékrlsajnos! a vallás nemzedékre száll még azoknál is, kikre nézve már nem tekintetik oly kincsnek, mint óhajtandó volna. De a nép vallásos nézete, vallásos kedélye, bármint van is
ság
tetet,
—
—
gyakran ellentétben a tényleges valóval, még a legtöbb helyen, mint kiemelked vonás szerepel erkölcsi életük s jellemük elbírálásához.
E szempontból
kisértem
meg én
sosságának küls nyilvánulásail
is
a zalai vendek vallás-
leírni.
A vendek a római kath. vallás hivei. Külsleg nagyon vallásosaknak látszanak, amit lépten-nyomon tapasztalhatni, akár családi, társadalmi életükben: akár mulatságaik s ünnepélyeik között.
A szokásos imádságok kis
iránt kiváló figyelmet tanúsítanak. Mihelyt
gyermekeik beszélni kezdenek, imádkozni tanítják ket. Még
43 mieltt
iskolába adják,
sajátíttatják velük a
—
tehetségükhöz miérten
felfogó
közimádságok
el
legtöbbjeit.
Reggeli felkelésnél az egész háznépnél az imádság az els;
imádkoznak (ha a férfiak (mint
törülközés
hallják) hajnali, továbbá déli
illik)
levett kalappal.
Imádkoznak
evés eltt (asztali áldás)
alatt,
s esti
s
harangszóra;
reggeli
evés után.
Ha
mosdás,
este gyer-
vagy lámpát gyújtanak, szintén hosszabb imát mondanak.
tyát
Tehát napjában eleget imádkoznak. ivó, mieltt borral telt poharát szájához vinné, el nem mumondani: Dicsértessék a Jézus Krisztus!" s ha ivott, a jelenlevk rámondják; „Adja Isten egészségére!" Ha valamelyik tüsszent: „Jézus segits"-et mond; mások pedig kívánják, hogy
Az
lasztja
,,
,,Adja Isten egészségére!" vagy
Ha egymás „Adjon
—
Isten segitse!"
lakásába mennek,
—
a nap szaka szerint
Isten jó reggelt, jó napot vagy jó estét!"
sék a Jézus Krisztus!" vele!"
,,
„Adjon Isten
jó
-
avagy Dicsértes-
köszönnek; eltávozáskor meg: „Isten szokás mondani. Az úton is köszöntik egymást. A alakban oly
éjszakát!"
egymással találkozásnál
fiatalabbak
—
—
korosabbaknak: „Dicsértessék a Jézus Krisztus!"
a
melyre, feleletül „Mindörökké, amen!"-t kapnak; a korosabbak, a
nap szaka
szerint „Jó reggelt, jó napot, jó estét! "-tel üdvözlik
egymást, az Isten nevét mindig beleszve.
Beszédjük
is
említésével van
nevével kivan
az Isten, Jézus, Mária
tele.
s
egyes szentek neveinek
Isten nevével óhajt, örül, búslakodik;
másnak
Korcsmában a legzajongóbb mulatozás közepett sem
meg annyira magáról, hogy midn harangoznak,
kezik
sos illendséggel
még
—
—
felejt-
szoká-
ne imádkozzék. Ilyenkor a zene elhallgat
a legkirugóbb mulató
tos arezot
Isten
rosszat és Isten nevével átkoz, kesereg stb.
is
magába
száll
egy pár perezre
s
s ájta-
csapva elimádkozza a magáét.
dalokban szegények, a korcsmában is éneknem egyszer egész odaadó szenteskedéssel, hogy elvégezve, ékes „világi" kurjantásokkal adják meg rá cseng poharazással egyetemben a kell nyomatékot. Miután a
lik
az egyházi
világi
énekeket,
—
—
Mezn, munkaközben keket.
is
kiválóan kedvelik az egyházi éne-
Kender-, lentörésnél a falu végére vagyis szélére épített
kenderszárogató kemenczék körül rendesen korán reggel
s
kés
.
44 este összejött
asszonyoknak
s
leányoknak
is
az egyházi énekek
munkájuk élénkítésére. Az egyházi ének iránti elszeretetüket nemcsak a világi da Lókban való szegénységük, hanem érzékenyked'ésre hajlandósá-
a
legszórakoztatóbb eszközük egyhangú
guk, kedélyük lágysága
is
fokozza.
megható alakban nyilvánulnak. korosabb cinberek,
midn
Pl.
vásárról,
E szembetn vonások néha nem egyszer láthatni, hogy
mezrl
haza hajlanak,
levett
kalappal énekelve ballagnak barmaik utSn. Egész vezeklés!
A búcsukal is szerelik látogatni. Távolabbi';! es híresebb búcsúkra tömegesen mennek (rendesen keresztiéi) valamelyik falubeli, jó hirben álló énekes vezérlete s eléneklése melleit. El-
mennek
a hires horvátországi Bisztriczére; a
számolt öregasszonyok némelyike (Stájerország)
leizarándokol
még
,,
földi életlel
már
Öreg-Mária- Czellbe"
leis
JELLEME
A NÉP
A vendek jellemzéséhez a következ vonásokat vélem kiemelendknek: A káromkodást lehetleg kerülik. Leggyakoribb káromkodásuk (ha az ugyan annak vehet) az „ördög" („vrag") említése, Istennel,
használják.
inkább mérges kifakadásaiknál Máriával sth. nagyon elvétve, rendkívüli
de ezt
is
alkalmakkor
szidal-
maznak. Gyilkosság, öngyilkosság igen ritkán
s
számbavehet
vere-
csak nagyobb mulatságok alkalmával lordul el közlük. Verekedési s kötekedési hajlam nincs a vend természetében; a hol
kedés
is
leheli, kerüli
Nem
is.
bosszúálló,
dolkodásánál
szent
ériekéhez
szívesség varral,
egy
ajánlatos;
nem
legyen
vagy
beszéd
arányitott is
lehel.
pár
szívesség
kis
békesség.
a
vele
pohár borral
szép
szó.
ahoz,
elég
Lekötelezni
egy
ideig
De mélyebb
a
pár
szi-
bizalomra
ingadozó, szava megtartásához sínes elég ereje
s
nem meg
tartása eltte közönséges valami.
Engedékeny, sai
Egy
engesztelhet.
is
meggyz
bizalmas,
hogy
fogva
könnyen
s
felejti
nem gylölköd avagy irigy. Könnyed gonmegbán tást, méltatlanságokat könnyen a
félénk;
könnyen kapaczitálható, gondolkodá-
meggyzdéséi sem nehéz
irányítani.
Lelkesedéshez, hevülés-
hez híg vére van.
Hiányzik nála a férfias becsérzet, önéivel, a férfias magatartás visszataszító dölyl'ü söl még a kell önállóság is. Büszke, pöffeszked, sem sajátja, nyillság A egyén a vendek közi es;ik elvélve található. inkább annak ellenkezje. Ellenségével is iparkodik látszólag jó
Az emberekhez, viszonyokhoz idomul, simul, A alkalmazkodik, különösen olt, hol némi haszon is kínálkozik. viszony!
folytatni.
világ folyása ellen kevés kifogása van;
nem
elégedetlenked.
46
A vend haszonvágyó, st kapzsi nép;
srn
igazolja vidékük
e kapzsiságát
némileg
lakottsága, hol a megélhetés, a „létért való
küzdés" mindinkább nehezebbé válik. Munkásság, takarékoskodás kell ahoz, hogy trheten élhessen; és a vendben ez nem hiányzik.
Épen
lakaiékosság túlzása
a
hogy az
A
,,
enyém
és
tied"
az,
mely oly irányt
közötti
vesz, illetve vett,
különbségre nincs
tekintettel.
túlságos haszonvágy e különben jóravaló és sok szép
donnal megáldott népnek gondolkodásmódját nyítja s
nagyon
tulaj-
lealacso-
megrontja. Megrontja önérzetét, becsületességét,
szóval
jellemét.
A vend nélkül,) még s
a lopást jó
sem
veti
ismerseitl
alkalmilag; rendszeresen
is
meg; szép
szerével, (de
engedelem
elvisz egyetmást, de csak kicsiben
nem zi. Nem
rabol; gyenge természete
van ahoz. Kérni, kunyerálni
nem
restéi.
Ha
fuvarba vagy napszámba
megy valamely úrhoz, idegenhez, könnyebb a lelkének, ha járandóságán felül még egy pár fülért kicsikarhat „dohány, szivar vagy gyufára való" czimen.
—
—
kedélyes, mint már itt-ott elzleg érintettem Különben másokkal szemben nyájas, beszédes és barátságos; s e természete bárkivel szemben nyilvánul, st nem egyszer majdnem tolakodássá fajul. Elzékeny; papja, tanítója s más uri emberek eltt - - tisztességtudóan - - már messzirl leemeli kalapját s köszönti ket; irántuk kiváló tiszteletet tanusit, velük, - - mint felsbbjeivel szemben általán -- illedelmes, st alázatos. Járandóságát, ha nem pénzbeli, meglehets pontossággal rójja le. víg lelkület;
Egymásnak máiegymásnemcsak messzirl nyújtják kezüket a kézszoritáshoz; de Sajátságos szokásuk
a
gyakori kézfogás.
intelligens embernek, st a szolgabirájuknak ha meg nem ugyancsak nagy úr elttük!) s ez ell akarják ket sérteni --a velük érintkez asszonyságok sem igen
hanem más
nak, is
—
(pedig
térhetnek
ki.
Tudni óhajt mindent s a pletykát kedveli. Egymással találmezn, akár a faluban el nem mulasztja megkér-
kozva, akár a dezni:
„Hová megy?" „Mit
A vend st
a szomszédos
idegenkedik tle; a mi
csinál?" stb.
magyar köznéppel nem rokonszenvez,
nem
csodálható, ha ismerjük a jellem-
47
béli
A magyarnak nyerseségsg naen nem imponálhat. A magyarl „rossznak"
különbséget.
nyíltsága neki
mondja unnak, bántó
kii
sértést vélt
rosszul akar jellemezni:
szintesége, tartja; azérl
„Te magyar!"
ezzel
s
mondani.
Eltekintve azon tulajdonoktói, melyek a zalamegyei vendekei
árnyoldalukról jellemzik, a köztük élkkel
megtudják magukat
szerettetni.
Küls
s
velük érintkezkkel
megjelenésük, magatartásuk
hátrányos tulajdonaikat, melyek különben sem oly szembeötlk, hogy elnyeikkel bizonyos mértékig ellensnlyozható nem volna. Alapjában jólelk, csendes, jámbor, munkás nép, melv rokonszenvei érdemel. elfeledtetik
Születés, keres: lel és körül való szokások.
Esküv
menyasszony a házba lép, anyja, egy gombolyag háziczérnát vesz kezébe. A pitvarnál a czérnát a menyasszony elé gördíti, a tojást meg a földre teszi. A menyasszony jobb lábával a tojásra lép s eltöri, hogy a mily könnyen s gyorsan eltörte azt, oly könnyen
esetleg
után, elbb, mint a
más asszony egy
tojást s
szüljön.
Mikor az asszony vajúdik, egy tesznek az asztalra. Az asztalnak
kis darai)
nem szabad
kenyerei és bort üresen állnia, ne-
hogy a születend gyermekhez a rosszaság hozzáférhessen. Vannak oly bábaasszonyok, kik e foglalkozásukban kuruzsláshoz fordulnak.
Pl.:
nagyfejszét
visznek
szegény lebetegült asszonynyal
ben
—
—
a
konyha
közepére
s
azt
bizonyos mondások kíséreté-
háromszor körüljáratják, hogy hamarabb szüljön.
Némely gyermeket,
midn
megszületik, vánkosba burkolva
azonnal az asztal alá tesznek, hogy kövér legyen. A gyermek keresztelése körül gyakorolt babonákról adataim nincsenek.
A
keresztelésre vivés a szokásos
módon
történik.
A
bába és a komaasszony, ha másfalubeliek, a korcsmába térnek a csecsemvel együtt. Ott esznek, isznak s néha bizony pityókásan térnek haza. A gyermekágyas aszszonynak a komaasszonya küld enni 8 10 napon át. Régebben paszitát rendesen tartottak. Ez már mindinkább keresztelés megtörténte után a
—
ritkul.
A
paszitán esznek, isznak, beszélgetnek.
3
48 Házassági
s
esküvi szokások.
—
—
kevés kivétellel a mint már emlitve volt szülk vagy rokonok óhaja, akarata szerint történik. E végboY néznek a legényhez vagyoni állás szerint ill nt s azt megkéretik. Az sem ritka, hogy a n, illetve leány adja valamelyik legénynek tudtára, miszerint férjül óhajtaná; de e szándékának közlését
A házasság
mellékuton
A
s
óvatosan
teszi.
leend násznagyok kérik meg, rendesen a legény Ha a leány szüleitl kedvez vagy határozott igenl
leányt a
kíséretében.
nyernek, mindjárt megbeszélik, mikor
választ
vagyis mikor
mennek
tér jegyesek
s
községbei iek, veszik a
a
paphoz
,,
kíséretük, (násznagy, nyoszolyóasszony,) ha
útközben valamelyik korcsmába
magukkal
esznek,
kalácsot,
vitt
A lakodalom megtartásának
ideig.
kézfogó,
a
lesz
szemre". A szemrl délfelé haza-
idejét
vigadnak egy
isznak, a
filiális
benéznek; el-
is
hirdetési
idtartam
—
határozzák meg. A harmadszori kihirdetés után néha 2 hétig késnek a lakodalommal, hogy ahoz kellleg elkészülhessenek. A vendégeket a vendéghívó (pozvacin) hívja össze. Ez kivá-
alatt
lóan érdekes alakja a vendségi lakodalmaknak, melylyel külön
is
érdemes foglalkozni.
vetdve
ismeretlen egyén
Ila
a
Vendségbe, találkoznék
ily
vendéghívóval, hamarjában aligha bírna mást gondolni, mint hogy az valami élelmes
yanke Európába áthozott menázseriá jából vagy
múzeumból megszökött
valamely ethnographiai ha a fehér arcz
e
pillanatnyi, kissé erltetett
szólna: aligha bátorsága
is
fel
nem mondana
sioux-indián;
fellevés ellen
s
nem
különös alakkal
e
szemben. Fantasztikus öltözetébl
s
furcsa magaviseletébl az ismeret-
a lakodalmaknak mintnemcsak a kijelölt vendéegy udvari bolondja; kinek „tisztéhez" len
nem
is
sejthetné,
gek meghívása,
hogy ez vendéghívó,
hanem
a
vallási
szertartások állal
majdnem
túl-
lakodalmi ünnepély bizonyos részleteiben egészen komorrá hangulat derültebbé tétele is tartozik. És ezt magaviseletével,
terhelt váll
pajkos humora
s
czélzalos élezei állal rendesen
el
is
éri.
Ez
által
a lakodalom két oly tipikus vonás ers kifejezésének enged tért, melyek ellentétük szembeötl voltánál fogva a vendégsereg hangu-
latai
is
az átmenet nélküli szélsségekbe sodorják.
A komoly
szer-
49 tartásossággal, vagyis a magasztossal szembon, jobban
vetlen melletti'
áll
:i
mondva: köz-
nevetséges; melyekel -- mint tudjuk
egyszer úgyis csak egy lépés választ
el
—
nem
egymástól.
III azonban a nevetségesség nem folyománya a magasztosnak s nem is paródiája, hanem egy oly exczentrikus hajlamú társa, mozgásaiban teljesen érintetlenül hagyja; s tápmely amazt lálkozási anyagát is „illetékes" helyekrl kapkodja, minden oly vonatkozás nélkül, mely amannak értékét közvetlen leszállítaná.
—
—
Vendéghívónak rendesen ügyes, tréfás, ns egyént szemelnek ki, lehetleg a helybeli rokonok közül, kinek hivatalos teendje a vendégeket kétszer meghívni s leleményes hóbortjaival, bohóczkodásával mulattatni. Eredeti viselete a következkbl áll: Fején van egy elhasznált, kopott kalapból átidomított czifra csákó, mely kividrl kivagdalt, színes papírossal van behúzva; erre különféle szinü, keskeny, egész a vállig lelóggó papír-pántlikát öltenek;
csomó
kakastollat illesztenek.
Mellét
— a deréktól egész
vállig
—
leiül
pedig egy
ezifra, alul rojtos,
kend
aggatják a lakodalmattartó által a násznép egyes fbb tagjai részére összevett, néha 10 15 darabszámot kitev piros fedi; erre
—
kendket, melyek miatt az
alsó
csak egyik sarkuknál fogva tzi illetve felfzéssel,
kend nem fel,
is
látható.
A kendket
nehogy gondos elrendezéssel,
költies lelógásukat veszélyeztesse.
Benne annyi darab kenyér, a hány E kenyérdarabkák számábizonyítgatnia, hogy csakugyan feljogosított vendéghívó.
Vállain tarisznya lógg.
házhoz val kell
kell
mennie, vendéghívás végett.
Hónaalja alatt vagy kezében hosszúnyelü fafejszét hord, botja, fegyvere. melynek fokára .sündisznóbrt szegez; ez az Közvetlen csizmái fölé, mindkét lábszárára (némelyik kezére is)
csengetyüket köt.
Szájában sípot
tart.
Sípja rövid borjuszarvból
áll,
mely a
belsejébe illesztett nád segítségével szól.
Ezzel a felszereléssel indul és
el
lárma, kurjongatás, ugrálás, síp
csengetyüszó mellett vendégeket hivni.
Nézje
meg
st
persze mindig akad, kivált a gyermekek körébl;
a falubeli ebek figyelmét
sem
kerüli ki; ezekkel mindjárt a baja
szokott gylni. Azért elveszi
ellenük, berzenkedik velük; kergeti
is
sünbrös fejszéjét s védekezik megtámadod vagy magát ker4
50
Vendéghívó (pöivaosin).
51
Másutt meg egy csoport gyermekei lényeget meg s kerget Néhol meg-megáll, egy nagyol kurjant, majd sípját fújva, hirtelen nekibogarasodik, eszeveszetten fut ...
getleli.
szét.
mindenkibe
s ha esak leheti, megtréfálja. Egyes helyeken, hol több nézje van, holmi alkalomszülte hóbortos dolgokat miivel. Pl. nekimegy a fáknak, némelyiket meg le akarja
Beleköt
vágni fejszéjével, mivégböl s
kezdi
vagdalni.
tetetett
komolysággal nekikészüldik
Egyideig vagdalja, azután
fel-felnéz
dl-e már? megint vagdalja, majd botjával mozgatja
—
esak
mint ha a
s
hogy
egyszer
dlne sebesen elfut meg a kapu felnyitásával veszdik, hogy
fa
Némely háznál
—
rá,
.
.
.
az
udvarba juthasson; midn pedig felnyitja, a kerítésen mászik keresztül. Sok helyen ijedezéseket mutat, ilyenkor aztán eszeveszetten fút, félénken hátratekintgetve.
Ha valakivel találkozik, kezet nyújt neki s ha az illet szintén nyújtja feléje az övét, kézszorítás helyett hirtelen a fafejsze tüskés nyomja kezébe. Borral is megkínálja s azután udvariasan búcsút vesz tle olyformán, hogy elfordul tle s úgy hajtogatja magát. részét
Az els ízben való vendéghivást (két ízben hiv) különös alakban végzi. Midn a házba, illetve szobába lép, tréfásan kérdezi, jól jött-e? Erre a háziaktól rendesen azt a feleletet nyeri, hogy aligha jött jól. Mire könyvébe néz, számlálgatni kezd; körülnéz, szemléli az egyes bútorok helyét s hol melyik bútor áll, rámondja, hogy az ö könyve is úgy mutatja; az ö könyve is azt „mondja", hogy a negyedik sarokban van a kályha, itt meg itt az asztal, lóeza
minden úgy van, az
könyvében is, tehát mégis ez azon ház, szándékozott jönni. Végül a gazda nevét is megmondja, mire már a házbeliek kénytelenek rámondani, hogy; „No, akkor stb.;
a hová
mégis
jól jött!"
Egy elhasznál adókönyvet vagy kalendáriumot visz magáelzmények után elvéve, megjegyzi, hogy ez az ö útlevele; s abból noha olynemü semmi sincs beleírva elmondja, hogy ki s mondókáját a következkben darálja le: l
val s a fentebbi
—
—
„N. N.-tl vagyok küldve, hogy magát és családját a jöv vasárnap délutánján tartandó lakodalomra meghívjam. Ne szabadkozzék! ... Lesz elég élelmünk. Már kilencz napja, hogy kilencz vénasszony egy czinegét kopaszt; a húsát megkapjátok. .
4*
52
hogy ha talán valaki berúgna és elmagát meg ne üsse. Kiment 20 vadász va-
Tollát a ház körül elszórják,
esnék, puhára essék, dászni.
rókát; a róka farkasra, a farkas szarvasra, a szarvas
Lttek
bárányra, a bárány pedig a tálba esett. Még három vadászt küldöltünk vadászni. Az egyik vak, a másik sánta, a harmadik semmit
sem lát. A vak az majd hordja Ezután
sánta meglógja, a ki pedig semmit sem
lövi, a
a
a vadat.
A Rába
meghívott
lát,
folyó elégeti, sült halunk tehát lesz.
házakai
sorban
elszámlálja
és
vég]
magával hordott tollal a család kerésztvonást kér; mivégbl mindegyik kötelezve tagjával megfogatja, hogy mindenegyes még pedig végrehajtás terhe melleit - - a venérezze magát dégségre való megjelenésre. A keresztvonás megadása után könyvét, a lúdtollal együtt egy székre leszi le s hitelesítés és megpecséa
lelés végett
háromszor
leül rá.
A
tollat
meg egy
kriminális helyre
dugja.
Végre elveszi csutoráját; kenyérdarabjait az asztalra rakja. Csákóját, sípját, fejszéjét leleszi. Borral a ház valamennyi tagját
mennyit kiisznak, annyit visszalöltenek s így a csutora mindig lelve marad. A gyermekek közt kenyeret oszt szét. megkínálja, kik
a
A házigazda
is
megkínálja a vendéghívót
hússal,
borral
s
más egyébbel. Evés után távozik, leikökre kötve az illetknek, hogy bizonyosan elmenjenek ám a lakodalomba, nehogy még többször is
kelljen ezt az utat megtennie!
A lakodalmi napon még egyszer meghívja ket. Ilyen hókusz-pókuszokat minden háznál ismétel, mi mészetesen
—
—
ter-
sok idbe kerül, különösen, ha számos házat
kell
meghívnia.
apró-csepr dolgok elvégzésére is vállalkozik; pl. feludvarol, mint kisegít a vendégeknek; az ajtó körül ácsorgó gyermekeknek ételmaradékot vet stb. Ez utóbbinál a gyermekekkel tréfás beszédbe elegyedik; megkérdi ket, honnan valók, kiknek a gyermekei. Rendesen azt felelik, aztán hogy a vendéghivóé. Ebbl s ilyféle apró feleletekbl farag
A vendégségben
vicczeket,
a mulatságon kívül
gyakran igen
találókat.
Általában a kínálkozó alkalmak jelölik ki a
kísérve,
mindig
biztosítja
tréfáit,
ötleteit,
kelt hányi-vetiséggel csakhogy számukra a kívánt hatást, ö
melyeket élénk gesztikuláczió és mosolyt
—
53
—
mulattassa közönségét
árnyalatát; noha ízetlen, bamba, pajkoskodó, télyt
arrogáló;
de különféle alakban nyilvánított magatartásából
ritkán hiányzik a
A
komikum minden máskor isméi tekin-
képviselni igyekszik b
humor.
jóizü
hol a körülmények úgy hozzák magukkal, az
színezéstl sem
ers fsze-
Néha-néha bizony a trágárságba csap ál, min azonban a lisztes vendégkoszom mii sem ütközik meg, azt tartván e drasztikus magyar közmondással: Úrtól, bolondtól mindent fel kell venni!" rezés-,
irtózik.
.,
Az esküvt leginkább vasárnapi napon tartják. Mieltt elina násznép fbbjeibl többen (a vlegényen kívül 2 násznagy, egy nyoszolyóasszony, nyoszolyóleány és egy vfély) a menyasszonyi házhoz mennek, ott megreggeliznek, azután feldulnának,
es kibokrétázva
néhol gyalog indulnak a templomba. A bántor-
nyai fárabeliek akármilyen rossz
id
s
út
van
is,
gyalog mennek:
úgy hozza azt magával a szokás. A más fárabeliek azonban, ha lehetsebbek, kocsin utaznak esküvre. A zenekíséret sohasem marad el. A menyasszony fehér vagy tarka ruhában, a két koszorusleány azonban mindig fehér ruhába öltözik. A koszorusleányok
12—13
évesek.
Esküv
után a vidékbei iek a korcsmába térnek, a hol esz-
nek, isznak, tánezolnak.
Néhol csak a faluvégéig kisérik a menetet, hazajövet
is
ott
várják ket.
A zenészek rázendítve valami indulófélét, a násznép eddigi komoly hangulata egyszerre vígabbnak ad helyet. Élénk kurjanugrándozások közt vonulnak a menyasszonyi már várják ket. Ugyanezen id alatt a vlegény részérl meghívóit vendégek meg a vlegény szüleinek házához mennek össze. tások, kiabálások,
házhoz, hol az összegylt vendégek
Lakodalmi szokások.
Esküvrl után 3
—4
való hazatérés után, mely a vidékbelieknél dél-
körül történik,
kezddik a lakodalom. A násznép letelemeg van a bevezetés. Ezután kis
pedik, a zenészek ráhúzzák s
—
54 vártalva ebédhez látnak. Egyes fogások között a vlegény nász nagya mond felköszöntöt, a mi rendesen rövid figyelmeztet, vallásos beszéd. Pl.:
„Ha kevesen vagyunk
is,
legyünk Isten eltt ked-
vesek." A belatinezi farában az ebéd ételei között
Ezt kettévágják
boazmán
is
sze-
a vendé-
Búzalisztbl gek között elosztják. Ugyanekkor tálban vizet hoznak be. Erre a vlegény násznagya ezt mondja: ,,Ez Jordánnak tiszta vize, melykészített torta.
repel.
s
felét
ben Szent János Krisztust megkeresztelte. Ha közületek valaki ma még nem mosdott, mosdózzék most!" s befecskendezi a vendégeket. Az ebéd elvégeztével lánezra kerekednek s az egész délutáni
idt
azzal töltik.
Lakodalmaikban egészen
vallási szertartások
A fbb
melyeket szigorúan megtartanak,
honosodtak meg,
szertartások ünnepélyes
násznagyok tisztéhez tartozik; ezek közül egyiket küls-, a másikat bels-násznagynak nevezik. Mintegy két órával a vacsora eltt a szobában lev (bels-)
keresztülvitele a
násznagy a vendégeket csendre inti; mig a másik, kivül lev (küls-) násznagy, értve a csendreintés jelentését, mint a házaspár képviselje, koezogtatással az ajtón a következ szavakkal lép a szobába:
„Dicsértessék a Jézus Krisztus! Békesség legyen köztetek!"
Bels-násznagy: „Micsoda békességet hoztatok?" Küls-násznagy: „Mi olyan békességet hoztunk, mint Krisztus az apostolainak.
Erre a bels-násznagy szólt
Jézus tanítványaihoz,
felszólítja
midn
A küls násznagy azután mondja
el
Midn
könyv
a
t, hogy mondja
el,
mit
békességet hozott?
fehérvasárnapi
evangéliumot
nélkül, szórói-szóra.
az evangéliumot
beszél oly megjegyzéssel,
elmondta, utána a bels-násznagy
hogy „igen szép szavakat hozott";
az-
után tovább kérdi t:
„Micsoda vallásúak vagytok?" Külsnásznagy: „Római katholikusok." Bels-násznagy: „Mi is róm. katholikusok vagyunk; de hál mondja meg, mirl is ismerjük meg a róm. kath. hitet?" Küls-násznagy: „A szent-keresztrl" i keresztet vet magára. a
A bels-násznagy még különféle apró, fogós kérdéseket intéz küls-násznagyhoz, melyekel mind hosszú lenne reprodukálni
,
35
kérdeié*
(a
*
különfélék
Jártassági
valók
mim azl
befejezései
sorozatának
„Hányan vannak?"
líz
„Ai asszonyok
feleli:
számlálunk)
Is
szellemessége iseiint)
azon
kérdések
ti,
Kérdése] '•
i
utóbbin i gyermekeken
klvtil
(kikel
nem
ötezerén,"
férfiak
mi,
él
„Msly országból küls-násznagy tréfa
síiki
Bels-násznagy: „HJal nekünk annyi hslyünk nincsen, hegy ötezerén
hanem hi
elférnének,
korcsmába,
talán
nünk agy
i
mégis
ai
jnl
asztalra,
alatt
Is
elvezettetjük
magukat
i
van elég helyi"
éti
Küls=násznagy: =
tetszik
hely?"
pénzünk nincsen; tréfásan folytatja:) mi »ajd rrtfek
messzirl Jövünk,
„Ml
(s
síékrt, Agyra;
maguk meg
ai
asztal,
szék
s
elférnek,"
t§ls=násznagy: „Jói van! látjuk, hegy ersen ragaszkodott van nak henénk, tehál mi magukal nem küldjük §1, hanem (Ikkor szomjasak." hogy Intjük, mert B **ék, üljenek lel igyanak, == leül.) mindegyik közelebb vonulva az asztalhoz \ bels násznagy tovább kérdezi „Voltaké mi széni misén?"
Küls-násznagy: „Igenis, voltunk!" §§l§=násznagy: „Iltudnák=e mondani, mleseda széni evanazon vasárnap, melyen vagy mely körül [T, gélium tartatot! mi '
n
lakodalom
niffl s
I.
tartatik.)
Küls-násznagy: „lgy=két szól elmondhatunk, de a többit kezdi tudom!" (írre az Uleta i vasárnapi evangéliuméi
rendesen
szrl-szra
el is
,
,
el
mondja,)
történétbl Intéz löbb kér von vége-hossza dést M küls=násfnagyhoz, melynek gyakran alig kérdeisködésnek vége van, a nász- % s a== a éráig is eltart, Mikor i s leülnek: egymással nagyok kezel szorítanak köszönt tfgmsokára aztán az egyik vfély egy gyermekkel i vlegényre ezéi szobába, kinek a fején üres kosár van s a bels-násznagy
még
a
bibliai
—
lezvi = kérdb
„Ez az
igazi,
a kit várnak?"
„Ez nem az igazi; ez az. ennek adjatok a ki kosarai hozott", (tehál nem az, kit ök várnak); menjen!" bort; „hadd pohár egy darab kenyeret s egy
A bels=násznagy
tréfásan ráfeleli!
56
Azután a vfély a nyoszolyóleányt kérdést ismétli; mire a násznagy
„Nem
hanem
ez az igazi,
be és az elbbi
vezeti
feleli:
maradjon
azért ez csak
itt;
ezután
még
másokat várunk!"
Harmadszor a vfély az
ket
a szobába, ezúttal
is
új
házaspárért
az elbbi
megy
alkalmakkor
s
bevezetve
tett
kérdést
leszi fel.
A násznagyok most azt felelik: „Ezek azok! ezeket vártuk már 20 nap óta (itt annyi napot emlit, a hány nap eltelik a kézfogás és lakodalom között) eddig mindig ezekért fáradtunk!"
Erre a küls-násznagy megfogja a vlegény kezét, a vlegény s a fasztal
a menyasszonyét, a menyasszony a nyoszolyóleányét
köré vezeti ket, kik jeladásra egyszerre leülnek.
A
többi vendégek szintén helyet foglalnak, mert ezután
a vacsora feltálalása következik.
A lakodalomnak
—
már
—
kétségkülönösen az idegen eltt kívül a szertartásai legérdekesebbek, melyekbe, a hol lehet, az illet szereplk szívesen becsempésznek valami ártatlan vicczet.
Náluk
násznagyoknak pontról-pontra kell tudmegbotránkoznak; násznagyul csak oly egyéneket hínak, kik mindezekben tele szertartásokat a
niok, ellenkez esetben a jelenlev vendégek azért
jesen jártasak.
A
szobából, hol a lakodalom tartatik, ilyenkor a bútorokat
körül hosszú asztalokat tesznek vagy szegeznek
kihordják; a
fal
melléjük
két oldalt
tenek.
—
A szoba
falaira
-
meg
ugyanoly hosszúságú lóczákat
illesz-
különféle szinü papírból czifrára ki-
vagdalt képeket aggatnak. Különben a szobát
nem
díszítik.
Az asztalnál az els helyet a küls-násznagy foglalja el; mellette jobbról-balról a násznép, azután a vendégek hosszú sora s legvégén a zenészek. A bels-násznagy belül ül.
Az
asztalt vászonteritvel
vonják
be,
úgy rakják fel rá a szük(már eleve) a megfelel
s a boros üvegeket mennyiségben. A bor vacsora eltt is
izlik.
A lakodalmi ünnep fénypontja
este,
séges eszközöket
is
vacsora közben
van,
azért ez alkalomra szokás hagyni az étel legjavát. Vacsorára sokféle ételt készítenek.
tással),
Levest 4
—5
félét;
van azonkívül hús (márs gibanicza. Legvégül
sültkáposzta (sonkával), pecsenye
57 adják
fel
tésztanemüeket, süteményeket: A kalácsokat az asztal
a
közepére halmozzák
s
ki-ki
vág bellük tetszés szerint.
Vacsora után tánczolnak, mulatnak, néha egész hajnalig is. Vacsora után a menyasszony a vendégeket sorra csókolja s ennek tejében minden vendégtl egy-két hatost kap.
A lakodalomban fel,
ha
a csendre és rendre a násznagyok ügyelnek
erélyes felszólalások
kell,
s
figyelmeztetések alakjában.
Az ételeket a vfélyek hordják fel, rendesen rövid köszöntk kíséretében. A vendégek mnlattatásáról a zenészeken kivül a vendéghívó (pozvacsin) gondoskodik hóbortos magaviseletével. A mulatság további részei s alakja és lefolyása nem sokban különbözik a korcsmai mulatságokétól, csakhogy sokkal tisztesebi) jelleggel. Lakodalom alkalmával vagy multával a menyasszony haját rövidre vágják s mint asszonynak úgy szokás hordani.
A násznagyok egyikének tisztéhez tartozik még: az új házaspárnak tanácsot adni; és ezt gyakran igen szép, betanult beszéd kíséretében adják el, egész szónoki hévvel, úgy, hogy a házaspárokon kivül, (kiknek a tanács szól,) még a vendégeket is megmegríkatja. Beszédjének vége felé az új házaspár nevében az öröm-
szülknek megköszöni vedésüket
stb.,
felnevelésüket, jótetteiket, értük való szen-
a rokonoknak, keresztszülknek
s
szomszédoknak
is megható búcsút vesz. Mindezeket egyszeren, de oly szivrehatóan tudja elmondani, hogy még a keményebb szivüek is elérzékenyülnek.
a megjelenését. Barátaitól
A rokonokból
a meghaltakat szintén felemlíti, hogy az új mieltt lefeküdnék imádkozzék a meghaltak üda maguk jólétéért. Inti ket, hogy úgy viseljék magukat,
házaspár véért
s
—
—
—
mint Ábrahám Sárával. Aludni éjfél után 2 3 óra felé mennek. Reggel az új házaspár, továbbá egy nyoszolyóasszony s egy vfély (négyen) misére mennek; ha fiókközségbeliek, csak délfelé mennek haza, a mikor is az elz napi vendégek már együtt vannak. Ez alkalommal (második) a vendégek, ház szerint hoznak:
—
4 kalácsot
(a
—
háziasszony-, szakácsné-, vendéghívó- és zenészek-
nek egyet-egyet)
s
túrót,
is
tojást stb.
egy eleven tyúkot; némelyek pálinkát, visznek
—
tejfelt,
segítségül.
Harmadik nap is összejönnek még s néha egész másnapig mulatnak. Mind a vlegény, mind a menyasszony részérl meghitt vendégek külön-külön mulatnak az illetk szüleinek házánál.
51 Tcmetc*, halotti hír
A temetési szokások közül a babonás rés/eket jegyeztem másvidéki temetési szokásoktól,
fel,
a többi alig különbözik h
gazda vagy gazdaasszony meghal, midn a szobából kiviszik, a házbeliek közül egy kiszalad s az istállóból a marháterményt megkeveri, kat kiereszti, a kamrában a magnak \
Ha
a
;i
1
«
hogy a marhák egészségesek maradjanak, hasznos legyen.
A
más község halárán
halottnak
>
a
termés
meg bö
s
való átszállítása, az illet
annyira hiszik, hogy más községben jégverést néha csak csendrök segítségével lehet a halottat átszállítani, Temetéskor a szül ne nézzen a sirba, meri elhalt gyermekét az els gyermeke is követi, A ki temetés után a halottas kocsira vagy szekérre ül, az a fog
kiséret
okozni.
Kzl
közül legelször hal meg,
Midn
emberek visszatérnek ahoz a házhoz, hol a halóit volt, az otthon maradt házbeliek ki= lássák elször, nehogy ennek eb síelnek, hogy a hazajövökel mulasztásával majd a halottól (éljenek: Egy edényben vizet is hoznak ki, fehér lörülöruhával, hogy abban, illetve azzal a négy a halottat
már
eltemették
i
az
k
halottviv és sírásó kezeiket megmoshassák, megtörölhessék, Ke= zeík megtörlése után a ruhát a slráse a ház tetejére dobja,
A
kocsit,
melyen az elhunytat
ház udvarába húzzák Vissza
napig otthagyják
s
s
ott
haza — lopva =
a
temetbe
viszik, a halottas^
egyik kerekét levéve, éjjel viszik,
három
Bizonyosan
azért.
hogy a halott haza ne járjon
Ha
temetés alkalmával
sss id
van, hiedelmük szerint, a
halottnak a lelke üdvözül,
jönnek össze, A halottas szobába belép letérdel és imádkozik, imája elvégzése után rendesen megnézi a ravatalon fekv halottat, Azután p^dig a öbbíekhez szegdve, szó-
A
halotti torra este
rakozás után néz,
A
halotti torba
menk nem
annyira a halott iránt való kegye
leibl, mint inkább a mulatozás, ivás kedvéért jönnek össze. Néhol ugyancsak kijut az ivásból, egész a becsípésig, A gaz=
dagabb házaknál
még
pálinkát
is
Ily
alkalmakkor
2=3
akó bor
elfogy, Éjfél után
kapnak egy=egy kukoriezapogáesával.
59
Az összegyltek, midim mar számosan vannak, hogy az
könnyebben múljék, csoportokra oszolva,
Id
a férfiak pipás//) mellett,
kártyáznak, koczkást játszanak, a fiatalabb
nem még
a vinyározásl,
hangos nevetgélést is megengedi magának, Szórakozásukat éjfélig a— 4-szer megszakítják, hogy imádkozzanak. Imára a legtekinté* lyesebb egyén szólítja is
fel
ket
i
a
meddig o imádkozik,
halkan Imádkoznak, Mveltebb embert megdöbbenteni
is elkeserítene
többlek
a
azon maga-
viseletnek látása, mit az Ilyen halotti toros népek még a Legtlszte* sebb háznál s legtiszteletreméltóbb emlék halottnál is tumisilanak,
Szomorú arezok
helyett
kajánul
vigyorgó,
tisztes
viselet
helyet
néha egész utezai magatartást tapasztalni, Hogy mindezeket még fokozza, azt szükségtelen mondani,
a bor
Jóérzés, intelligens egyén mindebben a halott iránt való keazon gyelet s tisztelet megsértését látja; tényleg az is, de menthet
körülménynél fogva, hogy
e
szokás
= fájdalom! =
igen sok
úgy van, legalább lényegileg. Rendesen éjfélig vannak együtt; a rokonok egész
helyen
is
:i— 4 óra ház,
más
mig
felé
már
ismét szállingóznak egyesek vissza,
a halottat
el
nem
temetik, soha sincs
néz
éjjel.
A
Heggel
halottas*
nélkül,
NÉPIES HIEDELMEIK ALAKJAI.
tásért
A lidérczfények bolygó mérnökök lelkei, kik hamis földoszörökös vándorlásra vannak kárhoztatva. Az ádventi lidérczfényt „Brezglavczi" (fejnélküli) néven isme-
Ebben
rik.
remeg
a keresztség nélkül elhalt és holtan született kisdedek
lelkeit vélik látni.
A dögvészt vénasszony képében
testesitik
meg, a
ki
nd varrói-
udvarra járván, az állatokat megöli. Ez a Kuija.
A kísértetekben és hazajárófelkekben hisznek. Ezirányu hiedelmeik a szomszéd göcseji s muraközi népével teljesen egyeznek. Hiedelmüknek legérdekesebb alakjai a divjedekle, magyarul: imdleányok. Mondhatni, hogy már csak voltak. Ezek a csábítóan szép leányok különösen
fiatal
szántó legényekre vadásztak.
Midn
a szántó munkáját elvégezte a vadleányok jó ebéddel, vagy uzsonnával várták. Noha senkit sem látott maga körül, mégis, mikor
étkezéshez fogott, a vadleányok egyszerre körülfogták és addig ölelgették, csiklandozták, mig csak élet volt benne. A vadleányok ellen ostort használtak védelmi eszközül, régi
idben
ismeretlen
volt.
mely vélekedésük
szerint
Mióta az ostor használatban van, azóta
a vadleányok eltntek.
Babonás szokások. A elzárt is
zalai terület
fentartotta
Vendség, fekvési s
így
helyzeténél
babonás hiedelmük
magát, kivált azon
s
fogva,
naiv
meglehetsen
hiszékenységük
községekben, melyek félrees
fekvésüek.
Babonás szokásaik, természetesen, régikeletüek; némelyiknek már czéljával sincsenek tisztában. A legtöbbnek czélja: betegségeket gyógyítani, veszedelemtl megóvni, szerencsét hozni vagy
61
biztosítani, az
leikok) távoltartani, a halottak
ördögökéi (gonosz
(lelkek) hazajárását meggátolni.
Az ördögöktl
különösen tartanak. E szokások gyakorlását,
természetesen,
értik legjobban;
már
el,
az
öregasszonyok
némelyek bátran kuruzsló számba jöhetnek, kik
babona magasabb nemeit
;i
árulják
hazajáró lelkektl
s
is
értik;
nem
de ebeli titkaikat
mert keresetforrásukat képezik.
Babonás szokásokból a többeket felsoroljuk. Elször idrendben, az év egyes napjaihoz kötött szokásokat soroljuk lel, kezdve a karácsonyi ünnepkörhöz fzdknél. Luczanap eltt egy jelképezett Lncza jár kísérjével. Az illet s kísérje ni személy. Mind a kelten fehér lepödbe burkolod znak,, fejüket elkendzik s rá tollcsomóból készített szarvakat helyeznek. Azután a Lucza kezébe tányért vesz, melyre villát s disznószemeket rak és útnak indul kísérjével.
egyes
Befordul
házakhoz s a szobákba ezen szavakkal toppan be: „Boga moli! Boga moli!" (Imádkozzál!) Erre a szobában lev gyermekek letérdelve hangosan imádkoznak. A daczoskodó gyermeket a Lucza azzal ijesztgeti, hogy ollóval kiszúrja a szemeit. Luczanapján, napfelkelte eltt, kenyérlisztbl nagyobb pogácsákat sütnek, azokat aznap a háziállatokkal etetik meg. Némely helyen az asztalfiókba is tesznek el ilyen luezanapi pogácsát, azon
hogy alkalomadtán porrá zúzva, valamelyik megbetegedett háziállatnak adják. Különösen akkor használják, ha az állatnak a szájából hab j, vagyis azt hiszik, hogy az az állat veszett. Luczanapján nem szabad varrni, kenyeret sütni, fonni és mosni. Az asszonyoknak a szomszédba tilos járni. Különösen a vénasszonyoknak tilos. Gyakran megesik egy-egy anyókával, hogy bottal kergetik ki az udvarból. Különben azzal ijesztik, hogy fejét czélból,
a sajtár alá teszik. Férfi és
nem
nak
s
is
csak azon esetben mehet
sipka van.
Ha
e tilalmakat
más házához, ha
fején kalap
megszegik, a tyúkok
nem
toj-
a disznók rosszul esznek.
Luczanapján sarlót tesznek az istálló és disznóólak azért, hogy a boszorkányok az ólba ne mehessenek be s hák, disznók étvágyát
A
ki
el
ajtaiba,
a
mar-
ne vigyék.
luczanapjától karácsonybjt napjának déli 12 órájáig
terjed idközben magának fatalpakat
készített,
azután ugyan-
62 ezen idközben egy korbácson mindennap keveset dolgozott s a talpakat karácsony éjjelén az éjféli misére csizmájára felköti, a korbácsot pedig zsebébe
teszi, a
falubeli
boszorkányokat az
éjféli
misén mind megismeri, mert azok háttal az oltárnak s arczczal visszafelé vannak fordítva. A boszorkányok az ilyen fatalpas egyént megismerik;
meg
is
támadnák, de félnek a korbácstól. az asszonyoknak a szomszédba járni.
Krtrrtcsonybfijtjén tilos
az asztal alá ekevasat, tököt és zabszalmát helyeznek, melyek vízkeresztig ott maradnak. Másntt e napon ebéd eltt a
E napon
szobába hordanak, részint az asztalra, részint az asztal alá lószerszámot, ostort, egy csomó szénát; ekét, fejszét s több apróbb gazdasági eszközt; továbbá egy fazékba összeraknak mindenféle (általuk termelt) terményszemeket s azokat kaszak- s pénzzel együtt a teritövei fedett asztalra helyezik
el.
A mik
az asztalra
hordatnak össze, azokat másnap eltávolítják; az asztal alatt lev tárgyakat azonban egész háromkirályoknapjáig hagyják a szobában. Ily eljárás ntán ersen hiszik, hogy „jobb" termésük lesz s
mások rosszakarata sem
árthat nekik.
Karácsonybjtjén a túrós és répás lepényfélékbl az összes háziállatok is kapnak. A házigazda, midn ebédelnek, vánkoson ül, hogy marhái jobban hízzanak. Arra nagyon ügyelnek, hogy ebéd közben = e napon -- senki se érje ket evésnél, mert ez szerencsétlenséget jelent.
Az
asztal
mellett
hzdó
padra eserépfazékat helyeznek
s
abba korpát szórnak. Egész vizkeresztnapjáig az asztalnál elköltött minden ételbl az els kanál a fazékba megy. Vízkereszt eltti napon aztán, mihelyt a szenteltvizet meghozzák, abból egy keveset a fazékba öntenek, még lisztet szórnak hozzá s ezt összegyúrva, belle pogácsái sütnek. E pogácsából vízkereszt napján az összes állatok kapnak.
Karácsony nap eltti este sok helyütt szalmát szórnak el a szobában, hogy a gyermekek azon feküdjenek, emlékezetéül annak, hogy a kis Jézuska is szalmán feküdt. A felntt fiatalok a karácsonybjti ebéd ntán kifutnak az udvarba, egy csomó vágott fát felnyalábolnak s azt a konyhába viszik. Ha páros számmal találta el, a következ évben férjhez megy vagy megnsül az illet. E napon a méheket megzavarják azzal,
hogy bizonyos mennyiség mézet kivesznek a kasból,
63
Karácsonybjtjén
a háziasszony lopva Igyekezik n
szomszéd
j
udvaráról forgácsot hozni, azt a tyúkólra szórja, hogy tyúkjai eaente, tojók legyenek, Persze, a szomszédéi, honnan a forgácsot rossz tojók
maradnak
t»
következ évben.
A falon függ képek mellé és as asztal mellett lév sarkok kiczl falaira fenyágakat szegeznek s azokat izlnes papírral stb, ezomázzák, Ez a betlehemi kisded emlékének szól. Varsóra után sgy vöröshagymái kettévágnak azt vigyázva szétszedik, A 12 hónapnak megfelel 12 hagymaszeletet sorba rakják s a/okra sót hintenek, A melyik szeleten a só „vizes" lösz. néhol as annak megfelel hónap ess, havas Lesz, Ezután kezddik mely a szentiváníi/ általános mosakodás és pétiig olyan vizben, tznél pörkölt és a nagyasszonynapján templomba vitt kifzve. különböz virágokban van - § napon visznek maglikkal, hahót Az éjféli misére sokan tökmagot és hogy ezekhöl jó termésük legyen. Éjféli misérl hazafelé futva napi
éjjeli
járnak.
A
—
kezö nyáron
Az
falujába vagy otthonába legelször
ki a
a
elöl fog
általános,
hit
megszólalnak
járni
hogy karácsony
egymással heszélgetnek.
s
ér,
az a kövei
az aratásban, éjjelén
a
háziállatok
Fleg panaszaikkal
alt-
nak ilyenkor el. Ests az istállókat becsukják, elébük fogaikkal horonákal támasztanak, hogy a hoszorkányok az
kiíelé fordított
állatokhoz ne férkzhessenek. A mely utczábán éjfél után a kutyák ugatnak, abból az nt-
következ évre menyasszony kerül ki. SMntistvúfmap reggel a mosdótál visébe piros almái lesznek arezukat dörzsölik, hogy s ágy mosdanak abból. Az almákkal fával a arezuk piros szint nyerjen. A gyermekek néhány darab
CZáhÓl
a
szomszédba futnak,
olt a fái a
szoba földjére
teszik, reá térdelnek
nam daj telko és kalapjukat lengetve gyorsan mondogatják: „Bog mojoj glavi! na laszi pisesanezov, (jecsekov, puiezekov stb.) kelko hajszál (Adjon Isten annyi csirkét, (borjút, malaezot stb.) a hány És még több ily kívánságot hadarnak el gyorsan, kapnak. A fát a szo= a minek fejéhen pogársát, gyümölcsöt stb, ismét megrakódnak udvarban háhan hagyják, elfutnak s kint az házaknál. s azzal folytatják köszöntésüket a többi
van a fejemen!
I
Ssmtjánosnapjún a gyermekek fzfavesszbl font Jtorbácsesat
járnak korbácsolni.
(Aprószenteknapja
helyett.)
A
iegöre-
64 gebbik egyénen kezdik, a következ mondókával: „Friss legyen,
ne pereljen!" A fiataloknál:
„Friss
légy,
egészséges
légy,
szót
gyümölcsfákat s méhkasokat is megkorbácsoltatják, hogy jó termést hozzanak, szaporodjanak. A korbácsolásért pénzt, tésztát vagy gyümölcsöt kapnak. fogadj!"
Még
a
Szilveszternapján este végigjárja
Felnttek
s
jobbmódu házakat
a
rezesbanda újévet.
gyermekeik, vegyest éjfélig csoportosan járnak a házak
ablakai eltt
s
egyházi énekekkel üdvözlik a háznépet, melynek
fejében knkoricza-
—
a
néhány hatosért zeneszóban kivannak boldog
s
s
hajdinamáiét kapnak.
Vízkereszt nap elestéjén ismét járnak az
éjjeli
énekesek, de
háromkirályokról énekelnek.
Újévtl kezdve gyertyaszentelig párosával (némelyek harmonika, szó mellett) falnról-falnra járnak énekelni. Ezek máilegények vagy nagyobb fink. Fclbokrétázva, kosárral kezükben vándorolnak. Mária-énekekkel állnak el. Húst, szalonnát, tojást
kapnak.
Farsang utolsó három napján erre is víg élet van. Különféle jelmezben járnak az összeverdött csapatok. Némelyik csoportban látni 5—6 eke elé fogott álarczost, mellettük az ostoros béressel, hátuk mögött a szánlóval, ki az ekeszarvát tartja. Mindegyik (férfiak) fehér szoknyába és kifelé forditott bundába öltöznek. Fejükön kenderbl hosszú hajjal s papirsüveggel. Havat szántanak.
Húshagyókedden farsangi zsirt készitenek. Ez abból áll, hogy az aznap fzött húsnak zsiradékába jegenyefarügyeket tesznek s ezeket kisütik. A zsirt leszrik és fleg a háziállatok emlin mutatkozó daganatok ellen használják gyógyszerül. E zsirral kenik be az eketaliga tengelyét akkor, tani
mennek. Ez után a szántást
midn
tavaszszal legelször szán-
b termés
kiséri.
Húshagyókedden szokás a lovakat, különösen a vemhes kanczákat jártatni. Elmennek a szomszédos falvakba is. Ezt a szokást azért gyakorolják, hogy a kanczák vemhesek legyenek. Zöldfarsangnapján, csütörtökön szokásos a csontolás. Ez áll, hogy a rnegmaradt csontokat ebéd után (minden házasulandóra egyet számítva) a padlón körbe rakják, azután behívják
abból
a kutyái és a kinek a csontját elször bekapja, az férjhez a
következ évben.
nsül vagy megy
65 Gergely napján
parasztméhészek
a
kirepülésre késztetik
;i
méheikel
tisztogatják
s
méheket.
Virágvasárnapján a templomban megszenteli cziczamacza-, boróka- és virágzó somvesszkel csomókba k<">t k s templomból i
;i
háztetre dobják. Késbb egyrészél méhesbe helyezik, hogy azok minél jobban szaporodjanak, más része pedig a háztetn marad s nagy égiháboruk, zivatarok alkalmával, néhány szálai levéve, azokkal a szobái füstölik, hogy hazaérkezésükkor
való
;i
:i
:i
házal villámcsapástól megóvják.
Nagyszombaton
és
szentivánnapján
éjjel
tüzeket raknak. Sze
rintük Szcnl Iván csontjai elégetésének emlékére szól
hogy
ez tévedés.
általánosan
tudott
tüzeknél (mint féle
már
dolgokkal
itt
ez.
Tudjuk,
nincs terünk szólni, mert hisz
kellene
foglalkoznunk.
Ezen
éjjeli
a karácsonyi szokásoknál emiitettük,) külön-
még vadkomlóból kötederekukra kölik, hogy a deréks megpörkölve egész éven ál mentek legyenek.
virágokat pörkölnek. Szentivánnapján
fonnak
let
Errl azonban
fájástól
azt
Szentdyönjyndjíjún zöld fagalyakat tzdelnek az ablakokba és
kapukba, lenföldre a rosszak távoltartása czéljából. A búza-
földre cziczamaczát visznek.
Tavaszszal, mieltt az
els szekér trágyát kivinnék
elbb tarisznyában visznek oda egész trágyázásnak semmi hasznát sem
földre,
trágyát,
az
látni.
ják,
mert
a szántó-
különben
Andrásnapján éjjel a férjhezmenni vágyó leányok megálmodnapig böjbogy ki lesz a férjük, ha e napol megelzleg :\
tölnek és
mindennap egy biizaszemel
lenyelnek.
Pünkösd szombatján éjjel a pásztorok nem alusznak, hanem legeln a tz melleit virasztanak. Hajnalfelé hazasietnek és barmaikat nagyon korán a legelre hajtják. Azl, a ki pünkösnapján a
legkésbben
hajtott
ki,
egész éven át
„szopi-lopinak" csúfolják.
X(i(/yasszonynap reggel, napfelkelte
hány
eltt
fejes
knkoriczát
van a családnak, annyi részre osztják szél. hogy hideglelés ne érje ket. A bánlornyai fára némely községében (fleg Kis- és Nagypalinán) kendert, lent nagyasszonynap eltt nem bnek, hogy Mária a szerencsétlen tüzesetektl óvja meg ket. Ha ezen nap elölt
sütnek
s
a
tagja
törnének, lenük elégne. 5
66 Kiválóbb szentek neveit visel napokon szek s
;«
lent,
(melyeket
a
lelké-
templomban figyelmükbe ajánlanak) sem törnek kendert mást azonban dolgoznak. elöli való napon a vend gyermek is várja a MiEgy legény Széni Miklósnak öltözik. Kél fehér alsószöknyál
Szentmiklósnap kulási.
magára. Az egyiket
karingként
leslének
a derekán köli meg, a másikai meg papi fels részére húzza. Fejére pedig kemény
papirosból
készitett
püspöksüveget
öl!
lesz.
Haja, szakála,
bajusza
kenderbl van. Kezébe kukoriczaszárból készitett keresztel vesz. Ila kísérje van, azok is ilyen ruhába öltöznek, püspöksüveg nélkül. E helyett azonban a „poczin" nevezet fejkött húzzák fejükre s lánczot, botol vesznek kezükbe. Esle aztán megkezdik krútjukat a faluban. A Mikulás esak egy kísérvel lép a szobába, a többiek künn lánczot zörgetnek. A Mikulás a szobában a gyermekekhez fordul s ezt mondja nekik: „Imádkozzál, imádkozzál!" A gyerekek térdre esve imádkoznak. Iía valamelyik gyerek ezt nem leszi, lánezezal való megkötéssel és elkíséréssel ijeszlik. Az imádkozó gyermekek megjutalmazására aszalt gyümölcsöt, diót, fehér répakoczkákat oszt
szét.
Emberi betegségek
Ha valaki orvosságot nem lesz hatása.
mert
A
megigézést a
kap,
vendek
gyógyításai.
nzl
megköszönni nem
szabad,
mosdóvízzel gyógyítják. Mihelyt
is
gyermekeiknél, de különösen csecsemiknél baj mutatkozik: azonnal
mosdóvizet csináló asszonyhoz futnak.
a
háziállataiknál
is
ez a rögtöni
s
Hiedelmük
szerint
gyökeres gyógyítás legbiztosabb
módja.
A ráolvasás is megvan. Gyomormódhoz.
s
idegbajoknál fordulnak e
gyógyitási
A
rá.
kinek a lába kificzamodik, czérnát vagy madzagot köt A ezérnán vagy madzagon kilenez gombnak kell lenni. (A
gombokat „hozzáért" embernek kell kötnie.) Csak kevesen tudnak olyan gombokat kötni. Azt hiszik, hogy így elbb helyre gyógyul. Az állatoknál szintén gyakorolják.
67
Apróbb babonák. Virághéten ál
penészesedik
telt
nem szabad kenyerei íi
meri akkor egész éven
sülni,
kenyér. A jégfelhk ellen harangoznak és szen-
puskaporral lövöldöznek. Ha nagy
szél lü.
akkor valaki
bizo-
nyosan felakasztotta magát.
Az állatokhoz
fzd
babonás szokások.
A háziállatok betegségeinél babonához, kuruzsláshoz fordulnak. A boszorkányos asszonyok rontják meg az állatokat, tehál ezek ellen kell elször védekezni s ha a haj megtörtént, ezeket húshagyó kell ártalmatlanná lenni. A boszorkányos asszonyok
pünkösd elölt való péntek éjjelén a fbb utak keresztezésénél gylésre jönnek össze. Ha valaki lovat s szarvasmarhát vesz, mieltt udvarába hajvaló pénteken,
elöli
keresztel csinál
le
kérésziül
es
mint
séges,
hajtja
vasfejsze
azután a földön az állatot;
rajtuk s
fekv vánkos
mellé
teszi
hogy legyen oly egész-
oly kövér, mint a vánkos.
való disznói vesz, azon a napon, melyen veszi, ad neki szemes ételi, meri ha azt adna neki, elvinné az elbbi
A
nem
a
s
és
és fejszét visz ki. Fejszével az állat
kapu közelébe vánkost
taná, a lején
nagypéntek
továbbá
ki
magnak
gazdájától a faját.
Egvéb állalokhoz
fzd
hahónak: A
ki
a
kakukol éhgyo-
mórral hallja elször, az abban az. évben titokban mit sem lehel, hogy meg ne tudják. Tehát nem is lophat. A ki a hnhosbankál éhgyomorral hallja elször, azl abban az évben többször
hasmenés
lepi
meg.
magái a fecskét elbb látja, mini arra abban az évben sokat hazudnak.
A
ki
a
hangjai hallaná,
MVELTSÉGI ÁLLAPOTOK. Szerény ismertetésem folyamán tán sikerüli töredékesen
vetleg, is
azért
feltüntetni;
inkább csak azon hez
még
tel
nem
a e
zalamegyei helyen
közbe-
itt-ott,
vendek mveltségi állapotai
összevont,
általánosságban
rövid
érintett részek ismétlésére szorítkozom,
melyek-
emiitett lényegesebb megjelölések, illetve tovább
tzések kapcsolhatók.
Hogy
a kortól elmaradtak,
—
Elmaradt inkább olyan sincs;
a
legújabb idkig
kis nemzetiség,
nyelvét senki
azon nincs mit csudálkoznnnk.
— magyar
nemzetünk
is;
annál
mint a vend, melynek intelligencziája
sem mveli,
összes irodalma tankönyvek
s
imádságos könyvekre szorítkozik. Ez utóbbiak nagy részéi sem mert azokat Zágrábban és Marburgban adják ki s nyomtatják. Nyelve fejletlen, szószegény s az is fog maradni.
érti jól,
Közlekedési utai rosszak. Csak egy országút, mely Alsólendvától Regedén
jó
utvonala van: az az
(Radkersburg)
keresztül
Stájerbe vezet.
Mveldési
viszonyai azonban az ujabb
idben
fordulatot vettek, mit elssorban a népiskoláknak
s
igen
kedvez
tanítóknak lehel
Tanügye fokozatosan halad elre. Iskolái aránylag s ezélszerü épületek. Egyes helyeken még emeletes vannak. (Belatincz, Bántornya,) ellátva jó tanerkkel,
tulajdonítani. elég csinosak iskolái
is
kiknek legtöbbje íiatal, magyar szellem, ügybuzgó tanító. A magyarosodás az iskolák utján nagy lendületei vett, különösen ott, hol
lák
megfelel szánni tanerk vannak. Nagyobb szánni állami iskofelállításával a rendes iskolázás még jobban elsegítené a
szépen indult magyarosodást.
A vend tanulékony, fogékony nép. Az iskolát szereti s általában szigor nélkül is szívesen küldi gyermekéi iskolába, ha a mezei
munkák
engedik.
69 tánczot, éneket, zenéi rendkívül kedveli.
.1
van, akár csak a csehnek. Csak
.Fó
kedvez körülmény
zeneképessége s
alkalom
kel
Nemrégiben egy, a jeles kántor-tanító egész raj muzsikus bandavendségben mködöt! anyagot képezett ki s azóta több banda van (egyszer parasztemberekbl álló), mely kottából játszik még az egyszer korcsmai mulatságokon is: s számuk folyton n, mert ezek mindegyike ismét másokat lanit be kotláról. Hegedn, trombitán egyenl mértékben jól lene ahoz,
hogy nagyrésze muzsikussá
váljék.
játszanak: a ki tudja egyiket, megtanulja a másikat
gokon mind
Mulatsá-
is.
a kéltéle hangszert használják, felváltva.
mi ket közvetlen vagy közvetve nem tördnek. Adójukat lefizetik s nyugodtan látnak munkájuk után. A politika mit sem érdekli ket: polgári jogaikra sem büszkék. Képviselvásztáskor arra szavaznak, akitl többet várnak, a ki jobban megfizeti ket. Nem csuda! nem tudják mire való az a czifraság(!) tehát azon oldaláról veszik, (különben is haszon vágyók,) a melyikrl közvetlen hasznot vélnek búzni. Nemzeti érzület tekintetében a vend se nem meleg, se nem hideg. Nem jutott még azon magaslatra, hogy ily dolgokban önvilág
.4
érinti,
maga
folyásával,
keveset
belátása szerint birjon állást foglalni.
nem
eszmét
náluk
szó.
Adja
Isten!
ismerik,
A pánszláv
és
illyr
de hazafias magyar érzelemrl sem lehel
A jöv nemzedék bizonyára magyar szellem
leend.
*
Ezzel befejeztem a
zalai
vendekrl
szóló
szerény ismerte-
tésemet. 1 )
Lehet, hogy itt-ott tévesen Ítéltem, helytelenül ismertettem: mindez azonban nem jóakaratomon múlt. A jóakaraton kivül más egyébnek is kell lenni ahoz, hogy egy ismertetés teljesen h, tökéletes lehessen: nagy élettapasztalat, emberismeret, finom észlel-, leiróképességen kivül megkívántatik, hogy a leiró számos évig vagy hosszal)!) idközönkinf köztük is éljen, hogy teljesen ismerje gondolkodásmódjukat stb. mert esak így tudhatja behatóbban megismertetni, jellemezni ket, kibuvárkodni szokásaik s erkölcsük okait.
Én
e szerencsés
körülmények között kell
a fentebbi tulajdonokkal pedig távolról 1
1887-ben irtam. Gönczi.
ideig
nem
lehettem,
sem dicsekedhetem
s
így
70
— beismerve s
a valói
hiányosnak tnik
Véleményem irtani,
ismertettem
— ismertetésem
magam
elöli
igen futólagos
is
fel.
szerint;
az anyag elég érdekes volt hozzá:
elszeretettel,
tlem
szándékkal,
jó
le-
telhet
részrehajla Hansággal.
Óhajtandó volna, hogy minél számosabban írnák le közséazok a régi geik- vagy vidékeikbeli népszokásokai addig, alakban, régimóddal nyilatkoznak. A mveldés nagy arányokban fejldik, halad, a népmvelt1
ség ki
is
fokozatosan emelkedik;
már
pedig ez
lógja eredetiségükbl vetkztetni; sót
a
a
1 1 i
l»
népszokásokai
is
népéleti érdekességek
nagy részéi elsodorja, mégsem misili.
A
czivilizáczió állal
elbb-utóbb
a
nép családi
s
társadalmi
nagy változásokon fog átmenni; egyöntetbb, kozmopolitább jellegel veend fel, oly alakban, mini azl jelenleg a nemzetek mvelt
élete
osztályainál tapasztaljuk.
Azért
az
eredeti
s
érdekesebb szokások, erkölcsök
népismeret szempontjából kiváló becsüek.
leírása,
TARTALOM.
— — —
Elszó
—
—*
— — — — —
>
Bevezetés
•>
A zalamegyei vendekrl általában Táplálékuk
14
Egészségi állapol
L>
Ruházatuk
"'•
8
Ház, lakás
18
Foglakozásuk
27
Családi
: '
élei
1
Társadalmi életük
36
Vallási élei
+-
45
A nép jelleme Szülelés.
Házassági
keresztelés s
körül való szokások
esküvi szokások
47
48
Lakodalmi szokások
•>•>
Népies hiedelmek alakjai
,,,()
Babonás szokások Emberi betegségek gyógyításai Mveltségi állapotok
60 67
68
Gönczi, Ferencz A zalamegyei vendek
DB 926 •
5
1M.G6
PLEASE
CARDS OR
DO NOT REMOVE
SLIPS
UNIVERSITY
FROM
THIS
OF TORONTO
POCKET
LIBRARY
z= £= o= Q™—~ —=
U. i
C/>
t-
>-
KSC S
co
^UJ ==-^ o H= 3= =< o _i
.
==QC Q
-r-
o> co