Handleiding Manuel
GEVELPANELEN PANNEAUX DE FACADE
update van 11/09/2015
www.scalaplastics.com
Gereedschappen en bevestigingsmiddelen: Hamer, meetlint, metaalzaag met een cirkelzaagblad met fijne tanden, boor, schroevendraaier en schroeven. Er wordt tijdens in deze handleiding rekening gehouden met de uitzetting/krimp van het materiaal. Outiles et fixations: Marteau, ruban à mesurer, scie à métaux avec un lame de scie circulaire avec de petites dents, perceuse, tournevis et vis. La dilatation du produit est pris en compte dans ce manuel.
paneel / panneaux buitenhoek / coin extérieur
startprofil / profil de démarrage
eindprofil / profil de finition
2
www.scalaplastics.com
Scala Plastics © 2015
Basisinstructies: 1. 2. 3. 4. 5.
Werk altijd van links naar rechts en van onder naar boven. Monteer eerst het onderste gedeelte van de structuur. De schroeven (4,5x30) moeten horizontaal worden aangebracht in het midden van de daartoe voorziene gaten. Draai de schroeven niet volledig vast. Gebruik altijd schroeven van 4,5x30. Gebruik 5 schroeven voor elk paneel en bevestig ze op een maximale tussenafstand van 40 cm. Zorg ervoor dat alle panelen en accessoires correct met elkaar verbonden zijn. Variaties in tint en kleur zijn inherent aan gevelpanelen; daardoor krijgen ze hun natuurlijk uitzicht. Na installatie aanvaardt het bedrijf geen aanspraken in verband met de kleurafstemming. Wanneer de gevelpanelen en accessoires geïnstalleerd zijn, betekent dit dat het product aanvaard is.
Instructions de base:
90¡
1,5 mm
1. Travaillez toujours de gauche à droite et de bas en haut. Commencer par la pose du contre-lattage. 2. Fixer les panneaux à l’aide des vis (4,5x30) dans les trous prévus. Veillez à ne pas viser en biais et à ne pas enfoncer la vis entièrement. Utilisez 5 vis 4,5x30 par panneaux à une distance max. de 40cm. 3. Veuillez que chaque panneau et accessoire s’emboite correctement. 4. Des variations de couleurs sont inhérentes aux panneaux de façade pour garantir un effet visuel naturel. Les réclamations de variations de couleur anormales après le montage ne seront pas prise en compte par le four nisseur. 5. Le montage des panneaux et accessoires implique l’acceptation des normes du produit.
1.
Maak eerst een houten of metalen frame. Het is aan te bevelen in een horizontaal en verticaal frame te werken om oneffen wandoppervlakken te compenseren en de isolatieplanken te bevestigen. Commencez par le montage du contre-lattage. Il est conseillé de placer le lattage horizontalement et verticalement pour compenser les irrégularités du mur et faciliter la fixation éventuel de l’isolation.
45 cm 22,5 cm
3 cm
Scala Plastics © 2015
www.scalaplastics.com
3
2.
De accessoires (startprofiel, buitenhoek, J-profiel) moeten worden bevestigd voor de panelen worden geïnstalleerd. Installeer het startprofiel aan het onderste punt van de structuur. Voorzie een spleet van 10 cm aan elke muurhoek om de buitenhoek te kunnen bevestigen. Boor gaten in het startprofiel en bevestig de schroeven in de strip met een maximale tussenafstand van 40 cm. Zorg ervoor dat de startstrip waterpas blijft. Les accessoires (profil de démarrage, coin extérieur, profil-J) doivent être installés avant le montage des panneaux de façade. Installez le profil de démarrage au point le plus bas de la structure. Prévoyez un espace de 10 cm aux coins du mur pour permettre le placement du coin extérieur. Faite des trous dans le profil de démarrage à une distance maximale de 40 cm et viser. Veillez à ce que le profil soit à niveau.
4,2 cm
40 cm 40 cm
3 cm
10 cm
3.
Zorg ervoor dat de startprofielen op naastliggende muren waterpas staan. Begin met de installatie van de buitenhoek van twee naastliggende muren. Veillez à ce que les profils de démarrage des murs jouxtants soient à niveau. Fixez le coin extérieur des murs jouxtants.
4
www.scalaplastics.com
Scala Plastics © 2015
376 cm
4,7 cm
2,97 cm
Plaats het eindprofiel op de zijkanten van het raam of de deur of de binnenhoeken. Voorzie een spleet van 0,6 cm (voor uitzetting/krimp) tussen het paneel en de basis van het eindprofiel.
4,7 cm
2,22 cm
4.
0,6 cm
0,6 cm
Installez le profil de finition sur les côtés de la fenêtre, de la porte ou dans un coin intérieur. Prévoyez un espace de 0,6cm entre le panneau et la base du profil de finition pour autoriser la dilatation
Meet de lengte van de muur om te bepalen waar het eerste paneel moet worden afgezaagd. Zaag de linkerzijde van het paneel in een rechte lijn af. Plaats het paneel in het startprofiel en schuif het paneel in de buitenhoek. Voorzie een spleet van 0,6 cm (voor uitzetting) tussen het paneel en de basis van de hoek. Nadat het paneel correct werd gepositioneerd, plaatst u een schroef in het middelste gat van het paneel. Plaats vervolgens een schroef in het laatste gat aan beide uiteinden van het paneel. Als een deel van een paneel niet over een voorgeboord gat beschikt, boort u het vereiste gat op hetzelfde niveau als de andere gaten.
Mesurez la longueur du mur pour déterminer la mesure de la découpe du premier panneau. Sciez le côté gauche du panneau en ligne droite. Insérez le panneau dans le profil de démarrage et glissez le panneau dans le coin extérieur. Prévoyez un espace de 0,6 cm entre le panneau et le coin extérieur pour autoriser la dilatation. Après avoir positionné correctement le panneau, vissez dans le trou du milieu, vissez ensuite dans les trous aux extrémités. Si le panneau ne dispose pas d’un trou perforé à l’endroit désiré, forez un trou au même niveau que les autres trous.
Scala Plastics © 2015
www.scalaplastics.com
5
5.
Installeer het volgende paneel door het over het vorige paneel te schuiven. Raadpleeg de temperatuurinstructies om de afstand te berekenen die tussen de gevelpanelen zowel horizontaal als verticaal moet worden aangehouden. Opgelet het is de temperatuur bij installatie die telt! Installez le panneau suivant en le glissant dans le panneau précédent. Consultez les instructions de température pour calculer la distance à respecter entre chaque panneau, tant horizontalement que verticalement. Attention que c’est la température au moment de l’installation qui doit être prise en compte!
mm/¡C/m 0,07 ¡C
rL/m
-40
-2,8
-20
-2,8
0
-1,4
20
0
40
1,4
60
2,8 distance verticale
distance horizontale
horizontale afstand
90¡
6
www.scalaplastics.com
Scala Plastics © 2015
verticale afstand
6.
Begin met de tweede rij. Zorg ervoor dat u het gevelpaneel alternerend zaagt om herhaling te voorkomen en een echt steeneffect te verkrijgen. Controleer of de hoeken zich altijd op dezelfde hoogte bevinden als de gevelpanelen. Commencer la ligne suivante. Assurez-vous de scier le panneau autre que la plaque précédente afin d’éviter un rappel de dessin. Veillez à ce que les coins sont à la même hauteur que les panneaux.
6.
Volg de bovenstaande instructies tot u aan de bovenzijde van de gevel komt en werk af met een eindprofiel. Suivez les instructions ci-dessus jusqu’a la hauteur souhaitée en terminant avec un profil de finition.
Scala Plastics © 2015
www.scalaplastics.com
7
www.scalaplastics.com
[email protected] T. +32(0)9/369 31 11 F. +32(0)9/369 93 09 Zuidlaan 300 B-9230 Wetteren