Gebruiksaanwijzing PSP-1004
TM
2-657-883-52(1) NL 7008183
WAARSCHUWINGEN Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. WAARSCHUWING – Gebruik van bedieningsonderdelen, het aanpassen of het uitvoeren van procedures anders dan hierin gespecificeerd kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT
Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASERPRODUCT volgens IEC60825-1: 2001. • Dit product is bedoeld voor personen van 6 jaar en ouder. • Vermijd langdurig gebruik van het PSP™-systeem. Om uw ogen te ontlasten, is het raadzaam om na ieder uur dat u gespeeld heeft een pauze te nemen van 15 minuten. • Stop onmiddellijk met spelen als zich een van de volgende gezondheidsproblemen voordoen. Neem contact op met uw huisarts als de symptomen aanhouden. – Duizeligheid, misselijkheid, vermoeidheid of symptomen die op wagenziekte lijken – Pijn of ongemak in een bepaald deel van uw lichaam, zoals uw ogen, oren, handen of armen
Wettelijke voorschriften • Het naamplaatje bevindt zich in het batterijcompartiment of op het apparaat.
2
WAARSCHUWINGEN
• Dit apparaat is getest en het voldoet aan de voorwaarden die gesteld zijn in de R&TTE-richtlijn, door een aansluitkabel te gebruiken die korter is dan 3 meter. • Dit apparaat voldoet aan de EN55022 Klasse B en EN55024 voor gebruik in de volgende gebieden : thuis, commercieel en licht-industrieel.
Lichtgevoeligheid Speel altijd in een ruimte die goed verlicht is. Neem regelmatig een pauze, bij voorkeur 15 minuten per uur. Het is niet verstandig te spelen als u moe of slaperig bent. Sommige mensen zijn gevoelig voor knipperende lichten of geometrische vormen en patronen en kunnen latent epileptisch zijn. Het is mogelijk dat deze mensen door het kijken naar tv of het spelen op een spelcomputer een epileptische aanval krijgen. Overleg met uw huisarts of het verstandig is een spelcomputer te gebruiken als u aanleg hebt voor epilepsie. Stop direct met spelen als u een van de volgende symptomen constateert: duizeligheid, gezichtsstoornissen, spiertrekkingen, andere ongecontroleerde bewegingen, verminderd bewustzijn, verwardheid en/of stuiptrekkingen.
RSI-aandoeningen Vermijd langdurig gebruik van het PSP™-systeem. Pauzeer elk uur 15 minuten. Leg het PSP™-systeem direct aan de kant als u een vreemd gevoel of pijn krijgt in uw handen, polsen of armen. Neem contact op met uw huisarts als het gevoel of de pijn niet weggaat.
Hoofdtelefoon Stel het volume van de hoofdtelefoon zo in dat u omgevingsgeluiden kunt horen. Als u een ruisend geluid hoort of als uw oren pijn doen, moet u de hoofdtelefoon direct afzetten.
Radiogolven Radiogolven kunnen elektronische apparatuur of medische toestellen (pacemakers bijvoorbeeld) beïnvloeden, wat kan leiden tot storingen en mogelijke kwetsuren.
WAARSCHUWINGEN
3
• Indien u een pacemaker heeft of gebruik maakt van een ander medisch apparaat, neemt u dan contact op met uw dokter of de fabrikant van het toestel voor u de draadloze netwerkinstallatie in gebruik neemt. • Houd het PSP™-systeem minstens 20 cm verwijderd van een pacemaker of een ander medisch toestel terwijl u gebruik maakt van de draadloze netwerkinstallatie. • Bewaar het PSP™-systeem niet in uw borstzak als u een pacemaker hebt. • Schakel uw PSP™-systeem onmiddellijk uit, als u denkt dat het systeem de werking van uw pacemaker verstoort. • Gebruik de draadloze netwerkinstallatie niet op de volgende plaatsen: – omgevingen waar het gebruik is verboden, zoals in vliegtuigen of ziekenhuizen. Volg de regels van medische instellingen op als u het PSP™systeem op hun locatie gebruikt. Bovendien is het mogelijk dat u de veiligheidsregels voor het luchtverkeer overtreedt en beboet kunt worden als u de functie voor draadloos netwerken in een vliegtuig gebruikt of als u het PSP™-systeem tijdens het opstijgen of landen gebruikt. – Dichtbevolkte gebieden. – In de buurt van brandalarmen, automatische deuren en andere soorten automatische uitrustingen. • Wees voorzichtig bij het gebruik van de functie voor draadloos netwerken in een auto, aangezien radiogolven de werking van elektronische apparatuur in bepaalde auto's kunnen verstoren.
Wanneer u dit symbool op een van uw elektrische producten of op de verpakking daarvan ziet, geeft dit aan dat het betreffende elektrische product in Europa niet als gewoon huisvuil verwijderd kan worden. Om ervoor te zorgen dat dit product nadat u het verwijderd hebt op de juiste manier wordt behandeld, dient u dit te verwijderen in overeenstemming met de relevante plaatselijke wetten of eisen voor het verwijderen van elektrische apparatuur. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren wat betreft het verwerken en verwijderen van elektrisch afval.
4
WAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWINGEN
5
GAME
pagina 43
• Een spel spelen • Omgaan met opgeslagen gegevens
VIDEO
pagina 47
• UMD™VIDEO afspelen • Videobeelden afspelen die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™
MUZIEK
pagina 60
• UMD™MUSIC afspelen • Muziek afspelen die is opgeslagen op een Memory Stick Duo™
FOTO
pagina 74
• Afbeeldingen weergeven die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™ • Diapresentaties afspelen
NETWERK
pagina 89
• Het internet gebruiken • De LocationFree™-speler gebruiken
INSTELLINGEN
pagina 93
• De PSP™-systeeminstellingen wijzigen • De video-, foto- of netwerkinstellingen aanmaken • Apparatuur aansluiten via de USB-aansluiting
6
Het HOME-menu gebruiken De basisbediening van het PSP™-systeem begint bij het HOME-menu. Druk op de HOME-toets om het HOME-menu weer te geven en gebruik de richtingstoetsen om in de horizontale en verticale pictogrambalken te navigeren.
Selecteer een item
Selecteer een categorie
Basistoetsfuncties Richtingstoetsen: Om items op het scherm te selecteren -toets: Om het optiemenu voor geselecteerde items weer te geven -toets: Om geselecteerde acties te annuleren POWER
HOLD
HOME
VOL
-toets: Om geselecteerde items te bevestigen HOME-toets: Om het HOME-menu weer te geven SELECT
START
7
Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accu voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
x Voorbereiding Inhoud van de verpakking controleren . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Namen en functies van de onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Het PSP™-systeem klaarmaken voor gebruik . . . . . . . . . . 26 De hoofdtelefoon met afstandsbediening aansluiten . . . . . 29
x Basisfuncties Het PSP™-systeem in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sluimerstand gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Een UMD™ aanbrengen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Een Memory Stick Duo™ aanbrengen . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Voorkomen dat het PSP™-systeem per ongeluk wordt bediend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 De geluidstoets gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 De weergavetoets gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 De accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
x Game Een spel spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Menu Spelopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Opgeslagen gegevens kopiëren en verwijderen . . . . . . . . 46
8
Inhoudsopgave
x Video Videobeelden bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het bedieningspaneel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het systeem bedienen met de PSP™-systeemtoetsen of de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Video-opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videobeelden opslaan op een Memory Stick Duo™ . . . . .
47 49 56 57 58
x Muziek Naar muziek luisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Het bedieningspaneel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Het systeem bedienen met de PSP™-systeemtoetsen of de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Menu Muziekopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Muziek op een Memory Stick Duo™ overzetten en opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
x Foto Afbeeldingen bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het bedieningspaneel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het systeem bedienen met de PSP™-systeemtoetsen of de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Foto-opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diapresentaties afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afbeeldingen opslaan op een Memory Stick Duo™ . . . . . .
74 75 79 80 83 87
x Netwerk Het internet gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Verbinding met het internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Inhoudsopgave
9
x Instellingen Instellingen voor het PSP™-systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Video-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Foto-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Systeeminstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Thema-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Datum- en tijdinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Instellingen voor energiebesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Beveiligingsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 USB-verbinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Netwerkinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Netwerk bijwerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Hoe het toetsenbord te gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
x Aanvullende informatie PSP™-updates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Compatibele media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Voor meer details over het PSP™-systeem, zie de website: http://www.yourpsp.com
10
Inhoudsopgave
Voorzorgsmaatregelen Lees voor u het apparaat in gebruik neemt eerst de meegeleverde instructies door. Bewaar de instructies zorgvuldig, zodat u deze achteraf op ieder gewenst moment kunt raadplegen.
Veiligheid Dit product is ontworpen met het oog op optimale veiligheid. Elk elektrisch toestel dat op ondeskundige wijze wordt gebruikt, kan echter brand, elektrocutie of verwondingen veroorzaken. Volg deze instructies op om een veilige werking te garanderen. • Volg alle waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies op. • Controleer regelmatig of de AC-adapter en het netsnoer niet beschadigd zijn en of er geen stof is opgehoopt rond de voedingsstekker of het stopcontact. • Schakel het systeem uit, trek het netsnoer uit het stopcontact, koppel eventuele andere kabels onmiddellijk los als het apparaat niet normaal functioneert, vreemde geluiden of geuren verspreidt of zo heet wordt dat u het niet meer kunt aanraken.
Gebruik en behandeling • Gebruik het systeem in een goed verlichte omgeving en neem een veilige afstand tussen het scherm en uw gezicht in acht. • Vermijd langdurig gebruik van het PSP™-systeem. Neem om het uur spelen 15 minuten pauze om uw ogen te ontlasten. • Houd het systeem en de accessoires uit de buurt van kleine kinderen om te voorkomen dat ze kleine onderdelen, zoals de Memory Stick Duo™, inslikken. • Gebruik het systeem niet tijdens het besturen van een motorvoertuig of fiets. Als u tijdens het besturen van een auto of fiets op het scherm kijkt of het systeem bedient, verhoogt dit het risico van verkeersongevallen. • Gebruik het toestel of de accessoires niet in de buurt van water. • Maak alleen gebruik van de door de fabrikant aangegeven bevestigingen/ accessoires. • Stel het systeem of de accessoires niet bloot aan hoge temperaturen, hoge luchtvochtigheid of direct zonlicht.
Voorzorgsmaatregelen
11
• Laat het systeem of de accessoires niet achter in een auto met gesloten ruiten (met name in de zomer). • Stel het systeem of de accessoires niet bloot aan stof, rook of stoom. • Laat geen vloeistof of kleine voorwerpen in het systeem of de accessoires vallen. • Plaats het systeem of de accessoires nooit op een onstabiele, schuine of trillende ondergrond. • Gooi niet met het systeem of de accessoires, laat ze niet vallen, stap er niet op en stel ze niet bloot aan zware schokken. Gaan zitten met het PSP™-systeem in een zak of het systeem onderaan in een rugzak steken samen met zware voorwerpen kan het systeem beschadigen. • Oefen tijdens een spel geen kracht op uit het PSP™-systeem en stel het systeem niet bloot aan zware schokken. Hierdoor kan het systeem namelijk beschadigd raken of kan het disc-deksel opengaan en de disc worden verwijderd. Beweeg de analoge joystick altijd voorzichtig. • Plaats geen zware voorwerpen op het systeem of de accessoires. • Raak de aansluitingen van het systeem of de accessoires niet aan en steek er evenmin vreemde voorwerpen in. • Raak het systeem of de AC-adapter niet langdurig aan als ze aan staan. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, kunnen het systeem of de ACadapter een temperatuur van 40 °C of meer bereiken. Langdurige aanraking kan dan tot een eerste- of tweedegraads verbranding leiden*. * Zelfs bij voorwerpen met een relatief lage temperatuur (40 °C of hoger) kunnen er brandwonden ontstaan, als de huid met deze voorwerpen langdurig in contact is geweest.
Gebruik van de AC-adapter en het netsnoer • Raak de stekker van het netsnoer niet aan met natte handen. • Raak het netsnoer, de AC-adapter of het systeem tijdens onweer niet aan als ze op een stopcontact zijn aangesloten. • Gebruik alleen de meegeleverde accu, AC-adapter en het meegeleverde netsnoer. • Voorkom dat stof of een vreemde substantie zich rond de connectoren van het systeem of de toebehoren afzetten. Als er zich stof of een vreemde substantie hebben afgezet op de connectoren van het systeem of op het netsnoer, veeg deze dan met een droge doek schoon voordat u het systeem of het netsnoer aansluit. Stof of een andere substantie op de connectoren kunnen brand of elektrische schokken veroorzaken.
12
Voorzorgsmaatregelen
• Voorkom dat er over het netsnoer wordt gestapt, of dat het wordt doorboord, met name in de buurt van stekkers, stekkerbussen en het punt waarop ze het systeem verlaten. • Zorg ervoor dat met name bij de stekkers en op de plaats waar het snoer uit het apparaat komt, er niet op het netsnoer getrapt kan worden en het snoer niet bekneld kan raken. • Neem altijd het netsnoer zelf vast en trek hem recht uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer en trek niet scheef aan de stekker. • Gebruik het systeem niet voor een spel, video of muziek als het systeem op een of andere manier is afgedekt. Als u even wilt pauzeren of het apparaat tijdelijk wilt opbergen, moet u de sluimerstand activeren voordat u het apparaat in het etui stopt. • Sluit het netsnoer nooit aan op een transformator of omzetter. Als u het netsnoer aansluit op een transformator voor gebruik in het buitenland of een omzetter voor gebruik in een auto, kan dit ertoe leiden dat de AC-adapter te heet wordt wat brandwonden of storingen kan veroorzaken.
LCD-scherm • Het LCD-scherm is gemaakt van glas en kan barsten als er te veel kracht op wordt uitgeoefend. • Op bepaalde plekken op het LCD-scherm kunnen rode, blauwe of groene vlekken (lichte vlekken) of zwarte vlekken (donkere vlekken) verschijnen. Dergelijke vlekken zijn een normaal verschijnsel op LCD-schermen en duiden niet op een defect. LCD-schermen worden gemaakt met behulp van precisietechnologie. Elk scherm heeft echter wel een gering aantal donkere pixels of constant verlichte pixels. Ook kan er na het uitschakelen van het systeem nog een aantal seconden een vervormd beeld op het scherm te zien zijn. • Directe blootstelling aan zonlicht kan het LCD-scherm van het systeem beschadigen. • Als u het systeem in een koude omgeving gebruikt, kunnen er schaduwen op grafische weergaven verschijnen of kan het scherm donkerder lijken. Dit is geen defect. Als de temperatuur stijgt, wordt het scherm weer normaal. • Laat niet langdurig stilstaande beelden op het scherm staan. Hierdoor zou er een 'schaduw' van het beeld permanent op het scherm kunnen achterblijven.
Voorzorgsmaatregelen
13
Memory Stick Duo™ Het beste resultaat krijgt u als u deze richtlijnen volgt:
• Raak de connectoren (A) niet met uw handen of metalen voorwerpen aan. • Oefen geen overmatige druk uit als u in de notitieruimte schrijft (B). • Plaats geen Memory Stick Duo™ in een apparaat dat alleen voor standaardformaat Memory Stick™-media ontworpen is. • Gebruik en/of bewaar nooit een Memory Stick Duo™ op de volgende locaties: – Plekken waar de temperatuur erg hoog kan oplopen, zoals in een heet voertuig – Locaties die worden blootgesteld aan direct zonlicht – Locaties die erg vochtig zijn of waar gemakkelijk corrosie kan optreden • Vervoer en bewaar de Memory Stick Duo™ altijd in de meegeleverde houder. • Als u een Memory Stick Duo™ gebruikt zonder een schakelaar om wissen te voorkomen, let dan op dat u bij toeval geen gegevens overschrijft of wist. Als uw Memory Stick Duo™ een schakelaar heeft om wissen te voorkomen, kunt u voorkomen dat gegevens worden opgeslagen, bewerkt of gewist door de schakelaar in de LOCK-positie te zetten.
x Opgeslagen gegevens Gebruik de Memory Stick Duo™ nooit op een van de volgende manieren, aangezien dit tot verlies of beschadiging van de gegevens kan leiden: • Verwijder nooit de Memory Stick Duo™ en schakel nooit het systeem uit tijdens het laden of opslaan van gegevens of tijdens het formatteren. • Gebruik de stick nooit op een locatie die blootgesteld wordt aan statische elektriciteit of elektrische storing. Als software of gegevens om welke reden dan ook verloren gaan, is het meestal niet meer mogelijk de software of de gegevens te herstellen. Sony Computer Entertainment Inc., de dochterondernemingen en gelieerde ondernemingen aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade, kosten of uitgaven als gevolg van het gebruik van de software, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
14
Voorzorgsmaatregelen
Etui • Als u even wilt pauzeren of het systeem tijdelijk wilt opbergen, moet u de sluimerstand activeren voordat u het systeem in de opbergzak stopt. • Schakel zowel het PSP™-systeem als de afstandsbediening in de vergrendelde stand om te voorkomen dat ze per ongeluk worden bediend.
Demonteer het systeem of meegeleverde accessoires nooit Gebruik het PSP™-systeem en de accessoires zoals in deze handleiding beschreven staat. Het is niet toegestaan het systeem te onderzoeken of aan te passen of de configuraties van het circuit te analyseren of te gebruiken. Door demontage vervalt de garantie op het systeem en kan het systeem beschadigd raken. Met name het LCD-scherm bevat gevaarlijke onderdelen waar een hoge spanning op kan staan; de laserstraal voor het lezen van de UMD™ kan het gezichtsvermogen aantasten als hij rechtstreeks op de ogen wordt gericht.
Het toegangspunt gebruiken Wanneer u de "Scan"-functie van het PSP™-systeem gebruikt om het toegangspunt voor een draadloos LAN te selecteren, is het mogelijk dat toegangspunten die niet bedoeld zijn voor publiek gebruik worden weergegeven. Maak alleen verbinding met een persoonlijk toegangspunt waarvoor u bevoegd bent het te gebruiken, of een toegangspunt dat beschikbaar is via een openbaar draadloos LAN-netwerk of een hotspot-service.
Gebruik in het buitenland Zorg ervoor dat u op reis altijd op de hoogte bent van eventuele plaatselijke regelgeving met betrekking tot het gebruik van draadloze apparatuur.
Condensvorming Indien het PSP™-systeem of een UMD™ rechtstreeks van een koude naar een warme locatie wordt overgebracht, kan er vocht neerslaan op de lens in het systeem of op de UMD™. In dit geval werkt het systeem waarschijnlijk niet goed. Verwijder in dit geval de UMD™, schakel het systeem uit en trek de stekker eruit. Plaats de UMD™ pas terug wanneer het vocht is verdampt (dit kan enkele uren duren). Als het apparaat nog steeds niet goed werkt, neemt u
Voorzorgsmaatregelen
15
contact op met de PSP™ Helpdesk voor uw land. Zie voor meer informatie de PSP™-softwarehandleiding.
Behandeling van UMD™-discs • Raak de opening op de achterzijde van de disc niet met uw vingers aan (opgenomen zijde van de disc). • Zorg ervoor dat er geen stof, zand, vreemde voorwerpen of andere verontreinigingen op de disc komen. • Als de UMD™ vuil is, veeg dan de zichtbare oppervlakken en opnameoppervlakken van de UMD™ voorzichtig schoon met een zachte doek. Gebruik geen oplosmiddelen of andere chemicaliën
Reiniging Om veiligheidsredenen dient u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken en de accu uit het systeem te verwijderen voordat u reinigingsactiviteiten gaat uitvoeren.
x De behuizing reinigen (niet het LCD-scherm) Veeg het scherm voorzichtig schoon met een zachte doek. Gebruik geen oplosmiddelen of andere chemicaliën voor het reinigen van de buitenkant van het PSP™-systeem.
x Het LCD-scherm reinigen Veeg het scherm voorzichtig schoon met een zachte doek.
x De aansluitingen reinigen • Gebruik het systeem niet als de systeemaansluitingen, AC-adapter of het netsnoer niet schoon zijn. Verwijder vuil met een droge doek. Als het vuil niet verwijderd wordt, kan dit de werking van het elektrische circuit aantasten. • Als de aansluitingen voor de hoofdtelefoon of de afstandsbediening vuil worden, kan dit tot ruis of andere verstoringen van het geluid leiden. Veeg de aansluitingen met een droge, zachte doek af om ze schoon te houden.
16
Voorzorgsmaatregelen
Accu voorzorgsmaatregelen Waarschuwingen Gebruik geen beschadigde of lekkende accu. Als de huid of de ogen in aanraking komen met dit materiaal kan dit tot letsel of brandwonden leiden. Zelfs als vreemde stoffen niet direct zichtbaar zijn, kunnen chemische veranderingen in het materiaal ertoe leiden dat er op een later moment alsnog letsel optreedt. Mocht u onverhoopt toch in aanraking komen met materiaal van een lekkende accu, handel dan als volgt: • Wrijf niet als het materiaal in uw ogen komt. Spoel de ogen met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts. • Als het materiaal met de huid of met kleding in aanraking komt, spoel de desbetreffende zone dan onmiddellijk af met schoon water. Raadpleeg uw arts als er een ontsteking optreedt of de huid pijnlijk gaat aanvoelen. Hanteer de accu voorzichtig. De accu kan bij onoordeelkundig gebruik exploderen of gevaar opleveren voor brand of chemische verbranding. • Voorkom dat de accu in aanraking komt met vuur en onderwerp hem niet aan extreme temperaturen zoals rechtstreeks zonlicht, in een voertuig dat is blootgesteld aan de zon of nabij een warmtebron. • Voorkom dat de accu kortsluiting maakt. • Demonteer de accu nooit en voer er geen veranderingen aan uit. • Voorkom schade aan de accu. Vervoer en/of bewaar de accu nooit samen met metalen voorwerpen, zoals munten of sleutels. Gebruik de accu niet meer indien hij beschadigd raakt. • Gooi niet met de accu en laat hem niet vallen. Onderwerp hem niet aan sterke schokken. • Plaats geen zware voorwerpen op de accu, en onderwerp hem niet aan druk. • Voorkom dat de accu in contact komt met vloeistoffen. Indien hij nat wordt, de accu niet meer gebruiken tot hij volkomen droog is. • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. • Indien het PSP™-systeem gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt, de accu verwijderen en zetten hem op een koele, droge plaats, buiten het bereik van kinderen.
Voorzorgsmaatregelen
17
• Gebruik alleen de meegeleverde accu of een vervangingsmodel, geschikt voor gebruik bij het PSP™-systeem. • Laad de accu alleen maar met de speciale AC-adapter op. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
18
Voorzorgsmaatregelen
Voorbereiding
Controleer of de volgende toebehoren aanwezig zijn. Als er onderdelen ontbreken, neemt u contact op met de PSP™ Helpdesk voor uw land. Zie voor meer informatie de PSP™-softwarehandleiding. s PSP™ (PlayStation®Portable)-systeem
Voorbereiding
Inhoud van de verpakking controleren
POWER
HOLD
5V RT
STA SEL
ECT
L VO
HOME
s Accu
s Hoofdtelefoon* met afstandsbediening
s AC-adapter * Oorvriendelijke hoofdtelefoon
Meegeleverd in het Value Pack: s Memory Stick Duo™ (32 MB) s Etui
s Polsriem
s Reinigingsdoekje s UMD™-software s Gedrukte documentatie
Meegeleverd in het Giga Pack: s Memory Stick PRO Duo™ (1 GB) s Standaard s USB-kabel
Inhoud van de verpakking controleren
19
Namen en functies van de onderdelen Voorkant van het systeem
POWER
HOLD
HOME
SELECT
VOL
A L-toets
START
F Riemlus Te bevestigen zoals aangegeven op de tekening.
B Richtingstoetsen C Memory Stick Duo™toegangsindicator
L VO
HO
Gaat branden tijdens het opslaan en laden van gegevens
ME
D WLAN-toegangsindicator Gaat branden tijdens het gebruik van de functie voor draadloos netwerken
E Analoge joystick Kan worden gebruikt bij spellen die analoge bediening ondersteunen. Om de functionaliteit van de analoge joystick te optimaliseren, kunt u, terwijl het scherm "Systeeminformatie" onder "Systeeminstellingen" ( pagina 99) wordt weergegeven, de analoge joystick in cirkels ronddraaien om zijn bewegingsbereik aan te passen.
20
G Linkerluidspreker H HOME-toets Om het HOME-menu weer te geven
I – volume-toets Om het volume lager te zetten
J + volume-toets
Namen en functies van de onderdelen
Om het volume hoger te zetten
Q
-toets
L Weergavetoets
R
-toets
S
-toets
T
-toets
Om de helderheid van het scherm in te stellen ( pagina 39)
M Geluidstoets Om de helderheid van het geluid in te stellen ( pagina 37)
N SELECT-toets O START-toets P R-toets
U POWER-indicator Gaat branden, knipperen of verandert van kleur om de systeemstatus aan te geven ( pagina 30)
Voorbereiding
K LCD-scherm
V HOLD-indicator Wordt geel als het systeem in de geblokkeerde stand staat ( pagina 36)
W Rechterluidspreker
Achterkant systeem
PUSH
UMD
A Batterijdeksel
C Disc-deksel
B PUSH-toets
Namen en functies van de onderdelen
21
Bovenkant systeem L
A Infrarood-aansluiting
R
OPEN
C OPEN vergrendeling
B USB-aansluiting
Onderkant systeem 5V DC IN
A Headset-aansluiting
C DC IN 5V-aansluiting
B Oplaadaansluitingen
22
Namen en functies van de onderdelen
Linkerkant systeem
A Memory Stick Duo™aansluiting
Voorbereiding
R:WLAN aan r:WLAN uit
B WLAN-schakelaar Om de functie voor draadloos netwerken in te schakelen
Rechterkant systeem
R:POWER-toets r:HOLD-toets
A POWER/HOLD-toets Om het systeem in of uit te schakelen, in sluimerstand te zetten ( pagina's 30, 32) en de systeemtoetsen te blokkeren ( pagina 36)
Namen en functies van de onderdelen
23
Hoofdtelefoon met afstandsbediening Zijkant afstandsbediening
VOL
Voorkant afstandsbediening
A .-toets
A HOLD-toets Blokkeert de toetsen van de afstandsbediening. N.B.: deze toets blokkeert de toetsen van het PSP™systeem niet.
B >-toets C + volume-toets Om het volume hoger te zetten
D – volume-toets
B Clip
Om het volume lager te zetten
E u-toets
AC-Adapter
A AC-Adapter
24
B Netsnoer
Namen en functies van de onderdelen
Standaard Voorbereiding
De standaard maakt deel uit van het Giga Pack.
Standaard
Tip Zet de standaard niet op een instabiel oppervlak.
Namen en functies van de onderdelen
25
Het PSP™-systeem klaarmaken voor gebruik U moet eerst de accu als volgt opladen voordat u het nieuw aangeschafte PSP™-systeem kunt gaan gebruiken.
Aan de slag 1: De accu aanbrengen Verwijder het batterijdeksel. Houd de PUSH-toets ingedrukt en schuif het batterijdeksel open.
2
UMD
PUSH
1
Breng de accu aan. Lijn de onderkant van de accu uit met de systeemaansluitingen.
P
PUSH
UMD
Breng het batterijdeksel weer aan. 2 Schuif het batterijdeksel in de richting van de pijl totdat u een klik hoort.
UMD
PUSH
3
1 Breng de lipjes op de juiste positie aan.
26
Het PSP™-systeem klaarmaken voor gebruik
Aan de slag 2: Opladen
1
Voorbereiding
Opgelet • Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en eenvoudig toegankelijk zijn. • Steek de stekker van het netsnoer van het PSP™-systeem pas in een stopcontact nadat u alle andere aansluitingen hebt verricht.
Sluit de AC-adapter aan op de DC IN 5V-connector aan de onderkant van het systeem.
5V POWER
DC IN
HOLD
SELECT
START
AC-adapter
2
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
POWER
HOLD
SELECT
Netsnoer
START
Naar stopcontact
De POWER-indicator gaat oranje branden als het opladen gestart is. De POWER-indicator gaat weer uit als de accu volledig opgeladen is.
Het PSP™-systeem klaarmaken voor gebruik
27
3
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en koppel de AC-adapter los van het systeem.
Tip Meer informatie over het opladen van de accu vindt u in "De accu" (
pagina 40).
Aan de slag 3: Startinstellingen
1
Schakel het PSP™-systeem in (
pagina 30).
De POWER-indicator gaat groen branden en het scherm voor de startinstellingen verschijnt.
2
Volg de aanwijzingen op het scherm voor het instellen van de Systeemtaal, Tijdzone, Datum en tijd en Alias. Als u de startinstellingen hebt ingevoerd, verschijnt het HOME-menu ( pagina 7).
Tips • Zie "Hoe het toetsenbord te gebruiken" ( pagina 122) voor informatie over het invoeren van tekens. • De startinstellingen kunt u later nog veranderen in (Instellingen). Zie "Systeeminstellingen" ( pagina 97) en "Datum- en tijdinstellingen" ( pagina 101) voor nadere informatie.
28
Het PSP™-systeem klaarmaken voor gebruik
1
Sluit de hoofdtelefoon op het PSP™-systeem aan. Hoofdtelefoon
HOME
Voorbereiding
De hoofdtelefoon met afstandsbediening aansluiten
VOL
Afstandsbediening 1 Steek de stekker van de hoofdtelefoon in de afstandsbediening. 2 Sluit de hoofdtelefoon aan op de headset-aansluiting aan de onderkant van het systeem.
Tips • De afstandsbediening is uitsluitend bedoeld voor het PSP™-systeem en kan niet voor andere apparaten worden gebruikt. Afstandsbedieningen gemaakt voor andere apparaten kunnen niet worden gebruikt om het PSP™-systeem te bedienen. • Deze oorvriendelijke hoofdtelefoon is speciaal ontworpen om het geluidsdrukniveau te beperken tot maximaal 90dB.
De hoofdtelefoon met afstandsbediening aansluiten
29
Basisfuncties
Het PSP™-systeem in- en uitschakelen Het systeem inschakelen
1
Schuif de POWER/HOLD-toets omhoog.
POW ER SE
LE
CT
ST AR T
HOLD
De POWER-indicator gaat groen branden en het HOME-menu verschijnt. Tips • Als u het PSP™-systeem inschakelt terwijl er een UMD™ is aangebracht, wordt het weergeven van de UMD™ automatisch gestart. • U kunt het systeem gebruiken terwijl de AC-adapter nog aangesloten is. In dit geval begint het opladen automatisch. De POWER-indicator brandt oranje tijdens het opladen. • Gebruik het PSP™-systeem niet met de AC-adapter als er geen accu in het systeem zit. Als de AC-adapter plots wordt losgekoppeld, kan het systeem worden beschadigd.
POWER-indicator De kleur en status (brandt constant of knippert) van het lampje geeft de systeemstatus weer.
30
Constant groen licht
Stroom ingeschakeld
Constant oranje licht
Bezig met opladen
Knipperend groen licht
Laag accuvermogen
Lampje uit
Stroomtoevoer uit/in sluimerstand
Het PSP™-systeem in- en uitschakelen
Het systeem uitschakelen
1
De POWER-indicator knippert en gaat dan uit om aan te geven dat het systeem is uitgeschakeld.
Het PSP™-systeem in- en uitschakelen
Basisfuncties
Houd de POWER/HOLD-toets langer dan drie seconden in de omhoog geschoven stand.
31
Sluimerstand gebruiken Als het PSP™-systeem in de sluimerstand wordt gezet, wordt de actieve software tijdelijk stopgezet. Als de sluimerstand wordt uitgeschakeld, begint de weergave vanaf het punt waar het systeem in sluimerstand werd gezet. Let op • Zet het systeem niet in de sluimerstand zolang de Memory Stick Duo™toegangsindicator brandt. Dit kan ertoe leiden dat gegevens verloren gaan of beschadigd raken. • Als de accu leeg raakt terwijl het systeem in de sluimerstand staat, wordt het scherm dat voor het activeren van de sluimerstand werd weergegeven niet meer weergegeven als de sluimerstand weer geannuleerd wordt. Het is verstandig de spelgegevens op te slaan voor u het systeem in de sluimerstand zet.
Het systeem in de sluimerstand schakelen
1
Het systeem moet ingeschakeld zijn. Schuif de POWER/ HOLD-toets nu omhoog.
POW ER SE
LE
CT
ST AR T
HOLD
De POWER-indicator knippert en gaat dan uit om aan te geven dat de sluimerstand actief is. Tip Bepaalde software kan niet in de sluimerstand worden gezet.
32
Sluimerstand gebruiken
Sluimerstand uitschakelen
1
Schuif de POWER/HOLD-toets weer omhoog.
Tips • U kunt de sluimerstand ook uitschakelen door op de u (Afspelen/Pauze)-toets op de afstandsbediening te drukken, als de sluimerstand is ingeschakeld tijdens het afspelen van muziek of video. • Na het uitschakelen van de sluimerstand, ingeschakeld tijdens het afspelen van muziek of video, kunt u het afspelen hernemen vanaf het punt waar de sluimerstand werd ingeschakeld. Volg hiertoe onderstaande stappen.
Video
Als het pictogram voor video geselecteerd is, voer een van de volgende handelingen uit: - Druk op de START-toets of de -toets. - Druk op de u-toets op de afstandsbediening. - Selecteer "Afspelen" in het optiesmenu ( pagina 57).
Muziek opgeslagen op een Memory Stick Duo™
Als het pictogram van de Memory Stick Duo™ geselecteerd is, voer een van de volgende handelingen uit: - Druk op de START-toets. - Druk op de u-toets op de afstandsbediening. - Selecteer "Afspelen" in het optiesmenu ( pagina 68).
Sluimerstand gebruiken
Basisfuncties
De sluimerstand is uitgeschakeld.
33
Een UMD™ aanbrengen Let op Werp geen UMD™ uit tijdens de weergave.
1
Schuif de OPEN vergrendeling op de bovenkant van het PSP™-systeem open. Het disc-deksel gaat open.
2
Breng een UMD™ aan. Laat het label op de schijf naar achteren wijzen en schuif de UMD™ in de richting van de pijl, totdat hij volledig in het systeem zit.
Raak het opneemoppervlak niet aan. OPEN vergrendeling L
OPEN
R
3
Sluit het disc-deksel.
De UMD™ verwijderen Om een disc uit te werpen, zorg ervoor dat het PSP™-systeem zich in een opwaartse positie bevindt (zoals in de afbeelding staat aangegeven). Tip Om een disc uit te werpen, zorg ervoor dat het PSP™ systeem zich in een opwaartse positie bevindt.
34
Een UMD™ aanbrengen
Een Memory Stick Duo™ aanbrengen
1
Open het afsluitklepje en breng de Memory Stick Duo™ aan.
Basisfuncties
Waarschuwing Houd Memory Stick Duo™-media buiten bereik van kleine kinderen in verband met het gevaar van inslikken.
Voorzijde
Open het afsluitklepje in de richting van de pijl.
Druk tegen de stick totdat hij helemaal in de aansluiting zit.
De Memory Stick Duo™ verwijderen Open het afsluitklepje en druk de Memory Stick Duo™ in de richting van de pijl om hem te verwijderen.
Let op Als de Memory Stick Duo™toegangsindicator brandt, is het PSP™systeem bezig met het opslaan of laden van gegevens. Terwijl de indicator brandt mag u nooit de Memory Stick Duo™ verwijderen, het systeem uitschakelen of het PSP™systeem in de sluimerstand zetten. Hierdoor kunnen er gegevens verloren gaan of beschadigd raken.
Memory Stick Duo™toegangsindicator
HOME
Een Memory Stick Duo™ aanbrengen
35
Voorkomen dat het PSP™-systeem per ongeluk wordt bediend 1
Schuif de POWER/HOLD-toets omlaag.
POW ER SE
LE
CT
ST AR T
HOLD
De schakelaar vergrendelt.
De HOLD-indicator wordt geel ten teken dat de systeemtoetsen geblokkeerd zijn.
Blokkering opheffen Schuif de POWER/HOLD-toets terug in zijn uitgangspositie.
36
Voorkomen dat het PSP™-systeem per ongeluk wordt bediend
De geluidstoets gebruiken
De toonhoogte instellen U kunt de toonhoogte alleen aanpassen bij het gebruik van de hoofdtelefoon.
1
Basisfuncties
Met de geluidstoets kunt u de toonhoogte instellen en het geluid van de weergave en de toetstonen op "mute" schakelen.
Druk op de geluidstoets.
POWER
HOLD
SELECT
START
Telkens als u op de toets drukt, verandert de toonhoogte als volgt: HEAVY
Versterkt de lage en hoge tonen voor een intens geluid
POPS
Versterkt de middentonen; ideaal voor spraak en zang
JAZZ
Versterkt de lage en hoge tonen voor een uitgebalanceerd geluid
UNIQUE
Versterkt de lage, hoge en middentonen
OFF
Normale toonhoogte
Tip De instelling van de toonhoogte wordt tijdelijk ingesteld op "OFF" tijdens het spelen van een spel.
Het geluid uitschakelen (mute)
1
Houd de geluidstoets langer dan één seconde ingedrukt. Het geluid wordt uitgeschakeld (mute). De geluidstoets gebruiken
37
Het geluid weer inschakelen U kunt het geluid weer inschakelen op de volgende manieren: • Op de geluidstoets drukken • Drukken op de volume + of volume - knop op het systeem of op de afstandsbediening
38
De geluidstoets gebruiken
De weergavetoets gebruiken Met de weergavetoets kunt u de helderheid van het scherm instellen.
1
Druk op de weergavetoets.
Basisfuncties
De helderheid van het scherm instellen
POWER
HOLD
SELECT
START
Telkens als u op de toets drukt, verandert de weergave als volgt: Niveau 1
Donkerder
Niveau 2 Niveau 3 (Niveau 4)
Lichter
Tip Niveau 4 kunt u alleen selecteren als het PSP™-systeem is aangesloten op de AC-adapter.
De achtergrondverlichting uitschakelen
1
Houd de weergavetoets langer dan één seconde ingedrukt. De achtergrondverlichting wordt uitgeschakeld en op het scherm is niets meer te zien. Als u op een van de systeemtoetsen drukt, verschijnt de schermweergave weer.
De weergavetoets gebruiken
39
De accu Resterend accuvermogen Het resterende accuvermogen is op het scherm te zien. Resterend accuvermogen
Het resterende accuvermogen inschatten Er is nog voldoende vermogen. De accu raakt leeg. De accu is bijna leeg. De accu is helemaal leeg. De POWER-indicator knippert groen. Laad de accu opnieuw op.
Tips • Als de POWER-indicator groen knippert, moet u het lopende spel opslaan en de accu opladen. Als de accu helemaal leeg is voordat u het spel opslaat, raken de huidige gegevens verloren. • Het weergegeven resterende accuvermogen kan iets afwijken van het feitelijke accuvermogen, afhankelijk van de gebruikscondities en omgevingsfactoren zoals de temperatuur. Als de weergave niet klopt, moet u de accu blijven gebruiken tot hij helemaal leeg is en hem daarna opnieuw opladen. Opmerking: de weergave is mogelijk niet nauwkeurig onder de volgende omstandigheden: – indien de accu langere tijd bij een hoge temperatuur is gebruikt – indien de accu langere tijd na het herladen niet is gebruikt
40
De accu
Geschatte speelduur van de accu Game
Ca. 3 tot 6 uur*1
Videoweergave
Ca. 3 tot 5 uur*2
Basisfuncties
– indien de accu vaak is herladen • U kunt het resterende accuvermogen ook controleren in "Informatie over de batterij" onder "Systeeminstellingen" ( pagina 98). • Als de accu leeg loopt en het PSP™-systeem niet onmiddellijk weer gebruikt wordt, is er een kans dat de datum- en tijdinstellingen gewist worden. In dat geval verschijnt het scherm voor het instellen van de datum en de tijd zodra het systeem weer wordt ingeschakeld. • U kunt de accu niet opladen als de WLAN-functie in gebruik is.
*1 Op basis van testen die zijn uitgevoerd met de meegeleverde accu, één speler, een hoofdtelefoon met afstandsbediening en geen draadloos LAN. *2 Op basis van tests die zijn uitgevoerd met verschillende luidsprekersopstellingen en met een hoofdtelefoon, in combinatie met wisselende geluidsvolumes en helderheidsniveaus van het scherm.
Tip De speelduur van de accu is afhankelijk van het soort inhoud dat wordt weergegeven of de gebruiksomstandigheden, zoals de helderheid van het scherm en de omgevingsfactoren. Naarmate een accu ouder wordt, neemt de speelduur van de accu af.
Inschatten hoeveel tijd nodig is om de accu op te laden Bij gebruik van de meegeleverde accu kost het ca. 2 uur en 20 minuten om de lege accu met de AC-adapter weer helemaal op te laden. Tips • Laad de accu op bij een temperatuur van 10°C tot 30°C, anders is het opladen waarschijnlijk minder effectief. • Het opladen kan langer duren als het systeem tijdens het opladen ingeschakeld is.
De accu
41
Levensduur accu De accu heeft een beperkte levensduur. De speelduur neemt af naarmate de accu vaker gebruikt wordt en ouder wordt. Als de speelduur na het opladen te kort wordt, is het tijd om de accu te vervangen. Tip De levensduur van de accu is afhankelijk van de opslag- en gebruikscondities en omgevingsfactoren zoals de temperatuur.
De accu vervangen Om veiligheidsredenen moet u het systeem uitschakelen en het netsnoer uit het stopcontact trekken alvorens de accu te vervangen. Lees ook de "Accu voorzorgsmaatregelen" ( pagina 17) voordat u de accu gaat gebruiken. Tip Als de accu leeg loopt en het systeem niet onmiddellijk weer gebruikt wordt, is er een kans dat de datum- en tijdinstellingen gewist worden. In dat geval verschijnt het scherm voor het instellen van de datum en de tijd zodra het PSP™-systeem weer wordt ingeschakeld.
De accu bewaren U dient de accu uit het systeem te verwijderen als u het systeem gedurende een langere periode niet denkt te gaan gebruiken. Bewaar de accu op een koele, droge plaats, buiten het bereik van kinderen.
42
De accu
Game
Een spel spelen Selecteer
in het HOME-menu.
Breng een UMD™ aan (
pagina 34).
Game
1 2
Het UMD™-pictogram verschijnt.
3
Selecteer het spelpictogram en druk op de
-toets.
Het spel start.
Pictogrammen die worden getoond onder de optie Game. Naast de mogelijkheid spellen te spelen hebt u onder de optie Game de beschikking over de volgende functies.
Game delen
U kunt de ad hoc-modus ( pagina 110) gebruiken om spelgegevens te ontvangen van een ander PSP™systeem. Voor verdere informatie verwijzen wij u naar de softwarehandleiding die wordt meegeleverd bij het spel.
Hulpprogramma voor opgeslagen data
U kunt opgeslagen gegevens op een Memory Stick Duo™ kopiëren, wissen of de eigenschappen ervan bekijken ( pagina 46).
UMD™
U kunt spellen spelen. Als u het pictogram selecteert, wordt een thumbnail weergegeven.
Een spel spelen
43
PSP™-update versie
U kunt de systeemsoftware van het PSP™-systeem updaten. Dit pictogram wordt enkel getoond als een UMD™ met updategegevens wordt ingeplugd ( pagina 125).
Memory Stick™
U kunt een update uitvoeren via de updategegevens die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™ ( pagina 125).
Tips • Als (Beveiligde inhoud) wordt weergegeven als u het (UMD™)-pictogram selecteert, is de kinderbeveiligingsfunctie op het systeem geactiveerd. Om het spel te openen moet u het wachtwoord invoeren dat verderop beschreven staat. Zie "Niveau ouderlijk toezicht" ( pagina 106) voor nadere informatie.
1 Selecteer (Beveiligde inhoud) en druk vervolgens op de -toets. 2 Voer het 4-cijferige wachtwoord in met de richtingstoetsen en druk vervolgens op de
-toets.
• Als u tijdens een spel op de HOME-toets drukt, kunt u de resterende acculading controleren. • In deze handleiding worden uitsluitend fictieve titels en speciaal gemaakte miniatuurafbeeldingen gebruikt.
Een spel afsluiten
1
Druk tijdens het spelen van een spel op de HOME-toets. De melding "Wilt u de game beëindigen?" verschijnt.
2
Kies "Ja" en druk vervolgens op de
-toets.
Het spel wordt afgesloten en het HOME-menu verschijnt.
44
Een spel spelen
Menu Spelopties Via het menu Spelopties kunt u informatie over spellen bekijken of opgeslagen gegevens kopiëren of wissen.
Kies een pictogram en druk vervolgens op de
-toets.
Het Optiemenu verschijnt.
Pictogrammen
2
Game
1
Optiesmenu
Kies een menu-item, en druk op de
-toets.
Het Optiemenu sluiten Druk op de
- of de
-toets.
Lijst met opties De items die beschikbaar zijn in het Optiemenu zijn afhankelijk van het geselecteerde pictogram. Start
Een spel of update starten
Kopiëren
De op een Memory Stick Duo™ opgeslagen gegevens kopiëren naar een andere Memory Stick Duo™ ( pagina 46)
Verwijderen
De gegevens op een Memory Stick Duo™ wissen
Informatie
Informatie tonen over het geselecteerde pictogram
Menu Spelopties
45
Opgeslagen gegevens kopiëren en verwijderen Met de Saved Data Utility kunt u de op een Memory Stick Duo™ opgeslagen spelgegevens kopiëren of wissen.
Opgeslagen gegevens kopiëren U kunt opgeslagen gegevens naar een andere Memory Stick Duo™ kopiëren. Wij adviseren u belangrijke gegevens als back-up op te slaan.
1 2
Selecteer
en druk vervolgens op de
-toets.
Selecteer de opgeslagen gegevens die u wilt kopiëren en druk vervolgens op de -toets. Het Optiemenu verschijnt.
3 4
Kies "Kopiëren" en druk vervolgens op de
-toets.
Volg de aanwijzingen op het scherm op.
Indien er onvoldoende ruimte beschikbaar is Wis gegevens in de bestemmings-Memory Stick Duo™ of vervang hem door een andere Memory Stick Duo™. Als u het Optiemenu weergeeft ( pagina 45), kunt u opgeslagen gegevens wissen en/of controleren hoeveel ruimte u nog tot uw beschikking hebt. Tip Afhankelijk van het toegepaste type Memory Stick Duo™, kan er voor hetzelfde gegevensitem een ander formaat worden weergegeven.
Opgeslagen gegevens wissen U kunt de op een Memory Stick Duo™ opgeslagen gegevens wissen door "Verwijderen" te selecteren in stap 3 van "Opgeslagen gegevens kopiëren".
46
Opgeslagen gegevens kopiëren en verwijderen
Video
Videobeelden bekijken U kunt een UMD™VIDEO bekijken, evenals videobeelden die op een Memory Stick Duo™ zijn opgeslagen.
Selecteer
in het HOME-menu.
Breng een UMD™ of een Memory Stick Duo™ aan ( pagina's 34, 35).
Video
1 2
Er verschijnt een pictogram voor het medium dat u hebt aangebracht.
3
Kies een pictogram en druk vervolgens op de
-toets.
Het weergeven van de UMD™VIDEO. Als u selecteert, verschijnen er pictogrammen voor elke file met videobeelden. Selecteer de videobeelden die u wilt weergeven en druk op de -toets.
Pictogrammen die worden getoond onder de optie Video. UMD™
U kunt UMD™VIDEO weergeven. Als u het pictogram selecteert, wordt een thumbnail weergegeven.
Memory Stick™
U kunt videobeelden weergeven die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™.
Videobeelden bekijken
47
Tips • Als (Beveiligde inhoud) wordt weergegeven als u het (UMD™)-pictogram selecteert, is de kinderbeveiligingsfunctie op het systeem geactiveerd. Voer het wachtwoord in zoals verderop in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven om toegang te krijgen tot de videoclip. Zie "Niveau ouderlijk toezicht" ( pagina 106) voor nadere informatie.
1 Selecteer (Beveiligde inhoud) en druk vervolgens op de -toets. 2 Voer het 4-cijferige wachtwoord in met de richtingstoetsen en druk vervolgens op de
-toets.
• Als u tijdens het weergeven van videobeelden op de HOME- of de SELECT-toets drukt, verschijnt het HOME-menu op het scherm en wordt er een stilstaand videobeeld getoond. Als u de toets nogmaals indrukt, verdwijnt het HOME-menu. • U kunt de toonhoogte instellen en de geluidsweergave uitschakelen met de geluidstoets ( pagina 37). • Voor een lijst met bestanden die kunnen worden afgespeeld op het PSP™-systeem, zie "Ondersteunde formaten" ( pagina 129).
De weergave beëindigen
1
Druk tijdens de videoweergave op de
-toets.
De videoweergave stopt. Tip Als u daarna opnieuw de videobeelden weergeeft, start de weergave in de meeste gevallen vanaf het punt waar u de vorige keer gestopt bent.
Video vanaf het begin weergeven Om UMD™VIDEO vanaf het begin weer te geven selecteert u "Afspelen vanaf begin" in het Optiemenu ( pagina 57). Druk daarna op de -toets.
48
Videobeelden bekijken
Het bedieningspaneel gebruiken U kunt de volgende acties uitvoeren met het bedieningspaneel op het scherm. Let op
1
Druk tijdens de videoweergave op de
-toets.
Video
Afhankelijk van de UMD™VIDEO kunnen de weergavecondities vooraf zijn ingesteld door de softwareontwikkelaar. In dat geval is het mogelijk dat bepaalde opties niet beschikbaar zijn, zelfs als u de aanwijzingen in deze handleiding opvolgt.
Het bedieningspaneel verschijnt.
Bedieningspaneel
2
Kies een pictogram en druk vervolgens op de
-toets.
Het bedieningspaneel verwijderen Druk op de
- of de
-toets.
Lijst van acties De pictogrammen die verschijnen bij het afspelen van beelden van UMD™VIDEO zijn verschillend van de pictogrammen die verschijnen bij het afspelen van videobeelden die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™. Pictogram
Beschrijving Menu
Het menu UMD™VIDEO weergeven
Het bedieningspaneel gebruiken
49
Pictogram
Beschrijving Ga naar
Afspelen vanaf een bepaald hoofdstuk* of bepaalde tijd ( pagina 53) Schakelen tussen de beschikbare audio-opties voor UMD™VIDEO die zijn opgenomen met meervoudige geluidssporen
Geluidsopties Schakelen tussen links, rechts en links + rechts geluidsweergave voor video opgeslagen op een Memory Stick Duo™ Hoekopties
Schakelen tussen de beschikbare beeldhoekopties voor UMD™VIDEO die zijn opgenomen met meervoudige beeldhoeken
Ondertitelings- Schakelen tussen de beschikbare ondertitelingsopties opties voor UMD™VIDEO met ondertiteling
/
50
UMD™ Videovolume
Het volume van de UMD™VIDEO veranderen ( pagina 53)
Schermmodus
Het formaat veranderen van het beeld dat op het scherm wordt getoond ( pagina 52)
Weergeven
De weergavestatus en aanverwante informatie tonen ( pagina 51)
Help
De functies tonen die kunnen worden uitgevoerd met de PSP™-systeemtoetsen
Vorige
Terugkeren naar het vorige hoofdstuk van een UMD™VIDEO tijdens het weergeven
Terug naar begin
Tijdens het weergeven terugkeren naar het begin van een video die is opgeslagen op een Memory Stick Duo™
Volgende
Naar het volgende hoofdstuk gaan*
Snel terugspoelen/ Snel vooruitspoelen
De weergave (voorwaarts of achterwaarts) op het scherm versnellen om een specifieke scène te zoeken ( pagina 54)
Slow motion
Een scène vertraagd afspelen (
Volgende frame
Een scène beeld voor beeld afspelen
Het bedieningspaneel gebruiken
pagina 54)
Pictogram
Beschrijving Afspelen
Weergave starten
Pauze
Weergave onderbreken Weergave stoppen
A-B herhalen
Een aangegeven fragment herhaaldelijk afspelen ( pagina 55)
Herhalen
De videobeelden herhaaldelijk afspelen (
Wissen
Wist de instelling Herhalen/A-B herhalen
pagina 55)
Video
Stoppen
* Deze actie is niet mogelijk tijdens het afspelen van videobeelden die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™.
De weergavestatus en aanverwante informatie bekijken
1
Selecteer tijdens het weergeven met het bedieningspaneel en druk op de -toets. De videoweergavestatus wordt getoond. Titel
Statuspictogram
Bijgewerkt
Hoofdstuknummer
Verstreken tijd/totale tijd
Het bedieningspaneel gebruiken
51
Het scherm leegmaken Selecteer
in het bedieningspaneel en druk vervolgens op de
-toets.
Tip De items die worden weergeven tijdens het afspelen van een UMD™VIDEO wijken af van de items die worden weergegeven tijdens het afspelen van videobeelden vanaf een Memory Stick Duo™.
De Schermmodus wijzigen Het formaat veranderen van het beeld dat op het scherm zichtbaar is.
1
Selecteer in het bedieningspaneel en druk vervolgens op de -toets. Telkens als u op de
-toets drukt, verandert de Schermmodus als volgt:
Normaal
Het beeld wordt aangepast aan de schermgrootte van het PSP™systeem.
Zoomen
Het beeld wordt op volledige schermgrootte weergegeven zonder de verhoudingen aan te passen. Hierdoor valt er informatie weg aan de boven- en onderkant of aan de zijkanten.
Volledig scherm
Het beeld wordt op de volledige schermgrootte weergegeven en qua verhouding zowel in horizontale als verticale richting aangepast.
Oorspronkelijk
Het beeld wordt op origineel formaat weergegeven.
4:3
Een beeld opgenomen in 16:9 aspectratio wordt weergegeven in 4:3.
Tip Afhankelijk van de weergegeven videobeelden kan de Schermmodus ongewijzigd blijven.
52
Het bedieningspaneel gebruiken
Weergeven vanaf een geselecteerde scène U kunt afspelen vanaf een bepaald hoofdstuk of bepaalde tijd.
Selecteer in het bedieningspaneel en druk vervolgens op de -toets.
2
Selecteer het item dat u wilt instellen en druk vervolgens op de -toets. Hoofdstuk X
Geeft het hoofdstuknummer aan*
XX:XX:XX / XX:XX:XX
Geeft de verstreken tijd aan
Video
1
* U kunt deze functie niet gebruiken tijdens het afspelen van videobeelden die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™.
3
Selecteer met de richtingstoetsen het nummer voor het hoofdstuk of de tijd en druk vervolgens op de -toets. Het geselecteerde fragment wordt afgespeeld.
Tip De instelmethode kan afwijken bij het afspelen van een videofragment opgeslagen op een Memory Stick Duo™.
Het volume van het UMD™Videovolume U kunt het volume aanpassen als het weergegeven geluidsniveau van de UMD™ te laag is.
1
Selecteer in het bedieningspaneel en druk vervolgens op de -toets. Telkens als u op de
-toets drukt, verandert het volume als volgt:
+1
Het volume verhogen
+2
Het volume verhogen (maximaal)
Normaal
Selecteer normaliter deze instelling.
Het bedieningspaneel gebruiken
53
Tips • De volume-instelling wordt gewist als de UMD™ verwijderd wordt. Het volume kan permanent hoger worden ingesteld in "UMD™-videovolume" onder "Videoinstellingen" ( pagina 95). • Deze oorvriendelijke hoofdtelefoon is speciaal ontworpen om het geluidsdrukniveau te beperken tot maximaal 90dB.
Snel terugspoelen/Snel vooruitspoelen
1
Selecteer tijdens de weergave of in het bedieningspaneel en druk daarna op de -toets.
Normale weergave hervatten Selecteer
in het bedieningspaneel en druk vervolgens op de
-toets.
Tip Tijdens het gebruik van Snel terugspoelen of Snel vooruitspoelen kunt u of selecteren in het bedieningspaneel en vervolgens op de -toets drukken om te schakelen tussen drie snelheidsopties.
Slow playback
1
Selecteer tijdens de weergave en druk daarna op de -toets.
in het bedieningspaneel
Normale weergave hervatten Selecteer
in het bedieningspaneel en druk vervolgens op de
-toets.
Tip U kunt ook vertraagd afspelen door of te selecteren in het bedieningspaneel terwijl het weergeven gestopt is en vervolgens op de -toets te drukken. Als is geselecteerd, gaat het vertraagd afspelen door totdat de -toets weer wordt losgelaten.
54
Het bedieningspaneel gebruiken
Herhaaldelijk afspelen U kunt de hele disk of een hoofdstuk herhaaldelijk afspelen.
1
Selecteer in het bedieningspaneel en druk vervolgens op de -toets. Telkens als u op de -toets drukt, verandert de modus voor het herhaaldelijk afspelen als volgt: De hele disk herhaaldelijk afspelen
Hoofdstuk herhalen
Het aangegeven hoofdstuk herhaaldelijk afspelen
Herhalen uit.
Herhaaldelijk afspelen beëindigen
Video
Disc herhalen
Tips • U kunt het herhaaldelijk afspelen ook beëindigen door op de -toets te drukken nadat u hebt geselecteerd in het bedieningspaneel. • De enige herhaalopties voor videobeelden die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™ zijn Herhalen aan en Herhalen uit.
Een videofragment herhaaldelijk afspelen U kunt een videofragment aangeven dat u herhaaldelijk wilt afspelen.
1
Selecteer tijdens de weergave in het bedieningspaneel en druk vervolgens op de -toets in het begin van het fragment dat u herhaaldelijk wilt afspelen. Het beginpunt, punt A, is ingesteld
2
Druk op de -toets op het einde van het fragment dat u herhaaldelijk wilt afspelen. Het eindpunt, punt B, is ingesteld en het aangegeven fragment begint herhaaldelijk af te spelen.
A-B herhalen wissen Selecteer -toets.
of
in het bedieningspaneel en druk vervolgens op de
Het bedieningspaneel gebruiken
55
Het systeem bedienen met de PSP™systeemtoetsen of de afstandsbediening U kunt het PSP™-systeem ook zonder het bedieningspaneel bedienen door gebruik te maken van de systeemtoetsen of de afstandsbediening. Bediening met de systeemtoetsen
Bediening met de afstandsbediening
Afspelen
Druk op de - of de START-toets.
Druk op de u-toets.
Pauze
Druk op de START-toets.
Druk op de u-toets.
Het UMD™VIDEO-menu weergeven
Druk op de
-toets.*1
–
Stop
Druk op de
-toets.
–
Het vorige hoofdstuk afspelen
Druk op de L-toets.*1
Druk op de .-toets.*1
Het volgende hoofdstuk afspelen
Druk op de R-toets.*1
Druk op de >-toets.*1
Snel terugspoelen
Druk op de toets links.*2
Druk op de .-toets en houd deze ingedrukt.
Snel vooruitspoelen
Druk op de toets rechts.*2
Druk op de >-toets en houd deze ingedrukt.
Langzaam
Druk op de toets rechts als het afspelen gestopt is.*2
Houd de >-toets ingedrukt als het afspelen gepauzeerd is.
*1 Deze actie is niet mogelijk tijdens het afspelen van videobeelden die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™. *2 Als u op de toets drukt en deze ingedrukt houd, worden de videobeelden in Snel terugspoelen/Snel vooruitspoelen/Langzaam weergegeven zolang deze toets ingedrukt gehouden wordt.
Tip Sommige toetsen kunnen niet worden ingedrukt als het bedieningspaneel op het scherm staat. In dit geval moet u de -toets ingedrukt houden om het bedieningspaneel te wissen.
56
Het systeem bedienen met de PSP™-systeemtoetsen of de afstandsbediening
Menu Video-opties Via het optiemenu Video kunt u een UMD™VIDEO of informatie bekijken of videobeelden wissen die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™.
1
Kies een pictogram en druk vervolgens op de
-toets.
Het Optiemenu verschijnt.
Video
Pictogrammen
2
Optiesmenu
Kies een menu item, en druk op de
-toets.
Het Optiemenu wissen Druk op de
- of de
-toets.
Lijst van opties De items die beschikbaar zijn in het Optiemenu zijn afhankelijk van het geselecteerde pictogram. Afspelen
Een UMD™VIDEO of op een Memory Stick Duo opgeslagen videobeelden weergeven
Afspelen vanaf begin
De UMD™VIDEO vanaf het begin weergeven
Verwijderen
De op een Memory Stick Duo™ opgeslagen videobeelden wissen
Informatie
Informatie tonen over het geselecteerde pictogram Menu Video-opties
57
Videobeelden opslaan op een Memory Stick Duo™ Met de volgende twee methodes kunt u videobeelden op een Memory Stick Duo™ opslaan.
Beelden of videoclips die zijn opgenomen met een apparaat dat compatibel is met Memory Stick™ Als u een apparaat gebruikt dat video's opneemt in een formaat* dat kan worden afgespeeld met het PSP™-systeem, kunt u de video gewoon afspelen door de Memory Stick Duo™ van het compatibele apparaat in het PSP™-systeem te steken. * Voor informatie over de soorten videobestanden die kunnen worden afgespeeld op het PSP™-systeem, zie "Ondersteunde formaten" ( pagina 129). Zie http://www.memorystick.com/psp voor meer informatie over compatibele apparaten.
Tip Er is een Memory Stick Duo-adapter (modelnummer MSAC-M2: een product van Sony, apart verkrijgbaar) nodig als uw apparaat alleen een standaardformaat Memory Stick™ ondersteunt.
58
Videobeelden opslaan op een Memory Stick Duo™
Een videobestand van een pc overzetten op een Memory Stick Duo™ U kunt bewegende videobeelden die zijn vastgelegd of opgenomen op een ander apparaat omzetten in een formaat dat kan worden afgespeeld op het PSP™-systeem. Vervolgens kunt u met behulp van speciale software de beelden overbrengen naar een Memory Stick Duo™.*
U kunt de bestanden op een van de volgende manieren overzetten:
Video
* Surf voor actuele informatie over beschikbare nieuwe software naar http://www.memorystick.com/psp
2 Naar een Memory Stick Duo™, in het PSP™systeem geplugd. Converteren met compatibele software 1
Memory Stick Duo™
Videobestand PC
3
1 Gebruik een pc met een Memory Stick™-aansluiting.* 2 Gebruik een USB-kabel ( pagina 108). 3 Gebruik een standaard Memory Stick USB-lezer/-schrijver.* * Als het apparaat alleen de standaardformaat Memory Stick™ ondersteunt, hebt u een Memory Stick Duo-adapter nodig (modelnummer MSAC-M2: een product van Sony dat los wordt verkocht).
Tip Bezoek http://www.memorystick.com/psp voor informatie over de formaten die kunnen worden omgezet.
Videobeelden opslaan op een Memory Stick Duo™
59
Muziek
Naar muziek luisteren U kunt UMD™MUSIC en muziek die op een Memory Stick Duo™ is opgeslagen beluisteren.
1 2
Selecteer
in het HOME-menu.
Breng een UMD™ of een Memory Stick Duo™ aan ( pagina's 34, 35). Er verschijnt een pictogram voor het medium dat u hebt aangebracht.
3
Kies een pictogram en druk vervolgens op de
-toets.
Het afspelen start. Als een lijst met groepen of tracks wordt weergegeven, selecteer dan het item dat u wilt beluisteren en druk vervolgens op de -toets. Tip UMD™MUSIC die videobeelden bevatten (zoals muziekvideo's) worden op dezelfde manier afgespeeld als UMD™VIDEO. Raadpleeg voor gedetailleerde instructies "Het bedieningspaneel gebruiken" onder "Video" ( pagina 49).
Pictogrammen die worden getoond onder Muziek UMD™
60
Naar muziek luisteren
U kunt UMD™MUSIC afspelen. Als u het pictogram selecteert, wordt een thumbnail weergegeven.
Memory Stick™
U kunt muziek afspelen die is opgeslagen op een Memory Stick Duo™.
Tips
Muziek
• Als u in stap 3 de START-toets of de u-toets op de afstandsbediening indrukt, wordt het afspelen van de eerste track van de eerste groep gestart. • Als u tijdens het afspelen op de HOME-toets of SELECT-toets drukt, verschijnt het HOME-menu weer op het scherm. Als u nogmaals op de toets drukt, verschijnt het scherm voor het afspelen van muziek. • U kunt de toonhoogte instellen en de geluidsweergave uitschakelen met de geluidstoets ( pagina 37). • Voor een lijst met de bestandstypes die kunnen worden afgespeeld op het PSP™-systeem, zie "Ondersteunde formaten" ( pagina 129). • In deze handleiding worden uitsluitend fictieve titels en speciaal gemaakte miniatuurafbeeldingen gebruikt.
Wat is een groep? Een groep is een verzameling muziekgegevens die in een bepaalde volgorde gerangschikt zijn, zoals op album of op artiest. Als de Groepsmodus is ingeschakeld, kan het PSP™-systeem tracks gaan weergeven, die met behulp van een pc werden geconfigureerd. Track 1 Memory Stick Duo™
Groep 1
Track 2 Track 3
UMD™ Track 1 Groep 2
Track 2 Track 3
Track 1 Groep 3
Track 2 Track 3
Naar muziek luisteren
61
Tips • U kunt met het PSP™-systeem geen groepen aanmaken of wijzigen. • "Track" staat voor een muzieknummer. • UMD™MUSIC die videobeelden bevatten, zoals muziekvideo's, ondersteunen gebruik van de groepsfunctie niet.
De weergave beëindigen
1
Druk tijdens het afspelen op de
-toets.
Het afspelen stopt.
De informatie op het scherm lezen Tracknummer/totaal aantal tracks Naam album
Naam track
Naam artiest
Statuspictogram Bedieningspaneel
Codec
Verstreken tijd per track/totale tijd
Tips • De naam van het album en het tracknummer/totale aantal tracks worden op het scherm getoond zolang (Weergeven) is ingeschakeld ( pagina 64). • Het pictogram of de pictogrammen in het veld met het statuspictogram is afhankelijk van de geselecteerde afspeelmodus. • Zie "Afspelen met een geselecteerde codec" ( pagina 69) voor meer informatie over codecs.
62
Naar muziek luisteren
Het bedieningspaneel gebruiken U kunt de volgende acties uitvoeren met het bedieningspaneel op het scherm.
1
Druk tijdens het afspelen op de
-toets.
Het bedieningspaneel verschijnt.
Muziek Bedieningspaneel
2
Kies een pictogram en druk vervolgens op de
-toets.
Tip UMD™MUSIC die videobeelden bevatten (zoals muziekvideo's) worden op dezelfde manier afgespeeld als UMD™VIDEO. Raadpleeg voor gedetailleerde instructies "Het bedieningspaneel gebruiken" onder "Video" ( pagina 49).
Het bedieningspaneel verwijderen Druk op de
- of de
-toets.
Lijst van acties Pictogram
Beschrijving Vorige groep
Terug naar het begin van de vorige groep
Volgende groep
Naar het begin van de volgende groep gaan
Vorige track
Terug naar het begin van de track die nu wordt afgespeeld of naar het begin van de vorige track Het bedieningspaneel gebruiken
63
Pictogram
Beschrijving Volgende track
/
Naar het begin van de volgende track gaan
Snel terugspoelen/ Snel Versneld vooruit-/terugspoelen* vooruitspoelen Afspelen
Een track afspelen
Pauze
Weergave onderbreken
Stoppen
Weergave stoppen
Groepsmodus
Overschakelen naar Groepsmodus (
A-B herhalen
Een gedeelte van een track selecteren en vervolgens dat gedeelte herhaaldelijk afspelen ( pagina 66)
Afspeelmodus
Overschakelen naar Afspeelmodus (
Wissen
De instellingen voor Groepsmodus, Afspeelmodus en A-B herhalen wissen
Weergeven
De naam van het album, het tracknummer en het totale aantal tracks weergeven
Help
De functies weergeven die kunnen worden uitgevoerd met de systeemtoetsen
pagina 64)
pagina 65)
* Als u op de -toets drukt en deze ingedrukt houd, wordt de muziek afgespeeld in Snel terugspoelen/Snel vooruitspoelen zolang deze toets wordt ingedrukt.
Groepsmodus gebruiken Muzieknummers kunnen in groepen worden afgespeeld. Het afspelen stopt zodra alle tracks in de groep zijn afgespeeld.
1
Selecteer tijdens de weergave en druk daarna op de -toets.
in het bedieningspaneel
De Groepsmodus wordt ingeschakeld en vervolgens verschijnt scherm.
64
Het bedieningspaneel gebruiken
op het
Groepsmodus wissen Selecteer -toets.
of
in het bedieningspaneel en druk vervolgens op de
Afspeelmodus (Herhalen/Willekeurige) gebruiken
1
Telkens als u op de volgende functies: Afspeelmodus
-toets drukt, schakelt het systeem tussen de
Muziek
Selecteer tijdens de weergave in het bedieningspaneel en druk daarna op de -toets.
Beschrijving Een track herhaaldelijk afspelen Alle tracks herhaaldelijk afspelen Alle tracks afspelen in willekeurige volgorde* Alle tracks herhaaldelijk afspelen in willekeurige volgorde
Geen pictogram
De Afspeelmodus annuleren en de tracks tot de laatste track op de normale volgorde afspelen
* Als er een groep is, worden de tracks in de groep in willekeurige volgorde afgespeeld. De groepsvolgorde verandert niet.
Tip U kunt de Afspeelmodus ook wissen door daarna op de -toets te drukken.
in het bedieningspaneel te selecteren en
Het bedieningspaneel gebruiken
65
Een gedeelte van een track herhaaldelijk afspelen Kies het gedeelte van de track dat u herhaaldelijk wilt afspelen en speel het af.
1
Selecteer tijdens het afspelen in het bedieningspaneel en druk op de -toets op het punt waar u het herhaaldelijk afspelen wilt starten. Het beginpunt (punt A) is ingesteld.
2
Druk op de -toets op het punt waar u het herhaaldelijk afspelen wilt laten stoppen. Het eindpunt (punt B) is ingesteld en het herhaaldelijk afspelen van het geselecteerde fragment start.
A-B herhalen wissen Selecteer de -toets.
of
vanaf het bedieningspaneel en druk vervolgens op
Tips • U kunt het bereik voor A-B herhalen alleen binnen een enkele track aangeven. • Als u geen eindpunt (punt B) instelt, wordt het einde van de track automatisch het eindpunt (punt B). • Als A-B herhalen wordt ingesteld terwijl er een Afspeelmodus actief is, wordt de Afspeelmodus geannuleerd.
66
Het bedieningspaneel gebruiken
Het systeem bedienen met de PSP™systeemtoetsen of de afstandsbediening U kunt het PSP™-systeem ook zonder het bedieningspaneel bedienen door gebruik te maken van de systeemtoetsen of de afstandsbediening. Bediening met de afstandsbediening
Afspelen
Druk op de toets.
Druk op de u-toets.
Pauze
Druk op de START-toets.
Druk op de u-toets.
Stoppen
Druk op de
–
Naar het begin van de huidige of vorige track springen
Druk op de L-toets.
Druk op de .-toets of tel hoeveel tracks u terug wilt gaan en druk zoveel maal op de .-toets.
Naar het begin van de volgende track springen
Druk op de R-toets.
Druk op de >-toets.
Snel terugspoelen
Druk op de toets links.*
Druk op de .-toets en houd deze ingedrukt.
Snel vooruitspoelen
Druk op de toets rechts.*
Druk op de >-toets en houd deze ingedrukt.
- of de START-
-toets.
Muziek
Bediening met de systeemtoetsen
* Als u op de -toets drukt en deze ingedrukt houd, wordt de muziek afgespeeld in Snel terugspoelen/Snel vooruitspoelen zolang deze toets wordt ingedrukt.
Tips • Sommige toetsen kunnen niet worden ingedrukt zolang het bedieningspaneel op het scherm staat. In dit geval moet u de -toets ingedrukt houden om het bedieningspaneel te wissen. • UMD™MUSIC die videobeelden bevatten (zoals muziekvideo's) worden op dezelfde manier afgespeeld als UMD™VIDEO. Raadpleeg voor gedetailleerde instructies "Het bedieningspaneel gebruiken" onder "Video" ( pagina 49).
Het systeem bedienen met de PSP™-systeemtoetsen of de afstandsbediening
67
Menu Muziekopties U kunt het optiesmenu Muziek gebruiken om informatie over muziekdata op een Memory Stick Duo™ te bekijken of muziekdata van het apparaat te verwijderen.
1
Kies een pictogram en druk vervolgens op de
-toets.
Het Optiemenu verschijnt.
Pictogrammen
2
Optiesmenu
Kies een menu-item, en druk op de
-toets.
Het Optiemenu wissen Druk op de
- of de
-toets.
Lijst van opties De items die beschikbaar zijn in het Optiemenu zijn afhankelijk van het geselecteerde pictogram.
68
Afspelen
U kunt UMD™MUSIC of muziek afspelen die is opgeslagen op een Memory Stick Duo™
Afspelen vanaf begin
UMD™MUSIC afspelen vanaf het begin
Menu Muziekopties
Codec selecteren
Een bestandsformaat of bitsnelheid instellen voor het afspelen van muziek ( pagina 69)
Verwijderen
De op een Memory Stick Duo™ opgeslagen muziekgegevens wissen
Informatie
Informatie tonen over het geselecteerde pictogram
Afspelen met een geselecteerde codec
1
Selecteer een groep die u wilt beluisteren en druk op de toets.
2
Kies "Codec selecteren" en druk vervolgens op de toets.
-
Muziek
In het geval van UMD™MUSIC waarop meerdere bestandsformaten en bitsnelheden zijn opgenomen, kunt u een van deze afspeelopties selecteren.
-
De bestandsformaattypes en bitsnelheden worden weergegeven. De items die grijs worden weergegeven kunnen niet worden geselecteerd. Dit zijn types die niet door het PSP™-systeem worden ondersteund.
3
Selecteer het type bestandsformaat en de bitsnelheid die u wilt beluisteren en druk op de -toets.
4
Druk op de
-toets.
De pictogrammen voor groepen worden getoond.
5
Na het selecteren van een groep, kiest u een nummer welke u wilt gaan beluisteren, en drukt u op de -toets. Het afspelen start.
Tip Items als "ATRAC3plus™" geven het bestandsformaattype weer, terwijl items zoals "256 kbps" de bitsnelheid aangeven. In principe geldt de regel: hoe hoger de bitsnelheid, des te beter de geluidskwaliteit. Zie "Ondersteunde formaten" ( pagina 129) voor meer informatie over de bestandstypes.
Menu Muziekopties
69
Muziek op een Memory Stick Duo™ overzetten en opslaan Met het PSP™-systeem kunt u muziekgegevens afkomstig van de volgende bronnen afspelen: 1) Muziek die van een audio-cd geïmporteerd is 2) Muziek die gekocht is van een website voor het downloaden van muziek Zie hieronder voor instructies over punt 1). Bezoek http://www.memorystick.com/psp voor instructies over punt 2).
Tracks vanaf een audio-cd in ATRAC3plus™-formaat importeren Een pc en software die ondersteuning biedt aan ATRAC3plus™ zijn vereist om tracks van een audio-cd te importeren.* * Surf voor actuele informatie over beschikbare nieuwe software naar http://www.memorystick.com/psp
U kunt de geïmporteerde tracks op een van de volgende manieren overbrengen naar een Memory Stick Duo™: 2 Naar een Memory Stick Duo™, in het PSP™systeem geplugd Importeren met compatibele software 1
Memory Stick Duo™
Audio-cd PC
3
1 Gebruik een pc met een Memory Stick™-slot die MagicGate™ ondersteunt.*1 2 Gebruik een USB-kabel ( pagina 108).*2
70
Muziek op een Memory Stick Duo™ overzetten en opslaan
3 Gebruik een standaard Memory Stick USB-lezer/-schrijver.*1*3 *1 Als de aansluiting op het apparaat alleen geschikt is voor de standaardformaat Memory Stick™, hebt u een Memory Stick Duo-adapter nodig (modelnummer MSAC-M2: een product van Sony dat los wordt verkocht). *2 Een pc met Windows® XP en SonicStage™ versie 3.1 of hoger is vereist. *3 Een apparaat dat ondersteuning biedt aan MagicGate™, zoals modelnummer MSAC-US30 (een product van Sony dat los wordt verkocht) is vereist.
Tips
Muziek
• Gedetailleerde informatie over het importeren van tracks kunt u vinden op http://www.memorystick.com/psp • Met de software SonicStage™ eerder dan versie 3.2 kunnen ATRAC3plus™-gegevens niet worden opgeslagen of afgespeeld met een Memory Stick PRO Duo™. Gebruik in dat geval een Memory Stick Duo™ die compatibel is met MagicGate, behalve een Memory Stick PRO Duo™ ( pagina 127). • Het PSP™-systeem kan alleen tracks afspelen die geen afloopdatum hebben of die een onbeperkt aantal keren kunnen worden afgespeeld.
Tracks vanaf een audio-cd in MP3-formaat importeren Een pc en compatibele software zijn vereist om tracks van een audio-cd te importeren. U kunt de geïmporteerde tracks met een van de volgende methodes op een Memory Stick Duo™ opslaan: 2
Naar een Memory Stick Duo™, in het PSP™systeem geplugd
Importeren met compatibele software 1
Memory Stick Duo™
Audio-cd PC
3
1 Gebruik een pc met een Memory Stick™-aansluiting.* 2 Gebruik een USB-kabel ( pagina 108). 3 Gebruik een standaard Memory Stick USB-lezer/-schrijver.*
Muziek op een Memory Stick Duo™ overzetten en opslaan
71
* Als de aansluiting op het apparaat alleen geschikt is voor de standaardformaat Memory Stick™, hebt u een Memory Stick Duo-adapter nodig (modelnummer MSAC-M2: een product van Sony dat los wordt verkocht).
Tip De methode waarmee u de tracks importeert is afhankelijk van de software. Voor nadere informatie verwijzen wij u naar de instructies die worden meegeleverd bij de software.
Waar moet u de muziekgegevens opslaan Maak een map met de naam "PSP" rechtstreeks op de Memory Stick Duo™ aan en maak vervolgens een map met de naam "MUSIC" aan in de map "PSP". Sla muziek-bestanden in de map "MUSIC" op. Het PSP™-systeem herkent geen gegevensbestanden die elders dan in deze map zijn opgeslagen.
Memory Stick Duo™
PSP
MUSIC Gegevensitems
Map
2
Map
1
Gegevensitems
Tips • Als er al een map met de naam "PSP" is aangemaakt op de Memory Stick Duo™, moet u een map met de naam "MUSIC" in deze bestaande map "PSP" aanmaken. • U kunt submappen aanmaken in de map "MUSIC" (afbeelding 1). Het systeem behandelt het als een groep. • Mappen binnen submappen worden niet herkend (afbeelding 2). • Als u de volgorde van de tracks wilt opgeven, maakt u in de map een m3u-bestand aan met de volgorde. Het systeem geeft het bestand weer als een -pictogram (m3u) en behandelt het als een groep. Raadpleeg voor meer informatie de documentatie van de software die u gebruikt voor het importeren van muziek. • Als muziekbestanden waarvan het bestandsformaat niet ondersteund is in de map "MUSIC" worden opgeslagen, herkent het systeem die niet.
72
Muziek op een Memory Stick Duo™ overzetten en opslaan
• Muziekbestanden in de formaten MP4 (AAC) en WAV (Linear PCM) kunnen geïmporteerd en afgespeeld worden op dezelfde manier als MP3-bestanden.
Muziek Muziek op een Memory Stick Duo™ overzetten en opslaan
73
Foto
Afbeeldingen bekijken U kunt afbeeldingen weergeven die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™.
1 2
Selecteer
in het HOME-menu.
Breng de Memory Stick Duo™ aan ( Het pictogram
3
pagina 35).
verschijnt.
Druk na het selecteren van
op de
-toets.
Er verschijnen pictogrammen voor foto's van digitale camera's, mappen en afbeeldingen die zijn opgeslagen op de Memory Stick Duo™. Selecteer het pictogram dat u wilt weergeven en druk op de -toets.
Pictogrammen die worden getoond onder Foto Memory Stick™
U kunt afbeeldingen bekijken die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™.
Tips • Als u tijdens het weergeven van een afbeelding op de HOME- of SELECT-toets drukt, verschijnt het HOME-menu weer, terwijl de afbeelding op het scherm blijft staan. Als u nogmaals op de HOME-toets of de SELECT-toets klikt, keert het scherm terug naar de normale beeldweergave. • Voor een lijst met de bestandstypes die kunnen worden afgespeeld op het PSP™-systeem, zie "Ondersteunde formaten" ( pagina 129).
74
Afbeeldingen bekijken
Het bedieningspaneel gebruiken U kunt de volgende acties uitvoeren met het bedieningspaneel op het scherm.
1
Druk op de -toets terwijl er een afbeelding wordt weergegeven. Het bedieningspaneel verschijnt.
2
Kies een pictogram en druk vervolgens op de
Foto
Bedieningspaneel
-toets.
Het bedieningspaneel verwijderen Druk op de
- of de
-toets.
Lijst van acties Pictogram
Beschrijving Verzenden
Een afbeelding verzenden (
pagina 81)
Als achtergrond instellen
Stelt de huidige afbeelding in als achtergrond ( pagina 78)
Weergave modus
Het formaat van de weergegeven afbeelding veranderen ( pagina 77)
Weergeven
Informatie tonen over de afbeelding ( pagina 76)
Het bedieningspaneel gebruiken
75
Pictogram
/
/ /
Beschrijving Help
De functies tonen die kunnen worden uitgevoerd met de PSP™-systeemtoetsen
Zoom wissen
Een afbeelding die vergroot of verkleind is weer in de oorspronkelijke grootte weergeven
Uitzoomen
Uitzoomen op de afbeelding (kleiner weergeven)
Inzoomen
Inzoomen op de afbeelding (details groter weergeven)
Links draaien
De afbeelding 90 graden linksom draaien
Rechts draaien
De afbeelding 90 graden rechtsom draaien
Omhoog/Omlaag/ Links/Rechts
De afbeelding verplaatsen om details weer te geven die moeilijk zichtbaar zijn door in te zoomen, of door de Weergave modus in te stellen op Zoomen.
Vorige
De vorige afbeelding tonen
Volgende
De volgende afbeelding tonen
Diashow
De losse afbeeldingen automatisch na elkaar laten zien ( pagina 83)
Afbeeldingsinformatie weergeven
1
Selecteer tijdens het weergeven van een afbeelding het bedieningspaneel en druk daarna op de -toets. De afbeeldingsstatus verschijnt.
76
Het bedieningspaneel gebruiken
in
Afbeeldingsnummer/totaal aantal afbeeldingen Naam afbeelding
Updated
Foto
Status weergeven
Het scherm leegmaken Selecteer
in het bedieningspaneel en druk daarna op de
-toets.
Het afbeeldingsformaat aanpassen U kunt het formaat aanpassen van de afbeelding die op het scherm wordt getoond.
1
Selecteer tijdens het weergeven van de afbeelding in het bedieningspaneel en druk daarna op de -toets. Telkens als u op de
-toets drukt, verandert de optie als volgt:
Normaal
Past de grootte van de afbeelding aan het scherm aan zonder de verhoudingen te wijzigen
Zoomen
Toont de afbeelding op volle schermgrootte zonder de verhoudingen te wijzigen. Gedeeltes van de afbeelding aan de boven-, onder-, linker- en rechterkant vallen weg.
Tip Naar gelang de weergegeven afbeelding is het mogelijk dat de Weergave modus niet verandert.
Het bedieningspaneel gebruiken
77
Een afbeelding instellen als achtergrond U kunt de huidige afbeelding instellen als achtergrond.
1
Selecteer terwijl een afbeelding wordt weergegeven in het bedieningspaneel en druk vervolgens op de -toets.
2
Kies "Ja" en druk vervolgens op de
-toets.
"Het opslaan is voltooid" wordt weergegeven en het instellen is voltooid. Tips • U kunt slechts één afbeelding opslaan als achtergrond op het PSP™-systeem. Als u al een achtergrond heeft ingesteld en u voert deze handeling uit, dan wordt de bestaande afbeelding overschreven. • Als u de afbeelding heeft bewerkt door te zoomen en te draaien, wordt de afbeelding als achtergrond opgeslagen zoals ze op het scherm getoond wordt. • Als u geen achtergrond wilt weergeven, kunt u de instelling bij "Achtergrond" ( pagina 100) onder "Thema-instellingen" wijzigen.
78
Het bedieningspaneel gebruiken
Het systeem bedienen met de PSP™systeemtoetsen of de afstandsbediening U kunt het PSP™-systeem ook zonder het bedieningspaneel bedienen door gebruik te maken van de systeemtoetsen of de afstandsbediening. Bediening met de systeemtoetsen Een diapresentatie afspelen Druk op de START-toets.
Bediening met de afstandsbediening Druk op de u-toets.
Druk op de -toets als de afbeelding in- of uitgezoomd is.
–
Terug
Druk op de
–
-toets.
De vorige afbeelding tonen Druk op de L-toets.
Druk op de .-toets.
De volgende afbeelding tonen
Druk op de R-toets.
Druk op de >-toets.
Inzoomen
Beweeg de analoge joystick omhoog terwijl u de toets ingedrukt houdt.
–
Uitzoomen
Beweeg de analoge joystick omlaag terwijl u de -toets ingedrukt houdt.
–
Draaien (linksom)
Druk op de L-toets en houd tegelijkertijd de -toets ingedrukt.
–
Draaien (rechtsom)
Druk op de R-toets en houd tegelijkertijd de -toets ingedrukt.
–
Verplaatsen*
Beweeg de analoge joystick. –
Foto
In-/uitzoomen annuleren
* Details van de afbeelding die moeilijk zichtbaar zijn, worden weergegeven door in te zoomen op de afbeelding of als de Weergave modus wordt ingesteld op Zoomen.
Tip Sommige toetsen kunnen niet worden ingedrukt zolang het bedieningspaneel op het scherm staat. In dit geval moet u de -toets ingedrukt houden om het bedieningspaneel te wissen. Het systeem bedienen met de PSP™-systeemtoetsen of de afstandsbediening
79
Menu Foto-opties Als het Menu Foto-opties is weergegeven kunt u informatie bekijken over afbeeldingen die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™ of deze afbeeldingen wissen.
1
Kies een pictogram en druk vervolgens op de
-toets.
Het Optiemenu verschijnt.
Pictogrammen
2
Optiesmenu
Kies een menu-item, en druk op de
-toets.
Het Optiemenu wissen Druk op de
- of de
-toets.
Lijst van opties De items die beschikbaar zijn in het menu Opties zijn afhankelijk van het geselecteerde pictogram. Diashow
80
De losse af beeldingen automatisch na elkaar laten zien (
Ontvangen
Een afbeelding ontvangen (
Weergeven
Afbeeldingen weergeven
pagina 81)
Verzenden
Een afbeelding verzenden (
Verwijderen
Mappen of afbeeldingen wissen
Informatie
Informatie tonen over het geselecteerde pictogram
Menu Foto-opties
pagina 81)
pagina 83)
Afbeeldingen verzenden en ontvangen U kunt afbeeldingen overdragen met een ander PSP™-systeem in de ad hocmodus ( pagina 110). De verzender en de ontvanger moeten elk verschillende stappen volgen. Ontvanger
Verzender
Stel de ad hoc-modus in (zowel verzender als ontvanger). 1 Schakel de WLAN-schakelaar op de linkerkant van het PSP™systeem in ( pagina 23).
2
Foto
1
Bereid het systeem voor op ontvangst van de afbeelding (ontvanger). 1 Selecteer onder het pictogram van de locatie waar u de afbeelding wilt opslaan en druk vervolgens op de -toets. 2 Kies "Ontvangen" en druk vervolgens op de -toets. Het systeem is nu klaar om een afbeelding te ontvangen.
3
Verzend de afbeelding (verzender). 1 Selecteer onder de afbeelding die u wilt verzenden en druk vervolgens op de -toets. 2 Kies "Verzenden" en druk vervolgens op de -toets. De nicknames van PSP™-systemen die klaar zijn om een afbeelding te ontvangen, worden weergegeven.
3 Selecteer het systeem waarnaar u de afbeelding wilt verzenden en druk vervolgens op de -toets. Het systeem start met het verzenden van de afbeelding.
4
Sla de ontvangen afbeelding op (ontvanger). Als de overdracht voltooid is, wordt de ontvangen afbeelding weergegeven op het scherm. 1 Als de afbeelding wordt weergegeven, druk op de -toets. U krijgt een bevestiging te zien.
2 Kies "Ja" en druk vervolgens op de
-toets.
Menu Foto-opties
81
Tips • De locatie waar een afbeelding wordt opgeslagen, is afhankelijk van uw keuze in stap 2-1. Let op: u kunt geen afbeeldingen opslaan in de map Digitale camera-afbeeldingen. • U kunt ook afbeeldingen overdragen met het bedieningspaneel op het scherm ( pagina 75).
82
Menu Foto-opties
Diapresentaties afspelen U kunt instellen dat de beschikbare afbeeldingen na elkaar worden weergegeven.
1
Kies het pictogram voor een map of voor media met gegevens en druk vervolgens op de START-toets. De diaweergave start. De inhoud die wordt weergeven is afhankelijk van het geselecteerde pictogram. Beschrijving
Memory Stick™
Alle afbeeldingen die zijn opgeslagen op een Memory Stick Duo™ worden na elkaar weergegeven.
Digitale cameraafbeeldingen
Alle afbeeldingen in de map Digitale camera-afbeeldingen worden na elkaar weergegeven.
Map
Alle afbeeldingen in de geselecteerde map worden na elkaar weergegeven.
Afbeeldingen
Alle afbeeldingen worden na elkaar weergegeven, te beginnen met de geselecteerde afbeelding.
Foto
Pictogram
Een diapresentatie beëindigen Druk op de
-toets.
Tips • U kunt de weergavesnelheid van de afbeeldingen aanpassen. Zie "Foto-instellingen" ( pagina 96) voor meer details. • U kunt de diapresentatie ook op een van de volgende manieren starten: – Uit het Optiemenu ( pagina 80) – In het bedieningspaneel voor de afbeeldingen ( pagina 75)
Het bedieningspaneel gebruiken
1
Druk tijdens de diapresentatie op de
-toets.
Het bedieningspaneel verschijnt.
Diapresentaties afspelen
83
Bedieningspaneel
2
Kies een pictogram en druk vervolgens op de
-toets.
Het bedieningspaneel verwijderen Druk op de
- of de
-toets.
Lijst van acties Pictogram
84
Beschrijving Opties diashow
Schakelen tussen de informatie die wordt weergegeven op het scherm ( pagina 85)
Weergave modus
Het formaat veranderen van de afbeelding die op het scherm wordt getoond
Weergeven
Afbeeldingsinformatie weergeven
Help
De functies tonen die kunnen worden uitgevoerd met de PSP™-systeemtoetsen
Vorige
De vorige afbeelding tonen
Volgende
De volgende afbeelding tonen
Afspelen
De diapresentatie starten
Pauze
De diapresentatie tijdelijk onderbreken
Stoppen
De diapresentatie beëindigen
Diapresentaties afspelen
Pictogram
Beschrijving Herhalen
De diapresentatie steeds opnieuw afspelen
Opties voor de diapresentatie weergeven
1
Selecteer tijdens een diapresentatie in het bedieningspaneel en druk daarna op de -toets. Telkens als u op de
-toets drukt, verandert de optie als volgt:
De naam van de afbeelding en de datum van de laatste update worden weergegeven.
Foto
De afbeeldingsnaam en de datum van de laatste update worden getoond, samen met miniatuurafbeeldingen van elke afbeelding. Het scherm wordt leeggemaakt.
Het systeem bedienen met de PSP™-systeemtoetsen of de afstandsbediening U kunt het PSP™-systeem ook zonder het bedieningspaneel bedienen door gebruik te maken van de systeemtoetsen of de afstandsbediening. Bediening met de systeemtoetsen
Bediening met de afstandsbediening
Een diapresentatie afspelen
Druk op de START-toets.
Druk op de u-toets.
Een diapresentatie pauzeren
Druk op de START-toets.
Druk op de u-toets.
Een diapresentatie beëindigen
Druk op de
-
De vorige afbeelding tonen
Druk op de L-toets.
Druk op de .-toets.
De volgende afbeelding tonen
Druk op de R-toets.
Druk op de >-toets.
-toets.
Diapresentaties afspelen
85
Opties voor de diapresentatie weergeven
Bediening met de systeemtoetsen
Bediening met de afstandsbediening
Druk op de
-
-toets.
Tip Sommige toetsen kunnen niet worden ingedrukt zolang het bedieningspaneel op het scherm staat. In dit geval moet u de -toets ingedrukt houden om het bedieningspaneel te wissen.
86
Diapresentaties afspelen
Afbeeldingen opslaan op een Memory Stick Duo™ Met de volgende twee methodes kunt u afbeeldingen opslaan op een Memory Stick Duo™.
Foto's maken met een digitale fotocamera Foto
Als u een digitale fotocamera gebruikt die compatibel is met de Memory Stick Duo™, kunt u foto's weergeven door de Memory Stick Duo™ vanuit de camera rechtstreeks in het PSP™-systeem aan te brengen. De foto's op de Memory Stick Duo™ worden in de map "Digitale camera-afbeeldingen" van het systeem weergegeven. Tip Als de digitale fotocamera alleen het standaardformaat Memory Stick™ ondersteunt, hebt u een Memory Stick Duo-adapter nodig (modelnummer MSAC-M2: een product van Sony dat los wordt verkocht) om de Memory Stick Duo™ te kunnen gebruiken.
Afbeeldingsgegevens van een pc overzetten op een Memory Stick Duo™ U kunt de afbeeldingen met een van de volgende methodes opslaan: 2 Naar een Memory Stick Duo™, in het PSP™-systeem geplugd
1
3
Memory Stick Duo™
PC
1 Gebruik een pc met een Memory Stick™-aansluiting.* Afbeeldingen opslaan op een Memory Stick Duo™
87
2 Gebruik een USB-kabel ( pagina 108). 3 Gebruik een standaard Memory Stick USB-lezer/-schrijver.* * Er is een Memory Stick Duo-adapter (modelnummer MSAC-M2: een product van Sony dat los verkocht wordt) nodig als de aansluiting op het apparaat dat u gebruikt alleen een standaardformaat Memory Stick™ ondersteunt.
Waar moet u de afbeeldingsgegevens opslaan Maak een map met de naam "PSP" rechtstreeks op de Memory Stick Duo™ en maak vervolgens een map met aan de naam "PHOTO" in de map aan "PSP". Sla de afbeeldingsgegevens op in de map "PHOTO". Het PSP™-systeem herkent geen gegevensbestanden die elders dan in deze map zijn opgeslagen.
Memory Stick Duo™
PSP
PHOTO Gegevensitems
Map
2
Map
1
Gegevensitems
Tips • Als er al een map met de naam "PSP" is aangemaakt op de Memory Stick Duo™, dan moet u een map met de naam "PHOTO" in deze bestaande map "PSP" aanmaken. • U kunt submappen aanmaken in de map "PHOTO" (Afbeelding 1). • Mappen binnen submappen worden niet herkend (Afbeelding 2). • Het is mogelijk dat u bepaalde afbeeldingen, afhankelijk van hun gegevensgrootte, niet kunt weergeven. • Het is mogelijk dat afbeeldingen die met een pc bewerkt zijn niet kunnen worden weergegeven op het PSP™-systeem.
88
Afbeeldingen opslaan op een Memory Stick Duo™
Netwerk
Het internet gebruiken 1
Selecteer
2
Kies een pictogram en druk vervolgens op de
uit het HOME-menu.
Netwerk -toets.
Pictogrammen die worden getoond onder Netwerk U kunt tv kijken of video's bekijken met de functie voor draadloos netwerken om verbinding te maken met een LocationFree™basisstation (een Sony-product dat apart wordt LocationFree™verkocht). Afhankelijk van uw woonplaats is speler het mogelijk dat het basisstation niet in de winkel verkrijgbaar is of niet kan worden gebruikt. Voor meer informatie, surf naar http://www.sony.net/locationfree/psp Internetbrowser
U kunt webpagina's op het internet bekijken ( pagina 90).
Het internet gebruiken
89
Verbinding met het internet U kunt verbinding maken met het internet om webpagina's te bekijken met de internetbrowser. Let op: u moet zich bevinden in een ruimte die toegankelijk is voor het internet om verbinding te maken met het internet.
1
Controleer of u de netwerkinstellingen heeft ingevoerd. Om verbinding te maken met het internet, moet u eerst de instellingen invoeren en een verbinding opslaan voor de infrastructuurmodus ( pagina 111).
2
Kies op de
onder -toets.
in het HOME-menu en druk vervolgens
De internetbrowser start en het menu wordt weergegeven.
3
Selecteer met de toets omhoog de adresbalk en druk vervolgens op de -toets. Het toetsenbord op het scherm wordt weergegeven. Adresbalk
Menubalk
4
Voer het adres van de webpagina in met het toetsenbord op het scherm ( pagina 122). Nadat u het adres heeft ingevoerd, maakt het systeem verbinding met het internet. Terwijl de pagina wordt geladen, wordt het bezig-icoon weergegeven in de rechteronderhoek van het scherm. Als de verbinding gemaakt is, wordt de webpagina weergegeven.
90
Verbinding met het internet
Bezigpictogram
5
Druk als de webpagina wordt weergegeven op de om het menu te verbergen.
-toets
Netwerk
Door op de -toets te drukken kunt u wisselen tussen het weergeven en verbergen van het menu. Via de menubalk heeft u toegang tot verschillende functies en instellingen zoals "Terug" en "Pagina sluiten". Tips • Als u met de internetbrowser een webpagina probeert te openen wanneer er geen verbinding met het internet is, zal het systeem automatisch verbinding maken met het internet. • Meestal wordt de laatst gebruikte verbinding automatisch geselecteerd bij het verbinden met het internet. Zie de gebruikershandleiding van de internetbrowser voor meer informatie over het gebruik van de internetbrowser. http://www.playstation.com/manual/psp/
De internetbrowser afsluiten
1
Als de internetbrowser wordt weergegeven, druk op de -toets. De internetbrowser wordt afgesloten.
Verbinding met het internet
91
De volgende overeenkomst geldt voor de Internet-browserfunctie van het PSP™ (PlayStation®Portable)-systeem:
Gebruiksrechtovereenkomst voor de internetbrowser Voor het gebruik van de PSP™-internetbrowser is toegang tot draadloos LAN vereist. Toegang tot draadloos LAN is mogelijk NIET beschikbaar, gratis of zonder onderbrekingen of verbrekingen op uw locatie. Raadpleeg uw provider van draadloos LAN voor details. De internetbrowser ondersteunt mogelijk niet alle aansluitpunten voor draadloos LAN of websites. Tijdens het gebruik dient u alle van toepassing zijnde wetten en licentiebeperkingen na te leven. Het surfen op websites, afspelen van programma's of gegevens of het downloaden van programma's of gegevens kan leiden tot virussen, gegevensverlies of andere problemen. Wees voorzichtig bij het gebruik van de internetbrowser. DE INTERNETBROWSER WORDT GELEVERD IN DE TOESTAND WAARIN DEZE IS EN WE MAKEN GEEN VERKLARINGEN, CONDITIES OF GARANTIES VAN WELKE SOORT DAN OOK, UITDRUKKELIJK, STILZWIJGEND, WETTELIJK OF OP ANDERE WIJZE DAT DE INTERNETBROWSER GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOELEINDE OF GEBRUIK OF OVER DE KWALITEIT VAN DE INTERNETBROWSER OF DAT DOELEINDE OF GEBRUIK. VOOR ZOVER DIT IS TOEGESTAAN DOOR DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WETTEN OF REGLEMENTEN DOEN SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. EN/OF DIENS AANGESLOTEN MAATSCHAPPIJEN AFSTAND VAN ALLE AANSPRAKELIJKHEID VOOR VERLIES OF SCHADE AAN U, UW SOFTWARE, UW GEGEVENS OF AAN DERDEN, OF VOOR VERLIES OF SCHADE VEROORZAAKT DOOR HET GEBRUIK VAN DE INTERNETBROWSER, ONGEACHT OF DIT VERLIES OF DEZE SCHADE HET RESULTAAT IS VAN DIRECT OF INDIRECT, INCIDENTEEL OF RESULTEREND GEBRUIK VAN DE INTERNETBROWSER. Als u de internetbrowser gebruikt, stemt u ermee in de intellectuele eigendomrechten van anderen te respecteren. Zie de andere gebruiksvoorwaarden en -condities in de gebruikershandleidingen.
92
Verbinding met het internet
Instellingen
Instellingen voor het PSP™-systeem U kunt de instellingen voor het PSP™-systeem en voor bepaalde functies, zoals video, foto en netwerk, aanpassen.
1
Selecteer
in het HOME-menu.
Er worden pictogrammen getoond voor diverse instellingen.
Instellingen
2
Kies een pictogram en druk vervolgens op de
-toets.
Er verschijnt een instellingscherm voor het geselecteerde pictogram. Zie de instructies voor elk item ( pagina 94 tot 121) voor nadere details.
Instellingen voor het PSP™-systeem
93
Pictogrammen die worden getoond onder Instellingen Netwerk bijwerken
Voor toegang tot updates van de systeemsoftware ( pagina 119)
USB-verbinding
Om een pc aan te sluiten met een USB-kabel ( pagina 108)
Video-instellingen
Omvat instellingen voor UMD™VIDEO Taal menu, Taal geluid en Taal ondertiteling ( pagina 95)
Foto-instellingen
Omvat instellingen voor de snelheid van de diapresentatie ( pagina 96)
Systeeminstellingen
Omvat de instellingen voor de Systeemtaal en Alias en een optie voor het formatteren van Memory Stick Duo™-media ( pagina 97)
Thema-instellingen
De gebruiker kan de achtergrondkleur wijzigen en een afbeelding als achtergrond weergeven ( pagina 100)
Datum- en tijdinstellingen
Stelt de gebruiker in staat zowel datum en tijd als de zomertijd in te stellen ( pagina 101)
Instellingen voor energiebesparing
Omvat instellingen voor automatische uitschakeling van de achtergrondverlichting en het inschakelen van de sluimerstand van het systeem ( pagina 102)
Geluidsinstellingen
Voor het oproepen van de instellingen voor AVLS (Automatic Volume Limiter System) en Toets Toon ( pagina 104)
Stelt de gebruiker in staat het wachtwoord te Beveiligingsinstellingen wijzigen en het kinderbeveiligingsniveau aan te passen ( pagina 105) Netwerkinstellingen
94
Biedt toegang tot de instellingen voor het aansluiten van een draadloos LAN (WLAN) ( pagina 110)
Instellingen voor het PSP™-systeem
Video-instellingen U kunt de taal en het geluidsvolume voor UMD™VIDEO instellen. Let op Afhankelijk van de UMD™VIDEO kunnen de weergavecondities vooraf zijn ingesteld door de softwareontwikkelaar. In dat geval is het mogelijk dat bepaalde opties niet beschikbaar zijn, zelfs als u de aanwijzingen in deze handleiding opvolgt.
Een taal selecteren voor het UMD™VIDEO-menu.
Taal geluid
Een taal selecteren voor audio.
Taal ondertiteling
Een taal selecteren voor ondertitels.
UMD™Videovolume
Het volume aanpassen als het uitgangsniveau van de UMD™VIDEO te laag is. Het volume wordt als volgt verhoogd: "Normaal", "+1" en "+2".
Tip
Instellingen
Taal menu
De fabrieksinstellingen zijn als volgt: – "Taal menu" en "Taal ondertiteling" zijn ingesteld op "Engels". – "Taal geluid" is ingesteld op "Oorspronkelijke taal". – "UMD™Videovolume" is ingesteld op "Normaal".
Video-instellingen
95
Foto-instellingen U kunt de Snelheid van de diashow instellen. Snel
De beelden sneller weergeven
Normaal
De beelden op normale snelheid weergeven
Langzaam
De beelden langzamer weergeven
De standaardinstelling voor de menuoptie is onderstreept.
96
Foto-instellingen
Systeeminstellingen U kunt de instellingen van het PSP™-systeem aanpassen en informatie over het systeem weergeven of een Memory Stick Duo™ formatteren.
Alias U kunt de nickname wijzigen die u bij de startinstellingen hebt geselecteerd. Voer via het toetsenbord op het scherm een nieuwe nickname in. Voor meer informatie over het invoeren van tekst, zie "Hoe het toetsenbord te gebruiken" ( pagina 122).
Deutsch
Meldingen verschijnen in het Duits
English
Meldingen verschijnen in het Engels
Español
Meldingen verschijnen in het Spaans
Français
Meldingen verschijnen in het Frans
Italiano
Meldingen verschijnen in het Italiaans
Nederlands
Meldingen verschijnen in het Nederlands
Português
Meldingen verschijnen in het Portugees
Pyccкий
Meldingen verschijnen in het Russisch
Instellingen
Systeemtaal De taal instellen voor systeemmenu's, zoals het HOME-menu.
Meldingen verschijnen in het Japans Meldingen verschijnen in het Koreaans De standaardinstelling voor de menuoptie is onderstreept.
Systeeminstellingen
97
Tekenset U kunt de tekencode voor muziekbestanden en andere bestandstypes instellen. Het is meestal niet nodig deze instelling aan te passen. Voor bestandsnamen
De tekencode gebruikt in de naam van muziekbestanden en andere bestanden instellen
Voor tekst in bestanden
De tekencode voor tekst in m3u-bestanden en andere bestandstypes instellen
Tip De standaardinstelling is "Multilingual Latin 1 (850)".
Informatie over de batterij U kunt informatie over de systeemaccu weergeven. Laadniveau
Geeft het oplaadniveau van de accu als een percentage weer
Resterende uren*
Geeft aan hoeveel uren de accu nog gebruikt kan worden (behalve tijdens het opladen)
Stroombron
Toont de huidige voedingsbron: "Extern" of "Batterij"
Batterijstatus
Toont de accustatus: "In gebruik", "Wordt geladen" of "Het laden is voltooid"
* Het aantal door het systeem berekende uren wordt bij benadering getoond.
Tip Er kan een klein verschil zijn tussen de informatie op het scherm en de feitelijke accuprestaties. Dit is het gevolg van variaties in de feitelijke gebruikscondities en omgevingsfactoren (zoals de temperatuur).
98
Systeeminstellingen
Memory Stick™ formatteren U kunt Memory Stick Duo™-media formatteren met het systeem. Volg hiervoor de instructies op het scherm. Let op Door het formatteren worden alle software en gegevens gewist die op de Memory Stick Duo™ waren opgeslagen. Dit kan niet meer ongedaan worden gemaakt. Zorg er voor dat u niet per ongeluk belangrijke gegevens wist.
Standaardinstellingen herstellen
Let op • Bij het herstellen van de fabrieksinstellingen worden de huidige instellingen gewist. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. • Na een update kan deze functie niet worden gebruikt om terug te gaan naar een vorige versie van de systeemsoftware.
Instellingen
U kunt de fabrieksinstellingen herstellen. Volg hiervoor de instructies op het scherm.
Systeeminformatie U kunt informatie over het PSP™-systeem weergeven. MAC-adres
Het MAC-adres weergeven
Systeemsoftware
De versie van de systeemsoftware weergeven
Alias
De nickname weergeven
Info over PSP™ (PlayStation®Portable) Handelsmerk- en auteursrechtinformatie met betrekking tot de door het PSP™systeem gebruikte software weergeven.
Systeeminstellingen
99
Thema-instellingen U kunt het thema op het scherm van het PSP™-systeem wijzigen of een afbeelding als achtergrond weergeven.
Thema U kunt de achtergrondkleur van het scherm wijzigen. Gebruik de richtingstoetsen om een achtergrondkleur te kiezen en druk vervolgens op de -toets om de instelling te voltooien. Standaard
De kleur elke maand automatisch wijzigen in een vooraf ingestelde kleur
Kleuren wisselen
Instellen op de gekozen kleur
De standaardinstelling voor de menuoptie is onderstreept.
Achtergrond U kunt kiezen tussen het weergeven en niet weergeven van de achtergrond. Niet gebruiken
De achtergrond niet weergeven
Gebruiken
De afbeelding weergeven die is ingesteld als achtergrond onder ( pagina 78)
De standaardinstelling voor de menuoptie is onderstreept.
100
Thema-instellingen
Datum- en tijdinstellingen U kunt de datum en tijd, tijdzone en zomertijd voor het PSP™-systeem instellen. Gebruik de richtingstoetsen om elk item te selecteren en druk vervolgens op de -toets om het instellen te voltooien.
Datumweergave
De volgorde van de weergave van het jaar, de maand en de dag op het scherm instellen
Tijdweergave
Instellen op een 12- of 24-uursformaat
Tijdzone
De juiste tijdzone instellen
Zomertijd
Selecteer "Standaard" of "Zomertijd" ("Standaard" is de fabrieksinstelling)
Instellingen
Datum en tijd
– Handmatig instellen: hiermee kan de gebruiker jaar, maand, dag, uur, minuten en seconden (en AM/PM-instelling indien u met een 12-uursformaat werkt) handmatig instellen – Instellen via internet: maakt verbinding met het internet om de datum- en tijdinstelling automatisch aan te passen
Tips • Als u de tijdzone verandert, worden de datum- en tijdsinstellingen ook automatisch aangepast op basis van het tijdsverschil tussen de oude en nieuwe tijdzones. • Als "Thema" ( pagina 100) is ingesteld op "Standaard" als u een andere maand kiest onder "Datum & tijd instellen", wordt de achtergrondkleur automatisch aangepast. • Om "Instellen via internet" onder "Datum en tijd" te gebruiken, moet u eerst een te gebruiken verbinding creëren in de Infrastructuurmodus ( pagina 111).
Datum- en tijdinstellingen
101
Instellingen voor energiebesparing U kunt het stroomverbruik van het PSP™-systeem verlagen door het systeem zo in te stellen dat de achtergrondverlichting automatisch wordt uitgeschakeld of de sluimerstand wordt ingeschakeld.
Achtergrondverlichting automatisch uit Indien het systeem gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt wordt, wordt er stroom bespaard door de achtergrondverlichting van het LCD-scherm automatisch uit te schakelen. Als de achtergrondverlichting wordt uitgeschakeld, is er op het scherm niets meer te zien. Uit
De achtergrondverlichting wordt niet automatisch uitgeschakeld.
2 minuten
Het scherm wordt na een minuut donkerder en een minuut later gaat de achtergrondverlichting uit.
5 minuten
Het scherm wordt na een minuut donkerder en vier minuten later gaat de achtergrondverlichting uit.
10 minuten
Het scherm wordt na een minuut donkerder en negen minuten later gaat de achtergrondverlichting uit.
De standaardinstelling voor de menuoptie is onderstreept.
De achtergrondverlichting inschakelen Als de achtergrondverlichting automatisch is uitgeschakeld, kunt u hem met elke willekeurige systeemtoets weer inschakelen. Tip Het kan zijn dat de functie Achtergrondverlichting automatisch uit in de volgende gevallen niet werkt: – Tijdens het weergeven van videobeelden – Tijdens het afspelen van een diapresentatie
102
Instellingen voor energiebesparing
Automatische stand-by U kunt het stroomverbruik van het systeem verlagen door het systeem zo in te stellen dat de sluimerstand automatisch wordt ingeschakeld als het systeem gedurende een bepaalde periode niet gebruikt wordt. Voor meer informatie over het uitschakelen van de sluimerstand, zie "Sluimerstand uitschakelen" ( pagina 33). Uit
De sluimerstand wordt niet automatisch ingeschakeld.
5 minuten
De sluimerstand wordt na vijf minuten ingeschakeld
10 minuten
De sluimerstand wordt na 10 minuten ingeschakeld
15 minuten
De sluimerstand wordt na 15 minuten ingeschakeld
Instellingen
De standaardinstelling voor de menuoptie is onderstreept.
Tip Het kan zijn dat de functie Automatische stand-by in de volgende gevallen niet werkt: – Als het systeem is aangesloten op de AC-adapter – Tijdens het spelen van een spel – Tijdens het weergeven van videobeelden – Tijdens het weergeven van muziek – Tijdens het afspelen van een diapresentatie
WLAN-energiebesparing U kunt de powermodus van de functie voor draadloze netwerken instellen. Als u "Aan" selecteert, communiceert het systeem op een lager vermogen. Uit
Stelt communicatie op maximum vermogen in
Aan
Stelt communicatie op energiebesparende stand in
De standaardinstelling voor de menuoptie is onderstreept.
Let op Als u "Aan" instelt, is het mogelijk dat het systeem niet correct kan communiceren in bepaalde omgevingen. Wijzig in dat geval de instelling in "Uit".
Instellingen voor energiebesparing
103
Geluidsinstellingen U kunt het toetsgeluid uitschakelen en het geluidsvolume beperken.
AVLS (Automatic Volume Limiter System) U kunt het maximum volume beperken. Hiermee kunt u het geluid verminderen dat buiten de hoofdtelefoon te horen is en verlaagt u de risico's als gevolg van het feit dat u tijdens het dragen van de hoofdtelefoon niet hoort wat er om u heen gebeurt. Uit
Er wordt geen limiet ingesteld; het volume kan handmatig worden ingesteld
Aan
Er wordt een limiet ingesteld voor het volume
De standaardinstelling voor de menuoptie is onderstreept.
Toets Toon U kunt het toetsgeluid uitschakelen (het bevestigingsgeluid bij het indrukken van een toets). Uit
Er klinkt geen bevestigingsgeluid
Aan
Er klinkt een bevestigingsgeluid
De standaardinstelling voor de menuoptie is onderstreept.
104
Geluidsinstellingen
Beveiligingsinstellingen U kunt de instellingen met betrekking tot de veiligheidsfuncties van het PSP™systeem aanpassen.
Wachtwoord wijzigen
Instellingen
Het 4-cijferige wachtwoord wijzigen. Dit wachtwoord is nodig voor de volgende handelingen: • Om de instellingen "Niveau ouderlijk toezicht" of "Start internetbrowser regelen" te wijzigen • Een UMD™ afspelen die geblokkeerd wordt door het voor het systeem ingestelde kinderbeveiligingsniveau • Om de browser te starten als "Start internetbrowser regelen" ingesteld is op "Aan" • Het wachtwoord wijzigen
Wachtwoord wijzigen
1
Selecteer (Beveiligingsinstellingen) onder HOME-menu en druk vervolgens op de -toets.
2
Kies "Wachtwoord wijzigen" en druk vervolgens op de toets.
in het -
Het scherm voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt.
3
Voer het 4-cijferige wachtwoord in met de richtingstoetsen en druk vervolgens op de -toets. De eerste keer dat u het wachtwoord wilt wijzigen moet u "0000" invoeren.
4
Voer het nieuwe 4-cijferige wachtwoord in met de richtingstoetsen en druk vervolgens op de -toets.
5
Kies "Ja" en druk vervolgens op de
-toets.
Het wachtwoord is gewijzigd. Tip Schrijf uw wachtwoord op en bewaar het ergens. Beveiligingsinstellingen
105
Niveau ouderlijk toezicht Bepaalde UMD™-software is voorzien van een vooraf ingestelde kinderbeveiliging, afhankelijk van de inhoud. U kunt het kinderbeveiligingsniveau op het systeem instellen om het weergeven van een UMD™ met een kinderbeveiligingsniveau dat hoger is dan het op het systeem ingestelde niveau te beperken.
Niveau ouderlijk toezicht Het kinderbeveiligingsniveau van het systeem kan worden uitgeschakeld of op een van de 11 verschillende niveaus worden ingesteld. Uit
Het kinderbeveiligingsniveau uitschakelen
11-1
Het kinderbeveiligingsniveau instellen. De instelling "1" is de hoogste beperking; "11" is de laagste beperking.
De standaardinstelling voor de menuoptie is "9".
De combinatie van de kinderbeveiligingsniveaus van het PSP™-systeem en van de UMD™ bepaalt of een UMD™ al dan niet bekeken kan worden. De combinatie van deze twee niveaus wordt in de tabel getoond ( pagina 107). Voorbeeld: als het kinderbeveiligingsniveau van het systeem is ingesteld op "9", kan een UMD™ met een beveiligingsniveau van "1" t/m "9" worden afgespeeld op het systeem.
106
Beveiligingsinstellingen
UMDTM kinderslot 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11 10 9
Systeemkinderslot
8 7 6 5 4 3
1
:De UMDTM kan weergegeven worden.
:De UMDTM kan niet weergegeven worden.
Voor meer informatie over "Niveaus ouderlijk toezicht" en de betreffende leeftijdsgroepen, zie de website http://www.yourpsp.com of kijk in de softwarehandleiding.
Instellingen
2
Tips • Het kinderbeveiligingsniveau van een UMD™ is te vinden onder "Informatie" in het UMD™-optiemenu. Voor een UMD™ zonder kinderbeveiligingsniveau vertoont het item "Niveau ouderlijk toezicht" onder "Informatie" het symbool "-". • Een UMD™ waarvoor een kinderbeveiligingsniveau is ingesteld wordt weergegeven als (Beveiligde inhoud).
Start internetbrowser regelen U kunt de mogelijkheid om de internetbrowser op te starten beperken. Uit
De internetbrowser kan opgestart worden
Aan
Het scherm voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt vooraleer de internetbrowser wordt opgestart
De standaardinstelling voor de menuoptie is onderstreept.
Beveiligingsinstellingen
107
USB-verbinding U kunt via een USB-kabel bestanden overzetten van een pc naar een Memory Stick Duo™ die op het PSP™-systeem is aangesloten. Let op: de bestanden die kunnen worden weergegeven zijn beperkt tot de bestandsformaten die door het systeem worden ondersteund. Het Giga Pack bevat een USB-kabel. Tips • U kunt aansluiten op een pc met een operating system dat USB massa-opslag ondersteunt, zoals Windows® XP of Mac OS X. • Een USB-kabel met een Mini-B (5-pins) aansluiting kan worden aangesloten op het systeem.
Het systeem met een USB-kabel op een pc aansluiten Om een USB-kabel op het systeem en de pc aan te sluiten hoeft u de apparaten niet uit te schakelen.
1
Sluit een USB-kabel aan op het systeem en een pc. Gebruik een USB-connector die bij het connectortype van de pc past.
PC Type Mini-B (5 pinnen)
POWER
HOLD
HOME
108
USB-verbinding
VOL
SELECT
START
2
Selecteer (USB-verbinding) onder menu en druk vervolgens op de -toets.
in het HOME-
De Memory Stick Duo™ in het systeem wordt gedetecteerd door de pc.
Let op Formatteer een Memory Stick Duo™ nooit op een pc: hij wordt dan waarschijnlijk niet meer herkend door het PSP™-systeem.
Instellingen USB-verbinding
109
Netwerkinstellingen U kunt de netwerkinstellingen aanpassen om het systeem aan te sluiten op een draadloos LAN (WLAN). Er zijn twee WLAN-modi. Waarschuwing Schakel de WLAN-schakelaar uit op drukke plekken, zoals in een volle trein. Als iemand bij u in de buurt een pacemaker gebruikt, is het mogelijk dat de radiogolven de werking van de pacemaker beïnvloeden.
Ad hoc-modus In deze modus kunt u rechtstreeks met andere PSP™-systemen communiceren. Om een verbinding in de ad hoc-modus mogelijk te maken, moeten beide PSP™-systemen op "Automatisch" of op hetzelfde kanaal zijn ingesteld. Voor verdere gegevens verwijzen wij u naar de gebruiksaanwijzing die wordt meegeleverd bij de software die compatibel is met de ad hoc-modus. Communicatie met andere PSP™-systemen via een WLAN
Automatisch
Schakelt automatisch over naar het optimale kanaal voor communicatie
Ch 1, Ch 6 of Ch 11
Communiceert via het aangegeven kanaal
De standaardinstelling voor de menuoptie is onderstreept.
Tip Dit symbool staat op de verpakking van software om aan te geven dat de softwaretitel ondersteuning biedt voor de Ad hoc-modus van een draadloos LAN.
110
Netwerkinstellingen
Infrastructuurmodus In deze modus kunt u het PSP™-systeem via een toegangspunt op een netwerk aansluiten. Dit wordt gebruikt om verbinding te maken met het internet ( pagina 90) of voor functies zoals Netwerk Updaten ( pagina 119). Tip Dit symbool staat op de verpakking van software om aan te geven dat de softwaretitel ondersteuning biedt voor de infrastructuurmodus van een draadloos LAN.
Noodzakelijke items
• • • • •
Instellingen
De volgende onderdelen zijn meestal nodig om het systeem aan te sluiten op een netwerk en een netwerkupdate uit te voeren. Lidmaatschap van een internet service provider Een netwerkapparaat, zoals een DSL- of een kabelmodem Een WLAN toegangspunt of een draadloze breedband router Een PC Instellingen voor het toegangspunt (SSID, WEP-key, WPA-key, enz. zoals bepaald tijdens het configureren van het toegangspunt) Tips • Een toegangspunt is een apparaat waarmee u verbinding kunt maken met een draadloos netwerk. • SSID-, WEP- en WPA-keys zijn types van draadloze netwerk-informatie. Ze kunnen nodig zijn om aan te sluiten op een toegangspunt of een router. Deze informatie wordt over het algemeen met een pc in het toegangspunt of de router ingesteld. Voor nadere informatie verwijzen wij u naar de instructies die worden meegeleverd bij het toegangspunt of de router.
Netwerkinstellingen
111
Voorbeeld van een netwerkconfiguratie De aansluitingen en instelmethodes van netwerkapparatuur zijn verschillend, afhankelijk van de toegepaste apparatuur. Verbinding maken met het netwerk via een toegangspunt.
Toegangspunt of router
Een netwerkapparaat, zoals een DSL- of een kabelmodem
Internetlijn
PC
Een nieuwe netwerkverbinding maken U kunt de netwerkinstellingen aanpassen om verbinding te maken met een toegangspunt en de netwerkverbindingsdata op het systeem op te slaan. U kunt maximaal 10 verbindingen opslaan.
1
Selecteer (Netwerkinstellingen) onder in het HOME-menu en druk vervolgens op de -toets.
2
Kies "Infrastructuurmodus" en druk vervolgens op de -toets.
3
Kies "Nieuwe verbinding" en druk vervolgens op de toets.
4
Voer een naam in voor de netwerkverbinding.
-
Als u op de -toets drukt, verschijnt er een toetsenbord op het scherm ( pagina 122) waarmee u de naam kunt invoeren. U kunt elke gewenste naam kiezen voor de netwerkverbinding.
112
Netwerkinstellingen
Als u klaar bent met het invoeren van de instellingen, drukt u op de toets rechts om naar het volgende scherm te gaan.
5
Stel de SSID voor het toegangspunt in.
Instellingen In dit scherm kunt u de informatie invoeren voor de onderstaande instellingen. Raadpleeg de instructies bij het toegangspunt of de router voor informatie over de instellingen. Scannen
Toegangspunten dichtbij zoeken en de SSID's weergeven
Handmatig invoeren
De gebruiker kan de SSID invoeren met het toetsenbord. Selecteer deze optie als u de SSID van het toegangspunt weet.
Als u klaar bent met het invoeren van de instellingen, drukt u op de toets rechts om naar het volgende scherm te gaan.
Netwerkinstellingen
113
6
Voer de beveiligingsinformatie in voor het toegangspunt.
U kunt de opties hieronder instellen. Als u vragen heeft over de items die nodig zijn voor uw netwerk, contacteer uw netwerkbeheerder. Geen
Stelt geen beveiligingsinformatie in.
WEP WPA-PSK (TKIP)
Stelt beveiligingsinformatie in. Druk op de toets rechts om naar het scherm voor het invoeren van de WEP- of WPA-keys te gaan.*
WPA-PSK (AES) * De velden voor de WEP- of WPA-keys bevatten acht sterretjes, ongeacht het aantal karakters dat u invoert.
Als u klaar bent met het invoeren van de instellingen, drukt u op de toets rechts om naar het volgende scherm te gaan.
114
Netwerkinstellingen
7
Selecteer de methode voor het instellen van het adres.
Eenvoudig
De volgende informatie wordt automatisch ingesteld. - IP-adresinstellingen: Automatisch - DNS-instellingen: Automatisch - Proxy-server: Niet gebruiken - Internetbrowser: Niet starten
Aangepast
U kunt zelf gedetailleerde instellingen opgeven, bijvoorbeeld als u verbinding wilt maken met een netwerk waarin statische IP-adressen worden gebruikt. Raadpleeg de instructies bij het netwerkapparaat of de informatie die verstrekt is door uw internetprovider voor meer details.
Instellingen
In dit scherm kunt u de onderstaande instellingen selecteren. De meeste thuisnetwerken ondersteunen de instellingen die worden weergegeven bij "Eenvoudig" (dit is de aanbevolen instelling).
Als u klaar bent met het selecteren van de instellingen, drukt u op de toets rechts om naar het volgende scherm te gaan.
Netwerkinstellingen
115
8
Controleer de instellingen. In dit scherm worden de details van de instellingen getoond. Druk op de linkertoets om eventueel terug te keren naar de vorige schermen en daar een van de instellingen aan te passen als dat nodig is.
Als u klaar bent met het selecteren van de instellingen, drukt u op de toets rechts om naar het volgende scherm te gaan.
9
Sla de verbinding op. Druk op de
-toets om de verbinding op uw systeem op te slaan.
10 Test de verbinding. Controleer voordat u de verbinding test of de WLAN-schakelaar van het PSP™-systeem goed staat. Kies "Verbinding testen" en druk vervolgens op de -toets. Het systeem maakt verbinding met het geselecteerde toegangspunt.
11 Bevestig de resultaten van de verbindingstest. Als de verbinding tot stand kan worden gebracht, wordt er informatie over de netwerkverbinding getoond. Druk op de -toets om de verbindingstest te beëindigen. Tips • Nadat u verbinding maakt met het toegangspunt voert het systeem ook een internetverbindingstest uit. De resultaten van de internetverbindingstest verschijnen in het scherm met de verbindingsresultaten. • Volg de instructies op het scherm om de instellingen te controleren als de verbindingstest mislukt. U kunt de netwerkinstellingen voor de verbinding wijzigen vanuit het Optiemenu ( pagina 117). Raadpleeg de instructies bij het netwerkapparaat of de informatie die verstrekt is door uw internetprovider voor meer details.
116
Netwerkinstellingen
• Als het IP-adres en de DNS-informatie door een DHCP-server worden opgehaald, moet u in stap 7 "Aangepast" selecteren. Elke optie wordt ingesteld op "Automatisch". • Als u wilt dat de browser automatisch opstart van zodra verbinding met het toegangspunt gemaakt is, selecteer dan in stap 7 "Aangepast" en stel de optie "Internetbrowser" in op "Starten". Gebruik deze optie als u verbinding wilt maken met een hotspot die een gebruikersnaam en wachtwoord vereist. • Afhankelijk van de instellingen van het toegangspunt kan het nodig zijn het MAC-adres van het systeem in te voeren om verbinding te maken met het netwerk. U kunt het MACadres van het systeem controleren onder "Systeeminformatie" ( pagina 99).
Over DNAS
Instellingen
Sony Computer Entertainment Inc. gebruikt DNAS (Dynamic Network Authentication System), een bedrijfseigen verificatiesysteem, om de auteursrechten en beveiliging te beschermen wanneer het PSP™-systeem verbinding maakt met een netwerk. DNAS kan informatie over de hardware en software van een gebruiker ophalen voor verificatie, kopieerbeveiliging, accountblokkering, systeem-, regels- of gamebeheer en andere doeleinden. De verzamelde informatie bevat geen gegevens die de gebruiker persoonlijk identificeren. De ongeloorloofde overdracht, vertoning, export, import of transmissie van programma's en apparaten die het verificatieschema omzeilen, zijn mogelijk bij wet verboden.
Optiemenu Netwerkinstellingen Als het Optiemenu in de infrastructuurmodus getoond wordt, kunt u de netwerkverbindingen die op het systeem zijn opgeslagen bewerken of wissen.
1
Selecteer (Netwerkinstellingen) onder in het HOME-menu en druk vervolgens op de -toets.
2
Kies "Infrastructuurmodus" en druk vervolgens op de toets.
Netwerkinstellingen
-
117
3
Selecteer een verbinding en druk vervolgens op de toets.
-
De onderstaande items worden weergegeven. Selecteer de functie die u wilt uitvoeren en druk op de -toets. Bewerken
Wijzigt de instellingen van een netwerkverbinding die op het systeem zijn opgeslagen*
Verbinding testen
Controleert de verbinding met een toegangspunt
Verwijderen
Wist een netwerkverbinding
Informatie
Toont informatie over een netwerkverbinding
* Raadpleeg voor gedetailleerde instructies "Een nieuwe netwerkverbinding maken" ( pagina 112).
118
Netwerkinstellingen
Netwerk bijwerken U kunt de PSP™-systeemsoftware updaten via de functie Netwerk Updaten. Voor meer informatie over updates, zie "PSP™-updates" ( pagina 125).
Het updateproces voor het netwerk Verbinding met het netwerk Maak verbinding via een toegangspunt voor een draadloos LAN. Schakel de WLAN-schakelaar aan de linkerkant van het PSP™-systeem in.
Download updategegevens van het netwerk. De updategegevens worden opgeslagen op de Memory Stick Duo™ die in het PSP™-systeem is aangebracht.
Instellingen
Downloaden (gegevens ontvangen)
Updaten (software update) Update de systeemsoftware met de op een Memory Stick Duo™ opgeslagen gegevens.
Let op Tijdens een download/update: – Verwijder de Memory Stick Duo™ niet. – Schakel het systeem niet uit. – Koppel de AC-adapter niet los. De systeemsoftware kan beschadigd raken indien de update wordt onderbroken.
Netwerk bijwerken
119
Een netwerk-update starten U kunt via een toegangspunt verbinding maken met een netwerk om de updategegevens te downloaden. Controleer voor u begint of de accu is opgeladen. Het is mogelijk dat u een update niet kunt starten als het resterende accuvermogen laag is.
1 2 3
Plug een Memory Stick Duo™ in het PSP™-systeem.
4
Selecteer een verbinding en druk vervolgens op de toets.
Sluit de AC-adapter aan op het systeem. Selecteer (Netwerk bijwerken) onder menu en druk vervolgens op de -toets.
in het HOME-
Het systeem maakt verbinding met het netwerk via het geselecteerde toegangspunt. Als u geen verbinding hebt gemaakt en opgeslagen, moet u "Nieuwe verbinding", selecteren en op de -toets drukken om het instellingenscherm weer te geven ( pagina 112).
5
Download de updategegevens. Tijdens de verbinding met het netwerk zoekt het systeem automatisch naar de nieuwste updategegevens. Volg de instructies op het scherm om de updategegevens te downloaden en de update te beginnen.
Tip Van zodra de update voltooid is, kunt u de updategegevens wissen van de Memory Stick Duo™.
120
Netwerk bijwerken
Optiemenu Netwerkupdate Als het Optiemenu getoond wordt, kunt u de verbindingen die op het systeem zijn opgeslagen bewerken of wissen.
1
Selecteer (Netwerk bijwerken) onder menu en druk vervolgens op de -toets.
2
Selecteer de verbinding en druk vervolgens op de
in het HOME-toets.
De volgende items verschijnen. Selecteer de functie die u wilt uitvoeren en druk op de -toets. Verbinding maken met een toegangspunt
Bewerken
Wijzigt de instellingen van een netwerkverbinding die op het systeem is opgeslagen*
Verwijderen
Wist een netwerkverbinding
Informatie
Informatie tonen over een netwerkverbinding
* Raadpleeg voor gedetailleerde instructies "Een nieuwe netwerkverbinding maken" ( pagina 112).
Netwerk bijwerken
Instellingen
Verbinden
121
Hoe het toetsenbord te gebruiken Gebruik het toetsenbord op het scherm voor het invoeren van tekst, bijvoorbeeld als u een nickname opgeeft voor het PSP™-systeem of de netwerkinstellingen configureert. Functietoetsen
Alfabet/symbool toetsen
Cursor
Tekstinvoerveld (geeft de al ingevoerde lettertekens)
Tekstinvoeropties
Weergave input-mode
Item-lijst controlepaneel De getoonde toetsen zijn afhankelijk van de status van de tekstinvoer. Toetsenbordtoetsen
Functie Een spatie invoegen Als u tekst in het adresveld van de internetbrowser invoert, worden eerder ingevoerde adressen weergegeven. Adressen worden alleen weergegeven als de invoermodus is ingesteld op snelkoppelingen naar webadressen. Bevestigen van lettertekens die werden ingetikt maar niet bevestigd, en verlaten van het toetsenbord Annuleren van lettertekens die werden ingetikt maar niet bevestigd, en verlaten van het toetsenbord De cursor verplaatsen
122
Hoe het toetsenbord te gebruiken
Toetsenbordtoetsen
Functie Het letterteken links van de cursor wissen Geeft een afbeelding van de systeemtoets met zijn functie Omschakelen tussen hoofdletters en kleine letters Nieuwe lijn
De ingangsmodus omschakelen Het aantal beschikbare ingangsmodi verschilt naar gelang de gekozen taal. Telkens als u op de keuzetoets drukt, schakelt de ingangsmodus tussen de opties in de afbeelding hieronder: Ingangsmode
Voorbeelden van tekens die u kunt invoeren
Letters en cijfers
abcde
Letters en cijfers (inclusief letters met een accent)
éíóçñ
Alleen cijfers
12345
Snelkoppelingen naar webadressen
.com .ne .html .gif
Instellingen
Ingangsmode display
Tip De taal van het toetsenbord op het scherm is verbonden met de Systeemtaal, gekozen in de Systeeminstellingen ( pagina 97). Indien de systeemtaal bijvoorbeeld wordt ingesteld op "English", wordt er een Frans toetsenbord zichtbaar.
Tekens invoeren In dit deel wordt getoond hoe u tekst kunt invoeren aan de hand van het woord "PLAY" als voorbeeld.
Hoe het toetsenbord te gebruiken
123
1
Selecteer PQRS7 en druk op weergegeven. Elke keer dat u op invoerveld.
totdat "P" wordt
drukt, wordt er een ander teken weergegeven in het
2
Selecteer JKL5 en druk op weergegeven.
totdat "L" wordt
3
Selecteer ABC2 en druk op weergegeven.
totdat "A" wordt
4
Selecteer WXYZ9 en druk op weergegeven.
5
Selecteer Bevestigen en druk op
totdat "Y" wordt .
De door u ingevoerde tekens worden bevestigd. Kies nogmaals Bevestigen, en druk op de -toets om het toetsenbord te verlaten. Tip Indien u de toets a/A kiest tijdens het invoeren van tekens, kunt u omschakelen tussen hoofdletters en kleine letters.
124
Hoe het toetsenbord te gebruiken
Aanvullende informatie
PSP™-updates Bij het updaten van de PSP™-systeemsoftware kunt u functies wijzigen of toevoegen. 1 Updategegevens ophalen 2 De PSP™-systeemsoftware overschrijven met de updategegevens
U kunt een update op de volgende manieren uitvoeren: • Updaten via netwerk • Updaten met PC • Updaten met een UMD™ Selecteer de meest geschikte updatemethode. Voor de meest recente informatie over updates, surf naar http://www.yourpsp.com Tips
Aanvullende informatie
3 De systeemsoftware is geüpdatet en nieuwe functies zijn toegevoegd
• Afhankelijk van de softwaretitel, moet u mogelijk eerst de PSP™-systeemsoftware bijwerken voordat u de titel kunt spelen. • Nadat u uw systeemsoftware heeft geüpdatet, kunt u niet terugkeren naar een vorige versie.
Netwerk updaten Updaten met de draadloze netwerkfunctie van het PSP™-systeem. Voor meer informatie, zie "Netwerk bijwerken" ( pagina 119).
Updaten met PC Updatemethode om met een PC updategegevens te downloaden van het internet. Voor meer informatie, surf naar http://www.yourpsp.com PSP™-updates
125
Updaten met een UMD™ U kunt updaten met een UMD™ waarop de updategegevens staan. Controleer voor u begint of de accu is opgeladen. Het is mogelijk dat u een update niet kunt starten als het resterende accuvermogen laag is. Let op Tijdens een update: – Verwijder de UMD™ niet. – Schakel het systeem niet uit. – Koppel de AC-adapter niet los. De systeemsoftware kan beschadigd raken indien de update wordt onderbroken.
1 2
Sluit de AC-adapter aan op het PSP™-systeem. Plug een UMD™ in waarop de updategegevens staan. Het pictogram en versienummer van de updategegevens wordt weergegeven onder in het HOME-menu.
3
Kies
en druk vervolgens op de
-toets.
De update start. Volg de instructies op het scherm om de update te voltooien.
Controleer of de update met succes voltooid is Als het versienummer van de update wordt weergegeven in het veld "Systeemsoftware" onder "Systeeminformatie" ( pagina 99), is de update succesvol.
126
PSP™-updates
Compatibele media De onderstaande mediatypes kunnen worden gebruikt op het PSP™-systeem. Waar de uitdrukking "Memory Stick Duo™" in deze handleiding wordt gebruikt, verwijst hij naar alle types Memory Stick™-media die in de onderstaande tabel worden genoemd. Type
Logo
UMD™ Memory Stick Duo™ (niet compatibel met MagicGate™)
Aanvullende informatie
MagicGate™ Memory Stick Duo™ *1
Memory Stick Duo™ (compatible met MagicGate™) *1 *2 Memory Stick PRO Duo™ *1 *2
*1 Compatibel met MagicGate™ *2 Geschikt voor snelle gegevensoverdracht via een parallelle interface. De feitelijke gegevensoverdrachtsnelheid is afhankelijk van het met de Memory Stick Duo™ compatibele apparaat.
Tips • De prestaties van alle Memory Stick™ media is niet gegarandeerd. • Als een Memory Stick Duo™ geformatteerd wordt in een ander apparaat dan het PSP™systeem, zoals een pc, is het mogelijk dat het systeem de stick niet herkent. In dit geval kunt u de Memory Stick Duo™ opnieuw formatteren met het PSP™-systeem ( pagina 99).
Compatibele media
127
UMD™ UMD™ bevat een regiocode die wordt toegewezen aan de verschillende verkoopregio's. Dit systeem kan alleen UMD™-software afspelen met regiocode "2" of de aanduiding "ALL".
Memory Stick™ De Memory Stick™ is leverbaar in twee formaten: het standaard formaat en een kleiner formaat. Het PSP™-systeem is compatibel met Memory Stick Duo™, het kleinere formaat. De Memory Stick™ van het standard formaat kan niet worden gebruikt bij het systeem.
Memory Stick Duo-adapter (wordt los verkocht)
Via een Memory Stick Duo-adapter (MSAC-M2: een product van Sony dat los wordt verkocht) kan een Memory Stick Duo™ worden gebruikt in combinatie met apparaten die geschikt zijn voor een Memory Stick™ van standaard formaat.
MagicGate™-compatibele Memory Stick Duo™
De MagicGate™-compatibele Memory Stick Duo™ heeft een inkeping (A) zodat men het verschil kan voelen met de Memory Stick Duo™ die niet MagicGate-compatibel is.
128
Compatibele media
Memory Stick PRO Duo™
De Memory Stick PRO Duo™ heeft een inkeping (A) zodat men het verschil kan voelen met een Memory Stick Duo™ die niet van het type PRO is.
Parallelle gegevensoverdracht (gegevensoverdracht op hoge snelheid) Parallelle gegevensoverdracht is een technologie voor het op hoge snelheid overdragen van gegevens waarbij er van meer I/O-aansluitingen op de Memory Stick™ tegelijk gebruik wordt gemaakt (parallelle interface).
is een term voor auteursrechtelijke bescherming van de technologie die ontwikkeld is door ontwikkeld door Sony Corporation. garandeert geen compatibiliteit met andere producten die van het "MagicGate"-handelsmerk zijn voorzien.
Ondersteunde formaten
Aanvullende informatie
MagicGate
U kunt de volgende bestandstypes afspelen op het PSP™-systeem: Type inhoud
Bestandstypes
Video
MP4 (videocodecs voor videobestanden die voldoen aan het videoformaat van de Memory Stick™ zijn MPEG-4 of AVC)
Muziek
- Memory Stick™ audiobestandsformaat (ATRAC3™/ ATRAC3plus™) - MP3 - MP4 (de audiocodec voor MP4-audiobestanden is MPEG-4 AAC) - WAV (Linear PCM)
Compatibele media
129
Type inhoud
Bestandstypes
Foto
- JPEG (is in overeenstemming met DCF2.0/Exif2.21) - TIFF - GIF - PNG - BMP
Tips • Afhankelijk van het type gegevens kunnen bepaalde gegevensitems niet worden weergegeven of afgespeeld. • Het systeem kan videogegevens afspelen die zijn omgezet met bitsnelheden van lager dan 768 kbps. • Het systeem kan geen videogegevens afspelen met opgenomen videobeelden van langer dan 6 uur en 37 minuten. • Sommige bestanden verspreid via het internet kunnen afspeelbeperkingen hebben. Neem voor verdere details contact op met de contentprovider.
130
Compatibele media
Technische gegevens Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
PSP™ (PlayStation®Portable)-systeem LCD-scherm
4,3 inch (16:9) volledig transparant type, TFT-drive Ca. 16.770.000 weergegeven kleuren
Geluid
Stereoluidsprekers UMD™-station (alleen lezen)
Interface
DC IN 5V-aansluiting Oplaadaansluitingen Hoofdtelefoon-aansluiting Infrarood-aansluiting Hi-speed USB DC OUT-aansluiting Memory Stick Duo™-aansluiting Draadloos LAN (IEEE 802.11b) Video - UMD™: H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level3 - Memory Stick™: MPEG-4 SP(MPEG-4 AAC), H.264/MPEG-4 AVC Main Profile(MPEG-4 AAC)
Compatibele codecs
Aanvullende informatie
Interne disk drive
Muziek - UMD™: H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level 3, Linear PCM, ATRAC3plus™ - Memory Stick™: ATRAC3plus™, MP3 (MPEG1/2 Audio Layer3), Linear PCM(WAVE-form), AAC(MP4-form) Foto - Memory Stick™: JPEG (is in overeenstemming met DCF2.0/Exif2.21), TIFF, GIF, PNG, BMP
Voedingsbron
AC-adapter: DC 5,0 V Oplaadbare accu: Oplaadbare lithium-ion accu
Technische gegevens
131
Speelduur op accu
Zie pagina 41.
Maximaal stroomverbruik
Ca. 6 W (tijdens het opladen)
Buitenafmetingen
Ca. 170 × 74 × 23 mm (breedte × hoogte × diepte) (het grootste uitsteeksel niet meegerekend)
Gewicht
Ca. 280 g (inclusief accu)
Omgevingstemperatuur
5°C - 35°C
UMD™ laser Golflengte
655 - 665 nm
Vermogen
Max 0,28 mW
Type
Halfgeleider, continu
Draadloos netwerken Standaard
IEEE 802.11b
Beveiliging
WEP (128-bit/64-bit) WPA-PSK (TKIP) WPA-PSK (AES)
Modulatieformaat
DS-SS (voldoet aan IEEE 802.11b)
AC-adapter Invoer
AC 100-240 V, 50/60 Hz
Opbrengst
DC 5 V, Max 2000 mA
Buitenafmetingen
Ca. 46 × 22 × 76 mm (breedte × hoogte × diepte) (het grootste uitsteeksel niet meegerekend)
Gewicht
Ca. 210 g
132
Technische gegevens
Accu Accutype
Oplaadbare lithium-ion accu
Spanning
DC 3,6 V
Capaciteit
1800 mAh
Inhoud Zie pagina 19.
x Hoofdtelefoon Deze oorvriendelijke hoofdtelefoon is speciaal ontworpen om het geluidsdrukniveau te beperken tot maximaal 90dB.
• Compatibel met MagicGate™ • Ondersteuning van parallelle gegevensoverdracht (gegevensoverdracht op hoge snelheid). Dit type snelle gegevensoverdracht kan alleen worden gebruikt in combinatie met compatibele apparaten. De overdrachtsnelheid is afhankelijk van het apparaat dat wordt gebruikt. • Bestaat uit vrij te gebruiken opslagruimte (gebruikerscapaciteit) en ruimte die gereserveerd is voor systeembestanden. De gebruikerscapaciteit van het bijgeleverde product is ca. 30 MB.
x Kenmerken van de Memory Stick PRO Duo™ in het Giga Pack
Aanvullende informatie
x Kenmerken van de Memory Stick Duo™ in het Value Pack
• Compatibel met MagicGate™ • Ondersteuning van parallelle gegevensoverdracht (gegevensoverdracht op hoge snelheid). Dit type snelle gegevensoverdracht kan alleen worden gebruikt in combinatie met compatibele apparaten. De overdrachtsnelheid is afhankelijk van het apparaat dat wordt gebruikt. • Bestaat uit vrij te gebruiken opslagruimte (gebruikerscapaciteit) en ruimte die gereserveerd is voor systeembestanden. De gebruikerscapaciteit van het bijgeleverde product is ongeveer 940 MB. • Deze Memory Stick PRO Duo™ kan niet worden gebruikt met Sony tv's van vóór maart 2004. Indien u dit toch doet, is het mogelijk dat gegevens van de Memory Stick™ worden verwijderd.
Technische gegevens
133
Software Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors is used for the communication functions of this product. For more information, see http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt Dit product maakt gebruik van S3TC textuurcompressietechnologie waarvoor een licentie is verleend door S3 Graphics, Co., Ltd. This product includes RSA BSAFE Cryptographic software from RSA Security Inc. RSA is a registered trademark of RSA Security Inc. BSAFE is a registered trademark of RSA Security Inc. in the United States and/or other countries. U.S. and foreign patents licensed from Dolby Laboratories. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Dit product maakt gebruik van Internet browser software van ACCESS Co., Ltd. Copyright © 1996-2005 ACCESS Co., Ltd. is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van ACCESS Co., Ltd. in Japan en in andere landen. Voor gedeeltes van de PSP™-systeemsoftware is de volgende verklaring vereist (deze verklaring heeft geen invloed op de beperkte garantie op het PSP™-systeem of de UMD™-software): This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
134
Technische gegevens
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
" ", "PlayStation" en " " zijn gedeponeerde handelsmerken, en " " en "UMD" zijn handelsmerken van Sony Computer Entertainment Inc. " " en "XMB" zijn handelsmerken van Sony Corporation en Sony Computer Entertainment Inc. "SONY" en " " zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick", " ", "SonicStage", "MagicGate", "ATRAC3plus", "ATRAC3" en "LocationFree" zijn ook handelsmerken van deze onderneming.
Aanvullende informatie
Handelsmerken
ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP in Japan and other countries.
Windows is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de VS en in andere landen.
Technische gegevens
135
Mac OS is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer in de VS en andere landen. Alle overige handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende eigenaren.
Nationale exportcontrole Dit product kan zijn onderworpen aan de nationale exportcontrolewetgeving. U dient volledig te voldoen aan de voorschriften van dergelijke wetgeving en alle andere wetten of reglementering met betrekking tot dit product.
136
Technische gegevens
Verhelpen van storingen Raadpleeg dit hoofdstuk wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van het PSP™-systeem. Als er problemen blijven optreden, neemt u contact op met de PSP™ Helpdesk van uw land. Zie voor meer informatie de PSP™softwarehandleiding.
Stroom-, accu- en oplaadproblemen Het systeem krijgt geen stroom. , Controleer of de accu is opgeladen ( pagina 40). , Controleer of de accu correct is aangebracht ( pagina 26).
Aanvullende informatie
De accu laadt niet op of laadt niet helemaal op. , Controleer of de AC-adapter en het netsnoer correct op het systeem en het stopcontact zijn aangesloten. , Controleer of de WLAN-functie tijdens het opladen niet in gebruik is. U kunt de accu niet opladen als de WLAN-functie in gebruik is. , Controleer of de juiste AC-adapter voor dit product wordt gebruikt. , Controleer of de AC-adapter schoon is. Zo niet, veeg hem dan schoon met een droge, zachte doek. , Als u de accu op een extreem koude locatie oplaadt, kan het langer duren voordat hij helemaal is opgeladen. , Er is misschien iets mis met de accu. Plaats indien mogelijk een accu die geschikt is voor gebruik met het PSP™-systeem. De opgeladen accu gaat niet lang mee. , Als u het systeem op een extreem warme of koude locatie gebruikt, kan het zijn dat hij sneller leeg is. Gebruik het systeem bij voorkeur niet op dergelijke locaties. , Er is misschien iets mis met de accu. Plaats indien mogelijk een accu die geschikt is voor gebruik met het PSP™-systeem.
Verhelpen van storingen
137
De POWER-indicator brandt, maar er is geen weergave op het LCDscherm. , Controleer of de achtergrondverlichting van het LCD-scherm is uitgeschakeld. Als dat het geval is, moet u op een van de systeemtoetsen drukken om de achtergrondverlichting weer in te schakelen. De accu loopt leeg, zelfs als het systeem uitgeschakeld is. , Omdat er ook accustroom gebruikt wordt als het systeem uitgeschakeld is, raden wij u aan de accu regelmatig op te laden.
Scherm Het scherm wordt plotseling zwart. , Controleer of Achtergrondverlichting op automatisch uit is ingesteld. Als deze optie op "Aan" is ingesteld, gaat de achtergrondverlichting na de ingestelde tijd uit. Druk op een willekeurige systeemtoets om het scherm weer in te schakelen ( pagina 102). , Controleer de Automatische stand-by-instelling. Indien het is ingeschakeld, zal het scherm na de ingestelde tijd donker worden ( pagina 103). Het scherm is donker en biedt slecht zicht. , Afhankelijk van de kijkhoek kan het scherm donker lijken. Met de weergavetoets op de voorkant van het systeem kunt u de helderheid aanpassen ( pagina 39). De zwarte, rode, blauwe en groene vlekken op het scherm verdwijnen niet. , LCD-schermen worden gemaakt met behulp van precisietechnologie, maar in sommige gevallen kunnen er zwarte vlekken verschijnen of kunnen rode, blauwe of groene vlekken op het scherm achterblijven. Dit is geen defect. Zie "Voorzorgsmaatregelen" ( pagina 11) voor verdere details.
138
Verhelpen van storingen
De achtergrondkleur van het Home-menu is veranderd. , Als "Thema" is ingesteld op "Standaard", verandert de achtergrondkleur automatisch bij het begin van elke maand ( pagina 100). De fabrieksinstelling van het systeem is "Standaard".
Geluid
Het volume kan niet verhoogd worden. , Controleer of de AVLS-functie is uitgeschakeld. Als de AVLS-functie is ingeschakeld begrenst deze het maximum volume van de hoofdtelefoon ( pagina 104). , Deze oorvriendelijke hoofdtelefoon is speciaal ontworpen om het geluidsdrukniveau te beperken tot maximaal 90dB.
Aanvullende informatie
Geen geluid. , Controleer of het volume niet op nul staat ingesteld. Probeer het volume te verhogen ( pagina's 20, 24). , Controleer of het volume niet op "mute" staat. Druk op de geluidstoets op de voorkant van het systeem om "mute" uit te schakelen ( pagina 37). , Als er een hoofdtelefoon is aangesloten, zal het systeem geen geluid door de luidsprekers laten klinken. , Zie ook "Er is geen geluid of de geluidskwaliteit van de hoofdtelefoon is slecht." ( pagina 143).
Slechte geluidskwaliteit. , Als het systeem wordt gebruikt in een omgeving met trillingen of in de buurt van sterke magneten, zoals die in een tv gebruikt worden, kan het geluid vervormd raken en kan er meer achtergrondruis zijn. Probeer het systeem op een andere locatie te gebruiken.
Verhelpen van storingen
139
UMD™ Het systeem herkent de UMD™ niet. , Controleer of de UMD™ correct is ingeplugd (label naar de achterzijde van het systeem, enz.). Verwijder de UMD™ en breng hem opnieuw aan. , Controleer of het opnameoppervlak van de UMD™ schoon is. Zo niet, veeg het dan voorzichtig schoon met een zachte doek ( pagina 16). De UMD™ wordt niet goed afgespeeld. , Indien er condensvorming is opgetreden, verwijder dan de UMD™ en laat het systeem enkele uren ongebruikt tot alle condensvocht is verdampt ( pagina 15). Bij het afspelen van een UMD™ verschijnt een boodschap die u meldt dat er een update beschikbaar is. , De systeemsoftware updaten ( pagina 125).
Memory Stick Duo™ De Memory Stick Duo™ kan niet worden aangebracht. , Controleer of de Memory Stick Duo™ correct is aangebracht ( pagina 35). Het systeem herkent de Memory Stick Duo™ niet. , Als de Memory Stick Duo™ op een pc geformatteerd is, is er een kans dat het systeem hem niet herkent. Kopieer belangrijke data eerst naar uw pc. Daarna kunt u de Memory Stick Duo™ opnieuw formatteren met het systeem. Nadere details kunt u vinden in "Memory Stick™ formatteren" ( pagina 99). , Controleer of de Memory Stick Duo™ correct is aangebracht. Verwijder de Memory Stick Duo™ en breng hem opnieuw aan. , Controleer of de Memory Stick Duo™-aansluiting schoon is. Zo niet, dan worden de gegevens waarschijnlijk niet goed geladen. Veeg de aansluiting met een wattenstaafje schoon.
140
Verhelpen van storingen
Het systeem kan geen gegevens opslaan of laden. , Controleer of er nog voldoende opslagruimte vrij is op de Memory Stick Duo™ ( pagina 46). , Er is misschien iets mis met de Memory Stick Duo™. Probeer een andere Memory Stick Duo™, als u er een tot uw beschikking heeft.
Video De UMD™VIDEO werkt niet. , Als de weergavecondities door de softwareontwikkelaar zijn ingesteld, dan is het mogelijk dat de UMD™VIDEO niet werkt zoals in deze handleiding is beschreven.
Het systeem herkent een videogegeven niet. , Types videogegevens die niet compatibel zijn met het systeem worden niet herkend ( pagina 129). , Als de bestands- of mapnaam op de Memory Stick Duo™ veranderd wordt of als het bestand of de map met een pc naar een andere locatie is verplaatst, bestaat er een kans dat het systeem ze niet herkent.
Aanvullende informatie
Videobestanden kunnen niet worden weergegeven. , Afhankelijk van de bitsnelheid, is het mogelijk dat bepaalde videobestanden niet kunnen worden afgespeeld op het systeem. Controleer of de videobestanden zijn omgezet op een bitsnelheid van 768 kbps of lager.
Muziek Muziek kan niet worden afgespeeld. , Het is mogelijk dat nummers met een afloopdatum of die slechts een beperkt aantal keren gespeeld kunnen worden, niet kunnen worden weergegeven op het systeem.
Verhelpen van storingen
141
, Bij het afspelen van ATRAC3plus™-gegevens moet software die compatibel is met functies voor de bescherming van het auteursrecht worden gebruikt om de gegevens over te zetten op een Memory Stick Duo™ ( pagina 70). Nummers van andere groepen doen het niet. , Controleer of de functie Groepsmodus is uitgeschakeld. Als deze is ingeschakeld, kunnen alleen nummers van één groep worden weergegeven. Het systeem herkent muziekgegevens niet. , Controleer of de muziekgegevens in de juiste map op de Memory Stick Duo™ zijn opgeslagen ( pagina 72). , Types muziekgegevens die niet compatibel zijn met het systeem worden niet herkend ( pagina 129). Een groep op een Memory Stick Duo™ kan niet worden gewist. , Als er ook andere dan muziekgegevens in de groep staan, kan de groep niet worden gewist.
Foto Afbeeldingen kunnen niet worden weergegeven. , Afhankelijk van het formaat van het beeldbestand, kunnen bepaalde afbeeldingen niet worden weergegeven. , Het is mogelijk dat afbeeldingen die met een pc bewerkt zijn, niet kunnen worden weergegeven. Het systeem herkent de afbeeldingsgegevens niet. , Controleer of de gegevens in de juiste map op de Memory Stick Duo™ zijn opgeslagen ( pagina 88). , Als de bestands- of mapnaam op de Memory Stick Duo™ veranderd wordt of als het bestand of de map met een pc naar een andere locatie is verplaatst, bestaat er een kans dat het systeem ze niet herkent. , Afbeeldingen die niet compatibel zijn met het PSP™-systeem worden niet herkend ( pagina 129).
142
Verhelpen van storingen
Een map op een Memory Stick Duo™ kan niet worden gewist. , Als er ook andere dan afbeeldingsgegevens in de map staan, kan de map niet worden gewist.
Netwerk
De webpagina wordt niet correct weergegeven. , Het is mogelijk dat sommige webpagina's niet correct worden weergegeven.
Aanvullende informatie
De verbinding met het netwerk komt niet tot stand. , Controleer of de WLAN-schakelaar aan de linkerkant van het systeem ( pagina 23) is ingeschakeld. , Stel "WLAN-energiebesparing" in op "Uit" ( pagina 103). Nu communiceert het systeem op vol vermogen. , Het kan zijn dat de afstand tussen het systeem en het toegangspunt of tussen het systeem en de andere speler te groot is. , Controleer of de netwerkinstellingen ( pagina 111) correct zijn. Raadpleeg de instructies die zijn meegeleverd bij de netwerkapparatuur en door uw internetprovider en verricht de nodige instellingen. , Afhankelijk van de instellingen van het toegangspunt kan het nodig zijn het MAC-adres van het systeem in te voeren ( pagina 99). , Om in de Ad hoc-modus met een ander systeem te kunnen communiceren, moeten beide systemen op hetzelfde kanaal zijn ingesteld ( pagina 110).
Hoofdtelefoon met afstandsbediening Er is geen geluid of de geluidskwaliteit van de hoofdtelefoon is slecht. , Controleer of de hoofdtelefoonstekker helemaal in het systeem is ingestoken ( pagina 29). , Controleer of de headset-aansluiting en de hoofdtelefoonstekker schoon zijn. Zo niet, veeg ze dan schoon met een droge, zachte doek. Zie ook "Geen geluid." ( pagina 139). Verhelpen van storingen
143
, Deze oorvriendelijke hoofdtelefoon is speciaal ontworpen om het geluidsdrukniveau te beperken tot maximaal 90 dB. De afstandsbediening werkt niet. , Controleer of de hoofdtelefoonstekker helemaal in het systeem is ingestoken ( pagina 29). , Controleer of de afstandsbediening niet in de stand blokkeren staat. Als dit het geval is hef dan de blokkering op ( pagina 24).
Overige problemen Het systeem of de AC-adapter is warm. , Het systeem of de AC-adapter kunnen door gebruik warm worden. Dit is geen defect. Het systeem is ingeschakeld maar werkt niet. , Controleer of het systeem niet in de geblokkeerde stand staat. Als dat het geval is, verzet de POWER/HOLD-toets dan om de blokkering op te heffen ( pagina 36). , Schuif de POWER/HOLD-toets omhoog en houd hem vast tot de POWERindicator uitgaat. Het systeem wordt volledig uitgeschakeld. Schakel het systeem vervolgens weer in. Het systeem werkt niet naar behoren. , De werking van het systeem kan zijn verstoord door statische elektriciteit, enz. Verwijder de accu en de AC-adapter, wacht ca. 30 seconden en start het systeem opnieuw. Als er een toets wordt ingedrukt, klinkt er geen toetsgeluid. , Controleer of de Toets Toon-functie is ingeschakeld ( pagina 104).
144
Verhelpen van storingen
De datum en tijd zijn gereset. , Als de accu niet tijdig wordt opgeladen en helemaal leeg raakt, of als de accu vervangen wordt, kan het gebeuren dat de systeemdatum en tijd gereset worden. Volg de instructies op het scherm om de datum en tijd in te stellen. Het PSP™-systeem wordt niet door de pc herkend, als ze met een USB-kabel op elkaar zijn aangesloten. , Als u een USB-hub of andere apparaten gebruikt, kan het afhankelijk van de besturingsomgeving van de pc voorkomen dat de Memory Stick Duo™ die in het systeem is aangebracht door de pc niet herkend wordt. Probeer het systeem rechtstreeks met een USB-kabel op een pc aan te sluiten.
Verhelpen van storingen
Aanvullende informatie
U bent uw wachtwoord vergeten. , Als u de systeeminstellingen weer terugstelt op de fabrieksinstellingen, wordt het wachtwoord weer "0000". Zie "Standaardinstellingen herstellen" ( pagina 99) voor meer informatie. Let op: als u uw instellingen terugstelt, worden ook alle andere instellingen gewist. Eenmaal deze instellingen gewist zijn, kunt u ze niet meer herstellen.
145
GARANTIE GARANTIE Dank u voor uw aankoop van dit product. Het woord "Product" betekent hier het PSP™-systeem. Deze Garantie geldt niet voor software die al dan niet bij het product is geleverd. Sony Computer Entertainment Europe Ltd ("SCEE") zal, voor een periode van 1 (één) jaar vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop, elk onderdeel van dit product gratis repareren of (al naar gelang SCEE's keuze) vervangen indien het defect het gevolg is van materiaal- of constructiegebreken en het product werd gebruikt conform de onderstaande bepalingen. Onderdelen worden vervangen door nieuwe of gereviseerde exemplaren, al naar gelang SCEE's keuze, waarop garantie wordt verleend voor de resterende duur van de oorspronkelijke garantieperiode. Deze Garantie geldt naast uw wettige rechten als consument (onder de vigerende wetgeving) en tast die op geen enkele manier aan. Deze Garantie wordt verleend door Sony Computer Entertainment Europe Ltd of 30 Golden Square, London, W1F 9LD, United Kingdom.
BELANGRIJK 1. Neem voor aanspraken op grond van deze garantieverklaring contact op met de hulplijn van uw plaatselijke klantenservice (staat vermeldt in de huidige softwarehandleiding van PSP™) voor verdere aanwijzingen en adviezen. 2. Deze Garantie geldt alleen: i. in Oostenrijk (Austria), België (Belgium), Frankrijk (France), Duitsland (Germany), Italië (Italy), Luxemburg (Luxembourg), Nederland (the Netherlands), Portugal (Portugal), Spanje (Spain) en Zwitserland (Switzerland); en ii. wanneer de originele verkoopbon of factuur of ander aankoopbewijs (met vermelding van aankoopdatum en verkoper) wordt getoond, samen met het defecte product (dat sinds de oorspronkelijke datum van aankoop niet werd gewijzigd noch beschadigd); en iii. als het garantiezegel en serienummer op het product niet werden beschadigd, gewijzigd noch verwijderd.
146
GARANTIE
Indien dit product reparaties behoeft die niet worden gedekt door deze Garantie, neem dan telefonisch contact op met uw plaatselijke klantenservice voor advies. Neem contact op met uw leverancier indien het land waar u woont niet voorkomt op de lijst.
GARANTIE
Aanvullende informatie
3. Om schade, verlies of het wissen van verwisselbare opslagmedia of randapparatuur te voorkomen, moet u deze eerst verwijderen voordat u het product dat binnen de garantie valt ter reparatie aanbiedt. 4. U kunt geen aanspraak maken op deze Garantie wanneer het product is beschadigd als gevolg van: i. commercieel gebruik, een ongeluk, normale slijtage, nalatigheid, misbruik (waaronder, zonder beperking, het niet gebruiken van het product waarvoor het is bedoeld en/of conform de instructies met betrekking tot correct gebruik en onderhoud, installatie of gebruik op een manier die tegenstrijdig is met de vigerende plaatselijke technische of veiligheidsnormen); ii. gebruik samen met ongeoorloofde randapparatuur (waaronder, zonder beperking, spelverbeteringsapparaten, adapters en stroomvoorzieningsapparaten); iii. elke aanpassing aan of wijziging van dit product, uitgevoerd om welke reden dan ook en al dan niet correct uitgevoerd; iv. onderhoud of reparaties uitgevoerd door een niet door SCEE erkend servicebedrijf; of v. gebruik in combinatie met niet goedgekeurde software, virusinfectie, of brand, overstroming of andere natuurrampen. 5. In zoverre de van toepassing zijnde wetgeving dit toelaat, is deze Garantie uw enige en exclusieve rechtsmiddel met betrekking tot defecten aan dit product en alle andere garanties, waarborgen, al dan niet uitdrukkelijke contractuele bepalingen met betrekking tot dit product zijn uitgesloten terwijl SCEE noch enige andere Sony-eenheid, hun leveranciers of erkende servicebedrijven nooit aansprakelijk kunnen worden gesteld voor mogelijke speciale, incidentele, indirecte of gevolgschade.
147
www.yourpsp.com
© 2005 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.