Gebruiksaanwijzing CDP-100 Compactdiscspeler
WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, ADVISEREN WIJ U HET APPARAAT NIET BLOOT TE STELLEN AAN REGEN OF ANDERE VOCHTIGE EN NATTE OMSTANDIGHEDEN.
PAS OP! RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN - NIET OPENEN PAS OP: OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, LAAT DE KAP A.U.B. DICHT. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE GEACHT WORDEN DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN TE WORDEN. LAAT ZULKE HANDELINGEN DUS OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE TECHNICUS. De pijlvormige bliksemschicht binnen een driehoek is er om u er op te wijzen dat binnenin het apparaat zich niet geïsoleerde onderdelen bevinden, die een gevaar voor u kunnen betekenen.
Dit symbool vraagt uw speciale aandacht voor dit deel van de gebruiksaanwijzing i.v.m. de bediening en eventueel onderhoud van het betreffende apparaat.
Dit symbool, hier links afgebeeld, betekent dat het onderhavige apparaat voldoet aan de standaardeisen betreffende EMC (Electromagnetic Compatibility) en LVD (Low Voltage Directive) van de Europese Gemeenschap.
NOTA BENE Wij van Classé besteden de uiterste zorg aan onze produkten om er zeker van te zijn dat het voor u een waardevolle investering blijft. We zijn er dan ook trots op u te kunnen melden dat alle Classé componenten officieel zijn goedgekeurd voor de Europese Gemeenschap (CE). Dat betekent dat uw Classé apparaat onderworpen is geweest aan de meest rigoureuze fabrikage- en veiligheidstesten, die u zich maar kunt voorstellen. Het CE teken verzekert u er van dat uw aanschaf aan alle Europese Gemeenschapseisen, betreffende consistentie van produktie en veiligheid voldoet, of daar zelfs overheen gaat.
2
Belangrijke Veiligheids Instructies Opgelet: Lees en bekijk alle waarschuwingen en instructies vermeld in deze handleiding en op het apparaat goed en bewaar deze gebruiksaanwijzing voor je kan niet weten. 1.
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Laat de kap a.u.b. dicht. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die geacht worden door de gebruiker onderhouden te worden. Een open apparaat, helemaal als het nog aangesloten is op het lichtnet, heeft punten op zijn chassis die schokken geven met dodelijke potentie. Laat zulke handelingen dus over aan een gekwalificeerde technicus.
2.
Om het risico van brand of elektrische schokken te voorkomen, adviseren wij u het apparaat niet bloot te stellen aan regen of andere vochtige en natte omstandigheden. Mocht er onverhoopt toch vloeistof in het apparaat terecht komen, haal het dan gelijk van het lichtnet en ga ermee voor controle naar uw Classédealer.
3.
Het apparaat moet verre gehouden worden van warmtebronnen zoals: radiatoren en kachels, maar ook andere versterkers. Ook volle zonneschijn vindt het apparaat niet prettig.
4.
Het apparaat mag alleen op een wisselspanningsbron worden aangesloten en op het voltage zoals aangegeven op de doos en op de achterkant, in dit geval 230 Volts 50 Hz.
5.
De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden, dat er niet op getrapt of door scherpe voorwerpen geklemd kan worden. Nooit een netkabel spannen omdat hij eigenlijk iets te kort is. Gebeurt er iets met de kabel: een nieuwe aanschaffen bij uw Classé-leverancier.
6.
Wanneer het apparaat voor langere tijd niet in gebruik is (tijdens vakantie of zo), dient de lichtnetkabel, om tijdens uw afwezigheid problemen te voorkomen, uit het lichtnet verwijderd te zijn.
7.
NOOIT het apparaat aan de binnenkant nat maken.
8.
NOOIT een vloeistof in het apparaat morsen.
9.
NOOIT de ventilatie-openingen en/of de koellichamen blokkeren.
10. NOOIT een zekering buiten werking stellen (b.v. door zilverpapier). 11. NOOIT een zekering vervangen met één van een andere waarde. 12. NOOIT het apparaat zelf proberen te repareren. Is er wat mee loos: ga er mee naar uw Classé-dealer. 13. NOOIT het apparaat blootstellen aan extreem hoge of lage temperaturen. 14. NOOIT het apparaat gebruiken in een omgeving met een explosieve atmosfeer. 15. ALTIJD apparatuur van het lichtnet halen tijdens onweer. Noteer hier het serienummer van uw Classé component altijd makkelijk als u het ooit nodig heeft. Serienummer:__________________
3
Inhoud Welkom bij de Classé-familie ..........................................................................5 Enige aanwijzingen bij het installeren ...................................................... 5 Uitpakken en Neerzetten .................................................................................6 Het uitpakken van de cd-speler ................................................................ 6 De plaatsing ............................................................................................. 6 Ventilatie .................................................................................................. 6 Het installeren .......................................................................................... 6 Het serienummer ..................................................................................... 6 Laat uw aankoop registreren! ................................................................... 6 Het werkvoltage ....................................................................................... 7 De opwarm en “inbreek” periode............................................................. 8 Lees a.u.b. deze gebruiksaanwijzing... ..................................................... 8 Speciale Ontwerp Kenmerken .........................................................................9 makkelijk te gebruiken grafisch bedieningspaneel .................................... 9 hoogst verfijnde technische ontwerpen .................................................... 9 uitgebreide luistertests .............................................................................. 9 buitengewone duurzaamheid ................................................................. 10 De Voorkant ..................................................................................................11 De achterkant ................................................................................................13 De afstandsbediening ....................................................................................17 Het Menusysteem ..........................................................................................20 Het bedieningsmenu .............................................................................. 20 De toets “playlist” .................................................................................. 20 het toetsenmenu “controls” .................................................................... 21 repeat mode .................................................................................... 21 shuffle.............................................................................................. 21 time display ..................................................................................... 21 program ........................................................................................... 21 het hoofdmenusysteem .......................................................................... 22 het instellen van de “triggers” .......................................................... 22 het scherm van de leerbare afstandsbediening “teach IR” ....................... 22 het scherm weergavescherm “display setup” .................................... 23 het scherm van de “Fkeys” van de afstandsbediening “remote Fkeys” .. 23 het scherm “status” .......................................................................... 23 version info...................................................................................... 23 sensors............................................................................................. 23 het menu “display setup” ....................................................................... 24 het instellen van de helderheid ........................................................ 24 het instellen van de automatische dimmer (time out) ....................... 24 het instellen van de gebezigde taal .................................................. 25 het menu “remote Fkeys” ....................................................................... 25 even extra aandacht bij het gebruik van deze toetsen ...................... 25 Problemen oplossen ......................................................................................26 Verzorging en onderhoud. .............................................................................27 het schoonmaken van het LCD aanraakscherm ...................................... 27 Het plaatsen van de batterijen in de afstandsbediening .......................... 27 Technische gegevens .....................................................................................28 Afmetingen ....................................................................................................29
4
Welkom bij de Classé-familie Gefeliciteerd met de aanschaf van dit Classé product. Het is het resultaat van vele jaren continue verfijning en we zijn er zeker van dat u van dit apparaat vele jaren plezier zult hebben. Wij waarderen de relatie met onze gebruikers heel hoog. Daarom vragen wij u het garantiebewijs nu ingevuld naar ons terug te sturen, voordat u het apparaat gaat uitpakken en het daarna vergeet. Met het opsturen verzekert u zichzelf van informatie betreffende eventuele toekomstige opwaarderingen en verbeteringen, die voor uw Classé apparaat beschikbaar komen. Door het insturen van het garantiebewijs wordt het apparaat ook meteen bij ons geregistreerd zodat we u makkelijker en vlugger garantieservice kunnen verlenen, ook in het geval als u uw aankoopnota kwijt bent. Nogmaals, vult u alstublieft het garantiebewijs meteen in en doe het op de post.
U vindt het garantiebewijs achterin het apart bijgeleverde boekje dat handelt over de garantievoorwaarden. Enige aanwijzingen bij het installeren
Wij hebben ons uiterste best gedaan de CDP-100 zo eenvoudig mogelijk te houden om hem zo makkelijk als mogelijk is te kunnen installeren en bedienen. De vele andere variabelen, zoals de vorm en afmetingen van uw kamer, zijn akoestische eigenschappen en de bijkomende apparatuur, hebben wij niet in de hand. Al deze factoren beïnvloeden echter wel degelijk de uiteindelijke prestaties van uw geluidssysteem. Om deze reden bevelen wij u sterk aan uw gehele geluidsinstallatie door uw leverancier te laten installeren en afregelen. Hij is de man met de ervaring, know-how en speciale (meet)apparatuur om het verschil te kunnen maken tussen een aardige en een perfecte muziekinstallatie.
5
Uitpakken en Neerzetten Het uitpakken van de cd-speler
Haal het apparaat alsmede de accessoires volgens de instructies voorzichtig uit de doos en ontdoe ze van het verpakkingsmateriaal.
Belangrijk!
Bewaar als het even kan de doos, de beste verpakking als u ooit mocht gaan verhuizen of als het apparaat gerepareerd zou moeten worden. Beschadiging door verzending in een andere dan zijn eigen doos wordt niet gedekt door de garantie.
De plaatsing
Als bij ieder digitaal apparaat is het beter om de CDP-100 wat verder weg te plaatsen van de gevoelige analoge onderdelen van uw installatie, specifiek geldt dat voor de draaitafel en de voorversterker. Meestal is het plaatsen op een eigen plank voldoende. Extra informatie: Zorg voor voldoende ruimte achter de CDP-100 voor de netkabel en de andere bekabeling. Wij adviseren om zo’n 20cm ruimte voor die bekabeling achter de cd-speler vrij te laten.
Ventilatie
Het installeren
Het serienummer
Laat uw aankoop registreren!
Uw Classé cd-speler produceert een zekere hoeveelheid warmte, die weg moet kunnen. Zorg t.b.v. een goede ventilatie voor zo’n 8cm vrije ruimte boven en aan de zijkanten van de cd-speler. Vermijdt plaatsing op zachte oppervlakken (zoals kleedjes), die de luchtstroom kunnen belemmeren. Elders in deze gebruiksaanwijzing vindt u tekeningen om het installeren te verduidelijken (zie ook: Afmetingen). Optioneel is een 19” inbouwset voor deze cd-speler leverbaar. Neem contact op met uw Classé leverancier voor meer informatie daarover. Het serienummer van deze cd-speler vindt u op de achterkant van het apparaat. Noteer voor eventualiteiten dit nummer op de pagina “Belangrijke Veiligheidsinstructies” a.u.b. Nu u het serienummer gevonden heeft is het de juiste tijd om het garantiebewijs in te vullen. Nogmaals: laat u aankoop registreren zodat wij u op de hoogte kunnen houden van eventuele veranderingen en verbeteringen betreffende uw cd-speler. Het kost u slechts een minuutje van uw tijd. Invullen en op de post doen, voordat u het vergeet.
6
Het werkvoltage
De CDP-100 is op de fabriek ingesteld op één van de lichtnetvoltages: 100V, 120V, 230V of 240V wisselspanning, al naar gelang het land waar deze cdspeler moet worden verkocht. (230V volgens de CE regels voor de landen van de Europese Gemeenschap.) U mag het voltage zelf niet wijzigen. Overtuig uzelf er even van of het voltage van uw land overeen komt met het vermelde voltage op de achterkant van de CDP-100. Proberen de cd-speler zijn werk te laten doen op een ander en vooral een veel hoger dan het aangegeven voltage kan spijtig uitpakken voor de CDP-100.
Waarschuwing:
U mag zelf het voltage van de cd-speler niet wijzigen. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die geacht worden door de gebruiker onderhouden te worden. Bij problemen: ga naar uw Classé leverancier, hij kan er mee omgaan. Als dus het vermelde voltage niet overeenstemt met het plaatselijk voltage (hier in de Benelux 230V), neem dan contact op met uw leverancier. De CDP-100 kan makkelijk gevoed worden uit een 16A lichtnetgroep. Staan er nog meer apparaten (vooral [eind]versterkers) op deze groep dan moet u wel het totale verbruik even checken. De CDP-100 is uitgerust met een beveiligingscircuit om te voorkomen dat hij moet werken op een gevaarlijk veel te hoog of veel te laag voltage. • Bij het aanzetten: Het aangeboden voltage bij het aanzetten van de cdspeler moet ongeveer tussen de -15% en +10% van het nominale voltage zijn, anders gaat hij niet aan. Voorbeeld: een 230V apparaat verlangt een lichnetspanning tussen de 195V en 255V om aangezet te kunnen worden. • Een oplopend voltage gedurende het gebruik: Als het voltage tijdens gebruik met ruwweg 10% stijgt, dan gaat het beveiligingscircuit aan de arbeid en zet de cd-speler zichzelf uit. Het “STANDBY” lichtje knippert dan om te laten zien dat het beveiligingscircuit is aangesproken. • Te weinig spanning: Als het voltage tijdens het gebruik zo’n 15% of meer zakt, dan blijft de CDP-100 wel spelen (gewoon omdat het eigenlijk geen gevaarlijke omstandigheid is voor de cd-speler), echter de kwalitatief hoge standaard wordt onder deze matige omstandigheden niet gehaald. Ook bij een dergelijke conditie knippert het “STANDBY” lichtje.
7
De opwarm en “inbreek” periode
Vanaf het moment dat u uw nieuwe cd-speler aanzet zal hij een uitstekende prestatie neerzetten. U zult echter merken dat de CDP-100, naar gelang hij zijn bedrijfstemperatuur bereikt en de diverse onderdelen “inbreken”, steeds beter gaat klinken. Het is onze ervaring dat tijdens de eerste 300 speeluren als de cd-speler langzaam zijn thermische evenwicht bereikt en de elco’s gevormd worden, de grootste veranderingen plaatsvinden. Na deze eerste periode, moeten de prestaties van het nieuwe apparaat gedurende jaren vrij constant blijven. De enige uitzondering op deze regel is wanneer de cd-speler gedurende langere tijd in standby staat of helemaal niet op het lichtnet is aangesloten, waardoor hij meer dan gemiddeld afkoelt. Afhankelijk van de mate van afkoeling, moet u met een korte opwarmperiode rekening houden, voordat de cd-speler zijn optimale prestaties kan leveren. Tenzij u de cd-speler wel heel erg koud hebt laten worden, zal een dergelijke thermische restabilisatie nooit erg lang duren. Gelukkig zult u, hoe dan ook, de 300 uur inbreektijd nooit hoeven te herhalen.
Lees a.u.b. deze gebruiksaanwijzing...
8
Neem een paar minuten de tijd om deze gebruiksaanwijzing door te nemen en vertrouwd te raken met uw nieuwe cd-speler. We begrijpen heel goed dat u het liefst meteen met alle stekers en pluggen aan de slag wilt, maar even deze gebruiksaanwijzing lezen en de adviezen ter harte nemen zullen u ervan verzekeren dat u alles krijgt wat u verdient met de aanschaf van zo’n mooi stuk audiogereedschap. Vast bedankt.
Speciale Ontwerp Kenmerken makkelijk te gebruiken grafisch bedieningspaneel
hoogst verfijnde technische ontwerpen
Het LCD aanraakscherm op de voorkant van uw nieuwe cd-speler is in wezen een uitermate handig en veelzijdig grafisch bedieningspaneel, met een heel strak en overzichtelijk uiterlijk. De CDP-100 biedt u op deze wijze een arsenaal aan bedieningsmogelijkheden, dat op conventionele wijze de plaats van wel een dozijn toetsen en knoppen had opgeëist. Ondanks zijn kracht en souplesse is dit schermpje door zijn eenvoud een genot om dagelijks te bedienen. Alle analoge versterkingstrappen van Classé, ook die van de uitgangen van uw nieuwe cd-speler, zijn gebaseerd op circuits die door vele jaren continue ontwikkeling tot in de puntjes zijn geperfectioneerd. Door al te beginnen met uitstekend ontworpen circuits en daar nog jaren aan te werken, weten wij ondertussen wat hele kleine verfijningen kunnen bijdragen aan al buitengewoon presterende apparaten in een grote variëteit van toepassingen. Het veranderen van een spanning hier, of de inzet van een net even ander onderdeel daar, kan al het verschil maken tussen een goede prestatie en een absoluut perfecte prestatie. Een dergelijke graad van perfectie bereik je alleen maar door heel veel experimenteren en is niet haalbaar voor die ontwerpers die fladderen van de ene modegrill naar de andere. Hij draagt in niet geringe mate bij aan zowel de consistentie van de muzikale prestaties van de diverse Classé producten (omdat ze allemaal gebaseerd zijn op dezelfde analoge cd-spelertrappen) als voor de consistent lovende kritieken op deze producten van zowel gebruikers als audiorecensenten.
uitgebreide luistertests
Excellent uitziende metingen mag je verwachten van producten van wereldklasse en de producten van Classé leveren die prestatie. Echter, de praktijk heeft aangetoond dat een excellente techniek niet een perfecte muzikale prestatie garandeert. Om deze reden, worden alle Classé producten gedurende het ontwikkelingsproces minutieus “gefinetuned” naar aanleiding van uitgebreide luistersessies. Het menselijk gehoor is nog steeds het beste testinstrument dat ons ter beschikking staat en complementeert op een unieke wijze de meer gekende meetapparatuur die normaal gesproken een technicus ter beschikking staat. In de loop van het verbeteringsproces van een schakeling voor een bepaald product, wordt het verwisselen van het ene top kwaliteitsonderdeel voor een ander, honderden malen beslist op basis van de subjectieve impressies van het menselijk gehoor. Een voorbeeld. Het komt echt voor dat we moeten “luisteren” naar een half dozijn 0.1% filmweerstanden van dezelfde grootte, maar van verschillende fabrikanten. Standaard tests geven allemaal dezelfde waarden aan, in termen van ruis, vervorming en wat nog meer zij. Toch, levert bijna altijd onze uiteindelijke keuze in de subjectieve reactie nog een kleine verbetering op in de prestaties van het product in ontwikkeling. Heel af en toe zelfs geeft zo’n uitwisseling van onderdelen een verrassend grote verbetering. Vermenigvuldig al deze kleine verbeteringen met de dozijnen of zelfs honderden malen dat we zoʼn beslissing moeten nemen voordat het product klaar is voor productie en je hebt bij elkaar een opmerkelijke verbetering, geheel gebaseerd op luistertests, welke wij beschouwen als noodzakelijke aanvulling op het solide technisch vakwerk, dat u terecht mag verwachten van Classé.
9
buitengewone duurzaamheid
Nog een voordeel van het over vele jaren op grote schaal werken aan de ontwikkeling van hoogst verfijnde schakelingen is, dat we een enorme ervaring hebben op het gebied van wat wel en niet werkt op de lange termijn. Door, om te beginnen, alleen maar te werken met de beste onderdelen en ze dan, door de opgedane kennis van versnelde verouderingsexperimenten en onze lange termijn expertise op de juiste wijze in te zetten, zijn we in staat een product te ontwerpen waar we zeker van zijn dat het de tand des tijds doorstaat. Wij zijn ervan overtuigd dat uw nieuwe Classé apparaat u jarenlang probleemloos luisterplezier zal bieden, net zoals zo vele voorgaande Classé producten dat al voor onze gebruikers hebben gedaan.
10
De Voorkant 1. De aan/uittoets “STANDBY” met zijn LED indicator Met deze toets op de voorkant kunt u de cd-speler in bedrijf stellen en hem weer uitzetten. Dit uit staan is een z.g. standby modus waarin de cd-speler kan reageren op één van de afstandsbedieningscommandomogelijkheden (t.w. infraroodingang, gelijkstroom trigger, CAN Bus of RS-232). De LED indicator van de aan/uittoets geeft de status van de cd-speler aan: • • • • •
aan knipperend (na het aanzetten) uit aan (gedimd) knipperend (tijdens functioneren)
= = = = =
uit (standby) zich opmaken voor gebruik aan wanneer het infoscherm uit is bij problemen met het lichtnet
Als u van plan bent de cd-speler een tijdje niet te gebruiken, u gaat b.v. op vakantie, dan raden wij u aan hem van het lichtnet te halen. Doet u dat niet eerder dan dat u de CDP-100 eerst uit (standby) heeft gezet. Omdat bliksem in de buurt van uw huis een enorme energiepuls kan geven aan het lichtnet en daar geen lichtnetschakelaar tegen opgewassen is, is het een goede gewoonte om tijdens onweer al uw apparatuur van het lichtnet te ontkoppelen. Zo’n enorme energiepuls (en dat kan oplopen tot duizenden volts) laat ieder stuk elektronica in rook opgaan, hoe goed ook beveiligd of ontworpen. De beste bescherming tegen hevig onweer is alle apparatuur radicaal van het lichtnet (en vergeet ook de aansluiting van de kabel niet).
11
2.
De toets “MENU” Met de toets “MENU” kunt u het menusysteem oproepen, deze vervangt dan op dat moment het de statusweergave in het LCD aanraakscherm.
3.
Het LCD aanraakscherm De meeste handelingen die u zult verrichten met de CDP-100 zult u doen via het LCD aanraakscherm (en natuurlijk de afstandsbediening). Normaal gesproken zal op dit scherm de meest gebruikelijke informatie staan die u op een cd-speler gewend bent (tracknummer, tijdweergave enz.) en de toetsen om de speler te kunnen bedienen. Met de toets “MENU” kunt u het hoofdmenusysteem van de CDP-100 oproepen, welke u controle biedt over de vele kleine instelmogelijkheden die deze cdspeler nog verder in huis heeft zoals: systeemconfiguratie-opties, meerdere schermweergave-opties (zoals de gebezigde taal op het scherm) en nog een paar instelmogelijkheden om de CDP-100 perfect in te kunnen passen in een wat meer ingewikkeld totaalsysteem. Voor meer informatie kunt u het hoofdstuk “Het Menusysteem” elders in deze handleiding raadplegen.
4.
De ladetoets (LOAD) Met de toets “LOAD” midden op de voorkant bedient u het laadmechaniek van de CDP-100. Elke keer als u drukt gaat de lade open of dicht. Wanneer u aan het afspelen bent kan, om het schijfje de tijd te geven om te stoppen, het openen van de lade even op zich laten wachten.
5.
Het infraroodvenster Achter dit venster zitten zowel de infraroodontvanger als -zender verborgen. Normaal gesproken moet de CDP-100 uw afstandsbediening zien om met hem te kunnen functioneren. Staat uw CDP-100 echter verborgen in een kast of is anderszins niet waar te nemen voor uw afstandsbediening, dan bieden de IR input en IR output aansluitingen op de achterkant samen met een infrarood doorstuursysteem uitkomst. Voor meer informatie betreffende een dergelijk systeem om infraroodsignalen van en naar uw CDP-100 te sturen, refereren wij u aan het hoofdstuk “De Achterkant” of/en eventueel contact op te nemen met uw Classé leverancier.
12
De achterkant 1. De coaxiale digitale uitgang (DIGITAL OUT COAXIAL) Op deze uitgang staat het S/PDIF digitale uitgangssignaal voor een eventueel extern aan te sluiten digitale geluidsprocessor of digitaal naar analoog omzetter. Verbindt deze uitgang met de corresponderende digitale ingang van de voorversterker/ processor. Middels deze aansluiting gaat het signaal in digitale vorm regelrecht naar de processor voor verdere digitale bewerking. 2.
De gebalanceerde (XLR) uitgangen Deze studio XLR uitgangen voorzien uw externe processor van een topklasse, gebalanceerd, analoog muzieksignaal. Verbind ze met de corresponderende gebalanceerde ingangen van deze processor met XLR kabels van topkwaliteit en laat u zich daarbij adviseren door uw Classé leverancier. Om het delicate, miniem kleine microfoonsignaal voor invloeden van buitenaf te vrijwaren werd voor de professionele wereld de gebalanceerde verbinding ontwikkeld. Al weer vele jaren wordt deze methode van signaaltransport, om de kleinste nuances van het mooie audiosignaal te kunnen beschermen, bij prestatiegerichte audiofabrikanten als Classé ook toegepast. Technisch gezien heeft de gebalanceerde verbinding twee duidelijke voordelen: verdubbeling van de signaalsterkte: het totale signaal gaat van het ene component naar het andere, waardoor de potentiële signaal/ruisverhouding met 6dB. toeneemt en de mooie taak het signaal te vrijwaren van storing en instraling van de andere componenten, van zowel EMI (elektromagnetische instraling) als RFI (hoogfrequent instraling) aard. In deze moderne tijd met zijn massale draadloze communicatie, zweeft er meer elektromagnetisch signaal rond dan ooit tevoren, dus is het heel zinvol om deze vervuiling verre van ons mooie muziek- en filmsignaal te houden.
13
Om deze reden raden wij u aan waar mogelijk de gebalanceerde verbindingen tussen de diverse Classé componenten te gebruiken, maar vooral ook wanneer u om kwaliteitsredenen de eindversterkers dichtbij uw luidsprekers en dus niet dichtbij uw voorversterker, wenst te plaatsen. De penbezetting van de XLR plug is als volgt: Pen 1: Signaal aarde Pen 2: Signaal + (niet gekeerd) Pen 3: Signaal – (gekeerd) Buitenkant plug: chassis aarde. Deze penbezetting komt overeen met de standaard zoals aangenomen door de AES; de Audio Engineering Society. (AES14-1992) Gebruikt u de Classé cd-speler met een Classé voorversterker, dan bent u klaar. U hoeft alleen maar een mooie gebalanceerde audiokabel aan te schaffen en in te pluggen. Gebruikt u een voorversterker van een ander merk, maar wel met een gebalanceerde ingang, kijk dan even in zijn gebruiksaanwijzing of de penbezetting dezelfde is als van de CDP-100. Komt die niet overeen, laat dan uw leverancier de plug(gen) correct omsolderen. 3.
De niet gebalanceerde (cinch) uitgangen De asymmetrische verbinding met cinchpluggen is het meest verbreid in audioland. Indien goed toegepast en met gebruikmaking van hoge kwaliteits verbindingskabels, kan deze audiostandaard een excellente prestatie neerzetten. Classé heeft buitengewone inspanning gedaan om deze asymmetrische verbinding optimaal te maken. Deze kan echter natuurlijk niet de vrijwaring van instraling van de gebalanceerde verbinding bieden, vandaar ons advies: gebruik waar mogelijk de XLR connectie. Gebruikt u dus toch geen gebalanceerde analoge verbinding, dan adviseren wij u voor de asymmetrische verbinding voor een optimaal resultaat de beste kabels te gebruiken, die u zich maar kan permitteren. Uw Classé leverancier kan u over dit onderwerp uitgebreid adviseren.
14
4.
De infrarood in- en uitgang Uw Classé cd-speler is ook uitgerust met twee 3.5mm mono minijackplugaansluitingen voor gebruik met een infrarood afstandsbedieningssysteem. De “IR” commando’s zijn b.v. voor het aan/uitzetten van de cd-speler, maar zijn ook vaak losse commandocodes voor hetzelfde. Deze losse codes worden gebruikt in z.g. macro’s om de cd-speler te kunnen bedienen in uitgebreide geavanceerde afstandsbedieningssystemen, die het dan ook mogelijk maken de CDP-100 te gebruiken in grote complexe opzetten. Om het mogelijk te maken complexe, vlekkeloos werkende macro’s (kettingcommando’s) te kunnen creëren, is de lijst met commando’s vrij uitgebreid. Bent u geïnteresseerd in deze materie dan raden wij u sterk aan eens met uw Classé deskundige te gaan praten. Eigenlijk is de omschrijving “infrarood in- en uitgang” incorrect. Het zijn in wezen elektrische aansluitingen, geen infrarode. Wij gebruiken deze weliswaar foute beschrijving omdat de betreffende aansluitingen bedoeld zijn voor verbinding met infraroodontvangers, -doorgeefversterkers en -zenders (uw leverancier heeft ze vast en zeker), die de infraroodsignalen in elektrische signalen moeten omzetten en vice versa. Het grote voordeel van deze opzet is, dat u het signaal overal heen kan leiden waar u het maar wilt hebben en dat ook nog met de bedrijfszekerheid van een solide, elektrische verbinding. Deze cd-speler is ontworpen om te reageren op afstandsbedieningssignalen met een spanning van 5 volts (gelijkspanning), met de tip van de plug zijnde de “plus” t.o.v. de rest van de schacht.
5.
De “DC Trigger” in- en uitgang Vele audio/video componenten kunnen een gelijkspanningssignaal afgeven aan andere aangesloten apparaten om daarmee een bepaald gedrag bij ze te veroorzaken. Uw Classé cd-speler plukt daar de vruchten van, want hij kan met dat signaal automatisch aan/uitgezet worden, gewoonlijk komt dat signaal dan van de (voor)versterker. De 3.5mm mono mini-jackplugaansluiting “TRIGGER IN” zorgt voor deze automatische activeringsmogelijkheid (d.w.z. schakelen tussen aan en uit) van de cd-speler. De twee 3.5mm mini-jackplugaansluitingen genaamd “TRIGGER OUT” zijn onafhankelijk in te schakelen voor meerdere doeleinden zoals omschreven in het hoofdstuk “Het Menusysteem”. U kunt uw leverancier b.v. “TRIGGER OUT 1” zo laten programmeren dat de CDP-100 (voor b.v. een bi-amp situatie) een extra Classé eindversterker aan en uit kan schakelen.
15
De trigger ingang werkt bij de aanwezigheid van een spanning tussen de 5 en 12V (gelijkspanning), met de polariteit van de tip als hieronder getoond.
Tegelijkertijd geeft de aansluiting “TRIGGER OUT” een gelijksspanningssignaal af van 12 volts met een stroom van maximaal 100 mA. 6.
De Classé “CAN Bus” bedieningspoorten Deze RJ-45 aansluitingen zijn gereserveerd voor toekomstige bedienings- en com municatietoepassingen, die gebruik maken van de met Classé Audio’s toegeruste “Controller Area Network” (CAN) Bus specificatie.
7.
De RS-232 bedieningspoort Deze DB-9 poort dient twee doelen: • de mogelijkheid bieden om nieuwe software te kunnen “downloaden” mocht die ooit verschijnen voor deze cd-speler. • voor afstandsbediening van deze cd-speler in systemen als van i-Command™, AMX® en Creston™ Voor meer informatie over dergelijke grote afstandsbedieningssystemen moet u even contact opnemen met uw leverancier, hij weet er waarschijnlijk alles van.
8.
Gevaarlijk!
Potentieel gevaarlijke spannings- en stroompunten bevinden zich in uw cd-speler zelfs wanneer hij uitstaat en van het lichtnet ontkoppeld is. Doe dus ook geen pogingen de cd-speler te openen. Nogmaals: in het apparaat bevinden zich geen onderdelen die geacht worden door de gebruiker onderhouden te worden. Bij problemen: ga naar uw Classé leverancier, hij kan er mee omgaan. 9.
16
De hoofdschakelaar De hoofd aan/uitschakelaar zit rechts op het achterpaneel van de CDP-100 boven de aansluiting van het netsnoer. Zet u deze schakelaar op “ON” (aan) dan zet u de cd-speler in standby. Als u de CDP-100 wilt uitzetten met deze schakelaar dan moet hij eerst in de standby modus gezet worden.
De lichtnetaansluiting De bekende Euro netkabel wordt voor de CDP-100 gebruikt om hem te kunnen activeren. Doe de kabel in de netingang en de andere steker in een wandcontactdoos.
De afstandsbediening
������� �����
����
����
Uw nieuwe cd-speler wordt geleverd met een veelzijdige afstandsbediening, welke zowel de CDP-100 zelf als verschillende functies van andere apparaten op het Classé gebaseerde systeem kan bedienen. We hebben de toetsen naar hun functie logisch gegroepeerd. 1.
����
����
�����
����
• LIGHT. Met deze toets schakelt u de achtergrondverlichting aan van de afstandsbediening voor een betere zichtbaarheid tijdens duistere omstandigheden. • INFO. Met een druk op deze toets wordt u meteen naar het statusscherm van het LCD menusysteem gevoerd. U krijgt dan informatie te zien over de CDP100 en waar hij op dat moment mee bezig is. • DISP. (staat voor display). Met deze toets kunt u in drie standen de helderheid van de verlichting instellen van het infoscherm van de CDP-100. • STANDBY. Met deze toets kunt u de CDP-100 aan- en uitzetten.
���������
��
��
��
��
De Basisfuncties Dit deel langs de bovenkant van de afstandsbediening behelst een groep van vier toetsen die de basisbediening vormen van de CDP-100.
����
���
2.
Het programmeren en het numerieke toetsenbord Het volgende gedeelte van de afstandsbediening behelst de numerieke toetsen, deze worden gebruikt om direct een nummer van een bepaalde cd te kunnen kiezen, alsmede twee toetsen die vaak samen met de numerieke toetsen gebruikt worden. • Met de toetsen van het numerieke toetsenbord kunt u direct een nummer kiezen van de cd die zich in de lade bevindt. Door gewoon op een bepaald(e) nummer(combinatie) te drukken gevolgd door “PLAY”, zoekt de speler het nummer op en begint met afspelen. Voorbeeld: om nummer 12 te horen, drukt u eerst op 1 vervolgens op 2 en tenslotte op “PLAY”. • Met de toets “TIME” kunt u vier verschillende tijdswaarnemingen doen: verstreken tijd van een bepaald nummer verstreken tijd van het gehele schijfje resterende tijd van een bepaald nummer resterende tijd van het gehele schijfje • Met de toets “PROG” (programmeren) kunt op een snelle en eenvoudige wijze een programmavolgorde van een bepaald schijfje samenstellen. Door op deze toets te drukken wordt u meteen naar de programmeerpagina van het menusysteem gebracht, waar u zich op dat moment dan ook in het systeem bevindt. Eenmaal op die pagina aangeland kunt u een bepaald nummer kiezen met de op- en neertoetsen en deze keuze bevestigen met de toets “ENTER”. Gebruikt u nogmaals de programmeertoets “PROG” dan wordt u weer teruggebracht naar de plek in het systeem waar u zich aanvankelijk bevond. (Weet wel dat de programmeerfunctie niet beschikbaar is tijdens het afspelen en in de pauzestand, dus alleen tijdens de stopfunctie.)
17
3.
De navigeertoetsen Op het centrale gedeelte van de afstandsbediening vindt u o.a. de navigeertoetsen. De opstelling van deze toetsen toont overeenkomst met die van de afstandsbediening van een dvd-speler en wordt hier gebruikt om door het menusysteem te gaan van de CDP-100. • HOME. Een druk op deze toets brengt u weer terug naar het uitgangsscherm van het menusysteem van de CDP-100. Op deze wijze kunt u op een snelle manier weer terugkeren naar de basisbediening, hoe diep u ook zit in het menusysteem. • MENU. Deze toets bedient twee functies: hij roept het menusysteem op wanneer u het nodig heeft voor de bediening en als u eenmaal ergens in het menusysteem bent en u drukt dan op “MENU” gaat u een niveau terug in het systeem. Als u op “MENU” drukt wanneer u op het hoogste niveau bent van het systeem, dan wordt weer op normale schermweergave overgegaan. • Up/Down/Left/Right. Met deze vier toetsen kunt u door een bepaald scherm heen manoeuvreren om een bepaald onderdeel te kunnen selecteren, van boven naar beneden en van links naar rechts vanuit uw luie stoel. • Met de toets “ENTER” bevestigt u de gemaakte keuze en heeft hetzelfde effect als wanneer u deze toets gebruikt op het aanraakscherm.
4.
De bedieningstoetsen Onder de navigeertoetsen vindt u de toetsen voor de mechanische bediening van de cd-speler. • Met de toets “REPEAT” kunt u kiezen uit drie verschillende manieren van herhalen: repeat off, repeat track en repeat disc. Respectievelijk: herhaalfunctie uit, het herhalen van een nummer en het herhalen van het gehele schijfje. • “A-B” of ook wel blokherhaling genoemd. Met deze functie kunt u een bepaald deel van een cd-schijfje blijvend laten herhalen, totdat u bepaald dat het genoeg is geweest. Deze eindeloze herhaling kan heel nuttig zijn bij muziekstudie. Als u tijdens het afspelen een bepaald deel wilt laten herhalen drukt u op de toets “A-B” op het moment dat u de herhaling wilt laten beginnen (het startpunt A) en drukt u nogmaals op deze toets daar waar u het blok wilt laten beëindigen (punt B). De speler zal nu beginnen met het eindeloos afspelen van dit door u bepaalde blok, totdat u daar een eind aan maakt middels de toets “STOP” • “STOP” staat voor zowel het beëindigen van de muziekweergave als het stilzetten ven het mechaniek. Als u op de toets “PLAY” drukt neemt het even zijn tijd voordat de speler op de juiste snelheid is gekomen en hij kan starten met afspelen van het begin van het schijfje, of het door u samengestelde programma. • “<<“ (terug in vogelvlucht) voorziet in een luisterbare zoekfunctie, die het mogelijk maakt om op een simpele wijze een bepaald stuk van een nummer te vinden. • “PAUSE” Deze functie stopt de muziek, maar het mechaniek blijft draaien. Drukt u vervolgens op “PLAY” dan herneemt zich de weergave vanaf het moment dat u de pauzefunctie in werking had gesteld. • “PLAY” Deze functie zet het mechaniek aan het werk (indien nodig) en start de weergave, zoals u al verwachtte. • “>>“ (heen in vogelvlucht) voorziet in een luisterbare zoekfunctie, die het mogelijk maakt om op een simpele wijze een bepaald stuk van een nummer te vinden.
18
•
(terug) met deze toets gaat u nummer voor nummer terug door de tracks van de cd of het door u eventueel gemaakte programma. Maar zoals bij vrijwel alle cd-spelers er is één uitzondering: bij de eerste keer drukken gaat de weergave terug naar het begin van het lopende nummer, drukt u nu meteen weer op (ongeveer binnen een seconde) dan gaat u pas terug naar het begin van het nummer daarvoor. • (voorwaarts) met deze toets gaat u nummer voor nummer voorwaarts door de tracks van de cd of het door u eventueel gemaakte programma. 5.
Systeembediening De afstandsbediening van de CDP-100 kan ook functies bedienen die door uzelf bepaald kunnen worden, alsmede de volumeregeling en de stilte functie van een totale Classé installatie. • F1/F2/F3/F4. Met deze toetsen kunt u aspecten van de CDP-100 bedienen die niet door de andere toetsen gedekt worden. U bent b.v. in staat om te bepalen wat de CDP-100 moet doen als hij een signaal binnenkrijgt via een bepaalde F-toets. De lijst met mogelijkheden is vrij uitgebreid en kunt u vinden in het volgende hoofdstuk “Het Menusysteem”. Voorbeeld: Heeft u één van de “DC triggers” van de CDP-100 geactiveerd dan kunt u handmatig de status van deze functie bepalen met één van de F-toetsen. Extra informatie: De F-toetsen van alle Classé afstandsbedieningen zenden dezelfde infrarood commando’s uit. Dit voorkomt de ergernis van het zoeken naar de juiste Classé afstandsbediening. • De volumeregeling. Met de onderste op en neer pijltoetsen regelt u het geluidsniveau op de wijze zoals u dat verwachten mag en met de toets “MUTE” kunt u uw installatie al dan niet het zwijgen opleggen.
19
Het Menusysteem Uw CDP-100 is uitgerust met een veelzijdig z.g. LCD “touchscreen” dat zowel een aantrekkelijk infoscherm als een makkelijk hanteerbaar menusysteem in zich herbergt. Hoewel het gebruik als vanzelfsprekend is, kunt u er toch ontzettend veel mee doen. Dit gedeelte van de gebruiksaanwijzing is om u wegwijs te maken in de vele mogelijkheden van het menusysteem. Het bedieningsmenu
Het bedieningsmenu is opgebouwd uit diverse schermen en zijn direct toegankelijk vanaf het scherm dat u ziet bij normale cd-weergave. Hier volgen ze: De toets “playlist”
20
Als u op de toets “playlist” drukt wordt de afspeellijst getoond van het schijfje dat zich momenteel in de lade bevindt. Heeft u geen programma samengesteld, dan staan gewoon alle nummers van het betreffende schijfje op volgorde vermeldt. Had u echter wel een programma samengesteld (zie verderop) dan wordt dat nu getoond. Weet dat deze lijst louter informatief is, u kunt er niets in wijzigen. U kunt de nummers wel selecteren door er op te drukken.
het toetsenmenu “controls”
Met de toets “controls” van het bedieningsmenu brengt u een scherm naar voren waarop de veel gebruikte bedieningselementen: repeat mode (herhalen), shuffle (door elkaar afspelen), time display (tijdweergave) en program (programmeren) staan.
repeat mode
Als u op de toets “repeat mode” drukt van het menu “controls” krijgt u een scherm te zien waarop u kunt kiezen uit drie verschillende manieren van herhaalde weergavewijzen: “no repeat” (geen herhaalde weergave), “repeat track” (herhaling van een bepaald nummer) en “repeat disc” (herhaling van het gehele schijfje). Heeft u het betreffende schijfje geprogrammeerd, dan wordt in deze modus het gehele programma herhaald.
shuffle
time display
program
Als u op de toets “shuffle” drukt van het menu “controls” wordt de door elkaar functie geactiveerd. Dit houdt in, dat alle nummers van de spelende cd vanaf dat moment op willekeurige wijze worden afgespeeld. Als u op de toets “time display” drukt van het menu “controls” krijgt u een scherm te zien waarop u kunt kiezen uit vier verschillende manieren van tijdweergave van de spelende cd: “elapsed on track” (verstreken tijd van het spelende nummer), elapsed on disc (verstreken tijd van het gehele schijfje), remaining on track (resterende tijd van een bepaald nummer) en remaining on disc (resterende tijd van het gehele schijfje). Als u op de toets “program” drukt van het menu “controls” krijgt u het programmeerscherm te zien. Wanneer u voor het eerst een bepaald cd-schijfje wilt gaan afspelen, zal de CDP-100 gewoon alle nummers op volgorde afspelen zoals u dat ook mag verwachten. Dit wordt ook getoond op de lijst in het programmeerscherm: Track 1, gevolgd door Track 2, Track 3 enz. Links ziet u de nummers staan die de volgorde aangeven die de tracks in het programma hebben. De CDP-100 is echter instaat duizenden geprogrammeerde afspeellijsten in zijn geheugen vast te houden. Heeft u een bepaald nummer op een cd dat u pertinent nooit meer wilt horen, dan manipuleert u d.m.v. de pijl(scroll)toetsen aan de rechter zijkant de grote toets naar dat betreffende nummer en drukt dan vervolgens op deze toets. Het nummer wordt niet langer aangelicht en wordt dus ook niet meer afgespeeld. U kunt deze procedure, voor zoveel nummers als u maar wenst, herhalen. Als u een geheel andere afspeelvolgorde voor een bepaalde cd wilt creëren kan dat ook. Ga langs alle nummers met de grote toets en doe de markering uit door bij ieder nummer op deze toets te drukken. Doe de markering van ieder nummer nu weer aan maar dan op de door u gewenste volgorde. De CDP-100 gaat nu een nieuwe afspeellijst maken voor deze cd op die volgorde. Om een gemaakte afspeellijst weer te verwijderen, doet u de markering van ieder nummer weer uit volgens bovenstaande procedure en druk u vervolgens op de toets “save”.
21
het hoofdmenusysteem
Door op de toets “MENU” links van het aanraakscherm te drukken, krijgt u een zeer uitgebreid hoofdmenusysteem te zien. De twee hoogste niveaus ziet u hierboven afgebeeld. Dit menu verschaft u toegang tot installatiegebonden mogelijkheden, waarmee u uw CDP-100 volkomen kan laten werken binnen de context van uw geluidssysteem. het instellen van de “triggers”
Elk van de CDP-100’s “trigger” uitgangen kan ingesteld worden op zijn “logische niveau”, wat wil zeggen of de spanning laag (eigenlijk 0V), of hoog (ongeveer 12V) als de trigger in functie is, moet zijn. De mogelijkheid om deze functie “aan” te zetten zou eventuele problemen in uw installatie kunnen oplossen die anders externe apparatuur zou eisen die de installatie alleen maar complexer en duurder maken. Begrijpt u er niets meer van, prima. Het is een toegevoegde functie om problemen op te kunnen lossen die u hoogstwaarschijnlijk niet eens heeft, maar uw installateur vindt het prettig, wanneer hij een dergelijk probleem tegenkomt, hij die triggerfunctie bij de hand heeft.
het scherm van de leerbare afstandsbediening “teach IR”
De CDP-100 maakt gebruik van individuele infraroodcommando’s voor al zijn functies, met een lijst die veel verder gaat dan die van gewone afstandsbedieningen. Vele van deze commando’s echter zijn van het grootste belang als u van plan bent een totaal afstandsb edieningssysteem op te bouwen waarbij macro’s (kettingcommando’s) de bediening van uw gehele geluidsinstallatie (en meer) gaan overnemen. Zonder individuele codes zullen vele van de macro’s, die u zou willen creëren niet betrouwbaar werken. Het scherm van de leerbare afstandsbediening voorziet in een rolmenu van alle voor de CDP-100 ter beschikking staande codes. U hoeft alleen maar in de lijst het betreffende commando op te zoeken, vervolgens op de “send IR code” toets te drukken en de CDP100 stuurt vanuit zijn IR-zender op de voorkant de correcte code naar de ontvanger van de (door derden te leveren) universele leerbare afstandsbediening. Voor meer informatie betreffende dergelijke afstandsbedieningssystemen kunt u uiteraard terecht bij uw Classé leverancier.
22
het scherm weergavescherm “display setup”
het scherm van de “Fkeys” van de afstandsbediening “remote Fkeys”
Met deze toets brengt u de instellingsmogelijkheden van het infoscherm naar voren. Dit menu wordt hieronder uitgebreid besproken direct vòòr de betreffende illustraties. (Hiermee kunt de helderheid van het scherm regelen, het scherm tijdelijk uitzetten en de gebezigde taal van het scherm instellen.) Met deze toets roept u het scherm op van de F-toetsen van de afstandsbediening. Dit menu wordt even verderop uitgebreid besproken direct nà de betreffende illustraties. (Op de afstandsbediening die bij uw CDP-100 geleverd wordt, bevinden zich vier door uzelf te programmeren toetsen. We noemen ze “Fkeys” (F van functie). Ze zijn genoemd F1, F2, F3 en F4 en u vindt ze onderaan. Met het menu “remote Fkeys” kunt u bepalen hoe de CDP100 reageert op de signalen van deze toetsen.)
het scherm “status”
Het scherm “status” geeft u info betreffende het spelende schijfje en biedt u tevens toegang tot de informatie over de gebruikte software en de interne sensoren van de CDP-100.
version info
De toets “version info” op het statusscherm brengt u bij de informatie over de gebruikte versie van de software van uw CDP-100. Mocht het ooit gebeuren dat u vragen heeft aan onze technische dienst over onderwerpen die niet vermeld staan in deze gebruiksaanwijzing, dan zal de technicus u waarschijnlijk vragen van welke softwareversie uw CDP-100 zich bedient. Heeft u deze informatie bij de hand, dan zal dat ongetwijfeld helpen bij het verlenen van een optimale service.
sensors
De toets “sensors” op het statusscherm brengt u bij het scherm over interne sensoren die in de CDP-100 gebruikt worden. Het is zeer onwaarschijnlijk dat u deze informatie ooit nodig heeft, tenzij onze technische dienst u om die informatie vraagt teneinde u beter van dienst te kunnen zijn bij een onverwacht probleem.
23
het menu “display setup”
Met het menu display setup, dat we op de volgende pagina’s beschrijven kunt u uw voorkeuren voor de volgende drie aspecten van de CDP-100’s weergave scherm bepalen: de helderheid (brightness) van de schermverlichting, de tijdsinstelling (time out) van de automatische dimmer en de taal (language) die gebezigd wordt in de menu’s.
het instellen van de helderheid
U kunt met de functie “brightness” de helderheid van het infoscherm van de CDP-100 op drie waarden instellen t.w. low (laag), medium (gemiddeld) en high (hoog). Kies de juiste helderheid t.o.v. de gemiddelde verlichting van de omgeving waar de CDP-100 staat. De hoogste stand is meestal de beste in een lichte omgeving, maar kan daarentegen hinderlijk zijn onder wat minder lichte omstandigheden.
het instellen van de automatische dimmer (time out)
Als u het fijn vindt om in een nauwelijks verlichte of donkere kamer uw muziek te beluisteren, dan kan het best zijn dat de lage verlichtingsstand van het infoscherm nog te fel is. Mocht dat het geval zijn dan kunt u een tijdstip instellen wanneer, na de laatste keer dat u de CDP-100 bediend heeft, het infoscherm uitgaat. In deze context bedoelen wij met bedienen ieder gebruik van de bedieningsorganen van de CDP-100: de gewone toetsen, de schermtoetsen alsmede de gehele afstandsbediening. Voorbeeld: als, laten we zeggen, u de minimum tijd als “time out” heeft ingesteld, dan gaat de verlichting van het infoscherm weer aan zodra u de CDP-100 op wat voor manier dan ook bedient en blijft dan slechts gedurende drie seconden aan, net tijd genoeg om op het scherm iets te controleren. Gaat u binnen die tijd nog een handeling verrichten, dan blijft de verlichting aan. Om pas weer na de volgende drie seconden van inactiviteit uwerzijds, uit te gaan.
24
Vindt u het prettiger dat het scherm verlicht is zolang de cd-speler aanstaat (niet in standby) gebruik dan de time out-instelling nooit. De verlichting van de CDP-100 was oorspronkelijk voor de automobieltechniek ontworpen kan dus tegen een stootje en langdurig gebruik en zal u waarschijnlijk voor jaren lang dienen. Laat u echter de cdspeler altijd aanstaan dan adviseren wij u de time out-functie op minder dan 1 minuut in te stellen. (Opmerking: met het instellen van de verlichting op een lager niveau wordt de levensduur van de lamp NIET verlengd.) het instellen van de gebezigde taal
Het taalmenu “language” geeft u de keuze uit zes talen die gebruikt kunnen worden op het infoscherm (GUI).
het menu “remote Fkeys”
Als eerder vermeld op de afstandsbediening die bij de CDP-100 wordt bijgeleverd bevinden zich vier functietoetsen z.g. “Fkeys” zij bieden u de mogelijkheid om direct op een simpele manier bij een bepaalde functie te komen, die wellicht anders ergens ver weg in een menu gezocht moet worden. Voorbeeld. U gebruikt regelmatig de husselfunctie (shuffle), dan kunnen wij ons voorstellen dat u deze functie om hem dicht bij de hand te hebben aan een functietoets wilt toebedelen. Door dat te doen hoeft u niet eerst het bedieningsmenu in om vervolgens op de shuffle toets te kunnen drukken (waarschijnlijk kan u door de grote afstand die toets niet eens goed zien). Het menu van de functietoetsen heeft vier toetsen, één voor iedere toets op de afstandsbediening. Door op één van deze toetsen te drukken wordt u gebracht naar een submenu, met een rollijst met alle functies die u aan die betreffende functietoets kunt geven. Het vastleggen van een functie is heel eenvoudig. U gaat door de lijst (middels de op/ neer pijltoetsen rechts in het beeld) en vervolgens raakt u de functie aan, die u aan die bepaalde functietoets wenst te geven. even extra aandacht bij het gebruik van deze toetsen
Weet dat alle Classé afstandsbedieningen dezelfde vier functietoetsen hebben, zo dat u zich geen zorgen hoeft te maken welke afstandsbediening u pakt om iets te kunnen bedienen. Dus toets “F1” van de afstandsbediening van de voorversterker zendt hetzelfde infrarood signaal uit als de “F1” toets op de afstandsbediening van de Classé cd-speler. Terwijl we dit gedaan hebben om het voor u allemaal wat doorzichtiger te maken (door dit aspect doen alle afstandsbedieningen hetzelfde), moet u natuurlijk wel oppassen als u verschillende functies van verschillende apparaten aan dezelfde functietoets gaat geven. Als u dergelijke instellingen gemaakt heeft, dan kunnen twee apparaten bij een druk op dezelfde functietoets twee verschillende dingen gaan doen. Maar dat kan ook heel nuttig zijn. Voorbeeld: U kunt de functietoets “F1” zowel de Classé voorversterker de cdingang laten kiezen, en tegelijkertijd de cd-speler met afspelen laten beginnen.
25
Problemen oplossen Normaal gesproken moet u zich, als er zich problemen voordoen met uw cd-speler, wenden tot uw Classé leverancier. Voordat u dat echter doet is het wellicht verstandig om de onderstaande lijst met problemen eerst even door te nemen en, als deze zich voordoen, de voorgestelde oplossingen te proberen. Als geen van de aangedragen oplossingen helpt, raadpleegt u dan uw Classé leverancier.
26
1.
Mijn CD slaat over. • Reinig het schijfje met een vochtige zachte doek, met bewegingen haaks op het midden van de cd en niet in het rond zoals vroeger bij grammofoonplaten (dit is echt de beste wijze voor het schoonmaken van digitale schijfjes). • Wellicht is het schijfje toch echt beschadigd: probeer een paar andere cd’s om te bepalen of het meer voorkomt of dat het probleem echt aan een bepaald schijfje kleeft.
2.
Er is geen geluid en het lampje “STANDBY” doet het niet. • Controleer of de speler wel aangesloten is op het lichtnet en of er wel spanning staat op de betreffende wandcontactdoos. • Controleer ook of de hoofdschakelaar op de achterkant van de speler wel aanstaat. • Wellicht is de display uitgeschakeld middels de “time out”functie en staat de speler in de “pause” of “stop” modus. Raak even het scherm aan zodat het geactiveerd wordt en u de status van de speler kunt controleren of druk gewoon op “play” op de afstandsbediening. • Haal voor minstens een halve minuut de speler van het lichtnet en sluit hem dan weer aan. (Er zijn af en toe lichtnetstoringen die om een herstart van de speler vragen.) • Controleer of het voltage van het lichtnet wel binnen de werkingssfeer van de speler valt (195 - 255V). De speler zal zich beschermen tegen kwalitatief slechte energietoevoer en gewoon niet aangaan. • Als al deze maatregelen geen zoden aan de dijk zetten, wordt het tijd de assistentie van uw Classé leverancier in te roepen. Laat het apparaat dicht u kunt er aan de binnenkant zelf niets aan doen.
3.
U heeft een schijfje in de speler gedaan, maar deze wordt door de speler geweigerd en u wordt gevraagd of u een ander schijfje in de speler wilt stoppen. • Controleer of het betreffende schijfje wel tot de familie behoort die de speler aankan. De CDP-100 kan alleen CD Audio schijfjes weergeven • Controleer ook of het schijfje wel goed schoon is en probeer het vervolgens nog een keer. • Is de tekstzijde van de cd wel naar boven gericht?
4.
Het schijfje draait wel, maar er komt geen geluid uit geen van beide luidsprekers. • Controleer beide verbindingen tussen de speler en de ingang van de (voor)versterker. • Overtuig uzelf of de versterkerapparatuur waarop de speler is aangesloten wel goed geconfigureerd is voor de CDP-100. (Wellicht moet u de betreffende gebruiksaanwijzingen even consulteren?)
5.
Het infoscherm laat een foutmelding zien (error) en de laadtoets (load) brengt het schijfje niet meer naar buiten (of de speler vertoont een ander vreemd gedrag). • Druk op de toets “STANDBY” zodat het scherm uitgaat en het blauwe lichtje aangaat. • Zet nu de speler echt uit middels de hoofdschakelaar op de achterkant en wacht tenminste een halve minuut. Zet de hoofdschakelaar vervolgens weer om en druk op “STANDBY” om de speler te herstarten.
6.
Het lijkt alsof de afstandsbediening niet werkt. • Controleer of er zich geen obstakels bevinden tussen de infraroodzender en -ontvanger (rechts van de stiltetoets “MUTE”). • Probeer verse batterijen.
27
Verzorging en onderhoud. Gebruik een pluisvrije stofdoek om de CDP-100 af te stoffen. Om vuil en vingerafdrukken te verwijderen adviseren wij u spiritus en een stofdoek te gebruiken. Maak de stofdoek eerst vochtig met spiritus en wrijf dan lichtjes het oppervlak van de cd-speler schoon. Gebruik zo weinig mogelijk vloeistof, dat kan alleen maar in de cdspeler terecht komen. Opgelet!
het schoonmaken van het LCD aanraakscherm
Belangrijk!
Het plaatsen van de batterijen in de afstandsbediening
28
In geen geval mag ooit een vloeistof direct op de cd-speler gebruikt worden, dat kan alleen maar problemen veroorzaken voor de elektrische componenten in het apparaat.
U kunt het aanraakscherm schoonmaken met een microvezel stofdoek, of een andere zachte niet pluizende soort stof bevochtigd met vloeistof gemaakt voor het reinigen van plastic brillenglazen of LCD beeldschermen. Spuit de vloeistof op het doekje en NOOIT direct op het scherm.
Het batterijcompartiment bevindt zich aan de onderkant van de afstandsbediening. Verwijder de twee boutjes die het onderplaatje vasthouden. Pas op, ze zijn klein, raak ze niet kwijt. Monteer de twee bijgeleverde “penlight” batterijen. Schenk even extra aandacht aan de polariteit, die staat aangegeven aan de binnenkant van de afstandsbediening.
Technische gegevens Classé houdt zich het recht voorbehouden om niet aangekondigd veranderingen aan te brengen. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■
Frequentiebereik 20Hz - 20kHz (±0.1B) Signaal/ruisverhouding 110dB kenmerkend Kanaalscheiding > 110dB Totale harmonische vervorming met ruis < 0,002% (ongewogen, 0dBFS signaal, 10Hz - 20kHz) Maximale uitgangsspanning (0dBFS signaal) 2Vrms (asymmetrische uitsturing) 4Vrms (symmetrische uitsturing) Analoge uitgang 1 symmetrisch (XLR) 1 asymmetrisch (cinch) Digitale uitgang (S/PDIF) 0.5V, 75Ω (cinch) Digitaal naar analoog omzetting dubbele differentiële 24-bit D/A omzetters Analoog filter 2 cascade geschakelde 1ste orde Bessel filters Klok”jitter” < 2 picoseconden Bemonsteringsfrequentie 352.8 kHz. Ondersteunde formaten CD, CD-R, CD-RW en HDCD® Gemiddeld opgenomen vermogen 30W Vermogen in standby 29W Lichtnetspanning gespecificeerd op de achterkant (niet door gebruiker of handelaar te veranderen) Afmetingen (excl. knoppen en aansluitingen) Breedte: 445mm Hoogte: 121mm Diepte: 419mm Bruto gewicht 12kg Netto gewicht 15kg
Voor meer informatie neemt u contact op met uw Classé leverancier of met ons: B&W Loudspeakers Nederland B.V., Brugwachter 9, 3034KD Rotterdam. tel. 010-4134422,
Classé en het Classé logo zijn handelsmerken van Classé Audio Inc. te Lachine in Canada. Alle rechten voorbehouden. i-Command™ is een handelsmerk van Equity International Inc. Alle rechten voorbehouden. AMX® is een geregistreerd handelsmerk van AMX Corporation of Richardson, TX. Alle rechten voorbehouden. Creston™ is een geregistreerd handelsmerk van Creston Electronics, Inc. of Rockleight, NJ. Alle rechten voorbehouden. HDCD®, het HDCD logo en High Definition Compatible Audio zijn geregistreerde handelsmerken. Microsoft en HDCD zijn of geregistreerd handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen. HDCD wordt onder licensie vervaardigd van Microsoft Corporation.
29
Afmetingen
������� �����
������ ����
������ ����
30
Classé Audio 5070 François Cusson Lachine, Quebec Canada H8T 1B3 +1 (514) 636-6384 +1 (514) 636-1428 (fax) http://www.classeaudio.com email:
[email protected]
Copyright © 2005 Classé Audio Inc. Printed in Canada. v1.7
020305