ARMONIA ClasSIc
GEBRUIKSAANWIJZING
E-mail:
[email protected] - www.coffema.nl
N ED E R L A ND
Coffema B.V. • De Weegschaal 11a • 5215 MN ‘s-Hertogenbosch telefoon: 073 613 75 79 • telefax: 073 614 21 79 • service: 0900 26 333 62 e-mail:
[email protected] • www.coffema.nl
N ED E R L A ND
Inhoudsopgave 1. Eerst lezen! 1.1 Auteursrechten 1.2 Conformiteit met standaards – EG conformiteitsverklaring 1.3 Symbolen in de handleiding 1.4 Bij storingen 1.5 Typeplaatje
5 5 5 5 6 6
2. Veiligheid 2.1 Correct gebruik 2.2 Principiële veiligheidsinstructies 2.3 Gebruiksinstructies
7 7 7 8
3. Technische gegevens 3.1 Algemene gegevens 3.2 Water 3.3 Omgevingsomstandigheden 3.4 Materiaal 3.5 Uitsparingen voor aansluit- en afvoerleidingen 3.6 Aansluitschema
9 9 9 9 9 10 10
4. Installeren 4.1 Levering controleren 4.2 Uitpakken 4.3 Opstellen 4.4 Wateraansluiting 4.5 Elektro-aansluiting
11 11 11 11 11 12
5. Wat is wat? 5.1 Toetsbezetting
13 14
6. Ingebruikname 6.1 Inschakelen 6.2 Uitschakelen
15 15 15
7. Instellen 7.1 Melkschuim 7.2 Melktemperatuur 7.3 Molen
16 16 16 17
8. Productbereidingen 8.1 Productbereiding starten en stoppen 8.2 Containers vullen 8.3 Tweede productniveau (shift) 8.4 Koffiespecialiteiten 8.5 Koffiespecialiteiten met gemalen koffie 8.6 Heet water
18 18 18 19 19 20 21 Pagina 3
N ED E R L A ND
8.7 8.8
Melkschuim (optioneel) Stoom (optioneel)
22 23
9. Reinigen 9.1 Zetgroep reinigen (automatisch) 9.2 Power Cleaner (optioneel) 9.3 Mixer-unit handmatig reinigen 9.4 Cappuccinatore en koffieuitloop handmatig reinigen 9.5 Toebehoren reinigen
24 24 26 27 28 28
10. Ontkalken
29
11. 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6
30 31 31 31 32 34 36
Programmeren Toegang met wachtwoord Toegang met chipkaart Functietoetsen Teller Instellingen Systeemmanager
12. Foutcorrectie
41
13. Bewaring en buitenbedrijfstelling
45
14. Oude apparaten verwijderen
45
Pagina 4
Eerst lezen N ED E R L A ND
1.
Eerst lezen!
De instructies in deze handleiding moeten aandachtig gelezen worden. Ze bevatten belangrijke informatie over de veiligheid van de installatie, het gebruik en het onderhoud. Bewaar de handleiding binnen handbereik. De handleiding is een bestanddeel van het product. Als u het apparaat uitleent of verkoopt, moet u er ook deze handleiding bijvoegen.
1.1 Auteursrechten De instructies, tekeningen, tabellen en algemene gegevens in deze handleiding zijn vertrouwelijk en mogen zonder schriftelijke toestemming van Coffema geheel noch gedeeltelijk gereproduceerd of aan derden doorgegeven worden.
1.2 Conformiteit met standaards – EG conformiteitsverklaring De volautomatische speciliateitenmachine voldoet aan de volgende europese richtlijnen; 2006/42/EG, 73/23/EWG, 89/366/EWG, 97/23/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG Veranderingen: 93/68/EWG, 93/97/EWG Normen: DIN EN 60335-2-75, DIN EN 55014-1 und DIN EN 55014-1, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3
1.3 Symbolen in de handleiding GEVAAR
Gemiddeld tot hoog letselrisico! Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan of zal zware letsels of de dood tot gevolg hebben.
VOORZICHTIG!
Laag letselrisico! Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan of zal lichte tot middelzware letsels tot gevolg hebben. Gevaar voor materiële schade! Het niet in acht nemen van deze opmerking kan of zal schade aan het apparaat of andere voorwerpen tot gevolg hebben. Aanvullende informatie.
Pagina 5
Eerst lezen N ED E R L A ND
1.4 Bij storingen GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom! Schakel het apparaat bij een defect of een bedrijfsstoring uit. Laat reparaties alleen uitvoeren door de klantendienst van Coffema. Bij defect, storingen, onderdeelbestellingen of vragen over het apparaat neemt u contact op met de klantendienst. Telefoonnummer Nederland: 0900 26 333 62 Houd bij de oproep het serienummer bij de hand. Daardoor kan de klantendienst gemakkelijker en sneller werken. Het serienummer bevindt zich op het servicelabel op uw machine en op het typeplaatje. Vul het serienummer hier in. Dan hebt u het altijd bij de hand. Serienummer:
1.5 Typeplaatje Het typeplaatje bevindt zich boven of naast de lekbak. 4
1 3 2 5 6 7 8
Pagina 6
1.
CE-teken: het apparaat beantwoordt aan de geldende Europese Richtlijnen.
2.
Seriennummer
3.
Model
4.
Verwijderingsvoorschrift: het apparaat hoort niet bij het huisvuil.
5.
Netspanning, fasen, frequentie
6.
Vermogensopname
7.
Bouwjaar + gegevens over de machinedruk
8.
Informatie van de fabrikant
Veiligheid N ED E R L A ND
2. Veiligheid 2.1 Correct gebruik Dit apparaat mag uitdrukkelijk alleen gebruikt worden voor het doel waarvoor het ontwikkeld en geproduceerd werd: bereiding van koffiespecialiteiten, heet water en stoom.
Gevaar
Gevaar voor letsels door foutief gebruik! Gebruik het apparaat alleen voor de vastgelegde doeleinden en in overeenstemming met de instructies in deze handleiding. Voer geen veranderingen uit aan het apparaat. Gebruik voor het apparaat alleen delen die door de fabrikant gecontroleerd en vrijgegeven zijn.
2.2 Principiële veiligheidsinstructies Laat geregeld een onderhoudsbeurt en een controle van alle veiligheidsinrichtingen uitvoeren door gekwalificeerde vaklui.
Gevaar
Levensgevaar door elektrische stroom! Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de volgende regels in acht worden genomen: Water Breng stroomvoerende delen nooit in contact met water. Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen. Stroomvoorziening Sluit het apparaat alleen aan op een geschikt stopcontact. De spanning moet overeenstemmen met de waarde op het typeplaatje van het apparaat. Netsnoer Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te trekken. Om gevaarlijke oververhitting te vermijden, wikkelt u het netsnoer volledig af. Plaats het netsnoer niet over hoeken of scherpe randen. Laat het netsnoer niet in contact komen met olie of zuren. Het netsnoer van dit apparaat mag niet vervangen worden door de gebruiker. Als het snoer beschadigd is of vervangen moet worden, wendt u zich tot de klantendienst van Coffema.
Pagina 7
Veiligheid N ED E R L A ND
Verlengsnoer Gebruik géén tussenstekkers, meervoudige contactdozen en verlengsnoeren. Oververhitting Sluit de openingen en sleuven voor de ventilatie en de warmte-afvoer niet af. Bescherming van andere personen Laat niet toe dat het apparaat wordt bediend door kinderen of onbevoegde personen. Defect Schakel het apparaat bij een defect of een bedrijfsstoring uit. Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door de klantendienst van Coffema.
VOORZICHTIG
Verbrandingsgevaar door hete stoom en water! Houd handen en andere lichaamsdelen uit de buurt van de uitloopopeningen voor koffie, heet water of stoom. Raak geen hete onderdelen aan.
2.3 Gebruiksinstructies Neem voor een correct gebruik van het apparaat de volgende aanwijzingen in acht:
Laat het apparaat alleen bedienen door geinstrueerde medewerkers. Gebruik het apparaat nooit zonder water! Laat het apparaat nooit in ruimtes met een temperatuur onder 5 °C zonder eerst de verwarmingsketel en de waterkringloop te legen. Coffema adviseert aan waterfilters te gebruiken zowel in standplaatsen met kalkrijk water als in standplaatsen met zacht water. Reinig het apparaat en de accessoires regelmatig zoals beschreven in deze handleiding.
Pagina 8
Technische gegevens N ED E R L A ND
3. Technische gegevens 3.1 Algemene gegevens Versie verse melk Netaansluiting: 230 V, 50 Hz Vermogensopname: 3500 W Max. uurcapaciteit: ca. 160 koppen Zekering: 1 x 16 A Boilerinhoud koffie/stoom: 1,0 l, 2000 W/ 1,0 l, 1200 W Aantal cappuccinatore: 1 Aantal molens: 2 Aantal bonenstolpen: 2 à 0,65 kg Aantal mixer: 1 Aantal Instantcontainer: 1 voor 1,25 kg chocolade Afmetingen (B x H x D in mm) 325 x 717 x 560 Nettogewicht: ca. 41 kg Bruttogewicht: ca. 50 kg Uitloophoogte: max. 160 mm
Topping 230 V, 50 Hz 2300 W ca. 160 koppen 1 x 16 A 1,0 l, 2000 W/– – 1 1 voor 0,65 kg 2 2 à 1,25 kg chocolade of 1 kg instant 325 x 717 x 560 ca. 41 kg ca. 50 kg max. 160 mm
3.2 Water Wateraansluiting: Waterdruk: Waterhardheid:
3/8 ″ max. 5 bar 5 °dKH
3.3 Omgevingsomstandigheden Rel. luchtvochtigheid: Kamertemperatuur:
max. 80 % 5–45 °C
VOORZICHTIG
Om mogelijke schade aan het apparaat te vermijden, leegt u het watersysteem bij temperaturen onder 5 °C.
3.4 Materiaal Verbindingsstukken: vernikkeld messing Toevoerslangen: versterkte silicone Zetgroepen: aluminium met edelstaalafdekkingen
Ketel: koper Hydraulische pijpen: koper en teflon
Pagina 9
Technische gegevens N ED E R L A ND
3.5 Uitsparingen voor aansluit- en afvoerleidingen De tekening toont het grondvlak van het apparaat met de uitsparingen voor toe- en afvoerleidingen.
B.
Bar-uitsparing voor melkslang, ca. 10 mm diameter (optioneel)
C.
Bar-uitsparing voor bardoorvoer, ca. 80 mm diameter
A B
30 mm
162 mm
AR M Cl ON assicIA
3.6 Aansluitschema
Pagina 10
120 mm
Bar-uitsparing voor toevoer- en afvoerleidingen ca. 70 mm diameter
162 mm
560 mm 390 mm 280 mm 225 mm
A.
324 mm
C
Installeren N ED E R L A ND
4. Installeren Fouten bij de installatie kunnen letsel of materiële schade veroorzaken. In dit hoofdstuk leest u hoe u de machine veilig en zonder schade installeert.
4.1 Levering controleren Controleer bij levering van het apparaat de verpakking op uitwendige beschadigingen. Als de levering beschadigd is, gaat u als volgt te werk:
Laat het product en de verpakking onveranderd. Laat de schade bevestigen door de leverancier. Bevestig de schadevrijheid van de levering niet met uw handtekening als er zichtbare schade bestaat! Verborgen schade meldt u binnen één week aan de leverancier.
4.2 Uitpakken
Controleer bij het uitpakken van de levering of alle delen onbeschadigd zijn. Gebruik geen beschadigde apparaten. Als er zichtbare transportschade bestaat, krijgt u hulp van de servicetechnicus of de klantendienst.
GEVAAR
Verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal! Verpakkingsmateriaal (kunststofzakken, polystyrol, enz.) kan een bron van gevaar zijn.
Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Het verpakkingsmateriaal moet op een milieuvriendelijke manier worden verwijderd.
4.3 Opstellen Neem voor het opstellen van het apparaat de volgende aanwijzingen in acht:
Het stopcontact voor de elektrische aansluiting moet goed toegankelijk zijn. Er moet voldoende afstand gehouden worden van de muur (minstens 10 cm). Plaats het apparaat stabiel in een schone, goed verluchte en droge ruimte. Gebruik het apparaat niet in de openlucht. Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden (regen, vorst, zon). Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van warmtebronnen.
4.4 Wateraansluiting VOORZICHTIG
Het apparaat moet door een bevoegde vakman worden aangesloten op het waternet. Pagina 11
Installeren N ED E R L A ND
Voor een veilige en probleemloze werking neemt u het volgende in acht:
De wateraansluiting met goed bereikbare afsluitkraan moet zich in de buurt van het apparaat bevinden, maximaal 1,5 m van het apparaat verwijderd. De aansluiting op de waterafvoer moet beschermd zijn tegen verstopping en terugstroming om verontreinigingen door terugstromend afvalwater te vermijden. Het apparaat wordt aangesloten op een watertoevoer waarvan de druk niet meer dan 5 bar mag bedragen. Bij een druk van meer dan 5 bar moet een drukregelaar worden gemonteerd. Vanaf een waterhardheid van 5 °dKH moet voor het apparaat een wateronthardingssysteem geïnstalleerd worden. (Het wateronthardingssysteem behoort niet tot de leveringsomvang.) Om kalkafzetting in koffiemachines tegen te gaan, adviseert Coffema het gebruik van geschikte waterfilters.
4.5 Elektro-aansluiting GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom! De elektrische aansluiting van het apparaat moet door een elektromonteur worden uitgevoerd! Controleer de volgende punten voor het apparaat wordt aangesloten op het stroomnet:
De stroomkabel is geschikt voor de koffiezetmachine. De stroomtoevoerleiding op de plaats van gebruik is met een afzonderlijke zekering beveiligd. (Er zijn geen andere verbruikers aangesloten op dezelfde zekering). De op het typeplaatje aangegeven gegevens stemmen overeen met de gegevens van het stroomnet. Als het stopcontact en de stekker niet compatibel zijn, moet het stopcontact vervangen worden door een passend model. Het typeplaatje met het serienummer en de technische gegevens bevindt zich achter de residulade.
De 230-V-aansluiting van het apparaat moet gerealiseerd worden met een goed toegankelijk geaard wandcontactdoos. De wandcontactdoos moet in overeenstemming met de lokale bepalingen en veiligheidsvoorschriften beveiligd worden. Bij een vaste aansluiting moet in de onmiddellijke omgeving van het apparaat een schakelaar met alpolige scheiding geplaatst worden. De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen verzekerd als het correct aangesloten is op een aarding met voldoende capaciteit. Deze principiële veiligheidsvereiste moet gecontroleerd worden. Bij twijfel moet de installatie worden onderzocht door gekwalificeerde vaklui.
Pagina 12
Wat is wat N ED E R L A ND
5. Wat is wat? 16
15
1
bonenstolp handinworpschacht
4.
producttoetsen
3
5.
SHIFT toets
6.
deurslot
7.
in de hoogte verstelbare productuitloop
8.
residulade
9.
lekbak
10.
stoomkraan
11.
handgreep
12
toets 7
13.
INFO toets
14.
display
15.
geheugenkaartlezer
16.
instantcontainer
5
12
6 7
10
2. 3.
14
11
instantcontainer/ bonenstolp
2
4
13
1.
8
9
Pagina 13
Wat is wat N ED E R L A ND
5.1 Toetsbezetting
1 3 5 7
2 4 6 8
De productinstelling kan voor elke toets In de programmeermoafzonderlijk worden vastgelegd. De dus hebben de toetsten standaardinstelling bij levering is: de volgende functies:
Toets [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]
Pagina 14
Product Espresso Café Crème Cappuccino Koffie verkeerd Latte Macchiato Choco Chococino of optioneel stoom Heetwater
Functie EDIT SPATIE DELETEN SCROLL – + ENTER ESC.
Ingebruikname N ED E R L A ND
6. Ingebruikname 6.1 Inschakelen 1.
Controleer of residubak en lekbak in positie zijn.
2.
Sluit de frontdeur.
3.
Zet het apparaat d.m.v hoofdschakelaar aan. De hoofdschakelaar bevindt zich aan de onderzijde van de machine.
4.
Houd SHIFT toets ingedrukt, en druk op de INFO toets. Bij apparaten met zelfbediening: Druk op de SHIFT toets als de deur geopend is. Sluit de frontdeur.
5.
Wanneer de boilertemperatuur de 50 °C bereikt, spoelt de machine automatisch de zetgroep. Op de display verschijnt:
g. AUTO CLEANing
VOORZICHTIG
Verbrandingsgevaar door hete stoom en heet water! Houd de handen en andere lichaamsdelen uit de buurt van de uitloopopeningen. 6.
Wanneer de ingestelde boilertemperatuur bereikt is, lichten de toetsen op. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
6.2 Uitschakelen Houd SHIFT toets ingedrukt, en druk op de INFO toets, om het apparaat uit te schakelen (Stand-by). Bij apparaten met zelfbediening: Open de frontdeur. De koffiezetmachine schakelt zich zelf uit (Stand-by). Als u in Programma-Modus zit, drukt u herhaaldelijk toets [esc], om het apparaat uit te schakelen (Stand-by). Schakel het apparaat bij de hoofdschakelaar uit, als u het niet gebruikt. Met de hoofdschakelaar scheidt u het apparaat van het stroomnet. De hoofdschakelaar bevindt zich aan de onderzijde van de machine.
Pagina 15
Instellen N ED E R L A ND
7.
Instellen
7.1 Melkschuim Afbeelding 1
De cappuccinatore is uitgerust met een schuimregelsysteem dat de nodige luchthoeveelheid voor de melkschuimproductie regelt. 1.
Afbeelding 2
2.
Open de frontdeur en verwijder de metalen afdekplaat van de stelschroef die zich aan de linkerzijde van de machine bevindt (Afbeelding 1). Draai de stelschroef met de klok mee om een dichter schuim (met kleine bellen) te verkrijgen of tegen de klok in voor een lichter schuim (met grote bellen).
7.2 Melktemperatuur De melktemperatuurregelaar bevindt zich aan de melkslang van de cappuccinatore. Draai de stelschroef met de klok mee om de temperatuur te verhogen resp. tegen de klok in om de temperatuur te reduceren.
Pagina 16
Instellen N ED E R L A ND
7.3 Molen
Beklemmingsgevaar en Lichamelijk letsel mogelijk door maalschijven! Schakel het apparaat bij de hoofdschakelaar uit, wanneer u de productcontainers vult of wanneer u instellingen aan de molen gaat doen. Houdt handen en andere lichaamsdelen bij de maalschijven vandaan.
VoOrZichtIG
1. Draai de schroef op bovenzijde apparaat tegen de klok in en verwijder de bonenstolpen.
2. Instelschuif naar rechts: grove maling. Instelschuif naar links: fijne maling.
3. Zet de bonenstolpen er weer in, en draai de schroef met de klok mee vast.
De nieuwe instelling is pas bij de derde zetting volledig verwerkt.
Pagina 17
Productbereidingen N ED E R L A ND
8. Productbereidingen VoorziChtig
Verbrandingsgevaar door hete stoom en water! Houd handen en andere lichaamsdelen uit de buurt van de uitloopopeningen.
8.1 Productbereiding starten en stoppen Om de productbereiding te starten, drukt u op de gewenste producttoets. De bereiding stopt automatisch zodra de geprogrammeerde hoeveelheid bereikt is. Door nogmaals op de gekozen toets te drukken, stopt u de bereiding. Bij producten met melk onderbreekt de eerste druk op de toets de melkbereiding en de tweede de koffiebereiding. Bij machines met zelfbediening kan de productuitgifte niet gestopt worden.
8.2 Containers vullen
Beklemmingsgevaar en Lichamelijk letsel mogelijk door maalschijven! Schakel het apparaat bij de hoofdschakelaar uit wanneer u de productcontainers vult of wanneer u instellingen aan de molen gaat doen. Houdt handen en andere lichaamsdelen bij de maalschijven vandaan.
VoOrZichtIG Doe de benodigde hoeveelheid voor 1 dag in de containers, zodat u altijd verse producten heeft. Bonenstolpen vullen
Pagina 18
Instantcontainer vullen
Productbereidingen N ED E R L A ND
8.3 Tweede productniveau (shift) Voor het product op het tweede niveau moet u eerst op de SHIFT toets drukken en daarna op de gewenste producttoets.
8.4 Koffiespecialiteiten Standaarduitvoering
Zelfbediening
MAAK UW KEUZE
MAAK UW KEUZE POSITION THE CUP
Plaats een kopje onder de koffieuitloop.
Plaats een kopje onder de koffieuitloop.
Zelfbediening met kredietkaart KAART INSTEKEN
Zelfbediening met Met chipkaart muntinworp MAAK UW KEUZE KAART INSTEKEN
Voor u de kredietkaart in het apparaat steekt, kunt u op een bereidingstoets drukken. De prijs van de bereiding verschijnt gedurende 3 seconden op de display. Plaats een kopje Plaats een kopje onder de koffieonder de koffieuitloop. uitloop. Leg de kredietkaart Werp muntstukken t.w.v. het aangegein de kaartlezer. Op de display ver- ven bedrag in de schijnt afwisselend muntsleuf. Op de MAAK UW KEUZE display verschijnen afwisselend en het bedrag dat MAAK UW KEUZE beschikbaar is op Position The Cup de kaart. en het beschikbare kredietbedrag.
Plaats een kopje onder de koffieuitloop. Leg de kelner- of chef-chipkaart in de kaartlezer.Op de display verschijnen afwisselend de volgende meldingen: MAAK UW KEUZE Kelner xx
„XX“ staat voor het nummer van de ingestoken kelnerkaart. Druk op de gewenste producttoetsen. De koffieautomaat bereidt het gewenste product. Als u te weinig geld Het aantal bereide in de automaat dranken wordt hebt geworpen en voor elke kelner op een producttoe- afzonderlijk opgests drukt, verschijnt lagen. gedurende ca. 3 seconden het ontbrekende bedrag op de display. Wacht tot de productbereiding afgesloten is en op de display weer de melding „MAAK UW KEUZE“ verschijnt. Dan is het apparaat gereed voor de volgende productbereiding.
Pagina 19
Productbereidingen N ED E R L A ND
8.5 Koffiespecialiteiten met gemalen koffie Indien u producten met gemalen koffie wenst te bereiden, aktiveert de Coffema Servicemonteur deze optie in de software. Voor de bereiding van koffiespecialiteiten met gemalen koffie voert u de volgende handelingen uit. De functie is geblokkeerd voor alle configuraties met zelfbediening. Standaarduitvoering Met chipkaart MAAK UW KEUZE KAART INSTEKEN Plaats een kopje onder de koffie-uitloop. Leg de kelner- of chef-chipkaart in de kaartlezer. Op de display verschijnen afwisselend de volgende meldingen: MAAK UW KEUZE Kelner xx Open de handinworpschacht. Deponeer de gemalen koffie in de handinworpschacht. Sluit de handinworpschacht. Druk op de gewenste bereidingstoets. De koffieautomaat bereidt het gewenste product. De bereiding stopt automatisch zodra de geprogrammeerde hoeveelheid bereikt is. Wacht tot de productbereiding afgesloten is en op de display weer de melding „MAAK UW KEUZE“ verschijnt. Dan is de koffieautomaat gereed voor de volgende productbereiding.
Wanneer u de handinworpschacht niet sluit, of wanneer u geen producttoets kiest, breekt de machine de functie na 20 seconden af. De machine zal de zetgroep automatisch opnieuw positioneren. Op de display verschijnt:
Pagina 20
Productbereidingen N ED E R L A ND
8.6 Heet water
Zet de uitgave stop door de heetwatertoets opnieuw in te drukken. U kunt heetwater niet samen met stoom uitgeven.
Standaarduitvoering
Zelfbediening
MAAK UW KEUZE
MAAK UW KEUZE POSITION THE CUP
Plaats een kopje onder de koffieuitloop.
Plaats een kopje onder de koffieuitloop.
Zelfbediening met kredietkaart KAART INSTEKEN
Zelfbediening met Met chipkaart muntinworp MAAK UW KEUZE KAART INSTEKEN
Voor u de kredietkaart in het apparaat steekt, kunt u op een bereidingstoets drukken. De prijs van de bereiding verschijnt gedurende 3 seconden op de display. Plaats een kopje Plaats een kopje onder de koffieonder de koffieuitloop. uitloop. Leg de kredietkaart Werp muntstukken t.w.v. het aangegein de kaartlezer. Op de display ver- ven bedrag in de schijnt afwisselend muntsleuf. Op de MAAK UW KEUZE display verschijnen afwisselend en het bedrag dat MAAK UW KEUZE beschikbaar is op Position The Cup de kaart. en het beschikbare kredietbedrag.
Plaats een kopje onder de koffieuitloop. Leg de kelner- of chef-chipkaart in de kaartlezer.Op de display verschijnen afwisselend de volgende meldingen: MAAK UW KEUZE Kelner xx
„XX“ staat voor het nummer van de ingestoken kelnerkaart. Druk op de heetwater toets. Er wordt heet water bereid. De bereiding stopt automatisch zodra de geprogrammeerde hoeveelheid bereikt is. Als u te weinig geld Het aantal bereide in de automaat dranken wordt hebt geworpen en voor elke kelner op een producttoe- afzonderlijk opgests drukt, verschijnt lagen. gedurende ca. 3 seconden het ontbrekende bedrag op de display. Wacht tot de heetwater bereiding afgesloten is en op de display weer de melding „MAAK UW KEUZE“ verschijnt. Dan is de koffieautomaat gereed voor de volgende productbereiding.
Pagina 21
Productbereidingen N ED E R L A ND
8.7 Melkschuim (optioneel) De functie is geblokkeerd voor alle configuraties met zelfbediening en uitsluitend mogelijk bij machines met stoomboiler. Standaarduitvoering Met chipkaart MAAK UW KEUZE KAART INSTEKEN Plaats een kopje onder de cappuccinatore. Leg de kelner- of chef-chipkaart in de kaartlezer. Op de display verschijnen afwisselend de volgende meldingen: MAAK UW KEUZE Kelner xx Houd de toets van een product met melk ingedrukt. Na ca. 2 seconden begint de productie van het melkschuim. Om de melkschuimproductie te beëindigen, laat u de toets los.
Pagina 22
Productbereidingen N ED E R L A ND
8.8 Stoom (optioneel) Machines met zelfbediening en topping versie hebben geen stoompijp. De stoomuitgifte is derhalve niet mogelijk. Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door hete oppervlakken. Pak de stoompijp altijd bij de handgreep vast
1. Druk op de stoomtoets om de stoompijp te reinigen. 2. Dompel de stoompijp in de drank.
3. Als u de stoombereiding wilt beëindigen, neemt u de stoompijp uit de drank.
5. Druk na gebruik van de stoompijp de stoomtoets in om de stoompijp te reinigen.
6. Veeg de stoompijp met een vochtige doek schoon.
Laat de stoompijp NOOIT in de vloeistof staan.
Pagina 23
Reinigen N ED E R L A ND
9. Reinigen
Reinig het apparaat en de accessoires op het einde van elke werkdag. Volg daarbij de beschrijvingen op de volgende pagina‘s. De aanspraak op garantie vervalt als de aanbevolen dagelijkse reinigingen van het apparaat niet gebeuren zoals beschreven in deze handleiding of andere dan de door Coffema aanbevolen reinigingsmiddelen gebruikt worden.
9.1 Zetgroep reinigen (automatisch) Deze handleiding beschrijft de reiniging van koffiezetmachines met Cappuccinatore en Power Cleaner. Sla enkele stappen over die NIET van toepassing zijn op uw koffiezetmachine. Benodigde reinigingsmiddelen: Coffema reinigingstabletten (bestelnr.: 5007.1), reinigingsborsteltje (Z0624), Coffema speciaal reinigingsmiddel voor alle melk- en slagroomapparaten (bestelnr.: 5010.1), maatbeker (ca. 750 ml inhoud)
1 Houd SHIFT toets 5 seconden ingedrukt.
2 Druk toets 4, om de Power Cleaner reiniging over te slaan.
GROUP CLEANING PRESS B7 TO START PRESS T4 TO SKIP Power Cleaner GROUP CLEANING MIXER CLEANING MILKER CLEANING
GROUP CLEANING PRESS B7 TO START PRESS T4 TO SKIP Power Cleaner GROUP CLEANING MIXER CLEANING MILKER CLEANING
3 STANDARD: Druk toets 7, om de reiniging te starten.
GROUP CLEANING DEUR OPENEN EN CLEAN COMPONENT
3a Bij apparaten met zelfbediening: Voer uw wachtwoord in. Druk toets 7, om de reiniging te starten. PASSWORD _____
4 Open de frontdeur. Verwijder alle koffieresten uit de zetgroep. Sluit de frontdeur.
GROUP CLEANING CLEAN & CLOSE FRONT PANEL
Pagina 24
5 Open de frontdeur. Reinigingstablet in de zetruimte leggen.
6 Frontdeur sluiten. Einde van de mixer reiniging afwachten.
GROUP CLEANING
GROUP CLEANING
TABLET INWERPEN
END in xx SeC.
Reinigen N ED E R L A ND
7 Druk toets 7, om de reiniging van de mixer-unit te starten.
GROUP CLEANING PRESS B7 TO START PRESS T4 TO SKIP Power Cleaner GROUP CLEANING MIXER CLEANING MILKER CLEANING
8 De reiniging start. Einde van de mixer reiniging afwachten.
MIXER CleaniNG
þ þ
10 Verwijder de melkaanzuigslang uit het melkkarton.
END in xx SeC.
11 Meng twee doppen melken slagroomreiniger in 400 ml water.
MILKER CLEANING INSERT CLEANSER PRESS SHIFT BUTTON
MILKER CLEANING INSERT CLEANSER PRESS SHIFT BUTTON
13 Druk toets 7, om de reiniging te starten.
14 Na afloop van de reiniging verschijnt de volgende melding op de display:
Milker Cleaning END in xx SeC.
MILKER CLEANING REPEAT CLEAN USING ONLY WATER PRESS B7 TO START
Leg de melkaanzuigslang in een reservoir met koud water (400 ml).
9 Druk toets 7, om de reiniging van de cappuccinatore te starten.
GROUP CLEANING PRESS B7 TO START PRESS T4 TO SKIP Power Cleaner GROUP CLEANING MIXER CLEANING MILKER CLEANING
þ þ þ
12 Leg de melkaanzuigslang in de met reinigingsmiddel gevulde maatbeker.
MILKER CLEANING INSERT CLEANSER PRESS SHIFT BUTTON
15 Druk toets 7, om de reiniging alleen met water te starten. Na afloop van de reiniging verschijnt de volgende melding op de display. MAAK UW KEUZE RESIDUBAK VOL
Pagina 25
Reinigen N ED E R L A ND
16 Drankuitloopopening omhoog schuiven.
17 Residubak eruit trekken en legen.
18 Minimum 5 seconden wachten. Op de display verschijnt de volgende melding: MAAK UW KEUZE RESID. uit Posi.
MAAK UW KEUZE
MAAK UW KEUZE
RESIDUBAK VOL
19 Residubak in het apparaat plaatsen.
RESID. uit Posi.
20 Lekbak verwijderen en legen.
21 Lekbak in het apparaat plaatsen.
UIT DRIP tray out.
UIT Insert drip tray
2 Houd SHIFT toets 5 seconden ingedrukt.
3 Druk toets 7, om de om de Power-Cleaner-Reiniging te starten en einde van de mixer reiniging afwachten.
UIT Empty the Drip tray
9.2 Power Cleaner (optioneel) 1 Stop de melkaanzuigbuis in bij de Power Cleaner houder. MAAK UW KEUZE
GROUP CLEANING PRESS B7 TO START PRESS T4 TO SKIP Power Cleaner GROUP CLEANING MIXER CLEANING MILKER CLEANING
Pagina 26
þ þ
MAAK UW KEUZE
Reinigen N ED E R L A ND
9.3 Mixer-unit handmatig reinigen Benodigde reinigingsmiddelen: normaal vaatwasmiddel 1 Open de frontdeur.
2 Haal uitloopslang van Mixer.
3 Draai de vergrendeling tegen de klok in.
4 Neem de mixer uit.
5 Spoel de mixer grondig onder stromend water af.
6 Bevestig de mixer.
7 Bevestig de uitloopslang terug. Sluit de frontdeur.
Pagina 27
Reinigen N ED E R L A ND
9.4 Cappuccinatore en koffieuitloop handmatig reinigen Benodigde reinigingsmiddelen: normaal vaatwasmiddel Reinig de cappuccinatore alleen met de hand als deze bij de automatische reiniging niet goed schoon geworden is en daardoor niet werkt. Reinig de cappuccinatore niet in de vaatwasmachine! De kunststofdelen kunnen daarbij beschadigd worden! 1
Neem de cappuccinatore uit de houder.
2
Cappuccinatore uit de koffieuitloop verwijderen. Silicone-slang No.3 en No.4 verwijderen.
3
Neem de cappuccinatore uit elkaar. Reinig de verschillende onderdelen grondig met water en vaatwasmiddel. Melkresten uit de gaten verwijderen. Pakkingen controleren.
4
Koffieuitloop demonteren. Afzonderlijke delen reinigen. Koffieresten uit de gaten verwijderen.
9.5 Toebehoren reinigen Benodigde reinigingsmiddelen: normaal vaatwasmiddel BEHUIZING Reinig de behuizing dagelijks met water en normaal vaatwasmiddel. Gebruik alleen zachte reinigingsdoeken zodat de behuizing niet zal bekrassen.
VOORZICHTIG
Het inademen van dampen kan schadelijk voor de gezondheid zijn Vermijd bij het reinigen het gerbruik van azijn
Pagina 28
Ontkalken N ED E R L A ND
Lekbak en residubak Reinig de lekbak en residubak dagelijks grondig met water en reinigingsmiddel.
Bonenstolpen 1 Draai de schroef op bovenzijde apparaat tegen de klok in en neem de bonenstolp uit.
2 Reinig de bonenstolpen eenmaal per week met een doek en geschikt reinigingsmiddel.
Instantcontainer 1 Draai de schroef op bovenzijde apparaat tegen de klok in en neem de instantcontainer uit.
2 Reinig de instantcontainer eenmaal per week met een doek en geschikt reinigingsmiddel.
10. Ontkalken Laat het ontkalken van uw koffieautomaten uitsluitend door Coffema uitvoeren, om kalkafzetting in koffieautomaten te vermijden, adviseert Coffema het gebruik van geschikte waterfilters. Pagina 29
Programmeren N ED E R L A ND
11. Programmeren Het programmeerniveau heeft de volgende structuur:
Pagina 30
Programmeren N ED E R L A ND
11.1 Toegang met wachtwoord Het wachtwoord bestaat uit 5 cijfers. Afhankelijk van het bevoegdheidsniveau bestaan er verschillende wachtwoorden. Met het chef-wachtwoord heeft u volledige toegang tot alle hierna beschreven programmamenu‘s. Met het verkoop- en kelnerwachtwoord heeft u beperkte gebruiksmogelijkheden. Chef: 2 2 2 2 2 Kelner: 6 1 1 1 1 1. Schakel het apparaat uit. 2. Houd SHIFT toets 5 seconden ingedrukt. Op de display verschijnt de volgende melding: PassworD _____
3.
1
0 2
3
4
5
6
7
8
Voer uw wachtwoord in. Het programmamenu wordt geopend.
11.2 Toegang met chipkaart 1. 2.
3.
Schakel het apparaat uit. De witte LED van de kaartlezer licht op. Leg de kelner- of chef-chipkaart in de kaartlezer. Het witte LED verdwijnt. Let erop dat de kaartlezer goed schoon is, anders kan het zijn dat de kaartlezer niet functioneert. Houd SHIFT toets 5 seconden ingedrukt. Op de display verschijnt het hoofdmenu zoals hierboven beschreven staat
11.3 Functietoetsen Met de Enter-toets kunt u wijzigingen bevestigen of naar het volgende niveau schakelen. Met de toetsen [+] en [–] kunt u instellingen wijzigen en omschakelen tussen menupunten hetzelfde niveau. Met de Esc-toets kunt u een menu verlaten.
Pagina 31
Programmeren N ED E R L A ND
11.4 Teller In het menu „INFORMATIE RESETTEN“ kunt u de totale tellerstand (productteller A en B), de afzonderlijke tellerstanden en de inkomsten uitlezen. In dit menu kunt u ook de tellerstanden wissen. Als u de productteller A of B wist, worden automatisch ook alle afzonderlijke tellerstanden gewist, behalve de reinigingscycli. Om tellerstanden uit te lezen en te wissen, gaat u als volgt te werk:
„EXTRA MELK” wordt NIET aangeduid op zelfbedieningmachines en bij de zetmachineversie „Topping“.
Pagina 32
Programmeren N ED E R L A ND
„MILKER CLEANING” wordt aangeduid enkel op de zetmachineversie „verse melk“. De menupunten „TOTAAL CONSUMPTIES“ en „TOKEN A:, B:, C:“ zijn optioneel en worden aangeduid enkel bij koffiezetmachines met een muntsysteem.
Pagina 33
Programmeren N ED E R L A ND
11.5 Instellingen In het menu „DOSEER INSTELLINGEN“ kunt u producthoeveelheden doseren en productprijzen vastleggen. Daarvoor gaat u als volgt te werk: Producthoeveelheid doseren Om productdoseringen van het tweede productniveau in te stellen, drukt u op de Shift-toets als op de display „DOSES SLIGHT ADJUST MAAK UW KEUZE“ verschijnt. Daarmee activeert u het tweede productniveau. Volg de bovenstaande beschrijving.
Pagina 34
Programmeren N ED E R L A ND
Productprijzen instellen
Bij koffieautomaten met muntsysteem toont het display na het menupunt „SET DOSE PREJS“ meerdere menupunten voor het instellen van de prijs. Voer de prijs met de toetsen [+] en [–] in, en bevestig uw ingave met de enter toets.
Pagina 35
Programmeren N ED E R L A ND
11.6 Systeemmanager Apparaatparameters Het menu „MACHINE PARAMETERS“ biedt de volgende mogelijkheden:
Aansluiting op een seriële interface in- en uitschakelen Instellen na hoeveel residu-uitworpen de melding voor het legen van de residubak op de display moet verschijnen Koffiewater- en stoomtemperatuur aflezen Om instellingen uit te voeren in het menu MACHINE PARAMETERS“, gaat u als volgt te werk:
De stoomketeltemperatuur wordt aangeduid enkel op de machineversie „verse melk“.
Pagina 36
Programmeren N ED E R L A ND
Tijd instellen Het menu „SYSTEM CLOCK PROGRAMMING“ biedt de volgende mogelijkheden: Tijd instellen Tijdweergave in- en uitschakelen Automatische in- en uitschakeltijden instellen Om de instellingen in het menu „SYSTEM CLOCK PROGRAMMING“ uit te voeren, gaat u als volgt te werk:
Pagina 37
Programmeren N ED E R L A ND
Display instellen In het menu „DISPLAY REGULATION“ kunt u de display instellen.
Pagina 38
Programmeren N ED E R L A ND
Service In het menu „SERVICE“ kunt u tot en met drie automatische reinigingstijden instellen en de automatische groepspoeling in- of uitschakelen.
Pagina 39
Programmeren N ED E R L A ND
Wachtwoord wijzigen
VOORZICHTIG
Vergeet het wachtwoord niet! Als u het wachtwoord vergeet, moet het apparaat door de servicetechnicus opnieuw geconfigureerd worden. Om het wachtwoord te wijzigen, gaat u als volgt te werk:
Foutmeldingen (historie) In het menu „ALARMDATA GEHEUGEN“ vindt u een lijst van de laatste 10 foutmeldingen. Om de lijst met de foutmeldingen op te roepen, gaat u als volgt te werk:
Pagina 40
Foutcorrectie N ED E R L A ND
12. Foutcorrectie Dit hoofdstuk helpt u fouten te vinden en te corrigeren. Als u de fout niet kunt corrigeren, waarschuwt u de klantendienst van Coffema onder 0900 26 333 62. FOUT NR. 8
Aanduiding: Beschrijving:
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
Oorzaak:
Teveel koffie. De bovenpiston is geblokkeerd.
Oplossing:
Als bij alle producten deze foutmelding verschijnt, reduceert u de hoeveelheid koffiepoeder in de doseerinstelling van de desbetreffende producten. FOUT NR. 10
Aanduiding:
FOUT NR. 11
Beschrijving:
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
Oorzaak:
Looptijdfout van de pistonmotor. Alhoewel de motor aangestuurd werd, heeft hij drie seconden lang geen impulsen naar de hoofdbesturing gezonden.
Oplossing:
Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in. FOUT NR. 12
Aanduiding: Beschrijving:
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
Oorzaak:
Fout van de bovenste motor.
Oplossing:
De groepmotor blokkeert mechanisch. De encoder van de bovenste piston leest de impulsen niet correct af.
Controleer of een voorwerp (bijv. een borsteltje) de bovenste piston aan de zeteenheid blokkeert. Indien ja, verwijdert u het voorwerp. Indien niet, schakelt u het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in. FOUT NR. 13
Aanduiding: Beschrijving:
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
Oorzaak:
Fout van de onderste motor.
Oplossing:
De groepmotor blokkeert mechanisch. De encoder van de onderste piston leest de impulsen niet correct af.
Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in. Pagina 41
Foutcorrectie N ED E R L A ND
Aanduiding:
FOUT NR. 32
Beschrijving:
Het apparaat blijft uitgeschakeld.
Oorzaak:
De vulprocedure van de stoomketel heeft de maximale vulduur van twee minuten overschreden. Het minimale waterpeil is niet bereikt.
Oplossing:
Controleer of de afsluitkraan van de watertoevoerleiding geopend is. Indien niet, opent u de afsluitkraan. Als er een waterfilter gemonteerd is, controleert u of de blauwe kogelkraan van de waterfilter geopend is. Indien niet opent u de blauwe kogelkraan van de waterfilter. Schakel het apparaat uit en weer in. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in. Controleer of de fout verdwenen is. Indien niet, schakelt u het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.
Aanduiding:
FOUT NR. 33
Beschrijving:
Het apparaat blijft uitgeschakeld.
Oorzaak:
Oververhitting van de stoomketel. De temperatuur in de stoomketel heeft de grenswaarde bereikt resp. overschreden. De aansturing van de ketelverwarming wordt onderbroken. Het toetsenblok is geblokkeerd.
Oplossing:
Wacht vijf tot tien minuten. Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.
Aanduiding:
FOUT NR. 34
Beschrijving:
Het apparaat blijft uitgeschakeld.
Oorzaak:
Time-out van de verwarming. De verwarming was langer dan 15 seconden actief zonder dat de temperatuursonde een temperatuurverandering kon registreren.
Oplossing:
Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.
Aanduiding:
FOUT NR. 35
Beschrijving:
Het apparaat blijft uitgeschakeld.
Oorzaak:
Het leidingsysteem voor koffie en water is lek.
Oplossing:
Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.
Pagina 42
Foutcorrectie N ED E R L A ND
FOUT NR. 40
Aanduiding: Beschrijving:
De bereiding stopt niet automatisch, alleen handmatig of na 120 seconden.
Oorzaak:
Oplossing:
Als er producten worden bereid, is de flow-meter defect. Een servicebezoek isvereist. (Het apparaat kan verder handmatig worden gebruikt.)
De flow-meter is defect. De uitloop is verstopt.
Als er geen producten bereid kunnen worden, veegt u de bovenste piston schoon met een doek. Reinig de groep. Aanduiding:
FOUT NR. 60
Beschrijving:
Het apparaat blijft uitgeschakeld.
Oorzaak:
Gegevensfout.
Oplossing:
Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.
Aanduiding:
FOUT NR. 63
Oorzaak:
Oorspronkelijke fout.
Oplossing:
Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.
Aanduiding:
FOUT NR. 64
Beschrijving:
Het apparaat blijft uitgeschakeld.
Oorzaak:
De spanningsvoeding of datatransmissie tussen de groep-platine en de printplaat ontbreekt.
Oplossing:
Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.
Aanduiding:
FOUT NR. 90
Oorzaak:
De ingestelde waterhoeveelheid of de maximale levensduur van de waterfilter is bereikt. De waterfilter is versleten en moet vervangen worden.
Oplossing:
Een servicebezoek is vereist.
Pagina 43
Foutcorrectie N ED E R L A ND
Aanduiding:
SERVICE-NR. 91
Oorzaak:
Groepservice. De zetgroep heeft het aantal ingestelde cycli bereikt. De zetgroep moet onderhouden worden.
Oplossing:
Een servicebezoek is vereist.
Aanduiding:
SERVICE-NR. 92
Oorzaak:
Onderhoud. Het apparaat heeft het aantal ingestelde cycli of de inspectiedatum bereikt. Het apparaat moet onderworpen worden aan een onderhoudsbeurt.
Oplossing:
Een servicebezoek is vereist.
Aanduiding:
SERVICE-NR. 93
Oorzaak:
De ingestelde arbeidscycli van de molen zijn bereikt. De maalschijven zijn versleten en moeten vervangen worden.
Oplossing:
Een servicebezoek is vereist.
Pagina 44
Oude apparaten verwijderen N ED E R L A ND
13. Bewaring en buitenbedrijfstelling Laat het apparaat niet onnodig ingeschakeld. Als u het apparaat niet meer gebruikt, voert u de volgende stappen uit: 1. 2. 3. 4.
Voer een volledige reiniging van het apparaat uit. Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar. De hoofdschakelaar bevind zich aan de onderzijde van het apparaat. Scheid het netsnoer en de watertoevoerleiding van het net. Leeg het watersysteem.
14. Oude apparaten verwijderen Het apparaat hoort niet bij het normale huisvuil. Het moet teruggegeven worden aan Coffema of door een gecertifi ceerd recyclagebedrijf voor elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd.
Voor meer informatie wendt u zicht tot de klantendienst van Coffema. Telefoonnummer: 0900 26 333 62
Neem bij de verwijdering de geldende nationale en regionale wetten en richtlijnen in acht.
Pagina 45
Oude apparaten verwijderen N ED E R L A ND
Pagina 46
Oude apparaten verwijderen N ED E R L A ND
Coffema B.V. • De Weegschaal 11a • 5215 MN ‘s-Hertogenbosch telefoon: 073 613 75 79 • telefax: 073 614 21 79 • service: 0900 26 333 62 e-mail:
[email protected] • www.coffema.nl
N ED E R L A ND
Coffema Melk- en slagroomreiniger
Bestelnummer: 5010.1
Coffema Reinigings-Tabletten
Bestelnummer: 5007.1
Alle reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u afzonderlijk, in spaarpakket of als reinigingsabonnement bestellen. Meer informatie vindt u in de Online-Shop onder www.coffema.nl. Coffema B.V. De Weegschaal 11a 5215 MN ‘s-Hertogenbosch telefoon: 073 613 75 79 • telefax: 073 614 21 79 e-mail:
[email protected] • www.coffema.nl
V25E1101Z0729