GARDEN KING HBQ30
gebruiksaanwijzing mode de emploi
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Inventum barbecue “Garden King” Model HBQ30 Technische gegevens 230V~/50Hz 2200 Watt Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften. 2. Beschrijving van het apparaat. 3. Voor het eerste gebruik. 4. Het in elkaar zetten van de barbecue. 5. Gebruik van de barbecue. 6. Reiniging en onderhoud. 7. Garantiebepalingen en service. 1. Veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op: vermijdt het aanraken van de warme oppervlakken wanneer het apparaat ingeschakeld is. • Dompel het snoer, de stekker of het complete verwarmingselement nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd word zet het apparaat geheel uit en haal de stekker uit het stopkontakt. • De timer schakelaar moet op stand 0 (uit) gezet worden voordat de stekker uit het stopkontakt gehaald wordt. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is. • Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het apparaat altijd zodanig opgeborgen wordt dat kinderen er niet bij kunnen. • Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen
of geleverd. • Laat het aansluitsnoer nooit over hete delen lopen. • Gebruik de barbecue nooit binnen of in een afgesloten ruimte. • Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen, vlakke ondergrond staat. • Vul de barbecue tot aan de maximum aanduiding met houtskool of briketten. Let erop dat deze maximum aanduiding nooit overschreden wordt. • Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje het apparaat. • Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen • Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te voorkomen. • Het apparaat op afstand houden van muren of andere objecten die vlam kunnen vatten zoals tuinmeubilair, gordijnen etc. • Gebruik de barbecue nooit bij vochtig weer of in de buurt van water. • Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen, vlakke ondergrond staat. • Indien u het apparaat wilt verplaatsen dient u ervoor te zorgen dat het apparaat uitgeschakeld is. • Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken. • Verlengsnoeren mogen alleen gebruikt worden indien de netspanning (zie typeplaatje) en het vermogen hetzelfde of hoger is dan van het bijgeleverde apparaat. Gebruik altijd een goedgekeurd, geaard verlengsnoer. • Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd, het snoer af te knippen. Breng het apparaat naar de betreffende afvalverwerkings afdeling van uw gemeente. • Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert, dan kan de zekering of de aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast zijn aangesproken. De groep kan te zwaar zijn belast of een aardlekstroom kan zijn opgetreden. • Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de temperatuurbeveiliging in het apparaat kan duiden op een defect in het verwarmingssysteem, dan niet wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden.
2. Beschrijving van het apparaat: De Inventum Garden King bestaat uit de volgende onderdelen:
4. Het in elkaar zetten van de barbecue. Controleer of alle onder hoofdstuk 2 – omschrijving van de barbecue – genoemde onderdelen zijn meegeleverd.
HOUTEN TROLLEY 1. Tafel 2. Inklapbaar tafeltje 3. 4 poten 4. 2 steunlatten voor- en achterzijde 5. 2 steunlatten zijkanten 6. 2 steuntjes voor inklapbaar tafeltje 7. Hoogte standsteller 8. Aandraaiknoppen 9. 4 afstand ringetjes 10. Inbussleuteltje 11. 8 schroefjes
1. Monteer eerst de houten trolley met behulp van de imbussleutel (zie afbeelding 1).
BARBECUE 12. Behuizing barbecue 13. Roestvrijstaal grillrooster 14. Grillplaat voorzien van vetgootjes 15. Elektrisch aanmaak element compleet 16. As opvangbak 17. Grepen 18. Vet opvangbakje 19. Aansluitsnoer 20. Plastic beschermhoes
Afbeelding 1 2. Bevestig dan de wielen en het inklapbare tafeltje (zie afbeelding 2)
DEKSEL 21. Deksel 22. Handgreep voor 23. Plaatje voor bevestiging schroefjes handgreep voor 24. Handgreep boven 25. Plaatje voor bevestigings schroefjes handgreep boven 26. 2 schroefjes 27. 4 moertjes WIELEN 28. 2 Kunststof wielen 29. Metalen as 30. 4 Afstand ringetjes 31. 2 moertjes 32. Sleutel
Afbeelding 2 3. Zet vervolgens het deksel in elkaar (zie afbeelding 3 en 4)
3. Voor het eerste gebruik. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele stickers van de barbecue en houdt het buiten bereik van kinderen. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. Was het grillrooster en de grillplaat af in water waarin wat afwasmiddel is toegevoegd. Droog daarna beide onderdelen goed af.
Afbeelding 3
Afbeelding 6
Afbeelding 4 Plaats de behuizing van de barbecue op de houten trolley. Let erop dat het inklapbare tafeltje zich aan de rechterkant bevindt en de ventilatieopeningen in de barbecue aan de achterzijde. Plaats nu de as opvangbak in de daarvoor bestemde opening van de barbecue en leg het verwarmingselement hier boven op. Leg vervolgens het grillrooster en de grillplaat op de barbecue en hang het vetopvangbakje in de daarvoor bestemde opening. Let op: het inklapbare tafeltje moet volledig omhoog geklapt zijn. Is dit niet het geval dan zorgt de beveiliging ervoor, welke zich bevindt in het tafeltje, dat het verwarmingselement niet ingeschakeld kan worden. (zie afbeelding 6).
Afbeelding 5
5. Gebruik van de barbecue Zorg ervoor dat de barbecue in elkaar in wordt gezet volgens de montagevoorschriften zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. Draai de aandraaiknoppen van de kleine tafel stevig aan. Let erop dat de kleine tafel geheel omhooggeklapt is daar anders het verwarmingselement niet zal inschakelen. Vul de barbecue met houtskool of briketten maar let erop dat de maximum aanduiding niet overschreden wordt. Zorg ervoor dat het verwarmingselement geheel bedekt is met houtskool of briketten. Let op: Gebruik nooit geïmpregneerde houtskool, houtskool en/of briketten die met een ‘snelontbrandingsmiddel” behandeld zijn of aanmaakblokjes. Smeer de grillplaat aan beide zijden in met een beetje olie om aanbakken van de gerechten te voorkomen. Leg het grillrooster en de grillplaat met behulp van de grepen in de barbecue. Zodra de olie begint te roken is de houtskool op temperatuur en is de barbecue klaar voor gebruik. (het grillrooster kan op 3 verschillende hoogtes in de barbecue geplaatst worden. Leg het vetgootje van de grillplaat in de daarvoor bestemde opening. Steek de stekker in het elektrisch aanmaakelement (bevindt zich aan de onderzijde van het thermostaathuis) en steek daarna de andere stekker in de wandkontaktdoos. Draai de timerknop, met de richting van de klok mee, op stand 1 (= ca. 5 minuten). Het rode kontrolelampje brandt, dit geeft aan dat het elektrische aanmaakelement is ingeschakeld. Na korte tijd zal het aanmaakelement de houtskool of de briketten doen gloeien en roken. Na ca. 5 minuten zal een piep signaal aangeven dat het aanmaak element is uitgeschakeld. De timerknop staat nu weer op stand 0. Haal nu de stekker uit het stopkontakt en verwijder de andere stekker uit het thermostaat huis. Bewaar het aansluitsnoer op een veilige en droge plaats. Na ca. 15 tot 20 minuten is de houtskool en/of briketten geheel warm (de houtskool en/of briketten zijn dan wit van kleur) en is de barbecue klaar voor gebruik. Plaats de te barbecuen gerechten op het grillrooster of de grillplaat. Als de grillplaat gebruikt wordt vergeet dan niet om het vetopvangbakje in de daarvoor bestemde opening te zetten. Gebruik om de grillplaat of het grillrooster te plaatsen of te verwijderen de handgrepen. Steek de beide uiteinden van de handgreep in de daarvoor bestemde openingen van de grillplaat.
Zet het deksel op de barbecue wanneer u grotere stukken vlees en/of vis wilt bereiden. Gebruik anders het deksel als windscherm. Hang hiervoor het deksel aan de haken aan de achterzijde van de houten trolley. U kunt het grillrooster gebruiken voor b.v. het grillen van vlees, vis, gevogelte e.d. Gebruik de grillplaat voor het bereiden van b.v. pannenkoeken, ui, champignons, eieren enz. Wanneer er vet vlees gebruikt wordt dan kan het vet op de houtskool komen en zal gaan spetteren. Let hier dus op bij gebruik van vet vlees. 6. Reiniging en onderhoud Zet de barbecue voor het schoonmaken uit en laat de barbecue helemaal afkoelen. Haal de stekker uit de wandcontactdoos en de stekker uit het thermostaathuis van het elektrisch aanmaakelement. Het elektrisch aanmaakelement kunt u schoonmaken met een vochtige doek. Laat eerst het element volledig afkoelen. Was de grillplaat, het grillrooster en het deksel af in schoon water met een beetje afwasmiddel. Droog de grillplaat en het grillrooster na reiniging goed af. Reinig de grillplaat of het grillrooster nooit af in de vaatwasmachine. Gebruik geen schuurspons of agressieve reinigings- of schuurmiddelen. Zorg ervoor dat alle onderdelen van de barbecue goed droog zijn voordat u deze opbergt. De trolley kunt u schoonmaken met water en eventueel insmeren met olie speciaal voor hard hout. As opvangbak Leeg na ieder gebruik de as opvangbak. Verwijder eerst de grillplaat en het grillrooster. Draai de aandraaiknopppen van de kleine tafel los en klap dit naar beneden. Verwijder dan het elektrisch aanmaakelement. Haal met behulp van de handgreep, de as opvangbak uit de barbecue en gooi het houtskool weg. Let erop dat de houtskool en/of briketten geheel afgekoeld zijn voordat u het weggooid. Laat de barbecue nooit buiten staan maar berg deze op in een droge schone ruimte en dek de barbecue af met de bijgeleverde beschermhoes. 7. Garantiebepalingen en service • Uw garantietermijn bedraagt 12 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik; - onvoldoende onderhoud; - het niet in acht nemen van bedienings- en onderhoudsvoorschriften; - ondeskundige montage of reparatie door uzelf of derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen zulks ter beoordeling van onze technische dienst. • De garantie geldt niet voor: - normale verbruiksartikelen; - externe verbindingskabels; - (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes zulks ter beoordeling van onze technische dienst. Buiten garantie • U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden. Alleen gefrankeerde zendingen worden in behandeling genomen. • Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in rekening te brengen. • Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft verstrekt. • Indien wij tot reparatie zijn overgegaan, zullen beoordelings- cq. onderzoekskosten door ons niet in rekening worden gebracht. • Wij behouden ons het recht voor om uw product onder rembours aan u te retourneren of vooruitbetaling te verlangen. • Wij verlenen twee maanden garantie op door onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het directe gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel. Mocht het apparaat voor reparatie moeten worden opgestuurd, dan dient u als volgt te handelen: 1. In een brief - voorzien van uw naam en adres in blokletters - beknopt doch duidelijk de klacht omschrijven. 2. Het apparaat - samen met de brief en een kopie van de aankoopnota - goed verpakken in een stevige doos, liefst in de originele verpakking. 3. U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden aan: Martex Holland B.V. Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL 4. Alleen gefrankeerde zendingen worden in behandeling genomen.
Voor het beste resultaat…………………. Gebruik uitsluitend verse produkten. De briketten en/of houtskool moeten goed warm zijn voordat u begint met barbecuen. Indien u de grillplaat gebruikt let er dan op dat het vetopvangbakje geplaatst is. Nooit gerechten op de houten trolley leggen. Dit kan het hout aantasten of de smaak van de gerechten beïnvloeden. De grillplaat kan afgedekt worden met aluminiumfolie. Hierdoor blijft de plaat mooi schoon en zullen de gerechten minder plakken. Zorg ervoor dat de gerechten geheel gaar zijn. De barbecue kan gebruikt worden met gesloten deksel voor het bereiden van grotere stukken vlees of vis. Het deksel kan tevens gebruikt worden als windscherm. Gebruik voor gaartijden onderstaande tabel. Genoemde tijden zijn echter richttijden.
Tijd
Deksel benodigd
Pannenkoeken
ca. 1 minuut aan iedere zijde
nee
Diverse groenten zoals: aubergine Tomaten en champignons Uien
ca. 5 minuten aan iedere zijde ca. 3 minuten aan iedere zijde ca. 3 tot 5 minuten aan iedere zijde
nee nee nee
Steaks Spare ribs Kip Hamburgers
ca. 3 tot 12 minuten aan iedere zijde ca. 15 minuten aan iedere zijde ca. 20 minuten per 500 gram ca. 3 tot 6 minuten aan iedere zijde
nee nee ja nee
Zalm Tonijn steak
ca. 10 minuten per 500 gram ca. 7 minuten aan iedere zijde
ja nee
FRANÇAIS Mode d’emploi Inventum barbecue “Garden King” Modèle HBQ30 Information technique: 2200 Watt, 230 Volt ~50/Hz Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description du barbecue 3. Pour une première utilisation 4. Montage du barbecue 5. Mise en service du barbecue 6. Nettoyage et entretien 7. Conditions de garantie et service après-vente 1. Consignes de sécurité • Lisez très attentivement le mode d`emploi qui comporte d`importantes données sur la securité de l`installation, sur l`utilisation et sur l`entretien de l`appareil. Conservez précieusement ce mode d`emploi pour toute référence future. • Utiliser cet appareil exclusivement pour la fonction qui lui est attribuée dans le mode d’emploi. • Attention: Éviter de toucher les surfaces chaudes lorsque l’appareil est en marche. • Ne brancher l’appareil que sur du courant alternatif, sur une prise de terre ayant un voltage correspondant à celui qui est indiqué sur la plaque technique de l’appareil. • Ne jamais plier le cordon électrique d’une manière trop serrée et ne pas le laisser pendre au-dessus d’éléments brûlants. • Dérouler entièrement le cordon électrique afin d’éviter toute surchauffe du cordon. • Ne jamais poser le barbecue à proximité d’autres appareils qui diffusent de la chaleur à distance d’objets qui peuvent facilement s’enflammer tels que rideaux, serviettes (en coton ou en papier). • Veiller à toujours poser le barbecue électrique sur une surface plate. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance si celui-ci est en marche. • Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous qu’il est bien débranché. • Ne pas utiliser le barbecue si la fiche de l’appareil, le cordon électrique ou l’appareil lui-même sont endommagés, ou bien si l’appareil ne fonctionne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été endommagé d’une autre manière. Consulter nos services techniques. Ne remplacez en aucun cas vous-même la fiche de l’appareil ou le cordon électrique. Les réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des réparateurs qualifiés. Des réparations qui
ne seraient pas correctement effectuées pourraient présenter de graves dangers pour l’utilisateur. Ne jamais utiliser l’appareil avec des pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées par le fabricant. • Si vous n’utilisez plus votre barbecue ou si vous devez le nettoyer, éteignez totalement l’appareil et retirez la prise de courant du secteur. • Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil lui-même pour retirer la fiche de la prise de courant murale. • Garder l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. C’est pourquoi il ne faut jamais laisser un enfant se servir d’appareils électriques sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder. • Il n’est possible d’utiliser une rallonge électrique que si le voltage est le même (voir plaque technique) ou plus élevé que celui du cordon livré avec l’appareil. C’est pourquoi vous devez toujours utiliser une rallonge électrique de terre qui soit conforme aux normes de sécurité. • Si vous décidez de ne plus utiliser votre barbecue en raison d’une panne ou d’une perturbation, nous vous recommandons, après avoir retiré la fiche de la prise de courant, de couper le cordon électrique. Apporter l’appareil au dépôt destiné à cet effet dans votre ville, où les employés se chargeront du recyclage du produit. • Si après la mise en marche, le barbecue ne fonctionne pas, alors il se peut que les fusibles dans la boîte de distribution principale aient sauté. Le groupe est peutêtre trop chargé. • En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de l’appareil a sauté, cela peut vouloir indiquer une défectuosité dans le système de chauffe, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine. La réparation devra être exécutée par des réparateurs qualifiés. • Ne plongez jamais l’appareil, le cordon ou la fiche de l’appareil dans de l’eau. • Ce barbecue est exclusivement destinée à un usage ménager. Si l’appareil est utilisé d’une manière incorrecte, il ne pourra être fait aucune réclamation de dommages et intérêts en cas d’éventuels défauts et le droit à la garantie sera annulé.
2. Description de l’appareil: Le barbecue Garden King d’Inventum se compose des éléments suivants: CHARIOT EN BOIS 1. Table 2. Tablette rabattable 3. 4 pieds 4. 2 lattes de support devant et derrière 5. 2 lattes de support latérales 6. 2 supports pour la tablette rabattable 7. Réglage de la hauteur 8. Boutons de serrage 9. 4 rondelles d’écartement 10. Clé à six pans 11. 8 vis BARBECUE 12. Corps du barbecue 13. Grille en acier inoxydable 14. Plaque de cuisson munie de goulottes d’écoulement pour le gras 15. Élément complet de chauffe électrique 16. Bac récupérateur de cendre 17. Poignées 18. Bac récupérateur de gras (lèchefrite) 19. Cordon électrique 20. Housse de protection en plastique
4. Montage du barbecue Contrôlez si toutes les pièces indiquées au chapitre 2 – description du barbecue – sont bien livrées avec l’appareil. 1. Montez d’abord le chariot en bois à l’aide de la clé à six pans (voir illustration 1).
Illustration 1 2. Puis fixez les roulettes et la tablette rabattable (voir illustration 2)
COUVERCLE 21. Couvercle 22. Poignée de devant 23. Plaque de fixation des vis de la poignée de devant 24. Poignée de dessus 25. Plaque de fixation des vis de la poignée de dessus 26. 2 vis 27. 4 écrous ROULETTES 28. 2 roulettes en plastique 29. Axe métallique 30. 4 rondelles d’écartement 31. 2 écrous 32. Clé
Illustration 2 3. Montez ensuite le couvercle (voir illustrations 3 et 4)
3. Pour une première utilisation Retirez tout le matériel d’emballage et éventuellement les étiquettes collées sur le barbecue et gardez ce matériel hors de portée des enfants. Une fois déballé, contrôlez minutieusement si l’appareil n’a pas subi de dégâts visibles qui auraient pu être causés pendant le transport. Nettoyez la grille et la plaque de cuisson dans de l’eau à laquelle aura été ajouté un peu de produit vaisselle. Puis essuyez bien ces deux accessoires. Illustration 3
Illustration 6
Illustration 4 Placez le corps du barbecue sur le chariot en bois. Faites attention à ce que la tablette rabattable se trouve à droite du barbecue et que les grilles d’aération se trouvent sur l’arrière du barbecue. Installez maintenant le bac récupérateur de cendre dans l’ouverture du barbecue prévue à cet effet et posez-y l’élément de chauffe dessus. Et enfin posez la grille et la plaque de cuisson sur le barbecue et accrochez le bac récupérateur de gras dans l’ouverture prévue à cet effet. Attention: la tablette rabattable doit être complètement rabattue vers le haut. Si ce n’est pas le cas, alors le dispositif de sécurité, qui se trouve encastré dans la tablette, empêchera l’élément de chauffe de se mettre en marche. (voir illustration 6).
Illustration 5
5. Mise en service du barbecue Pour monter le barbecue, suivez strictement les instructions de montage telles qu’elles sont décrites dans le mode d’emploi. Vissez bien les boutons de serrage de la petite table. Faites attention à ce que la petite table soit complètement rabattue vers le haut, sinon l’élément de chauffe ne se mettra pas en route. Mettez du charbon de bois ou de briquettes dans le barbecue, mais veillez à ne pas dépasser la quantité maximale indiquée. L’élément de chauffe doit toutefois être entièrement recouvert de charbon de bois ou de briquettes. Attention: N’utilisez jamais du charbon de bois imprégné, du charbon de bois et/ou des briquettes qui ont été traités avec un ‘produit rapidement inflammable’ ou des allume-feux. Graissez la plaque de cuisson des deux côtés avec un peu d’huile pour éviter que les aliments attachent. Posez la grille et la plaque à l’aide des poignées dans le barbecue. Dès que l’huile commence à fumer, cela veut dire que le charbon de bois est à bonne température et que le barbecue est prêt pour l’emploi. (La grille peut être mise à 3 hauteurs différentes. Posez la goulotte d’écoulement du gras de la plaque dans l’ouverture prévue à cet effet. Branchez la fiche dans l’élément de chauffe électrique (se trouve sur le dessous du bloc thermostat) et branchez l’autre fiche dans la prise de courant. Tournez le bouton du minuteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et mettez-le sur la position 1 (= ± 5 minutes). La lampe témoin rouge s’allume, ce qui indique que l’élément de chauffe électrique est sur circuit. Peu de temps après, l’élément de chauffe va faire brûler et fumer le charbon de bois ou les briquettes. Environ 5 minutes plus tard, un signal sonore indiquera que l’élément de chauffe est déconnecté. Le bouton de minuterie se trouve alors sur la position 0. Retirez la fiche de la prise de courant et retirez l’autre fiche du bloc thermostat. Conservez le cordon électrique dans un endroit sûr et sec. Au bout de 15 à 20 minutes, le charbon de bois et/ou les briquettes sont très chauds (le charbon de bois et/ou les briquettes sont alors tout blancs) et le barbecue est prêt pour l’emploi. Mettez les aliments à faire cuire au barbecue sur la grille ou sur la plaque. Si vous utilisez la plaque de cuisson, n’oubliez pas alors de mettre le petit bac récupérateur de gras dans l’ouverture prévue à cet effet. Pour mettre en place ou pour retirer la
plaque ou la grille, utilisez les poignées. Enfoncez les deux extrémités de la poignée dans les ouvertures de la plaque prévues à cet effet. Si vous faites cuire de gros morceaux de viande et/ou de poisson, fermez alors le couvercle du barbecue. Sinon, vous pouvez également utiliser le couvercle pour protéger le feu du barbecue contre le vent. Accrochez alors le couvercle aux crochets derrière le chariot en bois. Vous pouvez par exemple utiliser la grille pour faire cuire de la viande, du poisson, de la volaille, etc. Pour préparer des crêpes, des oignons, des champignons, des œufs, etc., utilisez la plaque de cuisson. Quand vous faites cuire de la viande grasse, le gras peut tomber sur le charbon de bois et peut éclabousser. Faites alors très attention si vous faites griller de la viande grasse. 6. Nettoyage et entretien Débranchez le barbecue et laissez-le entièrement refroidir avant de le nettoyer. Retirez la fiche de la prise de contact murale et la fiche du bloc thermostat de l’élément de chauffe électrique. Vous pouvez nettoyer l’élément de chauffe électrique avec un chiffon humide. Mais avant, laissez-le refroidir complètement Nettoyez la plaque, la grille et le couvercle dans de l’eau propre avec un peu de produit vaisselle. Après les avoir nettoyées, essuyez bien la plaque et la grille. Ne lavez jamais la plaque ou la grille au lave-vaisselle. N’utilisez pas d’éponge à récurer ou tout autre produit de nettoyage agressif ou de produit abrasif. Toutes les parties du barbecue doivent être bien sèches avant d’être rangées. Vous pouvez nettoyer le chariot avec de l’eau et éventuellement l’enduire d’une huile spéciale pour bois dur. Bac récupérateur de cendre Videz le bac récupérateur de cendre après chaque utilisation du barbecue. Retirez d’abord la plaque et la grille. Dévissez les boutons de serrage de la petite table et rabattez-la vers le bas. Enlevez l’élément de chauffe électrique. Prenez le bac récupérateur de cendre du barbecue par la poignée et jetez le charbon de bois. Attention: avant de les jeter, le charbon de bois et/ou les briquettes doivent être complètement froids. Ne laissez jamais le barbecue dehors, mais rangez-le dans un endroit propre et sec et recouvrez-le avec la housse de protection livrée avec l’appareil.
7. Conditions de garantie et service après-vente Garantie • La garantie est assurée pendant 12 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat. • La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants: - usure normale - emploi inadéquat ou utilisation abusive - entretien insuffisant - non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien - montage ou réparation par une tierce personne incompétente - réparation par l’acheteur non compétent - adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui ne sont pas d’origine (filtre anticalcaire et filtre de carbone) un tel cas sera soumis au jugement de notre service technique • La garantie n’est pas applicable pour: - les articles de consommation normale - les câbles de raccordement extérieurs - les lampes témoins (changeables) de signal et d’éclairage ce qui sera jugé par notre service technique En dehors de la garantie • Vous devez envoyer votre appareil dans un colis suffisamment affranchi. Seuls les envois en port payé seront acceptés pour une éventuelle réparation par notre service après-vente. • Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un devis et/ou à une réparation. • Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans votre demande de devis, nous partons du principe que vous nous donnez automatiquement votre accord pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous nous l’avez envoyé. • Si, après le devis, vous nous demandez d’effectuer la réparation, alors nous ne vous facturerons pas les frais de devis. • Nous nous réservons le droit de vous renvoyer votre produit contre remboursement ou de vous demander une avance de paiement pour les frais de réparation. Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations effectuées par notre service après-vente et sur le matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois est calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant cette période, il y avait une défection de l’appareil due directement aux travaux de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement son appareil.
Si toutefois vous devez nous envoyer votre appareil en réparation, voici comment il faut procéder: 1. Faire une description concise mais très précise de la réclamation dans une lettre portant vos nom et adresse en caractères d’imprimerie. 2. Bien emballer l’appareil (accompagné de la lettre et d’une photocopie du bon d’achat), dans une boîte solide, de préférence dans son emballage d’origine. 3. Adresser l’appareil dans un colis suffisamment affranchi à l’adresse suivante: Martex Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal - Pays Bas 4. Vous devez envoyer votre appareil dans un colis suffisamment affranchi. Seuls les envois en port payé seront pris en considération. 5. Seuls les envois en port payé seront acceptés pour une éventuelle réparation par notre service aprèsvente.
Pour obtenir les meilleurs résultats ……… Utilisez exclusivement des produits frais. Les briquettes et/ou le charbon de bois doivent être très chauds avant de commencer le barbecue. Si vous utilisez la plaque de cuisson, veillez alors à ce que le bac récupérateur de gras soit bien en place. Ne posez jamais d’aliments directement sur le chariot en bois. Cela pourrait endommager le bois ou donner du goût aux aliments. Vous pouvez recouvrir la plaque de cuisson avec du papier aluminium. Votre plaque restera ainsi très propre et les aliments attacheront moins. Veillez à ce que les aliments soient bien cuits. Le barbecue peut être utilisé avec le couvercle fermé, par exemple pour préparer de gros morceaux de viande et/ou de poisson. Vous pouvez aussi utiliser le couvercle pour protéger du vent. Pour les temps de cuisson, consultez le tableau cidessous. Les durées sont indiquées à titre indicatif.
Temps de cuisson
Couvercle fermé
Crêpes
±1 minute de chaque côté
non
Divers légumes, tels que: Aubergine Tomates et champignons Oignons
± 5 minutes de chaque côté ± 3 minutes de chaque côté ± 3 à 5 minutes de chaque côté
non non non
Steaks Travers de porc Poulet Hamburgers
de 3 à 12 minutes de chaque côté ± 15 minutes de chaque côté ± 20 minutes pour 500 grammes de 3 à 6 minutes de chaque côté
non non oui non
Saumon Darne de thon
±10 minutes pour 500 grammes ± 7 minutes de chaque côté
oui non
Verkoopadres in België: Linea 2000 BVBA Bouwelven 12a, 2280, Grobbendonk, België Tel.:014-217191, Fax: 014-215463
10hbq30.0303 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden / Sous réserve de modification !
Inventum is een merk van: Martex Holland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022 Internet: www.inventumnl.com