s
FR Mode d´emploi NL Gebruiksaanwijzing HU Használati útasítás
3 42 81
HB 210 .10 E
q~ÄäÉ ÇÉë ã~íá≠êÉë oÉã~êèìÉë áãéçêí~åíÉë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
R
^î~åí äÛÉåÅ~ëíêÉãÉåí K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
R
`çåëáÖåÉë ÇÉ ë¨Åìêáí¨ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
S
`~ìëÉë ÇÉ Ççãã~ÖÉë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
T
sçíêÉ åçìîÉääÉ Åìáëáåá≠êÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
U
iÉ Ä~åÇÉ~ì ÇÉ Åçãã~åÇÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
U
p¨äÉÅíÉìê Çì ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå K K K K K K K K K K K K K K K K K
V
qÜÉêãçëí~í K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
V
jáåìíÉêáÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
NM
jçÇÉë ÇÉ Åìáëëçå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
NM
cçìê Éí ~ÅÅÉëëçáêÉë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
NO
sÉåíáä~íÉìê ÇÉ êÉÑêçáÇáëëÉãÉåí K K K K K K K K K K K K K K K K K K
NP
^î~åí ä~ éêÉãá≠êÉ ìíáäáë~íáçå K K K K K K K K K K K K K K K K K
NQ
`Ü~ìÑÑÉê äÉ Ñçìê K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
NQ
mê¨JåÉííçó~ÖÉ ÇÉë ~ÅÅÉëëçáêÉë K K K K K K K K K K K K K K K K K
NQ
o¨Öä~ÖÉ Çì Ñçìê K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
NR
o¨Öä~ÖÉë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
NR
båíêÉíáÉå Éí åÉííçó~ÖÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
NS
bñí¨êáÉìê ÇÉ äÛ~éé~êÉáä K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
NS
cçìê K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
NS
kÉííçó~ÖÉ ÇÉë îáíêÉë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
NV
kÉííçó~ÖÉ ÇÉë ëìééçêíë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
OM
gçáåí K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
OM
^ÅÅÉëëçáêÉë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
OM
P
q~ÄäÉ ÇÉë ã~íá≠êÉë
Q
fåÅáÇÉåíë Éí Ǩé~åå~ÖÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
ON
`Ü~åÖÉê ä~ ä~ãéÉ Çì Ñçìê K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
ON
pÉêîáÅÉ ~éê≠ëJîÉåíÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
OO
bãÄ~ää~ÖÉ Éí ~éé~êÉáä ìë~Ö¨ K K K K K K K K K K K K K K K K K
OP
q~ÄäÉ~ìñ Éí ~ëíìÅÉë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
OQ
dßíÉ~ìñ Éí éßíáëëÉêáÉë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
OQ
`çåëÉáäë éçìê ä~ éßíáëëÉêáÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
OU
sá~åÇÉI îçä~áääÉI éçáëëçå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
OV
`çåëÉáäë éçìê äÉë ê∑íáë Éí Öêáää~ÇÉë K K K K K K K K K K K K K K K
PP
pçìÑÑä¨ëI Öê~íáåëI íê~åÅÜÉë ÇÉ é~áå ¶ ÖêáääÉê K K K K K K K K
PQ
a¨ÅçåÖÉäÉê K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
PQ
a¨ëÜóÇê~í~íáçå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
PR
pí¨êáäáë~íáçå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
PS
`çåëÉáäë éçìê ¨ÅçåçãáëÉê ÇÉ äÛ¨åÉêÖáÉ K K K K K K K K K K
PU
iÛ~Åêóä~ãáÇÉ Ç~åë ÅÉêí~áåë ~äáãÉåíë K K K K K K K K K K
PU
nìÉ éçìîÉòJîçìë Ñ~áêÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
PV
mä~íë íÉëíë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
QM
oÉã~êèìÉë áãéçêí~åíÉë sÉìáääÉò äáêÉ ~ííÉåíáîÉãÉåí ÅÉííÉ åçíáÅÉ ÇÛìíáäáë~íáçåK pÉìäÉãÉåí Ç~åë ÅÉ Å~ë îçìë éçìîÉò ìíáäáëÉê îçíêÉ Åìáëáåá≠êÉ ÅçêêÉÅíÉãÉåí Éí Éå íçìíÉ ë¨Åìêáí¨K `çåëÉêîÉò ~îÉÅ ëçáå ä~ åçíáÅÉ ÇÉ ãçåí~ÖÉ Éí ÇÛìíáäáë~íáçåK pá îçìë êÉãÉííÉò äÛ~éé~êÉáä ¶ ìå íáÉêëI îÉìáääÉò ó àçáåÇêÉ äÉë åçíáÅÉëK
^î~åí äÛÉåÅ~ëíêÉãÉåí ^î~êáÉë ÇÉ íê~åëéçêí
`çåíê∑äÉò äÛ~éé~êÉáä ~éê≠ë äÛ~îçáê ǨÄ~ää¨K bå Å~ë ÇÛ~î~êáÉë ÇÉ íê~åëéçêíI îçìë åÉ ÇÉîÉò é~ë ê~ÅÅçêÇÉê äÛ~éé~êÉáäK
_ê~åÅÜÉãÉåí ¨äÉÅíêáèìÉ
pÉìä ìå ëé¨Åá~äáëíÉ ~Öꨨ Éëí Ü~Äáäáí¨ ¶ ê~ÅÅçêÇÉê ä~ Åìáëáåá≠êÉK bå Å~ë ÇÉ Ççãã~ÖÉë Çìë ¶ ìå ê~ÅÅçêÇÉãÉåí áåÅçêêÉÅíI îçìë éÉêÇÉò íçìí Çêçáí ¶ ä~ Ö~ê~åíáÉK ^î~åí ÇÛìíáäáëÉê äÛ~éé~êÉáä éçìê ä~ éêÉãá≠êÉ ÑçáëI îçìë ÇÉîÉò îçìë ~ëëìêÉê èìÉ îçíêÉ ÇçãáÅáäÉ Éëí ¨èìáé¨ ÇÛìåÉ éêáëÉ ÇÉ íÉêêÉ Éí èìÉ äÛáåëí~ää~íáçå ¨äÉÅíêáèìÉ Éëí ÅçåÑçêãÉ ¶ íçìíÉë äÉë åçêãÉë ÇÉ ë¨Åìêáí¨ Éå îáÖìÉìêK iÛáåëí~ää~íáçå ÇÉ îçíêÉ ~éé~êÉáä Ççáí ÆíêÉ Ñ~áíÉ é~ê ìå íÉÅÜåáÅáÉå ëé¨Åá~äáëíÉ ~ÖꨨK iÉë Çáëéçëáíáçåë ÇÉ ä~ Åçãé~ÖåáÉ ÇÛ~ééêçîáëáçååÉãÉåí ¨äÉÅíêáèìÉ ê¨Öáçå~äÉ ÅçããÉ äÉë Çáëéçëáíáçåë å~íáçå~äÉë ëçåí ~ééäáÅ~ÄäÉëK iÛìíáäáë~íáçå ÇÉ ÅÉí ~éé~êÉáä ë~åë éêáëÉ ÇÉ íÉêêÉ çì ~îÉÅ ìåÉ áåëí~ää~íáçå áåÅçêêÉÅíÉ éÉìí éêçîçèìÉêI ÄáÉå èìÉ Ç~åë ÇÉë ÅáêÅçåëí~åÅÉë éÉì éêçÄ~ÄäÉëI ÇÉ Öê~îÉë Ççãã~ÖÉë EÄäÉëëìêÉë éÉêëçååÉääÉë Éí ǨÅ≠ë é~ê ¨äÉÅíêçÅìíáçåFK iÉ Ñ~ÄêáÅ~åí åÛÉëí é~ë êÉëéçåë~ÄäÉ Çì ÑçåÅíáçååÉãÉåí áå~Ǩèì~í Éí ÇÉë éçëëáÄäÉë Ççãã~ÖÉë éêçîçèì¨ë é~ê ÇÉë áåëí~ää~íáçåë ¨äÉÅíêáèìÉë åçå ÅçåÑçêãÉëK
R
`çåëáÖåÉë ÇÉ ë¨Åìêáí¨
cçìê ÅÜ~ìÇ
`Éí ~éé~êÉáä Éëí ÇÉëíáå¨ ¶ ìå ìë~ÖÉ ÇçãÉëíáèìÉ ìåáèìÉãÉåíK ríáäáëÉò ä~ Åìáëáåá≠êÉ ìåáèìÉãÉåí éçìê éê¨é~êÉê ÇÉë ~äáãÉåíëK lìîêáê éêìÇÉããÉåí ä~ éçêíÉ Çì ÑçìêK aÉ ä~ î~éÉìê ÅÜ~ìÇÉ éÉìí ëÛ¨ÅÜ~ééÉêK kÉ à~ã~áë íçìÅÜÉê äÉë ëìêÑ~ÅÉë áåí¨êáÉìêÉë ÅÜ~ìÇÉë Çì Ñçìê åá äÉë ê¨ëáëí~åÅÉë ÅÜ~ìÑÑ~åíÉëK oáëèìÉ ÇÉ ÄêºäìêÉë> bäçáÖåÉò áãé¨ê~íáîÉãÉåí äÉë ÉåÑ~åíëK kÉ à~ã~áë ÅçåëÉêîÉê ÇÉë çÄàÉíë áåÑä~ãã~ÄäÉë Ç~åë äÉ ÑçìêK oáëèìÉë ÇÛáåÅÉåÇáÉ> kÉ à~ã~áë ÅçáåÅÉê äÉ ÅßÄäÉ ÇÉ ê~ÅÅçêÇÉãÉåí ÇÛìå ~éé~êÉáä ¨äÉÅíêáèìÉ Ç~åë ä~ éçêíÉ ÇÉ Ñçìê ÅÜ~ìÇÉK iÛáëçä~íáçå Çì ÅßÄä~ÖÉ éÉìí ÑçåÇêÉK oáëèìÉ ÇÉ ÅçìêíJÅáêÅìáí>
o¨é~ê~íáçåë
iÉë ê¨é~ê~íáçåë áåÉñéÉêíÉë ëçåí Ç~åÖÉêÉìëÉëK oáëèìÉ ÇÛ¨äÉÅíêçÅìíáçå> pÉìä ìå íÉÅÜåáÅáÉå ÇÉ ëÉêîáÅÉ ~éê≠ëJîÉåíÉ Ñçê㨠é~ê åçë ëçáåë Éëí Ü~Äáäáí¨ ¶ ÉÑÑÉÅíìÉê ÇÉë ê¨é~ê~íáçåëK pá äÛ~éé~êÉáä Éëí ǨÑÉÅíìÉìñI ÅçìéÉò äÉ ÑìëáÄäÉ Ç~åë äÉ Äç≤íáÉê ¶ ÑìëáÄäÉëK ^ééÉäÉò äÉ ëÉêîáÅÉ ~éê≠ë îÉåíÉK
S
`~ìëÉë ÇÉ Ççãã~ÖÉë mä~èìÉ ¶ éßíáëëÉêáÉ çì Ñáäã ~äì ëìê ä~ ëçäÉ Çì Ñçìê
kÛÉåÑçìêåÉò é~ë ÇÉ éä~èìÉ ¶ éßíáëëÉêáÉ ëìê ä~ ëçäÉ Çì ÑçìêK kÉ êÉÅçìîêÉò é~ë ä~ ëçäÉ Çì Ñçìê ÇÉ Ñáäã ~äìK `Éä~ Åê¨É ìåÉ ~ÅÅìãìä~íáçå ÇÉ ÅÜ~äÉìêK fä Éå ê¨ëìäíÉê~áí ìåÉ ~ÅÅìãìä~íáçå ÇÉ ÅÜ~äÉìê èìá ãçÇáÑáÉê~áí äÉë íÉãéë ÇÉ Åìáëëçå Éí ÉåÇçãã~ÖÉê~áí äÛ¨ã~áäK
b~ì Ç~åë äÉ Ñçìê
kÉ îÉêëÉê à~ã~áë ÇÛÉ~ì Ç~åë äÉ Ñçìê ÅÜ~ìÇK `ÉÅá ÉåÇçãã~ÖÉê~áí äÛ¨ã~áäK
gìë ÇÉ Ñêìáí
bå Å~ë ÇÉ ÖßíÉ~ìñ ~ìñ Ñêìáíë íê≠ë àìíÉìñ åÉ Ö~êåáëëÉò é~ë íêçé ä~ éä~èìÉK iÉ àìë ÇÉ Ñêìáíë èìá ÖçìííÉ ÇÉ ä~ éä~èìÉ ä~áëëÉ ÇÉë í~ÅÜÉë ǨÑáåáíáîÉëK
oÉÑêçáÇáëëÉãÉåí ~îÉÅ ä~ éçêíÉ Çì Ñçìê çìîÉêíÉ
kÉ ä~áëëÉò êÉÑêçáÇáê äÉ Ñçìê èìÛÉå ¨í~í ÑÉêã¨K kÉ ÅçáåÅÉò êáÉå Ç~åë ä~ éçêíÉ Çì ÑçìêK jÆãÉ ëá îçìë åÛçìîêÉò ä~ éçêíÉ Çì Ñçìê èìÛìå éÉíáí éÉìI äÉë Ñ~´~ÇÉë ÇÉ ãÉìÄäÉë îçáëáåë éÉìîÉåí ÆíêÉ ÉåÇçãã~Ö¨Éë ~îÉÅ äÉ íÉãéëK
gçáåí Çì Ñçìê ÑçêíÉãÉåí ÉåÅê~ëë¨
pá äÉ àçáåí Çì Ñçìê Éëí ÑçêíÉãÉåí ÉåÅê~ëë¨I ä~ éçêíÉ Çì Ñçìê åÉ ÑÉêãÉ éäìë ÅçêêÉÅíÉãÉåí äçêë Çì ÑçåÅíáçååÉãÉåíK iÉë Ñ~´~ÇÉë ÇÉ ãÉìÄäÉë îçáëáåë éÉìîÉåí ÆíêÉ ÉåÇçãã~Ö¨ÉëK sÉáääÉò ¶ ÅÉ èìÉ äÉ àçáåí Çì Ñçìê ëçáí íçìàçìêë éêçéêÉK
mçêíÉ Çì Ñçìê ìíáäáë¨É ÅçããÉ ~ëëáëÉ
kÉ ãçåíÉò é~ë çì åÉ îçìë ~ëëÉóÉò é~ë ëìê ä~ éçêíÉ Çì ÑçìêK
T
sçíêÉ åçìîÉääÉ Åìáëáåá≠êÉ sçìë ~ééêÉåÉò áÅá ¶ Åçåå~≤íêÉ îçíêÉ åçìîÉä ~éé~êÉáäK kçìë îçìë Éñéäáèìçåë äÉ Ä~åÇÉ~ì ÇÉ Åçãã~åÇÉ ~îÉÅ äÉë áåíÉêêìéíÉìêë Éí ~ÑÑáÅÜ~ÖÉëK sçìë êÉÅÉîÉò ÇÉë áåÑçêã~íáçåë ÅçåÅÉêå~åí äÉë ãçÇÉë ÇÉ Åìáëëçå Éí äÉë ~ÅÅÉëëçáêÉë Ñçìêåáë ~îÉÅ äÛ~éé~êÉáäK
iÉ Ä~åÇÉ~ì ÇÉ Åçãã~åÇÉ
p¨äÉÅíÉìê Çì ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå
U
`Éêí~áåë Ǩí~áäë ëçåí ÇáÑѨêÉåíë Éå ÑçåÅíáçå Çì íóéÉ ÇÛ~éé~êÉáäK
jáåìíÉêáÉ
qÜÉêãçëí~í
p¨äÉÅíÉìê Çì ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå
iÉ ë¨äÉÅíÉìê Çì ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå éÉêãÉí ÇÉ ê¨ÖäÉê äÉ ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå éçìê äÉ ÑçìêK Positions /
Convection naturelle
;
Air pulsé
.
Chaleur de sole
R
Gril air pulsé
9
Gril, petite surface
0
Gril, grande surface
6
Décongeler
içêëèìÉ îçìë ê¨ÖäÉò äÉ ë¨äÉÅíÉìê Çì ãçÇÉ ÇÉ ÅìáëëçåI ä~ ä~ãéÉ Ç~åë äÉ Ñçìê ëÛ~ääìãÉK
qÜÉêãçëí~í iÉ íÜÉêãçëí~í éÉêãÉí ÇÉ ê¨ÖäÉê ä~ íÉãé¨ê~íìêÉ çì ä~ éçëáíáçå ÖêáäK Température 50 - 270
Plage de température en ºC
Gril x
Position
S
Gril faible
1
SS
Gril moyen
2
SSS
Gril puissant
3
iÉ ëóãÄçäÉ ~ìJÇÉëëìë Çì íÜÉêãçëí~í Éëí ~ääì㨠äçêëèìÉ äÉ Ñçìê ÅÜ~ìÑÑÉK fä ëÛ¨íÉáåí éÉåÇ~åí äÉë ÅçìéìêÉë ÇÉ ÅÜ~ìÑÑÉK içêë ÇÉ ä~ ǨÅçåÖÉä~íáçåI äÉ ëóãÄçäÉ åÉ ëÛ~ääìãÉ é~ëK mçëáíáçåë Öêáä
bå ãçÇÉ ÖêáäI éÉíáíÉ V Éí Öê~åÇÉ ëìêÑ~ÅÉ xI äÉ íÜÉêãçëí~í éÉêãÉí ÇÉ ê¨ÖäÉê ìåÉ éçëáíáçå ÖêáäK
V
jáåìíÉêáÉ i~ ãáåìíÉêáÉ ¶ ä~ Åìáëáåá≠êÉ éÉêãÉí ÇÉ ê¨ÖäÉê ìåÉ Çìê¨É àìëèìÛ¶ SM ãáåìíÉëK
o¨Öä~ÖÉë
S
Position Arrêt
a
Signal après écoulement du temps réglé
a - 60
Graduation du temps en minutes
o¨ÖäÉò ä~ ãáåìíÉêáÉ ~ì íÉãéë ëçìÜ~áí¨K rå ëáÖå~ä êÉíÉåíáí Ç≠ë èìÉ äÉ íÉãéë ëÛÉëí ¨Åçìä¨KiÛáåíÉêêìéíÉìê êÉîáÉåí ~ìíçã~íáèìÉãÉåí ëìê ä~ éçëáíáçå ^êêÆí SK
jçÇÉë ÇÉ Åìáëëçå
sçíêÉ Ñçìê çÑÑêÉ ÇáÑѨêÉåíë ãçÇÉë ÇÉ ÅìáëëçåK sçìë éçìîÉò ~áåëá ë¨äÉÅíáçååÉê ìå ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå çéíáã~äÉãÉåí ~Ç~éí¨ ¶ îçíêÉ éä~íK `çåîÉÅíáçå å~íìêÉääÉ i~ ÅÜ~äÉìê Éëí ÇáÑÑìë¨É ìåáÑçêã¨ãÉåí ëìê äÉ ÖßíÉ~ì çì äÉ ê∑íá é~ê ä~ îçºíÉ Éí ä~ ëçäÉ Çì ÑçìêK iÉë ÖßíÉ~ìñ ¶ éßíÉ äÉî¨É Åìáíë ~ì ãçìäÉ Éí äÉë ëçìÑÑä¨ë ê¨ìëëáëëÉåí äÉ ãáÉìñ ~îÉÅ ÅÉ ãçÇÉ ÇÉ ÅìáëëçåK i~ ÅçåîÉÅíáçå å~íìêÉääÉ ÅçåîáÉåí ~ìëëá ~ìñ éá≠ÅÉë ÇÉ îá~åÇÉ ã~áÖêÉ ÇÉ ÄÌìÑI îÉ~ì Éí ÖáÄáÉêK
NM
^áê éìäë¨ rå îÉåíáä~íÉìê ëìê ä~ é~êçá ~êêá≠êÉ ÇáëíêáÄìÉ ìåáÑçêã¨ãÉåí ä~ ÅÜ~äÉìê Ç~åë äÉ ÑçìêK iÉ ãçÇÉ ~áê éìäë¨ éÉêãÉí ÇÉ Ñ~áêÉ ÅìáêÉ ÇÉë ÖßíÉ~ìñ Éí ÇÉë éáòò~ë ëìê ÇÉìñ åáîÉ~ìñK iÉë íÉãé¨ê~íìêÉë ÇÉ Åìáëëçå êÉèìáëÉë ëçåí éäìë Ä~ëëÉë èìÛ~îÉÅ ä~ ÅçåîÉÅíáçå å~íìêÉääÉK sçìë íêçìîÉêÉò ÇÉë éä~èìÉë ëìééä¨ãÉåí~áêÉë Ç~åë äÉ ÅçããÉêÅÉ ëé¨Åá~äáë¨K iÉ ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå ~áê éìäë¨ Éëí áǨ~ä éçìê ä~ ǨëÜóÇê~í~íáçåK `Ü~äÉìê ÇÉ ëçäÉ ^îÉÅ ä~ ÅÜ~äÉìê ÇÉ ëçäÉ îçìë éçìîÉò éçìêëìáîêÉ ä~ Åìáëëçå çì äÉ Äêìåáëë~ÖÉ ÇÉ ÖßíÉ~ìñ é~ê äÉ Ä~ëK `ÛÉëí ~ìëëá ~ééêçéêᨠéçìê éê¨é~êÉê ÇÉë ÅçåÑáíìêÉëK
dêáä ~áê éìäë¨ i~ ê¨ëáëí~åÅÉ Çì Öêáä Éí äÉ îÉåíáä~íÉìê ÑçåÅíáçååÉåí ~äíÉêå~íáîÉãÉåíK mÉåÇ~åí ä~ ÅçìéìêÉ ÇÉ ÅÜ~ìÑÑÉI äÉ îÉåíáä~íÉìê ÇáÑÑìëÉ ëìê äÉ ãÉíë ä~ ÅÜ~äÉìê ¨ã~å~åí Çì ÖêáäK ^áåëá äÉë ãçêÅÉ~ìñ ÇÉ îá~åÇÉ ÇÉîáÉååÉåí ÇÉ íçìë äÉë Å∑í¨ë Åêçìëíáää~åíëK
dêáäI éÉíáíÉ ëìêÑ~ÅÉ pÉìäÉ ä~ é~êíáÉ ÅÉåíê~äÉ ÇÉ ä~ ê¨ëáëí~åÅÉ Çì Öêáä Éëí ~ääìã¨ÉK `É ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå ÅçåîáÉåí ~ìñ éÉíáíÉë èì~åíáí¨ë ÇÛ~äáãÉåíëK sçìë ¨ÅçåçãáëÉêÉò ÇÉ äÛ¨åÉêÖáÉK mçëÉò äÉë éá≠ÅÉë ¶ ÖêáääÉê ~ì ÅÉåíêÉ ÇÉ ä~ ÖêáääÉK
NN
dêáäI Öê~åÇÉ ëìêÑ~ÅÉ qçìíÉ ä~ ëìêÑ~ÅÉ ëáíì¨É ëçìë ä~ ê¨ëáëí~åÅÉ Éëí ÅÜ~ìÑѨÉK sçìë éçìîÉò Ñ~áêÉ ÖêáääÉê éäìëáÉìêë ëíÉ~âëI ë~ìÅáëëÉëI éçáëëçåë çì íç~ëíëK
a¨ÅçåÖÉäÉê rå îÉåíáä~íÉìê ëáíì¨ ëìê ä~ é~êçá ~êêá≠êÉ Çì Ñçìê ê¨é~êíáí ìåáÑçêã¨ãÉåí äÛ~áê Ç~åë äÉ Ñçìê ~ìíçìê Çì ãÉíë ëìêÖÉä¨K iÉë éá≠ÅÉë ÇÉ îá~åÇÉ ëìêÖÉä¨ÉëI ä~ îçä~áääÉI äÉ é~áå Éí äÉë ÖßíÉ~ìñ ǨÅçåÖ≠äÉåí ìåáÑçêã¨ãÉåíK
cçìê Éí ~ÅÅÉëëçáêÉë iÉë ~ÅÅÉëëçáêÉë éÉìîÉåí ÆíêÉ ÉåÑçìêå¨ë ¶ R åáîÉ~ìñ ÇáÑѨêÉåíëK sçìë éçìîÉò êÉíáêÉê äÉë ~ÅÅÉëëçáêÉë ¶ ÇÉìñ íáÉêëI ë~åë èìÛáäë Ä~ëÅìäÉåíK fä Éëí ~äçêë Ñ~ÅáäÉ ÇÉ êÉíáêÉê äÉë éä~íëK
NO
^ÅÅÉëëçáêÉë
sçìë éçìîÉò ê~ÅÜÉíÉê ÇÉë ~ÅÅÉëëçáêÉë ~ìéê≠ë Çì ëÉêîáÅÉ ~éê≠ëJîÉåíÉ çì Ç~åë äÉ ÅçããÉêÅÉ ëé¨Åá~äáë¨K dêáääÉ éçìê ÇÉ ä~ î~áëëÉääÉI ÇÉë ãçìäÉë ¶ ÖßíÉ~ìI ê∑íáëI Öêáää~ÇÉë Éí éä~íë ëìêÖÉä¨ëK
q∑äÉ ÇÉ Åìáëëçå Éå ~äìãáåáìã éçìê ÖßíÉ~ìñ Éí éÉíáíë ÑçìêëK båÑçìêåÉò ä~ éä~èìÉ ¶ éßíáëëÉêáÉ àìëèìÛ¶ ä~ Äìí¨ÉI é~êíáÉ áåÅäáå¨É Éå ÇáêÉÅíáçå ÇÉ ä~ éçêíÉ Çì ÑçìêK q∑äÉ ÇÉ Åìáëëçå ¨ã~áää¨É éçìê ÇÉë ÖßíÉ~ìñ ÑçåÇ~åíëI éßíáëëÉêáÉëI éä~íë ëìêÖÉä¨ë Éí Öêçë ê∑íáëK bääÉ éÉìí ¨Ö~äÉãÉåí ëÉêîáê ¶ ê¨Åìé¨êÉê ä~ Öê~áëëÉ ëá îçìë ǨéçëÉò äÉë Öêáää~ÇÉë ÇáêÉÅíÉãÉåí ëìê ä~ ÖêáääÉK båÑçìêåÉò ä~ í∑äÉ ÇÉ Åìáëëçå ¨ã~áää¨É àìëèìÛ¶ ä~ Äìí¨ÉI é~êíáÉ áåÅäáå¨É Éå ÇáêÉÅíáçå ÇÉ ä~ éçêíÉ Çì ÑçìêK
sÉåíáä~íÉìê ÇÉ êÉÑêçáÇáëëÉãÉåí
iÉ Ñçìê Éëí ¨èìáé¨ ÇÛìå îÉåíáä~íÉìê ÇÉ êÉÑêçáÇáëëÉãÉåíK fä ëÉ ãÉí Éå ã~êÅÜÉ Éí ëÉ ÅçìéÉ Éå Å~ë ÇÉ ÄÉëçáåK iÛ~áê ÅÜ~ìÇ ëÛ¨ÅÜ~ééÉ ~ìJÇÉëëìë ÇÉ ä~ éçêíÉK
NP
^î~åí ä~ éêÉãá≠êÉ ìíáäáë~íáçå a~åë ÅÉ ÅÜ~éáíêÉ îçìë íêçìîÉêÉò íçìí ÅÉ èìÉ îçìë ÇÉîÉò Ñ~áêÉ ~î~åí ÇÛìíáäáëÉê îçíêÉ ~éé~êÉáä éçìê ä~ éêÉãá≠êÉ ÑçáëK
`Ü~ìÑÑÉê äÉ Ñçìê ^Ñáå ÇÛ¨äáãáåÉê äÛçÇÉìê ÇÉ åÉìÑI ä~áëëÉò ÅÜ~ìÑÑÉê äÉ Ñçìê ¶ îáÇÉI éçêíÉ ÑÉêã¨ÉK mêçŨÇÉò ÇÉ ä~ ã~åá≠êÉ ëìáî~åíÉ
NK o¨ÖäÉê äÉ ë¨äÉÅíÉìê Çì ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå ëìê tK OK o¨ÖäÉê äÉ íÜÉêãçëí~í ëìê OQM ⁄`K bíÉáÖåÉò äÉ ë¨äÉÅíÉìê Çì ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå ~ì Äçìí ÇÉ SM ãáåìíÉëK `Ü~ìÑÑÉò äÉ Ñçìê Éí åÉííçóÉò äÉë ~ÅÅÉëëçáêÉëK iáëÉò äÉë ÅçåëáÖåÉë ÇÉ ë¨Åìêáí¨ ~ì ÅÜ~éáíêÉ Â oÉã~êèìÉë áãéçêí~åíÉë ÊK
mê¨JåÉííçó~ÖÉ ÇÉë ~ÅÅÉëëçáêÉë
NQ
^î~åí ÇÛìíáäáëÉê äÉë ~ÅÅÉëëçáêÉëI åÉííçóÉòJäÉë ëçáÖåÉìëÉãÉåí ~îÉÅ ÇÉ äÛÉ~ì ~ÇÇáíáçåå¨É ÇÉ éêçÇìáí ¶ î~áëëÉääÉ Éí ìå ÅÜáÑÑçå ¶ î~áëëÉääÉK
o¨Öä~ÖÉ Çì Ñçìê iÉ ê¨Öä~ÖÉ Çì Ñçìê ëÉ Ñ~áí ëáãéäÉãÉåí ~ì ãçóÉå Çì ë¨äÉÅíÉìê Çì ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå Éí Çì íÜÉêãçëí~íK ^ì ÅÜ~éáíêÉ Â q~ÄäÉ~ìñ Éí ÅçåëÉáäë ÊI îçìë íêçìîÉêÉò äÉ ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå Éí ä~ íÉãé¨ê~íìêÉ ~ééêçéêá¨ë ¶ ÇÉ åçãÄêÉìñ éä~íëK
o¨Öä~ÖÉë bñÉãéäÉW `çåîÉÅíáçå å~íìêÉääÉ tI NVM ⁄`
NK o¨ÖäÉê äÉ ë¨äÉÅíÉìê ëìê äÉ ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå îçìäìK
OK ^ äÛ~áÇÉ Çì íÜÉêãçëí~íI ê¨ÖäÉê ä~ íÉãé¨ê~íìêÉ çì ä~ éçëáíáçå ÖêáäK
içêëèìÉ äÉ ãÉíë Éëí éêÆí
bíÉáÖåÉò äÉ ë¨äÉÅíÉìê ÇÉ ãçÇÉ ÇÉ ÅìáëëçåK
jçÇáÑáÉê äÉ ê¨Öä~ÖÉ
sçìë éçìîÉò ãçÇáÑáÉê ¶ íçìí ãçãÉåí ä~ íÉãé¨ê~íìêÉ çì ä~ éçëáíáçå ÖêáäK
NR
båíêÉíáÉå Éí åÉííçó~ÖÉ kÛìíáäáëÉò é~ë ÇÉ åÉííçóÉìê Ü~ìíÉ éêÉëëáçå åá ÇÉ åÉííçóÉìê ¶ àÉí ÇÉ î~éÉìêK
bñí¨êáÉìê ÇÉ äÛ~éé~êÉáä
bëëìóÉò äÛ~éé~êÉáä ~îÉÅ ÇÉ äÛÉ~ì Éí ìå éÉì ÇÉ éêçÇìáí ¶ î~áëëÉääÉK p¨ÅÜÉòJäÉ ÉåëìáíÉ ~îÉÅ ìå ÅÜáÑÑçå ÇçìñK aÉë éêçÇìáíë ~ÖêÉëëáÑë çì ê¨Åìê~åíë ëçåí áå~ééêçéêá¨ëK pá ìå íÉä éêçÇìáí ~êêáîÉ ëìê ä~ Ñ~´~ÇÉI ¨äáãáåÉòJäÉ áãã¨Çá~íÉãÉåí ~îÉÅ ÇÉ äÛÉ~ìK iÉë ä¨Ö≠êÉë î~êá~íáçåë ÇÉ ÅçìäÉìêë ~éé~ê~áëë~åí ëìê ä~ Ñ~´~ÇÉ ÇÉ äÛ~éé~êÉáä ëçåí ÇìÉë ~ìñ ÇáÑѨêÉåíë ã~í¨êá~ìñ íÉäë èìÉ äÉ îÉêêÉI äÉ éä~ëíáèìÉ Éí äÉ ã¨í~äK
^éé~êÉáäë ~îÉÅ ìåÉ Ñ~´~ÇÉ Éå áåçñ
båäÉîÉò áãã¨Çá~íÉãÉåí äÉë íßÅÜÉë ÇÉ Å~äÅ~áêÉI ÇÉ Öê~áëëÉI ÇÉ Ñ¨ÅìäÉ Éí ÇÉ Ää~åÅ ÇÛÌìÑK aÉ ä~ Åçêêçëáçå éÉìí ëÉ ÑçêãÉê ëçìë ÅÉë ë~äáëëìêÉëK ríáäáëÉò ÇÉë éêçÇìáíë ÇÛÉåíêÉíáÉå éçìê áåçñK oÉëéÉÅíÉò äÉë áåÇáÅ~íáçåë Çì Ñ~ÄêáÅ~åíK bëë~óÉê äÉ éêçÇìáí ëìê ìå éÉíáí ÉåÇêçáíI ~î~åí ÇÉ äÛìíáäáëÉê ëìê íçìíÉ ä~ ëìêÑ~ÅÉK
cçìê kÛìíáäáëÉò é~ë ÇÉ í~ãéçå Éå é~áääÉ ã¨í~ääáèìÉ åá ÇÛ¨éçåÖÉ ¶ Ççë ê¨Åìê~åíK ^ééäáèìÉò Çì åÉííçó~åí éçìê Ñçìê ìåáèìÉãÉåí ëìê äÉë ëìêÑ~ÅÉë ¨ã~áää¨Éë Çì ÑçìêK mçìê Ñ~ÅáäáíÉê äÉ åÉííçó~ÖÉ îçìë éçìîÉò ~ääìãÉê ä~ ä~ãéÉ Çì ÑçìêI ǨÅêçÅÜÉê ä~ éçêíÉ Çì Ñçìê Éí ê~Ä~ííêÉ ä~ ê¨ëáëí~åÅÉ Çì Öêáä ëáíì¨É ¶ ä~ îçºíÉ Çì ÑçìêK ^ääìãÉê ä~ ä~ãéÉ Çì Ñçìê
o¨ÖäÉò äÉ ë¨äÉÅíÉìê Çì ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå ëìê tK
a¨ÅêçÅÜÉê ä~ éçêíÉ Çì Ñçìê
sçìë éçìîÉò íê≠ë Ñ~ÅáäÉãÉåí ǨÅêçÅÜÉê ä~ éçêíÉ Çì ÑçìêK
NS
NK lìîêáê Åçãéä≠íÉãÉåí ä~ éçêíÉ Çì ÑçìêK OK máîçíÉê äÉë ÇÉìñ äÉîáÉêë ÇÉ îÉêêçìáää~ÖÉ ¶ Ö~ìÅÜÉ Éí ¶ ÇêçáíÉK
PK fåÅäáåÉê ä~ éçêíÉ Çì ÑçìêK
^îÉÅ äÉë ÇÉìñ ã~áåëI ä~ íÉåáê Éå Ä~ë ¶ Ö~ìÅÜÉ Éí ¶ ÇêçáíÉK i~ êÉÑÉêãÉê ìå éÉì éäìë Éí ä~ êÉíáêÉêK
^éê≠ë äÉ åÉííçó~ÖÉI êÉãçåíÉê ä~ éçêíÉ Çì Ñçìê Ç~åë äÛçêÇêÉ áåîÉêëÉ Çì Ǩãçåí~ÖÉK o~Ä~ííêÉ ä~ ê¨ëáëí~åÅÉ Çì Öêáä
mçìê Ñ~ÅáäáíÉê äÉ åÉííçó~ÖÉ ÇÉ ä~ îçºíÉ Çì ÑçìêI îçìë éçìîÉò ê~Ä~ííêÉ ä~ ê¨ëáëí~åÅÉ Çì ÖêáäK ^ííÉåíáçåI äÉ Ñçìê Ççáí ÆíêÉ ÑêçáÇK oáëèìÉ ÇÉ ÄêºäìêÉë > oÉíáêÉê îÉêë äÛ~î~åí äÛ¨íêáÉê ÇÉ Ñáñ~íáçå ~ì Öêáä ê~Ä~íí~ÄäÉ Éí äÉ éçìëëÉê îÉêë äÉ Ü~ìí àìëèìÛ¶ ÅÉ èìÛáä ëÛÉåÅäÉåÅÜÉ ~ìÇáÄäÉãÉåíK mÉåÇ~åí ÅÉííÉ çé¨ê~íáçåI ã~áåíÉåáê ä~ ê¨ëáëí~åÅÉ Çì Öêáä Éí ä~ éáîçíÉê îÉêë äÉ Ä~ëK
NT
^éê≠ë äÉ åÉííçó~ÖÉ W oÉéáîçíÉê ä~ ê¨ëáëí~åÅÉ Çì Öêáä îÉêë äÉ Ü~ìíK mçìëëÉê äÛ¨íêáÉê ÇÉ Ñáñ~íáçå îÉêë äÉ Ä~ë Éí ä~áëëÉê ä~ ê¨ëáëí~åÅÉ Çì Öêáä ëÛÉåÅäÉåÅÜÉêK
kÉííçó~ÖÉ ÇÉë ëìêÑ~ÅÉë Å~í~äóíáèìÉë Ç~åë äÉ Ñçìê
i~ é~êçá ~êêá≠êÉ Éëí êÉîÆíìÉ ÇÛ¨ã~áä ~ìíçåÉííçó~åíK bääÉ ëÉ åÉííçáÉ ~ìíçã~íáèìÉãÉåí éÉåÇ~åí äÉ ÑçåÅíáçååÉãÉåí Çì ÑçìêK aÉë éêçàÉÅíáçåë éäìë áãéçêí~åíÉë Çáëé~ê~áëëÉåí é~êÑçáë ëÉìäÉãÉåí ~éê≠ë éäìëáÉìêë ìíáäáë~íáçåë Çì ÑçìêK kÉ åÉííçóÉò à~ã~áë ä~ é~êçá ~êêá≠êÉ ~îÉÅ Çì éêçÇìáí ÇÉ åÉííçó~ÖÉ éçìê ÑçìêK råÉ ä¨Ö≠êÉ Ç¨Åçäçê~íáçå ÇÉ äÛ¨ã~áä åÛ~ ~ìÅìåÉ áåÑäìÉåÅÉ ëìê äÛ~ìíçåÉííçó~ÖÉK
kÉííçó~ÖÉ ÇÉ ä~ ëçäÉ Çì Ñçìê
ríáäáëÉò ÇÉ É~ì ÅÜ~ìÇÉ ~ÇÇáíáçåå¨É ÇÉ éêçÇìáí ¶ î~áëëÉääÉ çì ÇÉ äÛÉ~ì ~ì îáå~áÖêÉK bå Å~ë ÇÛÉåÅê~ëëÉãÉåí áãéçêí~åíI ìíáäáëÉò ÇÉ éê¨Ñ¨êÉåÅÉ Çì éêçÇìáí ÇÉ åÉííçó~ÖÉ éçìê ÑçìêK ríáäáëÉò Çì éêçÇìáí ÇÉ åÉííçó~ÖÉ éçìê Ñçìê ìåáèìÉãÉåí äçêëèìÉ äÉ Ñçìê Éëí ÑêçáÇK kÉ íê~áíÉò à~ã~áë ä~ é~êçá ~êêá≠êÉ ~ìíçåÉííçó~åíÉ ~îÉÅ ÅÉ éêçÇìáíK ^ éêçéçëW iÛ¨ã~áä Éëí Åìáí ¶ ÇÉë íÉãé¨ê~íìêÉë íê≠ë ¨äÉî¨ÉëK `ÉÅá éÉìí ÉåÖÉåÇêÉê ÇÉë ÇáÑѨêÉåÅÉë ÇÉ íÉáåíÉëK `É éܨåçã≠åÉ Éëí åçêã~ä Éí åÛáåÑäìÉ Éå êáÉå ëìê äÉ ÑçåÅíáçååÉãÉåí ÇÉ äÛ~éé~êÉáäK kÉ íê~áíÉò é~ë ÅÉë ǨÅçäçê~íáçåë ~îÉÅ ÇÉë í~ãéçåë ¶ ê¨ÅìêÉê çì ~îÉÅ ÇÉë åÉííçóÉìêë ~ÖêÉëëáÑëK iÉë ÄçêÇë ÇÉ éä~èìÉë ãáåÅÉë åÉ éÉìîÉåí é~ë ÆíêÉ ¨ã~áää¨ë Åçãéä≠íÉãÉåíK fäë éÉìîÉåí ÇçåÅ éê¨ëÉåíÉê ÇÉë ~ëé¨êáí¨ëK i~ éêçíÉÅíáçå ÅçåíêÉ ä~ Åçêêçëáçå Éëí Ö~ê~åíáÉK
NU
kÉííçó~ÖÉ Çì ÅçìîÉêÅäÉ Éå îÉêêÉ ÇÉ ä~ ä~ãéÉ Çì Ñçìê
kÉííçó~ÖÉ ÇÉë îáíêÉë
kÉííçóÉò äÉ ÅçìîÉêÅäÉ Éå îÉêêÉ ÇÉ éê¨Ñ¨êÉåÅÉ ~îÉÅ Çì éêçÇìáí ¶ î~áëëÉääÉK
sçìë éçìîÉò ÉåäÉîÉê äÉë îáíêÉë ¶ ä~ éçêíÉ Çì Ñçìê éçìê Ñ~ÅáäáíÉê ëçå åÉííçó~ÖÉK
NK a¨ãçåíÉê ä~ éçêíÉ Çì Ñçìê Éí ä~ éä~ÅÉê ~îÉÅ ä~ éçáÖå¨É îÉêë äÉ Ä~ë ëìê ìå ÅÜáÑÑçåK
OK a¨îáëëÉê äÉ êÉÅçìîêÉãÉåí Éå Ü~ìí ¶ ä~ éçêíÉ Çì ÑçìêK ^ ÅÉí ÉÑÑÉí ǨîáëëÉê äÉë îáë ¶ Ö~ìÅÜÉ Éí ¶ ÇêçáíÉ ~îÉÅ ìåÉ éá≠ÅÉ ÇÉ ãçåå~áÉK EcáÖK ^F
PK oÉíáêÉê ä~ îáíêÉK EcáÖK _F kÉííçóÉò äÉë îáíêÉë ~îÉÅ ìå åÉííçóÉìê éçìê îáíêÉë Éí ìå ÅÜáÑÑçå ÇçìñK
QK o¨ÉåÖ~ÖÉê ä~ îáíêÉK RK mçëÉê äÉ êÉÅçìîêÉãÉåí Éí äÉ îáëëÉêK SK oÉãçåíÉê ä~ éçêíÉ Çì ÑçìêK sçìë ÇÉîÉò ìåáèìÉãÉåí ê¨ìíáäáëÉê äÉ Ñçìê äçêëèìÉ äÉë îáíêÉë ëçåí ÅçêêÉÅíÉãÉåí êÉãçåí¨ÉëK
NV
kÉííçó~ÖÉ ÇÉë ëìééçêíë
sçìë éçìîÉò ÉåäÉîÉê äÉë ëìééçêíë éçìê äÉë åÉííçóÉêK a¨ÅêçÅÜÉê äÉë ëìééçêíë W
NK OK PK QK
iÉîÉê äÉ ëìééçêí ¶ äÛ~î~åí îÉêë äÉ Ü~ìí Éí äÉ Ç¨ÅêçÅÜÉêI íáêÉê ÉåëìáíÉ äÉ ëìééçêí îÉêë äÛ~î~åí Éí äÛÉåäÉîÉê
kÉííçóÉò äÉë ëìééçêíë ~îÉÅ Çì éêçÇìáí ¶ î~áëëÉääÉ Éí ìåÉ ¨éçåÖÉ ¶ î~áëëÉääÉ çì ~îÉÅ ìåÉ ÄêçëëÉK ^ÅÅêçÅÜÉê äÉë ëìééçêíë W båÖ~ÖÉê äÉ ëìééçêí ¶ äÛ~êêá≠êÉI äÉ éçìëëÉê ä¨Ö≠êÉãÉåí îÉêë äÛ~êêá≠êÉ Éí äÛ~ÅÅêçÅÜÉê ¶ äÛ~î~åíK iÉë ëìééçêíë ëÛ~Ç~éíÉåí ¶ ÇêçáíÉ Éí ¶ Ö~ìÅÜÉK i~ ÅçìêÄìêÉ E~F Ççáí íçìàçìêë ÆíêÉ Éå Ä~ëK
gçáåí kÉííçóÉò äÉ àçáåí ~ì Ñçìê ~îÉÅ Çì éêçÇìáí ¶ î~áëëÉääÉK kÛìíáäáëÉò à~ã~áë ÇÉ éêçÇìáíë ÇÉ åÉííçó~ÖÉ ~ÖêÉëëáÑë çì ê¨Åìê~åíëK
^ÅÅÉëëçáêÉë ^éê≠ë äÛìíáäáë~íáçåI ãÉííÉò áãã¨Çá~íÉãÉåí äÉë ~ÅÅÉëëçáêÉë ¶ íêÉãéÉê Ç~åë ÇÉ äÛÉ~ì ~ÇÇáíáçåå¨É ÇÉ éêçÇìáí ¶ î~áëëÉääÉK sçìë éçìêêÉò ÉåëìáíÉ Ñ~ÅáäÉãÉåí ¨äáãáåÉê äÉë êÉëíÉë ÇÛ~äáãÉåíë ¶ äÛ~áÇÉ ÇÛìåÉ ÄêçëëÉ çì ÇÛìåÉ ¨éçåÖÉ ¶ î~áëëÉääÉK
OM
fåÅáÇÉåíë Éí Ǩé~åå~ÖÉ fä ëÉ éÉìí èìÛìåÉ éÉíáíÉ é~ååÉ ÖÆåÉ äÉ Äçå ÑçåÅJ íáçååÉãÉåí ÇÉ îçíêÉ ~éé~êÉáäK ^î~åí ÇÛ~ééÉäÉê äÉ ëÉêîáÅÉ ~éê≠ëJîÉåíÉI îÉìáääÉò êÉëéÉÅíÉê äÉë ÅçåëáÖåÉë ëìáî~åíÉë W Incident
Cause possible
Remarques/Remèdes
L’appareil ne fonctionne pas.
Fusible grillé.
Vérifier dans le boîtier à fusibles si celui de la cuisinière est en état de marche.
Panne de courant.
Vérifier si l’éclairage de la cuisine s’allume.
pÉìäë äÉë íÉÅÜåáÅáÉåë Çì ëÉêîáÅÉ ~éê≠ëJîÉåíÉ Ñçêã¨ë é~ê äÉ Ñ~ÄêáÅ~åí ëçåí Ü~Äáäáí¨ë ¶ ÉÑÑÉÅíìÉê ÇÉë ê¨é~ê~íáçåëK aÉë ê¨é~ê~íáçåë áåÉñéÉêíÉë éÉìîÉåí ÉåÖÉåÇêÉê ÇÉë êáëèìÉë ÅçåëáǨê~ÄäÉë éçìê äÛìíáäáë~íÉìêK
`Ü~åÖÉê ä~ ä~ãéÉ Çì Ñçìê
mêçŨÇÉò ÅçããÉ ëìáí
fä Ñ~ìí êÉãéä~ÅÉê ä~ ä~ãéÉ Çì Ñçìê ëá ÉääÉ åÉ ÑçåÅíáçååÉ é~ëK sçìë éçìêêÉò ~ÅÜÉíÉê ÇÉë ä~ãéÉë ÇÉ êÉÅÜ~åÖÉ ê¨ëáëí~åíÉë ~ìñ íÉãé¨ê~íìêÉë Éå îçìë ~ÇêÉëë~åí ¶ åçíêÉ ëÉêîáÅÉ ~éê≠ëJîÉåíÉ çì ¶ ìå ÅçããÉêÅÉ ëé¨Åá~äáë¨K kÛìíáäáëÉê èìÉ ÅÉë ä~ãéÉëK
NK `çìéÉê äÉ ÑìëáÄäÉ ÇÉ ä~ Åìáëáåá≠êÉ ëáíì¨ Ç~åë äÉ Äç≤íáÉê ¶ ÑìëáÄäÉëK
OK bí~äÉê Ç~åë äÉ Ñçìê ÑêçáÇ ìå íçêÅÜçå ¶ î~áëëÉääÉ ~Ñáå ÇÛ¨îáíÉê ÇÉë ǨÖßíëK
PK a¨îáëëÉê äÉ ÅçìîÉêÅäÉ Éå îÉêêÉ Éå äÉ íçìêå~åí ¶ Ö~ìÅÜÉK
QK oÉãéä~ÅÉê ä~ ä~ãéÉ Çì Ñçìê é~ê ìå íóéÉ ÇÉ ä~ãéÉ áÇÉåíáèìÉK
RK oÉîáëëÉê äÉ ÅçìîÉêÅäÉ Éå îÉêêÉK SK båäÉîÉê äÉ íçêÅÜçå Éí ê¨~êãÉê äÉ ÑìëáÄäÉK ON
`Ü~åÖÉê äÉ ÅçìîÉêÅäÉ Éå îÉêêÉ
pá äÉ ÅçìîÉêÅäÉ Éå îÉêêÉ ÇÉ ä~ ä~ãéÉ Çì Ñçìê Éëí ÉåÇçãã~Ö¨I îçìë ÇÉîêÉò äÉ ÅÜ~åÖÉêK sçìë éçìîÉò îçìë éêçÅìêÉê ÇÉë ÅçìîÉêÅäÉë Éå îÉêêÉ ~ìéê≠ë Çì ëÉêîáÅÉ ~éê≠ëJîÉåíÉK sÉìáääÉò äìá áåÇáèìÉê äÉë åìã¨êçë b Éí ca ÇÉ îçíêÉ ~éé~êÉáäK
pÉêîáÅÉ ~éê≠ëJîÉåíÉ pá îçíêÉ ~éé~êÉáä ~ ÄÉëçáå ÇÛÆíêÉ ê¨é~ê¨I åçíêÉ ëÉêîáÅÉ ~éê≠ëJîÉåíÉ ëÉ íáÉåí ¶ îçíêÉ ÇáëéçëáíáçåK sçìë íêçìîÉêÉò Ç~åë äÛ~ååì~áêÉ í¨ä¨éÜçåáèìÉ äÛ~ÇêÉëëÉ Éí äÉ åìã¨êç ÇÉ í¨ä¨éÜçåÉ Çì ëÉêîáÅÉ ~éê≠ëJîÉåíÉ äÉ éäìë éêçÅÜÉK iÉë ÅÉåíêÉë ÇÉ ëÉêîáÅÉ ~éê≠ëJîÉåíÉ áåÇáèì¨ë îçìë êÉåëÉáÖåÉêçåí ¨Ö~äÉãÉåí îçäçåíáÉêë ëìê äÉ ëÉêîáÅÉ ~éê≠ëJîÉåíÉ äÉ éäìë éêçÅÜÉ ÇÉ îçíêÉ ÇçãáÅáäÉK kìã¨êçë ÇÉ éêçÇìáí b Éí ÇÉ Ñ~ÄêáÅ~íáçå ca
içêëèìÉ îçìë ~ééÉäÉò åçíêÉ ëÉêîáÅÉ ~éê≠ëJîÉåíÉI îÉìáääÉò áåÇáèìÉê äÉ åìã¨êç b Éí äÉ åìã¨êç ca ÇÉ äÛ~éé~êÉáäK i~ éä~èìÉ ëáÖå~ä¨íáèìÉ ~îÉÅ äÉë åìã¨êçë ëÉ íêçìîÉåí ¶ ÇêçáíÉI ëìê äÉ Å∑í¨ ÇÉ ä~ éçêíÉ Çì ÑçìêK mçìê ¨îáíÉê ÇÛ~îçáê ¶ äÉë êÉÅÜÉêÅÜÉê Éå Å~ë ÇÉ é~ååÉI îçìë éçìîÉò êÉéçêíÉê ÅÉë Ççåå¨Éë Ç~åë äÛÉåÅ~Çê¨ ÅáJÇÉëëçìëK N˚ E Service après-vente
OO
FD
bãÄ~ää~ÖÉ Éí ~éé~êÉáä ìë~Ö¨ mçìê äÉ íê~åëéçêíI ÅÉí ~éé~êÉáä ~ ¨í¨ ÅçåÇáíáçåå¨ Ç~åë ìå ÉãÄ~ää~ÖÉ ÇÉëíáå¨ ¶ äÉ éêçí¨ÖÉêK qçìë äÉë ã~í¨êá~ìñ ÅçåëíáíìíáÑë ÇÉ äÛÉãÄ~ää~ÖÉ ëçåí Åçãé~íáÄäÉë ~îÉÅ äÛÉåîáêçååÉãÉåí Éí êÉÅóÅä~ÄäÉëK ^áÇÉò ¶ ¨äáãáåÉê äÛÉãÄ~ää~ÖÉ Ç~åë äÉ êÉëéÉÅí ÇÉ äÛÉåîáêçååÉãÉåíK iÉë ~éé~êÉáäë ìë~Ö¨ë åÉ ëçåí é~ë ÇÉë ǨÅÜÉíë Ǩåì¨ë ÇÉ î~äÉìêK råÉ ãáëÉ ~ì êÉÄìí êÉëéÉÅíìÉìëÉ ÇÉ äÛÉåîáêçååÉãÉåí éÉêãÉí ÇÛÉå ê¨Åìé¨êÉê ÇÉ éê¨ÅáÉìëÉë ã~íá≠êÉë éêÉãá≠êÉëK ^î~åí ÇÉ ãÉííêÉ äÛ~åÅáÉå ~éé~êÉáä ~ì êÉÄìíI êÉåÇÉòJäÉ áåìíáäáë~ÄäÉ Éí ÅçääÉò ÇÉëëìë ìåÉ ¨íáèìÉííÉ éçêí~åí ä~ ãÉåíáçå ëìáî~åíÉ Â ^ííÉåíáçå cÉêê~áääÉ > Ê mçìê çÄíÉåáê äÉë ÅççêÇçåå¨Éë ÇÛìå ÅÉåíêÉ ÇÉ êÉÅóÅä~ÖÉ çì ÇÉë áåÑçêã~íáçåë ëìê äÉë ãçóÉåë ~ÅíìÉäë ÇÉ ãáëÉ ~ì êÉÄìíI îÉìáääÉò ÅçåëìäíÉê îçíêÉ êÉîÉåÇÉìê çì äÛ~Çãáåáëíê~íáçå ÇÉ îçíêÉ ãìåáÅáé~äáí¨K
OP
q~ÄäÉ~ìñ Éí ~ëíìÅÉë fÅá îçìë íêçìîÉêÉò ìå ÅÜçáñ ÇÉ éä~íë Éí äÉë ê¨Öä~ÖÉë çéíáã~ìñ ÅçêêÉëéçåÇ~åíëK sçìë éçìîÉò ÅçåëìäíÉê ÅÉë í~ÄäÉ~ìñ éçìê Åçåå~≤íêÉ äÉ ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå Éí ä~ íÉãé¨ê~íìêÉ ~ééêçéêá¨EÉF ¶ îçíêÉ éä~íI èìÉä ~ÅÅÉëëçáêÉ îçìë ÇÉîÉò ìíáäáëÉê Éí ¶ èìÉä åáîÉ~ì îçìë ÇÉîÉò äÛÉåÑçìêåÉêK `É ÅÜ~éáíêÉ ÅçåíáÉåí ÇÉë ~ëíìÅÉë ÅçåÅÉêå~åí ä~ î~áëëÉääÉ Éí ä~ éê¨é~ê~íáçå ~áåëá èìÛìåÉ éÉíáíÉ ~áÇÉ Éå Å~ë ÇÉ é~ååÉK
dßíÉ~ìñ Éí éßíáëëÉêáÉë jçìäÉë
iÉë ãçìäÉë Éå ã¨í~ä ÇÉ ÅçìäÉìê ÑçåÅ¨É ëçåí äÉë éäìë ~ééêçéêá¨ëK mçìê ÇÉë ãçìäÉë ÇÉ ÅçìäÉìê Åä~áêÉ Éå ã~í¨êá~ì ¶ é~êçá ãáåÅÉ çì éçìê ÇÉë ãçìäÉë Éå îÉêêÉI áä Éëí êÉÅçãã~åǨ ÇÛìíáäáëÉê äÛ~áê éìäë¨K qçìàçìêë ÉëíJáä èìÉ äÉë íÉãéë ÇÉ Åìáëëçå ëçåí éäìë äçåÖìÉë Éí äÉ ÖßíÉ~ì Äêìåáí ãçáåë ìåáÑçêã¨ãÉåíK mä~ÅÉò íçìàçìêë äÉ ãçìäÉ ¶ ÖßíÉ~ìñ ëìê ä~ ÖêáääÉK
q~ÄäÉ~ìñ
iÉ í~ÄäÉ~ì ëÛÉåíÉåÇ éçìê ìå ÉåÑçìêåÉãÉåí Ç~åë äÉ Ñçìê ÑêçáÇK sçìë ¨ÅçåçãáëÉêÉò ÇÉ äÛ¨åÉêÖáÉK pá îçìë éê¨ÅÜ~ìÑÑÉò äÉ ÑçìêI äÉë Çìê¨Éë ÇÉ Åìáëëçå áåÇáèì¨Éë ÇáãáåìÉåí ÇÉ R ¶ NM ãáåìíÉëK a~åë äÉë í~ÄäÉ~ìñ Éëí áåÇáèì¨ äÉ ãçÇÉ ÇÉ Åìáëëçå çéíáã~ä éçìê äÉë ÇáÑѨêÉåíÉë ÖßíÉ~ìñ Éí éßíáëëÉêáÉëK i~ íÉãé¨ê~íìêÉ Éí ä~ Çìê¨É ÇÉ Åìáëëçå ǨéÉåÇÉåí ÇÉ ä~ èì~åíáí¨ Éí ÇÉ ä~ å~íìêÉ ÇÉ ä~ éßíÉK `ÛÉëí éçìêèìçá äÉë í~ÄäÉ~ìñ éê¨ëÉåíÉåí ÇÉë ÑçìêÅÜÉííÉë ÇÉ î~äÉìêëK `çããÉåÅÉò é~ê ä~ î~äÉìê ä~ éäìë Ä~ëëÉK råÉ íÉãé¨ê~íìêÉ éäìë Ä~ëëÉ éÉêãÉí ÇÛçÄíÉåáê ÇÉë ãÉíë éäìë ìåáÑçêã¨ãÉåí Ççê¨ëK pá å¨ÅÉëë~áêÉI ë¨äÉÅíáçååÉò ä~ Ñçáë ëìáî~åíÉ ìåÉ î~äÉìê éäìë ¨äÉî¨ÉK sçìë íêçìîÉêÉò ÇÉë áåÑçêã~íáçåë ëìééä¨ãÉåí~áêÉë Ç~åë ä~ ëÉÅíáçå áåíáíìä¨É  `çåëÉáäë éçìê ä~ éßíáëëÉêáÉ Ê Ñ~áë~åí ëìáíÉ ~ìñ í~ÄäÉ~ìñK
OQ
Gâteaux cuits dans des moules
Moule sur la grille
Hauteur Mode de cuisson
Gâteaux à pâte levée simple
Moule à kouglof/ savarin/cake 3 moules à cake*
2
t
170-190
50-60
2+4
;
150-170
70-100
Moule à kouglof/ savarin/cake 3 moules à cake*
2
t
150-170
60-70
2+4
;
140-160
70-100
Fond de tarte en pâte brisée avec bord
Moule démontable
1
t
170-190
25-35
Fonds de tarte en pâte levée fine
Moule pour fond de tarte aux fruits
2
t
150-170
20-30
Tarte en pâte à biscuit
Moule démontable
2
t
160-180
30-40
Tarte aux fruits ou au fromage blanc, pâte brisée**
Moule démontable en couleur foncée
1
t
170-190
70-90
Gâteaux aux fruits, pâte levée fine
Moule démontable/ 2 moule à kouglof
t
160-180
50-60
Tartes salées** (p.ex. des quiches/tartes aux oignons)
Moule démontable
t
180-200
50-60
Gâteaux à pâte levée fine (p.ex. sablés)
*
1
Tempéra- Durée de ture ºC cuisson, minutes
Faire attention à la position des moules à cake. Vous trouverez des grilles supplémentaires comme accessoires optionnels dans le commerce spécialisé.
** Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans l’appareil.
OR
Gâteau cuit sur la plaque
Hauteur Mode de Température cuisson ºC
Durée de cuisson, minutes
Pâte levée fine ou à la levure de boulanger avec garniture sèche
Tôle de cuisson émaillée 2 plaques**
2
t
170-190
20-30
2+4
;
150-170
35-45
Pâte levée fine ou à la levure de boulanger avec garniture fondante* (fruits)
Tôle de cuisson émaillée 2 plaques**
3
t
170-190
40-50
2+4
;
150-170
50-60
Biscuit roulé (préchauffer) Tôle de cuisson émaillée
3
t
170-190
15-20
Brioche tressée, avec 500 g de farine
Tôle de cuisson émaillée
2
t
170-190
30-40
Gâteau de Noël, avec 500 g de farine
Tôle de cuisson émaillée
3
t
160-180
60-70
Gâteau de Noël, avec 1 kg de farine
Tôle de cuisson émaillée
3
t
150-170
90-100
Strudel, sucré
Tôle de cuisson émaillée
2
t
180-200
55-65
Pizza
Tôle de cuisson émaillée 2 plaques**
2
t
220-240
25-35
2+4
;
180-200
45-55
*
Pour des gâteaux aux fruits très fondants, utilisez la tôle de cuisson émaillée à bords hauts.
** En cuisant sur deux niveaux, placer la tôle de cuisson émaillée sur le niveau supérieur.
OS
Pain et petits pains
Hauteur Mode de Température Durée, cuisson ºC minutes
Pain à la levure de boulanger, avec 1,2 kg de farine*, (préchauffer)
Tôle de cuisson émaillée
2
t
270 200
8 35-45
Pain au levain avec 1,2 kg de farine*, (préchauffer)
Tôle de cuisson émaillée
2
t
270 200
8 40-50
Petits pains (par ex. petits pains de seigle)
Tôle de cuisson émaillée
4
t
200-220
20-30
*
Ne versez pas d’eau directement dans le four chaud.
Petites pâtisseries
Hauteur Mode de Température cuisson ºC
Durée de cuisson, minutes
Petits gâteaux secs
Plaque 2 plaques**
3 2+4
t ;
150-170 130-150
10-20 25-35
Meringue
Plaque
3
;
80-100
100-150
Pâte à choux
Plaque
2
t
200-220
30-40
Macarons
Plaque 2 plaques**
3 2+4
t ;
100-120 100-120
30-40 35-45
Pâte feuilletée
Plaque 2 plaques**
3 2+4
; ;
190-210 190-210
20-30 30-40
*
En cuisant sur deux niveaux, placer la tôle de cuisson émaillée sur le niveau supérieur. Vous trouverez des plaques supplémentaires comme accessoires optionnels dans le commerce spécialisé.
OT
`çåëÉáäë éçìê ä~ éßíáëëÉêáÉ Vous voulez utiliser votre propre recette.
Orientez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette.
Vérifiez si votre génoise est complètement cuite.
A l’aide d’un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n’adhère plus au bâtonnet.
Le gâteau s’affaisse.
La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette.
Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bords.
Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, démoulez soigneusement le gâteau à l’aide d’un couteau.
Le dessus du gâteau est trop cuit. Enfournez-le jusqu’au fond, choisissez une température plus basse et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. Le gâteau est trop sec.
A l’aide d’un cure-dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Dedans, versez du jus de fruit ou du liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température de 10 ºC et réduisez les temps de cuisson.
Le pain ou le gâteau (gâteau au fromage blanc par ex.) a un bel aspect mais l’intérieur est pâteux (filets d’eau à l’intérieur).
Pour le gâteau suivant, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température. En cas de gâteaux avec garniture juteuse:Faites précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d’amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson.
Les pâtisseries ne sont pas uniformément dorées.
Pour obtenir des pâtisseries uniformes, sélectionnez une température légèrement plus basse. Faites cuire les pâtisseries délicats sur un seul niveau, avec le mode de cuisson convection naturelle t. Le papier sulfurisé dépassant de la plaque peut gêner la circulation de l’air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque.
Le dessous de la tarte aux fruits est trop clair. Le jus des fruits a coulé.
La fois suivante, utilisez la tôle de cuisson émaillée à bords hauts.
OU
Vous avez utilisé plusieurs niveaux de cuisson. Les pâtisseries placées sur la plaque du haut sont plus cuites que celles de la plaque du bas.
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez toujours l’air pulsé ;. Des mets enfournés sur des plaques différentes ne demanderont pas forcément la même durée de cuisson.
La cuisson de gâteaux aux fruits De la vapeur d’eau peut se dégager pendant la cuisson des juteux produit de la condensation. pâtisseries. Elle s’échappe au-dessus de la poignée de la porte. La vapeur d’eau peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter. C’est là un phénomène physique normal.
sá~åÇÉI îçä~áääÉI éçáëëçå s~áëëÉääÉ
sçìë éçìîÉò ìíáäáëÉê íçìíÉ î~áëëÉääÉ ê¨ëáëí~åíÉ ¶ ä~ ÅÜ~äÉìêK i~ í∑äÉ ÇÉ Åìáëëçå ¨ã~áää¨É ÅçåîáÉåí ¨Ö~äÉãÉåí íê≠ë ÄáÉå ~ì Öêçë ê∑íáëK mä~ÅÉò íçìàçìêë äÉ éä~í ~ì ÅÉåíêÉ ÇÉ ä~ ÖêáääÉK mçëÉò ä~ î~áëëÉääÉ Éå îÉêêÉ íê≠ë ÅÜ~ìÇÉ ëìê ìåÉ ëÉêîáÉííÉ ë≠ÅÜÉK pá ä~ ëìêÑ~ÅÉ Éëí ÜìãáÇÉ çì ÑêçáÇÉI äÉ îÉêêÉ éÉìí ëÉ Å~ëëÉêK
`çåëÉáäë éçìê äÉë ê∑íáë
iÉ ê¨ëìäí~í Çì ê∑íáëë~ÖÉ Ç¨éÉåÇ ÇÉ ä~ å~íìêÉ Éí ÇÉ ä~ èì~äáí¨ ÇÉ ä~ îá~åÇÉK pìê ä~ îá~åÇÉ ã~áÖêÉI îÉêëÉò O ¶ P ÅìáääÉêë ¶ ëçìéÉ ÇÉ äáèìáÇÉI Éí U ¶ NM ÅìáääÉêë ¶ ëçìéÉ ÇÉ äáèìáÇÉ ëìê äÉë ê∑íáë ¶ Äê~áëÉêI ÅÉÅá ëìáî~åí äÉìê í~áääÉK oÉíçìêåÉò ¶ ãáJíÉãéë ÇÉ ä~ Åìáëëçå äÉë ãçêÅÉ~ìñ ÇÉ îá~åÇÉK råÉ Ñçáë èìÉ äÉ ê∑íá Éëí ÅìáíI ä~áëëÉòJäÉ êÉéçëÉê NM ãáåìíÉë ÇÉ éäìë Ç~åë äÉ Ñçìê ¨íÉáåí Éí ÑÉêã¨K aÉ ä~ ëçêíÉI äÉ àìë ëÉ ê¨é~êíáí ãáÉìñ Ç~åë ä~ îá~åÇÉK
OV
`çåëÉáäë éçìê äÉë Öêáää~ÇÉë
içêëèìÉ îçìë ìíáäáëÉò äÉ ÖêáäI ÑÉêãÉò íçìàçìêë äÉ ÑçìêK mêÉåÉò ëá éçëëáÄäÉ ÇÉë éá≠ÅÉë ¶ ÖêáääÉê ÇÉ ãÆãÉ ¨é~áëëÉìêK bääÉë ÇçáîÉåí Ñ~áêÉ O ¶ P Åã ÇÛ¨é~áëëÉìê ãáåáãìãK bääÉë ëÉêçåí ~äçêë ìåáÑçêã¨ãÉåí Ççê¨Éë Éí ÄáÉå àìíÉìëÉëK p~äÉò äÉë ëíÉ~âë ëÉìäÉãÉåí ìåÉ Ñçáë Öêáää¨ëK a¨éçëÉò äÉë ãçêÅÉ~ìñ ¶ ÖêáääÉê ÇáêÉÅíÉãÉåí ëìê ä~ ÖêáääÉK pá îçìë Ñ~áíÉë ÖêáääÉê ìåÉ ëÉìäÉ éá≠ÅÉI îçìë çÄíáÉåÇêÉò äÉë ãÉáääÉìêë ê¨ëìäí~íë Éå ä~ éä~´~åí ~ì ÅÉåíêÉ ÇÉ ä~ ÖêáääÉK fåíêçÇìáêÉ ~ìëëá ä~ í∑äÉ ÇÉ Åìáëëçå ¨ã~áää¨É ëìê ä~ Ü~ìíÉìê NK bääÉ ê¨Åìé≠êÉ äÉ àìë ÇÉ îá~åÇÉ Éí äÉ Ñçìê ëÉ ë~äáí ãçáåëK ^ìñ ÇÉìñ íáÉêë Çì íÉãéë ÇÉ Åìáëëçå áåÇáèì¨I êÉíçìêåÉò äÉë Öêáää~ÇÉëK i~ ê¨ëáëí~åÅÉ Çì Öêáä ëÛ~ääìãÉ Éí ëÛ¨íÉáåí Éå éÉêã~åÉåÅÉK `ÛÉëí íçìí ¶ Ñ~áí åçêã~äK iÉ åçãÄêÉ ÇÉ Ñçáë ǨéÉåÇ ÇÉ ä~ éçëáíáçå Öêáä ë¨äÉÅíáçåå¨ÉK iÉ í~ÄäÉ~ì ëÛÉåíÉåÇ ÉåÑçìêåÉãÉåí Ç~åë äÉ Ñçìê ÑêçáÇK iÉë î~äÉìêë ÇÉë í~ÄäÉ~ìñ ëçåí áåÇáÅ~íáîÉëK bääÉë ǨéÉåÇÉåí ÇÉ ä~ èì~äáí¨ Éí ÇÉ ä~ å~íìêÉ ÇÉ ä~ îá~åÇÉK
sá~åÇÉ
Viande
Poids
Rôti de bœuf à braiser (p.ex. noix entrecôte)
1 kg 1,5 kg 2 kg
fermé
2 2 2
t t t
200-220 190-210 180-200
80 100 120
Aloyau
1 kg 1,5 kg 2 kg
ouvert
2 2 2
t t t
210-230 200-220 190-210
70 80 90
1kg chacune
ouvert
1
R
210-230
40
Grille*** Grille***
5 5
x x
3 3
20 15
ouvert
1 1 1
R R R
190-210 180-200 170-190
100 140 160
Rosbif, à point* Steaks, bien cuits Steaks, à point Viande de porc sans couenne (p.ex. échine)
PM
1 kg 1,5 kg 2 kg
Vaisselle Hauteur Mode de cuisson
Tempéra- Durée, ture ºC, gril minutes
Viande
Poids
Viande de porc avec couenne**(p.ex. épaule, jarret)
1 kg 1,5 kg 2 kg
ouvert
1 1 1
R R R
180-200 170-190 160-180
120 150 180
Carré de porc avec l’os
1kg chacune
fermé
2
t
210-230
70
Rôti de viande hachée
750 g
ouvert
1
R
170-190
70
Saucisses
750 g env.
Grille***
4
x
3
15
Rôti de veau
1 kg 2 kg
ouvert
2 2
t t
190-210 170-190
100 120
Gigot d’agneau désossé
1,5kg
ouvert
1
R
150-170
120
*
Vaisselle Hauteur Mode de cuisson
Tempéra- Durée, ture ºC, gril minutes
Tournez le rosbif à mi-cuisson. Une fois le rosbif cuit, enveloppez-le dans une feuille d’aluminium et laissez-le reposer 10 minutes dans le four.
** Entaillez la couenne de la viande de porc puis, au moment de la retourner, posez la viande avec la couenne au contact du plat. *** Enfournez la tôle de cuisson émaillée au niveau 1. sçä~áääÉ
iÉ í~ÄäÉ~ì ëÛÉåíÉåÇ éçìê ìå ÉåÑçìêåÉãÉåí Ç~åë äÉ Ñçìê ÑêçáÇK iÉë áåÇáÅ~íáçåë ÇÉ éçáÇë ÑáÖìê~åí Ç~åë äÉ í~ÄäÉ~ì ëÛÉåíÉåÇÉåí éçìê ÇÉ ä~ îçä~áääÉ åçå Ñ~êÅáÉI éêÆíÉ ¶ ÅìáêÉK pá îçìë Ñ~áíÉë ÇÉë Öêáää~ÇÉë ÇáêÉÅíÉãÉåí ëìê ä~ ÖêáääÉI ÉåÑçìêåÉò ä~ í∑äÉ ÇÉ Åìáëëçå ¨ã~áää¨É ~ì åáîÉ~ì NK mÉêÅÉò ä~ éÉ~ì ëçìë äÉë ~áäÉë ÇÉë Å~å~êÇë çì ÇÉë çáÉë ~Ñáå èìÉ ä~ Öê~áëëÉ éìáëëÉ ëÛ¨ÅçìäÉêK oÉíçìêåÉò ä~ îçä~áääÉ Éåíá≠êÉ ~ìñ ÇÉìñJíáÉêë Çì íÉãéë ÇÉ ÅìáëëçåK iÉë îçä~áääÉë ëÉêçåí é~êíáÅìäá≠êÉãÉåí Åêçìëíáää~åíÉë ëá îçìë äÉë Ä~ÇáÖÉçååÉò ÇÉ ÄÉìêêÉI ÇÛÉ~ì ë~ä¨É çì ÇÉ àìë ÇÛçê~åÖÉ Éå Ñáå ÇÉ ÅìáëëçåK
PN
Volaille
Poids
Vaisselle
Hauteur Mode de cuisson
Moitiés de poulets, 1 à 4 moitiés
de 400 g
Grille
2
R
200-220
40-50
Morceaux de poulet
de 250 g
Grille
2
R
200-220
30-40
Poulet entier, 1 à 4 poulets
de 1 kg
Grille
2
R
190-210
50-80
Canard
1,7 kg
Grille
2
R
170-190
90-100
Oie
3 kg
Grille
2
R
150-170
110-130
Dindonneau
3 kg
Grille
2
R
170-190
80-100
2 cuisses de dinde
de 800 g
Grille
2
R
180-200
90-110
mçáëëçå
Température Durée, ºC minutes
iÉ í~ÄäÉ~ì ëÛÉåíÉåÇ éçìê ìå ÉåÑçìêåÉãÉåí Ç~åë äÉ Ñçìê ÑêçáÇK
Poisson
Poids
Poisson grillé
de 300 g 1 kg 1,5 kg
Grille*
3 2 2
x R R
2 180-200 170-190
20-25 45-50 50-60
de 300 g
Grille*
4
x
Position 3
20-25
Poisson en tranches, p.ex. des darnes *
PO
Vaisselle Hauteur Mode de cuisson
Enfournez la tôle de cuisson émaillée au niveau 1.
Température Durée, ºC, gril minutes
`çåëÉáäë éçìê äÉë ê∑íáë Éí Öêáää~ÇÉë Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti.
Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson.
Comment pouvez-vous savoir si le rôti est cuit?
Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est prêt. Si la cuillère s’enfonce, allongez le temps de cuisson.
Le rôti est trop cuit et l’extérieur est brûlé par endroits.
Vérifiez le niveau d’enfournement ainsi que la température.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée.
La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide.
La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand ou ajoutez moins de liquide.
L’arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur.
Utilisez le mode gril air pulsé au lieu de convection naturelle. De cette façon, le fond du rôti ne chauffe pas autant et il se dégage moins de vapeur.
PP
pçìÑÑä¨ëI Öê~íáåëI íê~åÅÜÉë ÇÉ é~áå ¶ ÖêáääÉê
iÉ í~ÄäÉ~ì ëÛÉåíÉåÇ éçìê ìå ÉåÑçìêåÉãÉåí Ç~åë äÉ Ñçìê ÑêçáÇK
Mets
Vaisselle
Hauteur Mode de cuisson
Soufflés sucrés (p.ex. soufflé au fromage blanc avec des fruits)
Moule à soufflé
2
t
180-200
40-50
Soufflés salés à base d’ingrédients cuits (p.ex. gratin aux pâtes)
Plat à gratin, tôle 3 de cuisson émaillée 3
t t
210-230 210-230
30-40 20-30
Soufflés salés à base d’ingrédients crus* (p.ex. gratin de pommes de terre)
Moule à soufflé ou tôle de cuisson émaillée
2 2
R R
150-170 150-170
50-60 50-60
Brunir des toasts
Grille
5
x
3
4-5
Gratiner des toasts
Grille**
4
x
3
5-8
*
Température Durée ⁄C, gril minutes
Le soufflé ne doit pas être plus haut que 2 cm.
** Enfournez la tôle de cuisson émaillée toujours au niveau 1.
a¨ÅçåÖÉäÉê pçêíÉò äÛ~äáãÉåí ÇÉ ëçå ÉãÄ~ää~ÖÉ éìáë ãÉííÉòJäÉ Ç~åë ìå éä~í ~ééêçéêᨠëìê ä~ ÖêáääÉK sÉìáääÉò êÉëéÉÅíÉê äÉë ÅçåëáÖåÉë Çì Ñ~ÄêáÅ~åí ÑáÖìê~åí ëìê äÛÉãÄ~ää~ÖÉK iÉë íÉãéë ÇÉ Ç¨ÅçåÖ¨ä~íáçå ǨéÉåÇÉåí ÇÉ ä~ å~íìêÉ Éí ÇÉ ä~ èì~åíáí¨ ÇÉë ~äáãÉåíëK
PQ
Mets
Accessoires
Hauteur
Mode de cuisson
Température ºC
Aliments surgelés* p.ex. tartes à la crème fraîche, à la crème au beurre, tartes recouvertes d’un glaçage au chocolat ou au sucre, fruits, poulet, saucisses et viande, pain, petits pains, gâteau et autres pâtisseries
Grille
2
6
Le thermostat reste éteint.
*
Recouvrez les aliments surgelés avec une feuille spéciale micro-ondes. Déposez la volaille, du côté du blanc, sur l’assiette.
a¨ëÜóÇê~í~íáçå p¨äÉÅíáçååÉò ìåáèìÉãÉåí ÇÉë Ñêìáíë Éí ä¨ÖìãÉë ÇÉ ÄçååÉ èì~äáí¨ éìáë ä~îÉòJäÉë ëçáÖåÉìëÉãÉåíK i~áëëÉòJäÉë ÄáÉå ¨ÖçìííÉê çì ÉëëìóÉòJäÉëK oÉÅçìîêÉò ä~ í∑äÉ ÇÉ Åìáëëçå ¨ã~áää¨É Éí ä~ ÖêáääÉ ÇÉ é~éáÉê ëìäÑìêáë¨K Mets
Hauteur Mode de cuisson
600 g de pommes en tranches
2+4
800 g de poires en quartier
Température ºC
Durée, heures
;
80
5 env.
2+4
;
80
8 env.
1,5 kg de quetsches ou de prunes
2+4
;
80
8-10 env.
200 g d’herbes aromatiques nettoyées
2+4
;
80
env. 1½
oÉã~êèìÉ
oÉíçìêåÉò éäìëáÉìêë Ñçáë äÉë Ñêìáíë çì ä¨ÖìãÉë íê≠ë àìíÉìñK råÉ Ñçáë äÉ éêçÅÉëëìë ÇÉ ë¨ÅÜ~ÖÉ íÉêãáå¨I Ǩí~ÅÜÉò áãã¨Çá~íÉãÉåí Çì é~éáÉê äÉë ~äáãÉåíë ǨëÜóÇê~í¨ëK
PR
pí¨êáäáë~íáçå mê¨é~ê~íáçå
iÉë ÄçÅ~ìñ Éí äÉë ~ååÉ~ìñ Éå Å~çìíÅÜçìÅ ÇçáîÉåí ÆíêÉ éêçéêÉë Éí Éå Äçå ¨í~íK ríáäáëÉò ~ìí~åí èìÉ éçëëáÄäÉ ÇÉë ÄçÅ~ìñ ÇÉ ãÆãÉ í~áääÉK iÉë î~äÉìêë áåÇáèì¨Éë Ç~åë äÉ í~ÄäÉ~ì ëÛÉåíÉåÇÉåí éçìê ÇÉë ÄçÅ~ìñ êçåÇë ÇÛìå äáíêÉK ^ííÉåíáçå> kÛìíáäáëÉò é~ë ÇÉ ÄçÅ~ìñ éäìë Öê~åÇë çì éäìë Ü~ìíëK iÉìêë ÅçìîÉêÅäÉë êáëèìÉê~áÉåí ÇÛ¨Åä~íÉêK p¨äÉÅíáçååÉò ìåáèìÉãÉåí ÇÉë Ñêìáíë Éí ä¨ÖìãÉë ÇÉ ÄçååÉ èì~äáí¨K i~îÉòJäÉë ëçáÖåÉìëÉãÉåíK oÉãéäáëëÉò äÉë ÄçÅ~ìñ ~îÉÅ äÉë Ñêìáíë çì äÉë ä¨ÖìãÉëK pá å¨ÅÉëë~áêÉI ÉëëìóÉò ÇÉ åçìîÉ~ì äÉë êÉÄçêÇë ÇÉë ÄçÅ~ìñK fäë ÇçáîÉåí ÆíêÉ áÇÉåíáèìÉëK mçëÉò ëìê ÅÜ~èìÉ ÄçÅ~ä ìå àçáåí Éå Å~çìíÅÜçìÅ ÜìãáÇÉ Éí ìå ÅçìîÉêÅäÉK cÉêãÉòJäÉë ~îÉÅ ÇÉë éáåÅÉëK kÉ éä~ÅÉò à~ã~áë éäìë ÇÉ ëáñ ÄçÅ~ìñ Ç~åë äÉ ÑçìêK iÉë Çìê¨Éë ãÉåíáçåå¨Éë Ç~åë äÉë í~ÄäÉ~ìñ ëçåí áåÇáÅ~íáîÉëK i~ íÉãé¨ê~íìêÉ ÇÉ ä~ éá≠ÅÉI äÉ åçãÄêÉ ÇÉ ÄçÅ~ìñI ä~ èì~åíáí¨ Éí ä~ ÅÜ~äÉìê Çì ÅçåíÉåì ÇÉë ÄçÅ~ìñ ëçåí ÇÉë é~ê~ã≠íêÉë î~êá~ÄäÉëK ^î~åí ÇÛ¨íÉáåÇêÉ çì ÇÉ ÅçããìíÉê äÉ ÑçìêI î¨êáÑáÉò ÄáÉå èìÉ ÇÉë ÖçìííÉë éÉêäÉåí ÅçåíêÉ äÉë é~êçáë áåí¨êáÉìêÉë ÇÉë ÄçÅ~ìñK
o¨Öä~ÖÉë
NK båÑçìêåÉò ä~ í∑äÉ ÇÉ Åìáëëçå ¨ã~áää¨É ~ì åáîÉ~ì OK aáëéçëÉòJó äÉë ÄçÅ~ìñ ÇÉ ëçêíÉ èìÛáäë åÉ ëÉ íçìÅÜÉåí é~ëK
OK sÉêëÉò ½ äáíêÉ ÇÛÉ~ì ÅÜ~ìÇÉ E¶ UM ⁄` ÉåîKF Ç~åë ä~ í∑äÉ ÇÉ Åìáëëçå ¨ã~áää¨ÉK
PK cÉêãÉê ä~ éçêíÉ Çì ÑçìêK QK o¨ÖäÉò äÉ ë¨äÉÅíÉìê ÇÉ ÑçåÅíáçå ëìê sK RK o¨ÖäÉò äÉ íÜÉêãçëí~í ÉåíêÉ NTM Éí NUM ⁄`K pí¨êáäáë~íáçå ÇÉë Ñêìáíë
PS
a≠ë èìÉ äÛ¨Äìääáíáçå ÅçããÉåÅÉ Ç~åë äÉë ÄçÅ~ìñI ¶ ë~îçáê èì~åÇ ÇÉë ÄìääÉë ãçåíÉåí ¶ ÇÉ Åçìêíë áåíÉêî~ääÉë J ~ì Äçìí ÇÛÉåîáêçå QM ¶ RM ãáåìíÉë J ¨íÉáÖåÉò äÉ íÜÉêãçëí~íK iÉ íÜÉêãçëí~í êÉëíÉ ~ääìã¨K
kçìë êÉÅçãã~åÇçåë ÇÉ êÉíáêÉê äÉë ÄçÅ~ìñ Çì Ñçìê ~ì Äçìí ÇÉ OR ¶ PR ãáåìíÉë ÇÉ ÅÜ~äÉìê ê¨ëáÇìÉääÉK rå êÉÑêçáÇáëëÉãÉåí éäìë äÉåí Ç~åë äÉ Ñçìê Ñ~îçêáëÉ ä~ éêçäáѨê~íáçå ÇÉ ãçáëáëëìêÉë ëìê äÉ Ñêìáí Éå ÄçÅ~ä ~áåëá èìÉ ëçå ~ÅáÇáÑáÅ~íáçåK bíÉáÖåÉò äÉ ë¨äÉÅíÉìê ÇÉ ãçÇÉ ÇÉ ÅìáëëçåK Fruits en bocaux d’un litre
dès l’ébullition
chaleur résiduelle
Pommes, groseilles, fraises
éteindre
env. 25 minutes
Cerises, abricots, pêches, groseilles à maquereau
éteindre
env. 30 minutes
Compote de pommes, poires, prunes
éteindre
env. 35 minutes
pí¨êáäáë~íáçå ÇÉë ä¨ÖìãÉë
a≠ë èìÉ ÇÉë ÄìääÉë ãçåíÉåí Ç~åë äÉë ÄçÅ~ìñI ê¨ÇìáëÉò äÉ íÜÉêãçëí~í ÇÛ~ÄçêÇ ëìê Éåîáêçå NOM ¶ NQM ⁄`K iÉ í~ÄäÉ~ì áåÇáèìÉ ¶ èìÉä ãçãÉåí îçìë éçìîÉò ¨íÉáåÇêÉ äÉ íÜÉêãçëí~íK i~áëëÉò äÉë ä¨ÖìãÉë êÉéçëÉê Ç~åë äÉ Ñçìê ÉåÅçêÉ PMJPR ãáåìíÉëK iÉ íÜÉêãçëí~í êÉëíÉ ~ääì㨠éÉåÇ~åí ÅÉ íÉãéëK
Légumes au bouillon froid dans des bocaux d’un litre
dès l’ébullition 120-140 ºC
chaleur résiduelle
Cornichons
-
env. 35 minutes
Betterave
env. 35 minutes
env. 30 minutes
Choux de Bruxelles
env. 45 minutes
env. 30 minutes
Haricots verts, chou-rave, chou rouge
env. 60 minutes
env. 30 minutes
Petits pois
env. 70 minutes
env. 30 minutes
pçêíÉò äÉë ÄçÅ~ìñ
kÉ éçëÉò é~ë äÉë ÄçÅ~ìñ ëìê ìåÉ ëìêÑ~ÅÉ ÑêçáÇÉ çì ÜìãáÇÉK fäë éçìêê~áÉåí ëÉ Å~ëëÉêK
PT
`çåëÉáäë éçìê ¨ÅçåçãáëÉê ÇÉ äÛ¨åÉêÖáÉ
kÉ éê¨ÅÜ~ìÑÑÉò äÉ Ñçìê èìÉ äçêëèìÉ ä~ êÉÅÉííÉ çì äÉ í~ÄäÉ~ì ÇÉ ä~ åçíáÅÉ ÇÛìíáäáë~íáçå äÉ ÇÉã~åÇÉK ríáäáëÉò ÇÉë ãçìäÉë ëçãÄêÉëI ä~èì¨ë åçáêë çì ¨ã~áää¨ëK `Éë íóéÉë ÇÉ ãçìäÉë ~ÄëçêÄÉåí ÄáÉå ä~ ÅÜ~äÉìêK pá îçìë îçìäÉò Ñ~áêÉ ÅìáêÉ éäìëáÉìêë ÖßíÉ~ìñI Ñ~áíÉëJäÉë ÅìáêÉ äÉë ìåë ~éê≠ë äÉë ~ìíêÉëK iÉ Ñçìê ¨í~åí ÉåÅçêÉ ÅÜ~ìÇK iÉ íÉãéë ÇÉ Åìáëëçå ÇáãáåìÉ ~ì ÇÉìñá≠ãÉ ÖßíÉ~ìK sçìë éçìîÉò ¨Ö~äÉãÉåí ÉåÑçìêåÉê ÇÉìñ ãçìäÉë ¶ Å~âÉ äÛìå ¶ Å∑í¨ ÇÉ äÛ~ìíêÉK pá äÉë íÉãéë ÇÉ Åìáëëçå ëçåí ~ëëÉò äçåÖëI îçìë éçìîÉò ¨íÉáåÇêÉ äÉ Ñçìê NM ãáåìíÉë ~î~åí ä~ Ñáå ÇÉ ä~ Çìê¨É áãé~êíáÉ éìáë íÉêãáåÉò ä~ Åìáëëçå ~îÉÅ ä~ ÅÜ~äÉìê ê¨ëáÇìÉääÉK
iÛ~Åêóä~ãáÇÉ Ç~åë ÅÉêí~áåë ~äáãÉåíë iÉ ÇÉÖê¨ ÇÉ åçÅáîáí¨ ÇÉ äÛ~Åêóä~ãáÇÉ Ç~åë ÇÉë ~äáãÉåíë Éëí ~ÅíìÉääÉãÉåí ÇáëÅìí¨ é~ê ÇÉë ëé¨Åá~äáëíÉëK kçìë ~îçåë ê¨ÇáÖ¨ éçìê îçìë ÅÉííÉ åçíÉ ÇÛáåÑçêã~íáçå ëìê ä~ Ä~ëÉ ÇÉë ê¨ëìäí~íë ÇÉ êÉÅÜÉêÅÜÉ ~ÅíìÉäëK `çããÉåí äÛ~Åêóä~ãáÇÉ ëÉ ÑçêãÉJíJÉääÉ \
iÛ~Åêóä~ãáÇÉ Ç~åë ÇÉë ~äáãÉåíë åÉ ëÉ ÑçêãÉ é~ë é~ê ÇÉë éçääìíáçåë ÇÉ äÛÉñí¨êáÉìêK bääÉ ëÉ ÑçêãÉ éäìí∑í Ç~åë äÛ~äáãÉåí ãÆãÉ äçêë ÇÉ ä~ éê¨é~ê~íáçå J ¶ ÅçåÇáíáçå èìÉ äÛ~äáãÉåí ÅçåíáÉååÉ ÇÉë ÖäìÅáÇÉë Éí ÇÉë éêçí¨áåÉëK ^ ÅÉ àçìê äÛçå åÛÉñéäáèìÉ é~ë ÉåÅçêÉ Éñ~ÅíÉãÉåí ä~ ã~åá≠êÉ Éí ä~ ê~áëçå ÇÉ ÅÉííÉ Ñçêã~íáçåK fä ëÉ éê¨ÅáëÉ íçìíÉÑçáë èìÉ ä~ éê¨ëÉåÅÉ ÇÉ äÛ~Åêóä~ãáÇÉ Éëí ÑçêíÉãÉåí áåÑäìÉåÅ¨É é~ê ÇÉ íê≠ë Ü~ìíÉë íÉãé¨ê~íìêÉë ìåÉ Ñ~áÄäÉ íÉåÉìê Éå É~ì Ç~åë äÉë ~äáãÉåíë ìå Ñçêí Äêìåáëë~ÖÉ ÇÉë éêçÇìáíëK
PU
nìÉäë ~äáãÉåíë ëçåí ÅçåÅÉêå¨ë \
iÛ~Åêóä~ãáÇÉ ëÉ ÑçêãÉ ~î~åí íçìí Éå Å~ë ÇÉ éêçÇìáíë ¶ Ä~ëÉ ÇÉ Å¨ê¨~äÉë Éí ÇÉ éçããÉë ÇÉ íÉêêÉ Åìáíë ¶ Ü~ìíÉ íÉãé¨ê~íìêÉI íÉäë èìÉK ÅÜáéëI ÑêáíÉëI íç~ëíI éÉíáíë é~áåëI é~áåI éßíáëëÉêáÉë Éå éßíÉ Äêáë¨É EÄáëÅìáíëI é~áå ÇÛ¨éáÅÉëI ëéÉÅìä~íáìëFK
nìÉ éçìîÉòJîçìë Ñ~áêÉ
bå Ö¨å¨ê~ä
sçìë éçìîÉò ¨îáíÉê ÇÉ ÑçêíÉë íÉåÉìêë Éå ~Åêóä~ãáÇÉ äçêë ÇÉ ä~ Åìáëëçå ~ì ÑçìêI Çì ê∑íáëë~ÖÉ Éí ÇÉ Öêáää~ÇÉëK mçìê ÅÉä~I ~áÇN Éí _jsbiO çåí éìÄäᨠäÉë êÉÅçãã~åÇ~íáçåë ëìáî~åíÉë W o¨ÇìáëÉò äÉë íÉãéë ÇÉ Åìáëëçå ¶ ìå ãáåáãìãK  c~áêÉ ÇçêÉê ~ì äáÉì ÇÉ Å~êÄçåáëÉê Ê J Ñ~áíÉë ìåáèìÉãÉåí ÇçêÉê äÉë ~äáãÉåíë ¶ ÅìáêÉK mäìë äÛ~äáãÉåí ¶ ÅìáêÉ Éëí Öêçë Éí ¨é~áëI ãçáåë áä ÅçåíáÉåí ÇÛ~Åêóä~ãáÇÉK
`ìáëëçå ~ì Ñçìê
o¨ÖäÉò ä~ íÉãé¨ê~íìêÉ ÇÉ ä~ ÅçåîÉÅíáçå å~íìêÉääÉ ëìê ã~ñK OMM ⁄` ÉíI Éå Å~ë ÇÉ ÅÜ~äÉìê íçìêå~åíÉI ëìê ã~ñK NUM ⁄`K mÉíáíë ÖßíÉ~ìñ ëÉÅë W o¨ÖäÉò ä~ íÉãé¨ê~íìêÉ ÇÉ ä~ ÅçåîÉÅíáçå å~íìêÉääÉ ëìê ã~ñK NVM ⁄`I Éå Å~ë ÇÉ ÅÜ~äÉìê íçìêå~åíÉ ëìê ã~ñK NUM ⁄`K aÉë ÌìÑë çì ÇÉë à~ìåÉë ÇÛçÉìÑ Ç~åë ä~ êÉÅÉííÉ ê¨ÇìáëÉåí ä~ Ñçêã~íáçå ÇÛ~Åêóä~ãáÇÉK pá îçìë Ñ~áíÉë ÇÉë ÑêáíÉë ~ì ÑçìêI ê¨é~êíáëëÉòJäÉë ìåáÑçêã¨ãÉåí Éí ëá éçëëáÄäÉ Éå ìåÉ ëÉìäÉ ÅçìÅÜÉ ëìê ä~ éä~èìÉK ^Ñáå ÇÛ¨îáíÉê ìå ÇÉëë≠ÅÜÉãÉåí íêçé ê~éáÇÉI Ñ~áíÉë ÅìáêÉ ~ì ãçáåë QMM Öê~ããÉë é~ê éä~èìÉK N _êçÅÜìêÉ ÇÛáåÑç ~áÇ Â^Åêóä~ãáÇÊ éìÄäá¨É é~ê ~áÇ Éí _jsbiI ãáëÉ ¶ àçìê NOLMOI fåíÉêåÉíW ÜííéWLLïïïK~áÇKÇÉK O `çããìåáèì¨ ÇÉ éêÉëëÉ PSR ÇÉ _jsbi Çì QKNOKOMMOI fåíÉêåÉíW ÜííéWLLïïïKîÉêÄê~ìÅÜÉêãáåáëíÉêáìãKÇÉ
PV
mä~íë íÉëíë pÉäçå ä~ åçêãÉ afk QQRQT Éí bk SMPRM iÉ í~ÄäÉ~ì ëÛÉåíÉåÇ éçìê ìå ÉåÑçìêåÉãÉåí Ç~åë äÉ Ñçìê ÑêçáÇK
`ìáêÉ
Mets
Accessoires et recommandations
Hauteur Mode de cuisson
Gâteaux secs
Plaque 2 plaques**
2 2+4
t ;
150-170 140-160
20-30 30-40
Petits gâteaux 20 pièces
Plaque
3
t
160-180
20-30
Petits gâteaux 20 pièces par plaque (préchauffer)
2 plaques**
2+4
;
150-170
25-35
Biscuit à l’eau
Moule démontable
2
t
160-180
30-40
Gâteau à la levure de boulanger sur la plaque
Tôle de cuisson émaillée 2 plaques**
3
t
170-190
40-50
2+4
;
150-170
50-60
Tourte aux pommes
2 grilles* + 2 moules démontables en tôle blanche Õ 20 cm**
2+4
;
190-210
70-80
Tôle de cuisson émaillée + 2 moules démontables en tôle blanche Õ 20 cm**
1
t
200-220
70-80
*
Température Durée de ºC cuisson, minutes
En cuisant sur deux niveaux, placer la tôle de cuisson émaillée sur le niveau supérieur. Vous trouverez des plaques supplémentaires comme accessoires optionnels dans le commerce spécialisé.
** Placez les gâteaux décalés en diagonale sur la accessoires.
QM
dêáää~ÇÉë
iÉ í~ÄäÉ~ì ëÛÉåíÉåÇ éçìê ìå ÉåÑçìêåÉãÉåí Ç~åë äÉ Ñçìê ÑêçáÇK
Mets
Accessoires
Hauteur Mode de cuisson
Brunir des toasts (préchauffer 10 min)
Grille
5
x
Position 3
1-2
Beefburger 12 pièces* Grille
4
x
Position 3
25-30
*
Position de gril Durée minutes
Le retourner à mi-cuisson. Enfournez la tôle de cuisson émaillée toujours au niveau 1.
QN
fåÜçìÇ
QO
eáÉêçé ãçÉí ì äÉííÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
QQ
sççê ÜÉí áåÄçìïÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
QQ
sÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
QR
lçêò~âÉå î~å ëÅÜ~ÇÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
QS
rï åáÉìïÉ Ñçêåìáë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
QT
eÉí ÄÉÇáÉåáåÖëé~åÉÉä K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
QT
cìåÅíáÉâÉìòÉâåçé K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
QU
qÉãéÉê~íììêJ âÉìòÉâåçé K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
QU
tÉââÉê K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
QV
sÉêï~êãáåÖëãÉíÜçÇÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
QV
lîÉå Éå íçÉÄÉÜçêÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RN
hçÉäîÉåíáä~íçê K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RO
sççê ÜÉí ÉÉêëíÉ ÖÉÄêìáâ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RP
aÉ çîÉå çéï~êãÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RP
qçÉÄÉÜçêÉå îççêêÉáåáÖÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RP
aÉ çîÉå áåëíÉääÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RQ
wç ëíÉäí ì áå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RQ
låÇÉêÜçìÇ Éå êÉáåáÖáåÖ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RR
_ìáíÉåòáàÇÉ ~éé~ê~~í K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RR
lîÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RR
oÉáåáÖáåÖ î~å ÇÉ çîÉåêìáíÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RU
cê~ãÉë êÉáåáÖÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RV
^ÑÇáÅÜíáåÖ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RV
qçÉÄÉÜçêÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
RV
fåÜçìÇ t~í íÉ ÇçÉå Äáà ëíçêáåÖÉå\ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
SM
lîÉåä~ãé îÉêî~åÖÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
SN
hä~åíÉåëÉêîáÅÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
SO
aÉ îÉêé~ââáåÖ Éå ìï çìÇÉ ~éé~ê~~í K K K K K K K K K K
SP
q~ÄÉääÉå Éå íáéë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
SQ
q~~êíI Å~âÉ Éå ÖÉÄ~â K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
SQ
qáéë îççê ÜÉí Ä~ââÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
ST
säÉÉëI ÖÉîçÖÉäíÉI îáë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
SU
qáéë îççê ÜÉí Äê~ÇÉå Éå ÖêáääÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K
TO
pçìÑÑä¨ÛëI ÖÉÖê~íáåÉÉêÇÉ ÖÉêÉÅÜíÉåI íç~ëí K K K K K K K K
TP
låíÇççáÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
TQ
aêçÖÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
TQ
fåã~âÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
TR
qáéë îççê ÜÉí ëé~êÉå î~å ÉåÉêÖáÉ K K K K K K K K K K K K K K K
TT
^Åêóä~ãáÇÉ áå äÉîÉåëãáÇÇÉäÉå K K K K K K K K K K K K K K K K
TT
t~í âìåí ì ÇçÉå\ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
TU
qÉëíÖÉêÉÅÜíÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
TV
QP
eáÉêçé ãçÉí ì äÉííÉå iÉÉë ÇÉòÉ ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ òçêÖîìäÇáÖ ÇççêK ^ääÉÉå Ç~å âìåí ì ÜÉí Ñçêåìáë çé ÉÉå îÉáäáÖÉ Éå Éå àìáëíÉ ã~åáÉê ÖÉÄêìáâÉåK _Éï~~ê ÇÉ ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ Éå ÇÉ ãçåí~ÖÉJ áåëíêìÅíáÉë òçêÖîìäÇáÖK dÉÉÑí ì ÜÉí ~éé~ê~~í Çççê ~~å ~åÇÉêÉåI ÇçÉ ÇÉ Ü~åÇäÉáÇáåÖÉå Éê Ç~å ÄáàK
sççê ÜÉí áåÄçìïÉå qê~åëéçêíëÅÜ~ÇÉ
`çåíêçäÉÉê ÜÉí ~éé~ê~~í å~ ÜÉí ìáíé~ââÉåK _áà íê~åéçêíëÅÜ~ÇÉ ã~Ö ì ÜÉí ~éé~ê~~í åáÉí ~~åëäìáíÉåK
bäÉâíêáëÅÜÉ ~~åëäìáíáåÖ
^ääÉÉå ÉÉå Ç~~êíçÉ ÄÉîçÉÖÇÉ î~âã~å ã~Ö ÜÉí Ñçêåìáë ~~åëäìáíÉåK _áà ëÅÜ~ÇÉ Çççê ÉÉå îÉêâÉÉêÇÉ ~~åëäìáíáåÖ ã~~âí ì ÖÉÉå ~~åëéê~~â çé Ö~ê~åíáÉK sççêÇ~í ì ÜÉí ~éé~ê~~í îççê ÜÉí ÉÉêëí ÖÉÄêìáâíI ÇáÉåí ì òÉâÉê íÉ òáàå Ç~í ìï Üìáë ÄÉëÅÜáâí çîÉê ÉÉå ~~êÇ~~åëäìáíáåÖ Éå îçäÇçÉí ~~å ~ääÉ îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå ÇáÉ î~å íçÉé~ëëáåÖ òáàåK aÉ áåëí~ää~íáÉ î~å ìï ~éé~ê~~í ÇáÉåí ìáíÖÉîçÉêÇ íÉ ïçêÇÉå Çççê ÉÉå ÉêâÉåÇ î~âã~åK wçïÉä ÇÉ îççêëÅÜêáÑíÉå î~å ÇÉ êÉÖáçå~äÉ ÉäÉâíêáÅáíÉáíëã~~íëÅÜ~ééáàI ~äë ÇÉ å~íáçå~äÉ îççêëÅÜêáÑíÉå òáàå î~å íçÉé~ëëáåÖK eÉí ÖÉÄêìáâ î~å Çáí ~éé~ê~~í òçåÇÉê ~~êÇ~~åëäìáíáåÖ çÑ ãÉí ÉÉå áåÅçêêÉÅíÉ áåëí~ää~íáÉ â~åI ÜçÉïÉä Çáí çåï~~êëÅÜáàåäáàâ áëI çãî~åÖêáàâÉ ëÅÜ~ÇÉ îÉêççêò~âÉå EéÉêëççåäáàâÉ îÉêïçåÇáåÖÉå Éå çîÉêäáàÇÉå íÉå ÖÉîçäÖÉ î~å ÉäÉâíêçÅìíáÉFK aÉ Ñ~Äêáâ~åí ëíÉäí òáÅÜ åáÉí îÉê~åíïççêÇÉäáàâ îççê ÇÉ çåÖÉëÅÜáâíÉ ïÉêâáåÖ Éå ÉîÉåíìÉäÉ ëÅÜ~ÇÉ ~äë ÖÉîçäÖ î~å åáÉí ÖÉëÅÜáâíÉ ÉäÉâíêáëÅÜÉ áåëí~ää~íáÉëK
QQ
sÉáäáÖÜÉáÇëJ îççêëÅÜêáÑíÉå
eÉíÉ çîÉå
aáí ~éé~ê~~í áë ~ääÉÉå îççê ÜìáëÜçìÇÉäáàâ ÖÉÄêìáâ ÄÉëíÉãÇK dÉÄêìáâ ÜÉí Ñçêåìáë ìáíëäìáíÉåÇ îççê ÜÉí ÄÉêÉáÇÉå î~å ÖÉêÉÅÜíÉåK aÉ çîÉåÇÉìê îççêòáÅÜíáÖ çéÉåÉåK bê â~å ÜÉíÉ ëíççã îêáàâçãÉåK kççáí ÇÉ ÄáååÉåâ~åí î~å ÇÉ çîÉå Éå ÇÉ îÉêï~êãáåÖëÉäÉãÉåíÉå ~~åê~âÉåK sÉêÄê~åÇáåÖëÖÉî~~ê> eçìÇ âáåÇÉêÉå ìáí ÇÉ ÄììêíK kççáí Äê~åÇÄ~êÉ îççêïÉêéÉå áå ÇÉ çîÉå ÄÉï~êÉåK _ê~åÇÖÉî~~ê> kççáí ~~åëäìáíâ~ÄÉäë î~å ÉäÉâíêáëÅÜÉ ~éé~ê~íÉå Çççê ÇÉ ÜÉíÉ çîÉåÇÉìê ä~íÉå áåâäÉããÉåK aÉ áëçä~íáÉ î~å ÇÉ â~ÄÉä â~å ëãÉäíÉåK dÉî~~ê îççê âçêíëäìáíáåÖ>
oÉé~ê~íáÉë
låÇÉëâìåÇáÖÉ êÉé~ê~íáÉë òáàå ÖÉî~~êäáàâK oáëáÅç î~å ÉäÉâíêáëÅÜÉ ëÅÜçââÉå> oÉé~ê~íáÉë ãçÖÉå ìáíëäìáíÉåÇ ïçêÇÉå ìáíÖÉîçÉêÇ Çççê íÉÅÜåáÅá ÇáÉ òáàå ÖÉ≥åëíêìÉÉêÇ Çççê ÇÉ âä~åíÉåëÉêîáÅÉK t~ååÉÉê ÜÉí ~éé~ê~~í ÇÉÑÉÅí áëI ÇÉ òÉâÉêáåÖ î~å ÜÉí Ñçêåìáë áå ÇÉ ãÉíÉêâ~ëí ìáíëÅÜ~âÉäÉåK kÉÉã Åçåí~Åí çé ãÉí ÇÉ âä~åíÉåëÉêîáÅÉK
QR
lçêò~âÉå î~å ëÅÜ~ÇÉ _~âéä~~í çÑ ~äìãáåáìãÑçäáÉ çé ÇÉ ÄçÇÉã î~å ÇÉ çîÉå
pÅÜìáÑ ÖÉÉå Ä~âéä~~í çé ÇÉ ÄçÇÉã î~å ÇÉ çîÉåK _ÉÇÉâ ÜÉã åáÉí ãÉí ~äìãáåáìãÑçäáÉK bê çåëí~~í Ç~å ÉÉå çéÉÉåÜçéáåÖ î~å ï~êãíÉK aÉ Ä~âJ Éå Äê~~ÇíáàÇÉå âäçééÉå åáÉí ãÉÉê Éå ÜÉí Éã~áä ïçêÇí ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇK
t~íÉê áå ÇÉ çîÉå
dáÉí åççáí ï~íÉê áå ÇÉ ÜÉíÉ çîÉåK bê â~å ~åÇÉêë ëÅÜ~ÇÉ ~~å ÜÉí Éã~áä çåíëí~~åK
sêìÅÜíÉåë~é
_ÉÇÉâ Äáà òÉÉê îçÅÜíáÖ îêìÅÜíÉåÖÉÄ~â ÇÉ Ä~âéä~~í åáÉí íÉ çîÉêîäçÉÇáÖK sêìÅÜíÉåë~é Ç~í î~å ÇÉ Ä~âéä~~í ÇêìééÉäíI ä~~í îäÉââÉå ~ÅÜíÉê ÇáÉ ì åáÉí ãÉÉê âìåí îÉêïáàÇÉêÉåK
^ÑâçÉäÉå ãÉí çéÉå çîÉåÇÉìê
i~~í ÇÉ çîÉå ~ääÉÉå áå ÖÉëäçíÉå íçÉëí~åÇ ~ÑâçÉäÉåK i~~í åáÉíë íìëëÉå ÇÉ çîÉåÇÉìê âäÉããÉåK lçâ ï~ååÉÉê ì ÇÉ çîÉåÇÉìê ëäÉÅÜíë çé ÉÉå âáÉê çéÉåíI âìååÉå ÇÉ ~~åÖêÉåòÉåÇÉ îççêòáàÇÉå î~å ãÉìÄÉäë çé ÇÉå Çììê ïçêÇÉå ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇK
píÉêâ îÉêîìáäÇÉ çîÉåÇáÅÜíáåÖ
fë ÇÉ çîÉåÇáÅÜíáåÖ ëíÉêâ îÉêîìáäÇI Ç~å ëäìáí ÇÉ çîÉåÇÉìê íáàÇÉåë ÜÉí ÖÉÄêìáâ åáÉí ãÉÉê ÖçÉÇK aÉ ~~åÖêÉåòÉåÇÉ îççêòáàÇÉå î~å ãÉìÄÉäë âìååÉå ïçêÇÉå ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇK eçìÇ ÇÉ çîÉåÇáÅÜíáåÖ ëÅÜççåK
lîÉåÇÉìê ~äë òáííáåÖ
d~ åççáí çé ÇÉ çéÉå çîÉåÇÉìê òáííÉå çÑ ëí~~åK
QS
rï åáÉìïÉ Ñçêåìáë eáÉê äÉÉêí ì ìï åáÉìïÉ ~éé~ê~~í âÉååÉåK tÉ äÉÖÖÉå ì ÇÉ ïÉêâáåÖ î~å ÜÉí ÄÉÇáÉåáåÖëé~åÉÉä ãÉí ÇÉ ëÅÜ~âÉä~~êë Éå áåÇáÅ~íáÉë ìáíK r âêáàÖí áåÑçêã~íáÉ çîÉê ÇÉ îÉêï~êãáåÖëãÉíÜçÇÉå Éå ÇÉ ÄáàÖÉîçÉÖÇÉ íçÉÄÉÜçêÉåK
eÉí ÄÉÇáÉåáåÖëé~åÉÉä
bê òáàå âäÉáåÉ îÉêëÅÜáääÉå ãçÖÉäáàâI ~ÑÜ~åâÉäáàâ î~å ÜÉí íóéÉK
cìåÅíáÉâÉìòÉâåçé
tÉââÉê
qÉãéÉê~íììêâÉìòÉâåçé
QT
cìåÅíáÉâÉìòÉâåçé
jÉí ÇÉ ÑìåÅíáÉâÉìòÉâåçé ëíÉäí ì ÇÉ îÉêï~êãáåÖëãÉíÜçÇÉ îççê ÇÉ çîÉå áåK Standen t
Boven- en onderwarmte
;
Hetelucht
s
Onderwarmte
R
Circulatiegrillen
V
Vlakgrillen, klein
x
Vlakgrillen, groot
Y
Ontdooien
t~ååÉÉê ì ÇÉ ÑìåÅíáÉâÉìòÉâåçé áåëíÉäíI Ö~~í ÇÉ ä~ãé áå ÇÉ çîÉå ~~åK
qÉãéÉê~íììêJ âÉìòÉâåçé
jÉí ÇÉ íÉãéÉê~íììêâÉìòÉâåçé ëíÉäí ì ÇÉ íÉãéÉê~íììê çÑ ÇÉ Öêáääëí~åÇ áåK Temperatuur 50 - 270
temperatuurbereik in ºC
Grill x
Stand
S
grill zwak
1
SS
grill gemiddeld
2
SSS
grill sterk
3
eÉí ëóãÄççä ÄçîÉå ÇÉ íÉãéÉê~íììêâÉìòÉâåçé Äê~åÇí ï~ååÉÉê ÇÉ çîÉå ï~êã ïçêÇíK få ÇÉ îÉêï~ãáåÖëJ é~ìòÉë Ö~~í ÜÉí ìáíK _áà ÜÉí çåíÇççáÉå Äê~åÇí ÜÉí ëóãÄççä åáÉíK dêáääëí~åÇÉå
QU
_áà ÜÉí îä~âÖêáääÉåI âäÉáå V çÑ Öêççí x ëíÉäí ì ãÉí ÇÉ íÉãéÉê~íììêâÉìòÉâåçé ÉÉå Öêáääëí~åÇ áåK
tÉââÉê
jÉí ÇÉ âççâïÉââÉê çé ÜÉí Ñçêåìáë âìåí ÉÉå íáàÇ íçí SM ãáåìíÉå áåëíÉääÉåK
60 50
S
Uit-stand
a
Signaal na het verstrijken van de ingestelde tijd Tijd in minuten
a - 60
40 30
10 20
wç ëíÉäí ì áå
táåÇ ÇÉ ïÉââÉê çé ÇÉ ÖÉïÉåëíÉ íáàÇ çéK ^äë ÇÉ íáàÇ îÉêëíêÉâÉå áëI Üççêí ì ÉÉå ëáÖå~~äK aÉ âåçé Çê~~áí î~åòÉäÑ å~~ê ÇÉ ìáíJëí~åÇ S íÉêìÖK
sÉêï~êãáåÖëJ ãÉíÜçÇÉå
bê ëí~~å ì îççê ÇÉ çîÉå îÉêëÅÜáääÉåÇÉ îÉêï~êãáåÖëãÉíÜçÇÉå íÉê ÄÉëÅÜáââáåÖK lé ÇáÉ ã~åáÉê âìåí ì îççê Éäâ ÖÉêÉÅÜí ÇÉ çéíáã~äÉ ÄÉêÉáÇáåÖëëççêí âáÉòÉåK _çîÉåJ Éå çåÇÉêï~êãíÉ eáÉêÄáà îÉêëéêÉáÇí ÇÉ ï~êãíÉ òáÅÜ î~å çåÇÉê Éå ÄçîÉå ÖÉäáàâã~íáÖ çîÉê ÜÉí ÖÉÄ~â çÑ ÜÉí îäÉÉëK `~âÉë áå îçêãÉå Éå ëçìÑÑä¨ë äìââÉå ãÉí ì ÜáÉêãÉÉ ÜÉí ÄÉëíK lçâ îççê ã~ÖÉêÉ Äê~~ÇëíìââÉå î~å êìåÇI â~äÑ Éå ïáäÇ áë ÄçîÉåJ Éå çåÇÉêï~êãíÉ òÉÉê ÖÉëÅÜáâíK
QV
eÉíÉäìÅÜí bÉå îÉåíáä~íçê áå ÇÉ ~ÅÜíÉêï~åÇ îÉêÇÉÉäí ÇÉ ï~êãíÉ ÖÉäáàâã~íáÖ çîÉê ÇÉ çîÉåK jÉí ÜÉíÉäìÅÜí âìåí ì í~~êíÉå Éå éáòò~ë çé íïÉÉ åáîÉ~ìë Ä~ââÉåK aÉ ÄÉåçÇáÖÇÉ çîÉåíÉãéÉê~íìêÉå òáàå ä~ÖÉê Ç~å Äáà ÄçîÉåJ Éå çåÇÉêï~êãíÉK bñíê~ Ä~âéä~íÉå âìåí ì âêáàÖÉå áå ìï ëéÉÅá~~äò~~âK eÉíÉäìÅÜí áë ÜÉí ãÉÉëí ÖÉëÅÜáâí çã íÉ ÇêçÖÉåK
låÇÉêï~êãíÉ jÉí çåÇÉêï~êãíÉ âìåí ì ÖÉêÉÅÜíÉå î~å çåÇÉê~Ñ å~Ä~ââÉå çÑ JÄêìáåÉåK lçâ îççê ÜÉí áåã~âÉå áë ÇÉòÉ îÉêï~êãáåÖëãÉíÜçÇÉ ÜÉí ãÉÉëí ÖÉëÅÜáâíK
`áêÅìä~íáÉÖêáääÉå eÉí ÖêáääîÉêï~êãáåÖëÉäÉãÉåí Éå ÇÉ îÉåíáä~íçê ëÅÜ~âÉäÉå ~ÑïáëëÉäÉåÇ ~~å Éå ìáíK få ÇÉ îÉêï~êãáåÖëé~ìòÉ ïÉêîÉäí ÇÉ îÉåíáä~íçê ÇÉ ÜáííÉ ÇáÉ Çççê ÇÉ Öêáää ïçêÇí ~ÑÖÉÖÉîÉå êçåÇ ÇÉ ÖÉêÉÅÜíÉåK wç ïçêÇÉå îäÉÉëëíìââÉå ~~å ~ääÉ â~åíÉå âå~ééÉêáÖ ÄêìáåK
sä~âÖêáääÉåI âäÉáå eáÉêÄáà ïçêÇí ~ääÉÉå ÜÉí ãáÇÇÉäëíÉ ÇÉÉä î~å ÜÉí ÖêáääÉäÉãÉåí áåÖÉëÅÜ~âÉäÇK aÉòÉ îÉêï~êãáåÖëãÉíÜçÇÉ áë ÖÉëÅÜáâí îççê âäÉáåÉ ÜçÉîÉÉäÜÉÇÉåK wç ëé~~êí ì ÉåÉêÖáÉK mä~~íë ÇÉ ÖêáääëíìââÉå áå ÜÉí ãáÇÇÉå î~å ÜÉí êççëíÉêK
RM
sä~âÖêáääÉåI Öêççí eÉí ÖÉÜÉäÉ îä~â çåÇÉê ÜÉí ÖêáääÉäÉãÉåí ïçêÇí ÜÉÉíK r âìåí ãÉÉêÇÉêÉ ëíÉ~âëI ïçêëíàÉëI îáë çÑ íç~ëí ÖêáääÉåK
låíÇççáÉå bÉå îÉåíáä~íçê áå ÇÉ ~ÅÜíÉêï~åÇ î~å ÇÉ çîÉå ÅáêÅìäÉÉêí ÇÉ äìÅÜí áå ÇÉ çîÉå êçåÇ ÇÉ ÄÉîêçêÉå ÖÉêÉÅÜíÉåK aáÉéÖÉîêçêÉå ëíìââÉå îäÉÉëI ÖÉîçÖÉäíÉI ÄêççÇI í~~êí Éå Å~âÉ çåíÇççáÉå ëåÉä Éå ÖÉäáàâã~íáÖK
lîÉå Éå íçÉÄÉÜçêÉå aÉ íçÉÄÉÜçêÉå âìååÉå çé R îÉêëÅÜáääÉåÇÉ ÜççÖíÉë áå ÇÉ çîÉå ÖÉëÅÜçîÉå ïçêÇÉåK r âìåí ÇÉ íçÉÄÉÜçêÉå îççê íïÉÉ ÇÉêÇÉ å~~ê ÄìáíÉå íêÉââÉåI òçåÇÉê Ç~í òÉ çãâáÉéÉåK wç âìååÉå ÇÉ ÖÉêÉÅÜíÉå ÖÉã~ââÉäáàâ ìáí ÇÉ çîÉå ïçêÇÉå ÖÉÜ~~äÇK
RN
qçÉÄÉÜçêÉå
qçÉÄÉÜçêÉå âìåí ì âçéÉå Äáà ÇÉ âä~åíÉåëÉêîáÅÉ çÑ áå ëéÉÅá~~äò~âÉåK oççëíÉê îççê ëÉêîáÉëI í~~êíJ Éå Å~âÉîçêãÉåI Äê~~ÇëíìââÉåI ÖêáääëíìââÉå Éå ÇáÉéîêáÉëÖÉêÉÅÜíÉåK
^äìãáåáìã éä~~í îççê ÖÉÄ~â Éå âçÉâàÉëK pÅÜìáÑ ÇÉ Ä~âéä~~í ãÉí ÇÉ ëÅÜìáåÉ â~åí å~~ê ÇÉ çîÉåÇÉìê íçí ~~å ÇÉ ~~åëä~Ö áå ÇÉ çîÉåK bã~áä éä~~í îççê îçÅÜíáÖ ÖÉÄ~âI í~~êíÉåI ÇáÉéîêáÉëÖÉêÉÅÜíÉå Éå ÖêçíÉ Äê~~ÇëíìââÉåK aÉòÉ â~å ççâ ïçêÇÉå ÖÉÄêìáâí çã ÜÉí îÉí çé íÉ î~åÖÉåI ~äë ì ÇáêÉÅí çé ÜÉí êççëíÉê ÖêáäíK pÅÜìáÑ ÇÉ Éã~áä éä~~í ãÉí ÇÉ ëÅÜìáåÉ â~åí å~~ê ÇÉ çîÉåÇÉìê íçí ~~å ÇÉ ~~åëä~Ö áå ÇÉ çîÉåK
hçÉäîÉåíáä~íçê aÉ çîÉå ÄÉëÅÜáâí çîÉê ÉÉå âçÉäîÉåíáä~íçêK aÉòÉ ïçêÇí òçåçÇáÖ áåJ Éå ìáíÖÉëÅÜ~âÉäÇK aÉ ï~êãÉ äìÅÜí çåíëå~éí îá~ ÇÉ ÇÉìêK
RO
sççê ÜÉí ÉÉêëíÉ ÖÉÄêìáâ få Çáí ÜççÑÇëíìâ îáåÇí ì ~ääÉë ï~í ì ãçÉí ÇçÉå îççêÇ~í ì îççê ÜÉí ÉÉêëí Ö~~í âçâÉåK
aÉ çîÉå çéï~êãÉå lã ÇÉ ÖÉìê î~å ÜÉí åáÉìïÉ íÉ îÉêïáàÇÉêÉåI ï~êãí ì ÇÉ äÉÖÉI ÖÉëäçíÉå çîÉå çéK eáÉêîççê Ö~~í ì ~äë îçäÖí íÉ ïÉêâ
NK cìåÅíáÉâÉìòÉâåçé çé t òÉííÉåK OK jÉí ÇÉ íÉãéÉê~íììêâÉìòÉâåçé OQM ⁄` áåëíÉääÉåK k~ SM ãáåìíÉå ëÅÜ~âÉäí ì ÇÉ ÑìåÅíáÉâÉìòÉâåçé ìáíK i~~í ÇÉ çîÉå çéï~êãÉå Éå ã~~â ÇÉ íçÉÄÉÜçêÉå ëÅÜççåK iÉÉë ÇÉ îÉáäáÖÜÉáÇë~~åïáàòáåÖÉå áå ÜÉí ÜççÑÇëíìâ t~~êçé ì ÇáÉåí íÉ äÉííÉåÒK
qçÉÄÉÜçêÉå îççêêÉáåáÖÉå
oÉáåáÖ ÇÉ íçÉÄÉÜçêÉå îççê ÖÉÄêìáâ ÖêçåÇáÖ ãÉí òÉÉéëçé Éå ÉÉå ~Ñï~ëÇçÉâK
RP
aÉ çîÉå áåëíÉääÉå jÉí ÇÉ ÑìåÅíáÉâÉìòÉâåçé Éå ÇÉ íÉãéÉê~íììêâÉìòÉâåçé ëíÉäí ì ÇÉ çîÉå ÜÉÉä ÉÉåîçìÇáÖ áåK få ÜÉí ÜççÑÇëíìâ q~ÄÉääÉå Éå íáéëÒ îáåÇí ì îççê îÉäÉ ÖÉêÉÅÜíÉå ÇÉ é~ëëÉåÇÉ îÉêï~êãáåÖëãÉíÜçÇÉ Éå íÉãéÉê~íììêK
wç ëíÉäí ì áå sççêÄÉÉäÇW ÄçîÉåJ Éå çåÇÉêï~êãíÉ tI NVM ⁄`
NK jÉí ÇÉ ÑìåÅíáÉâÉìòÉâåçé ÇÉ îÉêï~êãáåÖëãÉíÜçÇÉ áåëíÉääÉåK
OK jÉí ÇÉ íÉãéÉê~íììêâÉìòÉâåçé ÇÉ íÉãéÉê~íììê çÑ ÇÉ Öêáääëí~åÇ áåëíÉääÉåK
^äë ÜÉí ÖÉêÉÅÜí âä~~ê áë
pÅÜ~âÉäí ì ÇÉ ÑìåÅíáÉâÉìòÉâåçé ìáíK
fåëíÉääáåÖ ïáàòáÖÉå
r âìåí ÇÉ íÉãéÉê~íììê çÑ ÇÉ Öêáääëí~åÇ çé Éäâ ÖÉïÉåëí ãçãÉåí îÉê~åÇÉêÉåK
RQ
låÇÉêÜçìÇ Éå êÉáåáÖáåÖ dÉÄêìáâ åççáí ÉÉå ÜçÖÉÇêìâêÉáåáÖÉê çÑ ÉÉå ëíççãëíê~~ä~éé~ê~~í>
_ìáíÉåòáàÇÉ ~éé~ê~~í
j~~â ÜÉí ~éé~ê~~í ãÉí ï~íÉê Éå ï~í ~Ñï~ëãáÇÇÉä ëÅÜççåK aêççÖ ÜÉí ãÉí ÉÉå ò~ÅÜíÉ ÇçÉâ å~K pÅÜÉêéÉ çÑ ëÅÜìêÉåÇÉ ãáÇÇÉäÉå òáàå åáÉí ÖÉëÅÜáâíK ^äë òçÛå ãáÇÇÉä çé ÇÉ îççêòáàÇÉ íÉêÉÅÜíâçãíI îÉêïáàÇÉê ÜÉí Ç~å ÇáêÉÅí ãÉí ï~íÉêK dÉêáåÖÉ âäÉìêîÉêëÅÜáääÉå çé ÇÉ îççêòáàÇÉ î~å ÜÉí ~éé~ê~~í òáàå ÜÉí ÖÉîçäÖ î~å ÜÉí ÖÉÄêìáâ î~å îÉêëÅÜáääÉåÇÉ ã~íÉêá~äÉå òç~äë Öä~ëI âìåëíëíçÑ Éå ãÉí~~äK
^éé~ê~íÉå ãÉí osp Ñêçåí
sÉêïáàÇÉê â~äâJI îÉíJI òÉíãÉÉäJ Éå ÉáïáíîäÉââÉå ~äíáàÇ çåãáÇÇÉääáàâK låÇÉê òìäâÉ îäÉââÉå â~å ÖÉã~ââÉäáàâ ÅçêêçëáÉ çåíëí~~åK dÉÄêìáâ îÉêòçêÖáåÖëãáÇÇÉäÉå îççê êçÉëíîêáàëí~~äK eçìÇ ì ~~å ÇÉ ~~åïáàòáåÖÉå î~å ÇÉ Ñ~Äêáâ~åíK mêçÄÉÉê ÜÉí ãáÇÇÉä ÉÉêëí çé ÉÉå âäÉáåÉ éä~~íë ìáí ~äîçêÉåë ÜÉí çé ÜÉí ÖÉÜÉäÉ çééÉêîä~â íÉ ÖÉÄêìáâÉåK
lîÉå dÉÄêìáâ ÖÉÉå Ü~êÇÉ ëÅÜììêëéçåëàÉë çÑ ~Ñï~ëëéçåëàÉëK lîÉåêÉáåáÖáåÖëéêçÇìÅíÉå ã~Ö ì ~ääÉÉå çé ÇÉ Éã~áäîä~ââÉå î~å ÇÉ çîÉå ÖÉÄêìáâÉåK lã ÜÉí êÉáåáÖÉå ÖÉã~ââÉäáàâÉê íÉ ã~âÉå âìåí ì ÇÉ çîÉåä~ãé áåëÅÜ~âÉäÉåI ÇÉ çîÉåÇÉìê ìáí ÇÉ ÜÉåÖëÉäë Ü~äÉå Éå ÇÉ ÖêáääÉäÉãÉåíÉå ~~å ÜÉí éä~ÑçåÇ î~å ÇÉ çîÉå å~~ê ÄÉåÉÇÉå âä~ééÉåK lîÉåä~ãé áåëÅÜ~âÉäÉå
wÉí ÇÉ ÑìåÅíáÉâÉìòÉâåçé çé tK
RR
aÉ çîÉåÇÉìê ìáíÜ~åÖÉå
r âìåí ÇÉ çîÉåÇÉìê ÜÉÉä ÉÉåîçìÇáÖ ìáíÜ~åÖÉåK
NK aÉ çîÉåÇÉìê ÜÉäÉã~~ä çéÉåÉåK OK aÉ ÄÉáÇÉ ÄäçââÉÉêÜÉåÇÉäë å~~ê äáåâë Éå êÉÅÜíë çîÉêÜ~äÉåK
PK aÉ çîÉåÇÉìê ëÅÜìáå òÉííÉåK jÉí ÄÉáÇÉ Ü~åÇÉå äáåâëJ Éå êÉÅÜíëçåÇÉê î~ëíé~ââÉåK kçÖ ï~í îÉêÇÉê ëäìáíÉå Éå ìáíåÉãÉåK
aÉ çîÉåÇÉìê å~ ÇÉ êÉáåáÖáåÖ áå çãÖÉâÉÉêÇÉ îçäÖçêÇÉ ïÉÉê áåÄçìïÉåK eÉí ÖêáääÉäÉãÉåí å~~ê ÄÉåÉÇÉå âä~ééÉå
lã ÇÉ çîÉå ÄÉíÉê ëÅÜççå íÉ âìååÉå ã~âÉåI âä~éí ì ÜÉí ÖêáääÉäÉãÉåí å~~ê ÄÉåÉÇÉåK iÉí çéI ÇÉ çîÉå ãçÉí âçìÇ òáàåK sÉêÄê~åÇáåÖëÖÉî~~ê>
aÉ ÄÉìÖÉä çé ÇÉ Öêáää å~~ê îçêÉå íêÉââÉå Éå å~~ê ÄçîÉå ÇêìââÉå íçí Üáà ÜççêÄ~~ê áåâäáâíK eÉí ÖêáääÉäÉãÉåí ÜáÉêÄáà î~ëíÜçìÇÉå Éå å~~ê ÄÉåÉÇÉå âä~ééÉåK
RS
k~ ÇÉ êÉáåáÖáåÖW eÉí ÖêáääÉäÉãÉåí ïÉÉê å~~ê ÄçîÉå âä~ééÉåK aÉ ÄÉìÖÉä å~~ê ÄÉåÉÇÉå ÇêìââÉå Éå ÜÉí ÖêáääÉäÉãÉåí ä~íÉå áåâäáââÉåK
h~í~äóíáëÅÜÉ çééÉêîä~ââÉå áå ÇÉ çîÉå êÉáåáÖÉå
aÉ ~ÅÜíÉêï~åÇ áë îççêòáÉå î~å ÉÉå ä~~ÖàÉ òÉäÑêÉáåáÖÉåÇ Éã~áäK eáà êÉáåáÖí òáÅÜòÉäÑ ï~ååÉÉê ÇÉ çîÉå áå ÖÉÄêìáâ áëK dêçíÉêÉ ëéÉííÉêë îÉêÇïáàåÉå î~~â é~ë å~Ç~í ÇÉ çîÉå ãÉÉêÇÉêÉ ã~äÉå áë ÖÉÄêìáâíK oÉáåáÖ ÇÉ ~ÅÜíÉêòáàÇÉ åççáí ãÉí çîÉåêÉáåáÖÉêK bÉå äáÅÜíÉ îÉêâäÉìêáåÖ î~å ÜÉí Éã~áä ÜÉÉÑí ÖÉÉå áåîäçÉÇ çé ÇÉ òÉäÑêÉáåáÖáåÖK
aÉ ÄçÇÉã î~å ÇÉ çîÉå êÉáåáÖÉå
dÉÄêìáâ ï~êã òÉÉéëçé çÑ ï~íÉê ãÉí ~òáàåK fë ÇÉ ÄçÇÉã ëíÉêâ îÉêîìáäÇI Ç~å âìåí ÜÉí ÄÉëíÉ çîÉåêÉáåáÖÉê ÖÉÄêìáâÉåK dÉÄêìáâ ÇÉ çîÉåêÉáåáÖÉê ìáíëäìáíÉåÇ áå ÉÉå çåîÉêï~êãÇÉ çîÉåK _ÉÜ~åÇÉä ÇÉ òÉäÑêÉáåáÖÉåÇÉ ~ÅÜíÉêï~åÇ ÜáÉê åççáí ãÉÉK lîÉêáÖÉåëW eÉí Éã~áä ïçêÇí áåÖÉÄê~åÇ çé òÉÉê ÜçÖÉ íÉãéÉê~íìêÉåK eáÉêÇççê âìååÉå Éê âäÉáåÉ âäÉìêîÉêëÅÜáääÉå çåíëí~~åK aáí áë åçêã~~ä Éå ÜÉÉÑí ÖÉÉå å~ÇÉäáÖÉ áåîäçÉÇ çé ÇÉ ïÉêâáåÖK _ÉÜ~åÇÉä ÇÉêÖÉäáàâÉ îÉêâäÉìêáåÖÉå åáÉí ãÉí Ü~êÇÉ ëÅÜììêëéçåëàÉë çÑ ãÉí ëÅÜìêÉåÇÉ êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉåK aÉ ëã~ääÉ ê~åÇÉå î~å ÇÉ Ä~âéä~íÉå âìååÉå åáÉí îçääÉÇáÖ ïçêÇÉå ÖÉØã~áääÉÉêÇK wÉ âìååÉå Ç~~êçã êìï òáàåK aÉ ÄÉëÅÜÉêãáåÖ íÉÖÉå ÅçêêçëáÉ áë ÉÅÜíÉê ÖÉÖ~ê~åÇÉÉêÇK
aÉ Öä~òÉå ~ÑëÅÜÉêãáåÖ î~å ÇÉ çîÉåä~ãé êÉáåáÖÉå
aÉ Öä~òÉå ~ÑëÅÜÉêãáåÖ âìåí ì ÜÉí ÄÉëí êÉáåáÖÉå ãÉí ÉÉå ~Ñï~ëãáÇÇÉäK
RT
oÉáåáÖáåÖ î~å ÇÉ çîÉåêìáíÉå
r âìåí ÇÉ çîÉåêìáí î~å ÇÉ çîÉåÇÉìê ~ÑåÉãÉå çã ÜÉã ÄÉíÉê íÉ êÉáåáÖÉåK
NK aÉ çîÉåÇÉìê îÉêïáàÇÉêÉå Éå ãÉí ÇÉ Ü~åÇÖêÉÉé å~~ê ÄÉåÉÇÉå çé ÉÉå ÇçÉâ äÉÖÖÉåK
OK aÉ ~ÑëÅÜÉêãáåÖ ÄçîÉå î~å ÇÉ çîÉåÇÉìê ëÅÜêçÉîÉåK a~~êîççê ÇÉ ëÅÜêçÉîÉå äáåâë Éå êÉÅÜíë ãÉí ÉÉå ãìåí çéÉåÇê~~áÉåK E^ÑÄÉÉäÇáåÖ ^F
PK aÉ êìáí Éêìáí íêÉââÉåK E^ÑÄÉÉäÇáåÖ _F oÉáåáÖ ÇÉ çîÉåêìáíÉå ãÉí Öä~ëêÉáåáÖÉê Éå ÉÉå ò~ÅÜíÉ ÇçÉâK
QK aÉ êìáí ïÉÉê áåëÅÜìáîÉåK RK aÉ ~ÑëÅÜÉêãáåÖ ~~åÄêÉåÖÉå Éå î~ëíëÅÜêçÉîÉåK SK aÉ çîÉåÇÉìê ïÉÉê áåòÉííÉåK r ã~Ö ÇÉ çîÉå é~ë ÖÉÄêìáâÉå ï~ååÉÉê ÇÉ êìáíÉå ïÉÉê å~~ê ÄÉÜçêÉå òáàå ~~åÖÉÄê~ÅÜíK
RU
cê~ãÉë êÉáåáÖÉå
r âìåí ÇÉ Ñê~ãÉë îççê ÜÉí êÉáåáÖÉå îÉêïáàÇÉêÉåK aÉ Ñê~ãÉë ìáí ÇÉ ÜÉåÖëÉäë Ü~äÉåW
NK OK PK QK
eÉí Ñê~ãÉ îççê~~å çãÜççÖ íáääÉå Éå ìáí ÇÉ ÜÉåÖëÉäë äáÅÜíÉåI ÜáÉêå~ ÜÉí Ñê~ãÉ å~~ê îçêÉå íêÉââÉå Éå îÉêïáàÇÉêÉå
oÉáåáÖ ÇÉ Ñê~ãÉë ãÉí ~Ñï~ëãáÇÇÉä Éå ëéçåëI çÑ ãÉí ÉÉå ÄçêëíÉäK fåÜ~åÖÉå î~å ÇÉ Ñê~ãÉëW ÜÉí Ñê~ãÉ ~~å ÇÉ ~ÅÜíÉêâ~åí áåëíÉâÉåI áÉíë å~~ê ~ÅÜíÉêÉå ÇêìââÉå Éå ~~å ÇÉ îççêòáàÇÉ áåÜ~åÖÉåK aÉ Ñê~ãÉë é~ëëÉå êÉÅÜíë Éå äáåâëK aÉ ïÉäîáåÖ E~F ÇáÉåí òáÅÜ ~äíáàÇ ~~å ÇÉ çåÇÉêâ~åí íÉ ÄÉîáåÇÉåK
^ÑÇáÅÜíáåÖ aÉ ~ÑÇáÅÜíáåÖ î~å ÇÉ çîÉå ã~~âí ì ëÅÜççå ãÉí ÉÉå ~Ñï~ëãáÇÇÉäK dÉÄêìáâ åççáí ëÅÜÉêéÉ çÑ ëÅÜìêÉåÇÉ ëÅÜççåã~~âãáÇÇÉäÉåK
qçÉÄÉÜçêÉå tÉÉâ ÇÉ íçÉÄÉÜçêÉå ÇáêÉÅí å~ ÖÉÄêìáâ áå ï~íÉê ãÉí ~Ñï~ëãáÇÇÉäK bíÉåëêÉëíÉå âìååÉå Ç~å ÉÉåîçìÇáÖ ïçêÇÉå îÉêïáàÇÉêÇ ãÉí ÉÉå ÄçêëíÉä çÑ ÉÉå ëéçåëK
RV
t~í íÉ ÇçÉå Äáà ëíçêáåÖÉå\ píçêáåÖÉå ïçêÇÉå î~~â îÉêççêò~~âí Çççê ÉÉå âäÉáåáÖÜÉáÇK kÉÉã ~äëíìÄäáÉÑí ÇÉ îçäÖÉåÇÉ ~~åïáàòáåÖÉå áå ~ÅÜí îççê ì ÇÉ âä~åíÉåíÉåëÉêîáÅÉ ÄÉäíW Storing
Mogelijke oorzaak
Aanwijzing/oplossing
Het apparaat werkt niet.
Zekering defect.
Kijk in de meterkast of de fornuiszekering in orde is.
Stroomuitval.
Controleer of de keukenverlichting werkt.
oÉé~ê~íáÉë ãçÖÉå ìáíëäìáíÉåÇ ïçêÇÉå ìáíÖÉîçÉêÇ Çççê íÉÅÜåáÅá ÇáÉ òáàå ÖÉ≥åëíêìÉÉêÇ Çççê ÇÉ âä~åíÉåëÉêîáÅÉK låÇÉëâìåÇáÖÉ êÉé~ê~íáÉë âìååÉå ~~åòáÉåäáàâÉ ÖÉî~êÉå îççê ì îÉêççêò~âÉåK
SM
lîÉåä~ãé îÉêî~åÖÉå
eáÉêîççê Ö~~í ì ~äë îçäÖí íÉ ïÉêâ
fåÇáÉå ÇÉ çîÉåä~ãé åáÉí ïÉêâíI Ç~å ÇáÉåí ÇÉòÉ îÉêî~åÖÉå íÉ ïçêÇÉåK r âìåí êÉëÉêîÉä~ãéÉå îáåÇÉå ÇáÉ ÄÉëí~åÇ òáàå íÉÖÉå ÇÉ íÉãéÉê~íììê áå ÇÉ íÉÅÜåáëÅÜÉ Äáàëí~åÇëÇáÉåëí çÑ áå ÉÉå ÖÉëéÉÅá~äáëÉÉêÇÉ ò~~âK dÉÄêìáâ ìáíëäìáíÉåÇ çêáÖáåÉäÉ ä~ãéÉåK
NK aÉ òÉâÉêáåÖ î~å ÜÉí Ñçêåìáë áå ÇÉ ãÉíÉêâ~ëí ìáíëÅÜ~âÉäÉåK
OK bÉå íÜÉÉÇçÉâ áå ÇÉ çåîÉêï~êãÇÉ çîÉå äÉÖÖÉåI çã ëÅÜ~ÇÉ íÉ îççêâçãÉåK
PK aÉ Öä~òÉå ~ÑëÅÜÉêãáåÖ Éêìáí ëÅÜêçÉîÉå Çççê ÜÉã å~~ê äáåâë íÉ Çê~~áÉåK
QK aÉ çîÉåä~ãé îÉêî~åÖÉå Çççê ÜÉíòÉäÑÇÉ íóéÉ ä~ãéK RK aÉ Öä~òÉå ~ÑëÅÜÉêãáåÖ Éê ïÉÉê áåëÅÜêçÉîÉåK SK aÉ íÜÉÉÇçÉâ îÉêïáàÇÉêÉå Éå ÇÉ òÉâÉêáåÖ ïÉÉê áåëÅÜ~âÉäÉåK
dä~òÉå ~ÑëÅÜÉêãáåÖ îÉêî~åÖÉå
^äë ÇÉ Öä~òÉå ~ÑëÅÜÉêãáåÖ î~å ÇÉ çîÉå ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ áëI ÇáÉåí Üáà íÉ ïçêÇÉå îÉêî~åÖÉåK r âìåí ÉÉå Öä~òÉå ~ÑëÅÜÉêãáåÖ îÉêâêáàÖÉå îá~ ÇÉ âä~åíÉåëÉêîáÅÉK sÉêãÉäÇ ~KìKÄK ÜÉí bJåìããÉê Éå ÜÉí caJåìããÉê î~å ìï ~éé~ê~~íK
SN
hä~åíÉåëÉêîáÅÉ r âìåí ÜÉí ~éé~ê~~í ä~íÉå êÉé~êÉêÉå Çççê çåòÉ âä~åíÉåëÉêîáÅÉK eÉí ~ÇêÉë Éå íÉäÉÑççååìããÉê î~å ÇÉ ÇáÅÜíëíÄáàòáàåÇÉ ëÉêîáÅÉÇáÉåëí îáåÇí ì áå ÜÉí íÉäÉÑççåÄçÉâK lçâ ÇÉ ~~åÖÉÖÉîÉå ëÉêîáÅÉÅÉåíê~ âìååÉå ì ÜÉäéÉå ~~å ÉÉå ëÉêîáÅÉJ~ÇêÉë Äáà ì áå ÇÉ ÄììêíK bJåìããÉê Éå caJåìããÉê
dÉÉÑ ï~ååÉÉê ì Åçåí~Åí çéåÉÉãí ãÉí ÇÉ âä~åíÉåëÉêîáÅÉ ~äíáàÇ ÜÉí éêçÇìÅíåìããÉê EbJåêKF Éå ÜÉí Ñ~ÄêáÅ~ÖÉåìããÉê EcaJåêKF î~å ÜÉí ~éé~ê~~í çéK eÉí íóéÉéä~~íàÉ ãÉí ÇÉ åìããÉêë îáåÇí ì êÉÅÜíëI ~~å ÇÉ òáàâ~åí î~å ÇÉ çîÉåÇÉìêK lã áå ÜÉí ÖÉî~ä î~å ÉÉå ëíçêáåÖ åáÉí íÉ ä~åÖ íÉ ÜçÉîÉå òçÉâÉåI âìåí ì ÜáÉê ÇáêÉÅí ÇÉ ÖÉÖÉîÉåë î~å ìï ~éé~ê~~í áåîìääÉåK E-nr. Klantenservice
SO
FD
aÉ îÉêé~ââáåÖ Éå ìï çìÇÉ ~éé~ê~~í qáàÇÉåë ÜÉí íê~åëéçêí ïÉêÇ ìï åáÉìïÉ ~éé~ê~~í ÄÉëÅÜÉêãÇ Çççê ÇÉ îÉêé~ââáåÖK ^ääÉ ÖÉÄêìáâíÉ ã~íÉêá~äÉå òáàå åáÉí ëÅÜ~ÇÉäáàâ îççê ÜÉí ãáäáÉì Éå âìååÉå ïçêÇÉå ÜÉêÖÉÄêìáâíK táà îÉêòçÉâÉå ì Ç~å ççâ ÇÉ îÉêé~ââáåÖ çé ÉÉå ãáäáÉìîêáÉåÇÉäáàâÉ ã~åáÉê çé íÉ êìáãÉåK lìÇÉ ~éé~ê~íÉå òáàå ÖÉÉå ï~~êÇÉäçòÉ ~Ñî~äK aççê òÉ çé ÉÉå ãáäáÉìîêáÉåÇÉäáàâÉ ã~åáÉê çé íÉ êìáãÉå âìååÉå ï~~êÇÉîçääÉ ÖêçåÇëíçÑÑÉå ïçêÇÉå ÜÉêïçååÉåK j~~â ÜÉí ~éé~ê~~í îççêÇ~í ì ÜÉí ïÉÖÇçÉí çåÄêìáâÄ~~ê çÑ éä~â Éê ÉÉå ëíáÅâÉê çé ãÉí ÇÉ íÉâëí ^ííÉåíáÉI ~Ñî~ä>Ò táäí ì ïÉíÉå ÜçÉ ì ÜÉí ~éé~ê~~í çé ÇÉ àìáëíÉ ã~åáÉê âìåí ~ÑîçÉêÉåI îê~~Ö Çáí Ç~å å~ Äáà ìï î~âÜ~åÇÉä~~ê çÑ ÖÉãÉÉåíÉK
SP
q~ÄÉääÉå Éå íáéë eáÉê îáåÇí ì ÉÉå âÉìê ~~å ÖÉêÉÅÜíÉå Éå ÇÉ Ç~~êÄáà ÄÉÜçêÉåÇÉ çéíáã~äÉ áåëíÉääáåÖÉåK r âìåí å~äÉòÉå ïÉäâÉ îÉêï~ãáåÖëãÉíÜçÇÉ Éå íÉãéÉê~íììê ÜÉí ãÉÉëí ÖÉëÅÜáâí áë îççê ìï ÖÉêÉÅÜíI ïÉäâÉ íçÉÄÉÜçêÉå ÉêÄáà íÉ ÖÉÄêìáâÉå òáàå Éå çé ïÉäâÉ ÜççÖíÉ ÜÉí ÇáÉåí íÉ ïçêÇÉå áåÖÉëÅÜçîÉåK r âêáàÖí í~äêáàâÉ íáéë çîÉê ÜÉí ëÉêîáÉë Éå ÇÉ ÄÉêÉáÇáåÖ Éå îççê ÜÉí ÖÉî~ä Éê çåîÉêÜççéí ï~í ãáë òçì Ö~~åK
q~~êíI Å~âÉ Éå ÖÉÄ~â _~âîçêãÉå
eÉí ãÉÉëí ÖÉëÅÜáâí òáàå ÇçåâÉêÉ ãÉí~äÉå Ä~âîçêãÉåK _áà ÜÉäÇÉêÉ Ä~âîçêãÉå î~å Çìå ã~íÉêá~~ä çÑ îççê Öä~òÉå îçêãÉå ÇáÉåí ì ÜÉíÉäìÅÜí íÉ ÖÉÄêìáâÉåK qçÅÜ áë ÇÉ Ä~âíáàÇ ä~åÖÉê Éå ïçêÇí ÜÉí ÖÉêÉÅÜí åáÉí òç ÖÉäáàâã~íáÖ ÄêìáåK mä~~íë ÇÉ îçêã ~äíáàÇ çé ÜÉí êççëíÉêK
q~ÄÉääÉå
aÉ í~ÄÉä ÖÉäÇí îççê éêçÇìÅíÉå ÇáÉ áå ÇÉ çåîÉêï~êãÇÉ çîÉå ïçêÇÉå ÖÉéä~~íëíK wç ëé~~êí ì ÉåÉêÖáÉK ^äë ì îççêîÉêï~êãíI îÉêâçêí Ç~å ÇÉ çéÖÉÖÉîÉå Ä~âíáàÇÉå ãÉí R íçí NM ãáåìíÉåK få ÇÉ í~ÄÉääÉå îáåÇí ì îççê îÉêëÅÜáääÉåÇÉ í~~êíÉåI Å~âÉë Éå ÖÉÄ~â ÇÉ çéíáã~äÉ îÉêï~êãáåÖëãÉíÜçÇÉK aÉ íÉãéÉê~íììê Éå íáàÇëÇììê òáàå ~ÑÜ~åâÉäáàâ î~å ÇÉ ÜçÉîÉÉäÜÉáÇ Éå ÇÉ ~~êÇ î~å ÜÉí ÇÉÉÖK få ÇÉ í~ÄÉääÉå òáàå ÄÉêÉáâÉå ~~åÖÉÖÉîÉåK mêçÄÉÉê ÉÉêëí ÇÉ ä~~ÖëíÉ ï~~êÇÉK bÉå ä~ÖÉ íÉãéÉê~íììê òçêÖí Éêîççê Ç~í ÜÉí ÖÉêÉÅÜí ÖÉäáàâã~íáÖÉê Äêìáå ïçêÇíK píÉä ÇÉ çîÉå áåÇáÉå åçÇáÖ ÇÉ îçäÖÉåÇÉ âÉÉê ÜçÖÉê áåK _áàâçãÉåÇÉ áåÑçêã~íáÉ îáåÇí ì çåÇÉê qáéë îççê ÜÉí Ä~ââÉåÒ å~ ÇÉ í~ÄÉääÉåK
SQ
Taarten en cakes in vormen
Vorm op het rooster
Hoogte
Verwar- Tempera- Tijdsduur, mingstuur ºC minuten methode
Cake, eenvoudig
Tulband-/krans-/ cakevorm 3 cakevormen*
2
t
170-190
50-60
2+4
;
150-170
70-100
Tulband-/krans-/ cakevorm 3 cakevormen*
2
t
150-170
60-70
2+4
;
140-160
70-100
Bodem van zandtaartdeeg met rand
Springvorm
1
t
170-190
25-35
Taartbodem van roerdeeg
Vorm voor vruchtenbodem
2
t
150-170
20-30
Biscuittaart
Springvorm
2
t
160-180
30-40
Vruchten- of kwarktaart, zandtaartdeeg**
Donkere springvorm
1
t
170-190
70-90
Fijne vruchtentaart, van roerdeeg
Springvorm/ Tulbandvorm
2
t
160-180
50-60
Pikante taart** (bijv. quiche-/uientaart)
Springvorm
1
t
180-200
50-60
Fijne cake (ook zandtaart)
*
Let op de positie van de cakevormen. Roosters kunt u als extra toebehoren krijgen bij uw speciaalzaak of bij onze afdeling onderdelen.
** Taart ca. 20 minuten in de oven laten afkoelen. Gebak op de plaat
Hoogte
Verwarmingsmethode
Temperatuur ºC
Tijdsduur, minuten
Roer- of gistdeeg met droge vulling of bovenkant
Email plaat 2 bakplaten**
2 2+4
t ;
170-190 150-170
20-30 35-45
Roer- of gistdeeg met vochtige vulling of bovenkant* (vruchten)
Email plaat 2 bakplaten**
3 2+4
t ;
170-190 150-170
40-50 50-60
Biscuitrol (voorverwarmen)
Email plaat
3
t
170-190
15-20
Gevlochten gebak met 500 g bloem
Email plaat
2
t
170-190
30-40
Kerststol met 500 g bloem
Email plaat
3
t
160-180
60-70
SR
Gebak op de plaat
Hoogte
Verwarmingsmethode
Temperatuur ºC
Tijdsduur, minuten
Kerststol met 1 kg bloem
Email plaat
3
t
150-170
90-100
Strudel, zoet
Email plaat
2
t
180-200
55-65
Pizza
Email plaat 2 bakplaten**
2 2+4
t ;
220-240 180-200
25-35 40-50
*
Voor erg vochtige vruchtentaarten de diepere email plaat gebruiken.
** Bij het bakken op twee niveaus, plaats dan de email plaat boven. Brood en broodjes
Hoogte
Verwarmingsmethode
Temperatuur ºC
Tijdsduur, minuten
Brood met 1,2 kg bloem*, (voorverwarmen)
Email plaat
2
t
270 200
8 35-45
Zuurdeegbrood met 1,2 kg bloem*, (voorverwarmen)
Email plaat
2
t
270 200
8 40-50
Broodjes (bijv. roggebroodjes)
Email plaat
4
t
200-220
20-30
Hoogte
Verwar- Temperatuur mingsºC methode
Tijdsduur, minuten
*
Giet nooit water rechtstreeks in de hete oven.
Klein gebak
Koekjes
Bakplaat 2 bakplaten*
3 2+4
t ;
150-170 130-150
10-20 25-35
Schuimgebak
Bakplaat
3
;
80-100
100-150
Soesjes
Bakplaat
2
t
200-220
30-40
Bitterkoekjes
Bakplaat 2 bakplaten*
3 2+4
t ;
100-120 100-120
30-40 35-45
Bladerdeeg
Bakplaat 2 bakplaten*
3 2+4
; ;
190-210 190-210
20-30 30-40
*
Bij het bakken op twee niveaus, plaats dan de email plaat boven. Bakplaten of roosters kunt u als extra toebehoren krijgen bij uw speciaalzaak of bij onze afdeling onderdelen.
SS
qáéë îççê ÜÉí Ä~ââÉå U wilt bakken volgens uw eigen recept.
Raadpleeg de baktabellen voor gelijksoortig gebak.
Zo stelt u vast of de cake goed doorbakken is.
Prik ca. 10 minuten voor het einde van de in het recept aangegeven baktijd in het hoogste punt van de cake. Als er geen deeg aan het stokje blijft kleven, is hij klaar.
De cake zakt in.
Voeg de volgende keer minder vloeistof toe of stel de oventemperatuur 10 graden lager in. Houd rekening met de omroertijden in het recept.
De cake is in het midden gerezen maar lager aan de randen.
Vet de rand van de springvorm niet in. Na het bakken maakt u de cake voorzichtig los met een mes.
De cake wordt te donker aan de bovenkant.
Schuif hem dieper in de oven, kies een lagere temperatuur en bak hem wat langer.
De cake is te droog.
Prik met een tandenstoker kleine gaatjes in de gare cake. Daarna giet u er vruchtensap of alcoholische drank over. Kies de volgende keer een temperatuur die 10 graden hoger is en maak de baktijd korter.
Het brood of de taart (bijv. kwarktaart) ziet er goed uit, maar is van binnen klef.
Voeg de volgende keer minder vloeistof toe en bak het gerecht iets langer op een lagere temperatuur. Bij taarten met een vochtige vulling: bak eerst de bodem voor. Bestrooi hem daarna met amandelen of paneermeel en voeg dan pas de vulling toe. Houd rekening met de recepten en de baktijden.
Het gebak is ongelijkmatig bruin geworden.
Kies een iets lagere temperatuur, dan wordt het gebak gelijkmatiger gaar. Bak gevoelig gebak met boven- en onderwarmte t op één niveau. Bakpapier dat uitsteekt kan de luchtcirculatie beïnvloeden. Knip het bakpapier altijd zó af dat het goed op de bakplaat past.
De vruchtentaart is te licht aan de onderkant. Het sap stroomt over.
Gebruik de volgende keer de diepere email plaat.
U hebt op meerdere niveaus gebakken. Op de bovenste plaat is het gebak donkerder dan op de onderste bakplaaten.
Gebruik voor het bakken op meer niveaus tegelijk altijd hetelucht ;. Bakplaten die gelijktijdig in de oven worden gedaan, hoeven niet gelijktijdig klaar te zijn.
ST
Bij het bakken van vochtig gebak komt er condenswater vrij.
Tijdens het bakken kan er waterdamp ontstaan. Dit ontsnapt via de handgreep van de deur. De waterdamp kan neerslaan op het bedieningspaneel of op het meubilair en als condens neerdruppelen. Dit is normaal.
säÉÉëI ÖÉîçÖÉäíÉI îáë pÉêîáÉë
r âìåí Éäâ ëççêí ëÉêîáÉë ÖÉÄêìáâÉå Ç~í ÜáííÉÄÉëíÉåÇáÖ áëK sççê ÖêçíÉ ëíìââÉå îäÉÉë áë ççâ ÇÉ Éã~áä éä~~í ÖÉëÅÜáâíK wÉí ÜÉí ëÉêîáÉë ~äíáàÇ ãáÇÇÉå çé ÜÉí êççëíÉêK eÉÉí ëÉêîáÉëÖçÉÇ î~å Öä~ë âìåí ì ÜÉí ÄÉëíÉ çé ÉÉå ÇêçÖÉ âÉìâÉåÇçÉâK fë ÇÉ çåÇÉêÖêçåÇ å~í çÑ âçìÇI Ç~å â~å ÜÉí Öä~ë âå~ééÉåK
^~åïáàòáåÖÉå îççê ÜÉí Äê~ÇÉå
eÉí Äê~~ÇêÉëìäí~~í áë ~ÑÜ~åâÉäáàâ î~å ÜÉí ëççêí Éå ÇÉ âï~äáíÉáí î~å ÜÉí îäÉÉëK sçÉÖ O çÑ P ÉÉíäÉéÉäë îäçÉáëíçÑ íçÉ Äáà ã~ÖÉê îäÉÉë Éå U íçí NM ÉÉíäÉéÉäë Äáà ëíççÑîäÉÉëI ~ÑÜ~åâÉäáàâ î~å ÇÉ ÖêççííÉK píìââÉå îäÉÉë ÇáÉåÉå Ü~äîÉêïÉÖÉ ÇÉ ÄÉêÉáÇáåÖëíáàÇ íÉ ïçêÇÉå ÖÉâÉÉêÇK t~ååÉÉê ÜÉí îäÉÉë âä~~ê áëI ÇáÉåí ì ÜÉí åçÖ NM ãáåìíÉå áå ÇÉ ìáíÖÉëÅÜ~âÉäÇÉ Éå ÖÉëäçíÉå çîÉå íÉ ä~íÉå ëí~~åK eÉí îçÅÜí â~å òáÅÜ Ç~å ÄÉíÉê îÉêÇÉäÉåK
^~åïáàòáåÖÉå îççê ÜÉí ÖêáääÉå
SU
dêáä ~äíáàÇ áå ÉÉå ÖÉëäçíÉå çîÉåK dÉÄêìáâ òçîÉÉä ãçÖÉäáàâ ÖÉäáàâÉ ëíìââÉå çã íÉ ÖêáääÉåK wÉ ãçÉíÉå ãáåëíÉåë O íçí P Åã Çáâ òáàåK wç ïçêÇÉå òÉ ÖÉäáàâã~íáÖ Äêìáå Éå ÄäáàîÉå òÉ äÉââÉê ã~äëK wçìí ÇÉ ëíÉ~âë é~ë å~ ÜÉí ÖêáääÉåK
iÉÖ ÇÉ íÉ ÖêáääÉå ëíìââÉå îäÉÉë êÉÅÜíëíêÉÉâë çé ÜÉí êççëíÉêK ^äë ì ¨¨å ëíìâ îäÉÉë ïáäí ÖêáääÉåI äìâí Çáí ÜÉí ÄÉëí ï~ååÉÉê ì ÜÉí ãáÇÇÉå çé ÜÉí êççëíÉê äÉÖíK sçÉê ÄçîÉåÇáÉå ÇÉ Éã~áä éä~~í áå çé ÜççÖíÉ NK eÉí îäÉÉëë~é ïçêÇí çéÖÉî~åÖÉå Éå ÇÉ çîÉå ÄäáàÑí ëÅÜçåÉêK hÉÉê ÜÉí íÉ ÖêáääÉå îäÉÉë å~ íïÉÉÇÉêÇÉ î~å ÇÉ çéÖÉÖÉîÉå íáàÇK eÉí ÖêáääÉäÉãÉåí ïçêÇí ëíÉÉÇë ïÉÉê áå Éå ìáíÖÉëÅÜ~âÉäÇK aáí áë åçêã~~äK eçÉ î~~â Çáí ÖÉÄÉìêíI áë ~ÑÜ~åâÉäáàâ î~å ÇÉ áåÖÉëíÉäÇÉ Öêáääëí~åÇK aÉ í~ÄÉä ÖÉäÇí îççê ÖÉêÉÅÜíÉå ÇáÉ áå ÇÉ âçìÇÉ çîÉå ïçêÇÉå ÖÉéä~~íëíK aÉ íáàÇÉå áå ÇÉ í~ÄÉääÉå òáàå êáÅÜíï~~êÇÉåK wÉ òáàå ~ÑÜ~åâÉäáàâ î~å ÇÉ âï~äáíÉáí Éå ÇÉ íçÉëí~åÇ î~å ÜÉí îäÉÉëK
säÉÉë
Vlees
Gewicht
Gestoofd rundvlees (bijv. klapstuk)
1 kg 1,5 kg 2 kg
Runderlende
Rosbief rosé*
Hoogte
Verwarmingsmethode
Temperatuur ºC, grill
Tijdsduur, minuten
gesloten
2 2 2
t t t
200-220 190-210 180-200
80 100 120
1 kg 1,5 kg 2 kg
open
2 2 2
t t t
210-230 200-220 190-210
70 80 90
1 kg
open
1
R
210-230
40
Rooster*** Rooster***
5 5
x x
3 3
20 15
Steaks, doorgebakken Steaks, rosé
Kook- en bakgerei
Varkensvlees zonder zwoerd (b.v. halsstuk)
1 kg 1,5 kg 2 kg
open
1 1 1
R R R
190-210 180-200 170-190
100 140 160
Varkensvlees met zwoerd** (bijv. schouder, schenkel)
1 kg 1,5 kg 2 kg
open
1 1 1
R R R
180-200 170-190 160-180
120 150 180
Casseler met been
1 kg
gesloten
2
t
210-230
70
Gehakt
750 g
open
1
R
170-190
70
Worstjes
ca. 750 g Rooster***
4
x
3
15
SV
Vlees
Gewicht
Kook- en bakgerei
Hoogte
Verwarmingsmethode
Temperatuur ºC, grill
Tijdsduur, minuten
Kalfsvlees
1 kg 2 kg
open
2 2
t t
190-210 170-190
100 120
*Lamsbout zonder been
1,5 kg
open
1
R
150-170
120
*
Keer rosbief halverwege de bereidingstijd om. Wikkel het na de bereiding in aluminiumfolie en laat het 10 minuten in de oven nagaren.
** Snijd het zwoerd van het varkensvlees in. Als het vlees moet worden omgekeerd, leg het dan eerst met het zwoerd naar beneden in de schaal. *** Email plaat op hoogte 1 in de oven schuiven. dÉîçÖÉäíÉ
aÉ í~ÄÉä ÖÉäÇí îççê éêçÇìÅíÉå ÇáÉ áå ÇÉ çåîÉêï~êãÇÉ çîÉå ïçêÇÉå ÖÉéä~~íëíK aÉ ÖÉïáÅÜíëÖÉÖÉîÉåë áå ÇÉ í~ÄÉä ÜÉÄÄÉå ÄÉíêÉââáåÖ çé çåÖÉîìäÇ ÖÉîçÖÉäíÉ Ç~í âä~~ê áë çã ÖÉÄê~ÇÉå íÉ ïçêÇÉåK ^äë ì ÇáêÉÅí çé ÜÉí êççëíÉê ÖêáäíI ëÅÜìáÑ Ç~å ÇÉ Éã~áä éä~~í çé ÜççÖíÉ N áå ÇÉ çîÉåK píÉÉâ Äáà ÉÉåÇ çÑ Ö~åë ÜÉí îÉä çåÇÉê ÇÉ îäÉìÖÉäë î~ëíI Ç~å â~å ÜÉí îÉí ïÉÖäçéÉåK dêçíÉ ëíìââÉå ÖÉîçÖÉäíÉ ÇáÉåí ì å~ íïÉÉ ÇÉêÇÉ î~å ÇÉ ÖêáääíáàÇ íÉ âÉêÉåK dÉîçÖÉäíÉ ïçêÇí ÄáàòçåÇÉê âå~ééÉêáÖ Äêìáå ~äë ì ÜÉí íÉÖÉå ÜÉí ÉáåÇÉ î~å ÇÉ ÄÉêÉáÇáåÖëíáàÇ ÄÉëíêáàâí ãÉí ÄçíÉêI ÖÉòçìíÉå ï~íÉê çÑ ëáå~~ë~ééÉäë~éK
TM
Gevogelte
Gewicht Kook- en bakgerei
Hoogte Verwarmingsmethode
Halve kippen 1 tot 4 stuks
400 g per stuk
Rooster
2
Kip in stukken
250 g per stuk
Rooster
Kip, heel 1 tot 4 stuks
1 kg per stuk
Eend
Temperatuur ºC
Tijdsduur , minuten
R
200-220
40-50
2
R
200-220
30-40
Rooster
2
R
190-210
50-80
1,7 kg
Rooster
2
R
170-190
90-100
Gans
3 kg
Rooster
2
R
150-170
110-130
Babykalkoen
3 kg
Rooster
2
R
170-190
80-100
2 kalkoenbouten
800 g per stuk
Rooster
2
R
180-200
90-110
sáë
aÉ í~ÄÉä ÖÉäÇí îççê éêçÇìÅíÉå ÇáÉ áå ÇÉ çåîÉêï~êãÇÉ çîÉå ïçêÇÉå ÖÉéä~~íëíK
Vis
Gewicht
Gegrilde vis
à 300 g 1 kg 1,5 kg
Vis in plakken, bijv. koteletten *
300 g per stuk
Kook- en Hoogte Verwarbakgerei mingsmethode
Temperatuur ºC, grill
Tijdsduur , minuten
Rooster*
3 2 2
x R R
2 180-200 170-190
20-25 45-50 50-60
Rooster*
4
x
Stand 3
20-25
Email plaat op hoogte 1 in de oven schuiven.
TN
qáéë îççê ÜÉí Äê~ÇÉå Éå ÖêáääÉå Voor het vleesgewicht staan er geen opgaven in de tabel.
Kies de waarde van het eerstvolgende lagere gewicht en verleng de tijd.
Hoe kunt u vaststellen of het vlees gaar is?
Gebruik een vleesthermometer (verkrijgbaar in de vakhandel) of voer de “lepeltest” uit. Druk met een lepel op het vlees. Als het vlees stevig aanvoelt, is het gaar. Als het ingedrukt kan worden, is het nog niet gaar.
Het vlees is te donker en de korst is gedeeltelijk aangebrand.
Controleer de inschuifhoogte en de temperatuur.
Het vlees ziet er goed uit, maar de jus is aangebrand.
Gebruik de volgende keer een kleinere braadpan of voeg meer vloeistof toe.
Het vlees ziet er goed uit, maar de jus is te licht en te waterig.
Gebruik de volgende keer een grotere braadpan of voeg minder vloeistof toe.
Als u vloeistof op het hete gerecht Gebruik circulatiegrillen in plaats van boven- en onderwarmte. giet, ontstaat er waterdamp. Hierbij wordt de braadjus niet zo sterk verwarmd en er ontstaat minder waterdamp.
TO
pçìÑÑä¨ÛëI ÖÉÖê~íáåÉÉêÇÉ ÖÉêÉÅÜíÉåI íç~ëí
aÉ í~ÄÉä ÖÉäÇí îççê éêçÇìÅíÉå ÇáÉ áå ÇÉ çåîÉêï~êãÇÉ çîÉå ïçêÇÉå ÖÉéä~~íëíK
Gerecht
Kook- en bakgerei Hoogte
Verwarmingsmethode
Temperatuur ⁄C, grill
Tijdsduur minuten
Zoete soufllés (bijv. kwarksoufflé met fruit)
Ovenschaal
2
t
180-200
40-50
Hartige soufflés met gekookte Vuurvaste schaal, ingrediënten email plaat (bijv. noedelsoufflé)
3 3
t t
210-230 210-230
30-40 20-30
Pikante soufflés met rauwe ingrediënten (bijv. aardappelgratin)
Ovenschaal of email plaat
2 2
R R
150-170 150-170
50-60 50-60
Brood roosteren
Rooster
5
x
3
4-5
Toast gratineren
Rooster**
4
x
3
5-8
*
De soufflé mag niet hoger zijn dan 2 cm.
** De email plaat altijd op hoogte 1 inschuiven.
TP
låíÇççáÉå
iÉîÉåëãáÇÇÉäÉå ìáí ÇÉ îÉêé~ââáåÖ Ü~äÉå Éå áå ÉÉå ÖÉëÅÜáâíÉ ëÅÜ~~ä çé ÜÉí êççëíÉê éä~~íëÉåK iÉÉë ÇÉ ~~åïáàòáåÖÉå î~å ÇÉ Ñ~Äêáâ~åí çé ÇÉ îÉêé~ââáåÖK aÉ çåíÇççáíáàÇ áë ~ÑÜ~åâÉäáàâ î~å ÜÉí ëççêí Éå ÇÉ ÜçÉîÉÉäÜÉáÇ äÉîÉåëãáÇÇÉäÉåK
Gerecht
Toebehoren
Hoogte
Verwarmings- Temperatuur ºC methode
Gefriergut* bijv. slagroomtaarten, crèmetaarten, taarten met chocolade- of suikerglazuur, vruchten, kip, worst en vlees, brood, broodjes, cake, koek en ander gebak
Rooster
2
Y
*
De temperatuurkeuzeknop blijft uitgeschakeld.
Diepvriesproducten afdekken met temperatuurbestendige folie. Gevogelte met de borstzijde op de schaal leggen.
aêçÖÉå dÉÄêìáâ ìáíëäìáíÉåÇ Ñêìáí Éå ÖêçÉåíÉ òçåÇÉê ÖÉÄêÉâÉå Éå ï~ë ÇÉòÉ ÖêçåÇáÖK i~~í ÇÉòÉ ÖçÉÇ ~ÑÇêìáéÉå Éå ÇêççÖ òÉ ~ÑK _ÉÇÉâ ÇÉ Éã~áä éä~~í Éå ÜÉí êççëíÉê ãÉí Ä~âJ çÑ éÉêâ~ãÉåíé~éáÉêK Gerecht
Hoogte
Verwarmings- Temperatuur methode ºC
Tijdsduur, uren
600 g appelringen
2+4
;
80
ca. 5
800 g stukjes peer
2+4
;
80
ca. 8
1,5 kg kwetsen of pruimen
2+4
;
80
ca. 8-10
200 g panklare keukenkruiden
2+4
;
80
ca. 1½
TQ
kK_K
cêìáí çÑ ÖêçÉåíÉ ãÉí îÉÉä îçÅÜí ÉåâÉäÉ ã~äÉå âÉêÉåK eÉí ÖÉÇêççÖÇÉ ÖÉêÉÅÜí ÇáêÉÅí å~ ÜÉí ÇêçÖÉå äçëã~âÉå î~å ÜÉí é~éáÉêK
fåã~âÉå sççêÄÉêÉáÇÉå
aÉ Öä~òÉå éçííÉå Éå ÇÉ êìÄÄÉêêáåÖÉå ãçÉíÉå ëÅÜççå Éå áå çêÇÉ òáàåK dÉÄêìáâ òç ãçÖÉäáàâ éçííÉå î~å ÇÉòÉäÑÇÉ ÖêççííÉK aÉ ÖÉÖÉîÉåë áå ÇÉ í~ÄÉä ÜÉÄÄÉå ÄÉíêÉââáåÖ çé êçåÇÉ éçííÉå î~å ¨¨å äáíÉêK léÖÉäÉí> dÉÄêìáâ ÖÉÉå ÖêçíÉêÉ çÑ ÜçÖÉêÉ Öä~òÉå éçííÉåK aÉ ÇÉâëÉäë òçìÇÉå âìååÉå âå~ééÉåK dÉÄêìáâ ~ääÉÉå Ö~îÉ îêìÅÜíÉå Éå ÖêçÉåíÉåK t~ë òÉ ÖêçåÇáÖK açÉ ÜÉí Ñêìáí çÑ ÇÉ ÖêçÉåíÉ áå ÇÉ Öä~òÉå éçííÉåK aÉ ê~åÇÉå ÉîÉåíìÉÉä åçÖã~~äë ~ÑîÉÖÉåK aÉòÉ ãçÉíÉå ëÅÜççå òáàåK iÉÖ çé ÉäâÉ éçí ÉÉå å~ííÉ êìÄÄÉêêáåÖ Éå ÉÉå ÇÉâëÉäK päìáí ÇÉ éçííÉå ~Ñ ãÉí âäÉããÉåK wÉí åáÉí ãÉÉê Ç~å òÉë Öä~òÉå éçííÉå áå ÇÉ çîÉåK aÉ ~~åÖÉÖÉîÉå íáàÇÉå áå ÇÉ í~ÄÉääÉå òáàå êáÅÜíï~~êÇÉåK aÉòÉ âìååÉå ïçêÇÉå ÄÉ≥åîäçÉÇ Çççê ÇÉ çãÖÉîáåÖëJ íÉãéÉê~íììêI ÜÉí ~~åí~ä éçííÉåI ÇÉ ÜçÉîÉÉäÜÉáÇ Éå ÇÉ íÉãéÉê~íììê î~å ÇÉ áåÜçìÇK `çåíêçäÉÉê çÑ ÇÉ áåÜçìÇ î~å ÇÉ éçííÉå ÖçÉÇ ÄçêêÉäí ~äîçêÉåë çãJ çÑ ìáí íÉ ëÅÜ~âÉäÉåK
wç ëíÉäí ì áå
NK bã~áä éä~~í çé ÜççÖíÉ O áåëÅÜìáîÉåK wÉí ÇÉ Öä~òÉå éçííÉå òµ áå ÇÉ Éã~áä éä~~í Ç~í òÉ Éäâ~~ê åáÉí ê~âÉåK
OK ½ äáíÉê ÜÉÉí ï~íÉê EÅ~K UM Ş`F áå ÇÉ Éã~áä éä~~í ÖáÉíÉåK
PK lîÉåÇÉìê ëäìáíÉåK QK aÉ ÑìåÅíáÉâÉìòÉâåçé çé s òÉííÉåK RK aÉ íÉãéÉê~íììêâÉìòÉâåçé çé NTM íçí NUM Ş` òÉííÉåK
TR
cêìáí áåã~âÉå
wçÇê~ Éê ãÉí âçêíÉ íìëëÉåéçòÉå ÄÉääÉå çéëíáàÖÉå áå ÇÉ éçííÉå J å~ çåÖÉîÉÉê QM íçí RM ãáåìíÉå J òÉí ì ÇÉ ÑìåÅíáÉâåçé ìáíK aÉ ÑìåÅíáÉâÉìòÉâåçé ÄäáàÑí ìáíÖÉëÅÜ~âÉäÇK kÉÉã ÇÉ Öä~òÉå éçííÉå å~ OR íçí PR ãáåìíÉå å~îÉêï~êãÉå ìáí ÇÉ çîÉåK ^äë ì òÉ ä~åÖÉê áå ÇÉ çîÉå ä~~í ~ÑâçÉäÉåI âìååÉå òáÅÜ âáÉãÉå îçêãÉåI ï~~êÇççê ÜÉí áåÖÉã~~âíÉ Ñêìáí ëåÉääÉê òììê ïçêÇíK wÉí ÇÉ ÑìåÅíáÉâÉìòÉâåçé ìáíK
Fruit in glazen potten van één liter
Wanneer het borrelen begint
Nawarmen
Appels, rode bessen, aardbeien
Uitschakelen
Ca. 25 minuten
Kersen, abrikozen, perzikken, kruisbesssen
Uitschakelen
Ca. 30 minuten
Appelmoes, peren, pruimen
Uitschakelen
Ca. 35 minuten
eÉí áåã~âÉå î~å ÖêçÉåíÉ
wçÇê~ Éê ÄÉääÉå çéëíáàÖÉå áå ÇÉ éçííÉåI ëíÉäí ì ÇÉ íÉãéÉê~íììêâÉìòÉâåçé íÉêìÖ çé çåÖÉîÉÉê NOM íçí NQM ⁄`K r òáÉí áå ÇÉ í~ÄÉä ï~ååÉÉê ì ÇÉ íÉãéÉê~íììêâÉìòÉâåçé âìåí ìáíòÉííÉåK i~~í ÇÉ ÖêçÉåíÉ åçÖ PMJPR ãáåìíÉå áå ÇÉ çîÉå ëí~~åK aÉ ÑìåÅíáÉâÉìòÉâåçé ÄäáàÑí òçä~åÖ áåÖÉëÅÜ~âÉäÇK
Groente met koud vocht in glazen potten van één liter
van het moment dat het borrelt 120-140 ºC
Nawarmen
Augurken
-
Ca. 35 minuten
Rode biet
Ca. 35 minuten
Ca. 30 minuten
Spruitjes
Ca. 45 minuten
Ca.. 30 minuten
Bonen, koolrabi, rodekool
Ca. 60 minuten
Ca. 30 minuten
Erwten
Ca. 70 minuten
Ca. 30 minuten
dä~òÉå éçííÉå îÉêïáàÇÉêÉå
TS
wÉí ÇÉ éçííÉå åáÉí çé ÉÉå âçìÇÉ çÑ å~ííÉ çåÇÉêÖêçåÇK wÉ âìååÉå âå~ééÉåK
qáéë îççê ÜÉí ëé~êÉå î~å ÉåÉêÖáÉ
aÉ çîÉå ~ääÉÉå îççêîÉêï~êãÉå ~äë Çáí áå ÜÉí êÉÅÉéí çÑ áå ÇÉ í~ÄÉä î~å ÇÉ ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ òç áë çéÖÉÖÉîÉåK dÉÄêìáâ ÇçåâÉêÉI òï~êí ÖÉä~âíÉ çÑ ÖÉØã~áääÉÉêÇÉ Ä~âîçêãÉåK aÉòÉ åÉãÉå ÇÉ ÜáííÉ ÄáàòçåÇÉê ÖçÉÇ çéK jÉÉêÇÉêÉ í~~êíÉå çÑ Å~âÉë âìåí ì ÜÉí ÄÉëíÉ å~ Éäâ~~ê Ä~ââÉåK aÉ çîÉå áë Ç~å åçÖ ï~êãK a~~êÇççê áë ÇÉ Ä~âíáàÇ îççê ÜÉí íïÉÉÇÉ ÖÉêÉÅÜí âçêíÉêK r âìåí ççâ íïÉÉ êÉÅÜíÜçÉâáÖÉ Ä~âîçêãÉå å~~ëí Éäâ~~ê áå ÇÉ çîÉå éä~~íëÉåK _áà ä~åÖÉêÉ ÄÉêÉáÇáåÖëíáàÇÉå âìåí ì ÇÉ çîÉå NM ãáåìíÉå îççê ÜÉí ÉáåÇÉ î~å ÇÉ ÄÉêÉáÇáåÖëíáàÇ ìáíòÉííÉå Éå ÇÉ êÉëíï~êãíÉ ÖÉÄêìáâÉå îççê ÜÉí ~ÑÄ~ââÉåK
^Åêóä~ãáÇÉ áå äÉîÉåëãáÇÇÉäÉå jçãÉåíÉÉä áë Éê çåÇÉê ÇÉëâìåÇáÖÉå ÉÉå ÇáëÅìëëáÉ Ö~~åÇÉ çîÉê ÇÉ îê~~Ö ÜçÉ ëÅÜ~ÇÉäáàâ ~Åêóä~ãáÇÉ áå äÉîÉåëãáÇÇÉäÉå áëK lé Ä~ëáë î~å ÇÉ ~ÅíìÉäÉ çåÇÉêòçÉâëêÉëìäí~íÉå ÜÉÄÄÉå ïáà îççê ì ÇÉòÉ áåÑçêã~íáÉ ë~ãÉåÖÉëíÉäÇK eçÉ çåíëí~~í ~Åêóä~ãáÇÉ\
^Åêóä~ãáÇÉ âçãí åáÉí áå äÉîÉåëãáÇÇÉäÉå Çççê îÉêçåíêÉáåáÖáåÖ î~å ÄìáíÉå~ÑK eÉí çåíëí~~í îÉÉäÉÉê íáàÇÉåë ÜÉí ÄÉêÉáÇáåÖëéêçÅÉë òÉäÑI Äáà äÉîÉåëãáÇÇÉäÉå ÇáÉ âççäÜóÇê~íÉå Éå ÉáïáííÉå ÄÉî~ííÉåK eçÉ Çáí éêÉÅáÉë ÖÉÄÉìêí áë åçÖ åáÉí îçääÉÇáÖ ÇìáÇÉäáàâK eÉí òáÉí Éê ÉÅÜíÉê å~~ê ìáí Ç~í ÜÉí ~Åêóä~ãáÇÉÖÉÜ~äíÉ ëíÉêâ ÄÉ≥åîäçÉÇ ïçêÇí Çççê ÜçÖÉ íÉãéÉê~íìêÉå ÉÉå ÖÉêáåÖ îçÅÜíÖÉÜ~äíÉ áå äÉîÉåëãáÇÇÉäÉå ÜÉí ëíÉêâ ÄêìáåÉå î~å ÇÉ éêçÇìÅíÉåK
TT
lã ïÉäâÉ ÖÉêÉÅÜíÉå Ö~~í ÜÉí\
^Åêóä~ãáÇÉ çåíëí~~í ãÉí å~ãÉ Äáà Öê~~åJ Éå ~~êÇ~ééÉäéêçÇìÅíÉå ÇáÉ Äáà ÇÉ ÄÉêÉáÇáåÖ ëíÉêâ ïçêÇÉå îÉêÜáíI òç~äëW â~êíçÑÑÉäÅÜáéëI é~í~íÉë ÑêáíÉëI íç~ëíI ÄêççÇàÉëI ÄêççÇI ÑáàåÉ Ä~âï~êÉå î~å ò~åÇí~~êíÇÉÉÖ EâçÉâàÉëI í~~áí~~áI ëéÉÅìä~~ëFK
t~í âìåí ì ÇçÉå\ r âìåí ÜçÖÉ ~Åêóä~ãáÇÉï~~êÇÉå Äáà ÜÉí Ä~ââÉåI Äê~ÇÉå Éå ÖêáääÉå îççêâçãÉåK aÉ îçäÖÉåÇÉ ~ÇîáÉòÉå ïçêÇÉå Ç~~êîççê ìáíÖÉÖÉîÉå Çççê ~áÇN Éå _jsbiOW ^äÖÉãÉÉå
eçìÇ ÇÉ âççâJI Ä~âJ Éå ÑêáíììêíáàÇÉå òç âçêí ãçÖÉäáàâK i~~í ÜÉí ÖÉêÉÅÜí ÖçìÇÄêìáå ïçêÇÉåI åáÉí ~~åÄê~åÇÉåK eçÉ ÖêçíÉê Éå ÇáââÉê ÜÉí íÉ ÄÉêÉáÇÉå ÖÉêÉÅÜíI ÇÉë íÉ ãáåÇÉê ~Åêóä~ãáÇÉ ÜÉí ÄÉî~íK
_~ââÉå
píÉä Äáà ÄçîÉåJ Éå çåÇÉêï~êãíÉ ÇÉ íÉãéÉê~íììê áå çé ã~ñK OMM ⁄`I Äáà ÜÉíÉäìÅÜí çé ã~ñK NUM ⁄`K hçÉâàÉëW píÉä Äáà ÄçîÉåJ Éå çåÇÉêï~êãíÉ ÇÉ íÉãéÉê~íììê áå çé ã~ñK NVM ⁄`I Äáà ÜÉíÉäìÅÜí çé ã~ñK NUM ⁄`K bá çÑ ÉáÉêÇççáÉê áå ÜÉí ÇÉÉÖ çÑ ÜÉí ÄÉëä~Ö îççêâçãí ÇÉ îçêãáåÖ î~å ~Åêóä~ãáÇÉK ^~êÇ~ééÉäë áå ÇÉ çîÉå ÖÉäáàâã~íáÖ Éå òç ãçÖÉäáàâ áå ¨¨å ä~~Ö çîÉê ÇÉ Ä~âéä~~í îÉêÇÉäÉåK lã ëåÉä ìáíÇêçÖÉå íÉ îççêâçãÉåI Ä~âí ì ãáåëíÉåë QMM Ö éÉê éä~~íK N ~áÇ áåÑçÄêçÅÜìêÉ ^Åêóä~ãáÇÒ ìáíÖÉÖÉîÉå Çççê ~áÇ Éå _jsbiI pí~åÇ NOLMOI fåíÉêåÉíW ÜííéWLLïïïK~áÇKÇÉK O mÉêëÄÉêáÅÜí PSR î~å _jsbi ÇKÇK QKNOKOMMOI fåíÉêåÉíW ÜííéWLLïïïKîÉêÄê~ìÅÜÉêãáåáëíÉêáìãKÇÉ
TU
qÉëíÖÉêÉÅÜíÉå sçäÖÉåë ÇÉ åçêã afk QQRQT Éå bk SMPRM aÉ í~ÄÉä ÖÉäÇí îççê éêçÇìÅíÉå ÇáÉ áå ÇÉ çåîÉêï~êãÇÉ çîÉå ïçêÇÉå ÖÉéä~~íëíK
_~ââÉå
Gerecht
Toebehoren en aanwijzingen
Hoogte
Verwarmingsmethode
Temperatuur ºC
Tijdsduur, minuten
Spritsgebak
Bakplaat 2 bakplaten*
3 2+4
t ;
150-170 140-160
20-30 30-40
Small cakes 20 stuks per plaat
Bakplaat
3
t
160-180
20-30
Small cakes 20 stuks per plaat (voorverwarmen)
Bakplaat 2 bakplaten*
2+4
;
150-170
25-35
Waterbiscuit
Springvorm
2
t
160-180
30-40
Plaatkoek met gist
Email plaat 2 bakplaten*
3 2+4
t ;
170-190 150-170
40-50 50-60
Appeltaart
2 rooster* + 2 springvormen van blik Õ 20 cm**
2+4
;
190-210
70-80
Appeltaart
Email plaat + 2 springvormen van blik Õ 20 cm**
1
t
200-220
70-80
*
Bij het bakken op twee niveaus, plaats dan de email plaat boven. Een extra bakplaat is verkrijgbaar bij speciaalzaken of bij de klantenservice.
** Zet het gebak diagonaal op het toebehoren.
TV
dêáääÉå
aÉ í~ÄÉä ÖÉäÇí îççê éêçÇìÅíÉå ÇáÉ áå ÇÉ çåîÉêï~êãÇÉ çîÉå ïçêÇÉå ÖÉéä~~íëíK
Gerecht
Toebehoren
Hoogte
Verwarmingsmethode
Grillstand
Tijdsduur minuten
Toast roosteren (10 min. voorverwarmen)
Rooster
5
x
Stand 3
1-2
Beefburger, 12 stuks*
Rooster
4
x
Stand 3
25-30
*
UM
Halverwege de bereidingstijd keren. De email plaat altijd op hoogte 1 inschuiven.
Tárgymutató Mire ügyeljen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
A beépítés előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
Biztonsági útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
A sérülések okai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Az Ön új tűzhelye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Kezelőfelület . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Funkcióválasztó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Hőfokszabályozó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
A jelzőóra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Fűtési módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Sütő és tartozékai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Hűtőventillátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Az első használat előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Sütő felfűtése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
A tartozékok elő-tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
A sütő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Így állítsa be . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Ápolás és tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Külső tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Sütő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Az üvegtáblák tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Az állványok tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Ajtószigetelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
UN
Tárgymutató
UO
Mi a teendő zavar esetén? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
A sütőlámpa cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
Vevőszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Csomagolás és a régi készülék . . . . . . . . . . . . . .
100
Táblázatok és hasznos tanácsok . . . . . . . . . . . .
100
Torták és sütemények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Tippek a sütéshez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
Hús, baromfi, hal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Tippek sütéshez és grillezéshez . . . . . . . . . . . . . . .
109
Felfújtak, csőbensült, pirítós . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Felolvasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
Aszalás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
Befőzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
Hasznos tanácsok az energia- megtakarításhoz . . .
113
Akrilamidok az élelmiszerekben . . . . . . . . . . . . .
114
Hogyan kerülhető el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Próbaételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
Mire ügyeljen Kérjük, olvassa át figyelmesen ezt a használati utasítást. Csak így tudja tűzhelyét helyesen és biztonságosan kezelni. Őrizze meg a használati utasítást és a szerelési útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, adja vele oda az útmutatókat is.
A beépítés előtt Szállítási sérülések
Ellenőrizze a készüléket a kicsomagolás után. Szállítási sérülés esetén nem szabad a készüléket a hálózatra csatlakoztatni.
Villamos csatlakozás
Csak felhatalmazott szakember csatlakoztathatja a tűzhelyet. A hibás csatlakoztatás miatti sérülések esetén a garancia-jog megszűnik. A készülék első használata előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az Ön lakásában lévő elektromos hálózat földelve van, valamint megfelel az összes hatályos biztonsági előírásnak. A készülék üzembe helyezését csak vizsgázott szakember végezheti. A szerelés során mind a regionális áramszolgáltató által meghatározott, mind pedig az országos előírásokat követni kell. Ha a készüléket földelés nélkül vagy helytelenül összeszerelve használja - bár nagyon valószínűtlen igen komoly károkat is okozhat (személyi sérülést vagy áramütés általi halált). A nem előírásszerű elektromos csatlakoztatásból eredő nem megfelelő működésért és esetleges károkért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.
UP
Biztonsági útmutató Ezen készülék csak a háztartásban történő alkalmazásra készült. A tűzhelyet csak az ételek elkészítéséhez használja. Forró sütő
A sütőajtót óvatosan nyissa ki. Az ajtón át forró gőz léphet ki. Soha ne érintse meg a forró sütő belső felületét és a fűtőelemeket. Égésveszély! Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe! Soha ne tároljon semmilyen éghető tárgyat a sütőben. Tűzveszély! Soha ne csíptesse oda az elektromos készülékek csatlakozókábeleit a forró sütőajtóval. A csatlakozókábel szigetelése megolvadhat. Rövidzárlat-veszély!
Javítások
A szakszerűtlen javítások veszélyesek lehetnek. Áramütésveszély! A javításokat csak az általunk kiképzett vevőszolgálati technikus végezheti el. Ha a készülék elromlott, kapcsolja ki a tűzhely biztosítékait a biztosítékos szekrényben. Hívja a vevőszolgálatot.
UQ
A sérülések okai Sütőlap vagy alufólia a sütő fenéklapján
Ne toljon be a sütő fenéklapjára sütőlapot. Ne helyezzen be alufóliát sem. Hőtorlódás léphet fel. A sütési időtartam megváltozik és a zománc megsérül.
Víz a sütőben
Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütőbe. Így a zománc megsérülhetne.
Gyümölcslé
Nagyon lédús gyümölcsből süt süteményt, ne rakja meg túlzottan a sütőlapot. A sütőlapról lecsepegő gyümölcslé foltot hagy maga után, amelyet többé nem lehet eltávolítani.
Kihűlés nyitott sütőajtónál
A sütőt csak zárt állapotban hagyja kihűlni. Soha ne csíptesse oda semmit a sütőajtóval. Ha csak résnyire is nyitva hagyja a sütőajtót, az szomszédos éghető bútor-előlapok idővel megsérülnek.
Erősen szennyezett sütőtömítés
Ha a sütőtömítés erősen szennyezett, üzem közben a sütőajtó nem zár rendesen. A határoló bútor-előlapok megsérülhetnek. A sütő tömítését tartsa tisztán.
Sütőajtó, mint ülőfelület
Ne álljon vagy üljön a nyitott sütőajtóra.
UR
Az Ön új tűzhelye Itt megismerheti új készülékét. Bemutatjuk a kezelőfelület a kapcsolókkal és a kijelzőkkel. Információkat kap a fűtési módokról és a mellékelt tartozékokról.
Kezelőfelület A készülékek típusonkénti eltérései.
Funkcióválasztó
US
A jelzőóra
Hőfokszabályozó
Funkcióválasztó Állítsa be a sütőhöz a fűtési módot a funkcióválasztóval. Állásai /
Felső és alsó fűtés
;
Forró levegő
.
Alsó fűtés
R
Légkeverős grillezés
V
Felületi grill, kis felület
x
Felületi grill, nagy felület
Y
Felolvasztás
Ha a funkcióválasztót beállítja, akkor bekapcsol a sütőben lévő lámpa.
Hőfokszabályozó A hőfokszabályozóval állítsa be a hőmérsékletet vagy a grillfokozatot. Hőmérséklet 50-270
Hőmérséklet tartomány ºC-ban
Grill x
Fokozat
S
Gyenge grill
1
SS
Közepes grill
2
SSS
Erős grill
3
A hőfokszabályozó feletti szimbólum világít, amikor a sütő fűt. A sütés szünetelésekor a lámpa kialszik. Olvasztáskor a szimbólum nem világít. Grillfokozatok
A felületi grill kis V vagy nagy felülete x esetén állítson be a hőfokszabályozóval egy grillfokozatot.
UT
A jelzőóra A tűzhelyen lévő jelzőórával legfeljebb 60 perces időtartamot állíthat be.
Így állítsa be
S
KI - állás
a
Hangjelzés a beállított idő leteltekor
a - 60
Perc beosztású időskála
Forgassa a jelzőórát a kívánt időre. Ha az idő lejárt, felhangzik egy hangjelzés. A kapcsoló magától visszaforog a KI - állásba S.
Fűtési módok A sütő használatánál különböző fűtési módok állnak rendelkezésre. Így minden ételhez az optimális elkészítési módot választhatja. Felső és alsó fűtés Így a meleg felülről és alulról egyenletesen éri a süteményt vagy a sültet. A sütőformában készülő kevert tészták és a felfújtak így sikerülnek a legjobban. Sovány marha-, borjú- és vadsültekhez is nagyon jól használható a felső és alsó sütés.
Forró levegő A hátsó falon található ventilátor egyenletesen sugározza a hőt a sütőben. A forró levegővel a süteményeket és a pizzákat két szinten lehet sütni. A szükséges sütő-hőmérséklet alacsonyabb, mint a felső és alsó sütés esetén. További sütőlapok a szakkereskedőknél kaphatók. Aszaláshoz is kiválóan alkalmas a forró levegő.
UU
Alsó fűtés Az alsó fűtéssel tudja az ételek alsó oldalát utánsütni vagy megpirítani. A befőzés is ez a leginkább alkalmas.
Légkeverős grillezés Grill-fűtőtest és a ventilátor felváltva kapcsolják egymást ki és be. A sütés szünetelésekor a ventilátor a grillsütő által leadott meleget keveri az étel körül. Így a húsok minden oldalról egyenletesen ropogósra pirulnak.
Felületi grill, kis felület Ennél a fűtőtest középső része van bekapcsolva. A fűtési mód kis mennyiségekhez alkalmas. Ezzel energiát takarít meg. Helyezze a grillszeleteket a rostély középső részére.
Felületi grill, nagy felület A grill-fűtőtest alatt lévő teljes felület felforrósodik. Így több szelet frissensültet, virslit, halat vagy pirítóst készíthet.
UV
Felolvasztás A sütő hátsó falán lévő ventillátor megkeveri a levegőt a sütőben a fagyasztott étel körül. A mélyhűtött húsdarabok, a szárnyasok, a kenyér és a sütemények így egyenletesen olvadnak fel.
Sütő és tartozékai A tartozék 5 különböző magasságban tolható be a sütőbe. A tartozékokat akár kétharmad részig kihúzhatja anélkül, hogy kibillennének. Így könnyen kiveheti az ételeket.
Tartozékok
A tartozékokat az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkereskedőknél szerezheti be pótlólag. Rostély az edényekhez, süteményformákhoz, sütéshez, grillszeletekhez és mélyhűtött ételekhez.
Alumínium tálca süteményekhez és aprósüteményekhez. A sütőtepsit a letompított élével a sütőajtó felé fordítva tolja be ütközésig a sütőbe.
VM
Zománcozott tálca nedvdús süteményekhez, süteményekhez, mélyhűtött ételekhez és nagy méretű sültekhez. Zsírfelfogó edényként is használhatja akkor, amikor közvetlenül a rostélyon grillez. Az zománcozott tálca a letompított élével a sütőajtó felé fordítva tolja be ütközésig a sütőbe.
Hűtőventillátor A sütőt egy hűtőventillátorral láttuk el. Ez szükség szerint kapcsol be és ki. A meleg levegő az ajtó fölött távozik.
Az első használat előtt Ebben a fejezetben találja meg azokat a tennivalókat, amelyet az első főzés előtt el kell végeznie.
Sütő felfűtése Az új szag megszüntetéséhez fűtse fel az üres, zárt sütőteret. Így járjon el
1. Állítsa a funkcióválasztót a t jelre. 2. A hőfokszabályozóval állítson be 240 °C-ot. 60 perc után kapcsolja ki a funkcióválasztót. Melegítse fel a sütőt, és tisztítsa meg a tartozékokat. Olvassa el a biztonsági útmutatót a ”Mire ügyeljen” fejezetben.
A tartozékok elő-tiszt∞tása
Mielőtt egy tartozékot használna, tisztítsa meg alaposan mosogatószeres vízzel és egy törlőruhával.
VN
A sütő beállítása A sütőt a funkcióválasztóval és a hőfokszabályozóval egész egyszerűen állíthatja be. A ”táblázatok és hasznos tanácsok” fejezetben sok ételhez megtalálja a hozzávaló fűtési módot és hőmérsékletet.
Így állítsa be Példa: Felső és alsó fűtés t, 190 °C
1. A funkcióválasztóval állítsa be a kívánt fűtési módot.
2. A hőfokszabályozóval állítsa be a hőmérsékletet, vagy a grillfokozatot.
Ha kész az étel
Kapcsolja ki a funkcióválasztót.
A beállítások megváltoztatása
A hőmérsékletet vagy a grillfokozatot bármikor megváltoztathatja.
VO
Ápolás és tisztítás Soha ne használjon semmilyen magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet!
Külső tisztítás Törölje le a készülék egy kis mosogatószeres vízzel. Törölje szárazra egy lágy ruhával. Ne használjon erős vagy súrlódó tisztítószert. Ha ilyen anyag kerülne az elülső frontra, azonnal mossa le vízzel. A készülék elején fellépő enyhe színeltéréseket olyan különböző anyagok, mint pl. üveg, műanyag vagy fém felhasználása eredményezi. Nemesacél előlapú készülékek
A vízkő-, zsír-, keményítő, és tojásfehérje foltokat mindig azonnal távolítsa el. Az ilyen foltok alatt korrózió alakulhat ki. Használjon nemesacélJápolószert. Tartsa be a tisztítószer-gyártó utasításait. Mindig próbálja ki egy kis helyen a tisztítószert, mielőtt az egész felületre felhordaná.
Sütő Ne használjon semmilyen kemény súrolópárnát vagy tisztítószivacsot. A sütőtisztítószert csak a sütő zománcozott felületén használja. A tisztítás megkönnyítése érdekében a sütőlámpát bekapcsolhatja, a sütőajtót leveheti és a grillfűtőtestet a sütő tetejébe felhajthatja.
VP
A sütőlámpa bekapcsolása
Állítsa a funkcióválasztót a t jelre.
A sütőajtó kiakasztása
A sütőajtót egész egyszerűen akaszthatja ki.
1. Nyissa ki teljesen a sütőajtót. 2. Mindkét reteszelő kart fektesse le.
3. Állítsa a sütőajtót ferde helyzetbe. Két oldalt mindkét kezével alul fogja meg. Még egy kicsit tovább zárva húzza ki.
A sütőajtót megtisztítása után fordított sorrendben tegye vissza a helyére.
A grillfűtőtest lehajtása
Hogy a sütő tetejét könnyebben meg tudja tisztítani, hajtsa le a grillfűtőtestet. Figyelem, a sütő legyen hideg! Égésveszély!
A lehajtható grill tartókengyelét húzza előre, majd nyomja meg felfelé, míg az hallhatóan be nem kattan. Tartsa meg ekkor a grillfűtőtestet, majd hajtsa le.
VQ
A tisztítás után: Hajtsa vissza a grillfűtőtestet. Nyomja le a tartókengyelt és akassza be a grillfűtőtestet.
A sütő katalitikus felületeinek megtisztítása
A hátfal öntisztító zománccal van bevonva. Ez önmagát tisztítja a sütő üzemelése közben. Néha a nagyobb fröccsenések csak a sütő többszöri üzemeltetése után tűnnek el. Soha ne tisztítsa a hátsó falat sütőtisztítószerrel. A zománc enyhe elszíneződése nem befolyásolja az öntisztítást.
A sütő fenéklapjának megtisztítása
Használjon ehhez mosogatóvizet vagy ecetes vizet. Erős szennyeződésnél legjobb, ha sütőtisztítószert használ. A sütőtisztítószert csak hideg sütőnél használja. Soha ne kezelje az öntisztító hátsó falat sütőtisztítószerrel. Egyebek: A zománcot nagyon magas hőmérsékleten égetik ki. Ezért enyhe színeltérések keletkezhetnek. Ez normális és nem befolyásolja a készülék működését. Ne kezelje ezeket az elszíneződéseket sem kemény súrolópárnával, sem erős tisztítószerekkel. A vékony sütőlapok éleit nem lehet tökéletesen zománcozni. Ezért ezek érdesek lehetnek. A rozsda elleni védelem így is biztosított.
A sütőlámpa üvegburájának megtisztítása
A sütő üvegburáját a legjobban mosogatószeres vízzel lehet megtisztítani.
VR
Az üvegtáblák tisztítása
A sütőajtó üveglapját az alaposabb tisztítás érdekében leveheti.
1. Szerelje ki a sütőajtót, és a fogantyúval lefelé fektesse egy konyharuhára.
2. A sütőajtó felső borítását csavarozza le. Csavarozza ki ehhez a csavarokat egy pénzérmével a jobb és a baloldalon is. (A ábra)
3. Az üveglapot húzza ki. (B ábra) Ablaktisztítószerrel és egy puha ruhával tisztítsa meg az üveglapokat.
4. Tolja be az üveglapot újra a helyére. 5. Helyezze vissza a borítást és csavarozza be. 6. Tegye vissza a sütőajtót. A sütőt csak akkor használhatja ismét, ha az üveglapokat szabályszerűen visszahelyezte.
VS
Az állványok tisztítása
A tartóállványokat a tisztításhoz kiveheti. Az állványok kiakasztása:
1. 2. 3. 4.
Emelje meg az állvány első részét, akassza ki, ezután húzza előre az állványt, és vegye ki
Tisztítsa meg a tartóállványt mosogatószerrel és mosogatószivaccsal, vagy egy kefével. Az állványok beakasztása: Dugja be az állványt hátul, tolja kicsit hátra, és elöl akassza be. Vigyázat, van jobb és baloldali állvány. A kiöblösödő résznek (a) kell alul lennie.
Ajtószigetelés A sütő ajtószigetelését mosogatószerrel tisztítsa meg. Soha ne használjon erős vagy súrlódó tisztítószert.
Tartozékok Áztassa be a tartozékokat rögtön a használat után a szokásos tisztítószerekkel. Így az ételmaradékokat egyszerűen el tudja távolítani egy kefével vagy egy mosogatószivaccsal.
VT
Mi a teendő zavar esetén? Gyakran csak egy apróság az oka annak, hogy zavar lép fel. Mielőtt kihívná a vevőszolgálatot, kérjük vegye figyelembe az alábbiakat: Zavar
Lehetséges ok
Útmutatás/elhárítás
A készülék nem működik.
A biztosíték hibás.
Nézzen utána a biztosítékos szekrényben, hogy a tűzhely biztosítéka rendben van-e.
Áramkimaradás.
Ellenőrizze, hogy a konyhában világít-e a lámpa.
Javításokat csak képzett vevőszolgálati technikusokkal végeztethet el. A készülék szakszerűtlen javítása Önre nézve jelentős veszély forrása lehet.
A sütőlámpa cseréje Ha a sütőben nem ég az égő, cserélje ki. A magas hőmérsékletnek ellenálló csereégőt a vevőszolgálatnál vagy szaküzletben szerezheti be. Kizárólag ezeket az égőket használja. Így járjon el
1. A tűzhely biztosítékait kapcsolja ki a biztosítékos szekrényben.
2. Tegyen egy konyharuhát a hideg sütőbe, hogy a sérüléseket megelőzze.
3. 4. 5. 6.
VU
Csavarva ki balra az üvegbúrát. A sütőlámpát azonos típusú lámpával pótolja. Az üvegburát ismét csavarja be. Vegye ki a konyharuhát és kapcsolja újra be a biztosítékot.
Az üvegbúra cseréje
Ha a sütőlámpa búrája megsérült, ki kell cserélni. Csere üvegbúrát a vevőszolgálatnál kap. Kérjük, adja meg készülékének termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD-Nr.).
Vevőszolgálat Amennyiben a készüléke javításra szorul, szervizhálózatunk a rendelkezésére áll. A legközelebbi szerviz címét és telefonszámát a garanciajegy hátoldalán vagy a telefonkönyvben találja meg. A központi Vevőszolgálat is szívesen felvilágosítást ad és megnevezi az Ön lakóhelyéhez legközelebb eső javítószolgálatot. E-Nr. (termékszám) és FD-Nr. (gyártási szám)
Ha kihívja a vevőszolgálatunkat, akkor kérjük, adja meg a készülék termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD-Nr.). A számokat tartalmazó típustábla jobbra, oldalt a sütő-ajtón található. Hogy egy meghibásodás esetén ne kelljen sokáig keresgélnie, rögtön felírhatja ide készülékének adatait. E-Nr.
FD
Vevőszolgálat
VV
Csomagolás és a régi készülék Új készülékét a szállítás alatt a csomagolás védi. Minden felhasznált anyag környezetkímélő és újrahasznosítható. Kérjük, segítsen Ön is a csomagolás környezetkímélő módon történő ártalmatlanításában. A régi készülékek nem értéktelen hulladékok. Környezetbarát újrahasznosítással értékes nyersanyagokat lehet belőlük visszanyerni. Mielőtt a régi készüléket újrahasznosítás céljára leadja, tegye használhatatlanná vagy jelölje meg egy ”Figyelem: roncs !” feliratú címkével. Az aktuális újrahasznosítási lehetőségekről érdeklődjön a szakkereskedőnél vagy a helyi önkormányzatnál.
Táblázatok és hasznos tanácsok Itt az ételek a hozzájuk szükséges optimális beállítások választékát találhatja. Utána nézhet, hogy az Ön ételének melyik fűtési mód és hőmérséklet felel meg a legjobban, melyik tartozékot kell használnia, milyen magasságba tegye be. Az edény kiválasztásához és az elkészítéshez sok ötletet kap, és egy kis segítséget arra az esetre is, ha valami rosszul sikerülne.
NMM
Torták és sütemények Sütőformák:
A sötét, fémből készült sütőformák a legalkalmasabbak. Vékonyfalú, világos sütőformák, valamint üvegformák használatakor a forró levegőt kell használnia. Ennek ellenére ilyenkor a sütési idő hosszabb, és a sütemény nem sül meg olyan egyenletesen. Állítsa a sütőformát mindig a rostélyra.
Táblázatok
A táblázat nem előmelegített sütőre vonatkozik. Így energiát takarít meg. Ha a sütőt előmelegíti, akkor a megadott sütési idők 5-10 perccel lerövidülnek. A táblázatban megtalálja a különféle süteményekhez és tortákhoz az optimális fűtési módot. Hőmérséklet és sütési idő a tészta minőségétől és mennyiségétől függ. Ezért tartományokat adtunk meg a táblázatokban. Először az alacsonyabb értékekkel próbálja meg. Az alacsonyabb hőmérséklet egyenletesebb barnulást biztosít. Ha szükséges, állítsa legközelebb magasabbra a hőmérsékletet. További információkat a táblázatokhoz csatlakozó, ”Tippek a sütéshez” részben talál.
Formában sült sütemények
Sütőforma a rostélyon
Magasság
Fűtési mód
Hőmérséklet, °C-ban
A sütési idő, percben
Kevert tésztából készült egyszerű sütemény
Kuglóf-/perec/ Négyszögletes sütőforma 3 sütőforma*
2
t
170-190
50-60
2+4
;
150-170
70-100
Kuglóf-/perec/ Négyszögletes sütőforma 3 sütőforma*
2
t
150-170
60-70
2+4
;
140-160
70-100
Tortalap omlós tészta széllel
Kerek sütőforma
1
t
170-190
25-35
Tortalap kevert tésztából
Gyümölcsös sütőforma
2
t
150-170
20-30
Piskóta-torta
Kerek sütőforma
2
t
160-180
30-40
Kevert tésztából készült finom sütemény (pl. omlós sütemény)
NMN
Formában sült sütemények
Sütőforma a rostélyon
Magasság
Fűtési mód
Hőmérséklet, °C-ban
A sütési idő, percben
Gyümölcs- vagy túrótorta, omlós tészta**
Sötét kerek sütőforma
1
t
170-190
70-90
Gyümölcsös finom sütemény, kevert tésztából
Kerek sütőforma/ kuglófforma
2
t
160-180
50-60
Pikáns sütemények** (pl. omlós/hagymatorta)
Kerek sütőforma
1
t
180-200
50-60
*
Kérjük, ügyeljen a sütőforma elhelyezésére. A kiegészítő rostélyt külön tartozékként a szakkereskedőknél szerezheti be.
** A süteményt kb. 20 percig hagyja a készülékben kihűlni. Sütőtepsiben sült sütemény
Magasság
Fűtési mód
Hőmérséklet, °C-ban
A sütési idő, percben
Kevert- vagy kelttészta száraz töltelékkel
Zománcozott tálcát 2 Sütőlap**
2 2+4
t ;
170-190 150-170
20-30 35-45
Kevert- vagy kelttészta lédús töltelékkel* (gyümölcsös)
Zománcozott tálcát 2 Sütőlap**
3 2+4
t ;
170-190 150-170
40-50 50-60
Piskótatekercs (előmelegítés)
Zománcozott tálcát
3
t
170-190
15-20
Kelesztett fonott kalács 500 gr lisztből
Zománcozott tálcát
2
t
170-190
30-40
Karácsonyi püspökkenyér 500 gr lisztből
Zománcozott tálcát
3
t
160-180
60-70
Karácsonyi püspökkenyér 1 kg lisztből
Zománcozott tálcát
3
t
150-170
90-100
Rétes, édes
Zománcozott tálcát
2
t
180-200
55-65
Pizza
Zománcozott tálcát 2 Sütőlap**
2 2+4
t ;
220-240 180-200
25-35 40-50
*
Nagyon lédús gyümölcsös süteményekhez használja a mélyebb zománcozott tálca.
** Ha egyszerre két szinten süt, a zománcozott tálcát a felső szintre tegye.
NMO
Kenyér és zsemle
Magasság
Fűtési mód
Hőmérséklet, °C-ban
Időtartam, percben
Kelesztett kenyér 1,2 kg lisztből*, (előmelegítés)
Zománcozott tálca
2
t
270 200
8 35-45
Kovászolt tésztából sütött kenyér 1,2 kg lisztből*, (előmelegítés)
Zománcozott tálca
2
t
270 200
8 40-50
Zsemle (pl. rozs-zsemle)
Zománcozott tálca
4
t
200-220
20-30
*
Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütőbe.
Aprósütemény
Magasság
Fűtési mód
Hőmérséklet, °C-ban
A sütési idő, percben
Az aprósütemények
Sütőlap 2 Sütőlap*
3 2+4
t ;
150-170 130-150
10-20 25-35
Habcsók
Sütőlap
3
;
80-100
100-150
Képviselőfánk
Sütőlap
2
t
200-220
30-40
Mandulás habcsók
Sütőlap 2 Sütőlap*
3 2+4
t ;
100-120 100-120
30-40 35-45
Rakott tészta
Sütőtálca 2 sütőtálca*
3 2+4
; ;
190-210 190-210
20-30 30-40
*
Ha egyszerre két szinten süt, a zománcozott tálcát a felső szintre tegye. A kiegészítő sütőlapot külön tartozékként a szakkereskedőknél szerezheti be.
NMP
Tippek a sütéshez Saját receptje szerint szeretne sütni.
Keressen ki egy hasonló süteményt a táblázatban.
Hogyan állapíthatja meg, hogy a kevert tésztából készült sütemény átsült-e?
Kb. 10 perccel a receptben megadott sütési idő lejárta előtt szúrjon egy fapálcikát a süteménybe ott, ahol a legmagasabb. A sütemény akkor van készen, ha már nem ragad a tészta a pálcikára.
A sütemény összeesett.
A következő alkalommal használjon kevesebb folyadékot vagy állítsa a sütő-hőmérsékletet 10 fokkal alacsonyabbra. Tartsa be a receptben megadott keverési időt.
A sütemény közepe magasra feljött, de a szélei laposak maradtak.
Kerek tortaformák peremét ne zsírozza be. Ha a sütemény megsült, egy késsel óvatosan válassza le a formáról.
A sütemény teteje túl sötét lesz.
Tegye alacsonyabbra, válasszon egy alacsonyabb hőmérsékletet, és süsse a süteményt valamivel hosszabb ideig.
A sütemény túl száraz lett.
Egy fogpiszkálóval szúrjon kis lyukakat a kész süteménybe. Eztán kenje be gyümölcslével vagy alkoholos itallal. Válasszon a következő alkalommal 10 fokkal magasabb hőmérsékletet, és rövidítse le a sütési időt.
A kenyér vagy a sütemény (pl. túrótorta) jól néz ki, de belülről nyúlós, ragacsos (kenődik, vizes).
Adjon a következő alkalommal kevesebb folyadékot hozzá, és süsse alacsonyabb hőmérsékleten kicsit tovább. Lédús töltelékkel készülő sütemény: Süsse meg először az aljat. Szórja meg mandulával vagy zsemlemorzsával és ezután tegye rá a tölteléket. Kérjük, tartsa be a receptben előírtakat és a sütési időt.
A sütemény egyenetlenül pirult meg.
Válasszon valamivel alacsonyabb hőmérsékletet, így a sütemény egyenletesebb lesz. Kényes süteményeket a felső és alsó fűtéssel t, egy szinten süssön. A tepsiből kiálló sütőpapír befolyásolhatja a levegő-cirkulációt. A sütőpapírt mindig a sütőlap méretének megfelelően vágja le.
A gyümölcsös sütemény alja túl világos. A gyümölcslé kifolyik.
A következő alkalommal használja a mélyebb zománcozott tálca.
NMQ
Több szinten sütött. A felső sütőtepsiben sötétebb a sütemény, mint az alsóban.
Több szinten történő sütés esetén mindig a forró levegőt ; alkalmazza. A sütemények nem lesznek feltétlenül egyszerre készen, még akkor sem, ha a sütőtepsiket egyszerre helyezte a sütőbe.
Lédús sütemények sütésekor kondenzvíz keletkezik.
Sütés közben vízgőz keletkezhet. Ez az ajtófogantyú fölött távozik. A vízgőz lecsapódhat a kezelőfelületen vagy a szomszédos bútorok elülső részén, és kondenzvízként lecsepeghet. Ennek fizikai oka van.
Hús, baromfi, hal Edény
Minden hőálló edényt használhat. Nagyméretű sültekhez az zománcozott tálca is megfelelő. Állítsa az edényt mindig a rostély közepére. A forró üvegedényeket legjobb, ha egy száraz konyharuhára állítja. Ha az alátét nedves vagy hideg, az üveg megrepedhet.
Tudnivalók sütéshez
A sütés eredménye a hús fajtájától és minőségétől függ. Sovány húshoz adjon 2 - 3 evőkanálnyi folyadékot, párolt húshoz 8 - 10 evőkanálnyit, a nagyságtól függően. Nagyobb húsdarabokat az idő felének lejárta után fordítsa meg. Miután a sült készen van, hagyja további 10 percig a kikapcsolt, csukott sütőben pihenni. Így jobban eloszlik a hús leve.
NMR
Tudnivalók a grillezéshez
Mindig csukott sütőben grillezzen. Lehetőleg egyforma vastag húsdarabokat vegyen. A húsdaraboknak legalább 2 - 3 cm vastagak legyenek. Így a hús egyenletesen pirul és nem lesz száraz. A frissensültet csak grillezés után sózza meg. A grillezni való darabokat helyezze közvetlenül a rostélyra. Ha csak egy darabot akar grillezni, tegye ezt a rostély középső részére, így lesz a legízletesebb. Kiegészítésképpen helyezze a zománcozott tálcát az 1 szintre. Így felfogja a hús levét, és a sütő is tisztább marad. A grillezni való darabokat a megadott idő kétharmadának lejárta után fordítsa meg. A grillfűtőtest automatikusan ki–, majd ismét bekapcsol. Ez normális. Gyakorisága attól függ, hogy melyik grillfokozatot állította be.
Hús
NMS
A táblázat nem előmelegített sütőre vonatkozik. A táblázatban megadott időértékek irányértékek. Ezek a hús minőségétől és mennyiségétől függően változhatnak.
Húsok
Súly
Edény
Magasság
Fűtési mód
Hőmérséklet Időtartam, °C-ban, grillsütő percben
Marhasült (pl. oldalas)
1 kg 1,5 kg 2 kg
zárt
2 2 2
t t t
200-220 190-210 180-200
80 100 120
Marhabélszín
1 kg 1,5 kg 2 kg
nyitott
2 2 2
t t t
210-230 200-220 190-210
70 80 90
1 kg
nyitott
1
R
210-230
40
Rostély*** Rostély***
5 5
x x
3 3
20 15
Sült hátszín, rózsaszínre sütve* Frissensültek, átsütött frissensültek, rózsaszínű Disznóhús bőr nélkül (pl. nyak)
1 kg 1,5 kg 2 kg
nyitott
1 1 1
R R R
190-210 180-200 170-190
100 140 160
Bőrös disznóhús** (pl. lapocka, csülök)
1 kg 1,5 kg 2 kg
nyitott
1 1 1
R R R
180-200 170-190 160-180
120 150 180
Pácolt füstölt karaj, csonttal
1 kg
zárt
2
t
210-230
70
Vagdalt hús
750 gr
nyitott
1
R
170-190
70
Virsli
kb. 750 gr
Rostély***
4
x
3
15
Borjúsült
1 kg 2 kg
nyitott
2 2
t t
190-210 170-190
100 120
Báránycomb csont nélkül
1,5 kg
nyitott
1
R
150-170
120
*
A sült hátszínt az idő felének lejárta után fordítsa meg. A párolás után csavarja be alufóliába és hagyja a sütőben 10 percig pihenni.
** Sertéshús esetén vagdossa be a bőrt, és amennyiben meg kell fordítani, tegye először a bőrös felével lefelé az edénybe. *** Az zománcozott tálcát az 1. szintre tolja be.
NMT
Szárnyasok
A táblázat nem előmelegített sütőre vonatkozik. A táblázatban a súly megadása töltelék nélküli, sütésre előkészített szárnyasra vonatkozik. A közvetlenül a rostélyon grillez, akkor tolja be az zománcozott tálca az 1. szintre. Kacsa vagy liba estén szúrja át a bőrt a szárnyak alatt, ezáltal a zsír ki tud folyni. Az egész szárnyast a megadott grillezési idő kétharmadának lejárta után fordítsa meg. A szárnyas különösen ropogós barna lesz, ha a sütés vége felé vajjal, sós vízzel vagy narancslével megkeni.
Szárnyasok
Súly
Edény
Magasság
Fűtési mód
Hőmérséklet, °C-ban
Időtartam, percben
Fél csirke, 1-4 darab
egyenként 400 gr
Rostély
2
R
200-220
40-50
Darabolt csirke
egyenként 250 gr
Rostély
2
R
200-220
30-40
Egész csirke, 1-4 darab
egyenként 1 kg
Rostély
2
R
190-210
50-80
Kacsa
1,7 kg
Rostély
2
R
170-190
90-100
Liba
3 kg
Rostély
2
R
150-170
110-130
Bébipulyka
3 kg
Rostély
2
R
170-190
80-100
2 pulykacomb
egyenként 800 gr
Rostély
2
R
180-200
90-110
Hal
A táblázat nem előmelegített sütőre vonatkozik.
Hal
Súly
Edény
Magasság
Fűtési mód
Hőmérséklet °C-ban, grillsütő
Időtartam, percben
Grillezett hal
darabja 300 gr 1 kg 1,5 kg
Rostély*
3 2 2
x R R
2 180-200 170-190
20-25 45-50 50-60
Szeletelt hal
egyenként 300 gr
Rostély*
4
x
3. fokozat
20-25
*
Az zománcozott tálca az 1. szintre tolja be.
NMU
Tippek sütéshez és grillezéshez Ha a táblázatban nincs megadva semmilyen, a sült súlyára vonatkozó adat.
Válassza ki a következő legalacsonyabb súlynak megfelelő adatot, és hosszabbítsa meg az időt.
Hogyan tudja megállapítani, hogy készen van-e a sült?
Használjon hús-hőmérőt (a szakkereskedésben kapható) vagy végezze el a ”kanál-próbát”. Nyomja meg a kanállal a sültet. Ha a húst feszesnek érzi, készen van. Ha enged a nyomásnak, még süsse egy darabig.
Ha a sült túlságosan sötét és a bőr helyenként elégett.
Ellenőrizze a betolási magasságot és a hőmérsékletet.
Ha a sült jól néz ki, de a mártás megégett.
Válasszon a következő alkalommal kisebb sütőedényt, vagy adjon hozzá több folyadékot.
Ha a sült jól néz ki, de a mártás túl világos és vízízű.
Válasszon a következő alkalommal egy nagyobb sütőedényt vagy adjon hozzá kevesebb folyadékot.
A sült felöntésekor vízgőz keletkezik.
Használja a légkeverős grillezést a felső és alsó fűtés helyett. Így a pecsenyelé nem melegszik fel olyan nagyon, és kevesebb vízgőz keletkezik.
Felfújtak, csőbensült, pirítós
A táblázat nem előmelegített sütőre vonatkozik.
Étel
Edény
Magasság
Fűtési mód
Hőmérséklet Legyen az °C-ban, grillsütő időtartam perc
Édes felfújtak (pl. túrós felfújt gyümölccsel)
Felfújt forma
2
t
180-200
40-50
Pikáns felfújt előfőzött hozzávalókból (pl. tésztafelfújt)
Felfújt forma, zománcozott tálca
3 3
t t
210-230 210-230
30-40 20-30
Pikáns felfújt nyers hozzávalókból* (pl. burgonyafelfújt)
Felfújt forma vagy zománcozott tálca
2 2
R R
150-170 150-170
50-60 50-60
NMV
Étel
Edény
Magasság
Fűtési mód
Legyen az Hőmérséklet °C-ban, grillsütő időtartam perc
Kenyérpirítás
Rostély
5
x
3
4-5
Pirítós átsütése
Rostély**
4
x
3
5-8
*
A felfújt magassága nem haladhatja meg a 2 cm-t.
** Az zománcozott tálca mindig az 1. szintre tolja be.
Felolvasztás Vegye ki az élelmiszert a csomagolásból, és állítsa egy megfelelő edényben a rostélyra. Kérjük, vegye figyelembe a gyártónak a csomagoláson található adatait. A felolvadási idő az élelmiszer fajtájától és mennyiségétől függ. Tartozékok
Étel
Mélyhűtött áruk* Rostély pl. tejszínes torták, vajas krémtorták, csokoládé- vagy cukorbevonatú torták, gyümölcsök, csirke, kolbász és hús, kenyér, zsemle és péksütemények *
Magasság
Fűtési mód
Hőmérséklet, °C-ban
2
Y
A hőmérsékletszabályozó kikapcsolva marad.
A fagyasztott ételt takarja le hőálló fóliával. A szárnyast mellére fektetve tegye a tányérra.
NNM
Aszalás Csak hibátlan gyümölcsöt és zöldséget vegyen, és mossa meg alaposan. Hagyja jól lecsepegni és megszáradni. Bélelje ki az zománcozott tálca és a rostélyt sütő- vagy pergamenpapírral. Étel
Magasság
Fűtési mód
Hőmérséklet, °C-ban Időtartam, óra
600 gr almakarika
2+4
;
80
kb. 5
800 gr körtehasáb
2+4
;
80
kb. 8
1,5 kg szilva
2+4
;
80
kb. 8-10
200 gr megtisztított zöldség
2+4
;
80
kb. 1½
Megjegyzés:
A nagyon lédús gyümölcsöt vagy zöldséget többször fordítsa meg. Az aszalt gyümölcsöt szárítás után haladéktalanul vegye le a papírról.
Befőzés Előkészítés
Az üvegeket és a gumigyűrűket tartsa tisztán és rendben. Használjon lehetőleg egyforma nagyságú üvegeket. A táblázatban megadott értékek egyliteres, gömbölyű üvegekre vonatkoznak. Figyelem! Ne használjon nagyobb vagy magasabb üvegeket. A fedő megrepedhet. Csak hibátlan gyümölcsöt és zöldséget vegyen. Mossa meg alaposan. Töltse a gyümölcsöt vagy a zöldséget az üvegekbe. Az üvegek szélét szükség esetén még egyszer törölje át. Ezek tiszták kell, hogy legyenek. Tegyen minden üvegre egy nedves gumigyűrűt és a fedelet. Zárja le csattal az üvegeket. Ne állítson hatnál több üveget a sütőbe.
NNN
A táblázatokban megadott értékek irányértékek. Ezeket befolyásolhatja a szobahőmérséklet, az üvegek száma, az üvegek tartalmának a mennyisége és hőmérséklete. Mielőtt át- vagy kikapcsolja a készüléket, győződjön meg róla, hogy az üvegek tartalma valóban gyöngyözik-e. Így állítsa be:
1. Az zománcozott tálca tolja be a 2. szintre. Az üvegeket úgy tegye a serpenyőbe, hogy ne érjenek egymáshoz.
2. Öntsön ½ liter forró vizet (kb. 80 °C) az zománcozott tálca.
3. Csukja be a sütőajtót. 4. Állítsa a funkcióválasztót a s jelre. 5. Állítsa a hőfokszabályozót 170 - 180 °C-ra. Gyümölcs befőzése
Amint az üvegek tartalma gyöngyözni kezd, vagyis rövid időközönként buborékok emelkednek fel - kb. 40 - 50 perc múlva - kapcsolja ki a hőfokszabályozót. A funkcióválasztó bekapcsolva marad. 25 - 35 perces utómelegítés után vegye ki az üvegeket a sütőből. Ha a sütőben hagyja hosszabb ideig az üvegeket, amíg ezek lehűlnek, előfordulhat, hogy csírák képződnek, amelyek a befőzött gyümölcs megsavanyodását okozzák. Kapcsolja ki a funkcióválasztót.
Gyümölcs egyliteres üvegekben
a gyöngyözéstől kezdődően
Melegen történő pihentetés
Alma, ribizli, eper
Kikapcsolás
kb. 25 perc
Cseresznye, kajszibarack, őszibarack, egres
Kikapcsolás
kb. 30 perc
Almapép, körte, szilva
Kikapcsolás
kb. 35 perc
Zöldség befőzése
NNO
Amint az üvegekben buborékok keletkeznek, állítsa vissza a hőfokszabályozót kb. 120 - 140 °C-ra. Hogy a hőfokszabályozót mikor kapcsolhatja ki, a táblázatból keresheti ki. Hagyja a zöldséget még 30J35 percig a sütőben állni. A funkcióválasztó addig bekapcsolva marad.
Zöldség hideg lében, egyliteres üvegekben
a gyöngyözéstől kezdődően 120-140 °C
Melegen történő pihentetés
Uborka
-
kb. 35 perc
Cékla
kb. 35 perc
kb. 30 perc
Kelbimbó
kb. 45 perc
kb. 30 perc
Bab, karalábé, vörös káposzta
kb. 60 perc
kb. 30 perc
Borsó
kb. 70 perc
kb. 30 perc
Vegye ki az üvegeket
Hasznos tanácsok az energiamegtakarításhoz
Ne állítsa az üvegeket hideg vagy nedves alátétre. Ezek így megrepedhetnek.
Csak akkor melegítse elő a sütőt, ha a recept vagy a használati utasítás táblázata így adja meg. Sötét, feketére festett vagy zománcozott sütőformákat használjon. Ezek különösen jól hasznosítják a hőt. Ha több süteményt süt, akkor legjobb, ha közvetlenül egymás után süti őket. Ilyenkor a sütő még meleg. Ezáltal lerövidül a második sütemény sütési ideje. Két négyszögletes sütőformát is betehet egymás mellé. Hosszabb sütési idő esetén 10 perccel a sütési idő befejezte előtt kikapcsolhatja a sütőt, a maradék hő felhasználásával is befejezheti a sütést.
NNP
Akrilamidok az élelmiszerekben Hogy az akrilamid mennyire is veszélyes az élelmiszerekben, arról ez idő tájt még a szakemberek is vitatkoznak. A kutatási eredmények jelenlegi helyzetében leszűrhető tapasztalatokat kísérli meg tájékoztatónk összefoglalni. Hogyan keletkezik az akrilamid?
Az élelmiszerekben az akrilamid nem külső szennyeződésként jelenik meg. Önmagától jön létre az ételek elkészítésekor - amennyiben az étel szénhidrátokat és fehérjéket tartalmaz. Hogy ez pontosan hogyan megy végbe, az még maradéktalanul nincs tisztázva. Az azért már tisztázódott, hogy az alábbiak befolyásolják a keletkezését: a magas hőmérséklet az élelmiszer alacsony víztartalma az erős megpirítás, sütés.
Mely ételekről lehet szó?
Az akrilamid mindenekelőtt a magas hőmérsékletre hevítéssel készített gabonafélékben és burgonyatermékekben keletkezik, mint pl.: burgonya chipsek, hasábburgonya, pirítós, zsemle, kenyér, omlós tésztájú finom péksütemények (mint a keksz, mézeskalács, mézesbáb).
NNQ
Hogyan kerülhető el sütésnél, grillezésnél a nagy mennyiségű akrilamid keletkezése? A következő javaslatok az aid1 und BMVEL2 ajánlásaiból származnak: Általában:
A sütési idő legyen a lehető legrövidebb. Kerülje el az étel megégetését, elszenesítését, csak aranybarnára pirítsa. Minél nagyobb és vastagabb a sütnivaló, annál kevesebb akrilamid keletkezik.
Sütés
Állítsa felső és alsó fűtésnél a hőmérsékletet max. 200 °C-ra és a forró levegőnél max. 180 °C-ra. Aprósütemények: Állítsa felső és alsó fűtésnél a hőmérsékletet max. 190 °C-ra, a forró levegőnél max. 180 °C-ra. A tésztában a tojás vagy a tojássárgája csökkenti az akrilamid képződését. Sütőben sütött burgonya esetén egyenletesen és lehetőleg egy rétegben terítse el sütőlapon a burgonyát. Használjon egy sütésre legalább 400 gr burgonyát, ezzel csökkenti az étel kiszáradását. 1 aid Tájékoztató füzet az ”Akrilamid”-ról, az aid und BMVEL kiadásában, 2002 decemberi állapot, Internet: http://www.aid.de. 2 365-ös BMVEL sajtóközlemény, 2002. december 4. Internet: http://www.verbraucherministerium.de.
NNR
Próbaételek a DIN 44547 és az EN 60350 szabványok szerint A táblázat nem előmelegített sütőre vonatkozik.
Sütés Étel
Tartozékok és útmutatás
Magasság
Fűtési mód
Hőmérséklet, °C-ban
Sütési idő percben
Kinyomós sütemény
Sütőlap 2 sütőlap*
2 2+4
t ;
150-170 140-160
20-30 30-40
Apró sütemény 20 darab
Sütőlap
3
t
160-180
20-30
20 db apró sütemény sütőlaponként (előmelegítve)
2 sütőlap*
2+4
;
150-170
25-35
Piskóta-torta
Kerek sütőforma
2
t
160-180
30-40
Kelttésztás sütemény
Zománcozott tálca 2 sütőlap*
3 2+4
t ;
170-190 150-170
40-50 50-60
Bevonatos almáspite
2 rostély* + 2 fehérbádog kerek sütőforma Õ 20 cm**
2+4
;
190-210
70-80
Zománcozott tálca + 2 fehérbádog kerek sütőforma Õ 20 cm**
1
t
200-220
70-80
*
Ha egyszerre két szinten süt, a zománcozott tálcát a felső szintre tegye. A kiegészítő sütőlapot külön tartozékként a szakkereskedőknél szerezheti be.
** Állítsa a süteményeket átlósan elhelyezve a rostélyra. Grillezés
A táblázat nem előmelegített sütőre vonatkozik.
Étel
Tartozékok
Magasság
Fűtési mód
Grillfokozat
Legyen az időtartam perc
Kenyérpirítás (10 perc előmelegítés)
Rostély
5
x
3
1-2
Hamburger fasírt, 12 darab*
Rostély
4
x
3
25-30
*
Az idő felének letelte után fordítsa meg. Az zománcozott tálcát mindig az 1. szintre tolja be.
NNS
www.siemens-international.com
9000001652 (1W01BU) 01-8411