FR GUIDE DʼINSTALLATION ET DʼUTILISATION EN INSTRUCTION FOR USEA INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE
Réfrigérateur BFU484YNW Fridge BFU484YNX
Mraznička
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru projevenou značce BRANDT koupí tohoto produktu.
Contents
Do a výroby Vašeho nového vložili veškeré naše zkušenosti Using yourjsme appliance…………………30 Briefvývoje introduction……………………. 20 spotřebiče Helpful Vám hints nyní and tips…………………31 aImportant věnovalisafety mu maximální péči tak, mohli nabídnout spotřebič, instructions……… 20 abychom Cleaning and care……………………32 yourmoderní new appliance……… 23 uInstalling něhož jde vzhled, výkonnost a spolehlivost ruku v ruce s uživatelským Troubleshooting…………………… 33Vaše Description of the appliance……… 27 komfortem, a který proto, jak pevně věříme, dokonale uspokojí všechny Important safety instructions…………35 Display controls…………………….. 28 požadavky a bude Vám sloužit mnoho let. CE notice This product has been determined to be in compliance with the Low Voltage BRANDT vyrábí také další spotřebiče pro Vaši domácnost – širokou škálu pečících Directive(2006/95/EC),the Electromagnetic Compatibility Directive(2004/108/EC)and athemikrovlnných trub, varných desek, sporáků,bydigestoří, myček Eco-Design Directive(2009/125/EC) implemented Regulation(EC) Nonádobí, 643/2009sušiček či of the European Union. praček, které lze vhodně zkombinovat s Vaší novou mrazničkou a výborně tak dopl-
nit vybavení Vaší domácnosti.
Brief introduction
Thank you for your choosing our
●
This appliance is intended to be used
Naprostá spokojenost klientů je naší zásadou i prioritou. V případě jakýchkoli dotain household and similar applications products. We are sure you will find your zů o další informace proto such as: k dispozici pracovníci našeho zákaznewči zájmu appliance a pleasure to jsou use. Vám -Staff na kitchenin návodu). shops, offices Before you use (bližší the appliance, nického servisu informacewe naleznete zadníareas straně
and other working environments; recommend that you read through -Farmhouses by clients in hotels, these instructions carefully, which __________________________________________________________________________ motels and other residential types of provides details about its usage and environment; functions. ● Please ensure that all people using -Bed and breakfast types of K dispozici jsou Vám též webové stránky www.brandt.cz, kde naleznete nejen environment; this appliance are familiar with its všechny ale i řadu užitečných a zajímavých -Catering and informací similar non-retail operationsnaše and produkty, safety features. It is dalších applications. important that you install the appliance odkazů. ● If you feel that the appliance is not correctly and pay attention to the safety operating correctly, please check the instructions carefully. __________________________________________________________________________ Troubleshooting page for assistance. If ● We recommend that you keep this still in doubt contact the customer user's manual with the appliance for service help line for assistance or to future reference and retain it to any Ve snaze neustále zlepšovat a modernizovat arrange naše a callvýrobky out by si anvyhrazujeme authorized právo future users. měnit technické, funkční a estetické parametry produktu. service engineer.
Important safety instructions
__________________________________________________________________________ General safety and daily use
Don't place too much food directly against the airdo outlet on thesirear wall of prostudujte It Upozornění: is important Před to use your uvedením spotřebiče provozu pozorně both the refrigerator and freezer a p p l i a n c e s a f e l y. W e tento návod, abyste se důkladně seznámili fungováním. compartment, assitjeho affects sufficient air recommend that you follow the circulation. guidelines below. ● Don't place hot items near the plastic ● Store any food in accordance with components of this appliance. the storage instructions from the ● To avoid items falling and causing manufacturer. injury or damage to the appliance, do ● Don't try to repair the appliance not overload the door racks or put too yourself. It is dangerous to alter the much food in the crisper drawers. specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause short circuit, fire or electric shock . ●
www.brandt.cz
Hisense Refrigerator
OBSAH 1. Stručný úvod
strana 3
2. Důležité bezpečnostní pokyny
strana 4
3. Instalace spotřebiče
strana 6
4. Popis spotřebiče
strana 10
5. Použití ovládacího panelu
strana 11
6. Průvodce zmrazováním potravin
strana 13
7. Použití spotřebiče
strana 17
8. Užitečné rady a doporučení
strana 18
9. Čištění a údržba
strana 19
10. Drobné poruchy a problémy
strana 20
11. Vyřazení spotřebiče
strana 22 ________________________________________________________________________________
CE
Tento produkt vyhovuje požadavkům evropské směrnice o bezpečnosti elektrických zařízení nízkého napětí (2006/95/ES), evropské směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2009/125/ES) a směrnice o ekodesignu elektrických domácích spotřebičů (2004/108/ES) zavedené Nařízením Evropské Unie č.643/2009. Splnění výše jmenovaných harmonizovaných bezpečnostních požadavků signalizuje přítomnost označení (CE) umístěném na výrobku.
1. STRUČNÝ ÚVOD Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku a doufáme, že s ním budete maximálně spokojeni. Před prvním zprovozněním spotřebiče si podrobně prostudujte všechny pokyny a doporučení, která se vztahují k jeho bezpečnému provozu. • Ujistěte se, že je budoucí uživatel/uživatelka důkladně obeznámen/obeznámena s bezpečným provozem a obsluhou výrobku. Při instalaci i během užívání mrazničky dodržujte všechny bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu. • Návod uschovejte pro budoucí použití nebo dalšího uživatele spotřebiče. • Tento spotřebič byl vyroben pro účely uchovávání potravin a je určen výhradně k použití v domácnostech nebo jim podobných zařízeních typu: - osobních kuchyní v obchodech, kancelářích a jiných podobných pracovištích, - pro osobní potřebu hostí v hotelech, motelech, venkovských domech a jiných ubytovacích zařízeních, - při cateringu a podobném servisu. • V případech, kdy se objeví problém nebo závada, které se Vám nepodaří odstranit podle návodu v této uživatelské příručce (viz kapitola „Drobné poruchy a problémy“), obracejte se vždy výhradně na autorizovaný poprodejní servis nebo kvalifikovaného technika. 3
in hous are sure youcustomer will find your still products. in doubtWe contact the such as newhelp appliance pleasure ortotouse. service line for aassistance -Staff ki Before you out useby the arrange a call an appliance, authorized we and oth recommend that you read through service engineer. 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY -Farmho these instructions carefully, which motels Important safety instructions provides details about its usage and Pozor! Opravu nebo výměnu napájecíZákladní bezpečnostní pokyny environ functions. safety and daily use ● Don't ho kabelu smí pouze odborně aGeneral upozornění ● Please -Bed place ensure too provádět much directly that food all people using environ air pracovník. outlet on rear wallwith of its thisthe appliance arethefamiliar vyškolený Pro bezpečnost dbejte It isvlastní important to use yourna against -Cateri bothPozor! the Nad refrigerator andfeatures. freezer operations and safety It is spotřebičem a po jeho stradůsledné a p p l i a ndodržování c e s a f e následujíl y. W e applica compartment, as affects sufficient air important thatit you the appliance recommend nách ponechte vždyinstall dostatek volného cích pokynů.that you follow the ● If you correctly kand pay attention to the safety •guidelines Potravinybelow. uchovávejte a skladujte tak, jak circulation. prostoru zajištění dostatečné cirkulace ● Don't operatin place hotcarefully. items near the plastic instructions ● Store any na food in obalech. accordance with uvádí výrobce jejich vzduchu. Troubles ● We recommend components of this appliance. that you keep this storage instructions from the •the Nepokoušejte se spotřebič sami opravoVysloužilý spotřebič odevzdejte do ● ToPozor! still in avoid items falling and causing user's manual with the appliance for manufacturer. vat nebo do něj jakkoli jinak zasahovat. Měj- injury service sběrného místa recyklaci or damage topro the appliance, future reference and retain elektrického it do to any ● try že tokaždé repair the appliance te Don't na paměti, poškození napájecí- not overload the door racks or put too users. afuture elektronického zařízení. Přístroj nevysta- arrange yourself. It is dangerous to alter the ho kabelu spotřebiče může mít za následek much food in the crisper drawers. vujte otevřenému ohni a starou mrazničku service specifications or modify this product in zkrat, může být příčinou vzniku požáru a any way. Any damage to the cord may nikdy neodstraňujte jejím spálením. vystavuje Vás riziku zasažení elektrickým Important safety instructions cause short circuit, fire or electric shock . proudem. Bezpečnost dětí a znevýhodněných General safety and daily use ● Don't • K zajištění dostatečné cirkulace vzduchu osob against Tento uvnitř mrazničky skladujte potraviny tak, aby It is spotřebič important nesmějí to usepoužívat your Hisense Refrigerator both th neblokovaly ventilační otvory na zadní stěně osoby a p p l i(včetně a n c e dětí) s a fse e l sníženými y. W e compart mrazícího oddílu. recommend that you follow fyzickými, smyslovými nebothe circulatio • Neumísťujte teplé předměty do blízkosti guidelines schopnostmi, below. duševními ani osoby bez ● Don't ● Store any food in accordance with plastových součástí vnitřních oddílů mrazpatřičných znalostí o spotřebiči a zkušecompon the storage instructions from the ničky. ností s jeho používáním, s výjimkou ● To av manufacturer. • Částečně rozmrazené nebo rozmrazené situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo injury or ● Don't try to repair the appliance potraviny znovu nezamrazujte. not over jim radí jiná odpovědná jejich yourself. It osoba is dangerous to za alter the • Neuchovávejte v mrazícím prostoru námuch fo bezpečnost. specifications or modify this product in poje ve skleněných láhvích, sycené nápoje way. Any kdamage to nenechávejte the cord may •any Aby nedošlo poranění, (zvláště nápoje sycené oxidem uhličitým) cause short circuit, fire or electric děti na spotřebič šplhat, nebo se nashock něj či . nebo tekutiny v plechovkách. Kapaliny se jeho části (dveře, police, přihrádky, apod.) mrazem roztahují a nádoba může explodověšet. vat. • Obalové materiály (plastové sáčky, pě-Refriger Hisense • Nanuky a kostky ledu nekonzumujte nový polystyrén, sponky, apod.) mohou být bezprostředně po jejich vyjmutí z mrazícího pro děti nebezpečné. Předcházejte rizikům, prostoru. Vystavujete se riziku popálení která pro ně představují (udušení, vdechnuvlivem velmi nízkých teplot. tí, otrava, apod.), odstraněním obalového Pozor! K odmrazení mrazničky používejte materiálu z jejich dosahu. jen prostředky a postupy doporučené • Zajistěte, aby se děti nedotýkaly jednotky výrobcem v tomto návodu. Neurychlujte kompresoru umístěného vzadu na spotřeodmrazování ostrými předměty ani jinými biči. Kovové části kompresoru jsou během mechanickými postupy, které jsou provozu horké a hrozí nebezpečí popálení dítěte. v rozporu s doporučením výrobce. • Sebe i své děti chraňte před riziky zranění Pozor! Nepoškozujte chladící okruh spozpůsobených padajícími předměty tak, že na třebiče. spotřebič nebudete pokládat nebo odkládat Pozor! V mrazícím oddílu spotřebiče nestabilní předměty. nepoužívejte žádná elektrická zařízení s výjimkou těch, která výrobce výslovně povoluje. 4 user's manual with the appliance for future reference and retain it to any future users.
Important safety instructions General safety and dailypokyny use Provozně bezpečnostní
označení na too typovém štítku spotřebiče. Don't place much food directly • Přístroj neprovozujte s poškozeným against the air outlet on the rear wall ofpřívodRespektováním následujících It is important to use your refrigerator freezer kabelem, vystavujeteand se riziku zasažení applian c e s a f e l ypokynů . W ese bothnímthe provozně bezpečnostních compartment, as it affects sufficient elektrickým proudem. Zlomený neboair jinak recommend that you follow the vyhnete rizikům spjatým s obsluhou circulation. poškozený kabel může zapříčinit zkrat na guidelines below. elektrickým proudem. zařízení napájených ● Don't place hot items near the plastic elektrickém vedení nebo požár. ● Store any food in accordance with • Po vybalení spotřebič pečlivě prohlédněte a components of this appliance. • Mrazničku nikdy nezapojujte do poškozené the storage instructions from jakékoli the ověřte, zda není poškozený. V případě ● To avoid items falling and causing manufacturer. nebo uvolněné síťové zásuvky. Hrozí nebezpezávady nebo pochybnosti mrazničku odpojte injury or damage to the appliance, do ● Don't try to repair the appliance čí požáru. a neprodleně kontaktujte prodejce. Pro účely not overload the door racks or too yourself. It is dangerous to alter the • Při odpojování spotřebiče ze put sítě uchopte reklamace uschovejte obalový materiál, ve much food in the crisper drawers. specifications or modify this product in napájecí kabel pevně za zástrčku a vyjměte jí kterém byl spotřebič dodán. any way. Any damage to the cord may ze zásuvky. Nikdy netahejte za samotný kabel. •cause Doporučujeme Vám, abyste po přesunu short circuit, fire or electric shock . • Neprovozujte spotřebič bez krytu vnitřního spotřebiče počkali nejméně 4 hodiny, než LED osvětlení. spotřebič zapojíte, aby se mohlo stabilizovat • Opravu nebo výměnu na elektroinstalaci mazivo kompresoru. Hisense Refrigerator spotřebiče smí provádět jen oprávněný kva• Tato mraznička je koncipována k napájení lifikovaný technik. Při opravách a výměnách jednofázovým střídavým proudem 220-240 vyžadujte vždy originální náhradní díly. V/50 Hz. Ujistěte se, že napájení je bezpečné a • V mrazícím oddílu spotřebiče nepoužívejte má ● konstantní Pokudthe dochází Make napětí. sure that plugv oblasti is not žádná elektrická zařízení (např. výrobníky Refrigerant squashed orke damaged. Otherwise, použití spotřebiče kolísání napětí nad uve- it zmrzliny) vyjma zařízení, která výrobce výslovně The refrigerant isobutene (R600a) is may cause short circuit, electric dený rozsah, je třeba u mrazničky z bezpečpovoluje. contained within the refrigerant shock or overheat and even cause a • Nefungujeli vnitřní LED osvětlení mrazničky nostních důvodů použít automatický regulátor circuit of the appliance, a natural fire. napětí proudu (min. 350W). gsprávně a s wai nepodaří-li t h a hse i gVám h závadu l e v e lodstranit of ● střídavého Do not insert the mains plug if the pomocí návodu (viz kap. „Čištění environmental compatibility, which • Spotřebič umísťujte tak, aby zásuvka eleksocket is loose, there is a risk of isa údržba“), nevertheless flammable. During obraťte se na kvalifikovanou trického proudu, ke které je připojen, byla vždy electric shock or fire. transportation and installation of the ● přístupná. volně osobu nebo autorizovaný servis. Nedívejte Switch off the appliance and appliance, ensure none of thez disconnect from the mains power • Mraznička musíitstát na pevné rovné zemi. se po odstranění krytu that optickými čočkami components of the refrigerant circuit before you clean or move it. Elektrická instalace přístroje je uzemněna. Bezbezprostřední blízkosti přímo do LED osvětlení. becomes damaged. ● Never přístroje unplug the appliance pečný provoz však může být zajištěnby TMůžete h e r utrpět e f r i gzranění e r a nočí. t (R600a) is pulling electrical cord. Always pouze tehdy,on je-lithe spotřebič připojen k uzemněflammable. grip thenapětí plug(zásuvce) firmly and pull straight Chladivo nému zdroji instalovanému dle out from the socket to prevent platných norem. Zodpovědnost nese uživatel. Spotřebič využívá jako chladící prodamaging the power cord. Caution: risk(R600a), of fire k životní• Jestliže zástrčka napájecího kabelu neodstředek isobutan ● Do not operate the appliance povídá zásuvce vaší domácí sítě, odstřihněte mu prostředí šetrný, přesto hořlavý without the light cover of interior jí a řádně zlikvidujte. Takovouto zástrčku nikdy ● Don't store products whichopatrnosti contain na lighting. plyn. Proto je třeba dbát zvýšené nepoužívejte k zapojení spotřebiče do sítě. V be ● Any electrical flammable propellants(e.g. spray component must to, aby během přepravy nebo instalace nedocans ) or explosive substances in případě pochybností se obraťteby na aautorizovareplaced or repaired qualified šlo appliance. k poškození chladícího systému a potrubí. the electrician or authorized service ný servis nebo kvalifiovaného odborníka. Unikající chladivo se může vznítit. Should the refrigerant circuit be e n g i nzásuvku, e e r. Odo n l ykteré g ejenzapojena u i n e s pmrazares • Síťovou • Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky damaged: should be used. nička, nepoužívejte pro další elektrické zařízení. ●ani spreje opening obsahující hořlavé hnací plyny. ● Do not use electrical appliances Avoid flames (candles, K připojení spotřebiče nepoužívejte prodlužolamps etc.)k and sources of ignition. • Dojde-li poškození chladícího okruhu a ice cream makers inside vacísuch šňůry,as adaptéry ani víceúčelové zásuvky,the ● Thoroughly ventilatez the food storage compartments of the úniku plynu, je zapotřebí místaroom úniku in odkteré mohou způsobit přetížení zásuvky a which the appliance is situated. appliance, unless they are approved stranit otevřený oheň nebo zápalné zdroje, které následný požár. by the manufacturer. mohou způsobit vznícení, a místnost, ve které • K●připojení spotřebiče do sítěinto použijte Do not look direct the LED se poškozený spotřebič nachází, dobře vyvětvýhradně šňůrurefrigerator a ujistěte light dodanou locatednapájecí in the rat. Závadu ohlaste zákaznickému servisu. se, že c oelektrické m p a r tnapětí m e nvtzásuvce w i t hodpovídá optical instruments to avoid eye injuries. If it is not functioning correctly, consult 5 a qualified, registered electrician or replace it in accordance with the “cleaning and care” chapter. ●
lʼappareil, référez-vous à la page de Installing your new appliance sécurité. dépannage. En cas de doute, contactez ● Conservez le présent manuel le service dʼassistance téléphonique ou of appliance Before using the the first fixezLeveling dʼutilisation pourappliance vous y forréférer un rendez-vous avec un technicien ultérieurement pour de futurs time, you shouldoubeSPOTŘEBIČE informed of the habilité. ● For sufficient leveling and air 3. INSTALACE acquéreurs. following tips.
circulating in the lower rear section of Instructions importantes de sécurité the appliance, the pro bottom may Ventilation of appliance Před prvním použitím spotřebiče si pročtěte • Přístroj je koncipován instalacifeet v uzavře● circulation de can lʼair need to beune adjusted. You adjust order to improve efficiency Pour némassurer suchém prostoru. Neprovozujte jej venku následujícíInpokyny: Instructions de sécurité générale et suffisante, ne placez pas dʼaliments of the cooling system and them manually handnebo or na bymístech, using a (např. na balkóně), by ve vlhku utilisation directement sur lʼentrée dʼair située sur Ventilacesave spotřebiče energy, it is necessary to kde můžespanner. dojít ke kontaktu s vodou. suitable la paroi arrière réfrigérateur oupřímédu Veillez à utiliser votre appareil en Pro zajištění optimálního a energe● • To Přístroj by du neměl být vystaven allow the doors to self-close, tilt maintainticky good ventilation around the touteúsporného sécurité. provozu Respectez les congélateur. je zapomu slunečnímu světlu, dešti nebo mrazu. top backwards by about 10mm. appliance forzachovat the suivantes. dissipation of heat. ● Netheposez instructions pas dʼobjets chauds à třebí kolem spotřebiče Zařízení neinstalujte v bezprostřední blízkosti ● ● Conservez les denrées alimentaires For this volného reason,prostoru sufficient clear tepla space des éléments en≤10mm plastique dostatek pro odvod a proximité tepelných zdrojů, jako jsou kamna, trouby či selon les be instructions de conservation should available náležitou cirkulaci vzduchu. around the de lʼappareil. ● Neradiátory. du fabricant. surchargez pas les balconnets de freezer. Doporučení: Doporučujeme ponechat tuto ● Nʼessayez pas de réparer porte et ne placez pas trop dʼaliments Suggest: It is advisable for there to be Ustavení spotřebiče minimální vzdálenost mezi mrazničkou lʼappareil vous-même. Ne from modifiez dans les bacs à légumes pour éviter at least 75mm of space the back • Po umístění spotřebič vyrovnejte a zveda ostatním nábytkem nebo stěnami: en aucun cas les caractéristiques de tout risque de chute dʼobjets ou de to the wall, at least 100mm from its top, něte pomocí nastavitelných nožek tak, aby 75 mm od zadní stěny, 100 mm od vrchní ce produit. Tout endommagement du blessure. at least 50mm from its side to the wall byl stabilní a byl pod ním dostatek prostoru části a 50 mm od bočních spotřebicordon dʼalimentation peutstěn entraîner andcourt-circuit, a clear spaceincendie in frontet/ou to allow the pro cirkulaci vzduchu (zejména v zadní části un če. Volný prostorunpřed mrazničkouun by měl pod chladičem). Nastavitelné nožky lze doors to open 135°. As shown in follow risque dʼélectrocution. umožňovat otevírání dveří v úhlu 135°. manipulovat ručně nebo pomocí vhodného diagrams.
our new appliance
Leveling of appliance
ppliance for the first be informed of the
1855mm
1220mm
≥ 100mm
≥ 75mm
≥ 50mm
≥ 50mm
712mm
liance o improve efficiency ooling system and gy, it is necessary to ntilation around the dissipation of heat. ufficient clear space able around the
For sufficient leveling and circulating in the lower rear section the appliance, the bottom feet m need to be adjusted. You can adju them manually by hand or by using suitable spanner. nástroje, např. plochého klíče. ● To allow thethenožky doors to tak,self-close, • Nastavíte-li spotřebiče aby byl Installing door handles lehce nakloněn dozadu (přibližně 10 mm), For the convenience transportation, the top backwards by ofabout 10mm. usnadníte zavírání dveří. the door handles are separately provided in a plastic ≤10mm bag, you can
1025mm
●
●
SN
≥ 50mm
1
2
prostředí +16°C to +38°C
ST T
Od +10°C +32°C +16°C to do +43°C
N
Od +16°C do +32°C
Stand your appliance in a dry place ≥ 50mm ST Od +16°C do +38°C to avoid high moisture. T Od +16°C do +43°C ● Keep the appliance out of direct sunlight, rain or frost. Stand the appliance away from heat sources such as stoves, fires or heaters. 6
Instalace dveřního madla
• Pro usnadnění manipulace během Installing the door handles transportu jsou madla dveří mrazničky
●
1220mm
712mm
sable forNote: there to be This appliance performs well Poznámka: within the jeclimate pace from the backclassproshowed • Spotřebič zkonstruován provoz in theomezeném table below. rozsahu okolních teplot. 100mm při from its top, It may třídy, not pro work properly being Klimatické které je přístroj ifurčen, at a temperature naleznete v tabulce níže. above or below m its sideleft to the wallspotřebiče the indicatedprovoz range for a long period. • Dlouhodobý v okolních nerespektujících uvedené hodnoty in front teplotách to Climate allow the Ambient temperature class snižuje chladící výkon zařízení. SN +10°C to +32°C . As shown in follow N +16°C to +32°C Klimatická třída Teplota okolního
install the door handles as follows. 1. Lever screw covers on the right side of the door, and then put them back to the plastic bag. 2. Match the handle on the right side of the door, keeping axes of screw holes in the handle and the door in a line, as the picture shows. 3. Fix the handle with the special screws provided in the plastic bag. And then install the handle covers.
dodávána odděleně v plastovém sáčku. For the convenience of následovně: transportatio Při jejich instalaci postupujte the door handles are separate provided in a plastic bag, you c installRefrigerator the door handles as follows. Hisense
ent de atures uivant
ngues res ou peut de
ec afin é. mière Placez leur eurs.
le panneau arrière du congélateur. Pour après : inverser le sens d’ouverture de la porte, 1. Retirez les caches des vis du côté droit de la porte, puis rangez-les procédez comme suit : 1. Placez le en positionspotřebič verticale. do svislé polohy. 1. Umístěte 1. Odstraňte kryty šroubů na pravé částicongélateur dans la poche en plastique. dvířek a vložte je do plastového sáčku. 2. Adaptez la poignée du côté droit de la 2. Přiložte madlo à z pravé strany hraně des porte, en veillant ce que lesktrous 3. Débranchez dvířek tak, aby osy otvorů pro spojovací vis soient alignés avec ceux de la électrique①ains poignée, qu’illustré sur le schéma. šrouby tel v rukojeti a ve dvířkách byly v puis retirez la p 3.Fixez la poignée à l’aide des vis jedné rovině. fournies la poche plastique. 3. Madlodans přišroubujte pomocíen přiložených
šroubů. 2
1
4. Retirez les v puis la pièce③.
Změna směru otevírání dveří • Mrazničky jsou dodávány se závěsy dveří na levé straně. Přejete-li si otevírat Inversion du du sens d'ouverture d'ouverture de de la la Inversion dveře z opačnésens strany (a prostor instalace porte porte spotřebiče to umožňuje), můžete umístění Vous pouvez inverser le sens sens d’ouverture de závěsů, madla a směr otevírání dveří změVous pouvez inverser le d’ouverture de la porte si vous le souhaitez (de la droite nitporte podlesipokynů níže. la vous leuvedených souhaitez (de la droite vers la la gauche). gauche). Si Si le le lieu lieu d'installation d'installation le le vers Varování! Ujistěte se, že je spotřebič při permet. permet. tomto úkonu odpojen od zdroje elektrické Avertissement !! Vérifiez Vérifiez que que la la prise prise Avertissement energie. Před montáží odpojte napájecí d’alimentation est correctement débranchée. d’alimentation est correctement débranchée. kabel ze zásuvky. Débranchez l’appareil lorsque vous Débranchez l’appareil effectuez cette cette opération. opération. effectuez Potřebné nástroje: : Outils nécessaires : Outils nécessaires
lorsque
vous
2. Fig. 1 Při zavřených sejměte 2. Retirez Retirez la pièce pièce ① dveřích au-dessus du 2. la ① au-dessus du podle nákresu plastový kryt na horní réfrigérateur àà partir partir de de la la droite droite puis puisstraně réfrigérateur strany a poté pomocí les mrazničky pièces ③ ③(1)et etz levé ④ au-dessus au-dessus des la la les pièces ④ de plochého šroubováku odklopte a vyjměte porte, de la la même même manière. manière. Retirez la porte, de Retirez la kryt② v horní dveřídans (3). Fig. 2. Vyjměte pièce ② puis hraně rangez-la dans la poche poche pièce puis rangez-la la en plastique. plastique.kryt dveřního rohu (4) a uschoplastový en vejte ho pro další fázi montáže a Fig. 3 ①Couvercle supérieur ①Couvercle supérieur sejměte kryt horního (levého) závěsu (2). ②charnière supérieure supérieure (gauche) (gauche) ②charnière ① Horní krycí panel mrazničky ③Couvercle supérieur supérieur ③Couvercle pour② porte supérieure Kryt horního závěsu (levý) pour porte supérieure ④Couvercle pour vle le coin ④Couvercle pour coin horní ③ Kryt kabelu hraně dvířek
④ Kryt předního rohu dveří
Clé douille de de 8mm Nástrčkový klíč 8mm Tournevis Křížový àšroubovák Tournevis à tête tête plate plate Clé àà douille 8mm
Tournevis cruciforme cruciforme Tournevis
Plochý šroubovák
Clé de de 8mm 8mm Clé
1 1
1
Očkoplochý klíč 8 mm
Remarque Avant de basculer basculer le Remarque Avant de Poznámka: ::Než spotřebič překlopítele na réfrigérateur pour pouvoir accéder à sa réfrigérateur pour pouvoir accéder à sa jeho zadní stranu (nezbytné k zpřístupnění base, placez placez de la la mousse mousse ou ou une base, dolních částí), de podložte jej měkkou une pěnou autre matière matière similaire similaire pour pour éviter éviter autre nebo podobným materiálem, aby nedošlo dʼendommager le le panneau panneau arrière arrière du du dʼendommager k poškození chladícího okruhu zadní části réfrigérateur. Pour Pour inverser inverser le le sens sens réfrigérateur. spotřebiče. de la porte, procédez dʼouverture dʼouverture de la porte, procédez comme suit suit :: comme ProPlacez změnule otevírání en dvířek postu1. Placez lesměru réfrigérateur en position 1. réfrigérateur position pujte následovně: verticale. Ouvrez la la porte porte verticale. Ouvrez pour en en retirer retirer tous tous les les balconnets balconnets (afin (afin pour de ne ne pas pas les les endommager) endommager) puis puis de refermez-la. refermez-la.
2 2
33
3
2
3. Débranchez Débranchez le connecteur 3. le connecteur électrique①ainsi que que le le connecteur② connecteur② électrique①ainsi puis retirez la pièce③. 7puis retirez la pièce③. 11 22
1
3. Fig. 4. Opatrným tahem od sebe rozpojte vodiče na pravé i levé straně Fig. 4.1, 2 a poté podle nákresu vyjměte opěrný segment jazýčkového spínače Fig 4.3.
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
1
1
Krycí záslepky šroubů madla Speciální samořezné šrouby Madlo Záslepky otvorů pro šrouby Pouzdro závěsu Zarážka dveří Samořezný šroub
Dolní
3 4
2
2
6. Mrazničku opatrně položte do vodorovné polohy. Fig.7 Vyšroubujte a vyjměte obě seřizovací nožičky (3), uvolněte samořezné šrouby (4) a sejměte fixační desku seřizovací nožky (2) na pravé, resp. dolní závěs dveří (1) na levé straně.
3
① Speciální samořezné šrouby
② Zemnící drát
4. Fig. 5. Pomocí šroubováku vyšroubujte ③ Horní závěs dveří 3 speciální samořezné šrouby (1) zajišťující horní závěs, uvolněte uzemňovací kabel ① Speciální samořezné šrouby dveří (3). (2) a vyjměte horní závěs
Podložka
② Zemnící drát
① Dolní závěs dveří (levý) ② Fixační deska seřizovací nožičky
③ Horní závěs dveří
③ Spodní část seřizovací nožičky ④ Samořezné šrouby
① Speciální samořezné šrouby
② Zemnící drát
7. Fig. 7 Vyšroubujte dolní závěs, přeložte ① Dolní závěs dveří (levý) POZNÁMKA: ② Fixační deska seřizovací nožičky osu závěsu (včetně podložky)Podložka dleložiskového nákresu čepu se může přilepit ③ Spodní část seřizovací nožičky Podložka k hraně dvířek. Samořezné šrouby a ④dolní závěs přesuňte na opačnou stranu s otvory pro šrouby.
③ Horní závěs dveří
POZNÁMKA: Po uvolnění závěsu nebudou dvířka zajištěná, přidržujte je proto druhou rukou, aby neupadla.
POZNÁMKA: Podložka ložiskového čepu se může přilepit k hraně dvířek. Podložka
① Dolní závěs dveří (levý) ② Fixační deska seřizovací nožičky
POZNÁMKA: Podložka ložiskového čepu se může přilepit k hraně dvířek.
8. Fig 8. Postupujte obráceně podle bodu 6. Dolní závěs umístěte napravo, fixační desku seřizovací nožky nalevo, zajistěte samořeznými šrouby a nakonec přišroubujte spodní části seřizovacích nožiček.
③ Spodní část seřizovací nožičky ④ Samořezné šrouby
5. Fig. 6.1 Sundejte dvířka ze spodního závěsu tak, že je zvednete přímo nahoru a položte je na měkkou podložku vnitřní ① Krycí záslepky šroubů madla částí1 směrem dolů. Fig. 6.3 Odstraňte ② Speciální samořezné šrouby ③ Madlo záslepky otvorů pro šrouby (4), vyšroubujotvorů pro šrouby ④ Záslepky ⑤ Pouzdro závěsu ⑥ Zarážka dveří te samořezné šrouby držící madlo (2), ⑦ Samořezný šroub Fig. 6.2 nainstalujte madlo (3) na druhou šroubů ① Krycívzáslepky 3 madla 4„Instalace stranu odstavci 21 podle návodu ② Speciální samořezné šrouby Madlo dveřního madla“. ③ Madlo znovu zajistěte Záslepky otvorů pro šrouby ④ ⑤ Pouzdro závěsu ⑥ Zarážka šrouby. Volné otvory zakryjte záslepkami. dveří ⑦ Samořezný šroub šroubů madla Fig 6.4 Nyní uvolněte (7) dveřní za① Krycí záslepkyšroub ② Speciální samořezné šrouby 1 4 Madlo rážky spodního3 závěsu dveří ③ 2 (6) a pouzdra ④ Záslepky otvorů pro šrouby Pouzdro závěsu ⑤ (5), zarážku otočte a oba díly instalujte do ⑥ Zarážka dveří ⑦ Samořezný šroub protilehlého konce. Zajistěte opět samořezným šroubem a přikryjte 3 4krytem.
Dolní závěs (pravý)
Dolní závěs (pravý)
Dolní závěs (pravý)
9. Fig. 9 Vyšroubujte osu horního závěsu, závěs otočte a osu upevněte z druhé strany. Díl odložte stranou pro další fázi montáže.
2
8
9. Screw out the upper hinge axis, turn the upper hinge over and fix axis on it. Then place it at side for use. 9. Screw out the upper hinge axis,
13.Reverse part① by 180°and install it accordance with step 3 and then install onto the left corner of the door, then part②(which is in the plastic bag). mount 13.Reverse part②. (both of which are takeninstall it turn part① by 180°and stepthe 2) left corner of the door, then the upper hinge over and fix axis ondown it. inonto Then out place at sidehinge for use. mount part②. (both of which are taken 9. Screw theit upper axis, turn 113.Reverse part① 2 by 180°and install it ① in step 2) of the door, the upper hinge over and fix axis on it. ontodown the left corner then ②upper hinge cover(right) Then place it at side for use. mount part②. (both of which are taken 1 2 down in step 2)
9. Screw out the upper hinge axis, turn 13.Reverse part① by 180°and install it 1 2 10.hinge Fig. wires 10over Vyměňte elektrických Exchange both inpozice the and the10.upper and fix left axis on it. onto the left corner of the door, then 9. Screw out the upper hinge axis, turn 13.Reverse part① by 180°and install it right slots of refrigerator body. kabelů vedených v těle spotřebiče jejich Then place at side for use. mountonto part②. (both of which taken theit upper hinge over and fix axis on Take it. the switch left corner of the the are door, then 14. the reed out of přesazením z levé strany na pravou a z 10. Exchange wires both in the leftaxis, and turn 13. Fig. 13.1 Otočte by krytku horního rohu 9. Screw out the upper hinge 13.Reverse part① 180°and install itRefrigera down in step 2) Hisense Then place it at side for use. mount part②. (bothmount of which are taken coping block(part③in step 3)and pravé strany nahinge levou.over rightthe slots of refrigerator body. upper and fix axis on it. onto othe leftacorner of jíthe dveří 180° umístěte do door, levého then hornídown in step 2)switch it on another block for use (which is of the 14. Take the reed out Then place at side forleft use. mount part②.Fig. (both of2 which are taken 10. Exchange wires itboth in the and ho rohu 13. horní hranu dveří 1 “L” 2 Put with mark in the dveří, plastic bag). the mount coping block(part③in step 3)and down in step 2) right slots of refrigerator body. opět krycí lištou 1justzakryjte 2 podle coping itblock removed back to the nákresu. on another for out use 14. Take the reedblock switch of(which the is plastic with bag. mark 1 “L” in the plastic Put the 2 bag). 11. Move the door to appropriate coping block(part③in step 3)and mount block justfor removed back is to the position, adjust part① and the door, it oncoping another block use (which plastic bag. Move the intothe slot 11. connecting Fig. 11 Nasaďte dvířka na závěsný with mark “L” in the plastic bag). Put the Move thewire② door appropriate 10.ofExchange wires both in the left and the door fromadjust left to right,and then position, and door, čep, a jistěte rukou pro10.vyrovnejte Exchangejepart① wires both inthe the left coping and block just removed back to the fix part① and wire② by screws③ . right slots of refrigerator body. plastic bag. the connecting in the pádu. Přiložte upravený horní 11. tiMove Move the door to wire② appropriate right slots of refrigerator body. 10. Exchange wires both inzávěs the slot left and (Pleaseof hold the door by hand when the the reedreed switch outoutof ofthe the door from left to right,and then 14. Take position, adjust part① and thebody. door, dveří (1). Přeložte propojovací elektrický 14. Fig. Take switch right slots of refrigerator 14. 14 Vyjměte jazýčkový spínač z the installing) fix part① and wire② by screws③ . coping block(part③in step 3)and mount Move the connecting wire② in dvířek the slotz leva 14. Take the reed switch out of the coping block(part③in step 3)and mount kabel vedený v horní hraně podpůrného plastového segmentu, ve (Please hold the door by hand when it on coping block forstep use3)and (which of the door from to right,and then block(part③in mountisis itanother on another block for use (which doprava (2) aleft přiveďte jej nad přiloženým kterém je ukotven, a vsaďte jej podle installing) fix part① and wire② by screws③ . it on another block for use (which isthe “L”doin“L” the plastic bag). Put the with mark in the plastic bag). Put závěsem ke konektoru kabelu v těle mraz-with mark návodu zrcadlového plastového dílu Note: Be sure character side of (Please hold the(adoor by hand with mark “L” injust the removed plastic bag). Put the coping block back the coping block just removed back to to the ničky. Závěs zemnící vodič) when upevněte 3 switch označeného písmenem „L“ (naleznete jej v reed fits well with coping block. installing) coping block just removed back to the plastic bag. samořeznými ③šrouby. plastic bag. sáčku příslušenstvím). Move the todoor to appropriateNote: plastic Besbag. sure characterSpínač side neotáčejof 11. Move11.11. the door appropriate Move 15. Install te part ① , connect the wire ① the door to appropriate dodržujte uspořádání v nákresu. position, adjust part① and the door, reed switch fits well with coping block. position, adjust part① the door,connector② , and then install part③ . position, adjust and ③part① and the door, Move the connecting wire② ininthe slot sure character side of Move the connecting wire② inwire② the slot Move the connecting theNote: slot15. Be Install part 3① , connect the wire ① 1 then of the door from left to right,and switch fits well with coping block. the left doortofrom left to right,and reed thenconnector② of the door of from , and then install part③ . ③ right,and then fix fix part① and wire② by screws③ . part① and wire② by screws③ . fix part①(Please and wire② by screws③ . 15. Install part ① , connect the wire ①the door by hand when hold 3 (Please hold the door by hand 2when 1 ② connector② , and then install part③ . (Please hold the door by hand when installing) installing)
installing)
②
1
2
3
15. Fig. 15.1 osazený podpůrný Note: Be sure side 12. Connect electrical ②connector① in Note: Be Usaďte sure character character sideof of 2 segment na příslušné místo podle nákrereed switch fits well with coping block. accordance with step 3 and then install reedBe switch fits well with coping block. Note: sure character side of ③ ③ part②(which is in the plastic bag). su, Fig. 15.2 zapojte konektor elektrické12. Connect electrical connector① in reed switch fits well with coping block. 15. Install ①① ,horní thethe wire ① 15.kabelu Installapart part15.3 ,connect connect wire ho Fig. díl mrazničky ③ step 3①and then install accordance with connector② , and then install part③ . . connector② , and then install part③ přikryjte krycím panelem. part②(which is①in the plastic bag).in 12. Connect electrical connector① 15. Install part ① , connect the wire 1 accordance with step 3 and then install connector② , and then 3install part③ . 3 1 ① part②(which is in the plastic bag). ②upper hinge cover(right) 12. Fig. 12 Připojte konektor propojova3 2 1 ② cího elektrického kabelu podle instrukcí v ① 2 ② ②upper hinge cover(right) bodě 3 a na horní závěs instalujte příslušný (pravý) kryt ② horního závěsu dveří, který 2 ① ②upper hinge cover(right) naleznete mezi příslušenstvím. 12. Connect electrical connector① in Hisense 12.accordance Connect electrical in with step 3connector① andRefrigerator then install part②(which in the3plastic bag).install 9 accordance withis step and then
part②(which in the Hisense plastic bag). 12. Connect electricalis connector① in Refrigerator accordance with step 3 and then install Hisense Refrigerator ① part②(which is in the plastic bag).
4. POPIS SPOTŘEBIČE
Description of the appliance View of the appliance RS-34WC4SIA/CSA2
1. Komora mrazničky 1. Cabinet 2. Flap cover krytem 2. Přihrádka s výklopným 3. Twist ice maker 3. Výrobník ledu Twist Ice 4. Ice storage box 4. Přihrádka na ledové kostky 5. Upper freezer drawer 5. Horní 6. zásuvka Middle freezer drawer(Maxi box) 7. Handle 6. Prostřední zásuvky (Maxi Box) Freezer door 7. Madlo8.dveří 9. Lower freezer drawer 8. Dveře mrazničky 10. Freezer door seal 9. Dolní 11. zásuvka Adjustable bottom feet 10. Těsnění 12. dveří LED light 13. Narrow 11. Seřizovací nožky freezer drawer 14.LED Glass shelf 12. Vnitřní osvětlení 15. Shelf bracket 13. Půlená zásuvka 16. Upper shelf 14. Skleněná policestorage tray (inside) 17. Small 15. Držák skleněné 18. Middle police shelf Lower shelf 16. Horní19. police
1
12
2
13
3 4 5 6 7
14 15 16 17 18
19 8 9 10 11
17. Vyjímatelný zásobník na drobné potraviny 18. Prostřední police 19. Spodní police
Note: Due to unceasing modification of our products, your freezer may be slightly different from this instruction manual, but its functions and using methods remain the same. To get more space in the freezer, you can remove drawers (except lower freezer drawer),installtion bracket and integrative ice maker/twistable ice tray. Internal equipment can be different depending on the model. Poznámka: Z důvodu neustálého zdokonalování produktů se Váš spotřebič může mírně odlišovat od modelu zobrazeného v tomto návodu. Odlišnosti se však nevztahují na funkce a uživatelské metody. Vnitřní vybavení spotřebičů se liší v závislosti na modelu.
10
Display controls 5. POUŽITÍ OVLÁDACÍHO PANELU 1. Freezer Use your appliance according to the Display controls following your 1. Teplota K ovládání control spotřebičeregulations, slouží indikátory a Press “ T° ” to set freezer Display controls appliance has the corresponding Opakovaným stisknutím „T°C“ tlačítka na jeho ovládacím panelu. Na obráz1. Freezer Use your appliance according to the temperature between -14℃ tlačítka and -24℃ functions and modes as the control můžete nastavovat teplotu v mrazničce cíchUse níže naleznete všechny dostupné režifollowing control regulations, 1. Freezer your appliance according to your theas needed, will Press “and T° ” control to set panel freezer panels showed in the pictures below. podle potřeby v rozmezí od -14°C do -24°C. appliance has tak, the my afollowing funkce nastavení jakcorresponding se zobrazují control regulations, yourdisplay corresponding according Press “ T° ” between to values set -14℃ freezer When the appliance is powered on for temperature and -24℃ functions První and modes as signalizuje the control appliance has zprovoznění the corresponding Na ovládacím panelu spotřebiče se budou na jeho the first panelu. time, the backlighting of the as needed,between and control panel will temperature -14℃ and -24℃ panels showed in the pictures below. functions and modes as the control příslušné hodnoty nastavené teploty zobrapodsvícení ikon ovládacího panelu. Nestiskicons on display panel starts working. If -18 ℃ -19 ℃ display corresponding values according -14℃ -15 ℃ -17 ℃ -16 ℃ needed, and control panel will When the appliance is pictures poweredbelow. on for as panels showed in theneotevřete zovat v -23 následující sekvenci: nete-li žádné tlačítko nebo dvířka no buttons have been pressed and the ℃ -24℃ -22℃ -21℃values -20℃ according display corresponding the first the backlighting of for the When the time, appliance is powered on doors are closed, the automaticky backlightingzhasne. will mrazničky, podsvícení icons ontime, display starts working. If Super -14℃ -18℃ -19℃ the first thepanel backlighting of the2. -15℃ -16℃ -17℃ Freeze turn off. no buttons have been pressed and the icons on display panel starts working. If ℃ -20-19 ℃ ℃ -22-17 ℃ ℃ -21-18 ℃℃ -14℃ -24℃ -15℃ -23-16 Super Freeze will ℃quickly doors are have closed, thepressed backlighting will no buttons been and the -23℃ -24℃ -22℃ -21℃ -20℃ lower the temperature within 2. Super Freeze turn off. doors are closed, the backlighting will the freezer food will freeze 2. Freeze Superso Freeze will quickly 2. Super Super Freeze turn off. faster. This can lock in the vitamins and lower výkonného the temperature within Super Freeze will quickly Funkce mrazení „Super nutrients of fresh food and keep food the freezer so food willpokles freeze lower the temperature within Freeze“ umožňuje rychlý fresh faster. longer.This the can freezer so willjejífreeze in food the vitamins and teploty vlock mrazničce na teplotní ● Press “Super Freeze” button to nutrients fresh keep and food faster. Thisof can lockfood inbudou theand vitamins maximum, díky čemuž vložené potraactivate the super freeze function. The fresh longer. nutrients of fresh food and keep food viny zmraženy v kratším čase.freezer Co nejrychlight fresh will come“Super on and the ● Press Freeze” button ažtok longer. lejším promražením čerstvých potravin temperature setting displays -24℃. ●activate superFreeze” freeze function. Press the “Super button The to středu přitom funkceamount „Super Freeze“ ● In jejich case of the maximum of light will andfunction. the freezer activate thecome super on freeze The pomáhá lépe uchovat obsah vitamínů, frozen, please wait about food light to be will come on displays and the freezer temperature setting -24℃. nutriční hodnotu i chuť jídla a umožňuje pro24 h.temperature ● In case of setting displays -24℃. the maximum amount of ● Super dloužit jeho čerstvost o délku uskladnění. freeze automatically switches ●food please amount wait about to beof frozen, In case the maximum of •24 Funkci aktivujete stiskem tlačítka „Super off after 26 hours . h. food to be frozen, please wait about Freeze“. Pofreeze jeho stisknutí se ● When function isna onpanelu you ● Super automatically switches 24 h.super rozsvítí příslušný symbol funkce a indikátor can ● switch off super freeze function by Super freeze automatically switches off after 26 hours . pressing “Super Freeze” “T°”zobrazovat teploty uvnitř mrazničky bude ● after When freeze function is on you off 26super hours . or Controlling temperature button, then the freezer temperature hodnotu -24° C. Nastavení the teploty ●can switch offfreeze super function freeze function by When super is on you We recommend that when you start setting will revert back to the previous • Od celkového množství čerstvých potraDoporučená výchozí teplota uvnitř mrazničpressing Freeze” “T°” by can switch “Super off super freeze or function your refrigerator for the first time, the setting or the “Eco Energy” function will časový vin, které si přejete zamrazit, se odvíjí Controlling the temperature ky je při jejím prvním zprovoznění nastavena button, then theFreeze” freezer ortemperature pressing “Super “T°” temperature for the refrigerator is set to be activated. We recommend that teplotu when uvnitř you start Controlling thesi temperature předstih, se kterým je nutné „Super setting then will revert back to funkci the previous button, the freezer temperature na -18°C. změnit -18°C. If Přejete-li you want to change the 3. Eco Energy yourrecommend refrigerator for the firstyou time,start the We that when setting or the “Eco Energy” function will setting will revert back to the previous Freeze“ aktivovat ještě před uskladněním mrazničky, postupujte temperature, follow následovně: the instructions temperature for the refrigerator is set to yourMějte refrigerator for že the first time, be activated. setting or the “Eco function will function makes the jídla vThe mrazničce. PřiEnergy” maximálním množství Pozor! na paměti, teplota, kterouthe below. -18°C. If you want to change temperature for the refrigerator is set the to be freezer work (tento in aúdaj power mražených potravin podává po3. activated. Eco Energy nastavíte,When představuje hodnotu průměrné Caution! you set a temperature, temperature, the change instructions -18°C. If you follow want to the saving mode which is useful 3. Eco Energy you set celé an average komory. temperature for the ložka „Mrazící …kg/24h“ na typovém teploty Individuální Thevýkon function makes the below. mrazící follow temperature, the instructions you are away on holiday by wteplota h o l e jednotlivých f reezer oddílů c aabzón i n eset .může od for when štítku spotřebiče) je třeba freezer workaktivovat in a funkci power The function makes the Caution! When you set a temperature, below. reducing energy consumption.Pressing Temperatures inside each compartment saving mode useful freezer work which in a is power s předstihem 24 hodin. teploty indikované nayou ovládacím panelu for lišitthe you set an average temperature Caution! When set a temperature, may vary from the temperature values “ECO”forbutton for 3 seconds until saving mode which is useful when you are away funkce on holiday by • K automatické deaktivaci „Super w hset o l na eanpovaze f reezer c a buložených i n efor t . the v závislosti a množství you average temperature displayed on the panel, depending on the light comesyou on. are consumption.Pressing reducing energy for when away on holiday by insideveeach wTemperatures h oal jejich e f umístění reezer c a bcompartment inet. Freeze“ dojde po 26 hodinách. potravin spotřebiči. ● When the Eco Energy function is how much food you store and where may vary from the temperature values button forconsumption.Pressing 3 seconds untilvýkonreducing energy Temperatures inside each compartment •“ECO” Pro vypnutí probíhajícího režimu Okolní teplota má Ambient na teplotutemperature uvnitř spotřebi- activated, you place them. the temperature of the displayed on the depending on the light comes may vary the panel, temperature values “ECO” button foron. 3 seconds until ného mrazení „Super Freeze“ stiskněte če rovněž vliv. from may also affect the actual temperature islightautomatically switched to na ● When how much you store and where displayed onfood the panel, depending onfreezer the Eco Energy function is the comes on. ovládacím panelu buďto tlačítko této funkce inside the appliance. to the minimize the energy you much place food them.you Ambient ●activated, how store temperature and where-15℃ the of the When Eco temperature Energy function is mayplace also affect actualtemperature temperature consumption. you them. the Ambient freezer is the automatically switched activated, temperature of theto inside theaffect appliance. may also the actual temperature 11 freezer automatically to -15℃ is to minimize switched the energy inside the appliance. -15℃ to minimize the energy consumption. Hisense Refrigerator consumption.
Hisense Refrigerator
Super freeze automatically switches off after 26 hours. ● When super freeze function is on you neboswitch tlačítkooff„T°C“ a teplota se can super freeze mrazničky function by pressing “Supernastavené Freeze” hodnotě. or “T°” vrátí k předchozí button, then the freezer temperature K vypnutí režimu „Super Freeze“ dojde i při setting will revert back to the previous současné aktivaci úsporného režimu „Eco setting Enegy“.or the “Eco Energy” function will be activated.
otevřená příliš dlouho. Výstražný tón signalizace otevřených dveří utichne po jejich zavření. you start Teplotní alarm time, the • Stoupne-li teplota uvnitř mrazničky, např. or is set to po výpadku elektrického proudu, příliš ange the 3. Eco Energy vysoko, senzory monitorující teplotu uvnitř Eco Energy structions The Energy“ function makes the mrazícího oddílu aktivují teplotní alarm, „Eco je funkce úspornéfreezer workrežimu in amrazničky, power spotřebič vydává výstražný zvukový signál ho provozního mperature, saving mode which is useful ure for the a na ovládacím panelu je namísto obvyklé která významně snižuje spotřebu for when you are away on holiday by net. indikace aktuální teploty uvnitř mrazícího elektrické energie. Funkce je zvlášť vhodná reducing energy consumption.Pressing mpartment oddílu zobrazen údaj „--“. v případech delších pobytů mimo domov, ure values “ECO” button for 3 seconds until • Spotřebič bude po dobu 10 minut vydávat jako jsou například dovolené nebo služební ending on the light comes on. výstražný zvukový signál upozorňující na cesty. ● When the Eco Energy function is nd where překročení maximální teploty. Po uplynutí • Režim lze aktivovat přidržením příslušného mperature activated, the temperature of the této doby se teplotní alarm automaticky tlačítka „Eco“ po dobu asi 3 switched sekund (až to do mperature freezer is automatically vypne. rozsvícení to indikátoru funkcethe na ovládacím -15℃ minimize energy • Dojde-li nárůstem teploty v mrazničce nad panelu zařízení). consumption. bezpečnou mez k aktivaci výstrahy, můžete • Je-li funkce aktivována, mraznička autohodnotu aktuální teploty mrazničky zobrazit maticky nastaví vnitřní teplotu na hodnotu ense Refrigerator na panelu stisknutím a přidržením tlačítka -15°C, při které je zaručeno uchování potra„Alarm“ na dobu 3 sekund. Indikace teploty vin za minimálních energetických nároků. uvnitř mrazícího oddílu spotřebiče a ikona • Funkci úsporného režimu „Eco Energy“ výstražného zvukového signálu pak budou lze kdykoli vypnout stisknutím tlačítek „Eco“ na panelu současně problikávat po dobu 5 nebo „T°C“ a nastavení teploty mrazničky se sekund, následně dojde k deaktivaci funkce automaticky vrátí na původní hodnotu. zvukové výstrahy. Touto funkcí zobrazení Alarm 6. Childteploty Lock za současné aktivace teplotního 4.4.Zvuková signalizace alarmu všakpress disponují některé modely. Při aktivaci funkce“Alarm” zvukového You can thejen“Child In case of alarm, icon L o c k ” Kbaktivaci u t t o n teplotního i n c a s ealarmu často will be se onzaand there (spotřebičem will be POZOR! signálu určitých children touch the buttons, buzzing sound. Press “Alarm” dochází při obnovení napájení po krátkodomonitorovaných) okolností rozsvítí to avoid wrong set. When the Child key to clear alarm and then “Alarm” bém výpadku elektrického proudu. V takopříslušný symbol ovládacího panelu a mrazLock function is activated, pressing icon will turn off and stop buzzing. vémbuttons případě stačí tlačítka „Alarm“ nička bude vydávat výstražný tón. Zvukovou the other wouldstiskem not work Door Alarm except “Alarm” výstražnýbutton. zvukový signál deaktivovat. signalizaci vypnete ● When the door stiskem is open tlačítka for over„Alarm“. 2 ● When the appliance is unlocked, Indikátor zhasne zařízení přestane minutes, alarmu the door alarmawill sound. In you can activate the child lock case of door alarm, buzzer will sound 3 emitovat zvukový signál. Tlačítko provozu function5. by pressing “Child„Power“ Lock” times every 1 min and will stop Signalizace otevřených dvířek Potřebujete-li mrazničku vyčistit button for 3 seconds, meanwhile alarming automatically after 10 will be illuminated. • Zůstanou-li dvířka mrazničky otevřena “Child Lock” iconnebo jí nebudete delší dobu pominutes. ● When the child lock function is po dobu než 2 minuty, spotřebič užívat, můžeteoffspotřebič vypnout ● To savedelší energy, please avoid keepingVás activated, you can switch this na skutečnost výstražným tlačítka „Power“ v levém dolním functionstiskem by pressing “Child Lock” thetuto door open forupozorní a long time when button for 3 seconds, meanwhile using the signálem. appliance.Zvukové The door alarm zvukovým upozornění rohu ovládacího panelu. “Child Lock” will spotřebiče be turned off. can also be cleared by closing the door. • Proicon vypnutí podržte tlačítko zazní 3krát každou minutu a po 10 minutách „Power“ po dobu asi 5 sekund dokud nese automaticky vypne. 5. Power zhasne podsvícení ovládacího panelu. • Pro úsporu energie nenechávejte dvířka If you want to clean the appliance or stop using it, you can turn the appliance off by pressing “Power” button. ● When the refrigerator is working, you can switch the appliance off by pressing “Power” button for 5 seconds, meanwhile the display
12
Alarm” icon here will be ess “Alarm” en “Alarm” zzing.
for over 2 ll sound. In will sound 3 will stop after 10
oid keeping time when door alarm ng the door.
• Důležité! Během této doby neskladujte v mrazničce žádné potraviny. • Opětovné zapnutí provedete podržením tlačítka „Power“ na dobu asi 1 sekundy. Spotřebič se zapne a teplota mrazničky se vrátí na původně nastavenou hodnotu.
dětmi. Aktivací funkce dojde k zablokování všech kláves s výjimkou klávesy „Alarm“. • „Dětský zámek“ aktivujete přidržením tlačítka „Child Lock“ po dobu 3 sekund dokud se nerozsvítí indikátor zámku ovládacího panelu. • K deaktivaci funkce podržte stejné tlačítko na dobu asi 3 sekund. Zhasnutí symbolu indikuje ukončení režimu bezpečného uzamčení kláves.
6. zámek 6. Dětský Child Lock Aktivace funkce You cantéto press thepředchází “Child neL o c k ” bzměnám u t t o n předchozího i n c a s e nachtěným children touch the buttons, např. stavení provozu spotřebiče,
to avoid wrong set. When the Child Lock function is activated, pressing the other buttons would not work 6. PRŮVODCE ZMRAZOVÁNÍM except “Alarm” button. ● When the appliance is unlocked, Čerstvé maso you can activate the child lock function by pressing “Child Lock” Druh potraviny button for 3 seconds, meanwhile Jehněčí, maléicon kousky “Child Lock” will be illuminated. ●Vepřová When pečeně the child lock function is activated, you can switch off this Vepřové kotlety function by pressing “Child Lock” button for 3 rostbíf seconds, meanwhile Vařené hovězí, “Child Lock” icon will be turned off. Hovězí bifteky, roštěnky v omáčce, telecí pečeně
POTRAVIN Doporučená doba uskladnění / měsíců 8 5 4 10 8
ppliance or turn the g “Power”
Telecí bifteky, kotlety
10
Mleté maso
4
Drůbky, vnitřnosti
3
s working, ance off by on for 5 e display
Párky, klobásy
2
any food in
power off, ance on by on for 1 tor returns re setting.
Zamražené maso doporučujeme po vyjmutí z mrazničky zcela rozmrazit, jen tak se lze vyhnout nerovnoměrnému působení pozdější tepelné úpravy při přípravě. Výjimku představují jen malé obalované plátky masa, které lze přímo smažit na mírném nebo středně silném ohni a vařená masa. Hospodářská zvířata Zamrazujte oškubané/stažené, vyvrhnuté, případně nakrájené na kousky, omyté a osušené. Druh potraviny
Doporučená doba uskladnění / měsíců
Kachna
4
Králík
6
Slepice na polévku
7
Husa
4
Kuře
10
Krůta
6
Drůbky, vnitřnosti
3
13
Zvěřina Zamrazujte oškubané/stažené, vyvrhnuté, případně nakrájené na kousky, omyté a osušené. Druh potraviny
Doporučená doba uskladnění / měsíců
Divoká kachna, bažant
8
Zajíc
6
Koroptev, křepelka
8
Ryby Druh potraviny
Doporučená doba uskladnění / měsíců
Příprava
Kapr Štika Kambala Losos
2
Odstraňte šupiny, vykuchejte, odřízněte hlavu. Omyjte, osušte, zamrazte.
3
Odstraňte šupiny, vykuchejte, odřízněte hlavu, umyjte, ponořte na ½ minuty do studené slané vody, osušte a zamrazte.
Makrela Lín Pstruh Pražma Mořský jazyk
Tepelně upravené potraviny Doporučená délka skladování se zkracuje, pokud jste pokrm dochutili sádlem nebo anglickou slaninou.
Druh potraviny
Doporučená doba uskladnění / měsíců
Příprava
Omáčka z masové šťávy
3
Předvařte.
Rajčatová omáčka
3
Zamrazit hotové.
Polévka Minestrone (se zeleninou)
2
Zamrazte bez těstovin.
Lasagne
4
Zamrazte předvařené.
Pečeně
2
Zamrazit hotové.
Telecí řízky
1
Zamrazte předvařené.
Masa v omáčce
3
Zamrazte předvařené.
Zvěřinové ragú
2
Zamrazit hotové.
2
Zamrazit předvařené.
6
Zamrazit hotové.
Ryba vařená ve vodě, pečená / smažená Paprika, lilek, cuketa plněná masem Smažené houby s česnekem a petrželí, papriky na oleji Špenát v páře Pizza
14
Zelenina Před zamražením doporučujeme zeleninu spařit v páře. Tento typ tepelné úpravy je proti vaření ve vodě šetrnější, zelenina ztrácí méně vitamínů a minerálů. Další výhodou je, že odpadá nutnost čekat, až zelenina (po vyvaření ve vodě) oschne, stačí jí nechat zchladnout. Druh potraviny
Uskladnění / měsíců
Příprava
Doba spaření / minut
Chřest
12
Omyjte a odstraňte vlákna
2
Zelí, květák
6
Omyjte, nakrájejte na kousky
2 (1)
Artyčoky
Odstraňte vnější listy
6 (1)
Fazole
Vyloupejte
3
Zelené fazolky
Omyjte, odstraňte stopky
4
Houby
Očistěte
2 (1)
Omyjte, nakrájejte na plátky
4 (2)
Lilky
12
Paprikové lusky (3)
Omyjte, odstraňte jadérka, nakrájejte na plátky
Hrášek, rajčata (3)
Vyloupejte, ihned zamrazte, pokládejte vedle sebe do vrstev, vrstvy proložte
Petržel, bazalka
8
Špenát Zelenina na Milánskou polévku (celer, mrkev, řepa, pórek, aj.).
12
Nespařovat.
Omyjte Omyjte
2
Omyjte, nakrájejte na kousky, rozdělte na porce. Nepřidávejte brambory (černají).
Nespařovat.
(1) Do vody při vaření přidejte trochu vinného octa a citrónu (slabě okyselte). (2) Před vařením naložte do slaného nálevu. (3) Zelenina, která (pro vysoký obsah vody) při rozmrazení ztrácí původní konzistenci, „rozbředne“. Tuto zeleninu proto po rozmrazení doporučujeme konzumovat pouze vařenou. Přímo připravená zelenina chutná vždy lépe, než zelenina rozmrazená. Při přípravě zamrazené zeleniny zohledněte fázi spaření před uskladněním - o tuto dobu přípravu zkraťte.
Ovoce Ovoce před zamrazením posypte cukrem nebo pokapejte sirupem, podle druhu. Obvykle se používá 250 g cukru na 1 kg konzervovaného ovoce. Sirup lze připravit svařením vody s cukrem. V závislosti na poměru se obvykle uvádějí tyto koncentrace: - Roztok 30% - 450g cukru na 1l vody. - Roztok 40% - 650g cukru na 1l vody. - Roztok 50% - 800g cukru na 1l vody.
15
Pro uchování barvy namočte ovoce před pocukrováním do citrónové šťávy, nebo nalijte tuto šťávu přímo do sirupu. Nádoby s ovocem vložte na 1 hodinu do chladničky a teprve potom zmrazte. Při konzervaci v sirupu musí být ponořen celý povrch ovoce. Druh potraviny Meruňky
Uskladnění / měsíců 8
Příprava Omyjte, vypeckujte, přelijte 30% sirupem
Ananas
Oloupejte, nakrájejte, přelijte 50% sirupem
Pomeranče
Oloupejte, nakrájejte, přelijte 30% sirupem
10 Třešně
Omyjte, vypeckujte, posypte cukrem nebo přelijte 30% sirupem
Jahody
Omyjte, zbavte stopek, posypte cukrem
Meloun
12
Oloupejte, nakrájejte, zbavte zrnek, přelijte 30% sirupem
Broskve
8
Oloupejte, vypeckujte, nakrájejte, přelijte 50% sirupem
Grapefruit
12
Oloupejte, nakrájejte, přelijte 30% sirupem
Šťáva citrusových plodů
10
Vymačkejte, odstraňte jádra, oslaďte dle chuti
Švestky
Hroznové víno
Borůvky, ostružiny, maliny, rybíz
12
10
Omyjte, vypeckujte, posypte cukrem nebo přelijte 50% sirupem Otrhejte bobule, omyjte, posypte cukrem nebo přelijte 30% sirupem Omyjte, zbavte slupek, posypte cukrem
Chléb
Chleba lze uchovávat po dobu 2 měsíců. Chléb rozmrazujte v troubě při teplotě 50°C. Troubu zapněte až po vložení chleba.
Máslo a sýr Máslo a sýr před zamrazením nakrájejte na kousky odpovídající Vaší týdenní spotřebě. Máslo a tvrdé sýry (např. parmazán) lze uchovávat po dobu 8 měsíců, ostatní druhy sýrů po dobu 4 měsíců. Máslo a sýry rozmrazujte v chladničce. Sledujte kondenzovanou vlhkost, která se vytváří na těchto potravinách.
16
● It's used to store food with small size as the “Description of the appliance” cover, you must lift it to the guide track which needs to be frozen, including showed in general, with this part first. Then, the flap cover can slide ravioli, dumpling, frozen dessert, etc. instruction you can use it in the right along the guide track appliance to the top or the Using your ● It can only be put into the Maxi way. bottom. 7. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE boxSmall (the uppermost one)na drobné or the upper Zásobník storage box potraviny Yourcover appliance can have accessories drawer. Flap ● It's used to store food with small size asYou “Description the appliance” 2ofcover mraznička dodávána s příslušenstvím některé z horních zásuvek standardních roz1the ●Vaše can turn jethe flap upwards which needs to be frozen, including showed in general, with this part jmenovaným v kapitole „Popis měrů (horní zásuvka, popř. horní Maxi Box). when you want to take out spotřebiče“. the food in ravioli, dumpling, frozen dessert, etc. Using your appliance instruction you can use it in the right Toto příslušenství the top chamber. se může lišit v závislosti na Twistable ice tray ● It can only be put into the Maxi way. Small storage box modelu. Vortéto kapitole dozví●zakoupeném Before you open accessories close theseflap Your appliance can have Note: the with ice tray used for the ● It's used to boxIffood (the uppermost one) or first the upper store smallissize as the “Description of the appliance” cover, you must lift it to the guide track te, jak toto příslušenství správně užívat. Flap cover which needs to be frozen, including time or has not been used for a long drawer. showed3 in general, with 4this part first. Then, the flap cover can ravioli, slide dumpling, time, frozen pleasedessert, clean itetc. before using. instruction can usethe it inflap the right ● You you can turn cover upwards Horní přihrádka s výklopným krytem along the guide track to the top or the ● It can only be put into theisMaxi way. ●The twist ice tray used to make and when you want take out jethe food • Tento horní oddíltomrazničky opatřen box (theinuppermost one) or the upper bottom. deposit ice cubes. YouZásobník should use it as na drobné Flapthe cover topkteré chamber. víkem, lze zasunutím vzhůru adrawer. vyklo- follows. potraviny ● You can turn the cover upwards ● Before youflap open or close pením k sobě otevřít a2 ukotvit pod the horníflap 1. Pull out the twistable ice tray from 1you want to take out the whencover, food in you must pohyb lift it to the(otevírání guide track Výrobník ledu Twist Ice stěnou. Vertikální krytu a the installation bracket. the top chamber. first. Then, the flap cover can slide • Výrobník ledu umožňuje vytvářet a zavírání) vodícíthe drážky ● Before you umožňují open or close flap závěsů víka 2. Pour water into the ice trays and the Freezer Drawer Twistable ice tray zásoby ve formě along the stěnách guide track tooddílu. the top or the wateruchovávat v bočních tohoto Navedecover, you must lift it to the guide track level shall notledu exceed theledových ● It is used to store food which Před jehoisprvním použitím, first. bottom. Then, thepřihrádky flap cover slide ním krytu docan těchto drážek jej Note:kostek. If the ice tray used for the firstnebo maximum line. Zásobník na drobné totrack be frozen, including meat, along needs the guide to the top or the žebeen jste jejused delší dobu potraviny snadno spustíte a přihrádku uzavřete. time vorpřípadě, has not for a neužívali, long 3fish, ice cream, etc. bottom. 4 zařízení důkladně vyčistěte. Zásobník na drobné it before using. time, please clean 2 1 potraviny ●The twist ice tray is used to make and 2 1 deposit ice cubes. You should use it as Twistable ice tray follows. Twistable ice tray 1. Note: Pull out the ice twistable trayforfrom If the tray isice used the first Note: If the ice tray is used for the first the installation bracket. time hasfornot been used for a long time or has not beenorused a long 3 4 3 4 2. Pour water into the trays and the Freezer Drawer time, please clean ice it before using. time, please clean it before using. ●The twist ice water shall not exceed the and tray islevel used make and ● The twisttoice tray is used to make ● It is used to store food which deposit ice maximum cubes. You should use it as line. deposit ice cubes. You should use it as needs to be frozen, including meat,
follows. 1. Pull out thefollows. twistable icezásobník tray from zařízení z jeho přihrádky. • Vysuňte Pull out the twistable tray from the installation 1. bracket. • Zásobník naplňte vodou ice po vyznačenou 2. Pour water into the ice trays and the Freezer Drawer therysku installation bracket. Max a zasuňte jej zpět na jeho místo. Zásuvky mrazničky water level shall not exceed the 2. •Pour water into the ice trays andoběma the Drawer ● It Freezer is used to store food which Po zformování kostek ledu otočte • Tyto oddíly jsou určeny ke skladování a Installing refrige maximum line. 3. Place the filled ice tray back to the needs to be frozen, including meat, water level shall not exceed the madly ve směru otáčení hodinových ručiček, bracket. přechovávání potravin, které jsou nebowhich budou It cream, is used to store food ● Your freezer c fish,● ice etc. maximum line. 4. When ice cubes form, twist the aby se ledové kostky mohly vyklopit do při- in pairs. fridge needs tojako be jefrozen, including meat, zmrazeny, maso, ryby nebo zmrzlina. knobs clockwise and the ice will drop ● It can be insta hrádky umístěné ve spodní části výrobníku. fish, ice cream, etc. into the ice box below. parts Hisense R efrigerator • Spodní přihrádka výrobníku ledu Twist Ice, supplied lik 5. Ice cubes can be stored in the ice určená k uchovávání připravených box, if you need them, you can pull outzásob ledu, výsuvná, směrem k the icejebox and takejejím themvytažením out.
fish, ice cream, etc.
sobě přihrádku otevřete a kostky vyjmete.
Vyjímatelný zásobník na drobné potraviny • Tento zásobník, který je určen ke skladoHisense R efrigerator vání drobných zmražených potravin (raviolli, knedlíky, mražené dezerty) lze umístit v
Hisense R efrigerator
17
Hisense R efrigerator
4. When ice cubes form,4. twist fridge in pairs. Whentheice cubes form, twist the fridge in pairs. knobs clockwise and the ice will drop ● It can be installed by installation knobs clockwise and the ice will drop ● It can be installed by installation into the ice box below. parts supplied like this. parts supplied like this. into the ice box below. 5. Ice cubes can be stored5. inIcethecubes ice can be stored in the ice box, if you need v them, can pull outneed them,NX), není Instalace spotřebičů páruyou box, if you can pull out Instalace spotřebičů v páruyou která the ice box and take them out. the ice box out. • Vaše mraznička umožňuje vytvoření tzv.and take them spoučástí dodávky a
• Vaše mraznička umožňuje vytvoření tzv. kombinované sestavy „Side by Side“,sestavy tj. jí třeba, případě kombinované „Sidejeby Side“,v tj. může být instalována v může páru (stranami k zájmu, dokoupit být instalována v páru (stranami k u sobě) dohromady s chladničkou. poprodejního servisobě) dohromady s chladničkou. • Montáž kombinované sestavy lze provést • Montáž kombinované•sestavy provést su dodavatele. Montážlze kombinované sestavy lze provést podle následujícího schématu za pomoci podle následujícího schématu za pomoci schématu za pomoci podle následujícího přibalených spojovacích součástek. speciální spojovací sady KIT185W (pro mopřibalených spojovacích součástek. del BFL484YNW), resp. KIT185X (BFL484Y-
8. UŽITEČNÉ RADY A DOPORUČENÍ 8. UŽITEČNÉ RADY A DOPORUČENÍ Úsporný provoz
• Při prvním uvedení do•provozu, nebo při do provozu Při prvním uvedení • Respektováním těchto a doporučenítěchto rad obnovení provozu po delším odstavení, • rad Respektováním a doporučení obnovení provozu po delším od můžete významně ovlivnit energetické náronastavte spotřebič na vyšší výkonnostní můžete významně ovlivnit energetické náronastavte spotřebič na vyšší výko ky provozu Vaší mrazničky. 2 hodiny pracovat ky provozu Vaší mrazničky.stupeň a nechte alespoň stupeň a nechte alespoň 2 hodi • Nenechávejte dveře spotřebiče otevřené „na prázdno“. vložte do oddílů • Nenechávejte dveře spotřebiče otevřenéTeprve poté „na prázdno“. Teprve poté vložt déle, než je nezbytně nutné. déle, než je nezbytně nutné.potraviny k zmrazení. potraviny k zmrazení. • Spotřebič nevystavujte přímému sluneč• Potraviny před uložením v mrazničce • Spotřebič nevystavujte přímému sluneč• Potraviny před uložením v mra nímu světlu a neumísťujte v bezprostřední na porce a dílyrozdělte odpovídající Vaší a díly odpovíd nímu světlu a neumísťujte vrozdělte bezprostřední na porce Helpful zdrojů, hints and tips blízkosti tepelných jako jsou trouby Helpful zdrojů, hintsjako and tips spotřebě tak, abyste jednak urychlili blízkosti tepelných jsou trouby spotřebě tak,proces abyste jednak ury nebo přímotopy. Energy saving tips ● zmrazování a jednak mohli po vyjmutí roz-in mohli nebo přímotopy. Place the appliance a zmrazování well Energy saving tips ●inPlace a jednak po v the appliance a well • Termostat mrazničkythat nenastavujte na ventilated, humidity free, room. Please We recommend you follow the tips mrazit množství, které budete • Termostat mrazničkythat nenastavujte natipstakové ventilated, humidity free, room. Please We recommend you followpřesně the mrazit přesně takové množství, refer to Installing your new appliance belownež to save energy. teplotu nižší, je nutné. refer to Installing your new appliance belownež to save energy. pro přípravu pokrmu skutečně potřebovat. teplotu nižší, je nutné. chapter. pro přípravu pokrmu skutečně p ● Try to avoid keeping the door open chapter. ● Try to avoid keeping the door open • Horká for jídlalong a nápoje nechte před vložením ● If the diagram shows the correct Rozmrazené potraviny znovu nezamrazujte. jídla a nápoje nechte před vložením periods • in Horká order to conserve ● If the diagram shows the correct Rozmrazené potraviny znovu ne for long periods in order to conserve combination for thepřed drawers, crisper do mrazničky energy.dostatečně combination for the drawers, crisper • Potraviny uložením v mrazničce zadovychladnout. mrazničky dostatečně vychladnout. energy. • Potraviny před uložením v mra and shelves, do not adjust the ● Ensure the appliance is away from and shelves, do not aby adjust the ● Ensure • Spotřebič ustavte v suché a dobře větrané the appliance is away from balte do vhodného hermetického obalu, • Spotřebič ustavte v suché a dobře větrané combination as this is designed to be do balte vhodného hermetickéh any sources of heat. (Direct sunlight, combination as this is designed to be any sources of heat. (Direct sunlight, místnostielectric (viz kap. spotřebiče“). the most energy efficient configuration. neztratily chuť a nevysušily se. K zabalení oven„Instalace or cooker etc.) místnosti (viz kap. „Instalace spotřebiče“). the most energy efficient configuration. neztratily chuť a nevysušily se. K electric oven or cooker etc.) ● Don'tvnitřní • Respektujte spotřebiče set theuspořádání temperature colder than ● Don'tvnitřní použijte mikrotenové sáčky, polyetylénové • Respektujte spotřebiče set theuspořádání temperature colder than použijte mikrotenové sáčky, pol – dodanánecessary. konfigurace přihrádek, zásuvek, necessary. fólie, hliníkové fólie nebo misky vhodné k nebo misky – dodaná konfigurace přihrádek, zásuvek, ● Don't store warm food or evaporating fólie, hliníkové fólie ● Don't store warm food or evaporating polic a oddílů představuje energeticky nejúliquid in the appliance. mražení potravin. polic a oddílů nejúliquid inpředstavuje the appliance.energeticky mražení potravin. spornější variantu. • Čerstvé potraviny ukládejte tak, potraviny aby nebyly spornější variantu. • Čerstvé ukládejte ta v bezprostředním kontaktu s již zmraženými v bezprostředním kontaktu s již Zmrazování potravin Zmrazování potravin potravinami a nedocházelo tak ke zvýšení potravinami a nedocházelo tak k Hisense Refrigerator • Horká jídla nechte před vložením do mrazHisense Refrigerator teploty těchto zmrazených produktů. • Horká jídla nechte před vložením do mrazteploty těchto zmrazených prod ničky vychladnout na pokojovou teplotu. Vna pokojovou • Konzumací (např. zmrzliny,potravin nanu- (např. zm ničky vychladnout teplotu. potravin V • Konzumací opačném případě zvýšíopačném nárůst teploty uvnitř ků, teploty apod.) bezprostředně jejichbezprostředně vyjmutí případě zvýší nárůst uvnitř ků,po apod.) po jeji mrazícího oddílu spotřebu energie důsledz mrazničky se vystavujete riziku popálení mrazícího oddílu spotřebu energie důsledz mrazničky se vystavujete riziku kem delšího provozu kompresoru. mrazem. kem delšího provozu kompresoru. mrazem. • Aromatické potraviny •a Aromatické potraviny náchylné • Potraviny doporučujeme před vložením do potraviny a potraviny náchylné • Potraviny doporučujeme před na absorpci pachů ukládejte do uzavřených označit – vybavit štítkem s uvena absorpci pachů ukládejtemrazničky do uzavřených mrazničky označit – vybavit štítk schránek nebo vhodného balení. nebo vhodného balení. dením druhu potraviny adením data jejího schránek druhuuskladpotraviny a data je • Potraviny v mrazničce•ukládejte vždy nění. Usnadníte si tak orientaci v samotných Potraviny v mrazničce ukládejte vždy nění. Usnadníte si tak orientaci v tak, aby nezabraňovaly tak, volnému proudění oddílech mrazničky i doporučených datech i doporučen aby nezabraňovaly volnému proudění oddílech mrazničky vzduchu. uskladnění uložených potravin. vzduchu. uskladnění uložených potravin.
Úsporný provoz
18
18
• Při nákupu zmrazených potravin se ujistěte o jejich bezchybném stavu a řádném skladování/manipulaci prodejcem. Zakoupené zmrazené potraviny nesmějí mít poškozený obal, prošlou záruční dobu a musejí být vystaveny v mrazících boxech nebo pultech vybavených teploměrem na dobře viditelném místě (s teplotou nepřesahující -18°C). • Při zmrazování a uchovávání potravin v mrazničce se vždy řiďte doporučeními uvedenými výrobcem na obalech. Nepřekračujte doporučené datum spotřeby a respektujte uvedené skladovací podmínky. • Pamatujte, že mrazení neničí mikroorganismy. Po rozmrazení potravin dochází
k oživení mikroorganismů a potraviny se rychle kazí. Částečně nebo úplně rozmrazené potraviny spotřebujte co nejdříve a v žádném případě je znovu nezamrazujte. Odstavení spotřebiče • V případě, že mrazničku nebudete delší dobu používat: 1. Vyjměte všechny uložené potraviny. 2. Odpojte spotřebič ze sítě. 3. Vyčistěte a důkladně osušte celý vnitřní prostor mrazničky. 4. Nechte pootevřená všechna dvířka, přihrádky a zásuvky, aby uvnitř spotřebiče mohl volně proudit vzduch.
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR! Nepoužívejte ostré předměty (např. ocelové drátěnky, tvrdé kartáče, houbičky s drsným povrchem), které by mohly poškrábat povrch spotřebiče. Nepoužívejte agresivní čistící prostředky, chemické prostředky, benzín, ředidlo, Clorox nebo jiná rozpouštědla, čistící prostředky určené k leštění automobilů, čistící prostředky obsahující abrazivní částice nebo organická rozpouštědla jako např. benzen. Tyto a podobné prostředky mohou poškodit povrchovou úpravu pláště spotřebiče a významně zvyšují riziko vzniku požáru.
• Z hygienických důvodů doporučujeme čistit spotřebič (včetně jeho vnitřního a vnějšího příslušenství) pravidelně alespoň jednou za dva měsíce. POZOR! Neodpojíte-li spotřebič před jeho čistěním od zdroje energie, vystavujete se riziku zasažení elektrickým proudem! Před čištěním vypněte spotřebič a vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky. Čištění vnějšího pláště • Pravidelnou údržbou, čištěním a péčí o vnější plášť udržíte perfektní vzhled Vašeho spotřebiče. • Ovládací panel spotřebiče otírejte měkkou, čistou tkaninou. • Spotřebič při čištění nepolévejte vodou. Vodu aplikujte na hadřík a navlhčenou tkaninou přetřete plášť mrazničky tak, aby se voda po povrchu spotřebiče rovnoměrně rozetřela. • K vyčištění dvířek, madla a zbytku vnějšího pláště použijte vlažnou vodu s šetrným prostředkem. Všechny vnější povrchy po omytí vytřete dosucha měkkým hadříkem.
Čistění vnitřních prostor • Interiér mrazničky je třeba pravidelně čistit. Optimální podmínky k údržbě vnitřních prostor spotřebiče představují zejména momenty, kdy není jeho kapacita plně využita. K čištění vnitřních oddílů a příslušenství použijte měkkou tkaninu namočenou ve slabém roztoku vody a jedlé sody. Vnitřní povrchy otřete utěrkou nebo houbičkou namočenou v čisté teplé vodě a celý interiér ještě před vložením přihrádek, polic, šuplíků a dalšího příslušenství otřete suchým, měkkým hadříkem a vysušte. Vysušte všechny povrchy a příslušenství. 19
Odmrazování • Odmrazování mrazících oddílů spotřebiče probíhá automaticky, přesto se na vnitřních stěnách spotřebiče může vyskytnout vrstva námrazy. Množství a četnost jejího usazování závisí na podmínkách vnějšího prostředí, frekvenci otevírání dveří nebo jeho délce. Vytvoří-li se na vnitřní stěně mrazícího oddílu nadměrné množství námrazy, můžete spotřebič odmrazit ručně. • K odmrazení volte moment, kdy v mrazničce není uloženo příliš velké množství potravin a postupujte při něm následovně: - vyjměte potraviny a příslušenství, - odpojte spotřebič ze sítě, - nechte otevřená dvířka a dobře větrejte místnost, v níž je spotřebič instalován, námraza rychleji roztaje. POZOR! Neodstraňujte led ze stěn mrazničky jeho seškrabováním ostrými předměty. Po úplném vysušení vnitřního prostoru připojte spotřebič do sítě a znovu jej zapněte.
jeho záhybech nehromadily drobky a zbytky potravin. Neudržované těsnění zanesené přilnavými zbytky jídla nebo znečistěné lepkavými zbytky nápojů se může přilepit k vnitřní hraně komory spotřebiče a při následném otevírání poškodit. K čištění těsnění užívejte hadřík. Po omytí otřete řádně dosucha. POZOR! Spotřebič zapněte až po řádném vysušení těsnění. Výměna žárovky LED osvětlení POZOR! Výměnu nefunkčního vnitřního LED osvětlení by měl vždy provést servisní technik nebo kvalifikovaná osoba! V případě nutnosti jejich výměny kontaktujte služby technické pomoci. Pro výměnu LED osvětlení: 1. Odpojte spotřebič ze zásuvky. 2. Sejměte kryt osvětlení zatlačením nahoru a ven. 3. Přidržte žárovku LED osvětlení jednou rukou a vyjměte ji při současném stisknutí západky konektoru. 4. Vyměňte LED osvětlení a nasaďte kryt zpět.
Těsnění dvířek • Pravidelně kontrolujte těsnění dveří, udržujte jej v čistotě a zajistěte, aby se v
10. DROBNÉ PORUCHY A PROBLÉMY Než zavoláte poprodejní servis, pročtěte si prosím níže uvedené informace. Tabulka obsahuje modelové situace, které Vám mohou pomoci vyřešit Váš problém nebo odstranit drobnou funkční závadu samostatně. POZOR! Nepokoušejte se však spotřebič sami opravit. Přetrvává-li problém i poté, co jste provedli tuto kontrolu, obraťte se na autorizované servisní středisko, kvalifikovaného servisního technika nebo prodejce, u kterého jste spotřebič zakoupili. Spotřebič nefunguje
Zkontrolujte připojení do zásuvky. Zkontrolujte, zda není přepálená pojistka/vypnutý jistič domácí elektrické sítě. Venkovní teplota je příliš nízká. Nastavte termostat na nižší teplotu. Kompresor neběží, protože mraznička je právě v režimu rozmrazování. Kompresor neběží, protože spotřebič byl krátce předtím uveden do provozu (nebo došlo k náhlému přerušení dodávky el. energie) – tepelná ochrana kompresoru se deaktivuje po vyrovnání tlaku chladícího média v soustavě mrazničky.
20
Nepříjemný zápach v mrazničce
Komoru mrazničky je nutno vyčistit. Některé nádoby či obalové materiály mohou vydávat nežádoucí zápach.
Neobvyklá hlučnost
Běžné provozní zvuky (nejedná se o poruchu): • Provozní hluk se zvyšuje, když je v provozu kompresor. Jeho zapnutí může provázet „cvakání“. • V mrazničce je slyšet „tikání“ nebo „bublání vody“ – zvuky doprovázející oběh chladiva nebo provoz elektromagnetického ventilu. • „Šumění“ nebo „hučení“ může doprovázet provoz malého motoru ventilátoru, zajišťujícího vnitřní cirkulaci vzduchu. • „Šumění“ může doprovázet také cyklus automatického odmrazování spotřebiče. V jiných případech: • Zkontrolujte, zda mraznička stojí na vodorovném a stabilním povrchu. • Zda není zadní stěna mrazničky příliš blízko zdi. • Hluk mohou způsobovat předměty uložené v mrazničce nebo na ní (např. dotýkající se láhve).
Kompresor trvale běží
• Mraznička je nastavena na příliš nízkou teplotu. • Vložili jste větší množství čerstvých nebo teplých potravin. • Okolní teplota je vysoká. • Dveře byly často nebo delší dobu otevřeny. • Mraznička je nově zapojená.
Na vnitřních stěnách spotřebiče se vytváří vlhkost nebo námraza
Zkontrolujte, zda uložené potraviny nebrání cirkulaci vzduchu v komoře mrazničky, a zda jsou správně zavřená dvířka. Pro odmrazení, viz kap. „Čištění a údržba“.
Teplota v mrazničce je příliš vysoká
Dvířka byla otevřena delší dobu, byla příliš často otevírána nebo jsou blokována překážkou. Nad, za nebo po stranách spotřebiče není dost volného prostoru pro cirkulaci vzduchu.
Teplota v mrazničce je příliš nízká
Nastavte termostat na vyšší teplotu viz kap. „Použití ovládacího panelu“.
Dvířka se špatně zavírají
• Je mraznička řádně ustavena? Stojí pevně na rovném podkladu? Nekymácí se? Nebrání v zavření dveří uložené potraviny? • Nastavíte-li při instalaci nožky spotřebiče tak, aby byl lehce nakloněn dozadu (přibližně 10-15 mm), usnadníte zavírání dveří.
Z mrazničky kape voda
• Vývod rozmrazené vody neústí přesně do misky výparníku vzadu dole nad kompresorem, odpařovací miska není ve správné poloze nebo je ucpaný odtokový otvor v mrazničce. Zkontrolujte nádržku a vyústění vývodu.
Osvětlení nefunguje
LED osvětlení je rozbité. Více informací v kapitole „Čištění a údržba“. Ovládací systém zhasl vnitřní osvětlení, protože dvířka byla otevřena delší dobu. Po zavření a novém otevření dvířek se osvětlení znovu rozsvítí.
21
The control system has disabled the lights due to the door being kept open too long, close and reopens the door to reactivate the lights.
working
11. VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE SImportant opotřebeným spotřebičem nenakládejte jako s běžným komunálním odpadem! safety instructions
Obalový materiál
It is prohibited to dispose of this appliance as household waste.
Obaly spotřebiče označené recyklačním symbolem jsou vyrobeny z recyklovatelných Packaging materials materiálů.Tyto obaly nevhazujte do běžného komunálního odpadu, roztřiďte je podle typu a k jejich materials likvidaci použijte určené kontejnery nebo sběrná místa. Dispose of the Packaging with the recycle symbol are recyclable.
packaging into a suitable waste collection container to recycle it.
Než mrazničku zlikvidujete:
1.Before Spotřebič odpojteofod zdroje elektrické energie. disposal the appliance 2.1.Odřízněte napájecího kabelu. Pull out zástrčku the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the power cord and discard with the mains plug.
POZOR! Chladící systém spotřebiče obsahuje chladící médium a izolační plyny, které je Warning! Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. před vyřazenímand spotřebiče nutno be odsát a zlikvidovat. Za tímto účelem Refrigerant gases must disposed of professionally as kontaktujte they may cause nejbližšího autorizovaného zástupce Při likvidaci dbejte eye injuries or ignition. Ensurenebo thatservisní tubingstředisko. of the refrigerant circuitzvýšené is not pozornosti, aby nedošlo k poškození damage prior to proper disposal.rozvodů chladícího okruhu v zadní stěně mrazničky (nebezpečí úniku škodlivých látek).
Correct Disposal of this product Ekologicky This symbolvhodná on the likvidace product or in its packing indicates that this product
Tentonot symbol na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená, že poumay be treated as household waste. Instead, it should be taken to žité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního the appropriate waste collection point for the recycling of electrical odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete correctly, you will help prevent potential negative consequences vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.for the environment and human health, which couldcenné otherwise bezdroje caused Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní a by the inappropriate waste handling of thisdopadů product. For more detailed napomáháte prevenci potenciálních negativních na životní prostředí a lidské zdraví, about což by mohly být důsledky likvidace odpadů. Další poinformation the recycling of nesprávné this product, please contact your drobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. local council your household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.
Poprodejní servis • Další informace o produktech značky Brandt naleznete na webu: www.brandt.cz, jehož prostřednictvím (v oddíle „Kontakt“ nebo „Servis“) nás můžete i kontaktovat.
Opravy • Veškeré opravy Vašeho přístroje musí provádět kvalifikovaný personál autorizovaného servisu. Kontaktujete-li servisní středisko, uveďte technikovi kompletní údaje o Vašem spotřebiči (model, typ, sériové číslo), které naleznete na jeho výrobním štítku.
Originální náhradní díly • Při servisních zásazích požadujte výhradně užití originálních náhradních dílů s certifikátem zaručujícím jejich původ.
22
Poznámky: __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________