Návod k použití Rotační laser FL 260VA / FLG 260VA-Green
1
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
ROZSAH DODÁVKY Rotační laser FL 260VA, přijímač FR 45 s upínací svěrou, dálkové ovládání, akumulátor a nabíječka, bateriová přihrádka pro alkaline baterie, podložka na podlahu (integrovaná), magnetická cílová tabulka, laserové brýle, kufr z umělé hmoty, návod k použití FLG 260VA-Green: jako FL 260VA – jen pouze bez přijímače; přijímač FRG 45 – Green volitelně
ZNAKY A FUNKCE
Multifunkční laser pro exteriér a interiér Viditelný laserový paprsek Vysoká přesnost Plynulý sklon (manuelní) do +/- 5° (+/- 9 %) v ose X a Y Kontrolovaný sklon v jedné ose až +/- 5° (+/- 9 %) Dvě rychlosti rotace Variabilní funkce skenování a funkce bodu (nastavení oblasti a směru) Stálý 90° paprsek olovnice Automatická funkce TILT Provoz na akumulátor a alternativně na baterie Ochrana proti vodě a prachu dle IP 66
2
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
Funkce sklonu v horizontálním provozu: - Manuelní sklon v ose X a Y - Jedna osa (X nebo Y) manuelně nakláněná, druhá osa se urovná sama Nastavení směru ve vertikálním provozu (pouze pomocí dálkového ovládání): - Nastavení směru v ose X a Z - Osa X a Z manuelně nastavitelná, osa Y je samourovnána Funkce ochrany proti vibracím a větru (kombinována s funkcí TILT) – přístroj rotuje i nadále při lehkých otřesech země nebo při lehkém větru Vypínatelná funkce dálkového ovládání: pro zamezení rušení jinými dálkovými ovládáními, mobilními telefony atd. Akumulátorová technika Li-Ion Inteligentní nabíječka Integrovaná podložka na zem s ryskou FLG 260VA-Green Všechny funkce jako u FL 260VA, ale se zelenou diodou Jasné přednosti v interiérech Zvýšená viditelnost laserového paprsku při obtížných podmínkách (jasné okolí, dlouhé vzdálenosti, tmavá plocha měření)
TECHNICKÁ DATA Rozsah samourovnání Funkce TILT Ochrana proti vibracím a větru Přesnost Horizontální Vertikální Dosah Červená dioda s FR 45 Zelená dioda s FRG 45-Green Funkce bodu bez přijímače Červená dioda Zelená dioda Funkce skenování bez přijímače Červená dioda Zelená dioda
+/- 5° ano ano +/- 0,75 mm / 10 m +/- 1,5 mm / 10 m O 600 m O 400 m ca. 50 m* ca. 80 m* ca. 30 m* ca. 40 m*
3
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
Rotující bez přijímače Červená dioda Zelená dioda Manuelní sklon Osa X a Y Rychlost rotace Doba provozu červená dioda Li-Ion akumulátor Alkaline baterie Doba provozu zelená dioda Li-Ion akumulátor Alkaline baterie Napájení elektřinou Alternativně Rozsah teplot Červená dioda Zelená dioda Laserová dioda / třída laseru Červená dioda Zelená dioda Ochrana proti prachu/vodě
ca. 20 m* ca. 30 m* +/- 5° (+/- 9 %) 800, 300 otáček / min. 50 hod. 30 hod. 25 hod. 16 hod. 3,6V Li-Ion akumulátor 3 x 1,5V C alkaline baterie -10° až + 45° C 0° až + 40° C 635 nm / 3R 532 nm / 3R IP 66
*závislé na světelných podmínkách prostoru
NAPÁJENÍ ELEKTŘINOU Laser je vybaven 3,6V – akumulátorovou sadou nejnovější Li-Ion technologie. Nabíječku spojte se sítí a zásuvkou na přístroji (na zadní straně nad bateriovou přihrádkou). Kontrolka nabíjení na nabíječce ukazuje: Permanentní červené světlo = akumulátor se nabíjí Permanentní zelené světlo = akumulátor je zcela nabitý Doba nabíjení pro plné nabití akumulátoru činí cca. 7 hodin. Před prvním uvedením do provozu nabijte zcela akumulátor.
4
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
Když začne během provozu blikat kontrolka POWER-LED na přístroji, musí se nabít akumulátor. Nabíječku lze při vloženém akumulátoru používat i jako síťový zdroj. Přístroj lze alternativně také provozovat s 3 x 1,5V C alkaline bateriemi.
OBSLUHA
POLE OBSLUHY (přístroj a dálkové ovládání) 1) Funkce skenování 2) Směr skenování ve směru hodinových ručiček 3) Směr skenování ve směru proti hodinovým ručičkám 4) Kontrolka LED manuelně 5) Přepínání manuelně / sklon 6) Kontrolka LED sklonu 7) Nastavení rychlosti rotace 8) Zapínač / vypínač 9) Kontrolka LED POWER 10) Samourovnání
5
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
11) Funkce TILT 12) Kontrolka LED TILT 13) Kontrolka LED směr Z 14) Kontrolka LED směr Y 15) Kontrolka LED směr X 16) Zapnutí / vypnutí dálkového ovládání 17) Kontrolka LED vypnutí dálkového ovládání 18) Funkce ochrany proti vibracím – větru 19) Kontrolka LED ochrany proti vibracím – větru 20) Výběr osy sklonu X / Y / Z 21) Funkce úspory energie (Sleep) 22) Nastavení sklonu nahoru 23) Nastavení sklonu dolů
FUNKCE TLAČÍTEK
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ PŘÍSTROJE Stiskněte tlačítko (8) pro zapnutí laseru FL 260VA / FLG 260VA-Green. Kontrolka LED (9) nyní permanentně svítí. Pro vypnutí přístroje opět stiskněte tlačítko (8). Po zapnutí se přístroj sám začne urovnávat (laserový bod a kontrolka LED-TILT blikají). Když je urovnání ukončeno, začne se rotační hlava otáčet. Dle nakloněné polohy přístroje může samourovnání trvat až 90 vteřin. V případě, že samourovnání neproběhlo, byl přístroj předtím postaven mimo rozsah samourovnání (kontrolka LED-TILT (12) bliká) a zazní varovný signál. Postavte potom přístroj na vodorovnější plochu. Když začne kontrolka LED-POWER (9) blikat, tak se musí nabít akumulátor.
6
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
RYCHLOST ROTACE Po zapnutí přístroj rotuje s maximální rychlostí. Tlačítkem (7) lze tuto měnit: 800 otáček/min. → 300 otáček/min. → 0 otáček/min. → 800 otáček/min. Funkce bodu Rychlost rotace 0 otáček/min. = funkce bodu
FUNKCE TILT Zapnutím přístroje se automaticky aktivuje funkce TILT; kontrolka LED TILT (12) bliká během aktivace. Když je tato ukončena (po ca. 90-ti vteřinách), tak kontrolka LED svítí permanentně. Když se nyní přístroj dostane ze své polohy, tak se zastaví rotace a laserový paprsek jakož i kontrolka LED-TILT (12) blikají (žádné automatické dorovnání). V případě, že si to přejete, lze z této polohy tlačítkem (10) spustit samourovnání. Pro opuštění funkce TILT stiskněte tlačítko (11). Při deaktivované funkci TILT se přístroj FL 260VA / FLG 260VA-Green při změnách polohy automaticky dorovná. Při velké změně polohy (např. nechtěné přestavení jedné nohy stativu) dojde ke změně vztažné výšky. Tomuto se zabraňuje funkcí TILT – přístroj vypne i v rozsahu samourovnání: zapněte přístroj a počkejte na dokončení samourovnání.
7
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
FUNKCE OCHRANY PROTI VIBRACÍM A VĚTRU (V-W-S) Stiskněte tlačítko (18) pro aktivaci funkce V-W-S; kontrolka LED V-W-S (19) svítí. Funkce V-W-S umožňuje práci během silných větrů, vibracích a rázech. Malé pohyby budou ignorovány. Při podstatných pohybech se automaticky zastaví rotace a laserový paprsek začne blikat. Protože se spolu s aktivací módu V-W-S také aktivuje funkce TILT, tak také bliká kontrolka LED-TILT (12). Stiskněte tlačítko (18) pro opuštění módu V-W-S. Po tom lze opět tlačítkem (18) zapnout mód V-W-S.
FUNKCE SKENOVÁNÍ Stisknutím tlačítka (1) se dostaneme do funkce skenování. Úhel skenování při zapnutí činí 180°. Opětovným stisknutím tlačítka (1) lze nastavit úhel skenování: 180° → 90° → 45° → 10° → 45° → 90° → 180°. Tlačítky (2) a (3) se mění směr oblasti skenování doleva nebo doprava. Pro opuštění funkce skenování stiskněte tlačítko (7).
VYPNUTÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Tlačítkem (16) lze vypnout dálkové ovládání; kontrolka LED (17) svítí. Vypnutím dálkového ovládání se zamezí tomu, že se více přístrojů na staveništi navzájem neruší. Dálkové ovládání lze vypnout pouze přes klávesnici na přístroji. Stiskněte tlačítko (16) pro opětovnou aktivaci dálkového ovládání.
8
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
FUNKCE SKLONU Sklony lze nastavit manuelně až do +/- 5° (+/- 9 %). Tlačítkem (5) vyberte příslušnou funkci sklonu. Po jednom stisknutí se přístroj nachází v módu SLOPE. Stiskněte tlačítko (5) pro změnu mezi módem MAN a SLOPE. Výběr os proběhne tlačítkem (20) dálkového ovládání.
SLOPE Horizontální provoz Jednu osu (X nebo Y) lze manuelně naklonit, příslušná jiná osa se sama urovná. V tomto módu lze připnout funkce TILT a V-W-S. Vertikální provoz Směr osy X je manuelně nastavitelná, osa Y zůstane samourovnána.
MAN Horizontální provoz Zde lze obě osy (X a/nebo Y) manuelně naklánět. Funkce TILT a V-W-S zde nelze připojit. Vertikální provoz Směry osy X a Z lze manuelně nastavovat. Stiskněte tlačítko (5) na přístroji pro opuštění funkce sklonu.
9
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
FUNKCE SAMOUROVNÁNÍ Když se přístroj nachází kvůli vnějšímu působení ve stavu alarmu TILT (bliká kontrolka LED (12)), stiskněte tlačítko (10) pro nové spuštění samourovnání. Funkce TILT je i nadále aktivní.
FUNKCE ÚSPORY ENERGIE (Stand-by) Tlačítkem (21) lze zapnout funkci úspory energie. V tomto módu je aktivní pouze toto tlačítko; bliká kontrolka LED (9) – za každé 3 vteřiny dvakrát. Po 30-ti minutách v módu úspory energie se přístroj automaticky vypne. Opětovně stiskněte toto tlačítko, abyste se vrátili zpět k normální funkci.
OBSLUHA Postavte přístroj na zhruba rovnou plochu nebo upevněte jej na stativ. K zapnutí stiskněte tlačítko (8). Ihned po zapnutí se začne laser sám urovnávat (laserový bod během tohoto procesu bliká). Když je urovnání ukončeno, začne se rotační hlava otáčet rychlostí 800 otáček/min. Podle náklonu polohy přístroje může samourovnávání trvat až 90 vteřin. Když se přístroj sám neurovná, je postaven mimo rozsah samourovnání +/- 5° (kontrolka LED (12) a laserový bod blikají, zazní varovný signál). Přístroj potom postavte na vodorovnější plochu.
10
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
VERTIKÁLNÍ PROVOZ Vyklopte rysku a postavte přístroj s podložkou na zem vertikálně. Přístroj se sám urovná. Pomocí obou stavěcích šroubů lze přesně nastavit krabicovou libelu. Tímto se zajistí, že přístroj stojí horizontálně, že lze využít úplný rozsah sklonu a že rotační vrstva probíhá přesně středově nad ryskou.
Obsluha / funkce jsou stejné jako u horizontálního provozu s výjimkami: Nastavení směru v módu SLOPE Pro zamezení chyb je možné pouze přestavení osy X a Z! Zvolené nastavení směru osy X zůstane zachováno, i když se přístroj vypne. Nastavení směru v módu MAN Nastavení je možné v ose X a Z. Zvolené nastavení směru osy X zůstane zachováno, i když se přístroj vypne. Samourovnání proběhne teprve tehdy, když byl přístroj před tím postaven do horizontální polohy.
11
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
PŘIJÍMAČ FR 45 S UPÍNACÍ SVĚROU:
PRVKY OBSLUHY 1) libela (2) 2) displej 3) referenční značka 4) okénko přijímače 5) zapínač / vypínač 6) reproduktor 7) bateriová přihrádka (zadní strana) 8) zapnutí /vypnutí zvuku 9) přesnost jemná / normální / hrubá 10) zapnutí /vypnutí osvětlení 11) magnet (2) 12) 1 ´´ - závit pro svěru (zadní strana)
OBSAH DODÁVKY Přijímač FR 45, baterie, upínací svěra, návod k použití
TECHNICKÁ DATA Zobrazení Přesnost jemná Přesnost normální Přesnost hrubá Tóny signálu Doba provozu Napájení elektřinou
Displej vpředu +/- 2 mm +/- 4 mm +/- 10 mm 3 400 hod 1 x 9V 12
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
SYMBOLY 1) zapnutí / vypnutí přijímače 2) kontrolka stavu baterií 3) indikátor citlivosti 4) zapnutí / vypnutí zvuku 5) poloha příjmu laserového paprsku
NASTAVENÍ PŘESNOSTI jemná / normální / hrubá FR 45 je vybaven třemi stupni přesnosti. Pro výběr stiskněte tlačítko (9): -
přesnost hrubá +/- 10 mm symbol na displeji – prázdné pole
-
přesnost normální +/- 4 mm symbol na displeji
-
přesnost jemná +/- 2 mm symbol na displeji
13
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
VLOŽENÍ BATERIÍ: - Otevřete víko bateriové přihrádky (7). - Vložit 1 x 9V AA baterii dle instalačního symbolu (na zadní straně) a přitom dbát na správnou polaritu. Zavřít víko. - Pro zvýšení životnosti baterií se přijímač po ca. 5-ti minutách nečinnosti automaticky vypne.
PROVOZ S PŘIJÍMAČEM Stisknout tlačítko (5) Pro příjem laserového paprsku pohybujte přijímačem pomalu nahoru a dolů. A pohybujte přijímačem dolů akustický signál: rychlé pípání
B pohybujte přijímačem nahoru akustický signál: pomalé pípání
C správná vztažná výška akustický signál: nepřetržitý tón
A+B: Čím více se blížíme ke správné vztažné výšce C, tím kratší jsou šipky.
UPÍNACÍ SVĚRA PRO NIVELAČNÍ LAŤ Přijímač lze ve spojení s upínací svěrou upevnit na nivelační lať nebo na jiných předmětech.
14
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
Volitelně lze dodat PŘIJÍMAČ FRG 45-Green s upínací svěrou pro rotační lasery se zelenou laserovou diodou Obj. č.: 252300
PRVKY OBSLUHY OBSAH DODÁVKY TECHNICKÁ DATA SYMBOLY NASTAVENÍ PŘESNOSTI VLOŽENÍ BATERIÍ: PROVOZ S PŘIJÍMAČEM UPÍNACÍ SVĚRA PRO NIVELAČNÍ LAŤ viz. přijímač FR 45
15
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Hliníkový stativ FS 23 Délka: 105-170cm Hmotnost: 3,8kg obj.č.: 152
Klikový stativ FS 30-L Délka: 90-285cm Hmotnost: 8,2kg obj.č.: 156
Držák na stěnu a na strop WH2 Pro upevnění laseru na stěnových nebo na stropních profilech. Ideální v interiérech např. pro zavěšování stropů. Velikost plošinky 150x95mm. Velmi robustní. obj.č.: 290610 Teleskopická nivelační lať TN 20-Kombi Průběžné mm dělení přímé odečítání výškových rozdílů se správným znaménkem, délka: 2,40m z hliníku obj.č.: 482
Klikový stativ FS 30-M Délka: 65-200cm Hmotnost: 5,2kg obj.č.: 158
Klikový stativ FS 30-XL Délka: 166-380cm Hmotnost: 15,6kg obj.č.: 159
Talíř pro betonáž Pro výškovou kontrolu při betonáži (přijímač se upevňuje na čtyřhranné trubce) výška: 1,5m průměr talíře 38cm obj.č.: 290800
Adaptér pro skloněné úhly
Teleskopická nivelační lať TN 14/15
Pro rotační lasery s vypínatelnou automatikou. Nastavení sklonu 0 až 90° Jemná ustanovka s dělením 5/8´´ závit obj.č.: 290700
z hliníku 4m - obj.č.: 484 5m - obj.č.: 485
16
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
ZACHÁZENÍ A PÉČE
S měřícími přístroji zacházejte prosím všeobecně opatrně. Po použití vyčistit přístroj jemným hadříkem (když je to nutné, namočit hadřík do vody). Když byl přístroj vlhký, pečlivě ho osušte. Zabalit přístroj do kufru nebo tašky až teprve když je zcela suchý. Transport pouze v originálním pouzdře nebo brašně.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POUŽITÍ DLE STANOVENÉHO ÚČELU Přístroj vysílá viditelný laserový paprsek, pro provedení např. následujících úkolů měření: určení výšek; pravých úhlů, vyrovnání horizontálních a vertikálních vztažných vrstev jakož i provažování bodů olovnice
VAROVNÁ A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Dbejte prosím pokynů v návodu k použití. Přečtěte si návod k použití před uvedením do provozu. Nikdy se nedívejte do laserového paprsku, také ne s optickými přístroji. Existuje nebezpečí poškození zraku. Necílit laserový paprsek na osoby. Rovina laseru se má nacházet nad výškou očí osob. Nikdy neotvírat kryt přístroje. Opravy nechat provádět pouze u autorizovaného prodejce. Neodstraňovat žádné varovné a bezpečnostní upozornění. Laserový přístroj se nesmí dostat do rukou dětí. Nepoužívat přístroj ve výbušném prostředí.
17
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
OKOLNOSTI, KTERÉ MOHOU ZNEHODNOTIT VÝSLEDEK MĚŘENÍ:
Měření skrze skleněné nebo plastové desky; Zašpiněné okénko výstupu laseru; Pád nebo silný náraz. Nechte prosím přístroj přezkoušet. Velké změny teplot: když je přístroj přenesen z teplého okolí do studeného nebo opačně, počkejte několik minut před použitím.
KLASIFIKACE LASERU Přístroj odpovídá bezpečnostní třídě laseru 3R dle normy DIN EN 60825-1:2007. Přístroje třídy laseru 3R by měli být provozovány pouze osobami, kteří jsou seznámeni s nasazením laserů. Oblasti použití by měli být označeny varovnými značkami laseru. Laserový paprsek by neměl přesahovat přes nestřežené oblasti. Musí se provést bezpečnostní opatření aby laserový paprsek nechtěné nedopadal na plochy, které reflektují jako zrcadla a aby se osoby nedívali přímo do laserového paprsku. Varovné štítky laseru třídy 3R jsou na přístroji dobře viditelně umístěny. Červená dioda Zelená dioda
635 nm / 3R 532 nm / 3R
18
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
ELEKTROMAGNETICKÁ SNÁŠENLIVOST Nelze všeobecně vyloučit, že přístroj neruší ostatní přístroje (např. navigační zařízení), nebude rušen jinými přístroji (např. elektromagnetickým zářením při zvýšené síle pole např. v těsné blízkosti průmyslných zařízení nebo radiových vysílačů).
KONFORMITA CE Přístroj nese značku CE dle norem EN 60825-1:2007; EN 61010-1:2001 + oprava 1+2
ZÁRUKA Záruční doba činí dva (2) roky, počínaje datem prodeje. Záruka se vztahuje pouze na závady, jako jsou materiálové a výrobní chyby, jakož i nesplnění slíbených vlastností. Nárok na záruku vzniká pouze při správném použití k danému účelu. Mechanické opotřebení a vnější zničení násilím nebo pádem nepodléhají záruce. Nárok na záruku zaniká otevřením krytu přístroje. Výrobce si vyhrazuje, v záručním případě vadné díly opravit popřípadě přístroj vyměnit za stejný nebo podobný (se stejnými technickými parametry). Vyteklé baterie též neplatí jako záruční případ.
19
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
VÝJIMKY ZE ZÁRUKY Uživatel tohoto výrobku se musí přesně řídit pokyny návodu k použití. Všechny přístroje byly před expedicí co nejpřesněji zkontrolovány. Uživatel by se přesto měl před každým použitím přesvědčit o přesnosti přístroje. Výrobce a jeho zástupce neručí za chybné nebo úmyslně chybné použití jakož i z tohoto eventuelně vyplývající následné škody a ušlý zisk. Výrobce a jeho zástupce neručí za následné škody a ušlý zisk vzniklé přírodními katastrofami jako například zemětřesení, bouře, povodeň, atd. jakož i oheň, nehoda, zákroky třetími osobami nebo použití mimo obvyklé oblasti nasazení. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vzniklé změněnými nebo ztracenými daty, přerušení obchodního provozu atd. které byly zapříčiněny výrobkem nebo nemožným použitím výrobku. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vycházející ze špatné obsluhy a nezohlednění návodu k použití. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody zapříčiněné neodborným použitím nebo ve spojení s výrobky jiných výrobců. Technické změny vyhrazeny.
20
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.