FLAMENchica MUNDI
IDENTIDAD Si te comparo no acierto siendo igual, somos distintos, caminamos laberintos con el alma al descubierto para buscar igualdad... ¿Será con nuestra verdad que nos sintamos vecinos y sea heredar caminos Multiculturalidad? •Julien Sopetrán• Poemas de la multiculturalidad
FLAMENchica MUNDI
FLAMENchica MUNDI betekent
letterlijk “het cosmopolitische flamenco meisje’’. De titel verwijst naar de paradoxale situatie waarin we tegenwoordig verkeren: een verzameling culturen in een geglobaliseerde maatschappij. Flamenco is de goede spiegel van deze situatie. Flamenco is de specifieke cultuurvorm van Spanje, in het bijzonder van Andalusië, maar heeft tegelijk een universele aantrekkingskracht: flamenco is tegenwoordig net zo populair in Tokyo, New York, Amsterdam als in Sevilla. De voorstelling FLAMENchica MUNDI weerspiegelt in notendop de unieke positie van de flamenco in de hedendaagse cultuur. Meer nog dan dat, opent ze ook een venster op de toekomst. In FLAMENchica MUNDI wordt een brug geslagen tussen een oeroude mediterrane cultuur en de mondiale cultuur die nu in wording is. Vandaar dat de voorstelling wordt gedragen door kinderen van uiteenlopende nationaliteiten. Op speelse wijze brengen ze de vele
oude dansculturen tot leven die de flamenco door de eeuwen heen in zich heeft weten op te nemen. Zo ontstaat een bont mozaïek van oriëntaalse dans- en muziekvormen die op prachtige wijze in de flamenco bijeenkomen. De voorstelling FLAMENchica MUNDI is geen steriele optelsom van oude dansvormen. Ze worden op een natuurlijke, herkenbare wijze opgenomen in een geheel nieuwe, frisse interpretatie van flamenco en haar bronnen. Het plezier van dansen en van het ontdekken spatten er vanaf. FLAMENchica MUNDI laat zien dat pluriformiteit die zo karakteristiek is voor de flamenco, een verrijking van de cultuur betekent, een bijna noodzakelijke voorwaarde voor creativiteit en productiviteit. Flamenco blijkt een effectieve manier te zijn om elkaars cultuur in een geglobaliseerde maatschappij te leren kennen. •Ernest Kurpershoek, Kunsthistoricus•
FLAMENchica MUNDI
SAMENVATTING Flamenchica mundi is een muziek-, dans- en theatervoorstelling van een uur en is bedoeld voor kinderen vanaf 6 jaar. Het decor bestaat uit een groot wit doek dat als achtergrond fungeert voor schaduwspelletjes, voor projecteren van dia’s en voor verklarende teksten over de gepresenteerde dansen. De uitvoering bestaat uit vier akten: de Droom van Flamenchica, de Rode schoenen, Alegrias mundi en Feest. Flamenchica is een speels meisje met een levendige fantasie. Ze wil alleen maar dansen. Op een keer heeft ze in haar slaap een droom. Daarin verschijnen een Oosterse danseres en een flamencodanseres die samen, achter het doek, een schitterende schaduwdans uitvoeren. Ze wordt wakker en, helaas, de danseressen zijn verdwenen. Flamenchica vertelt de droom aan haar vriendinnen en dan besluiten zij de droom na te spelen en die uit de schaduwwereld aan het licht te brengen
De verhaallijn wordt verlevendigd door solo’s van afwisselend kinderen en de muzikanten en danseressen. Er worden vier elementaire ``palos’’ uitgevoerd die gemakkelijk in het gehoor liggen, te weten de soleá, de tangos, de alegrías en de bulerías. Parallel aan deze palos brengen de Oriëntaalse muzikanten soortgelijke versies ten gehore die de muzikale overeenkomsten en verschillen direct duidelijk maken.
FLAMENchica MUNDI
Het nieuwe van deze voorstelling is dat: 1) het kinderen zijn die onder begeleiding van live muziek flamenco dansen, iets wat tot dusver in deze vorm nog nooit is gebeurd, 2) de hoofdpersonen kinderen van verschillende nationaliteiten zijn die de flamenco buiten Spanje hebben leren kennen, 3) de flamenco op professionele, respectvolle wijze wordt gebracht, zonder clichés. Gedurende de uitvoering komt de wisselwerking met het publiek steeds meer op gang, de palos en de ritmes worden vrolijker en nodigen uit om mee te bewegen en mee te klappen. De danseressen leggen contact met het publiek dat zich direct op zijn gemak voelt en zich kan inleven in wat zich op het podium afspeelt. Aan de voorstellingen worden workshops gekoppels voor resp. Arabische en flamencodans en -muziek.
FLAMENchica MUNDI
DOELSTELLINGEN
• Een jeugdig publiek kennis laten maken met oorsprong en karakter van flamenco. • Op heldere, eenvoudige wijze de wisselwerking tussen flamenco en Arabische dans en muziek aan het licht brengen. • Laten zien hoe kinderen van buiten Spanje en van verschillende culturele achtergronden flamenco dansen. • Het publiek kennis laten maken met vier elementaire ‘palos’ van de flamenco: soleá, bulerias, alegrías en tangos.
• Kinderen in aanraking brengen met minder bekende muziekinstrumenten: de laúd of Arabische gitaar die de Arabieren in de 13de eeuw in Spanje introduceerden en het instrument bij uitstek werd van de Spaans-moorse cultuur; de darbuka, een Arabisch percussie instrument ter begeleiding van de Dabke, de volksdans van het Midden Oosten. • Aan de kinderen de overeenkomsten en verschillen tonen tussen de flamenco en de traditionele oriëntaalse dans (raqs sharqi) van het Midden Oosten en Noord Afrika. • Verdraagzaamheid en respect voor andere culturen en andere artistieke uitingen stimuleren.
FLAMENchica MUNDI
UITGANGSPUNTEN “Het idee voor FLAMENchica MUNDI is voortgekomen uit mijn ervaringen als flamenco danslerares in Spanje, Nederland en Turkije, en vooral uit mijn leservaringen aan kinderen. Na ruim twaalf jaar lesgeven word ik nog steeds verrast door de manier waarop kinderen van verschillende nationaliteiten op de flamenco reageren en hieraan vorm geven. Het heeft me altijd verbaasd hoe weinig flamenco dansvoorstellingen voor kinderen worden gegeven. En als dat al het geval is, staan ze bol van de cliché’s. Deze voorstellingen geven nooit een idee van hoe rijk en gevarieerd de flamenco is in al zijn vormen (muziek, dans, poëzie). Geleidelijk rijpte bij mij het idee om tezamen met enkele talentvolle kinderen een flamenco voorstelling te maken van dans, theater en oriëntaalse dans. Ik zag hierin een mogelijkheid een jong, multicultureel publiek in aanraking te brengen met de flamenco. In samenwerking met een dramaturg heb ik een beeldend en muzikaal verhaal ontwikkeld dat op symbolische wijze oorsprong en geschiedenis van de flamenco illustreert. Hoewel eenvoudig van opzet, wou ik niet dat de voorstelling oppervlakkig zou worden, of niet aan hoge kwalitatieve normen zou voldoen. Daarom heb ik de medewerking ingeroepen van professionele kunstenaars ter ondersteuning van een flamencovoorstelling waarin kinderen de hoofdpersonen zijn.” •Teresa Jaldón• Escuela de Flamenco Teresa Jaldón
FLAMENchica MUNDI
BEGELEIDENDE ARTIESTEN Teresa Jaldón- Flamencodans
Huelva-España Al van jongsaf heeft ze danslessen gevolgd aan flamenco dansacademies in Huelva, Sevilla, Jerez de la Frontera, Granada en Madrid. Ze was leerling van gerenommeerde dansers als Matilde Coral, Manolo Marín, Manolete, Carmen Ledesma, Rafael Campallo en Yerbabuena. Ter ondersteuning van haar passie voor flamenco ging ze ook pedagogie en Spaans theater en dans studeren. In 1995 vestigde Teresa zich in Amsterdam en begon een flamenco dansschool voor kinderen en volwassenen. Zij wordt zeer gewaardeerd om haar originele en inspirerende manier van lesgeven. Zij maakt altijd haar hoogst persoonlijke choreografieën waarin ze de meest vrouwelijke kant van de flamenco naar voren brengt. Teresa heeft vele malen opgetreden in theaters in Nederland, Spanje en Turkije. Ze heeft televisieoptredens gedaan, ook in kinderprogramma’s. Als haar thuisbasis beschouwt ze de prachtige Peña Flamenca in Huelva waar ze regelmatig optreedt. www.teresajaldon.nl www.flamencoamsterdam.nl
Judit Antal - Orientaalse dans
Hongarije Judit heeft een brede belanstelling. Ze is afgestudeerd in Engelse taalwetenschap. Tegelijk voelde ze zich altijd aangetrokken tot de Arabische cultuur. Ze maakte zich vertrouwd met de ritmes van Arabische percussie. Vanwege haar grote interesse in de oriëntaalse dans heeft ze een uitstekende opleiding gevolgd bij leraren van formaat zoals Lisa Laziza, Ali Sherif, Hassan Afifi en Mo Geddawi. Bovendien heeft ze opleiding Egyptische dans gedaan bij, onder anderen, Marie El Fajr en Ali Sheriff. Vanaf 2003 verwerkt ze ook flamenco in haar choreografieën, daarbij profiterend van de lessen die ze heeft gevolgd bij Teresa Jaldón, Andrés Marín, La Kika, Silvia de Paz en Marta Arias. Haar repertoire bestaat uit zowel klassieke oriëntaalse en Arabische dans als een vermenging met eigentijdse en flamencodans. Met de fusie van oriëntaalse en flamencodans heeft ze tweemaal achtereen de choreografie prijs in de wacht gesleept op het Festival Cossover Bellydance in Europe. Onder haar artiestennaam Gaia heeft ze opgetreden in verscheidene theaters en op festivals in heel Europa. Ze geeft ook cursussen en lezingen over oriëntaalse dans. www.gaiadance.nl
FLAMENchica MUNDI
Haytham Safia -U’d Galilea Haytham Safia (1980) is geboren in Kafr Yasif, en Galilea, en werd al als kind gefascineerd door de laúd. Hij is van huis uit een musicus van klassiek Arabische muziek, maar in zijn composities verwerkt hij ook invloeden van andere muzieksoorten zoals de Balkanmuziek, blues en jazz. In 2002 studeerde hij cum laude af aan de Muziek- en dansacademie in Jeruzalem. Tegenwoordig treedt hij regelmatig op als solist bij het Nederlands Symphonie orkest, zoals in het Amsterdamse Concertgebouw, op het Prinsengracht festival, en in het Muziekgebouw aan ‘t IJ. Bovendien speelt hij in de ensembles Qu4tet Promises en No Blues die verschillende CD’s op hun naam hebben staan.
Antonio Dovao is muziekdocent aan de Universiteit van Huelva en tevens verbonden aan de academie van Joaquín Turina. Hij trad op onder andere op de Bienal de Flamenco de Sevilla 2004, op de Feria Mundial de Flamenco, op het Festival de la Unión en in de serie fandango concerten georganiseerd door de Federación de Peñas Flamencas de Huelva. Hij begeleidde zangers als Paco Taranto, Naranjito de Triana, Argentina, Rocío Díaz, Rocío Márquez, Jerónimo Segura, Sebastián Cruz, Pepe el Marismeño, Tina Pavón. Daarnaast is hij gitaardocent aan de Peña Flamenca de Huelva en is mede-eigenaar van een werkplaats waar gitaren op traditionele wijze worden gemaakt.
www.haythamsafia.com
www.dovaoguitarras.com/nosotros.htm
Antonio Dovao -Gitaar Córdoba, Spanje
FLAMENchica MUNDI
Philip Adie - Guitarra Aberdeen, Schotland
Juan Fernando - Zang en palmas Huelva, España Juan Fernando maakt deel uit van de vaste zangersgroep van de Peña Flamenca de Huelva. Tevens is hij directeur van de Academia de Cante van deze peña. Hij heeft gezongen op festivals en peñas van Torres Macarena, La Platería, La Unión, Lebrija, Marchena en Sevilla. Hij heeft prijzen gewonnen op meerdere concoursen: op de Concurso de Fandangos de Huelva, het Festival de Jovenes Flamencos (1995), het Certamen Nacional de Jumilla en de Concurso Fandango Memorial Paco Toronjo. Hij heeft meegewerkt aan vele televisieprogramma’s over flamenco, en ook aan de opnames van de anthologie van de cantes de Huelva y provincia onder leiding van Antonio González, el Raya, en bovendien aan verschillende flamencocomposities van Eduardo Fernández Jurado.
Philip Adie is een Schotste gitarist en musicus die tegenwoordig in Den Haag woonachtig is. Hij begon als rock gitarist op electrische gitaar. Daarna specialiseerde hij zich in flamenco gitaar op het Muziekconservatorium van Rotterdam met Paco Peña als docent en mentor. Als gitarist trad hij met meerdere groepen op, daarbij verschillende stijlen met elkaar vermengend, jazz, avant-garde, pop, rock en blues. Hij werkt, afwisselend in Spanje en Nederland, samen met dansers, danseressen en cantaores de peñas (Alfonso Corbi, El Pecas, Teresa Jaldon, Marga Perez) en speelt in de muziekgroepen Uñas de Gato en Emirato Sur. Hij nam deel aan festivals en concerten in Griekenland, Duitsland, Nederland, Spanje en Slovenië. http://www.flamenco-underground.nl
FLAMENchica MUNDI
Corzas Nanuruw - Percussie (Darbuka) Nederland Corzas Nanuruw werd in 1968 in Nederland geboren uit Turkse ouders. Hij studeerde als percussionist af aan het Muziekconservatorium van Rotterdam onder Nezih Antakli. Hij heeft zich vervolgens gespecialiseerd bij Hossam Ramzy, percussionist van Egyptische muziek en jazz en bij Ruben Rompaey, een darbuka percussionist verbonden aan het Muziekconservatorium van Rotterdam. Tegenwoordig combineert hij zijn loopbaan in Amsterdam als docent Arabische percussie met optredens met verschillende groepen in heel Europa, onder andere bij Bellydance Foundation.
Concept & Choreografie Teresa Jaldón (flamencodanseres) Assistent Choreografie Sandra Estéve (flamencodanseres) Muzikaal leider Peter Huijing (muziek en arrangement) Tekst en productie Ernest Kurpershoek (Kunsthistoricus) Assistent productie Heba Soliman (Cultuurmanagement) Muzikaal adviseur (Spanje) Carmen Tizón Marketing Grupo Ortega Carbonell Dramaturg Mark Boode www.markboode.nl
Een initiatief van Stichting CIB (Cultuur in beweging)
Escuela de Flamenco Teresa Jaldón www.flamencoamsterdam.nl
FLAMENchica MUNDI
CONTACT GEGEVENS Flamenco Amsterdam www.flamencoamsterdam.nl
[email protected] (Productie) 020-6765923 Productieleiding, Ernest Kurpershoek 06-21805368 Muzikale leiding, Peter Huijing Artistieke leiding, Teresa Jaldón
Rooseveltlaan 246 1078 NZ Amsterdam
FLAMENchica MUNDI