Beszerelési és karbantartás utasítások Ez a kézikönyv a Magyarországi célországba gyártott készülékekre vonatkozik.
FÉG-Chaffoteaux Talia Green System 25;30; 35 KONDENZÁCIÓS INDIREKT TÁROLÓRA IS KÖTHETŐ FALI KAZÁN
Általános tudnivalók TARTALOM Általános tudnivalók Biztonsági előírások ....................................... Figyelmeztetés Figyelmeztetés a beszerelést végző részére . Figyelmeztetés: a beszerelés megkezdése előtt................................................................... A kazán elhelyezése ....................................... A beszerelés megtervezése és kivitelezése ................................................ A fűtőrendszer kitisztítása ............................... Padlófűtés ........................................................ CE jelölés ......................................................... Az adattábla ..................................................... A légbeszívó és a füstelvezető csövek csatlakoztatása ............................................... A kazán-kémény csatlakoztatás típusai.............................................................. Elektromos csatlakozások............................... Termékleírás Szerkezeti elemek............................................ Hidraulikai kapcsolási rajz ............................... A kazán méretadatai ....................................... Minimális beépítési távolságok ....................... Beépítési alaplemez ...................................... Beépítés Hidraulikai/gázcsatlakoztatás ....................... Hidraulikai szerelvénykészlet felszerelése ... Fűtőrendszer kitisztítása ............................... A keringető szivattyú maradványteljesítményének grafikonos ábrázolása Rendelkezésre álló nyomás .......................... A rendszer víztartalmának grafikonja ........... Utasítások a burkolat eltávolításához............................................... A kazán beépítése......................................... Biztonsági lefúvató szelep............................. Kondenz-leeresztés ....................................... A légbeszívó és a füstelvezető csövek csatlakoztatása ............................................. Elektromos csatlakozások............................. Perifériás csatlakozások................................ Szobatermosztát csatlakoztatása ................. Elektromos kapcsolási rajz............................
Üzembe helyezés Teendők üzembe helyezés előtt ................... A hidraulikai kör feltöltése ............................. Gázellátás ...................................................... Áramellátás .................................................... Vezérlőpanel ................................................. Beszabályozás üzembe helyezéskor ............ Első bekapcsolás ........................................... Kilevegőztetés funkció................................... Szabályozás Égéselemzés - Kéményseprő funkció ........................................................... Gázszabályozás ellenőrzése......................... Égéselemzés maximális teljesítménynél Kéményseprő funkció .................................... Égéselemzés minimális teljesítménynél Teljesítmény ellenőrzése lassú gyújtásnál Fűtés gyújtáskésleltetésének beállítása....................................................... Átváltás más gáztípusra ................................ Gázszabályozási táblázat .............................. Hozzáférés a beállítás szabályozás - diagnosztika menühöz .......... Kazánvédelmi berendezések Biztonsági leállás .......................................... Biztonsági leállás a víz elégtelen keringése miatt............................................... Reteszelt leállás ............................................. Fagymentesítő funkció .................................. Hibakódok összesítő táblázata...................... Karbantartás Általános tanácsok......................................... A primer hőcserélő tisztítása ......................... A szifon tisztítása........................................... Működési teszt ............................................... A rendszer víztelenítése ................................ A HMV rendszer víztelenítése....................... Tájékoztatás a felhasználó részére .............. Műszaki adatok Műszaki adatok táblázata ..............................
Általános tudnivalók Ezt a kézikönyvet szerződött szervizpartnereink számára készítettük, hogy az általunk gyártott készüléket szakszerűen tudják felszerelni, üzembe helyezni és karbantartani.
Biztonsági előírások Jelmagyarázat: A figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vezethet, ami bizonyos körülmények között halálos kimenetelű is lehet. A figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása miatt - bizonyos körülmények között súlyos - károk keletkezhetnek a tárgyakban, növényekben és állatokban. A készüléket szilárd, vibrációmentes falon kell elhelyezni. Ellenkező esetben zajos lehet a működése. A fal fúrásakor nem szabad megrongálni a már meglévő elektromos kábeleket és a csöveket az áramütés veszélye a feszültség alatt lévő vezetékekkel való érintkezés miatt. A megrongált csővezetékekből kiáramló gáz robbanást, tüzet vagy mérgezést okozhat. A már meglévő rendszerek károsodhatnak. A megrongált csővezetékből kifolyó víz eláraszthatja a helyiséget. Az elektromos csatlakozásokhoz megfelelő keresztmetszetű vezetékeket kell használni. Az alulméretezett vezetékeken az áram átüthet, ami túlmelegedést és tüzet okozhat. A csatlakozócsöveket és -kábeleket védeni kell a rongálódástól. Áramütés veszélye a feszültség alatt lévő vezetékekkel való érintkezés miatt. Ellenőrizni kell, hogy a beépítés helye és a rácsatlakozó berendezések megfelelnek-e a hatályos jogszabályoknak. Áramütés veszélye a rosszul bekötött, feszültség alatt lévő vezetékekkel való érintkezés miatt. A helytelen működési feltételek miatt a készülék károsodhat. Használjon megfelelő kéziszerszámokat és eszközöket (különösen arról győződjön meg, hogy a szerszám nincs-e elkopva, és hogy a nyele ép és megfelelően van rögzítve); használja őket rendeltetésszerűen, ügyeljen, hogy ne eshessenek le a magasból, használat után pedig tegye őket a helyükre. Szilánkok és törött részek szétrepülése, por belélegzése, ütés, vágás, szúrás, dörzsölés miatt személyi sérülés következhet be. Szilánkok és törött részek szétrepülése, ütés, bevágás miatt a készülék vagy a környező tárgyak megsérülhetnek. Használjon megfelelő elektromos eszközöket (különösen azt ellenőrizze, hogy a kábel és a villásdugó ép legyen, és hogy a körben vagy oda-vissza mozgó alkatrészek megfelelően legyenek rögzítve); használja őket rendeltetésszerűen, ne akadályozza a közlekedést az elektromos kábellel, gondoskodjon róla, hogy a fentiek ne eshessenek le a magasból, használat után pedig húzza ki és tegye őket a helyükre. Ellenőrizze, hogy a hordozható létra stabilan támaszkodjon és elég erős legyen, a fokai legyenek épek és ne csússzanak, valamint hogy senki ne tegye őket arrébb. Ezen kívül legyen valaki, aki felügyeletet biztosít. A magasból való leesés vagy a becsípődés (kétágú létra) személyi sérüléshez vezethet. Bizonyosodjon meg a gurulós létrák biztonságos elhelyezéséről, a létra legyen erős, a fokai legyenek épek és ne csússzanak, valamint végig legyenek ellátva korláttal és mellvéddel. A magasban végzett munkák (általában két méter felett) esetén bizonyosodjon meg róla, hogy a munkaterületet körben mellvéd védje, vagy a leesés megelőzésére használjon hevedert; a munkaterület alatt ne legyen veszélyes akadály, és az esetleges becsapódási területen legyen elhelyezve félmerev vagy torzítható felület az esés tompítására.
Ellenőrizze, hogy a munkaterületen megfelelőek legyenek a higiéniai feltételek, a világítás, a szellőzés és a megbízhatóság szempontjából. Az ütközés, megbotlás, stb. személyi sérüléshez vezethet. Megfelelő anyaggal védje a készüléket és a munkaterülettel szomszédos zónákat. Szilánkok és törött részek szétrepülése, ütés, bevágás miatt a készülék vagy a környező tárgyak megsérülhetnek. A készüléket kellő védelemmel ellátva és kellő óvatossággal mozgassa. Ütődés, bevágás, összenyomódás miatt a készülék és a környező tárgyak is megsérülhetnek. Munkavégzés közben egyéni védőöltözetet és védőfelszerelést kell viselni. Áramütés, szilánkok és törött részek szétrepülése, por belélegzése, ütés, vágás, szúrás, dörzsölés, zaj, vibráció miatt személyi sérülés következhet be. Az anyagokat és felszereléseket úgy helyezze el, hogy a mozgatásuk könnyű és biztonságos legyen; ne tornyozza fel őket, mert szétcsúszhatnak és ledőlhetnek. A készüléken belüli műveleteket a szükséges óvatossággal kell végezni az éles részek hirtelen érintésének elkerülése érdekében. Vágás, szúrás, dörzsölés miatt személyi sérülés következhet be. A készüléken végzett beavatkozással érintett összes biztonsági és ellenőrző funkciót állítsa helyre, és a készülék újraindítása előtt ellenőrizze, hogy működneke. Gázkiáramlás vagy helytelen égéstermék-elvezetés robbanást, tüzet vagy mérgezést okozhat. Kontrollálatlan működés esetén a készülék károsodhat vagy leblokkolhat. Mielőtt hozzányúl, a melegvizet tartalmazó részeket le kell üríteni, akár a szellőzőnyílásokon keresztül. Égési sérülés keletkezhet. A felhasznált készülék biztonsági adatlapjának megfelelően vízkőtelenítse az egyes részeket, közben szellőztesse a helyiséget, viseljen védőruhát, és ne keverje össze a különféle termékeket; a készüléket és a környező tárgyakat lássa el védelemmel. Savas anyagok bőrre vagy szembe kerülése, ártalmas vegyi anyagok belélegzése illetve lenyelése személyi sérülést okozhat. A savas anyagok okozta roncsolás miatt a készülék és a környező tárgyak is károsodhatnak. Ha égett szagot érez vagy füstöt lát kiáramlani a készülékből, azonnal áramtalanítsa, zárja el a gáz főcsapját, nyisson ablakot és értesítse a szerelőt. Személyi sérülés veszélye: égési sérülés, a füst belélegzése, mérgezés.
Figyelmeztetés Figyelmeztetés a beszerelést végző részére: A kazán beszerelését és üzembe helyezését kizárólag képzett szakember végezheti, a beszerelésre vonatkozó hatályos hazai jogszabályoknak megfelelően, a helyi hatóságok és a közegészségügyi intézmények előírásaival összhangban. A kazán beszerelését követően a beszerelést végző szakembernek át kell adnia a végfelhasználó részére a megfelelőségi bizonyítványt és a felhasználói kézikönyvet, és tájékoztatnia kell a kazán működéséről és biztonsági berendezéseiről. A készülékre a FÉG Konvektor Zrt. csak abban az esetben biztosít garanciát, ha a készüléket szerződött szervizpartnere helyezte üzembe a jogszabályi és gyártói előírásoknak megfelelően. Ez a készülék háztartási felhasználásra szánt melegvíz előállítására szolgál. A kazánt teljesítményének és jellegének megfelelő fűtőrendszerhez és használati melegvíz-hálózathoz kell csatlakoztatni. A leírásban megadottaktól eltérő célra történő használat esetén a Gyártó semmiféle felelősséget illetve garanciát nem vállal. A gyártó a helytelen, téves vagy ésszerűtlen használatból, illetve a kézikönyvben található utasítások be nem tartásából eredő károkért nem vállal felelősséget. A beszerelést, a karbantartást és minden egyéb beavatkozást a hatályos jogszabályok és a gyártó által megadott utasítások betartásával kell elvégezni. Hibás beszerelés személyek, állatok vagy tárgyak sérülését eredményezheti, és a gyártó mindezekért nem tehető felelőssé. Meghibásodás és/vagy rendellenes működés esetén kapcsolja ki a készüléket, zárja el a gázcsapot, áramtalanítsa a készüléket, de semmiképpen se kísérletezzen a javítással, hanem forduljon szakemberhez. A kazánt érintő bármilyen karbantartási/javítási művelet megkezdése előtt áramtalanítani kell a készüléket a kazánon kívül elhelyezett kétpólusú kapcsoló "OFF" állásba fordításával. A szükséges javításokat csak szakképzett szerelők végezhetik, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával. A fentiek be nem tartása a készülékbiztonságot ronthatja, és a gyártót mentesíti mindennemű felelősségvállalás alól. Amennyiben a csővezetékek vagy a füstelvezető berendezések és alkatrészek mellett lévő szerkezeteken kell karbantartási vagy egyéb munkálatokat végezni, a kétpólusú kapcsoló OFF állásba fordításával ki kell kapcsolni a készüléket, és el kell zárni a gázcsapot. A munka végeztével képzett szakemberrel ellenőriztetni kell a vezetékek és a berendezések hatékonyságát.
A készülék külső részeinek a tisztítása előtt kapcsolja ki a kazánt, a külső kapcsolót pedig fordítsa "OFF" állásba. A tisztítást szappanos vízzel átitatott nedves kendővel végezze. Ne használjon agresszív tisztítószereket, rovarölő szereket, illetve mérgező termékeket. A hatályos előírások betartása biztonságos, gazdaságos és energiatakarékos üzemelést tesz lehetővé. Készletek és opciók igénybevétele esetén kizárólag a FÉG-Chaffoteaux eredeti alkatrészeit szabad használni. Figyelmeztetés: a beszerelés megkezdése előtt • A készüléket nem szabad olyan helyre beszerelni, ahol az égéshez használt levegő klórtartalma (például strandok) és/vagy egyéb károsanyag-tartalma magas, pl. ammónium (fodrászüzletek) vagy lúgos vegyületek (mosodák). • A készülék „nyitott” fűtési rendszerre történő telepítése esetén a FÉG Konvektor Zrt. a készülékre semminemű garanciát nem vállal. • Amennyiben a készüléket egy meglévő, „régi” fűtési rendszerbe építik be, előtte mindenképpen szükséges a fűtési rendszer teljes átmosása, lehetőség szerint többször is. Valamint kötelező beépíteni a fűtési rendszer visszatérő ágába, a rendszerhez méretezett iszapszűrőt. • Ellenőrizze, hogy a kazán előkészítése megfelel-e a rendelkezésre álló gáz típusának (olvassa el a csomagoláson és a kazán adattábláján lévő tájékoztatást. • A csomagoláson és a készüléken elhelyezett táblák segítségével győződjön meg arról, hogy a kazánt abba az országba szánták, ahol fel fogják szerelni, és hogy a gáz kategóriája, amelyhez tervezték, megegyezik-e a célországban engedélyezett kategóriák valamelyikének. • A készülékhez vezető gázcsőnek meg kell felelnie a specifikus szabványokban előírtaknak és a kazán legnagyobb teljesítményének, továbbá arról is meg kell bizonyosodnia, hogy a megszakító szelep méretezése és bekötése megfelelő-e. • Beépítés előtt ajánlatos gondosan kitisztítani a gázcsöveket az esetleges szennyeződések eltávolítása céljából, amelyek ronthatnák a kazán működését. • Ellenőrizze, hogy a víz hálózati nyomása ne haladja meg a 6 bar értéket; ha ennél nagyobb, akkor nyomáscsökkentőt szükséges beiktatni. • Ha a víz keménységi foka meghaladja a 20°f értéket, a vizet kezelni kell.
Javaslatok:
Figyelmeztetés
Ha a területen villámveszély áll fenn gondoskodjon megfelelő túlfeszültségvédő illetve villámhárító rendszerről. A gyártói garancia csak ebben az esetben érvényes.
A BESZERELÉS KIVITELEZÉSE
A KAZÁN ELHELYEZÉSE - soha ne szerelje a kazánt a konyhában a főzőlap fölé, sütő fölé, és általában véve bármilyen zsíros gőz forrása fölé, ami a lehetséges eltömődés miatt veszélyeztethetné a kazán jó működését. - gondoskodjon róla, hogy a fal és a rögzítések elég erősek legyenek ahhoz, hogy meg tudják tartani a kazán súlyát (ez kb. 45 kg). - tegye meg a szükséges óvintézkedéseket a nemkívánatos akusztikai hatások mérséklése érdekében. Figyelmeztetés: A kazán rendeltetésszerű működése érdekében a beszerelés helyének megfelelőnek kell lennie a működésre előírt hőmérsékleti határérték szempontjából is, és olyan védelemmel kell rendelkeznie, hogy a kazánt ne érje az időjárás közvetlen hatása.
MEGTERVEZÉSE
ÉS
Használati melegvíz kör Ha a víz keménysége nagyobb TH 25-nél, gondoskodjon vízlágyító berendezésről. Fő keringési kör Fűtőkör vízszállítása: a csövek méretezésekor 300 l/h minimális vízszállítást kell figyelembe venni, zárt csapoknál. Korrózióvédelem. Ha a rendszer inhomogén részekből van összeállítva, a korrózió miatt működési problémák léphetnek fel. Az ilyen jellegű problémák elkerülése érdekében ajánlatos alkalmazni valamilyen korróziógátló anyagot. Tegyen meg minden óvintézkedést, hogy a lágyított víz ne rendelkezzen agresszív tulajdonságokkal. Korábban beszerelt kazán esetén: a visszatérő oldalon és a legalacsonyabb ponton szereljen fel ülepítő tartályt kell felszerelni, valamint lássa el megfelelő lágyítóval a vízkört. Ajánlatos légtelenítő szelepekkel ellátni az öszszes fűtőtestet, a rendszer magasan lévő pontjait, valamint a leeresztő csapokat az alacsonyan fekvő részeken.
Figyelmeztetés Fűtőrendszer kitisztítása Ha a kazánt régi fűtőrendszerhez szereli fel, gyakran olyan anyagok és adalékok vannak jelen a vízben, amelyek az új kazán működését és élettartamát negatívan befolyásolhatják. Kazáncsere előtt gondoskodni kell a rendszer alapos átmosásáról, az előforduló maradékanyagok és szennyeződések eltávolítása céljából, amelyek megakadályozhatják a jó működést. Győződjön meg arról, hogy a tágulási tartály térfogata a rendszerben lévő vízmennyiségnek megfelelő legyen Padlófűtés A padlófűtéses rendszereknél biztonsági termosztátot kell felszerelni a kazán előremenő oldalán (lásd az elektromos kapcsolási rajzot). Ez mind használatimelegvíz (későbbiekben HMV) üzemmódban, mind fűtés üzemmódban leállítja a kazán működését, és a kijelzőn megjelenik a 116-os hibakód; a működés automatikusan újraindul, ha a termosztát érintkezője lehűl, és zár. FIGYELEM A kazán közelében nem lehet semmilyen gyúlékony holmi. Győződjön meg róla, hogy a beszerelés helyisége és a készülékhez csatlakozó rendszerek megfelelnek-e a hatályos jogszabályoknak. Ha a beszerelés helységében agresszív porok és/vagy gőzök vannak jelen, a készüléket a helyiség levegőjétől függetlenül kell üzemeltetni.
CE jelölés A CE jelölés garantálja, hogy a készülék megfelel az alábbi irányelveknek:
-
90/396/CEE a gázkészülékekre vonatkozik - 2004/108/CEE az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozik - 92/42/CEE az energetikai hatásfokra vonatkozik - 2006/95/CEE az elektromos biztonságra vonatkozik Adattábla
2
Jelmagyarázat: 1. Márkanév 2. Gyártó 3. Típus - Gyári szám 4. Árukód 5. Típusjóváhagyás száma 6. Rendeltetési országok - gázkategória 7. Gáz előkészítés 8. Beszerelés típusa 9. Elektromos adatok 10. Használati melegvíz, maximális nyomás 11. Fűtés, maximális nyomás 12. Kazántípus 13. NOx osztály/hatásfok 14. Névleges kalorikus teljesítmény, fűtés 15. Hasznos teljesítmény, fűtés 16. Fajlagos teljesítmény 17. Kazán hitelesített teljesítménye 18. Névleges kalorikus teljesítmény, használati víz üzemmód 19. Hasznosítható gáztípusok 20. Működéshez szükséges minimális környezeti hőmérséklet 21. Maximális fűtési hőmérséklet 22. Maximális használati melegvíz hőmérséklet
Figyelmeztetés A légbeszívó és a füstelvezető csövek csatlakoztatása A kazán alkalmas B módozatban való működésre, amikor a helyiségből szívja be a levegőt, és C módozatban, amikor kintről szívja a levegőt. Füstelvezető rendszer beszerelése esetén ügyeljen a tömítettségre, nehogy beszivárogjanak a füstgázok a levegőkörbe. A vízszintesen beszerelt csővezetékeknek a kondenzvíz felhalmozódásának megakadályozására a készülék felé kell lejteniük (3%). A B típusú beszerelés esetében vegye figyelembe a GMbSZ ajánlásait, a kazánt befogadó helyiség számára a hatályos normáknak megfelelő alkalmas méretű légbeömlő nyílás kialakításával kell biztosítani a szellőzést. Azokban a helyiségekben, ahol korrodáló gőzök fordulnak elő (például mosodák, fodrászszalonok, galvanikus folyamatoknak kitett helyiségek, stb.) nagyon fontos, hogy a C típusú beszerelést alkalmazzák, vagyis a szabadból vegyék a levegőt az égéshez. Ily módon megvédhetik a kazánt a korrózió hatásától. A koaxiális típusú beszívó/kivezető rendszerek kialakításához kötelező az eredeti alkatrészek használata. A füstelvezető csövek nem érintkezhetnek gyúlékony anyagokkal, és nem is lehetnek azokhoz közel, illetve nem mehetnek keresztül gyúlékony anyagból készülő épületszerkezeteken vagy falakon. Abban az esetben, ha a beszerelés egy régi kazán lecserélésével jár, a légbeszívó rendszert és a füstelvezető rendszert is mindig le kell cserélni. A füstelvezető csövek illesztését mindig külső/belső menetes kötéssel kell megoldani, szigetelő tömítéssel. A kötéseknek mindig a kondenzvíz folyásával ellentétes irányban kell elhelyezkedniük. A kazán-kémény csatlakoztatás típusai a kazán koaxiális csatlakozása a légbeszívó/füstelvezető csőhöz; a kazán osztott csatlakozása a füstelvezető csőhöz kintről történő levegőbeszívással; a kazán osztott csatlakozása a füstelvezető csőhöz, bentről történő levegőbeszívással. A kazán és a füstcső közötti csatlakozásnak a kondenzvíznek ellenálló termékből kell készülnie. A csatlakozódarabok hosszát és irányváltásait a füstelvezetési típusok táblázata tartalmazza. A légbeszívó/füstelvezető csatlakozáskészleteket nem a készülékkel együtt szállítjuk; a különféle beépítési megoldásoknak megfelelően. A kazántól a kéményig vezető csatlakozás minden készüléknél 60/100-as átmérőjű koaxiális csövekkel, vagy 80/80-as átmérőjű osztott csövekkel valósul meg. A vezetékek nyomásvesztése a fűtésszerelési katalógusban található meg. A fent említett méretezésnél a többletellenállást is figyelembe kell venni. Fontos figyelmeztetés: Törekedjen, hogy függőleges, koaxiális elvezetés esetén a tetőátvezető elem és a tetőn kívüli rész minden esetben 80/125-ös méretű legyen. Ebben az esetben elkerülhetjük az égéstermék elvezető rendszer elfagyását. 60/100-as rendszert a tető alatti szakaszon bővítse fel 80/125-re. A FÉG Konvektor Zrt. FÉG-Chaffoteaux kondenzációs készülékekhez saját égéstermék elvezető rendszereket is forgalmaz mind vízszintes, mind függőleges, osztott illetve koaxiális kivitelben. A számítási mód, az azonos hosszúságokhoz tartozó értékek és a beszerelési példák vonatkozásában az égéstermék-katalógus az irányadó. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy a kivezető és a levegőztető nyílások nincsenek-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a füstelvezető csövek nem eresztenek-e valahol. Elektromos csatlakozások A biztonság kedvéért szakemberrel vizsgáltassa át
alaposan az elektromos rendszert. A gyártó nem felel a földelés hiánya miatt vagy az áramellátásban jelentkező zavarok miatt bekövetkező esetleges károkért. Ellenőrizze, hogy az elektromos rendszer megfelel-e a kazán által felvett legnagyobb teljesítménynek, ami az adattáblán olvasható. Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást rögzített csatlakozókkal (nem mobil csatlakozódugóval) kell elvégezni, és el kell látni kétpólusú megszakítóval, amelynél az érintkezők nyitási távolsága legalább 3 mm.
Ellenőrizze, hogy a kábelek keresztmetszete megfelelőe; mindenesetre 0,75 mm2-nél nem lehet kisebb. A berendezés biztonságának garantálása érdekében egy hatásos földelő berendezés helyes csatlakoztatása elengedhetetlen. Az elektromos tápkábelt 230V-50Hz hálózatra kell csatlakoztatni, ügyelve a fázis-nulla pólusokra és a földelés-csatlakozásra. Ha az elektromos tápkábelt ki kell cserélni, forduljon szakképzett szerelőhöz, a kazánra történő csatlakoztatáshoz használja a földvezetéket (sárga/zöld), ami hosszabb a másik két vezetéknél (F-0). Többes aljzat, hosszabbító, átalakító használata tilos. A készülék
földeléséhez tilos a hidraulikai rendszer, a fűtőrendszer és a gázrendszer csöveit használni. A kazán nincs ellátva a villámcsapás hatásai valamint túlfeszültség elleni védelemmel. Ilyen jellegű meghibásodás esetén a FÉG Konvektor Zrt. semmiféle garanciát nem vállal. Ha a hálózati olvadó biztosítékokat ki kell cserélni, használjon 2 amperes gyorsbiztosítékot.
Általános információk
A B C D E
P : (Mélység) Fűtés előremenő HMV melegvíz indítás (Inderekt tároló esetén) - 18 és 25kW : 385 mm Gáz bemenet - 30/35kW : 455 mm HMV hidegvíz előremenő( Indirekt tároló esetén) Fűtési visszatérő
RÉSZLETES MEGNEVEZÉS
RÉSZEK MEGNEVEZÉSEI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Légtelenítő szelep Hőcserélő Égő Ionizációs elektróda Fűtési érzékelő NTC Határoló termosztát: 105°C Fűtési visszatérő érzéklelő Lemezes HMV hőcserélő (Kombi verzió) HMV érzékelő (Kombi verzió) HMV biztonsági szelep, 3-bar Műszerfal doboz
12. Szifon 13.Keringető szivattyú 14. 3-utas váltószelep 15. Gázszelep 16.Zajcsökkentő 17. Ventilátor 18. Levegő / gáz előkeverő 19.Gyújtó elektróda 20. Gyújtótrafó 21.Mérőperem Égéstermék elemzéshez 22. Koaksziális levegő/égéstermék csonk
KOMBI verzió
Fűtő verzió
RÉSZEK MEGNEVEZÉSEI 1. Légtelenítő szelep 2. Biztonsági termosztát 3. Égő 4. Ionizációs elektróda 5. Fűtési előremenő érzékelő NTC1 6. Fűtési visszatérő érzékelőNTC2 7. HMV hőcserélő 8. Fűtési szelep 3 b 9. HMV érzékelő NTCs 10. Automatikus by-pass szelep 11. Leeresztő csap 12. Szifon 13. Feltöltő csap 14. Fűtés oldali szűrő 15. HMV ármlásmérő
16. Motorikus 3-utas váltószelep 17. Nyomásmérő 18. Nyomás érzékelő szenzor 19. Keringető szivattyú 20. Melegvizes tágulási tartály 21. Gázszelep 22. Ventilátor 23. Gyújtó elektróda 24. Hőhatároló A. Fűtés indítási bejövő B. Melegvíz bejövő C. Gáz kimenő D. Hidegvíz kimenő E. Fűtési visszatérő
VEZÉRLŐPANEL
RÉSZEK MEGNEVEZÉSEI 1 2 3 4 5 6 7
Kijelző Start / Stop - Indító / Leállító gomb + zölden világít Fűtési hőmérséklet szabályzó nyomógomb + szabályzó gomb a menükhöz Kiválasztó nyomógomb Nyári /Téli / Fagymentesítő modellekhez HMV programozó gomb Fűtési programozó nyomógomb « SRA » nyomógomb
8
HMV hőmérséklet szabályzó gomb
9
Nyomásmérő
10 « Info » nyomógomb 11 « ESC » (kilépés) nyomógomb 12 Belépéshez nyomógomb : menu / validation 13 « Reset » gomb
RÉSZEK MEGNEVEZÉSEI Működési idő programozó A hét napja (Hétfő,Kedd…….Vasárnap) Programzóna fűtési kijelző (1-es zóna és 2-es zóna).
+ Programzóna HMV kijelző
+ A naphoz tartozó dátum és idő Működés és diagnosztizálás : kazánállapot és hőmérsékleti értékek / Kijelzések : menu / fault- menü / hiba kód jelez a fűtőkör feltöltéséhez
Digitális nyomásmérő Reset Szervíz szükséges. Lángjelenlét kijelzés Ionizációs hiba kijelzése, amikor a láng áthúzott vonallal jelenik meg Fűtési mód aktiválva és kijelzett hőmérsékleti szint fűtési üzemmódban.
HMV mód aktiválva és kijelzett hőmérsékleti szint HMV üzemmódban. Információ kijelző.
« SRA » üzemmód aktív jelző Szolár üzemmód aktív jelző « Info » menü kijelző
Működési üzemmódok kijelzései A kazán működése alatt, a kijelző bal oldalán lehetőség van nyomon követni a működési státuszokat az adott betű segítségéve: KIJELZŐ
MEGNEVEZÉS Készenléti állapot
O-C-c-d-b-H-F S P1-
Égő szikráztat fűtési üzemmódban.
KAZÁN MŰKÖDÉSI STÁTUSZAI KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT. Nincs fűtéskérés. A jobb oldalon lévő két számadat az előremenő fűtési NTC által mért vízhőmérséklet. (NTC1). A kazán fűtési üzemmódban. A jobb oldalon lévő két számadat az előremenő fűtési NTC által mért vízhőmérséklet (NTC1).
Az égő fellobban Első eset : az égő fellobban fűtési üzemmódban, fűtéskérés esefűtési üzemmódban tén. Keringető szivattyú működésben. vagy azután. Második eset : fűtés kérés után 2 perces UTÁN-KERINGETÉS A jobb oldalon lévő két számadat az előremenő fűtési NTC álltal mért vízhőmérséklet (NTC1). Égő bekapcsol vízleA kazán HMV leeresztő üzemmódban működik. A jobb oldalon eresztés alatt (kombi lévő két számadat a pillanatnyi HMV hőmérsékletet jelöli. verzió) Tartalék HMV A kazán tartalék HMV újrafűtési üzemmódban működik. A jobb újrafűtés oldalon lévő két szám a pillanatnyi HMV hőmérsékletet jelöli. (rendszer verzió) Égő bekapcsol vízle- HMV leeresztés alatt vagy HMV kérés esetén a fűtőkör eresztés alatt hőmérséklete magas. Az UTÁN-KERINGETŐ szivattyú működésben. A jobb oldalon lévő két érték figyeli a HMV oldali hőmérsékletet. Fagymentesítő funkA fagymentesítő funkció beindul, melyet a fűtési NTC1 vezérel. ció működésben. Szolár hőmérséklet. Automata gázmentesítő funkció.
Kijelző adat – Kombi verzió HMV ármlási se-
Kazán státusz
besség
jelzés
0 - 1,6 l/perc
« SUMMER » / « WINTER» vagy
« O » vagy « C »
« COMFORT Cycle » > 1,6 l/percig
« SUMMER »
/
« WINTER»
vagy
« O » vagy
Sanitary
«d» Kijelző adat - Rendszer verzió
Tágulási tartály érzékelő
Menu under development
Kazán státusz jelzés
« Ballon » *
«b»
Égéstermék elvezetés:
RÉSZEK MEGNEVEZÉSEI 1. Koax Égéstermék elvezetés 2. Osztott elvezetés
3. Mérőcsonk
KOAKSZIÁLIS RENDSZER 60/100 ÉS 80/125 C13
C33
C43
ELVÁLASZTOTT RENDSZER 80/80 C13
Koaxiális rendszer Elválasztott rendszer
C33
Típus C13 xx C43 C13 xx C33 xx C13 xy C33 xy C53 C83 B23 B23 p
Ø (mm) 60/100 80/125 80/125 80/80 80/80 80/80 80/80
C43
Anyagl Al/PP Al/PP Al/PP Al Al Al Al
C53
24 KW 12 m 36 m 42 m 36 m (x=y) 60 m (x=y) 84 m(x=y) 60 m (y)
30 KW 10 m 30 m 35 m 30 m (x=y) 50 m (x=y) 70 m (x=y) 50 m (y)
C83
35 KW 8m 24 m 28 m 24 m (x=y) 40 m (x=y) 56 m (x=y) 40 m (y)
MŰKÖDÉS FŰTÉSI ÜZEMMÓD
SZABÁLYOZÁSI TARTOMÁNY
25°C
82°C
A szabályozás közben 4 másodpercig látható, hogy mi a pontosn kért fűtési előremenő hőmérséklet.
A fűtéskérés történhet : - egy szobai termosztáttal, - egy szobai érzékelővel, - egy programozóval - egy REMOCON-nal . A kijelzőn a C betű jelenik meg és az NTC1 által mért pillanatnyi hőmérséklet.
A kazán váltószelepe készenléti állapotban HMV üzemmódban van. Fűtéskérés esetén, a motoros 3-utas váltószelep.
Fűtéskérés
3-utas váltószelep indítás
7 másodperc
Szivattyú indítás
Keringető szivattyú: - 25 Kw-os modell: Wilo MTSL 15/5 HE-2; - 30 és 35 Kw-os modell: Wilo MTSL 15/6,7-2 CLF 12. A központi panel biztosítja a szivattyú két sebességének
Szivattyú működik
szabályzását. Az alacsony sebességen 55 watt és magas sebességen 80 watt teljesítményen működik. HMV üzemmódban a szivattyú mindig magas sebességen működik, hogy optimalizálja a HMV előállítást. Fűtési üzemmódban a szivattyú két különböző sebességen működhet az NTC-k által érzékelt előremenő-visszatérő hőmérséklet alapján: ΔT előre-vissza < ΔT – 2°C → alacsony sebesség ΔT előre-vissza > ΔT → magas sebesség
Ahol ΔT= 20°C (Gyári érték, melyet a 2 39 paraméterben lehet módosítani 10 és 30°C között).
A változások végrehejtása után a sebesség váltás 5 perces késleltetéssel működik A szivattyú sebessége a 2 38 -as paraméterében szabályozható. o 0 : fix alacsony hőmérséklet o 1 : fix magas hőmérséklet o 2 : állítható
18 & 25 Kw modellek
30 – 35 kw modellek
V3 V2
V3 V2
PRESSURE PICK-UP (ON/OFF ACTION) az adott időben méri a fűtőkör nyomásszintjét. A központi panel 0 és 5 volt feszültséget érzékel, a kazán automatikusan 1 02 -es biztonsági üzemmódra vált.
Nyomáskapcsolók ellenőrzése (ON/OFF)
Ventilátor indítás
Az égéstermék elvezető kitisztítására a ventilátor működésben marad 5 másodpercen keresztül. A lépés megismétlése, ha a láng kialszik.
Ventilátor működik
Az égő teljesítménye egyenesen arányos a ventilátor fordulatszámának sebességével. A sebesség 1415 - 5414 rpm között mozog 25 KW teljesítményen és 1243-5027 rpm között 30 és 35 KW teljesítményen. Az égő gyújtási sebessége 3480 rpm 25 KW és 3280 rpm 30 és 35 KW teljesítményen történik. A ventilátor sebességének szabályzása a 8 22-as paraméterben történik.
RÉSZEK MEGNEVEZÉSEI 1. 2. 3.
Venturi Rendszer Tömítés Ventilátor
Ventilátor és Venturi Rendszer modellek szerint Modell Ventilátor Ø Venturi Ø 17 mm 25 KW EBM RG 128 45 W Ø 21 mm 30 KW EBM RG 128 45 W Ø 25 mm 35 KW EBM RG 128 45 W
Minimális ventilátor sebesség (rpm) Minimális ventilátor sebesség % (paraméter 2 33) Gyújtási sebesség (rpm) Gyújtási sebesség % (paraméter 2 20) Maximális sebesség fűtési üzemmódban (rpm) Maximális sebesség fűtési üzemmódban % (paraméter 2 34) Maximum sebesség HMV üzemmódban (rpm) Maximum sebesség HMV üzemmódban % (paraméter 2 32) Gáz görbe Gáz égő Maximum (NAT - m3/h) (LPG – HMV Kg/h) Maximum fűtés Minimum
25 KW G20 1415 5
G31 1415 5
30 KW G20 G31 1243 1243 1 1
35 KW G20 G31 1243 1243 1 1
3480 50
3480 60
3280 50
3280 60
3280 50
3280 60
4855
4855
4640
4640
4640
4640
85
85
80
80
80
80
5414
5414
5027
5027
5027
5027
98
98
89
89
89
89
NON 2,65
4,15 1,94
NON 3,17
4,6 2,33
NON 3,65
4,6 2,68
2,33
1,71
2,96
2,17
3,28
2,41
0,58
0,43
0,69
0,5
0,74
0,54
Előszikráztatási periódus + ventilátor szikráztatási sebességen
A szikráztató elektródák kitisztítására a gyújtótrafó legalább 1,5 másodpercre működésben marad. Ugyanabba az időben a ventilátor sebessége szikráztatási sebességre gyorsul (a sebesség kiválasztása a 2 20-paraméterben).
Elő-szikráztatási periódus + ventilátor indul szikráztatási sebességen
3
2
1
RÉSZEK MEGNEVEZÉSEI 1. Gyújtó elektróda 2. Ionizációs érzékelő 3. Gyújtótrafó
RÉSZEK MEGNEVEZÉSEI 1. Gyújtó elektróda 2. Ionizációs elektróda
Gyújtótrafó és gázszelep
The ignitor and the 2 safety coils in the gas valve are supplied. The ignitor when supplied with a 20 VAC voltage generates a high voltage of 14 Kv in thegap between the two spark electrodes.
Gyújtótrafó és gázszelep működik
A SIT 848 SIGMA típusú gázszelep egy kombinált gázszelep. A szelep úgy van kialakítva, hogy alkalmas legyen bármely gáztípusra. Maximális gáznyomás 60mbar.
RÉSZEK MEGNEVEZÉSEI 1. Venturi egység 2. Gázszelep 3. Mágnes szelep 4. Nyomásmérő perem 5. Névleges terhelés áll.csav. 6. Csökkentett terh.áll.csav.
Bayonet \ csatlakozó
Láng szabályozás
A lángkép ellenőrzése az ionizációs elektródával történik.
Lángkép ellenőrzése
Abban az esetben, ha az ionizációs érzékelő nem észlel-lángot (maximum 8 másodperc), az 5 P1 –es kód jelenik meg a ijelzőn Ezután újabb próba következik. Ha újra nem érzékel ionizációs jelet, az 5 P2 -es kód jelenik meg a kijelzőn. Harmadik próba következik. Ha ismét nem érzékel jelet, a kazán biztonsági beállításra kapcsol és az 5 01 –es biztonsági kód jelenik meg a kijelzőn. Ionizációs áram > 1 µA
Ionizáció
►
C.I
110 v ~
Láng
A ventilátor egy rövid ideig gyújtási sebességen működik, hogy stabilizálja a lángot az égő felszínén.
Ventilátor szikráztatási sebességen
A vízáramlás folyamatos ellenőrzése a 2 fűtési érzékelő segítségével történik (előremenő és visszatérő).
Áramlási sebesség ellenőrzés
Fűtési visszatérő NTC2
Fűtési előremenő NTC1
HŐMÉRSÉKLET (°C)
ELLENÁLLÁS (kOmh)
0
27
10
17
20 30 40
12 8 5
50
4
60
3
70
2
80
1,5
Égő moduláció
A lángkép-ellenőrzés lehetővé teszi a gázszelep és a ventilátor módosítását a kívánt áramlás és fűtés szabályzására. A fűtési rendszer kapacitása a 2 31-es paraméterben szabályozható. A minimum fűtési teljesítmény közvetlenül a gázszelepen keresztül vezérelhető. Az égő kikapcsolása a következő hőmérsékleti skálák között történik:
A lánkép utáni első percben: T°ki = beállított T° + 8°C
A lánkép utáni második percben: T°ki = beállított T° + 6°C
A lánkép utáni harmadik percben: T°ki = beállított T° + 4°C
Ennek logikája, hogy megelőzzük a késleltetett szikráztatást és az égő leállását.
MAXIMUM FŰTÉSI TELJESÍTMÉNY SZABÁLYZÁS
Két maximum teljesítményszint lehetséges fűtés alatt : 1. Fűtési üzemmód abszolút teljesítménye szabályozható a 2 34as paraméter segítségével. Az értéket szükség esetén módosítani kell, ha a gáztípus minősége vagy a vezérlőpanel megváltozik.
Maximum ventillátor sebesség %-ban fűtéskor 2 34-es paraméter Maximum ventillátor sebesség fűtéskor (rpm)
25 KW G20 G31 85 85
30 KW G20 G31 80 80
35 KW G20 G31 80 80
4855
4640
4640
4855
4640
4640
2. Fűtési rendszer maximális teljesítménye szabályozható a 2 31 –es paraméterben. Ezt az értéket az üzembehelyezésnél lépésről lépésre kell módosítani. Az érték szabályozható a legalacsonyabb teljesítménytől a kívánt teljesítményig a 2 34 –es menün keresztül.
Túlfűtés elleni védelem A túlmelegedés elkerülésére a határoló termosztát kinyit 102±4°Cos hőmérsékleti értéknél, majd a kazán leáll és a 1 01 kód jelenik meg a kijelzőn.
Az újraindítás akkor lehetséges, ha a hőmérséklet 87°C alá csökkent, majd nyomja meg a « Reset » gombot.
Után-keringetés
OK
Szoba termosztát csatlakoztatása
UTÁN-KERINGETÉSI idő 3’ (módosítható a 2 37-es paraméterben 0 és 15’ között)
FŰTÉSI MÓD
Fűtésből készenléti üzemmódba állítás cXY Égő leáll (Set point value + 4°C)
2’ Folyamatos
Boiler at stand-by owing to a fault from « water circulation » 1 03 – 1 04 – 1 05 – 1 06 – 1 07
1’
Boiler at stand-by owing to a failed flame detection 5 01
2’
Tútmelegedés 1 01
2’
Opening contacts of « floor safety » thermostat Kéményseprő mód vége. Amikor a 2 37 –es paraméter «CO» -n van.
CONTROL PLAN
Until removed 2’ Folyamatos
40°C 60°C A HMV gomb megnyomásával a hőmérséklet 4 másodpercig megjelenik a kijelzőn.
Különböző után-ventilációs ciklusok léteznek a következők szerint: Készenléti módba kapcsolás alatt 5 01 : 40 másodperc - 3000 rpm Készenléti módba kapcsolás alatt 1 01 : 20 másodperc - 3000 rpm Készenléti módba kapcsolás alatt vízáramlás hiánya miatt 1 03, 1 04, 1 05, 1 06 vagy 1 07 : 20 másodperc - 3000 rpm Készenléti módba kapcsolás alatt vízáramlás hiánya miatt 1 P1, 1 P2 vagy 1 P3 10 másodperc - 3000 rpm Minden égő leállásnál: 5 másodperc - 3000 rpm. Után-ventiláció fűtés kérés után: 2 43-as paraméter= 0 5 másodperc 3000 rpm (minden égő leállásnál) 2 43-as paraméter= 1 3 perc 3000 rpm (minden égő leállásnál) 2.2, hmv mód
HMV kéréskor: - áramlásmérővel a KOMBI kazánoknál a d betű jelenik meg a kijelzőn. - indirekt tartállyal a RENDSZER verziónál a b betű jelenik meg a kijelzőn. KOMBI VERZIÓHOZ : When in sanitary mode the turbine built-in in the sanitary flow meter sends through a « reed » relay a signal to the electronic PCB to start the ignition sequence. A HMV szűrő----A 2 52 paraméterben 0.5 mp. és 20 mp. között (gyári érték 0.5 mp.). A HMV áramlási sebesség leolvasható a 8 25 paraméterben az INFO gomb megnyomásával. ON áramlás > 1,6 l/perc OFF áramlás < 1,3 l/perc
Után-keringetés
Után-ventiláció
HMV kérés
A
B
C
D
Reed Relay
A
Áramlási sebesség határoló
B
Tartály
C
Turbina
D
Zárófedél beépített HMV szűrővel
Váltószelep működik
Áramlási sebesség határoló 8 l/perc 25 kW 10 l/perc 30 kW 12 l/perc 35 kW 2 lehetőség van: 1. Ha a kazán készenléti üzemmódban van, a váltószelep HMV üzemmódra vált. 2. Ha a kazán fűtési üzemmódban van, a váltószelep ----If boiler is in heating mode, the 3-way valve is then being supplied to move to sanitary mode. During this displacement, the burner and the pump continue to be supplied.
7 másodperc Szivattyú működik és nyomáskapcsolók ellenőrzése (ON/OFF)
A kormosodás ellen a ventilátor maximum sebességen működik 5 másodpercen keresztül. Ez a folyamat megismétlődik ha az égő nagy lánggal ég.
Ventilátor működik
Az égő teljesítménye egyenesen arányos a ventilátor fordulatszámának sebességével. Az áramlási sebesség szabályzása a központi vezérlő panel A sebesség 1415 és 5414 rpm között mozog 25 KW teljesítményen és 1243 és 5027 rpm között változik 30 és 35 KW teljesítményen. Az égő gyújtási sebessége 3480 rpm 25 KW-on és 3280 rpm 30 és 35 KW teljesítményen. A ventilátor sebességének szabályzása a 8 22 –es paraméteren keresztül történik.
A gyújtó 1,5 másodpercre bekapcsol, a gyújtó elektróda megtisztítása céljából. Ugyanabban az időben a ventilatort a gyújtási sebesség vezérli (a sebesség a 2 20-as paraméterben módosítható).
A gyújtó és a gázszelepben lévő két biztonsági spirál áramellátása biztosított.
Előszikráztatási periódus + Ventilátor indítás szikráztatási sebességen Gyújtótrafó és gázszelep indítás
A lángkép ellenőrzése ionizációs elektródával történik. Amennyiben az ionozációs érzékelő nem érzékel jelet (8 másodperc maximum idő), a 5 P1 kód jelenik meg a kijelzőn.
Lángkép ellenőrzése
Ezután következik a második próba. Ha újra nem érzékel ionizációs jelet, akkor az 5 P2 kód jelenik meg a kijelzőn. Harmadik próba. Ha ismét nem érzékel jelet, a kazán biztonségi módba kapcsol és az 5 01 kód jelenik meg a kijelzőn. Ionizációs áramerősség > 1 µA Az áramlás folyamatos ellenőrzése a 2 fűtési érzékelő segítségével történik (előremenő és visszatérő érzékelők). Az égő biztosítja a minimum és maximum teljesítmény szabályzását (settings on to gas valve
Fűtési visszatérő érékelő NTC2
Fűtési előremenő érzékelő NTC1
érzékelő KétHMV érzékelőt használunk a HMV körben. Az egyik érzékelő a NTCs Ha a HMV érzékelő NTCs meghibásodik, a hőmérséklet megjelenítését a fűtési visszatérő érzékelő NTC2 veszi át.
Ventilátor működik
Áramlás és érzékelők ellrnőrzése
Ha a fűtési érzékelő NTC1 meghibásodik, a fagymentesítő funkciót a fűtési visszatérő érzékelő NTC2 veszi át. (kizárólag a szivattyú működik).
Modulation du brûleur
Amikor a d vagy b betű jelenik meg, az égő szabályozható minimumtól maximum teljesítményig.
Égő moduláció
A túlmelegedés elkerülésére a határoló termosztát kinyit 102±4°C-os hőmérsékleti értéknél, majd a kazán leáll és a 1 01 kód jelenik meg a kijelzőn.
Határoló termosztát
Az újraindítás akkor lehetséges, ha a hőmérséklet 87°C alá csökkent, majd nyomja meg a « Reset » gombot.
Után-keringetés UTÁNKERINGETÉSI idő
HMV mód
OK HMV kérelem vége vagy « COMFORT» ciklus vége hXY a 2 54= 0 paraméterrel
30” (Telőre°<75°C) 3’ (T°előre>75°C)
HMV kérelem vége vagy « COMFORT » KOMFORT ciklus hXY a 2 54= 1 paraméterrel HMV érzékelő NTCs mérése = 62°C vagy 65°C « ANTI-FROST » Fagymentesítő funkció vége
3’ Folyamatos 2’
A különböző után-ventilációs ciklusok: Készenléti módba kapcsolás alatt 5 01 : 40 másodperc - 3000 rpm Készenléti módba kapcsolás alatt vízáramlás hiánya miatt 1 03, 1 04, 1 05, 1 06 vagy 1 07 : 20 másodperc - 3000 rpm Készenléti módba kapcsolás alatt vízáramlás hiánya miatt 1 P1, 1 P2 vagy 1 P3 10 másodperc - 3000 rpm Minden égő leállásnál: 5 másodperc - 3000 rpm.. Után-ventiláció HMV kérelem után : 2 54-es paraméter= 0 T°előre<75°C = Után-keringetés nem szükséges, T°előre>75°C = 3 perc (minimum sebességen) 2 54-es paraméter= 1 fix 3 perc (minden égőleállásnál).
2 SPECIÁLIS FUNKCIÓK HŐMÉRSÉKLET (°C)
ELLENÁLLÁS (kOmh)
0
27
10
17
20 30 40
12 8 5
50
4
60
3
70
2
80
1,5
Után-ventiláció
« KÉMÉNYSEPRŐ FUNKCIÓ»
Itt hajtható végre a kéményseprő funkció maximum és minimum teljesítményen egyaránt. A funkció aktiválásához kövesse az alábbi utasításokat: MŰVELET
KIJELZŐ
5 másodpercen keresztül folyamatosan nyomni a RESET gombot
A kijelzőn ez a jel jelenik meg.
Amikor a kazán « WINTER» téli, vagy « SUMMER » nyári üzemmódban van, a kazán az alábbiak alapján működik: o With no sanitary request, the boiler operates in heating mode. o Ha a HMV áramlási sebessége magasabb, mint 2 l/perc, a kazán HMV üzemmódban működik. A fűtés előremenő NTC1 ellenőrzi a fűtési hőmérsékletet a KÉMÉNYSEPRŐ FUNKCIÓ során az alábbi paraméterek alapján: “Nyári” üzemmód → Ki: 86°C; Be: 81°C; “Téli” üzemmód → Ki: 89°C; Be: 84°C. 3 különböző teljesítményszint választható : MŰVELET
KIJELZŐ
Fordítsa el a «3» gombot az óramutató irányába
Maximum teljesítmény fűtési üzemmódban.
Fordítsa el a «3» gombot az óramutató irányába.
Fordítsa el a «3» gombot az óramutató irányába.
TELJESÍTMÉNY
Maximum teljesítmény HMV üzemmódban.
3 Minimum
A “ KÉMÉNYSEPRŐ ” funkcióból való kilépéshez nyomja meg az « ESC » gombot. A funkció 10 perc múlva autómatikusan leáll.
ÁLLAPOT
VÉGREHAJTÁS
HŐMÉRSÉKL
ET
1. LÉPÉS
A fűtés indítási NTC1 által mért hőmérséklet:
3°C és 8°C között van
- a szivattyú magas fokozaton működik - a váltószelep percenként átkapcsol HMV-be és vissza fűtésre - a kijelzőn az F betű jelenik meg és a fűtés indítási NTC1 által mért hőmérsékleti érték.
Addig működik, amíg az NTC1 által mért hőmérséklet 9°C
, 20 percel később
Ha
a hőmérsékleti viszonyok az 1. lépés után (3°C
2. LÉPÉS
ÁLLAPOT
VÉGREHAJTÁS
Az fűtés indítási NTC1 által mért hőmérséklet 3°C alatt van
- a váltószelep fűtési üzemmódban van - a szivattyú magas fokozaton működik - az égő alacsony teljesítményen működik - a kijelző felváltva mutatja az F betűt és a 2 -es számot, és a fűtés indítási NTC1 által mért hőmérsékletet.
HŐMÉRSÉKL ET Addig működik, amíg az NTC1 által mért hőmérséklet 30°C
Abban az esetben, ha a NTC1 elromlik, akkor az NTC 2 veszi át a fagymentesítő funkció ellenőrzésének szerepét. Ebben az esetben csak a szivattyú indul el az égő pedig nem gyújt be. A display nem mutatja a fagymentesítő kódját, hanem az NTC szakadás jelét a 1 10 kódot mutatja.
A FAGYMENTESÍTŐ funkció akkor is működik, ha az NTC 2 elromlik, ekkor csak a szivattyú megy, égő nem és ilyenkor a display nem mutatja a FAGYMENTESÍTŐ funkció jelét, hanem az NTC 2 szakadását, ami a 1 12 -es kód. Az FAGYMENTESÍTŐ funkció akkor is működik, ha a készülék nem tud begyújtani, melyet az 5 01-es kóddal, vagy túlfűtés hiányában, melyet az 1 01-es kóddal jelez de ezeben az esetekben csak a szivattyú működik. Ha megszakadás az áramellátás, a kazán megőrzi a beállításokat és a bekapcsolás után automatikusan visszaáll.
ELLENŐRZÉS
Evolvement of előre T°
> 7°C/másodperc (Ellenőrizni minden 100ms)
MIKOR
Folyamatos ellenőrzés (bekapcsolt égővel), kivéve az első 4 másodpercben amikor a kazán bekapcsol.
MŰVELET 1. Az égő lángja elaszik és az 1 P1 kód jelenik meg. - 10 másodperc után-keringetés - 10 másodperc után-ventiláció A kazán újraindul 10 másodperc után. 2. Ha a 1 P1 kód kétszer jelenik meg 4 percen belül, a kazán biztonsági üzemmódba kapcsol és a 1 03 kód jelenik meg a kijelzőn: - 20 másodperc után-ventiláció - 1 perc után-keringetés.
Előremenő T°
> 20°C/másodperc vagy Evolvement of vissza T°
> 20°C/másodperc
Folyamatos ellenőrzés (bekapcsolt égővel), és 7 másodperccel kikapcsolás vagy az hibaleállítást követően.
1. Biztonsági leállítás esén az 1 04 kód jelenik meg : - 20 másodperc után-ventiláció - 1perc után-keringetés
(Ellenőrizni minden 100ms) 1. Az égő lángja elalszik és az 1 P2 kód jelenik meg: - 10 másodperc után-keringetés - 10 másodperc után-ventiláció Az égő újraindul 10 másodperc után. előre T°– visszaT°
> 55°C
vissza T°> előre T° + 10°C
vissza T°> előre T° + 30°C
3.4 VÍZÁRAMLÁS ELLENŐRZÉS
Folyamatos ellenőrzés (bekapcsolt égővel), és 7 másodperccel kikapcsolás vagy az hibaleállítást követően.
Folyamatos ellenőrzés (bekapcsolt égővel).
2. Ha a hiba 4 percen belül újra fellép, a láng kialszik és az 1 P2 kód jelenik meg a kijelzőn: - 10 másodperc után-keringetés - 10 másodperc után-ventiláció Az égő újraindul 10 másodperc után. 3. Ha a hiba háromszor következik be 4 percen belül, a kazán biztonsági módba kapcsol és az 1 05 kód jelenik meg: - 20 másodperc után-ventiláció - 1 perc után-keringetés 1. Ha a hiba több, mint 20 másodpercen keresztül folyamatosan fennáll, a láng kialszik és az 1 P3 kód jelenik meg a kijelzőn: - 10 másodperc után-keringetés - 10 másodperc után-ventiláció Az égő újraindul 10 másodperc után. 2. Ha a hiba 20 mp-en keresztül folyamatosan fent áll 4 percen belül kétszer, akkor a 1 06 –os hibakód jelenik meg kijelzőn: - 20 másodperc után-ventiláció - 1 perc után-keringetés Biztonsági módba kapcsol és az 1 07 kód jelenik meg: - 20 másodperc után-ventiláció - 1 perc után-keringetés
5 AUTOMATA LÉGTELENÍTŐ FUNKCIÓ
Ez a funkció segít eltávolítani a rendszerben lévő levegőt, hogy utána a fűtési kör megfelelően tudjon működni. Ezt a funkciót a szervizpartner tudja aktiválni a menü 7 01-es pareméterében, vagy az « ESC » gomb nyomva tartásával 5 másodpercen keresztül. A kijelzőn a P 1– kód jelenik meg. A funkció eztuán önállóan működik 6 percen keresztül. A kilépéshez nyomjuk meg az “ESC” gombot. A légtelenítés során a következő műveletek hajtódnak vérge:
Váltószelep fűtésben
Váltószelep fűtésben
Szivattyú BE 60 mp.
Váltószelep HMV-ben
Szivattyú KI 30 mp.
Szivattyú BE 60 mp.
Szivattyú BE 60 mp.
Szivattyú BE 60 mp.
Szivattyú KI 30 mp.
Szivattyú BE 60 mp.
A műveletet többször is megismételhető. . KÉSLELTETETT ÚJRAINDÍTÓ
A 2 35-es paraméterben lehetőség van a késleltetett újraindítás típusát kiválasztani 0: manuális 1: automatikus. MANUALIS : A 2 36-os paraméterben lehetőség van szabályozni az időzítést 0 és 7 perc között AUTOMATIKUS: Az égő újraindulásának késleltetését a készülék kiszámolja a beállított fűtési hőmérséklet alapján az alábbi táblázat szerint:
ALKATRÉSZEK Motoros 3-utas váltószelep
A váltószelep mozgatását ELBI I típusú váltómotor működteti 230 V teljesítményen, amely egy rögzítő stiftel csatlakozik. Ha ezt a váltómotort leakarjuk cserélni nem kell leereszteni a vizet a kazánból, cask a rögzítő klipszet kell kihúzni (lásd. 2-es megnevezés az előző oldalon).
A vezérlőpanel állandóan ad utasítást a váltómotor számára, hogy HMV-ben vagy fűtésre kell működni. Tartalmaz két mikrokapcsolót a burkolaton belül, ami a villanymotort kapcsolja, az adott pozícióba Villamos vezetékek
1 2 3
Villamos felvétel Feszültség : 230Vac Mérési pontok ellenállása : 10 kohms
STM0011
HMV funkció Fűtési funkció
Mérési pontok 2-1 2-3
szivattyú sebességének ellenőrzése
A szivattyú sebességét a 8 23 –as paraméterben tudjuk ellenőrizni vagy egy feszmérővel az 5 és 6-os pont között a CN10-es csatlakozón. - 145 Vac: - 0 Vac: .
- 145 Vac: - 0 Vac:
maximum sebesség; minimum sebesség.
maximum sebesség; minimum sebesség;
NYOMÁSKAPCSOLÓk
A nyomáskapcsoló méri a fűtés oldalon lévő nyomásértéket és közvetíti az információt a kijelzőre. Zárt kapcsolat > 0,6 b Nyitott kapcsolat < 0,4 b
HMV ÁRAMLÁSI SEBESSÉG(KOMBI VERZIÓ)
A 8 25-ös paraméterben és az INFO gomb segítségével lehetőség van
a HMV áramlás leolvasására. . Minél nagyobb az áramlás, annál magasabb a turbina fordulatszáma; az információ a vezérlőpanel felé történő továbbítása Két módon követhető nyomon a megfelelő működéshez nyomás: -
0Vdc = nincs áramlás 5Vdc = nincs áramlás 2Vdc és 3Vdc között = áramlás
ON for a flow rate > 1,6 l/min OFF for a flow rate < 1,3 l/min
Reed relay
Áramlás L/perc Frekvencia Hz
0 0
1,6 4,8
2 6
4 12
6 18
8 24
10 30
12 36
CO2
RÉSZEK MEGNEVEZÉSEI 1. Venturi rendszer 2. Gázszelep 3. Mágnes kapcsoló 4. Bejövő gáznyomás ellenőrzése 5. Minimális teljesítmény szabályozása 6. Maximális teljesítmény szabályozása
Q% Pg
Pa
GÁZMENNYISÉGEK BESZABÁLYOZÁSA
Az alábbi lépések hajthatók végre a gázszelepen: o o
Gáz-levegő szabályozás 0 beállítás
Gáz-levegő arányszabályozás a CO2 szint figyelembe vételével. Ezt a kéményseprő üzemmóddal egyidőben kell elvégezni a maximális terhelésen (lásd. értelmező jegyzet § 3.1). Egy 6-os számmal jelölt 2,5-ös csavarhúzóval tudjuk beállítani ( x ). A 6-os számmal jelölt csavar meglazításával a gázmennyiség emelkedik (a levegő ugyanazzal a mennyiséggel), ennél fogva a CO2 szint nagyobb lesz. Hajtsuk végre ezt a folyamatot fordítva is, az ellenkező eredmény elkerülése céljából.
CO2 összetétel(vessel closed)* Gáz típus 18 KW G20 20 mb 9,0% + - 0,2% G31 37 mb 10,7% + - 0,2% open : take 0,3 % off
25 KW 9,0% + - 0,2% 10,7% + - 0,2%
30 KW 9,0% + - 0,2% 10,0% + - 0,2%
35KW 9,0% + - 0,2% 10,0% + - 0,2%
*: Vessel
CO2
0 beállítási érték –et csak akkor kell elvégezni, ha a CO2 tartalom maximum és minimum között mért tartománya magasabb, mint 0,5 %. A beszabályozással a gázszelep beállítható 0 értékre
Q%
Pg
Ezt a kéményseprő üzemmóddal egyidőben kell elvégezni a legalacsonyabb terhelésen (lásd. értelmező jegyzet § 3.1). Ezt a folyamatot elővigyázatossággal kell elvégezni. A beállításhoz használjunk imbuszkulcsot. ( x ), ---.
4-es
Gyújtási teljesítmény A gyújtási teljesítményt a 2 20–as paraméterben szabályozható. Ezzel a kazán központi vezérlőpanelén keresztül módosul a levegő ventilátor fordulatszáma. Az alkalmazható képlet a következő: Gyújtási sebesség (T/perc) = 1330 + (5100 – 1330)/100 x V) V = a 2 20-as paraméterben Szabályzási érték:
V = 50 NAT gáz használata esetén
Pa
V = 60 GPL gáz használata esetén
VEZÉRLŐPANEL KÖZPONTI VEZÉRLŐPANEL
A központi vezérlőpanel feladata a működés és a biztonsági berendezés vezérlése továbbá a kijelző egység irányítása. A panel egy 2A, 230 VAC biztosítékkal van ellátva. A panel működési feszültsége: 230 Vac +10% -15%.
Digitális kijelző panel:
Kapcsolási Rajz:
periférikus csatlakozások
A következő csatlakoztathatók: Szobatermosztát Krono-termosztát ( vezeték nélküli változatban is) Szobai érzékelő ( vezeték nélküli változatban is) Külső érzékelő Remocon távvezérlő( vezeték nélküli változatban is)
Szobai termosztát TA1
Clip-in A e-Bus (Option)
Padlófűtési biztonsági wt y or TA2
1. Nyomja meg a “MENU/OK” gombot, a “0” menü jelenik meg a kijelző bal oldalán. Itt állíthatjuk be a nyelvet, a pontos időt és a dátumot. 2. A megfelelő menü kiválasztásához fordítsa el a fűtési kapcsolót (ref.3). A menük között lépkedhet 0-8ig, mely a kijelző bal oldalán jelenik meg.
Utána
3. A menü kiválasztásához nyomja meg a “MENU/OK” gombot. A 2-8-as menübe való belépéshez, üsse be a szerviz-es belépési kódot a « + » és « - » gombok használatával, majd az érvényesítéshez nyomja meg egzszer a MENU/OK” gombot. 4. Ezt követően a fűtési kapcsolóval (ref. 3) választhatók ki a belső-menük. Minden egyes alkalommal a kijelzőn megjelenik a Menü menü neve és a belső-menü megnevezése. 5. A kívánt belső-menü kiválasztásához nyomja meg a « MENU’/OK” gombot. ___________________________________________ 6. A « 3 »-as gombbal választható ki a kívánt paraméter. 7. A paraméter értékének megváltoztatásához nyomja meg a “MENU’/OK” gombot, majd a « 3 »as gombbal válassza ki a kívánt értéket. 8. Az új érték elmentéséhez nyomja meg a “MENU’/OK” gombot. 9. A menükből való kilépéshez nyomja meg az “ESC” gombot néhány alkalommal, addig, amíg a hőmérséklet megjelenik a kijelző bal oldalán.
Belső-menü vezés
3
Paraméter Megne-
1-ES MENÜ: Készülék programozása « PARTY » funkció (fűtés ON) 1 01
A “Party” funkció végének beállítása a fűtési gombbal történik. Az érvényesítéshez nyomja meg a «MENU/OK » gombot. A menüből való kilépéshez nyomja meg az « ESC » gombot háromszor.
15 perc - óra
« Economy » funkció (fűtés OFF) 1 02
Az “Economy” funkció végének beállítása a fűtési gombbal történik. Az érvényesítéshez nyomja meg a «MENU/OK » gombot. A menüből való kilépéshez nyomja meg az « ESC » gombot háromszor.
15 perc – 6 óra
«Vacations » Holiday funkció 1 03
A tervezett holiday hónap és nap beállítása, amikor hazaérkezünk, a fűtési gombbal történik. Az érvényesítéshez nyomja meg a «MENU/OK » gombot. A menüből való kilépéshez nyomja meg az « ESC » gombot háromszor.
0 – 99 nap
A kiválasztott zóna programja, amit a kijelző mutat. 1 04
1-es zóna 2 –es zóna Tartály None
A fűtési gomb megnyomásával állítható. Az érvényesítéshez nyomja meg a «MENU/OK » gombot. A menüből való kilépéshez nyomja meg az « ESC » gombot háromszor.
A zóna kiválasztása, amelyiket programozni akarjuk. 1 05
Kijelző és előválasztott programok kiválasztása 1 06
1-es zóna 2 –es zóna Tartály
A fűtési gomb megnyomásával állítható. Az érvényesítéshez nyomja meg a «MENU/OK » gombot. A menüből való kilépéshez nyomja meg az « ESC » gombot háromszor.
A fűtési gomb megnyomásával állítható. Az érvényesítéshez nyomja meg a «MENU/OK » gombot. A menüből való kilépéshez nyomja meg az « ESC » gombot háromszor.
1 07
Programozási tartomány : Hétfőtől vasárnapig
1 08
Programozási tartomány : Hétfőtől péntekig
5.30 – 22.00 06.00- 08.00-ig majd 12.00 – 14.00-ig, majd 17.00 22.00-ig 06.00 – 08.00-ig majd 16.00 t- 22.00-ig
Minimum periódus (“ON” vagy “OFF”): 15 perc Periódusok maximális száma “ON” be 24 óra : 48
Az egyik kért paraméter beállítása:
1 09
Programozási tartomány : Szombattól vasárnapig
1 10
Programozási tartomány - Hétfő
1 11
Programozási tartomány - Kedd
1 12
Programozási tartomány - Szerda
1 13
Programozási tartomány - Csütortök
1 14
Programozási tartomány - Péntek
1 15
Programozási tartomány - Szombat
1 16
Programozási tartomány - Vasárnap
1 17
A program másolása egyik napról a másikra
By acting on « heating »period, set time (h) of starting “ON” period. Az érvényesítéshez nyomja meg a “MODE” gombot. A fűtési gomb megnyomásával állítsa be az “ON” fűtési periódus végét (óra). Az érvényesítésheznyomja meg a “MODE” gombot. Ismételje meg ugyanezt a lépést a többi program periódusának beállításánál. A programozás végén nyomja meg a “MENU/OK” gombot az összes beállítás elmentéséhez.
To select its setting: A « heating » gomb megnyomásával válassza ki a másolni kívánt napot. Az érvényesítéshez nyomja meg a MENU/OK gombot. A « heating » gomb megnyomásával válassza ki az alkalmazás napját, ahova másolja (pasted upon). Az érvényesítéshez nyomja meg a MENU/OK gombot.
Belső-Menü
2
1
2 2
2 2
0
2
2
1
2
2
3
2
2
5
2
2
8
2
3
2
3
1
Maximális fűtési teléjesítmény
2
3
2
Maximum HMV teljesítmény
2
3
3
2
3
4
2
3
5
2
3
6
Minimum kazán teljesítmény Maximum abszolult fűtési teljesítmény Újraindulási periódus, amikor a kazán elérte a maximális hőmérsékletet Fűtés késleltetés (perc), engedélyezve parameter
Paraméter
Menü
MENU 2 : KAZÁN ÁLTALÁNOS PARAMÉTEREK
Működés
Szabályozási tartomány
Vezérlés fűtési módban a 3-as gomb megnyomásával a szervizes kód KAZÁN ÁLTALÁNOS PARAMÉTEREI Lassúgyújtás %-os beállítása 0 - 99 Minimális szobahőmérséklet a fagymentesítő hőmérséklethez 2 - 10 (°C) Szobai érzékelő használata esetén. 0: Padló termosztát Termosztát kiválasztása 1: 2-es zóna szobai termosztát 0: 0 mp. 1: 10 mp. Fűtés késleltetés újrainítás --2: 90 mp. 3: 210 mp. 0 : Kombi Kazánverzió 1 :Indirekt tárolóval NTC 2 : Csak fűtő FŰTÉS SZABÁLYOZÁS – 1. RÉSZ Belépési kód
0-tól szabályozható a szervizes kód megadása után 0 - 99
Gyári érték
222
5
0
0
98 % (24 KW) 89 % ( 30 35 KW)
0 - 99
5 % (24 KW) 1 % (30 35 KW)
0 - 99
85 % (24KW) 80 % (30 35 KW)
00: manuális (beállítva par. 2 36) 01: automatikus (functiin of heating set point)
1
0-7
3
A 2 35= 0 paraméterrel aktiválható
2
3
7
Fűtési utánkeringetés (perc)
2
3
8
Szivattyú sebessége fűtéskor
2
3
9
ΔT a szivattyú modulációhoz (°C)
2
4 FŰTÉS SZABÁLYOZÁS – 2. RÉSZ
0 - 15 CO: konstans 0: alacsony sebesség,állandó 1: magas sebesség, állandó 2: szabályozható 10 - 30
3 2 20
BelsőMenü Paraméter
Menü
Működés
Szabályozási tratomány
Gyári érték
2
4
3
Fűtési utánventiláció
0 : 5 mp. 1 : 3 perc
0
2
4
4
Boost time (perc)
0 - 60
16
2
4
7
Fűtési víznyomás milyen eszközökkel van érzékelve
0: csak NTC 1: nyomásmérő ON/OFF 2: nyomáskapcsoló
1
2
5
HASZNÁLATI MELEGVÍZ 0: Kikapcsolva 1 : HMV « COMFORT » komfort funkció
2
5
0
2
5
1
2
Anticycle for holding water reserve in T° set range(min)
0 - 120
0
5 - 200
5
2
5
2
HMV késleltetés újraindítása (vízlökés ellen) (1/10s)Clocking action on sanitary flow meter (surge) (dec)
2
5
3
HMV logika kikapcsolása
0: az égő lekapcsol 67 °C-nál 1: beállítás +4°C
1
0: Utánventiláció: Telőre<75°C = nincs utánventiláció; T előre>75°C = 3 perc (minimum sebesség); Után-keringetés: 30 másodperc 1: Után ventiláció: 3 perc Utánkeringetés: 3 perc
0
0 - 30
0
0 : Nem 1 : Igen
0
2
5
4
HMV utánkeringetés és utánventiláció
2
5
5
2
5
6
Fűtéskérés HMV elvétel után (perc) Comfort funkció beállítása HMV fix 65°C)
2
9
2
9
2-ES MENÜ GYÁRI ÉRTÉKEK VISSZAÁLLÍTÁSA
0
Gyári értékek visszaállítása a 2es menüben
IGEN : nyomja meg a “MENU’/OK” gombot NEM : nyomja meg az “ESC” gombot
Menü
BelsőMenü Paramát er
MENU 3 : SZOLÁR ÉS TÁROLÓ
3
0
3
0
0
3
0
1
3
0
2
3
1
3
2
3
2
0
3
2
3
3
2
4
3
2
5
Kollektor delta hőmérséklete, amikor a szivattyú kapcsoljon (°C) Kollektor delta hőmérséklete, amikor a szivattyú kikapcsoljon Minimum kollektor hőmérséklet, amikor a szivattyú bekapcsol
3
2
6
Elektromos keverőszelep
3
2
7
Kollektor hűtési funkció
3
2
8
3
2
9
(°C) Kollektor fagymentesítő hőmérséklete (°C)
Működés
Szabályozási tartomány
Gyári érték
ALAP BEÁLLÍTÁSOK Tároló beállítási hőmérséklet (°C) Tároló Delta beállítási hőmérséklet / HMV indítás (°C) Tároló hőmérséklete (°C) Belépési kód
40 - 65
60
5 - 25
15
10 - 65 A 3-as gombbal állítsa be a szerviz kódot. SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK
Anti-legionella funkció. Minden 100 órás működést követően, egyszeri átkeringetés 70°C-on.
40 222
0: Kikapcsolva 1: Bekapcsolva
0
0 - 30
8
0 - 30
2
10 - 90
30
0: Kikapcsolva 1: Bekapcsolva 0: Kikapcsolva 1: Bekapcsolva 0 - 20
10
- 20 - 5
-20
0 0
Belső menü
4
0
4
0
0
4
0
1
4
0
2
4
1
4
2
4
2
0
4
2
1
4
2
2
4
2
3
Paraméter
Menü
MENÜ 4 : 1-ES ZÓNA PARAMÉTEREK
Működés
1. ZÓNA BEÁLLÍTÁSI PONTJAI Nappali szobai hőmérséklet beállítása 1-es zóna fűtés (°C) 10 - 30 Szobai érzékelő használata esetén Éjszakai szobai hőmérséklet beállítása 1-es zóna fűtés (°C) 10 - 30 Szobai érzékelő használata esetén Előremenő hőmérséklet 25 - 85 szabályozása (ha paraméter (when SRA mode active) 421= 0) (°C) A 3-as gombbal állítsa be a szerviz kóBelépési kód dot 1-ES ZÓNA BEÁLLÍTÁSAI Beállítás alacsony vagy magas 0: alacsony fűtési tartományra 1: magas (cask clip-out -tal) 0: fix előremenő hőmérséklet 1: Alap hőmérséklet szabályozás 2: Csak szoba termosztát vagy Remo1-es zóna vezérlő rendszerei con (SRA) 3: Csak külső érzékelő 4: Szobai érzékelő vagy Remocon + külső érzékelő 1-es zóna meredekségi görbe 0_2 - 3_5 Aktív ha 421 = 3 vagy 421 = 4
( when SRA mode activé )
1-es zóna meredekségi görbe párhuzamos eltolás
( when SRA mode active)
Aktív ha 421 = 3 vagy 421 = 4
4
2
4
Szabályozási tartomány
1-es zóna szobai érzékelő érzékenységének beállítása Aktív ha 421 = 2 vagy 421 = 4
-20 - 20 0 - 20 ( when SRA mode active)
2
5
1-es zóna maximum fűtési hőmérséklet (°C)
35 - 85
4
2
6
1-es zóna minimum fűtési hőmérséklet (°C)
20 - 85
4
3
16
40 (par 420 = 0) 70 (par 420 = 1)
222
1
1
0_6 ha 420= 0 1_5 ha 420= 1
0 20
4
3
0
4
3
1
4
3
2
4
3
3
4
4
4
4
82 (par. 420 = 1) 20 (par. 420=0)
DIAGNOSZTIKÁK Szobahőmérséklet 1-es zóna (°C)
0 - 40°C (csak vizuálisan) 20 - 85°C Beállított hőmérséklet 1-es zóna (csak vizuálisan) OFF: Nem Fűtés kérés 1-es zóna ON: Igen (csak vizuálisan) OFF: leállásnál Külső szivattyú ON: működés közben ellenőrzés 1-es zóna (csak vizuálisan) 1-ES ZÓNA BEÁLLÍTÁSAI Szivattyú ellenőrzés 1-es zóna
19
45 (par. 420=0)
4
0
Gyári érték
OFF ON
35 (par. 420 = 1)
Menü
Belső menü Paraméter
MENÜ 5: 2-ES ZÓNA PARAMÉTEREK
5
0
5
0
0
5
0
1
5
0
2
5
1
5
2
5
2
0
5
2
1
5
2
2
5
2
3
Működés
2. ZÓNA HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSI PONTJAI Nappali szobai hőmérséklet beállítása 1-es zóna fűtés (°C) 10 - 30 Szobai érzékelő használata esetén Éjszakai szobai hőmérséklet beállítása 1-es zóna fűtés (°C) 10 - 30 Szobai érzékelő használata esetén Előremenő hőmérséklet 25 - 85 szabályozása (ha paraméter ( amikor SRA mód aktív ) 521= 0) (°C) A 3-as gombbal állítsa be a szervizes Belépési kód kódot 2-ES ZÓNA BEÁLLÍTÁSAI Beállítás alacsony vagy magas 0: alacsony fűtési tartományra 1: magas ° (csak clip-out -tal) 0: fix előremenő hőmérséklet 1: Alap hőmérséklet szabályozás 2: Csak szoba termosztát vagy Érzékelőkkel szabályozott hőRemocon mérséklet 2-es zóna (SRA) 3: Csak külső érzékelő 4: Szobai érzékelő vagy Remocon + külső érzékelő 2-es zóna meredekségi görbe 0_2 - 3_5 Aktív ha 521 = 3 vagy 521 = 4
( amikor SRA mód aktív )
1-es zóna meredekségi görbe párhuzamos eltolás
( amikor SRA mód aktív )
Aktív ha 521 = 3 vagy 521 = 4
5
2
4
Szabályozási tartomány
Szobai érzékelő érzékenységének beállítása 2-es zóna Aktív ha 521 = 3 vagy 521 = 4
-20 - 20 0 - 20 ( amikor SRA mód aktív )
Gyári érték
19
16
40 (par 520 = 0) 70 (par 520 = 1)
222
1
1
0_6 ha 520= 0 1_5 ha 520= 1
0 20
5
2
5
2-es zóna maximum fűtési hőmérséklet (°C)
35 - 85
5
2
6
2-es zóna minimum fűtési hőmérséklet (°C)
20 - 85
5
3
5
3
0
Szobahőmérséklet 2-es zóna (°C)
5
3
1
Külső hőmérséklet 2-es zóna
5
3
2
Visszatérő hőmérséklet 2-es zóna
5
3
3 Beállított hőmérséklet 2-es zóna
5
3
4
Fűtés kérés a kettes zónában
5
3
5
Külső szivattyú ellenőrzés 2-es zóna
5
4
5
4
0
Activation mode test zone 2
5
4
1
Valve control zone 2
5
4
2
2-es zóna szivattyú ellenőrzés
5 5 5
4 5 5
3
5
5
1
45 (par 520=0) 82 (par 520 = 1) 20 (par 520=0) 35 (par 520 = 1)
2-ES ZÓNA DIAGNOSZTIKÁK 0 - 40°C (csak vizuálisan) 0 - 120°C (csak vizuálisan) 0 - 120°C (csak vizuálisan) 20 - 85°C ( kizárólag kijelzés) OFF: Nem ON: Igen ( kizárólag kijelzés) OFF: leállásnál ON: működés közben ( kizárólag kijelzés)
2-ES ZÓNA BEÁLLÍTÁSAI 0 = OFF-KI 1 = ON-BE 2 = Manuális
1
0 = OFF-KI 1 = ON-BE
0
-15 - + 15
0
MULTI-ZONE
0 Indítási hőmérséklet szabályzás (°C)
Menü
Belső menü
Paraméter
7-ES MENÜ : SPECIÁLIS FUNKCIÓK : KÉMÉNYSEPRŐ ÜZEMMÓD ÉLÉGTELENÍTÉS
Működés
7
0
0
Kéményseprő funkció
7
0
1
Légtelenítő funkció
Szabályozási tartomány
t¯¯ t–– t__
8 –as MENÜ: SZERVIZ PARAMÉTEREK
Gyári érték
maximum HMV teljesítmény maximum fűtési teljesítmény minimum teljesítmény Menu/OK gombbal aktiválni
t––
Paraméter
Belső menü
Menü
Működés
Szabályozási tartomány
Gyári érték
A 3-as gombbal kiválasztani a szervizkódot.
222
8
1
8
2
8
2
1
Ventillátor állapota
8
2
2
Ventillátor sebessége X 100 rpm
8
2
3
Szivattyú állapota
8
2
4
3-utas váltószelep pozíciója (theoretic)
8
2
5
HMV átfolyó vízmennyiség (l/perc)
8
3
8
3
0
Hőmérséklet fűtéskor (°C)
(kizárólag kijelzés)
8
3
1
Fűtési előremenő hőmérséklet (°C)
(kizárólag kijelzés)
8
3
2
Fűtési visszatérő hőmérséklet (°C)
(kizárólag kijelzés)
8
3
3
HMV mért hőmérséklet (°C)
(kizárólag kijelzés)
8
4
8
4
0
Tároló mért hőmérséklete (°C)
(kizárólag kijelzés)
8
4
1
Napkollektor hőmerséklete (°C)
(kizárólag kijelzés)
8
4
2
HMV bejövő hőmérséklet (°C)
(kizárólag kijelzés)
8
4
3
Tároló érzékelő alsó szintje (°C)
(kizárólag kijelzés)
8
4
4
Nem működik
(kizárólag kijelzés)
8
4
5
Szolár szivattyú futási ideje (h)
(kizárólag kijelzés)
8
4
6
Kollektor túlfűtési hőmérsékleti idő
(kizárólag kijelzés)
8
5
8
5
0
Hónapok száma a következő karbantartásig
8
5
1
Karbantartásig hátralévő napok száma
8
5
2
Karbantartási figyelmeztetési reset.
8
5
4
Panel hardever verziója
0: Kikapcsolva 1: Bekapcsolva Igen : nyomja meg a “MENU’/OK”gombot Nem: nyomja meg az “ESC” gombot (kizárólag kijelzés)
8
5
5
Panel Szoftver verziója
(kizárólag kijelzés)
6
Bus csatlakozás szoftver verziója
(kizárólag kijelzés)
Belépési kód KAZÁN
0: Kikapcsolva 1: Bekapcsolva (kizárólag kijelzés) 0 to 8 (kizárólag kijelzés) 0: Kikapcsolva 1= alacsony sebességen 2 = magas sebességen (kizárólag kijelzés) 0= HMV mód 1= fűtési mód (kizárólag kijelzés) (kizárólag kijelzés) KAZÁN HŐMÉRSÉKLETEK
SZOLÁR ÉS TÁROLÓ (ha csatlakoztatva van))
SZERVÍZ 0 - 60
8
5
8
6
8
6
0
Égő működése fűtésben (óra)
(kizárólag kijelzés)
8
6
1
Égő működése HMV –ben (óra)
(kizárólag kijelzés)
8
6
2
Number of flame out events
(kizárólag kijelzés)
8
6
3
Number of ignition cycles
(kizárólag kijelzés)
8
6
5
i Mean time length of calls for heating
(kizárólag kijelzés)
8
8
HIBATÖRTÉNET
8
0
Utolsó 10 hiba kijelzése Leolvasható minden egyes hibához tartozó: kód, nap, hónap, év
8
8
1
Reset hiba lista
8
9
9
9
Az hibák visszaolvasása : ►E xx: ahol xx a hibakód száma (x = 0 a leggyakrabban bekövetjezett és x = 9 a legritkábban). Ezt követően: ►xxx ahol xxx a hiba típusa (lásd. lista) Ezt követően: ►A x : ahol x a nap, amikor a hiba bekövetkezett. Ezt követően: ►b x: ahol x a hónap, amikor a hiba megkövetkezett(Szeptember) Ezt követően: ►c x : ahol x az év két utolsó értékét ►d x : Nem használható (tartalék) A következő hiba leolvasásához fordítsa tovább a kapcsolót IGEN: Nyomja meg a MENU/OK” gombot NEM: Nyomja meg az “ESC” gombot SZERVÍZ KAPCSOLAT
0
Szervizpartner neve. Lehetőség van elmenteni a “MENU’/OK” és a « Programmation » gomb használatával. Szervípartner telefonszáma.
8
0
STATISZTIKÁK
8
8
24
1
Lehetőség van elmenteni a “MENU’/OK” és a « Programmation » gomb használatával.
Nyomja meg a “MENU’/OK” gombot ; A 11-es gombbal állítsa be a név első betüjét, majd a “mode” gombbal hagyja jóvá; Imételje meg ugyanezt a lépést a további betük beütéséhez; Az elmentéshez nyomja meg a “MENU’/OK” gombot. Nyomja meg a “MENU’/OK” gombot ; A 11-es gombbal állítsa be az első számot, majd a “mode” gombbal hagyja jóvá; Imételje meg ugyanezt a lépést a további betük beütéséhez; Az elmentéshez nyomja meg a “MENU’/OK” gombot.
Reset hiba lista
megjegyzés
az “INFO” gomb megnyomásával történik a vezérlőpanelen, így az összes paraméter megjelenik a kijelzőn. Az menü egyes részeinek leolvasásához nyomja meg az « INFO » gombot. A következő információk olvashatók le: - Napi pontos idő - Fűtési rendszer nyomása - Külső hőmérsékleti érzékelő (ha csatlakoztatva van) - Szobai hőméréklet érzékelő (ha csatlakoztatva van) - HMV átfolyó vízmennyiség - Beállított fűtési hőmérséklet - Beállított HMV hőmérséklet - Hónapok száma a következő szervízig - Szervízpartner neve és telefonszáma Az « INFO » menüből való kilépéshez nyomja meg az « ESC » gombot.
HIBÁS MŰKÖDÉS
A működési hibák között 3 típust különböztetünk meg:
1. 2.
Biztonsági leállítás. Ez egy « állandó » leállító művelet. A működés újraindításához nyomja meg a “Reset” gombot. Amikor megszűnik a működési hiba, a kazán automatikusan újrakezdi a működést. operation mode--működési üzemmód. A kazán továbbra is működik, de nem a legnagyobb teljesítményen. Hibakód jelenik meg a kijelzőn
8.3.8. HIBAKÓDOK A KIJELZŐN Minden egyes hibakód 3 számjegyből áll. Az első szám a hiba helyét jelöli a kazánban. 7 különböző működésbeli kódra osztahtó (lásd. alábbi táblázat). Az alábbi 2 szám jelzi a hiba helyét.
Hibakód első számjegye
Hiba helye a kazánban
1
Fűtőkör
2
HMV kör
3
Vezérlőpanel
4
Kommunikáció a hozzákapcsolt egységekkel
5
Szikráztatás és lángőrzés
6
Levegő beszívás / Égéstermék elezetés
7
Zónák
A hibakódok a kijelző bal oldalán jelennek meg. Amikor a kazán-----is in safety deafault condition, a « Reset » jelenik meg a a hibakód felett, így meghatározva Minden egyes hibakód mellett rövid magyarázat olvasható le a kijelző alján.
A kazán leállt a Reset gombot nyomja meg
Hibakód
A kazán hiba miatt leállt
Hibakód
Hiba megnevezése
KONDENZÁCIÓS KÉSZÜLÉKEK MEGNEVEZÉS
Action
FŰTŐKÖR 1 01 1 02 1 03 1 04 1 05 1 06 1 07 1 08 1 09 1 10 1 12 1 14 1 16 1 18 1 P1 1 P2 1 P3 1 P4
Túlfűtés Nem megfelelő vízáramlás a rendszerben (nyitott vagy zárlatos). Keringési hiba vagy víz jelenléte: fűtési előremenő T° > 7°C/mp. (3-szor egymás után). Keringési hiba vagy víz jelenléte: of fűtési előremenő T° > 20°C/mp. vagy eevolvement of fűtési visszatérő T° > 20°C/mp. Keringési hiba vagy víz jelenléte: Start T° – Return T° > 55°C (3-szor egymás után). Keringési hiba vagy víz jelenléte: Visszatérő T° > előremenő T° + 10°C (3-szor egymás után). Keringési hiba vagy víz jelenléte: visszatérő T° > előremenő T° + 30°C Elégtelen nyomás a fűtőkörben (P
3 b Működési hiba a fűtési előremenő NTC1 körben (nyitott vagy zárlatos). Működési hiba a fűtési visszatérő NTC2 körben (nyitott vagy zárlatos). Működési hiba a külső érzékelőben (nyitott vagy zárlatos). Padlófűtési termosztát köre nyitott Hibaleolvasás a fűtési előremenő és visszatérő érzékelőn Keringési hiba vagy víz jelenléte: fűtési előremenő T° > 7°C/mp. Keringési hiba vagy víz jelenléte: Előremenő T° – visszatérő T° > 55°C Keringési hiba vagy víz jelenléte: Visszatérő T° > előremenő T° + 10°C Elégtelen nyomás a fűtőkörben: Kérelem újra-feltöltésre.
Reset No reset Reset Reset Reset Reset Reset No reset No reset No reset No reset No reset No reset No reset Jelez Jelez Jelez Jelez
HMV KÖR 2 01 2 02 2 03 2 04 2 05 2 07 2 08 2 09
Működési hiba a HMV NTCs körben (nyitott vagy zárlatos). Működési hiba a szolár blokk alacsony oldalon (nyitott vagy zárlatos). Működési hiba a szolár blokk magas oldalon header (nyitott vagy zárlatos). Működési hiba a szolár blokkban (nyitott vagy zárlatos). Működési hiba a szolár érzékelőben ((nyitott vagy zárlatos). Szolár blokk túlfűtése Szolár blokk túl alacsony hőmérséklete Tároló túlfűtés
No reset No reset No reset No reset No reset No reset No reset Jelez
VEZÉRLŐPANEL 3 01 3 02 3 03 3 04 3 05 3 06 3 07 3 P9
A kijelző Eeprom működési hibája. Működési hiba a belső vezérlőpanelben Működési hiba a vezérlőpanelben A “RESET” gomb megnyomása több, mint 5-ször 15 percen belül. Működési hiba a vezérlőpaneben Szervíz szükséges
No reset No reset No reset No reset Reset Lásd. Menü
KOMMUNIKÁCIÓ A PERIFÉRIÁKKAL 4 01 4 02 4 03 4 04 4 05 4 06 4 07
Kommunikációs hiba moden és bus között Modemhiba GPRS/GSM Simkártya hiba Kommunikációs hiba a modem és vezérlőpanel között. Modem hiba. Hiba a szobai érzékelőben (nyitott vagy zárlatos).
No reset No reset No reset No reset No reset No reset
GYÚJTÁS ÉS LÁNGŐRZÉS 5 01 5 02 5 P1 5 P2 5 P3 5 P4
Hiányzik a láng Lángleszakadás gázszelep lezárással Első gyújtás hiánya. Második gyújtás hiánya. Lángleszakadás a működési cikluson belül Egymás után 3-szori lángleszakadás
6 04
Ventilátor sebessége nem megfelelő (<1775 rpm -100Rpm) vagy a Hall szenzor elromlott
Reset No reset Jelez Jelez Jelez ON/OFF
LEVEGŐ BESZÍVÁS / ÉGÉSTERMÉK ELVEZETÉS 6 10 6 12
KARBANTARTÁSKOR ELLENŐRIZENDŐ HMV lemezes hőcserélő Mikor : minden évben Hogyan: A Delta T értékeket megmérni By pass és Biztonsági szelep Mikor : minden évben Hogyan: Szemrevételezés / Tisztítás
Fűtés oldali szűrő Mikor : minden évben Hogyan: Szemrevételezés / Tisztítás
Tágulási tartály (header) Mikor : minden évben Hogyan:: Nyomás 1 bar értéken
Áramláskapcsoló Mikor : minden évben Hogyan:: Áramlási mennyiség / Szemrevételezés / Tisztítás
Reset Reset Reset
Szikráztató és ionizációs érzékelő Mikor : minden évben Hogyan: Szemrevételezés / Tisztítás / Égőtől való távolság / Ionizációs áram több, mint1 µA
Égő Mikor : minden évben Hogyan:: Szemrevételezés / Tisztítás / Lángkép
Ventilátor Mikor : minden évben Hogyan: Szemrevételezés – Turbina / Tisztítás
Fűtési hőcserélő Mikor : minden évben Hogyan: Szemrevételezés / Tisztítás
Szifon Mikor : minden évben Hogyan: Szemrevételezés / Tisztítás
Keringető szivattyú
Mikor : minden évben Hogyan:: Bizonyosodjon meg, hogy a légtelenítő működik
Műszaki adattáblázat
Energetikai paraméterek
Alap információ
Égéstermék kibocsájtás
Fűtőkör
HMV kör
Villamos adatok
Tömeg és méretek
25 KW
Modell neve CE engedély száma
30 KW
35 KW
0085BR0347
Heat flow rate, rated, max/min (PCI) Heat flow rate, rated,max/min (PCS) Heat flow rate, rated in sanitary max/min (PCI) Heat flow rate, rated in sanitary max/min (PCS) Useful power, max/min max/min (80°C-60°C) Égőtér hatásfoka
kW kW kW kW kW %
Hatásfok névleges teljesítményen (60/80°C) Hi/Hs
%
Hatásfok 30%-on Hi/Hs
%
Hatásfok névleges teljesítményen (30/50°C) Hi/Hs
%
22,0/5,5 24,4/6,1 25,0/5,5 27,8/6,1 21,6/5,2 97,9 98,0/88, 2 108,0/97, 3 107,0/96, 4
28,0/6,5 31,1/7,2 30,0/6,5 33,3/7,2 27,4/6,2 97,9
31,0/7,0 34,4/7,8 34,5/7,0 38,3/7,8 30,3/6,7 97,8
98,0/88,2
97,6/87,9
108,0/97,3
107,2/96,5
107,0/96,4
107,0/96,4
95,6/86,1
95,0/85,5
0,1 2,1 4
0,1 2,2 4
141 63 9,0 < 100 4,5 5 27
128 65 9,0 < 100 4,5 5 27
8 100/300 0,4 3 7 1 82/35
8 100/300
Hatásfok minimum teljesítnményen (60/80°C) Hi/Hs
%
A burkolat maximális fűtésvesztesége (∆T=50°C) Fűtési veszteség az égő bekapcsolásakor Hatásfok osztály (“Csillag”) Dir. 92/42/EEC
% % n°
95,6/85, 5 0,2 2,1 4
Légnyomás Égéstermék hőmérséklet (G20) (80°C-60°C) CO2 tartalom (0°C-60°C) CO tartalom (0%O2) (80°C-60°C) O2 tartalom (80°C-60°C) NOX osztály Légfelesleg tényező (80°C-60°C)
Pa °C % ppm % n° %
137 63 9,0 < 100 4,5 5 27
Tágulási tartály teljesítmény Maximális víztartalom a rendszerben (75°C-35°C) Minimum működési nyomás Maximum nyomás Tágulási tartály kapacitás Tágulási tartály előtöltési nyomása Max/min. fűtési hőmérséklet (magas T° tartomány)
L L bar bar litres Bar °C
8 100/300 0,4 3 7 1 82/35
°C
bar
65/40 13 15,6 11,1 3 1,6 7/0,3
65/40 15,3 18,4 13,1 3 1,6 7/0,3
65/40 18 21,6 15,4 3 1,6 7/0,3
V/Hz W IP °C
230/50 114 X5D 5
230/50 115 X5D 5
230/50 115 X5D 5
kg
43
46
46
HMV működési hőmérséklet max/min HMV vízadó képesség (10 perc. ; ∆T=30°C) Melegvíz mennyiség ∆T=25°C Melegvíz mennyiség ∆T=35°C HMV csillag besorolás hatásfoknál (EN13203) Minimális HMV mennyiség HMV oldali nyomás, max=min Feszültség felvétel Teljesítmény Villamos védettség Minimum működési hőmérséklet Tömeg
Litrer/perc Litrer/perc Litrer/perc
n° Litrer/perc
3 1 82/35
FÉG Konvektorgyártó Zrt. 2364. Ócsa, Kiss János u. 34-38. Tel/Fax: 06-29-380-522 [email protected]
www.feg.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT: 06-40-98-65-32