FD 97 P
Pečící trouba Návod k instalaci a obsluze
FD 97 P
Pečící trouba Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa. Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům, a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu. Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku. Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník. Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme: • Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem. • Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
CZ
2
Bezpečnostní opatření, které je dobré si osvojit •nikdy neobsluhujte přístroj pokud jste bosí, nepoužívejte prodlužovací šňůry, ale jsou nezbytné, musíte být opatrní. •nikdy nevytahujte kabel elektrické energie nebo přístroj sám o sobě ze síťové zásuvky. •nikdy nevystavujte zařízení působení atmosférických vlivů (déšť, přímé sluneční záření atd.). •nedovolte dětem nebo osobám, které nejsou obeznámené s používání přístroje, toto zařízení používat bez dozoru.
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte instrukce uvedené v tomto návodu k obsluze; jejich dodržování Vám zajistí bezpečnou instalaci zařízení, jeho obsluhu a údržbu. Návod k obsluze mějte vždy po ruce, protože jej budete možná v budoucnu potřebovat. 1. Tento přístroj je navržen pro neprofesionální, domácí použití. 2. Při odstraňování obalu se přesvědčete, že je přístroj neporušený. Pokud máte před použitím přístroje nějaké pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného odborníka. Nikdy nenechávejte balicí součásti (plastikové sáčky, polystyrén, hřebíky atd.) v dosahu dětí, mohly by být zdrojem potenciálního nebezpečí.
9. Před čištěním nebo vykonáváním jakékoliv údržby vždy vypněte přístroj ze sítě nebo vypněte hlavní vypínač 10. Jestliže přístroj selže a nebo má poruchu, vypněte ho. Pro všechny opravy volejte pouze servisní střediska autorizovaná výrobcem a požadujte použití pouze originálních náhradních dílů. Zanedbání výše uvedeného může kompromitovat spolehlivost přístroje.
3. Zařízení musí být instalováno pouze kvalifikovaných pracovníkem a v souladu s instrukcemi poskytnutými výrobcem. Posledně zmíněný popírá veškerou odpovědnost za nevhodnou instalaci, která může ublížit lidem, zvířatům a poškodit majetek.
11. Pokud se rozhodnete, že zařízení již nebudete používat, odřízněte po jeho odpojení ze síťového přívodu (ze zásuvky), napájecí kabel. Je zapotřebí odstranit všechny další nebezpečné části přístroje, které jsou zdrojem potenciálního nebezpečí, především pro děti.
4. Zajištění elektrické bezpečnosti tohoto přístroje může být garantována pouze, jestliže je přístroj správně a vhodně uzemněn, podle směrnic zajištění el. bezpečnosti. Vždy se ujistěte, že uzemnění bylo provedeno správně; pokud máte nějaké pochybnosti, zavolejte kvalifikovaného technika k důkladné kontrole elektrického systému. Výrobce popírá veškerou zodpovědnost za poškození vzniklá špatným uzemněním.
12. Během grilování nebo pečení jsou některé části trouby velmi horké. Zabraňte tomu, aby se děti nedostaly do jejich bezprostřední blízkosti. 13. Během používání zařízení jsou topná tělesa uvnitř trouby zahřátá na vysokou teplotu. Dbejte na to, abyste se jich nedotkli .
5. Otvory určené k ventilaci a rozptýlení tepla nesmí být blokovány.
14. Jestliže zařízení nepoužíváte, zkontrolujte, zda jsou knoflíky nastaveny do polohy „•”/„o“.
6. Uživatel nesmí přemisťovat kabel zásobování elektřinou tohoto přístroje. V případě poškození kabelu nebo jeho náhrady se obracejte na poprodejní servisní centrum autorizované výrobcem.
15. Při umisťování pokrmu do trouby nebo při jeho vyndávání používejte kuchyňské chňapky. 16. Nikdy nepoužívejte troubu ke skladování hořlavých materiálů.
7. Tento přístroj musí být používán pouze k účelům, pro které byl speciálně vytvořen. Každé další jiné použití (jako např. vytápění místnosti) je považováno za nevhodné a nebezpečné. Výrobce popírá veškerou zodpovědnost za poškození vzniklá nevhodným používáním.
17. Nikdy nepoužívejte hořlavé kapaliny v blízkosti zařízení, je-li trouba v provozu.
8. Při používání tohoto elektrického přístroje musí být dodržována tyto pravidla. Následující body mají mimořádný význam: •nikdy se nedotýkejte zařízení, máte-li mokré ruce nebo nohy. První použití Před prvním použitím trouby Vám doporučujeme nastavit termostat na nejvyšší teplotu (250 °C) a zapnout prázdnou troubu na přibližně půl hodiny. Poté v místnosti zajistěte řádné větrání. Zápach, který je často cítit během tohoto vypalování je způsoben vypařováním zbytků konzervačních činidel, které troubu chránily během skladování až do doby instalace.
3
CZ
Přední náhled A. The mode selector = přepínač režimů B. The temperature selector = přepínač teplot C. The programmer = programátor
o
A
C 23.58 MAX
5 s.
CZ
˚C
4
B
MIN
Různé režimy vaření, které máte k dispozici Trouby ARISTON jsou vybaveny kontrolkami a světelnými indikátory k snazšímu ovládání, a jsou všechny umístěny na kontrolním panelu.
: „Pizza“ Zapněte topná tělesa (spodní a kruhová) k rychlému zahřátí trouby. Vaše pizza nebo ovocný koláček budou mít prospěch z většího množství tepla proudícího zespoda. Těstu tak zaručíte rychlé upečení. Pokud jde o větrák, tak ten dělá jídlo více chutným a je zapotřebí pro zhnědnutí (povrchu) kůrky jídla. Použijte pekáč jako podložku a vložte ho na první přihrádku od spodní strany trouby. Doporučujeme Vám si troubu před vložením jídla předehřát.
PŘEPÍNAČ REŽIMŮ VAŘENÍ Skládá se z 10 znaků znázorněných následujícími piktogramy: «0» : stop : světlo trouby : „Tradiční“ Toto je nejstarší způsob (režim) vaření vhodný pro vaření jednotlivých jídel. Dvě topná tělesa (jedno navrchu trouby a druhé na dně) pracují společně. Vzduch se ohřívá po kontaktu s těmito topnými zdroji a cirkuluje uvnitř trouby tak, aby zajistil rovnoměrné teplo; horký lehčí vzduch má tendenci stoupat. To je způsobeno přirozeným prouděním prouděním. Tento režim vaření je doporučován speciálně pro pozvolné vaření jídel s použitím kastrolových nádob s víkem (dušené maso se zeleninou, střeva, atd.) nebo pro Bain Marie vaření (karamelový krém, směs sekaného masa, ryb a zeleniny, atd.). V tomto případě použijte pekáč jako podložku a vložte ho na druhou drážku od spodní strany trouby. Doporučujeme Vám si troubu před vložením jídla předehřát.
: „Grilování“ Zapněte horní topné těleso: gril začíná červenat a vyzařuje infračervené paprsky, právě takové které jsou obsaženy ve slunečním světle. Ve skutečnosti, tento režim vaření nemá za úkol ohřát vzduch uvnitř trouby, ale spíše vystavuje jídlo přímo těmto paprskům. Během tohoto režimu vaření mějte dvířka trouby zavřená. Doporučujeme Vám začít tento režim ještě když je trouba studená (tj. nepředehříváme). Množství vyzařovaného tepla je nastavitelné prostřednictvím selektoru teploty. Umístěte pekáč do první drážky odspoda tak, aby zachytil všechen odkapávající tuk a šťávu z jídla a do horní drážky vložte mřížku v závislosti na velikosti masa.
: „Pečivo“ (listové těsto) Pouze kruhový topný element na zadní části trouby a zapnutý větrák mohou poskytnout jemné (citlivé) teplo, vhodné pro pečení koláčů a pečiva jako např. briošek, čokoládových dortů, ovocných koláčů, piškotových koláčů, malých hrníčkových buchet, sněhových pusinek, atd.). V tomto případě použijte pekáč jako podložku a vložte ho na druhou přihrádku od spodní strany trouby. Doporučujeme Vám si troubu před vložením jídla předehřát.
: „Gratinování“ Zapněte pouze horní topné těleso, s vyzařování infračervených paprsků. Nucený oběh vzduchu způsobený větrákem na zadní straně trouby zajistí rovnoměrný rozvod tepla po celou dobu zmíněného procesu; veškerá jídla tak mají užitek z tohoto ve stejném čase: • Infračervené paprsky zaručují perfektní kůrku jídla, a tedy i jemnost a šťávu v případě masa. • Horký vzduch zajistí důkladné uvaření jídla Tento režim vaření doporučujeme pro přípravu pečeni (z červeného nebo bílého masa) a pro drůbež drůbež. Vložte mřížku do druhé drážky odspoda trouby jako podložku pro maso a pekáč umístěte v první drážce odspoda, ten pak zachytí veškerou šťávu a tuk. Vždy vložte jídlo do ještě studené trouby.
: „Rychlé vaření“ Kombinace všech topných těles společně s větrákem zaručuje jednotný rozvod tepla v celé troubě. Tento konkrétní režim vaření je vhodný pro rychlé vaření (není potřeba předehřívat) a pro vařená jídla (mražená, předvařená, atd.). V tomto případě použijte pekáč jako podložku a vložte ho do druhé držáky od spodní strany trouby. : „Vícenásobné vaření“
Jestliže je Vaše trouba vybavena funkcí rotisserie rotisserie, můžete jí použít s funkcí grilu a gratinování. Mějte vždy dvířka trouby zavřené, pokud používáte funkci rotisserie a začněte vařit a troubu přitom nepředehřívejte, aby jste se vyvarovali popálení při umisťování roštu. Vložte pekáč do první drážky odspoda trouby k zachycení šťávy a tuku a rotisserii umístěte do třetí drážky odspoda trouby ( přečtěte si prosím další paragraf ohledně instrukcí umisťování rotisserie).
Kombinace všech topných těles společně s větrákem zaručuje jednotný rozvod tepla v celé troubě. Tento konkrétní režim vaření doporučujeme pro vaření několika jídel, pro vaření na více než jednom roštu roštu. I když jsou jídla odlišného základu, jejich vlastní vůně jsou zachovány i během vaření. Když používáte tento režim vaření, je zapotřebí, aby všechna jídla měla stejnou teplotu vaření (pokrm vyžadující kratší dobu pečení vyjměte z trouby dřív). Pokud pečete na 2 roštech, vložte např. pekáč jako podložku do první drážky odspoda a mřížku na třetí drážku odspoda. Doporučujeme Vám si troubu před vložením jídla předehřát.
Pokud používáte režim „grilování“ nebo „gratinování“ pamatujte, že během těchto procesů jsou některé části trouby velmi horké. Zabraňte tomu, aby se děti nedostaly do jejich bezprostřední blízkosti. : rychlé čištění Tento proces vyčistí Vaši troubu úplně. Pro další podrobnosti týkající se čistících vlastností trouby najdete na straně 7. 5
CZ
Příslušenství Rotisserie
Vaše trouba Vám nabízí mnoho různých režimů vaření. Tohoto může být pouze dosaženo díky jistému počtu příslušenství, které jsme pro Vás vybrali vybrali. Tato příslušenství můžete libovolně vkládat ven nebo dovnitř do různých drážek trouby a mohou tak být přidělány dle požadavků různých jídel. Pro každý režim vaření by se měla používat určitá drážka (viz obrázek níže – odspodu trouby směrem nahoru).
Křížový šroub Rožnící vidlice
Rožeň
Vidlice
Držák na rožeň Rung n˚ 5 Rung n˚ 4
Toto specifické příslušenství je ideální pro pomalé rovnoměrné opékání masa, dokud nezhnědne, do doby než je uvařeno. Týká se to následujících: podložka je umístěna ve třetí drážce odspodu trouby, • tak aby rotisserie zapadla k motoru umístěném na zadní stěně trouby za dírkovaným panelem trouby. rožeň • rožeň, který vede skrz opékané maso je upevněn na obou stranách, dvěma vidlicemi, které jsou přidělány k rožni maticemi. Varování: pokud umisťujete příslušenství rotisserie, zajistěte aby rožeň byl pevně připojen k motoru. Ujistěte se, že jste následující umístili správně: - rožeň je ve středu opékaného masa - maso je rovnoměrně umístěno z obou konců rožně. přenosné držátko z nehořlavého materiálu našrou• bované na přední část rožně Vám dovolí: - mít rotisserii, která je dostatečně dlouhá pro i pro největší kus masa - zabrání možnému popálení při vyndávání opékaného masa na konci vaření Přišroubujte držák co nejtěsněji nejtěsněji, abyste mohli rožeň vytáhnout ven (během vaření by měl být držák z rožně odstraněn).
Rung n˚ 3 Rung n˚ 2 Rung n˚ 1 Trammels
Pekáč Použití: • jako podložka pro všechny jídla jídla, když vaříte pouze na jednom roštu nebo pro Bain Marie vaření. • jako podložku pro jídlo (malé dortíky atd.) • jako pekáč k zachycení šťávy a tuku odkapávajícího z jídla umístěného na velkém roštu. Vyvarujte se používání pekáče na čtvrté nebo páté drážce odspoda trouby.
Rošt Vždy používejte velký rošt s vysokými okraji a společně s pekáčem. • Pokud ho používáte jako podložku pod maso maso, tak ho umístěte do druhé drážky (odspoda trouby) s tím, že pekáč je umístěn v první drážce odspoda a zachytává odkapávající tuk a šťávu. • Pokud je umístěn v horní drážce (závisí na velikosti jídla) pro grilovaná jídla, pekáč je umístěn v první drážce odspoda trouby tak, aby zachytil veškerou šťávu a tuk. • Pro vaření na více než jedné drážce umístěte pekáč do horní drážky.
Časový spínač grilování Trouby ARISTON jsou vybaveny časovým spínačem rotisserie. Když je vaření dokončeno, motor rotisserie pořád otáčí rožněm a zastaví se pouze tehdy, když teplota uvnitř trouby dostatečně klesne: toto opatření zajistí, aby se maso nespálilo. Když je vaření dokončeno, nechte přepínač režimu nastavený na stejný jak se vařilo a nastavte přepínač zpět na minimální nastavení.
Neustálá ventilace
Doporučujeme Vám, abyste maso nedávali přímo na pekáč při použití režimu gratinování, protože tuk a šťávy jsou ohřívány odspoda v tomto režimu vaření a mohou stříkat na panel trouby, připalovat se a vytvářet tak dým.
Ventilátor zůstává zapnutý i po dokončení pečení, dokud trouba není řádně ochlazena. Nemějte strach, pokud uslyšíte větřák po vypnutí trouby: ventilace se zastaví až když teplota spadne pod 120 °C.
Osvětlení trouby Nastavte přepínač režimu na symbol , pokud chcete, aby se rozsvítilo světlo trouby. Světlo svítí během jakéhokoliv nastaveného režimu vaření (mimo režimu samočištění). Pokud se rozhodnete opozdit začátek vaření, světlo se rozsvítí ihned jakmile naprogramujete start a svítí až do konce vaření.
CZ
6
Rychlé čištění Bezpečnostní zařízení
Jak nastavit čistící proces v pohybu
V režimu rychlého čištění čištění, dosahuje teplota uvnitř trouby 500 °C, což je nezbytné ke zničení všech odpadků a tuků uvedených níže.
-
Jelikož je to tak vysoká teplota, je Vaše trouba vybavena bezpečnostním zařízením: • dvířka trouby se automaticky zamknou jakmile je teplota tak vysoká, aby byla zničena všechna nebezpečí spálením topná tělesa nejsou už více poháněna • poháněna, jestliže nastanou odchylky.
-
-
Vyndejte všechna příslušenství ven z trouby. Odstraňte nejhorší tuk a zbytky a speciálně všechny podstatné přebytky, abyste zabránili vytvoření plamenů a kouře. Zavřete dveře trouby. Nastavte režim přepínačem přepínačem. Naprogramujte to to. Můžete si zvolit mezi · Okamžitým startem: stejný proces jako pro vaření · Opožděným startem: stejný proces jako pro vaření Samočisticí proces trvá přibližně 90 minut.
Co se děje během samočisticího procesu?
Poznámka: 1- I přestože je uvnitř trouby během samočisticího procesu vysoká teplota, vnější povrch zařízení zůstává vlažný díky: • zpevněné izolaci v troubě ventilu • ventilu, který zajistí cirkulaci vzduchu, který chladí stěny trouby. 2- Pokud se díváte skrz dvířka trouby, můžete zaznamenat jak jednotlivé části svítí svítí, když jsou zničeny tepelným rozkladem po kontaktu s topnými tělesy: jednoduše se jedná o spontánní hoření hoření; je to extrémně normální a bezpečné bezpečné.
P.0.00 Jakmile proces skončí, na displeji se zobrazí „P .0.00“. Abyste mohli otevřít dveře, musíte: • počkat, dokud teplota neklesne na přijatelnou úroveň, • nastavte přepínač režimu zpět na 0. Uvidíte bílý prach na spodní a boční straně trouby, odstraňte ho vlhkou houbou, ale až když je trouba úplně vychladlá. Na druhou stranu, pokud chcete využít výhodu horka vzniklého během procesu k zahájení vaření, prach může zůstat kde je: není nebezpečný pro Vaše jídlo.
Bezpečnostní kroky, které se mají udělat ještě před tím, než začne čistící proces 1- Odstraňte větší zbytky jídla z vnitřku trouby použitím mokré houby. Doporučujeme používat mycí prostředky nebo všechny další produkty doporučené pro čištění trub. 2- Odstraňte všechna příslušenství z trouby: nejsou vyrobeny tak, aby vydrželi tak vysoké teploty. A také některá příslušenství by změnili výsledek samočisticího procesu a bránili by tak oběhu horka uvnitř trouby. Příslušenství jsou docela dobře umyty jako každodenní nádobí a je rovněž možné je mýt v myčce. 3- Nenechávejte žádné utěrky na držadle trouby. Varování: povrch může být velmi horký během procesu rychlého čištění: udržujte proto děti z dosahu.
Odstraňování problémů NEOBÁVEJTE SE JESTLIŽE … Mohou nastat určité odchylky. Většinou je to kvůli nesprávnému zacházení nebo chybnému odhadu jevu. Jestliže trouba vydává hodně kouře během vaření: • Ujistěte se, že jste správně zvolili režim vaření pro pokrm, který chcete připravit a že jste zvolili správné příslušenství a vložili jídlo do doporučené drážky po straně trouby. • Zkontrolujte, zda jste zvolili vhodnou teplotu: bezpochyby je asi moc vysoká pro daný typ zvoleného vaření. • Zkontrolujte stupeň zašpinění trouby, a zda-li nepotřebuje vyčistit. Zbytky jídla pokrývající dno trouby se mohly přiškvařit a při vaření můžou začít hořet a vydávat zápach. • Vystříknutí tuku nebo oleje na velmi horký povrch může vytvořit kouř.
7
CZ
Programátor Displej pro všechny funkce funkce: hodiny, časovač, délka vaření a konec vaření/ čas rychločištění.
indikátor světla pro naprogramované operace: - svítí: provoz funguje - nesvítí: provoz nefunguje - bliká: program právě skončil
Světlo časového indikátoru
Písmeno A: - nesvítí: ruční režim - svítí: režim byl naprogramován
Tlačítko startu vaření
Tlačítko k nastavení délky vaření Tlačítko k nastavení konce vaření 5 s.
Tlačítko k nastavení časovače
Tlačítka + a – slouží k nastavení hodin, časovače, délky vaření a času ukončení programu, stiskněte: + k zvýšení času - ke snížení času
Nastavení času
Vaření bez programátoru
Nastavit čas můžete jenom tehdy, jestliže je přepínač režimů nastaven na „0“. Po tom, co byl přístroj připojen k elektrice, na displeji začne blikat „0.00“. Stiskněte tlačítko „+“ nebo „-„ k nastavení času. Nastavený čas se uloží uloží, ale stále ještě máte 3 sekundy na to, abyste ho změnili; všechna ostatní tlačítka jsou nefunkční.
Když je trouba vypnuta (přepínač režimů je nastaven na 0), všechna tlačítka (mimo „-” k nastavení – snížení- hlasitosti zvukového signálu) jsou nefunkční. Zvolte režim vaření otočení knoflíku přepínače režimů ve směru hodinových ručiček. Každá funkce má předdefinovaný čas vaření, který můžete vidět stisknutím tlačítka . Tento čas si můžete upravit podle receptu, který právě používáte. Jednoduše stiskněte tlačítko a zvolte požadovaný čas vaření stisknutím „-„ nebo „+“. Na displeji se zobrazí doporučovaná teplota teplota, která je však nezávislá na teplotě uvedené na přepínači : můžete ji změnit otočení knoflíku teploty.
Nastavení časovače Časovač pracuje jenom pokud je trouba vypnuta (přepínač režimu je nastaven na 0). Stiskněte krátce tlačítko a nastavte čas použitím tlačítka „+“ nebo „-”. Jakmile toto tlačítko povolíte (uvolníte), vybraná délka je uložena. Stále ještě máte ale 3 sekundy na to, abyste jí změnili. Světelný indikátor svítí a odpočítávání začíná. Po uplynutí nastaveného času se ozve zvukový signál po dobu 1 minuty; k vypnutí stačí jednoduše stisknout tlačítko; světelný indikátor přestane svítit. Časovač operací je nezávislý od trouby.
Displej grilu ukazuje stupeň výkonu mezi 1 a 5 (1 pro minimální výkon, 5 pro maximální výkon). Vaše trouba je nyní připravena začít s vařením: stiskněte tlačítko . Trouba začne s předehřívací fází, během které symbol bliká. Ten přestane blikat jakmile je předehřívání dokončeno (přibližně po 10 minutách).
Zvukový signál hlasitosti
Jestliže nezmáčknete na začátku vaření tlačítko 1 minutu po vybrání režimu, slovo „OFF“ se objeví na displeji a tlačítka přestanou být funkční. V tomto případě, nastavte přepínač zpět na „0“ a začněte s různými úpravami.
Můžete si také zvolit hlasitost zvukového signálu stisknutím tlačítka „-” (když uslyšíte zvuk) do doby nastavení požadované hlasitosti.
VAROVÁNÍ Vaše trouba je vybavena rozpoznávacím systémem systémem, který zachytí každou nefunkčnost a na displeji zobrazí hlášku „FnFm“ (n a m jsou čísla). V tomto případě, prosím kontaktujte pro pomoc nebližší poservisní centrum.
CZ
8
Programované vaření Programované vaření s okamžitým startem
Programované vaření se zpožděným startem
Vaření začne ihned a automaticky je ukončeno po dosažení času pro vaření.
Programátor automaticky zvolí začátek vaření podle parametrů, které jste nastavili: čas vaření a čas ukončení vaření.
Pokračujte následovně: • nastavte přepínač režimu na zvolený režim • nastavte teplotu použitím knoflíku přepínače teploty, jestliže se Vám doporučený čas nelíbí.
Pokračujte následovně: • nastavte přepínač režimu na zvolený režim • nastavte teplotu použitím knoflíku přepínače teploty, jestliže se Vám doporučený čas nelíbí.
Displej grilu ukazuje úroveň výkonu mezi 1 a 5 (1 pro minimální výkon, 5 pro maximální výkon).
Displej grilu ukazuje úroveň výkonu mezi 1 a 5 (1 pro minimální výkon, 5 pro maximální výkon). • Stiskněte tlačítko k nastavení času vaření, • Nastavte čas vaření stisknutím tlačítek „+“ nebo „-” – „(čas vaření by měl obsahovat čas předehřívání): doporučený čas vaření je závislý na jednotlivém režimu vaření. Tento doporučený čas můžete změnit čas vaření je uložen, ale stále ještě máte 3 sekundy na jeho změnění. • K opožděnému vaření potřebujete nastavit konec času vaření, stiskněte a pak „+“ nebo „-„ opakovaně: konec času vaření je uložen, ale stále ještě máte 3 sekundy na jeho změnění.
• doporučený čas vaření je závislý na jednotlivém režimu vaření. Tento doporučený čas můžete změnit stisknutím a tlačítka „+“ nebo „-” (čas vaření musí obsahovat přibližně 10 minut pro předehřátí trouby). Čas vaření je uložen, ale stále ještě máte 3 sekundy na jeho změnění. Během předehřívací fáze, symbol , bliká a čas vaření je zobrazen. Trouba vydá tři zvuková pípnutí, jakmile je předehřívání dokončeno a symbol přestane blikat. Pokud používáte režim „rychločištění“ nebo „grilování“, není potřeba předehřívací fáze.
Minimální čas naprogramovaného vaření je 2 minuty. Maximální čas naprogramovaného vaření je 10 hodin.
Čas zbývající do ukončení vaření je zobrazován během vaření. Abyste viděli teplotu, stiskněte tlačítko „+“.
• stiskněte tlačítko
Minimální čas naprogramovaného vaření je 2 minuty. Maximální čas naprogramovaného vaření je 10 hodin. • stiskněte tlačítko
A “ se rozsvítí. , symbol „A
Během Vašeho programování začátku vaření můžete měnit pouze teplotu a režim vaření.
k zahájení vaření.
Když nezmáčknete tlačítko startu vaření jednu minutu po zvolení režimu, na displeji se objeví slovo „END“ a tlačítka přestanou být funkční. V tomto případě, nastavte přepínač režimu zpět do polohy „0“ a začnete s různými úpravami.
Jakmile je dosaženo začátku času vaření, trouba se zapne a předehřívání začíná, během tohoto procesu bliká symbol ; čas vaření je zobrazen. Jakmile je předehřívání dokončeno, začíná samotné vaření, přestane blikat a trouba vydá 3 zvuková pípnutí. symbol
Jakmile je dovařeno, zvukový signál zní po dobu 1 minuty a slovo „END“ se objeví na displeji; můžete zastavit tento zvukový signál stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
Pokud používáte režim „rychločištění“ nebo „grilování“, není potřeba předehřívací fáze. • Nastavte knoflík přepínače režimu zpět do polohy „0“.
• Nastavte knoflík přepínač režimu zpět na „0“: slovo „END“ zmizí a „OFF“ se ukáže po dobu 3 sekund. Během vaření můžete změnit režim vaření (bez toho abyste ovlivnili čas vaření nebo teplotu), teplotu (bez ovlivnění času vaření) a čas vaření. Můžete zastavit vaření a vypnout troubu tím, že otočíte knoflíkem do polohy „0“. V tomto případě se bude zobrazovat slovo „WORD“ po dobu 3 sekund před vypnutím.
9
CZ
NĚKOLIK PŘÍKLADŮ VAŘENÍ Jídlo
Režim vaření
Teplota
Čas
Úroveň drážky
Poznámky
Předehřívat
Chléb (1 kg bochník)
Vícenásobné vaření
210 °C
30-35 min
2
Smaltovaný tác
Ano
Pikantní omáčky
Vícenásobné vaření
200 °C
20-25 min závisí na tloušťce
2
Smaltovaný tác
Ano
Pizza (chlebové těsto)
Pizza
240 °C
10-15 min
1
Smaltovaný tác
Ano
Pizza
220 °C
30 min
1
Pocínovaný tác
Ano
Sýrové souffle
Vícenásobné vaření
200 °C
30-40 min
2
Pocínovaný tác o průměru 20 cm
Ano
Paté
Tradiční
180 °C
50-60 min
2
Bain Marie smaltovaný tác (začněte s horkou vodou)
Ano
Jehněčí stehýnka
Gratinování
210 °C
1 hodina pro 1.5 až 2 kg
2-1*
Maso na roštu
Ne
Gratinovaná rajčata se šlehačkou
Gratinování
200 °C
40-45min závisí na tloušťce
2
Pocínovaný tác
Ano
Ryby
Tradiční Gratinování Grilování
200 °C 240 °C 250 °C
Závisí ne typu a tloušťce ryby
2 2-1* 2-1*
Filé + smaltovaný tác Celý na roštu Ryba na roštu - grilování
Ano
Kuře
Gratinování Rotisserie Grilování
210 °C 250 °C
1 hodina pro 1.2 až 1.5 kg
2-1* 3-1*
Maso na roštu Rotisserie, zavřít dvířka trouby
Ne
Hovězí pečeni
Gratinování
210 °C
Závisí jak moc upečenou požadujeme
2-1*
Maso na roštu
Ne
Vepřová pečeni
Gratinování
210 °C
1 hodinu pro 1 kg
2-1*
Maso na roštu
Ne
Telecí pečeni
Gratinování
210 °C
1 hodinu pro 1 kg
2-1*
Maso na roštu
Ne
Plněná rajčata
Vícenásobné vaření
200 °C
20-25 min
2
Pocínovaný tác
Ano
Mražená jídla
Rychlé vaření
Dodržujte instrukce na obalu
Dodržujte instrukce na obalu
2
Pocínovaný tác
Ne
Lasagne
Rychlé vaření
200 °C
Závisí na tloušťce
2
Pocínovaný tác
Ne
Moussaka
Rychlé vaření
200 °C
Závisí na tloušťce
2
Pocínovaný tác
Ne
Koláče
Pečivo
160 °C
35-45 min
2
Alobal na smaltovaný tác
Ano
Dort
Pečivo
160 °C
60 min
2
Alobal na smaltovaný tác
Ano
Pečivo z odpalovaného těsta
Pečivo
200 °C
20-25 min
2
Malé slané pečivo na smaltovaném táce
Ano
Karamelový krém
Tradiční
180 °C
30 min
2
Forma na Bain Marie vaření
Ano
Piškotová buchta
Pečivo
190 °C
30 min
2
Alobal na smaltovaný tác
Ano
Makaróny
Pečivo
180 °C
15-20min závisí na tloušťce
2
Pekáč
Ano
Sněhové pusinky
Pečivo
70-80 °C
3 hodiny závisí na tloušťce
2
Vysušování malých pusinek
Ano
Blond pusinky
Pečivo
110 °C
2 hodiny závisí na tloušťce
2
Vysušování malých pusinek
Ano
Pečená jablka
Vícenásobné vaření
210 °C
20-25min závisí na tloušťce
2
Pocínovaný plech
Ano
Pečivo z křehkého těsta
Pečivo
190 °C
10-15 min
2
Pekáč
Ano
Jablkový koláček
Pizza
220 °C
30 min
1
Plech na pečení koláčů
Ano
Plněný koláč z neslazeného těsta
X – Y* kolonka „Úroveň drážky“ X = regál nebo rošt na úrovni X Y = smaltovaný tác na úrovni Y k zachycení odkapávající šťávy Připomínka: rošt vkládejte vždy zářezy směrem dolů.
CZ
10
Rady pro vaření Vaření je definováno, jako cesta od syrového stavu k vařenému vařenému. Z toho vyplývá, že výsledek je hodnocen podle různých kritérií: barvy pokrmu, jakýkoliv vývoj jídla, jeho jemnost nebo měkkost, jak chcete aby jídlo bylo uvařeno, atd. … Nastavení trouby (teploty a času vaření) obvykle souvisí s 2 důležitými parametry: - velikostí jídla, - schopností jídla zhnědnout (množství cukru a vajec v receptu atd.). Tabulka uvedená na předchozí straně obsahuje nastavení jednotlivých druhů vaření, které byly vypočítány podle přesných parametrů. Samozřejmě máte možnost si je trochu pozměnit, dle Vašich potřeb, dle své chuti.
Údržba Vnitřek trouby Doporučujeme Vám čistit troubu po každém použití, speciálně po pečení masa. Ve skutečnosti je žádoucí, abyste odstranili všechny zbytky jídla během jeho vaření protože: tyto zbytky se budou po každém použití trouby převařovat a to by mohlo zapříčinit vznik kouře a nepříjemný zápach zápach.
Vyjmutí dvířek trouby FO 97 P.2 – FD 97/96 P.2 1
Povrch trouby Smaltovaný povrch nebo pokud má Vaše trouba exteriér z nerezavějící oceli, doporučujeme čistit pomocí houby namočené ve mýdlové vodě; ujistěte se, že jste vše řádně vysušili a nepoužívejte žádné hrubé (abrazivní) nebo leptavé látky, které by povrch Vaší trouby mohly poškodit.
2
3
Vyjmutí dvířek trouby FC 97 P.2 – FB 86 P.2 1
2
3
Nerezavějící ocel Čistěte a sušte suchým měkkým hadříkem. K odstranění horších skvrn používejte speciální neabrazivní výrobky. Použití hliníkové fólie (alobalu) Abyste nemuseli čisti dno trouby, může Vás lákat vložit na toto místo hliníkovou fólii. Silně Vám to nedoporučujeme. Při přímém kontaktu s horkým vnitřkem trouby by se mohla fólie roztavit a mohla by vnitřek trouby poškodit, který již nelze opravit.
Dvířka trouby usadíte zpět opakování tohoto postupu v opačném sledu.
Výměna žárovky osvětlení vnitřku trouby • Před všemi operacemi vždy odpojte přístroj od sítě vytažením síťového přívodu ze zásuvky nebo vypněte hlavní vypínač. • Použitím úzkého placatého nástroje (jako je např. šroubovák nebo držák lžíce, atd...) odšroubujte skleněný kryt žárovky. • Vyšroubujte žárovku a nahraďte jí novou žáruvzdornou žárovkou se stejnými parametry: - Napětí 230/240 W - Příkon 25 W - Závit E14
Čištění rotisserie a dalšího příslušenství Rotisserie může být úplně oddělena díky dvěma maticím. Části týkající se rotisserie by měli být čištěny společně s ostatním příslušenstvím (pekáč, rošt) normálně v umyvadle za použití houbičky a normálních mycích prostředků nebo je můžete umýt rovněž v myčce.
Vyjímání dvířek trouby Za účelem řádného vyčištění lze dvířka trouby vyjmout. Postupujte následovně: • Otevřete úplně dvířka trouby, • Nadzdvihněte dvě malé páčky umístěné na obou pantech dvířek a otočte je, • Dvířka trouby zavřete, ale ne úplně, • Uchopte dvířka za obě vnější strany a vytáhněte je směrem k sobě, vytáhněte je mimo jejich místo.
• Zašroubujte zpět skleněný kryt a ujistěte se, že jste žárovku umístili správně. Prostor trouby
Žárovka Fólie
Skleněná dvířka
11
CZ
Instalace Instalace vestavné trouby
Stěny sousedních skříněk musí být vyrobeny z ohnivzdorného materiálu. Obzvláště skříňky z lepenky musí být sklíženy lepidlem, které je odolné vůči teplotě až 100 °C. Podle bezpečnostních předpisů musí být zabráněno tomu, aby se osoba obsluhující zařízení dostala do styku s nějakou elektrickou částí zabudovaného zařízení. Všechny ochranné kryty zařízení musí být zabezpečeny tak, aby nešly sejmout jinak než pomocí nářadí.
m.
558
Instalace vestavné trouby typ č. FO97 P.2 – FD97/96 P.2 – FB86 P.2 Umístěte 4 podložky na bočních stěnách trouby v souladu s 4 otvory na obvodu rámu. Je-li boční stěna skříňky silná: • 20mm: oddělitelná část podložky musí být odstraněna (obr. A) • 18mm: použijte první žlábek, který je nastaven výrobcem (obr. B) • 16mm: použijte druhý žlábek (obr. C).
593 mm.
45 m
mm
.
5 mm.
567 mm.
595 mm.
20/23 mm.
Tuto troubu je možné vestavět do různých typů kuchyňských linek, které odpovídají parametrům Evropských standardů. Při instalaci trouby nemusí být dodržovány žádné vyjímečné postupy a to díky: - její izolaci izolaci, která omezuje výměnu tepla - přednímu ventilačnímu chlazení chlazení, které nepotřebuje žádný příjem vzduchu. Instalace zařízení musí být provedena pouze kvalifikovanou osobou v souladu s platnými bezpečnostními normami; v opačném případě nemůže být záruka přístroje oprávněná, pokud například došlo k nehodě způsobené nesprávnou instalací. To je také důležité pro zajištění bezpečnosti uživatele a dlouhý život Vaší trouby.
Obr. A 595
.
54 .
m. 45 m . min
mm
Obr. C . mm 45 in. m
Vestavnou troubu připevníte ke konstrukci kuchyňské linky tak tak, že otevřete dvířka trouby a troubu připevníte 4 vruty (součástí přístroje) zašroubovanými do 4 otvorů umístěných po obvodu rámu.
5 mm.
.
595 mm.
558
567 mm.
595 mm.
20/23 mm.
mm
575-585 mm.
28
20/
595
.
mm
545
.
mm
.
28
20/
CZ
Obr. B
.
m 5m
mm
mm
12
Instalace Instalace vestavené trouby typ č. FC 97 P.2 (viz obrázek vpravo) A “ proti podpěrným podložkám 1. dobře umístěte nosiče „A B “. trouby „B C “ proti nosičům „A A “. zvláště když je 2. umístěte těsnění „C stěna skříně silná: • 16mm: přimontujte těsnění tak, že číslo 16 je umístěno proti vám; • 18mm: přimontujte těsnění tak, že část bez jakýchkoliv písmen směřuje na Vás; • 20mm: nemusíte montovat těsnění. 3. připevněte nosiče a těsnění na stěny skříňky trouby D “. použitím šroubů „D 4. připevněte troubu ke skříňce pomocí šroubů a uměloE “. hmotných podložek „E
D
16
C
16
A
D C
E
16
16
D
C
E
B
Elektrická spojení Připojení Ujistěte se, že jste na síťový přívod připevnili vhodnou síťovou vidlici, která odpovídá zátěži uvedené na typovém štítku Vaší trouby ARISTON.
Používání přístroje s nesprávným uzemněním je velice nebezpečné. Důležité: po odpojení přístroje od ohebného kabelu, utáhněte všechny šrouby na desce svorkovnice.
Trouby ARISTON můžete připojit s následujícími elektrickými systémy: Elektrické připojení
Napětí Kmitočet
Pojistky
FR-AT-BE-DE-GP-ES-IE-IL-IS-IT-DK LU-RE-FI-GB-GR-PT-SE-MA-NZ-NL
230 V-1+N ~ 50 Hz N
L
16 A 1.5 mm²
Tento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicím EC. Společné směrnice: DBT 73/23 EC upravené 93/68EEC směrnicí CEM 89/336/EEC upravené 92/31/EEC a 93/68/EEC směrnicemi
CY-MT-AU-NZ-KW
240 V-1+N ~ 50 Hz FR-BE-NO
L2
L1
230 V-2 ~ 50 Hz
16 A 1.5 mm²
Vnitřní rozměry trouby: Šířka Hloubka Výška
Trouba může být instalována k síti způsobem uvedeným v předchozím příkladě. Pokud je trouba instalována s kabelovou skříní, OMNIPOLAR jistič vedení – s minimální vzdáleností otvorů 3 mm – by měl být instalován mezi přístrojem a hlavním přívodem elektrické energie. Doporučujeme Vám používat el. kabel, který je dostatečně dlouhý, a tím pádem Vám umožní vyjmout troubu mimo její výklenek v případě její údržby (používejte pouze kvalitní HARH05-RRF vyhovující platným směrnicím dané země, kde je přístroj vestavěn. Zástrčka musí být vždy přístupná.
43.5 cm 40.0 cm 32.0 cm
Vnitřní objem trouby: 54 litrů Napětí a frekvence el. příkonu: 230V ~ 50Hz : 2800 W 240V ~ 50Hz : 3050 W Energický štítek Směrnice pro energický štítek 2002/40/CE pro elektrické trouby. Norma EN50304. Spotřeba energie (založená na standardních zátěžích): - Všeobecná: funkce topení: Tradiční - Povinná prodění vzduchu: funkce topení: Pečivo
Odpojte přístroj z elektriky před všemi operacemi, dokonce i když vyměňujete žárovku trouby.
13
CZ
Poznámky
CZ
14
Poznámky
15
CZ
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz
Garantem servisu pro Českou republiku je firma AP servis AR s.r.o., tel.: 271 742 067
Merloni Elettrodomestici s.r.o.
www.Merloni.com
Merloni Elettrodomestici spa Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano - tel. (0732) 6611 - Italy
12/2003 - 1950*****
GB
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika