Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 1
F - NOTICE DE MONTAGE ET UTILISATION DE L’ENSEMBLE TELEMAQUE NL - HANDLEIDING BIJ HET MONTEREN VAN DE TELEMAQUE
Modèle TELEMAQUE Réf 441308 F
Démodulateur 500 Canaux
1 ENTREE IF / STEREO / 3 PERITELS / 22kHz
NL
POSITIONNEUR INTÉGRÉ Demodulator 500 Kanalen
1 INGANG IF / STEREO / 3 PERITELS / 22kHz
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 2
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 1
AVANT-PROPOS Nous vous remercions d’avoir choisi un ensemble TELEMAQUE et sommes persuadés qu'il vous donnera entière satisfaction. L’installation ne pose aucun problème à condition de respecter à la lettre les 13 étapes de montage. En cas de problème, cherchez la réponse à votre question page 15. Mais avant toute chose, nous vous rappelons : • Que votre parabole doit être orientée vers le sud, en évitant les obstacles (arbres, cheminées, lignes EDF...). • Que votre équipement (TV/magnétoscope) doit être PAL/SECAM et muni d’une entrée péritel. • Qu’il n’est possible de regarder qu’une seule chaîne satellite à la fois par démodulateur. • Qu’il est nécessaire de posséder un décodeur pour les chaînes cryptées (Canal+...) et un terminal numérique pour toutes les chaînes émises en numérique (en clair ou non). • Les démodulateurs ne doivent pas être installés dans une cuisine ou une salle d’eau, et sont réservés à un usage interne. • Ils doivent être installés dans un endroit aéré, éloignés de toute source de chaleur, et ne pas être superposés avec d’autres appareils type magnétoscope, TV... • Votre démodulateur contient des composants sous haute tension. Ne jamais ouvrir l’appareil. Dans les pages de cette notice, les textes précédés de attirent l’attention sur des causes fréquentes de problème. Redoublez de vigilance lors de la lecture de ceux-ci.
SOMMAIRE INSTALLATION - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P.3
123-
456789-
DESCRIPTION DU DEMODULATEUR
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P.8
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P.9
FONCTIONS DETAILLEES DE LA TELECOMMANDE - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P.9 Fonction OL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 10 Fonction LNB - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 10 Fonction VIDEO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 10 Fonction AUDIO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 11 Fonction ROTOR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 11 Fonction CODE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 12 Fonction PL (BLOCAGE PARENTAL) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 12 EXEMPLE DE PROGRAMMATION - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 12 UTILISATION AVEC UN MAGNETOSCOPE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 13 UTILISATION AVEC UN TERMINAL NUMÉRIQUE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 13 RÉGLAGE DES BUTÉES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 13 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES DU DEMODULATEUR - - - - - - - - - - - -P. 14 EN CAS DE PROBLEME - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 15 BON DE GARANTIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 16 GUIDE DES CHAINES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 17 GUIDE DES RADIOS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 28 QUESTIONNAIRE QUALITE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 19
1
METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
I
6/10/00 14:22
Page 2
1
12 2 4 11
3 10
9 7
5
10
6
9
13
8
2
3
17
4
2a 2b
SUD
5 2c 5 mm 8 mm
2d 2e
6 2e
2e
2e
2c
7
2b
2d
2
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 3
ELEMENTS NECESSAIRES : Voir schéma 1
Parabole
-
2
Visserie
/
Fixation
-
3
1 Bras
d’offset
4 LNB universel - 5 Mât ou bras de déport Ø min. 40mm - 6 Démodulateur 7 TV PAL / SECAM - 8 Cordon péritel 21 broches câblées - 9 4 Fiches F 10 Câble satellite - 11 Moteur réf. 450908.
Si vous ne pouvez pas amener la télévision et le démodulateur à proximité de la parabole, deux personnes sont nécessaires pour l’installation.
A
MONTAGE DU ROTOR SUR LE MAT Voir schéma 2 • Assurez-vous que la fixation (tube ou bras de déport) soit bien stable et rigoureusement verticale. Un écart de plus de 1 degré par rapport à la verticale empêchera le bon fonctionnement de votre motorisation. Au besoin, ajouter des cales entre le mur et la fixation. Vérifier la verticalité avec un niveau à bulle. Attention : lors du montage de la vis 2c (qui ne doît pas être bloquée), un serrage trop important risque de rompre une des pattes de maintien.
,
• Visser tous les écrous sans les bloquer. Les vis 2b doivent être serrées à fond et le capuchon 2a doit être remonté pour pouvoir lire l’azimut du moteur (angle par rapport au sud). Attention : ne jamais lire l’azimut sur le capuchon. Attention : les vis 2b doivent entrer par les petits trous du mât courbé et les écrous doivent serrer du côté grand trou, avec la partie bombée des écrous qui épouse la forme des grands trous.
,
• Régler l’élévation du moteur (Schéma 2d ) sur environ 35°. • Diriger approximativement le moteur vers le sud (voir figure 2 ). En cas de montage sur un mur, assurez-vous que le mur est dirigé plein sud et utilisez un bras de déport d’au moins 45 cm (Réf. 450359) : voir schéma 3 . En cas d’obstacles inévitables, respectez la règle des distances : voir schéma 4 . Cette règle vaut pour la France et pour les principaux satellites. Si vous voulez capter des satellites plus bas sur l'horizon (ex Turksat), veillez à avoir un espace complètement dégagé. Attention : la parabole ne sera montée sur le mât qu’à l’étape G.
B
CONNEXION Voir schéma
5
• Monter les fiches F sur le câble qui doit relier le moteur (fiche démo) au démodulateur*. Respectez les cotes indiquées sur le schéma 5 ; la fiche doit se visser sur le feuillard aluminium retroussé. Veillez à ce qu'il n'y ait pas un brin de la tresse en contact avec l'âme centrale du câble. • Reliez le démodulateur et le moteur par le câble maintenant prêt. (voir schéma 6 ) • Lorsque le moteur est sur 0° (position initiale), les butées doivent être réglées tel qu’indiqué dans le schéma 7 . La butée située en bas doît être dirigée vers la gauche et la butée située en haut doît être dirigée vers la droite. Si les butées ne sont pas réglées tel qu’il est précisé, il faut les régler (voir chapitre 7, page 13).
C
ALLUMEZ LE DEMODULATEUR
• Brancher le démodulateur sur le secteur : « - - - - » s’affiche, ce qui indique le mode VEILLE. • Allumer le démodulateur en appuyant sur la touche . P479 s’affiche : le canal 479 correspond à la position plein sud (0°) qui est la position d’usine du moteur. • Si autre chose s’affiche, appuyez sur 4 7 9 . Vous devez rester sur la chaîne 479 jusqu’à l’étape K. Si vous changez de chaîne par mégarde, appuyez sur ESC 4 7 9 .
D
REMISE A ZERO DU POSITIONNEUR (RECHERCHE DE LA BUTEE EST)
• Appuyer plusieurs fois (6 fois) sur la touche ROTOR de la télécommande jusqu’à ce que PSEt s’affiche. Pendant l’affichage de PSEt, appuyer sur la touche «O». Vérifier que le moteur tourne jusqu’à la butée Est (environ 45°). Attendez que PSEt arrête de clignoter (une minute). * Prévoyez un câble satellite d’environ 1 m 50 pour relier la tête au moteur.
3
METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 4
8
1
PINCE LNB ETRIER
MONTURE AZ-EL
LONGERON
VISSERIE
BRAS D’OFFSET
2
• Séparez les deux parties du longeron et emboîtez-les à fond.
3
4
5 • Enfoncez le support LNB dans le • Assemblez la monture AZ-EL sur bras d’offset (côté sans trous) et vis- le longeron et enfoncez le bras d’offset jusqu’au clipsage. sez la pince sur le support.
9
(
10a
)
• Montez la fixation sur le mât et visser la parabole sur la fixation.
10b
Bras d’offset
Parabole
11
4
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
E
6/10/00 14:22
Page 5
VERIFICATION ELECTRIQUE DE LA BUTEE OUEST
• Appuyer sur la touche ROTOR : S-42 s’affiche. Pendant l’affichage de S-42 appuyer sur la touche CH © et la maintenir enfoncée. L’afficheur indique « » puis « » • La personne à côté du moteur vérifie qu’il s’arrête sur la butée Ouest (environ 45°). Si l’opération ne se déroule pas correctement, vérifier la réglage des butées page 13.
F
ASSEMBLAGE DE LA PARABOLE Voir schéma 8 Afin de pouvoir passer le câble de 1 m 50 dans le bras d’offset, ne clipsez pas tout de suite la pince LNB. Attention : manipulez la parabole avec précaution, le pourtour peut s’avérer coupant.
,
G
MONTAGE DE LA PARABOLE
RÉGLAGE PLEIN SUD (0°) • Appuyer sur la touche ROTOR. Pendant l’affichage de S-42 appuyer sur les touches § CH © pour amener précisément le rotor à 0°. C’est la personne à côté du moteur qui doit lire la position 0° (voir schéma 15 ). MONTAGE DE LAPARABOLE SUR LE MOTEUR • Monter la parabole et la fixer sur le mât du moteur. Les étriers de la parabole doivent être pris le plus haut possible sur le bras coudé. Le moteur étant à 0°, veillez à aligner parfaitement le bras d’offset de la parabole avec le moteur (schéma 9 ).
Le support arrière de la parabole doit être réglé à 48°.
• Montez une fiche F sur le câble de 1 m 50 que vous connecterez au moteur sur la fiche F repérée LNB. Serrez les fiches A LAMAIN, n'utilisez jamais d'outil pour serrer une fiche F. Passez l'autre extrémité dans le bras d'offset avant d'insérer la pince LNB dans le bras. Lorsque l'extrémité dénudée est sortie du bras, vissez la fiche F et clipsez la pince LNB dans le bras d'offset. • Dès que la parabole est montée sur le moteur, faites-la tourner avec la télécommande (ROTOR puis § CH ©) jusqu'aux butées 45° Est et 45° Ouest afin de vérifier qu'elle ne touche pas d'obstacle. Si vous approchez dangereusement d'un obstacle pendant cette manoeuvre, reportez-vous à la page 13 pour le réglage des butées mécaniques.
H
MONTAGE DE LA TETE (LNB) Voir schémas
10a
ou
10b
ATTENTION : • Pour les têtes en métal gris, veillez à bien positionner le repère (▲) vers le haut. Il est normal que le corps de la tête soit incliné à 45°. Le câble part donc à 45° (schéma • Pour les autres têtes, le câble doit partir verticalement vers le sol (schéma 10b ). Ne jamais retirer le capuchon en plastique blanc ou jaune.
I
10a
).
ISOLATION DES FICHES F
La fiche F n’étant pas étanche, veillez à isoler correctement le LNB et le moteur avec de la pâte spéciale ou un manchon d’isolation (voir figure 11 ). A défaut, vous pouvez utiliser du gel silicone.
Les LNB et les moteurs mal isolés (scotch, shatterton...) ou pas isolés du tout ne sont pas couverts par la garantie METRONIC.
5
METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 6
12
13
N
Azimuts de HOT BIRD EST: à gauche du SUD
S 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
12a 12c
12b
14 Azimuts de HOT BIRD
11 12 14 10 10 8 12 11 17 12 15 15 11 19 14 18 17 14 16
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
7 11 21 15 17 9 11 16 15 22 13 17 18 19 14 19 16 17 10
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Bruxelles/Anvers Liège/Virton Mouscron/Oostende Gand
10 20 16 12 10 19 14 16 18 13 18 19 12 11 18 12 10 21 9
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
13 13 14 17 14 14 20 19 15 8 8 11 9 12 17 9 10 14 16
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
13 15 18 14 16 17 10 11 19 17 14 9 13 8 14 14 14 14 14
11 10 13 12
15
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
14 11 11 16 16 17 13 12,5 10 12
Parabole dirigée vers Ouest
Azimuts de Télécom 2B OUEST: à droite du SUD
16
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
11 11 15 05 11 07 08 10 10 19
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
13 03 10 08 15 14 08 09 01 13
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
09 08 06 12 05 09 08 15 15 06
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
09 13 15 05 10 09 08 12 06 05
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
12 13 06 12 14 03 15 12 10 10
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
07 09 11 06 08 11 16 16 14 15
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
13 07 16 13 10 08 11 09 06 09
6
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
10 09 16 15 05 08 11 15 11 16
91 92 93 94 95
10 10 10 10 10
Parabole dirigée vers Est
Encoche : lecture de l’azimut
METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
K
6/10/00 14:22
Page 7
CALAGE / ORIENTATION DE LA PARABOLE
• Reliez un cordon péritel 21 broches câblées entre le démodulateur (Péritel TV) et le téléviseur. • Allumez le téléviseur, de la neige apparaît sur l’écran. Sinon voir note 11 page 15. • Ala fin de l’étape K, vous allez capter TV5 (reconnaissable au logo) sur l’écran du téléviseur (vous pouvez ne pas avoir le son). Ne passez surtout pas à l’étape L (affinage de l’orientation) si vous captez une autre chaîne. 1) Dirigez approximativement l’ensemble (parabole + rotor) vers le sud. A ce stade, il n’est pas nécessaire de serrer à fond les écrous du rotor. Remontez le contre-écrou 12a au maximum. Visser l’écrou d’élévation 12b de manière à amener la parabole en position verticale. Vérifier à nouveau que l’élévation de la parabole est à 48° (graduation 12c ) et que la parabole est verticale dans tous les sens (en latéral et en inclinaison). 2) Mettre le démodulateur sur la chaîne 101 (TV5 sur le satellite S-04, Hot Bird), en tapant 1, 0, 1, sur la télécommande. Affichage = “P101”, la parabole tourne vers la gauche. 3) Rechercher dans le tableau des azimuts Ex : Finistère (29) = 22°Est.
13
la position de Hot Bird dans votre département.
4) Appuyez sur la touche ROTOR, S-04 s’affiche. Pendant l’affichage de S-04, appuyez sur les touches § CH ou CH © de manière à amener le rotor sur l’azimut correspondant à votre département (tableau 13 ). C’est la personne à côté du moteur qui lit l’azimut sur la partie supérieure du moteur (schéma 15 ). Exemple : Département 29 - Azimut 22 : La personne manipulant la télécommande doit faire tourner la parabole jusqu’à ce que l’encoche métallique servant à la lecture de l’azimut se positionne à 22°. Lorsqu’on regarde les graduations, l’encoche doit aller jusqu’à 22° vers la droite (dans notre exemple) afin que la parabole se dirige vers la gauche donc vers l’Est. Lorsque le moteur est sur la bonne valeur, appuyer avec un objet pointu sur la touche MEM pendant l’affichage de S-04 : l’afficheur clignote deux fois. 5) Effectuer un balayage lent (15 à 20 secondes) d’un quart de tour à droite, puis un quart de tour à gauche en faisant pivoter manuellement l’ensemble (parabole + rotor) autour du mât en surveillant la télévision. Si TV5 n’apparaît pas à la télévision, visser l’écrou 12b de 1 tour pour augmenter l’inclinaison de la parabole et refaire le même balayage manuel. Procéder ainsi de suite par pas d’un tour d’écrou jusqu’à obtention de TV5 d’une qualité d’image parfaite sur la télévision. Dans certaines régions, il est normal de devoir faire jusqu’à vingt tours d’écrou. Lorsque vous captez TV5 parfaitement, cherchez l’élévation (avec la vis 12b ) minimale et maximale qui vous donne une réception parfaite. Réglez ensuite l’élévation sur la position moyenne. Recherchez également (en faisant tourner l’ensemble parabole + rotor) l’azimut moyen de manière à pointer la parabole au centre du faisceau provenant du satellite. Si vous captez une image de mauvaise qualité ou une autre chaîne, ne passez pas au 6. 6) Bloquer provisoirement tous les écrous. ATTENTION : le serrage des écrous peut suffir à dégrader l’image. Bloquer l’élévation en serrant le contre-écrou 12a .
, Attention : un serrage trop important des étriers
L
2e
Fig.2, risque de rompre une patte de fixation .
AFFINAGE DE L’ORIENTATION
1) Mettre le démodulateur sur la chaîne 001 ( TF1 sur le satellite S-01, Télécom 2B) en tapant 0, 0, 1 sur la télécommande. Affichage = «P001». Si la parabole tourne, attendre l’arrêt de celle-ci. 2) Rechercher dans le tableau des azimuts 14 l’azimut de Télécom 2B dans votre département. Ex : Finistère (29) = 1° Ouest. 3) Si le moteur ne s’est pas arrêté à la bonne valeur, l’y amener grâce aux touches ROTOR puis § CH ©. Mémoriser en appuyant sur la touche MEM avec un objet pointu avant que l’affichage ne revienne à P001. 4) Si vous captez parfaitement l’image de TF1, passez directement à l’étape suivante (étape M). Si vous captez le dessin d’un satellite (avec l’inscription Télécom 2), vous n’êtes pas en face du bon satellite, il faut continuer à tourner. 5) Si vous captez TF1 mais que l’image n’est pas parfaite, essayez d’optimiser la position du rotor grâce aux touches rotor puis § CH ©. Si ce n’est pas suffisant, modifiez légèrement l’inclinaison du moteur grâce aux vis 12a et 12b , et au besoin tourner légèrement l’ensemble parabole + rotor d’un ou deux milimètres vers la droite ou vers la gauche. A ce stade, TF1 doit être parfait. 6) Si vous ne captez pas du tout TF1, augmentez et diminuez l’élévation pour situer votre courbe par rapport à la courbe réelle des satellites (courbe de Clarke) et compensez en partie votre inclinaison manquante en tournant l’ensemble parabole + rotor autour du mât. Pendant cette opération, pensez à procéder petit à petit en vérifiant régulièrement la chaîne 101 (TV5 Europe de Hot Bird) afin de ne pas la perdre. Lorsque vous captez Hot Bird (chaîne 101) et Télécom 2B (chaîne 001) parfaitement, vous aurez tous les satellites.
7
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
M
Page 8
VALIDATION DES SATELLITES
• Préréglage automatique - Faites une remise à zéro du positionneur (6 x ROTOR puis «0»). Attendre que la parabole s’arrête. - Mettez-vous sur une chaîne de Hot Bird et vérifier que l’image est parfaite. - Optimisez la position de la parabole (ROTOR puis § CH ©) pour vous mettre au centre du faisceau et appuyez sur MEM avant que l’affichage ne revienne au n° de chaîne. - Appuyez 4 fois sur ROTOR, pendant l’affichage de «CALP» appuyez sur MEM avec un objet pointu. • Validation d’un satellite (ex. ASTRA satellite S-03, chaînes 020 à 099). 1) Mettre le démodulateur sur une chaîne de ASTRA(ex : 021 = Cartoon). Attendre que la parabole tourne et qu’elle s’arrête. 2) Appuyer sur la touche ROTOR : S-03 s’affiche. Pendant l’affichage de S-03, orienter la parabole grâce aux touches § CH © jusqu’à obtention de Cartoon. Afin de mémoriser la position optimale, vous devez rechercher la position moyenne pour laquelle l'image est parfaite. Pour cela, faites tourner la moteur vers la gauche par petits pas jusqu'à ce que des points apparaissent sur l'image. Revenez alors vers la droite par petits pas et notez après combien d’appuis sur la touche des points apparaissent. Revenez en arrière de la moitié du nombre d'appuis et mémorisez. Si la parabole est bien calée, vous devez normalement trouver 8 à 10 appuis sur les principaux satellites. 4) Appuyer sur la touche MEM avant que l’affichage ne revienne à P021, l’afficheur clignote deux fois. Toutes les chaînes d’ASTRA sont maintenant mémorisées. • Valider les autres satellites de la même manière. Ex : Satellite S-01 (Télécom 2B) chaîne 001 = TF1. • Vous pouvez bloquer définitivement tous les écrous et rabaisser le capuchon 2a . Votre installation est terminée. • Lorsque vous passez d’un satellite à un autre, vous pouvez perdre le son, dans ce cas appuyez 2 fois sur la touche «MUTE».
1
DESCRIPTION DU DEMODULATEUR Remarques importantes : avant toute utilisation, retirer le film protecteur en plastique. 11
10
7 9
1
2
3
12
4 5
13
6
8
1 Marche / Arrêt Quand le récepteur vient d’être branché sur le secteur, il se trouve en mode «stand by» (4 traits horizontaux apparaissent à l’affichage). Pour allumer ou éteindre le récepteur, appuyer une fois sur la touche de la télécommande ou de la face avant. 2 Récepteur infrarouge Le récepteur infrarouge reçoit les informations venant de la télécommande. 3 Afficheur digital Durant l’utilisation normale, l’afficheur indique la chaîne sélectionnée (ex. P020), sinon, les paramètres de programmation. 4/5 Sur le démodulateur, ces touches changent les chaînes reçues, dans l’ordre croissant ¶ ou décroissant Ä. 6 Péritel TV Cette prise est utilisée pour connecter la TV par un cordon péritel à 21 broches câblées. 7 Péritel Magnétoscope Cette prise peut-être utilisée pour connecter le magnétoscope. Le signal de lecture du magnétoscope passera automatiquement de la péritel magnétoscope à la péritel TV (vous pouvez regarder une cassette sans débrancher les cordons péritel). 8 Péritel Décodeur Cette prise est utilisée pour brancher un décodeur de type SYSTER TELECOM 2A(Canal+...), ou un terminal numérique. Si vous recevez Canal + par l’antenne terrestre, le décodeur doit rester branché sur le magnétoscope. 9 Entrée câble coaxial satellite 10 Sortie audio gauche / droite (G/D) Ces sorties sont utilisées pour brancher votre équipement HiFi. 11 Cordon secteur 12 Inutilisé sur ce modèle 13 Sortie RCA Vidéo, utilisée pour certains moniteurs Audio / Vidéo.
Attention : le démodulateur ne doit pas rester en marche lors d’absence prolongée. Il doit être mis dans un endroit aéré éloigné de toute source de chaleur. Les grilles d’aération ne doivent pas être recouvertes par un quelconque objet (ni décodeur, magnétoscope ou autre...). Evitez d’empiler vos appareils (magnétoscope, démodulateur, décodeur) dans un meuble non aéré.
8
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 9
2 DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE A
TOUCHES NUMERIQUES : ces touches sont utilisées pour appeler directement le programme ou régler la fréquence audio ou vidéo.
B
CH, CH : permet de passer d’une chaîne à l’autre, en utilisation normale. En mode programmation permet de changer les paramètres des menus et de faire tourner le rotor.
C
VOL
D
: permet de couper le son (pour répondre au téléphone par exemple). 4 points apparaissent à l’affichage du démodulateur. Appuyer une seconde fois sur la touche pour retrouver le son.
A , VOL
: permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore.
: permet d’allumer ou de mettre en veille le démodulateur.
E 1
P.L. (Parental Lock) : permet de bloquer une chaîne en verrouillage parental.
2
O.L. (oscillateur local) : permet de choisir l’oscillateur de la tête LNB.
3
OFFSET : permet de compenser un éventuel décalage de l’oscillateur de la tête. : permet de programmer l’arrêt du démodulateur de 10 à 90 minutes.
4 5
TV / AV : permet de désactiver la sortie péritel TV du démodulateur afin de revenir en hertzien sur la télévision sans débrancher le cordon péritel. Dans ce cas, toutes les touches de la télécommande sont inactives sauf la touche et TV/AV.
6
MEM : permet de mémoriser de nouveaux réglages grâce à un objet pointu (ex. trombone). La mémorisation est signalée par un clignotement de l’afficheur. Pour mémoriser un réglage du moteur, vous devez être dans le menu ROTOR. La mémorisation est alors confirmée par un saut de l’image.
7
CODE : permet de modifier le code secret (le code usine est 1010).
8
ESC : permet de sortir d’un menu et d’afficher à nouveau le numéro de la chaîne.
9
VIDEO : pour afficher et modifier les réglages VIDEO.
1
4
2
5
6
7
B
3
8
C
D
9
E
12
10 11
En utilisation normale, seules les touches A à E sont utilisées.
10 AUDIO : pour afficher et modifier les réglages AUDIO. 11 LNB : pour afficher et modifier la configuration du démodulateur. 12 ROTOR : pour modifier les réglages du positionneur.
3 FONCTIONS DETAILLEES DE LA TELECOMMANDE Votre démodulateur est entièrement préprogrammé. Ne modifiez la programmation d’une chaîne que pour ajouter une nouvelle chaîne ou modifier l’ordre des canaux. Caractéristiques d’une chaîne : Chaque chaîne est définie par les 5 paramètres que vous trouverez en fin de notice ou sur les revues spécialisées. • Le satellite sur lequel elle est émise. • La fréquence vidéo en mégahertz (MHz). • La polarité (H = horizontale, V = verticale). • La fréquence audio, comprise entre 5,00 et 9,00 MHz. • Chaîne mono (M) ou stéréo (S). En fonction de ces caractéristiques, d’autres paramètres sont à programmer comme expliqué ci-après.
9
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 10
Les menus de réglage sont regroupés par fonction (audio, vidéo, LNB...). Chaque fonction est représentée par une touche sur la télécommande. Des appuis successifs sur une touche de la télécommande vous permettent de passer en revue tous les sous-menus de la fonction. A chaque sous-menu, les touches CH et CH permettent de modifier le paramètre associé au sous-menu. OL FONCTION OL: 7 possibilités d’oscillateur local (paramètre de la tête qui convertit la fréquence des signaux satellites). ● UnI : pour la tête universelle fournie dans ce kit. ● 5150 MHz : utilisé pour la bande C. ● 9750 MHz : tête analogique pour Astra ou Eutelsat. ● 10000 MHz: tête analogique à OLdécalé pour Astra ou Eutelsat. ● 10750 MHz: tête universelle à OLdécalé en bande haute. ● 11000 MHz: tête analogique à OL décalé pour Telecom 2Aou 2B. ● 11475 MHz: tête analogique pour Telecom 2Aou 2B.
ATTENTION : seuls les 4 premiers chiffres apparaissent à l’écran.
LNB FONCTION LNB : Réglage de la polarité. • hori: polarité horizontale. • UErt: polarité verticale. Menu 22kHz Permet d’envoyer un signal 22kHz (22oN pour les fréquences vidéo supérieures à 11700 MHz). Lorsque l’oscillateur local (OL) est réglé sur Uni, l’afficheur indique AUtO. Numéro du satellite : 64 possibilités de S-01 à S-64. L’ordre au moteur d’aller au satellite désiré est envoyé une seconde après avoir relaché la télécommande. Le moteur 450908 livré dans l’ensemble Télémaque est volontairement limité à 40 positions. Permet de régler l’entrée A(in-A) ou B (in-B) inutilisé sur ce modèle. Niveau DiSEqC • -tb- : Si vous n'utilisez qu'un commutateur DiSEqC Tone Burst à deux positions. • di1.0 : Si vous utilisez un commutateur DiSEqC 1.0 • di1.2 : Mode normal pour votre ensemble motorisé à la norme DiSEqC 1.2 • FULL : Pour envoyer tous les codes DiSEqC pour le moteur et les commutateurs. Pour votre ensemble Télémaque, restez toujours sur di1.2 Mode répétition. Par défaut, le mode est REP1, c'est-à-dire que les ordres DiSEqC pour les accessoires ne sont envoyés qu'une seule fois. Dans des installations complexes avec des accessoires en cascade, il peut être nécessaire d'envoyer les message deux fois (REP2) voire trois fois (REP3). Pour votre ensemble Télémaque, restez toujours sur REP1. N'apparaît pas dans le mode di1.2. En mode -tb-, permet de choisir l'entrée A(tb-A) ou l'entrée B (tb-B) d'un commutateur Tone Burst. En mode di1.0, permet de choisir l'entrée 1, 2, 3 ou 4 (di-1,di-2, di-3 ou di-4) d'un commutateur DiSEqC 1.0 à 4 entrées. VIDEO FONCTION VIDEO : Affiche les 4 derniers chiffres de la fréquence vidéo. Le premier est toujours 1. Pour modifier la valeur, taper les 5 chiffres de la fréquence vidéo grâce aux touches numériques. Bande C ou kU : laisser en bande kU (tu). Permet de régler le contraste : ● CON 1 : contraste le plus sombre. ● CON 8 : contraste le plus lumineux. Permet de régler la position décodeur : -nor : position normale pour une chaîne non cryptée ou pour une chaîne cryptée lorsque vous n’avez pas de décodeur. - d e C 1 : inutilisé. - d e C 2 : inutilisé. - d e C 3 : position lors de l’utilisation d’un terminal numérique ou d’un décodeur pour des chaînes mono. - d e C 4 : position pour Canal+ (par satellite en stéréo) lorsque vous possédez un décodeur SYSTER. AF C V : recherche automatique de la fréquence vidéo. Ceci permet de trouver de nouvelles chaînes dans la même polarité et sur le même satellite. CH : recherche de chaîne à une fréquence vidéo supérieure. CH : recherche de chaîne à une fréquence vidéo inférieure.
10
METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 11
AUDIO FONCTION AUDIO : Après avoir appuyé 1 fois sur la touche AUDIO, taper la fréquence audio de la chaîne désirée grâce aux touches numériques (3 chiffres). Mettre en position StrE pour une chaîne stéréo et en Mono pour une chaîne mono. Permet de régler le filtre Audio de 110kHz à 500kHz. ● 110 ou 130
:
● 280 ou 330
:
réglage de filtre pour une chaîne stéréo ou pour une chaîne mono lorsque des sous-porteuses radios existent. Dans le doute, tester les différentes valeurs. réglage de filtre pour une chaîne mono.
Réglage de la désaccentuation (filtre spécifique à la réception audio par satellite). ● 50µs ● 75µs ● J17
: : :
chaînes mono. chaînes stéréo. Satellite Télécom 2B.
DNR ON ou OFF (Digital Noise Reduction). Permet de rajouter un filtre audio afin de supprimer d’éventuels bruits de fond. AFCA :
recherche automatique de sous-porteuse audio avec la touche CH ©.
ROTOR FONCTION ROTOR : Position satellite actuel. Pendant que l'afficheur indique le numéro du satellite courant (ex S-01), vous pouvez bouger le moteur vers l'Est ou l'Ouest en appuyant sur les touches § CH ©. Un appui bref fait bouger le moteur d'un pas (l'image saute). Un appui pronlongé fait d'abord bouger le moteur d'un pas puis de manière continue.
Pas à pas
Rotation continue
Réglage butée électronique Est Lorsque l'afficheur indique «l---», un appui sur la touche MEM indique au moteur de ne plus jamais aller plus à l'Est que la position actuelle (sauf lors de la remise à zéro du positionneur) Attention, la pose de butées électroniques n'est pas suffisante pour empêcher la parabole de buter contre un obstacle.
Butée Est
Butée Ouest
Réglage butée électronique Ouest Lorsque l'afficheur indique «---l», un appui sur la touche MEM indique au moteur de ne plus jamais aller plus à l'Ouest que la position actuelle. Attention, la pose de butées électroniques n'est pas suffisante pour empêcher la parabole de buter contre un obstacle. Recalculer la position des satellites Lorsque l'afficheur indique «CALP», appuyez sur la touche MEM pour recalculer la position des satellites par rapport à la position du satellite courant. Cette opération peut être effectuée dès que vous captez au moins un satellite. Il suffit alors d'un petit ajustement pour tous les autres satellites. Désactivation des limites électroniques. Entrez le code secret (1010 en sortie d'usine) lorsque l'afficheur indique «LiOF» pour désactiver les butées électroniques décrites plus haut. Les butées seront réactivées automatiquement dès que vous changerez de chaîne. Remise à zéro du positionneur Appuyez sur la touche «0» lorsque l'afficheur indique «PSET» pour remettre à zéro le positionneur. Cette opération peut être nécessaire si votre parabole s'est complètement décalée (par exemple si une coupure de courant survient pendant la rotation du moteur). Dès que vous appuyez sur «0», le moteur tourne jusque sa butée Est et l'afficheur clignote pendant une minute. Ensuite, le moteur revient à la position du satellite courant. Remarque : la chaîne 479 est volontairement programmée sur le satellite 42 pour que la parabole ne tourne pas lorsque vous allumez le moteur pour la première fois. Puisque le moteur n'accepte que 40 positions, il est normal qu'il reste à sa butée Est lors d'une remise à zéro PSEt effectuée sur la chaîne 479.
11
METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 12
CODE FONCTION CODE : Permet de modifier le mot de passe (identique pour toutes les chaînes) lorsque vous voulez empêcher vos enfants de regarder une chaîne donnée. Appuyer sur cette touche avec une pointe de stylo.
X
X
X
X
OLDP : taper les 4 chiffres de l’ancien mot de passe (le mot de passe en sortie usine est 1010). NEUP : taper les 4 chiffres du nouveau mot de passe, l’affichage de la chaîne clignote 2 fois. Le nouveau mot de passe est enregistré.
PL PL : Permet de bloquer une chaîne (Parental Lock). * Pour bloquer une chaîne : PL PASS : taper votre mot de passe. X X X X LOCK : pour vérouiller la chaîne, vous devez mémoriser en appuyant sur la touche MEM grâce à une pointe de stylo. * Pour visualiser une chaîne : appeler la chaîne grâce aux touches numériques. L’affichage clignote (N°Chaîne / PASS) : taper alors votre mot de passe, l’image apparaît. * Pour débloquer une chaîne : appeler la chaîne grâce aux touches numériques. L’affichage clignote (N°Chaîne / PASS) : taper votre mot de passe pour faire apparaître l’image. PL X
X
4
X
X
PASS s’affiche. Taper votre mot de passe : UNLO s’affiche. Appuyer ensuite sur la touche MEM avec une pointe de stylo.
EXEMPLE DE PROGRAMMATION
ATTENTION, ceci est un exemple, le démodulateur est déjà entièrement programmé. EX : Réglage de TF1 sur la chaîne 250. Télécom 2B Guide des chaînes : TF1 Télécom 2B Son mono
Satellite = S-01 12690V - 5,80M désaccentuation = J17 largeur de filtre audio = 330
TOUCHES
AFFICHAGE
2 5 0
REMARQUE
P250
Programme 250
. . .
UNi
LNB universel
1 x LNB CH
. . .
UErt
Vertical
3 x LNB CH
. . .
S-01
Satellite 01, Télécom 2B
2690
Fréquence vidéo = 12690 MHz
1 x OL CH
CH
1 x VIDEO 1
2 6 9 0
2 x VIDEO CH
. . .
tu
Bande Ku
3 x VIDEO CH
. . .
CON3
Contraste clair
4 x VIDEO CH
. . .
nor
Sans décodeur
5.80
Fréquence audio = 5,80 MHz
1 x AUDIO 5
8 0
2 x AUDIO CH
. . .
Mono
Son mono
3 x AUDIO CH
. . .
330
Filtre 330 kHz
4 x AUDIO CH
. . .
JI7
Désaccentuation J17
. MEM.
12
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 13
5 UTILISATION AVEC UN MAGNETOSCOPE Pour connecter votre magnétoscope au démodulateur, brancher simplement un cordon péritel 21 broches câblées entre votre magnétoscope et la péritel magnétoscope du démodulateur. Il n’y a pas de réglage de chaîne à effectuer sur le magnétoscope ni sur la télévision. Il n’y a plus de cordon péritel entre le magnétoscope et la télévision. On ne peut pas, avec un seul démodulateur, enregistrer une chaîne satellite et en regarder une autre. Si vous possédez une antenne hertzienne (antenne «rateau»), vous pouvez enregistrer une chaîne terrestre et regarder une chaîne satellite et inversement. Si vous recevez CANAL+ en hertzien, brancher le décodeur CANAL+ sur le magnétoscope. Ne branchez le décodeur sur la péritel «décodeur» du démodulateur que si vous captez CANAL+ par le satellite (Télécom 2A).
LECTURE D’UNE CASSETTE La lecture d’une cassette fait automatiquement apparaître l’image du magnétoscope sur la télévision (le démodulateur doit être allumé). Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche TV/VCR de votre magnétoscope.
ENREGISTREMENT Mettre le démodulateur sur la chaîne que vous voulez enregistrer. Lancer l’enregistrement sur la chaîne «auxiliaire» du magnétoscope (O, EXT, E1, AUX, AV1...). Se reporter à la notice du magnétoscope si nécessaire.
6 UTILISATION AVEC UN TERMINAL NUMERIQUE EXEMPLE AVEC LE MEDIASAT DE CANAL+ Branchement d’une tête universelle avec un démodulateur analogique et un terminal numérique. Avec ce branchement vous pouvez regarder les chaînes analogiques et les chaînes numériques en clair de tous les satellites. Pour regarder les chaînes analogiques vous devez mettre le terminal numérique en stand by. Pour regarder une chaîne numérique, mettre le démodulateur sur la chaîne 199 pour ASTRA et 200 pour HOT BIRD. Choisissez la chaîne sur le démodulateur avant d’allumer le terminal.
7
Pour changer de satellite grâce au démodulateur, le terminal numérique doît être en veille.
ATTENTION : Ne touchez aux butées que si c’est indispensable. Ne pas dévisser
RÉGLAGE DES BUTÉES Ce réglage peut être indispensable si vous fixez votre moteur sur un pignon. D’origine, les butées sont réglées à 45° EST et 45° OUEST. Ce réglage convient pour un montage en pignon si votre bras de déport écarte le moteur d’au moins 45 cm du mur et que ce mur est orienté plein SUD. Si ce n’est pas le cas, vous devez limiter le mouvement de la parabole afin d’éviter qu’elle heurte le mur. Ce réglage doit être fait dès que la parabole est montée sur le moteur.
13
Fils fragiles: maintenez correctement le bloc électrique pour ne pas arracher les fils.
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 14
PROCÉDURE DE RÉGLAGE (d’abord Ouest puis Est) OUEST : à partir de la position 0°, faites tourner le moteur vers l’OUEST en appuyant sur ROTOR puis CH . Relâchez la touche dès que la parabole est proche du mur. Sans dévisser la grosse vis cruciforme, tirer vers vous le cylindre blanc (le haut et le bas) et le faire tourner pour amener la butée du bas en face du capteur. EST : Faites tourner la parabole vers l’EST avec la touche ROTOR puis CH. Relâchez la touche lorsque la parabole est proche du mur. Tirer vers vous la partie supérieure du cylindre blanc et faites-la tourner jusqu’à ce que la butée du haut touche le capteur. Pendant ce réglage, faites attention à ne pas bouger la partie inférieure (butée OUEST). Refermer le capot, le réglage des butées est terminé. Vous devez maintenant valider les nouvelles positions des butées sur votre démodulateur. Pour cela, effectuer les opérations D et E dans la partie INSTALLATION page 5.
Butée EST Butée OUEST
ATTENTION : Veillez à ne pas inverser les butées.
8 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES DU DEMODULATEUR TUNER • Niveau d'entrée : -60 à - 30 dBm. • Impédance : 75 Ω. • Seuil : 6 dB typ. • Gain différentiel : 5% max. • Phase différentielle : 5° max. • Signal de bruit : 35 dB Min. VIDEO • Désaccentuation : CCIR REC, 405-1 / 625 lignes PAL. • Réjection d'énergie de dispersion : 40 dB Min. • Bande passante : 20Hz à 5MHz (système B/G). • Niveau de sortie sur péritel : 1,0 Vp-p. AUDIO • Fréquence : 5,0 MHz à 9,0 MHz. • Largeur de bande : 110, 130, 180, 230, 280, 330, 380, 500 kHz. • Mode : Mono / Stéréo. • Bande passante : 30 Hz à 15 kHz. • Niveau de sortie sur péritel : 1 Vrms. • Désaccentuation : 50µs, 75µs, J17. SYSTEME DE POLARISATION • Alimentation LNB 13,5 / 18V (400 mAmax) par le câble coaxial. CONNEXIONS ARRIERES • Entrée TUNER 900-2150 MHz. • 3 sorties péritels TV / MAGNETOSCOPE / DECODEUR. • Sortie RCA audio Gauche / Droite. • Sortie RCA Decoder / Video. ALIMENTATION • Alimentation secteur 230V AC, 50 Hz. • Consommation : 17W environ.
14
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 15
9 EN CAS DE PROBLEME 1 - JE N’OBTIENS AUCUNE IMAGE SUR L’ECRAN TV Vérifier dans l’ordre les points suivants : • Les connexions péritels (inversions, oublis). Attention, le cordon péritel doit avoir la totalité de ses 21 broches connectées (les cordons péritel audio-vidéo n’ont parfois que neuf broches connectées). Ouvrez votre fiche pour vérifier le nombre de fils. • Vérifier le câble coaxial et les différentes connexions et plus particulièrement le bon montage des fiches F. • La connexion fiche F de la tête LNB, un bon contact entre la fiche F et le câble, pas de court-circuit. 2 • • • • •
- JE NE CAPTE PAS TOUTES LES CHAINES / TOUS LES SATELLITES Votre rotor est-il bien à l’azimut donné page 6 (tableau 13) lorsque vous captez TV5? Vérifier que l’élévation de la parabole est à 48°. Rappel : ne jamais lire l’azimut sur le capuchon noir du rotor. Vérifier le réglage de votre chaîne par rapport au guide des chaînes préprogrammées. Vérifier si la chaîne émet encore ou émet 24h sur 24 en consultant une revue spécialisée.
3 • • •
- JE NE PEUX PAS AMENER LE ROTOR AU DELA D’UNE CERTAINE POSITION Vérifier que les butées mécaniques ne sont pas trop rapprochées (p.13). Désactiver les limites électroniques (p.13) et mémorisez-les à proximité des limites mécaniques. Faire une remise à zéro du positionneur (6 x ROTOR puis «0»).
4 - LE POSITIONNEUR NE GARDE PAS LA POSITION DES SATELLITES EN MEMOIRE • Vérifier que l’afficheur clignote deux fois lorsque vous appuyer sur MEM. • Améliorer le calage de la parabole. Si le calage est bon, vous devez pouvoir bouger le positionneur de 4 ou 5 impulsions autour d’une position moyenne tout en gardant une bonne image. Il faut mémoriser la position moyenne. 5 • • •
- JE RENCONTRE DES PROBLEMES DE SON Le démodulateur ne doit pas être sur (4 points lumineux sur l’affichage). La fiche péritel. Si le problème ne se produit que pour une chaîne, régler la fréquence son à l’aide de la télécommande. Lorsque vous changez de satellite, vous pouvez perdre le son. Appuyez alors deux fois sur la touche «MUTE».
6 - JE NE REÇOIS QUE LES CHAINES D’UNE SEULE POLARISATION • Vérifier le positionnement de la tête (le triangle doit être dirigé vers le haut, pour les têtes en métal gris). 7 • • •
- CERTAINES CHAINES PRESENTENT DES POINTS NOIRS OU BLANCS. Affiner le calage. Modifier légèrement la fréquence vidéo. Vérifier le positionnement de la tête (le triangle doit être dirigé vers le haut, pour les têtes en métal gris).
8 - L’IMAGE SE DETERIORE OU DISPARAIT PAR TEMPS DE PLUIE. • Améliorer le calage de la parabole. • Vérifier l’isolation de la fiche au niveau de la tête. Il est normal de perdre l’image par grosse pluie orageuse. 9 - J’OBTIENS UNE IMAGE NOIR ET BLANC. • Vérifier que la TV (ou le magnétoscope) est bien PAL / SECAM. Si vous recevez les chaînes d’Astra ou Hot Bird en noir et blanc, votre téléviseur est soit seulement SECAM soit programmé en SECAM. 10 - LE DÉMODULATEUR AFFICHE «inSt». Vous avez un court-circuit sur le câble. Débranchez vos câbles et vérifiez le montage des fiches F. 11 - L’ÉCRAN DU TÉLÉVISEUR RESTE NOIR (OU BLEU). Sur certains téléviseurs, l’écran reste noir tant que l’image à afficher n’est pas parfaite. Le calage est donc plus difficile. Dans ce cas, faire des balayages très lents (à l’étape K-5) ou, si possible, utiliser une autre télévision pour le calage. 12 - JE NE PEUX PAS ENREGISTER LE SATELLITE. • Regarder dans la documentation de votre magnétoscope comment enregistrer sur la chaîne auxiliaire.
15
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 16
Vous trouverez dans les dernières pages les caractéristiques des chaînes que nous avons programmées dans le démodulateur. Cette programmation a été établie selon les informations qui sont à notre disposition à ce jour et selon les programmes qui sont émis à ce jour. Les opérateurs responsables des émissions télévisées par satellites changeant parfois sans préavis les fréquences et les transpondeurs, nous ne pouvons malheureusement pas vous garantir l’exactitude de ces programmations dans le temps, et vous prions de nous en excuser. Vous pourrez toutefois à tout moment parfaire les réglages d’usine en suivant les instructions qui vous ont été données en page 12. Malgré le soin que nous avons apporté à la conception de nos produits et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontré des difficultés. N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour vous conseiller grâcieusement (du lundi au vendredi de 9h30 à 12h / 15h à 19h et le samedi - sauf juillet et août - de 9h30 à 12h et 14h30 à 16h30) Munissez-vous des informations suivantes avant tout appel.
Modèle démodulateur :
TELEMAQUE
Satellites captés : ...............................................
La CAILLAUDIÈRE B.P 56 37320 ESVRES SUR INDRE FRANCE
METRONIC HOT LINE Tél.: 02 47 26 40 67
Dans un souci constant d’amélioration de nos produits, nous vous remercions de bien vouloir nous retourner le questionnaire ci-après (frais d’affranchissement remboursés sur simple demande). Le fait de nous retourner le questionnaire qualité en fin de notice, vous donne droit à trois mois de garantie supplémentaire (pièces uniquement).
BON DE GARANTIE Le démodulateur et la tête LNB sont garantis un an contre tout vice de fabrication, pièces et main d’oeuvre. En cas de panne, les frais de transport aller sont à la charge du client, les frais de port retour à notre charge. Pour être valable, le bon de garantie doit être dûment complété et retourné accompagné de la photocopie de la facture ou du ticket de caisse.
IL EST IMPERATIF D’OBTENIR UN NUMERO D’ACCORD DE RETOUR AVANT TOUT ENVOI.
BON DE GARANTIE Réf du matériel.............................................................................................. Date d’achat..................................................................................................
16
METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 17
WOORWOORD
Wij danken u voor uw keuze van een TELEMAQUE, en zijn ervan overtuigd dat hij u voldoening zal geven. Het installeren verloopt probleemloos indien u de 13 montagestappen nauwgezet uitvoert. Zoek in geval van problemen het antwoord op uw vraag op pagina 15. Denkt u vooral aan het volgende : • Uw schotelantenne moet naar het zuiden gericht staan, waarbij elke hindernis moet vermeden worden (bomen, schoorstenen, hoogspanningslijnen,…). • Per demodulator kunt u slechts naar één televisienet tegelijk kijken. • Voor gecodeerde kanalen (Canal +, Canal satellite, RTL) moet u over een decoder beschikken en voor numerieke kanalen (al dan niet gecodeerd) moet u over een numerieke terminal beschikken. • Demodulators mogen niet in een keuken, een badkamer of een wasruimte geïnstalleerd worden, en zijn alleen binnen te gebruiken. • Uw uitrusting (TV/Video) moet PAL/SECAM zijn en over een peritel aansluiting beschikken. • Demodulators moeten in een verluchte plaats geïnstalleerd zijn, verwijderd van elke warmtebron en mogen niet op andere toestellen geplaatst worden (TV, video,…). • Uw demodulator bevat onderdelen die onder hoogspanning staan. Open het toestel nooit. De paragrafen waar een voorstaat wijzen op vaak voorkomende oorzaken van problemen. Wees extra aandachtig bij het lezen ervan.
INHOUD I N S TA L L AT I E
123-
456789-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P.18
BESCHRIJVING VAN DE DEMODULATOR
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P.24
BESCHRIJVING VAN DE AFSTANDSBEDIENING
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P.25
GEDETAILLEERDE FUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING - - - - - - - - - - -P.25 Functie OL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 26 Functie LNB - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 26 Functie VIDEO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 26 Functie AUDIO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 27 Functie ROTOR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 27 Functie CODE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 28 Functie PL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 28 VOORBEELD VAN PROGRAMMERING - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 28 GEBRUIK MET EEN VIDEORECORDER - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 29 VERBINDING MET EEN DIGITALE TERMINAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 29 INSTELLING VAN DE AANSLAGEN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 29 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 30 VRAGEN/ANTWOORDEN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 31 GARANTIEBON - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 32 ZENDERSGIDS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -P. 33
17
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
I
6/10/00 14:22
Page 18
1
12 2 4 11
3 10
9 7
5
10
6
9
13
8
2
3
17
4
2a 2b
ZUID ZUID
5 2c 5 mm 8 mm
2d 2e
6 2e
2e
2e
2c
7
2b
2d
18
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
NL
6/10/00 14:22
Page 19
BENODIGDE ELEMENTEN : Zie schema
1
1 Paraboolantenne - 2 Schroeven / bevestiging - 3 Afstandsarm 4 Universele LNB - 5 Mast of draagarm diam. min. 40 mm - 6 Demodulator - 7 TV PAL / SECAM - 8 Péritel snoer met 21 bekabelde pinnen - 9 vrouwelijke stekkers - 10 Satellietkabel - 11 Motor ref. 450908.
Indien u de televisie en de demodulator niet in de nabijheid van de paraboolantenne kunt brengen zijn er twee personen nodig om de installatie uit te voeren.
A
MONTAGE VAN DE ROTOR OP DE MAST (Zie schema 2 ) • Vergewis u ervan dat de bevestiging (buis of draagarm) goed stabiel is en perfect verticaal staat. Een afwijking van meer dan 1 graad ten opzichte van de verticale zal de goede werking van het gemotoriseerd geheel in de weg staan. Indien nodig, plaatst u blokjes tussen de muur en de bevestiging. Controleer de verticale stand met een luchtbelwaterpas. Opgelet: indien schroef 2c (die niet vastgezet moet worden) bij het monteren te sterk aangedraaid wordt bestaat het gevaar dat één van de haken breekt. • Schroef alle schroeven aan zonder ze vast te zetten. De schroeven 2b moeten volledig aangespannen worden en het kapje 2a moet omhoog gedaan worden om het azimut van de motor te kunnen lezen (hoek met het zuiden). Opgelet: lees het azimut nooit op het kapje af.
,
,
Opgelet :de schroeven 2b moeten langs de kleine gaten van de gebogen mast ingestoken worden en de moeren moeten aan de kant van het grote gat spannen,waarbij het gewelfde deel van de moeren de vorm van de grote gaten volgt.
• Regel de elevatie van de motor (schema 2d ) op ongeveer 35°. • Richt de motor ongeveer naar het zuiden (zie figuur 2). Bij montage aan een muur dient u zich ervan te vergewissen dat de muur pal op het zuiden gericht is en moet u gebruik maken van een draagarm van minstens 45 cm (Ref. 450359): zie schema 3 . Indien er hindernissen zijn die niet vermeden kunnen worden moet de regel der afstanden nageleefd worden: zie schema 4 . Deze regel is geldig voor Frankrijk en voor de voornaamste satellieten. Indien u satellieten die lager boven de horizon staan wenst te ontvangen (bvb. Turksat) dan moet u erop letten dat de ruimte volledig open is. Opgelet: de paraboolantenne zal pas in stap G op de mast gemonteerd worden.
B
AANSLUITING (zie schema 5 ) Monteer de vrouwelijke stekkers op de kabel die de motor (demostekker) met de demodulator* verbindt. Leef • de op schema 5 ; aangeduide maten na; de stekker moet op de opgestroopte aluminium vlecht geschroefd worden. Let erop dat geen enkel draadje van de vlecht in contact komt met de centrale kern van de kabel. • Verbind de demodulator en de motor met de aldus voorbereide kabel (zie schema 6 ) • Wanneer de motor op 0° staat (oorspronkelijke stand) dan moeten de aanslagen geregeld worden zoals aangeduid op schema 7 . De onderste aanslag moet naar links gericht zijn en de bovenste aanslag naar rechts. Indien de aanslagen niet geregeld zijn zoals gepreciseerd dan moet dat alsnog gebeuren (zie hoofdstuk 7, blz. 13).
C
DE DEMODULATOR AANZETTEN
• Sluit de demodulator aan op het net: op het display verschijnt « - - - - » wat de WAAKtoestand aanduidt. • Zet de demodulator aan door op de toets te drukken. Op het display verschijnt P479: kanaal 479 komt overeen met de meest zuidelijke stand (0°), wat de fabrieksinstelling van de motor is. • Indien er iets anders op het display verschijnt, druk dan op 4 7 9 . U moet op kanaal 479 blijven tot aan stap K. Indien u per vergissing van kanaal verandert druk dan op ESC 4 7 9 .
D
DE POSITIONNEERINRICHTING RESETTEN (DE OOSTAANSLAG ZOEKEN)
• Druk meermaals (6 maal) op de toets ROTOR op de afstandsbediening totdat op het display PSEt verschijnt. Gedurende de weergave van PSEt drukt u op de toets "O". Controleer of de motor tot aan de oostaanslag draait (ongeveer 45°). Wacht tot PSEt niet meer knippert (één minuut). * Voorzie een satellietkabel van ca. 1,50 m METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02 om de kop met de motor te verbinden
19
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
8
Page 20
STEUN VOOR LNB
1 BEUGEL
AZ-EL STEUN
STEUNSTUK
SCHROEVEN
AFSTANDSARM
2
• Scheid de twee delen van het steunstuk en schuif ze volledig in elkaar.
3
4
5 • Duw de LNB-steun in de afstand- • Monteer de bevestigingsbeugel sarm (zijde zonder gaten) en AZ-EL op het steunstuk en druk op de afstandsarm tot hij vastklikt. schroef de klem op de steun.
9
10a
(
)
• Monteer de bevestiging op de mast en schroef de paraboolantenne op de bevestiging.
10b
Afstandsarm
Parabool
11
20
METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
E
6/10/00 14:22
Page 21
ELEKTRISCHE CONTROLE VAN DE WESTAANSLAG
• Druk op de ROTOR toets : op het display verschijnt S-42. Druk tijdens de weergave van S-42 op toets CH © en houd ze ingedrukt. Het display toont « » en vervolgens « » • De persoon naast de motor controleert nu of de motor aan de westaanslag stopt (ongeveer 45°). Indien de operatie niet correct verloopt, controleer dan de regeling van de aanslagen blz. 13.
F
ASSEMBLAGE VAN DE PARABOOLANTENNE zie schema 8 Klik de LNB klem niet meteen vast om de kabel van 1,50 m in de afstandsarm te kunnen steken. Opgelet: wees voorzichtig bij het hanteren van de paraboolantenne want de rand kan snijden.
,
G
MONTAGE VAN DE PARABOOLANTENNE
REGELING PAL OP HET ZUIDEN (0°) • Druk op de toets ROTOR. Druk tijdens de weergave van S-42 op de toetsen § CH © om de rotor precies op 0° te zetten. De persoon naast de motor moet de positie 0° aflezen (zie schema 15 ). MONTAGE VAN DE PARABOOLANTENNE OPDE MOTOR • Monteer de paraboolantenne en bevestig ze op de mast van de motor. De beugels van de paraboolantenne moeten zo hoog mogelijk op de gebogen arm gezet worden. Met de motor op 0° moet u de afstandsarm van de paraboolantenne perfect uitlijnen met de motor (schema 9 ).
De achterste steun van de paraboolantenne moet op 48° geregeld worden.
• Monteer een vrouwelijke stekker op de 1,50 m lange kabel die u met de vrouwelijke stekker met het merkteken LNB van de motor verbindt. Draai de stekkers HANDMATIG aan, gebruik nooit werktuigen om een vrouwelijke stekker aan te draaien. Steek het andere uiteinde in de afstandsarm alvorens de LNB klem in de arm te steken. Wanneer het ontblote uiteinde uit de arm is, schroeft u de vrouwelijke stekker vast en klikt u de LNB klem in de afstandsarm. • Zodra de paraboolantenne op de motor gemonteerd is, doet u ze met de afstandsbediening draaien (ROTOR vervolgens § CH ©) tot aan de aanslagen 45° oost en 45° west om te controleren of ze geen hindernissen ontmoet. Indien u tijdens dit manoeuvre gevaarlijk dicht in de buurt van een obstakel komt, zie dan blz. 29 voor de regeling van de mechanische aanslagen.
H
MONTAGE VAN DE KOP (LNB) Zie schema
10a
of
10b
OPGELET: • Voor de koppen van grijs metaal dient het merkteken (▲) goed naar boven te worden gepositioneerd. Het is normaal dat het lichaam van de kop schuin staat op 45°. De kabel vertrekt dus op 45° (schema 10a ). • Voor de andere koppen moet de kabel verticaal naar beneden vertrekken (schema Verwijder nooit de witte of gele plastic beschermdop.
I
10b
).
ISOLATIE VAN DE VROUWELIJKE STEKKERS
Aangezien de vrouwelijke stekker niet waterdicht is dient u de LNB en de motor goed te isoleren met speciale pasta of met een isoleermof (zie figuur 11 ). Bij gebrek daaraan mag u silicone gebruiken.
Slecht geïsoleerde (scotch, shatterton, …) of helemaal niet geïsoleerde LNB’s en motoren worden niet gedekt door de METRONIC garantie.
21
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 22
12
13
N
Azimuts van HOT BIRD. OOST: links van ZUID
Z 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
12a 12c
12b
14 Azimuts de HOT BIRD
11 12 14 10 10 8 12 11 17 12 15 15 11 19 14 18 17 14 16
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
7 11 21 15 17 9 11 16 15 22 13 17 18 19 14 19 16 17 10
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Brussel/Antwerpen Luik/Virton Moeskroen/Oostende Gent
10 20 16 12 10 19 14 16 18 13 18 19 12 11 18 12 10 21 9
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
13 13 14 17 14 14 20 19 15 8 8 11 9 12 17 9 10 14 16
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
13 15 18 14 16 17 10 11 19 17 14 9 13 8 14 14 14 14 14
11 10 13 12
15
Parabool naar het westen gericht
Azimuts van Télécom 2B.WEST rechts van ZUID
16
Parabool naar het oosten gericht 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
14 11 11 16 16 17 13 12,5 10 12
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
11 11 15 05 11 07 08 10 10 19
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
13 03 10 08 15 14 08 09 01 13
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
09 08 06 12 05 09 08 15 15 06
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
09 13 15 05 10 09 08 12 06 05
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
12 13 06 12 14 03 15 12 10 10
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
07 09 11 06 08 11 16 16 14 15
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
13 07 16 13 10 08 11 09 06 09
22
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
10 09 16 15 05 08 11 15 11 16
91 92 93 94 95
10 10 10 10 10
Inkeping: aflezing van de azimut
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
K
Page 23
VASTZETTING / ORIENTATIE VAN DE PARABOOLANTENNE
• Sluit een péritel snoer met 21 bekabelde pinnen aan tussen de demodulator (Péritel TV) en het televisietoestel. • Zet de televisie aan; er verschijnt sneeuw op het scherm, zoniet zie opmerking 11 blz. 15. • Aan het einde van stap K ontvangt u TV5 (herkenbaar aan het logo) op het televisiescherm (het is mogelijk dat u geen klank ontvangt). Ga vooral niet over naar stap L(verfijnen van de oriëntatie) indien u een ander kanaal ontvangt. 1) Richt het geheel (parabool + rotor) ongeveer op het zuiden. In dit stadium hoeven de moeren van de rotor niet volledig aangespannen te worden. Schroef de tegenmoer 12a zo ver mogelijk naar omhoog. Draai de elevatieschroef 12b zodanig dat de paraboolantenne in verticale stand komt. Controleer opnieuw of de elevatie van de paraboolantenne 48° is (schaalverdeling 12c ) en dat ze in alle richtingen verticaal staat (zowel zijwaarts als schuin). 2) Zet de demodulator op kanaal 101 (TV5 op satelliet S-04, Hot Bird) door 1, 0, 1 in te toetsen op de afstandsbediening. Display = “P101”, de paraboolantenne draait naar links. 3) Zoek in de tabel van de azimuts 13 de positie van Hot Bird op de plaats waar u zich bevindt. Bvb. Finistère (29) = 22° oostelijk. 4) Druk op de toets ROTOR, op het display verschijnt S-04. Druk op de toetsen § CH ou CH © tijdens de weergave van S-04 om de rotor naar de azimut die overeenkomt met de plaats waar u zich bevindt te brengen (tabel 13 ). De azimut wordt op het bovenste gedeelte van de motor afgelezen (schema 15 ) door de persoon die naast de motor staat. Voorbeeld: departement 29 – Azimut 22: De persoon die de afstandsbediening hanteert moet de paraboolantenne laten draaien totdat de metalen inkeping die dient voor het aflezen van het azimut op 22° staat. Bij het bekijken van de schaalverdeling moet de inkeping tot 22° naar rechts gaan (in ons voorbeeld) opdat de paraboolantenne zich naar links, dus naar het oosten zou bewegen. Druk, wanneer de motor op de juiste waarde staat, met een puntig voorwerp op de toets MEM tijdens de weergave van S-04: het display knippert twee maal. 5) Voer een langzame aftasting uit (15 tot 20 seconden) van een kwartslag naar rechts en vervolgens een kwartslag naar links door het geheel (paraboolantenne + rotor) handmatig rond de mast te doen draaien waarbij u de televisie in het oog houdt. Indien TV5 niet op de televisie verschijnt, schroef dan de schroef 12b één draai aan om de helling van de paraboolantenne te verhogen en voer de handmatige aftasting normaals uit. Ga aldus in stappen van één moerdraai voort totdat TV5 met een perfecte beeldkwaliteit op het televisiescherm verschijnt. Het is normaal dat u in bepaalde streken tot 20 maal aan de moer moet draaien. Zoek, wanneer u TV5 perfect ontvangt, de minimale en maximale elevatie (met schroef 12b ) waarmee u een perfecte ontvangst krijgt. Regel vervolgens de elevatie op de gemiddelde stand. Zoek tevens (door het geheel paraboolantenne + rotor te doen draaien) het gemiddeld azimut teneinde de paraboolantenne in het midden van de bundel die van de satelliet komt te richten. Ga niet naar stap 6 indien u een slechte beeldkwaliteit heeft of een ander kanaal ontvangt. 6) Schroef alle moeren voorlopig vast. OPGELET: het aanspannen van de moeren kan volstaan om de beeldkwaliteit te verminderen. Zet de elevatie vast door de tegenmoer 12a vast te schroeven.
,
L
Opgelet: het te sterk aanspannen van de beugels
2e
fig. 2 kan leiden tot breuk van een bevestigingshaak.
DE ORIENTATIE VERFIJNEN
1) Zet de demodulator op kanaal 001 (TF1 op satelliet S-01, Télécom 2B) door 0, 0, 1 in te toetsen op de afstandsbediening. Display: "P001". Indien de paraboolantenne draait, wacht dan tot ze stilstaat. 2) Zoek in de tabel van de azimuts (14) het azimut van Télécom 2B op de plaats waar u zich bevindt. Vb. Finistère (29) = 1° westelijk. 3) Indien de motor niet bij de juiste waarde gestopt is, breng hem er dan naartoe met de toetsen ROTOR en § CH ©. Sla op door met een puntig voorwerp op de toets MEM te drukken voordat het display terugkeert naar P001. 4) Indien u het beeld van TF1 perfect ontvangt, ga dan meteen naar de volgende stap (stap M). Indien u de tekening van een satelliet ontvangt (met het opschrift Télécom 2) dan bevindt u zich niet tegenover de juiste satelliet en moet u nog verder draaien. 5) Indien u TF1 ontvangt, maar het beeld is niet perfect, probeer dan de positie van de rotor te optimaliseren dankzij de toetsen rotor en dan § CH ©. Als dat niet volstaat, wijzig dan lichtjes de inclinatie van de rotor met de schroeven 12a et 12b , en draai, indien nodig, het geheel paraboolantenne + rotor één of twee millimeter naar rechts of naar links. In dit stadium moet TF1 perfect ontvangen worden. 6) Indien u TF1 helemaal niet ontvangt, vergroot of verklein dan de elevatie om uw kromme ten opzichte van de werkelijke kromme van de satellieten (kromme van Clarke) te situeren en compenseer uw gebrek aan inclinatie gedeeltelijk door het geheel paraboolantenne + rotor rond de mast te draaien. Denk er bij deze operatie aan om geleidelijk aan te werk te gaan en regelmatig kanaal 101 te controleren (TV5 Europe van Hot Bird) teneinde het niet kwijt te raken. Wanneer u Hot Bird (kanaal 101) en Télécom 2B (kanaal 001) perfect ontvangt dan zult u alle satellieten ontvangen.
23
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
M
Page 24
VALIDATIE VAN DE SATELLIETEN
• Automatische voorafgaande regeling - Reset de positioneerinrichting (6 x ROTOR en dan "0"). Wacht tot de parabool stilstaat. - Zet uw televisie op een kanaal van Hot Bird en controleer of het beeld perfect is. - Optimaliseer de positie van de paraboolantenne (ROTOR en dan § CH ©) om u in het midden van de bundel te zetten en druk dan op MEM voordat het display terugkeert naar het nummer van het kanaal. - Druk 4 maal op ROTOR tijdens de weergave van "CALP" en druk vervolgens met een scherp voorwerp op MEM. • Validatie van een satelliet (bvb. ASTRA satelliet S-03, kanalen 020 tot 099) 1) Zet de demodulator op een kanaal van ASTRA(bvb. 021 = Cartoon). Wacht tot de parabool stopt met draaien. 2) Druk op de toets ROTOR: op het display verschijnt S-03. Richt, tijdens de weergave van S-03, de paraboolantenne met de toetsen § CH © tot u Cartoon ontvangt. Om de optimale positie op te slaan dient u de gemiddelde positie waarvoor het beeld perfect is te zoeken. Laat daartoe de motor in kleine stappen naar links draaien totdat er punten op het beeld verschijnen. Keer dan terug naar rechts in kleine stappen en noteer na hoeveel keer drukken op de toets er punten verschijnen. Keer de helft van het aantal keer drukken terug en sla op in het geheugen. Als de parabool goed vastgezet is moet u normaal gezien 8 tot 10 keer drukken voor de voornaamste satellieten. 3) Druk op de toets MEM vooraleer het display terugkeert naar P021, het display knippert tweemaal. Nu zijn alle kanalen van ASTRA in het geheugen opgeslagen. • Valideer de andere satellieten op dezelfde manier. Bijv. Satelliet S-01 (Télécom 2B) kanaal 001 = TF1. • U mag nu alle moeren definitief vastzetten en het kapje 2a omlaag doen. De installatie is voltooid. • Het is mogelijk dat het geluid verloren gaat wanneer u van de ene satelliet naar de andere overgaat. Druk in dat geval 2 keer op de toets «MUTE».
1
BESCHRIJVING VAN DE DEMODULATOR Belangrijke opmerkingen: verwijder de beschermende plastic film alvorens de installatie te beginnen. 11
10
7 9
1
2
3
12
4 5
13
6
8
1 Aan/Uit Wanneer de ontvanger pas op het net aangesloten is bevindt hij zich in «stand by» modus (op het display verschijnen 4 horizontale streepjes). Om de ontvanger aan of uit te zetten drukt u één maal op de toets van de afstandsbediening of op de voorzijde.
2 Infraroodontvanger De infraroodontvanger ontvangt de informatie die afkomstig is van de afstandsbediening.
3 Digitale display Tijdens het normale gebruik verschijnt het geselecteerde kanaal op het display (bvb. P020), zoniet de programmeerparameters.
4/5 Op de demodulator veranderen deze toetsen de kanalen in stijgende volgorde ¶ of in dalende volgorde Ä.
6 Péritel TV Deze stekker wordt gebruikt om de TV aan te sluiten via een péritel snoer met 21 bekabelde pinnen.
7 Péritel stekker videorecorder Deze stekker kan gebruikt worden om de videorecorder aan te sluiten. Het signaal van de videorecorder gaat dan automatisch van de péritel-aansluiting van de videorecorder naar de péritel-aansluiting van de TV (u kan een cassette bekijken zonder de péritel snoeren uit te trekken).
8 Péritel decoder Deze stekker wordt gebruikt om een decoder van het type SYSTER TELECOM 2A(Canal+,…) of een numerieke terminal aan te sluiten. Indien u Canal+ via de aardse antenne ontvangt moet de decoder op de videorecorder aangesloten blijven.
9 Ingang coaxkabel satelliet 10 Audiouitgang links / rechts (L/R) Deze uitgangen worden gebruikt om uw Hifi-uitrusting aan te sluiten.
11 Netsnoer 12 Ongebruikt op dit model 13 Uitgang RCA Video, wordt gebruikt voor bepaalde Audio/Video monitoren
Opgelet: laat de demodulator niet aan staan bij langdurige afwezigheden. Sla hem op in een verluchte ruimte en ver verwijderd van elke warmtebron. De verluchtingsroosters mogen niet bedekt worden (noch decoder, videorecorder of andere …). Vermijd uw toestellen op elkaar te stapelen (videorecorder, demodulator, decoder) in een niet-verlucht meubel.
24
METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 25
2 BESCHRIJVING VAN DE AFSTANDSBEDIENING A
CIJFERTOETSEN : deze toetsen worden gebruikt om het programma direct op te roepen of om de audio- of videofrequentie te regelen.
B
§ CH, CH ©: laat toe om van kanaal te veranderen, in normaal gebruik. In
programmeermodus kunt u hiermee de parameters van de menu’s wijzigen en de rotor doen draaien.
C
VOL ¶, VOLÄ: laat toe om het geluidsvolume te verhogen of te verminderen.
D
: laat toe om het geluid af te zetten (om de telefoon te beantwoorden bijvoorbeeld). Er verschijnen 4 punten op het display van de demodulator. Druk nogmaals op de toets om het geluid terug te krijgen.
E
: laat toe om de demodulator aan te zetten of in waaktoestand te zetten.
1
P.L. (Parental Lock) : laat toe om een kanaal met een oudervergrendeling te blokkeren.
2
O.L. (oscillateur local) : laat toe om de oscillator van de LNB kop te kiezen.
3
OFFSET : : om een eventuele verschuiving van de oscillator van de kop te compenseren.
4
: laat toe om het stoppen van de demodulator te programmeren op 10 tot 90 minuten.
5
TV / AV : om de péritel TV uitgang van de demodulator te deactiveren teneinde de televisie terug op hertzontvangst te zetten zonder het péritel snoer uit te trekken. In dit geval zijn alle toetsen van de afstandsbediening inactief behalve de toets en TV / AV.
6
MEM : om nieuwe regelingen op te slaan met behulp van een puntig voorwerp (bvb. paperclip). Met het knipperen van het display wordt aangegeven dat de opslag voltooid is. Om een motorregeling op te slaan moet u zich in het ROTOR menu bevinden. De opslag wordt dan bevestigd door een verspringing van het beeld.
7
CODE : om de geheime code te wijzigen (de fabriekscode is 1010).
8
ESC : om een menu te verlaten en opnieuw het nummer van het kanaal weer te geven.
9
VIDEO : om de VIDEO regelingen weer te geven en te wijzigen.
A
1
4
2
5
6
7
B
3
8
C
D E
12
9 10 11
Bij normaal gebruik worden alleen de toetsen A tot E gebruikt.
10 AUDIO : om de AUDIO regelingen weer te geven en te wijzigen. 11 LNB : om de configuratie van de demodulator weer te geven en te wijzigen. 12 ROTOR : om de regelingen van de positioneerinrichtingen te wijzigen.
3
GEDETAILLEERDE FUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING Uw demodulator is volledig voorgeprogrammeerd. Wijzig de programmering van een kanaal alleen om een nieuw kanaal toe te voegen of om de volgorde van de kanalen te wijzigen.
Karakteristieken van een kanaal : Elk kanaal wordt bepaald door de 5 parameters die u aan het einde van de handleiding of in de gespecialiseerde tijdschriften vindt. • de satelliet waarop ze uitgezonden wordt. • de videofrequentie in megahertz (MHz). • de polariteit (H = horizontale, V = verticale). • de audiofrequentie, tussen 5,00 en 9,00 MHz. • monokanaal (M) of stereokanaal (S). In functie van deze karakteristieken dienen andere parameters geprogrammeerd te worden zoals hierna uitgelegd.
25
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 26
De regelmenu’s zijn per functie gegroepeerd (audio, video, LNB…). Elke functie wordt voorgesteld door een toets op de afstandsbediening. Door verschillende keren achtereen op een toets van de afstandsbediening te drukken kunt u alle submenu’s van de functie doorlopen. In elk submenu kunt u met de toetsen § CH en CH © de bij het submenu horende parameter wijzigen. OL FUNCTIE OL: 7 mogelijkheden van lokale oscillator (parameter van de kop die de frequentie van de satellietsignalen omzet). ● UnI : voor de in deze kit geleverde universele kop ● 5150 MHz : gebruikt voor band C. ● 9750 MHz : analoge kop voor Astra of Eutelsat ● 10000 MHz: analoge kop op OLverschoven voor Astra of Eutelsat ● 10750 MHz: universele kop op OLverschoven in hoogfrequentband ● 11000 MHz: analoge kop op OLverschoven voor Telecom 2Aof 2B ● 11475 MHz: analoge kop voor Telecom 2Aof 2B
OPGELET: enkel de 4 eerste cijfers verschijnen op het display.
LNB FUNCTIE LNB : Regeling van de polariteit • hori: horizontale polariteit • UErt: verticale polariteit Menu 22kHz Laat toe om een signaal van 22 kHz (22oN voor de videofrequenties van meer dan 11700 MHz) te sturen. Wanneer de lokale oscillator (OL) op Uni ingesteld is verschijnt op het display AUtO. Nummer van de satelliet: 64 mogelijkheden van S-01 tot S-64. Het bevel aan de motor om naar de gewenste satelliet te gaan wordt één seconde na het loslaten van de afstandsbediening gestuurd. De motor 450908 die in het Télémaque geheel geleverd wordt, is vrijwillig beperkt tot 40 standen. Voor het regelen van de ingang A(ln-A) of B (ln-B). Ongebruikt op dit model. Niveau DiSEqC • -tb- : indien u slechts een tweestandenschakelaar DISEqC Tone Burst gebruikt. • di1.0 : indien u gebruik maakt van een schakelaar DiSEqC 1.0 • di1.2 : normale modus voor uw gemotoriseerd geheel aan de norm DiSEqC 1.2 • FULL : om alle DiSEqC codes voor de motor en de schakelaars te sturen Voor uw Télémaque geheel blijft u altijd op di1.2. Herhaalmodus Standaard is de modus REP1, d.w.z. dat de DISEqC bevelen voor de bijhorende toestellen slechts één keer gestuurd worden. In complexe installaties met toestellen in cascade kan het nodig zijn om de boodschappen twee maal (REP2) of zelfs drie maal (REP3) te sturen. Voor uw Télémaque geheel blijft u best op REP1. Verschijnt niet in modus di1.2 In –tb- modus kan u hiermee ingang A(tb-A) of ingang B (tb-B) van een Tone Burst schakelaar kiezen. In di1.0 modus kan u hiermee ingang 1, 2, 3 of 4 (di-1, di-2, di-3 of di-4) van een DISEqC 1.0 schakelaar met 4 ingangen kiezen. VIDEO VIDEOFUNCTIE : Geeft de 4 laatste cijfers van de videofrequentie weer. Het eerste cijfer is altijd 1. Toets met de cijfertoetsen de 5 cijfers van de videofrequentie in om de waarde te veranderen. Band C of kU: band Ku (tu) onveranderd laten. Om het contrast te regelen: ● CON 1 : donkerste contrast ● CON 8 : lichtste contrast Laat toe om de decoderpositie te regelen: -nor : normale positie voor een ongecodeerd kanaal of voor een gecodeerd kanaal indien u geen decoder hebt - d e C 1 : ongebruikt - d e C 2 : ongebruikt - d e C 3 : positie bij gebruik van een numerieke terminal of een decoder voor monokanalen - d e C 4 : positie voor Canal+ (per satelliet in stereo) wanneer u een SYSTER decoder bezit. AF C V : automatisch zoeken van de videofrequentie Hiermee kunnen nieuwe kanalen in dezelfde polariteit en op dezelfde satelliet gevonden worden. CH : een kanaal op een hogere videofrequentie zoeken CH : een kanaal op een lagere videofrequentie zoeken
26
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02 COPYRIGHT25/06/01/03/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 27
AUDIO FUNCTIE AUDIO : Na één druk op de toets AUDIO tikt u met de cijfertoetsen de audiofrequentie van het gewenste kanaal in (3 cijfers). Zet op positie StrE voor een stereokanaal en op Mono voor een monokanaal. Laat toe om de Audio filter van 110 kHz tot 500 kHz te regelen. ● 110 ou 130
:
● 280 ou 330
:
regeling van de filter voor een stereokanaal of een monokanaal wanneer er radiosubdraaggolven bestaan. Bij twijfel de verschillende waarden testen. filterregeling voor een monokanaal
Regeling van de ontkoppeling (specifieke filter bij audio-ontvangst per satelliet). ● 50µs ● 75µs ● J17
: : :
monokanalen. stereokanalen. satelliet Telecom 2B.
DNR ON of OFF (Digital Noise Reduction). Laat toe om een audiofilter toe te voegen om eventueel achtergrondlawaai uit te schakelen. AFCA :
automatisch zoeken van audiosubdraaggolf met de toets CH ©. ROTOR
FUNCTIE ROTOR : Positie huidige satelliet. Terwijl het display het nummer van de huidige satelliet geeft (bijv. S-01) kunt u de motor naar het oosten of het westen bewegen door op de toetsen § CH © te drukken. Een korte druk verplaatst de motor één stap (het beeld verspringt). Wanneer u langer drukt zal de motor eerst één stap verdergaan en vervolgens continu. Regeling elektronische oostaanslag Wanneer het display «l---», weergeeft wordt met een druk op de toets MEM de motor bevolen om nooit meer verder naar het oosten te gaan dan de huidige positie (behalve wanneer de positioneerinrichting gereset wordt). Opgelet: het plaatsen van elektronische aanslagen volstaat niet om te beletten dat de paraboolantenne een hindernis raakt.
Stapsgewijs
Continue rotatie
Oostaanslag
Westaanslag
Regeling elektronische westaanslag Wanneer het display «---l», weergeeft wordt met een druk op de toets MEM de motor bevolen om nooit meer verder naar het westen te gaan dan de huidige positie. Opgelet: het plaatsen van elektronische aanslagen volstaat niet om te beletten dat de paraboolantenne een hindernis raakt. De positie van de satellieten herberekenen Druk wanneer het display "CALP" weergeeft op de toets MEM om de positie van de satellieten ten opzichte van de huidige satelliet te herberekenen. Deze operatie mag uitgevoerd worden zodra u minstens één satelliet ontvangt. Een kleine bijstelling volstaat dan voor alle andere satellieten. De elektronische limieten deactiveren Voer de geheime code in (de fabrieksinstelling is 1010) wanneer het display "LIOF" weergeeft om de hiervoor beschreven elektronische aanslagen te deactiveren. De aanslagen zullen automatisch gereactiveerd worden zodra u van kanaal verandert. De positioneerinrichting resetten Druk op de toets "0" wanneer het display "PSET" weergeeft om de positioneerinrichting te resetten. Deze operatie kan nodig zijn indien uw paraboolantenne volledig verschoven is (bijvoorbeeld indien er zich een stroomstoring voordoet tijdens de rotatie van de motor). Zodra u op "0" drukt draait de motor tot aan de oostaanslag en het display knippert gedurende 1 minuut. Vervolgens komt de motor terug in de positie van de gewone satelliet. Opmerking: kanaal 479 is vrijwillig op satelliet 42 geprogrammeerd opdat de paraboolantenne niet zou draaien wanneer u de motor voor de eerste keer aanzet. Vermits de motor slechts 40 posities aanvaardt is het normaal dat hij op zijn oostaanslag blijft staan bij het uitvoeren van een reset PSEt op kanaal 479.
27
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 28
CODE FUNCTIE CODE : Laat toe om het wachtwoord te veranderen (identiek voor alle kanalen) wanneer u uw kinderen wilt beletten om naar een gegeven kanaal te kijken. Druk met de punt van een balpen op deze toets.
X
X
X
OLDP : tik de 4 cijfers van het oud wachtwoord in (het in de fabriek ingestelde wachtwoord is 1010) NEUP : tik de 4 cijfers van het nieuwe wachtwoord in, de weergave van dit kanaal knippert tweemaal. Het nieuwe wachtwoord is opgeslagen.
X
PL PL : Laat toe om een kanaal te blokkeren (Parental Lock). * Om een kanaal te blokkeren : PL PASS : tik uw wachtwoord in. X X X X LOCK : om het kanaal te vergrendelen moet u het in het geheugen opslaan door met de punt van een balpen op de toets MEM te drukken.. * Om een kanaal te bekijken: roep het kanaal op met de cijfertoetsen. Het display knippert (Nr. kanaal / PASS): tik nu uw wachtwoord in, het beeld verschijnt. * Om een kanaal te deblokkeren: roep het kanaal op met de cijfertoetsen. Het display knippert (Nr. kanaal / PASS): tik nu uw wachtwoord in, het beeld verschijnt. PL X
X
4
X
PASS verschijnt op het display. Tik uw wachtwoord in: UNLO verschijnt. Druk vervolgens met de punt van een balpen op de toets MEM.
X
VOORBEELD VAN PROGRAMMERING
OPGELET, dit is een voorbeeld. De demodulator is reeds volledig geprogrammeerd. Vb.: regeling van TF1 op kanaal 250. Telecom 2B Gids van de kanalen : TF1 Telecom 2B Geluid mono
Satelliet = S-01 12690V - 5,80M ontkoppeling = J17 breedte audiofilter = 330
TOETSEN
DISPLAY
2 5 0 1x
OL CH
CH
P250
Programma 250
UNi
Universele LNB
UErt
Verticaal
S-01
Satelliet 01, Telecom 2B
2690
Videofrequentie = 12690 MHz
. . .
tu
Ku band
. . .
CON3
Licht contrast
nor
Zonder decoder
5.80
Audiofrequentie = 5,80 MHz
Mono
Geluid mono
330
Filter 330 kHz
JI7
Ontkoppeling J17
. . .
1 x LNB CH
. . . LNB CH 3x . . . 1 2 6 9 0 1 x VIDEO VIDEO CH 2x VIDEO CH 3x VIDEO CH
. . . 5 8 0 1 x AUDIO AUDIO CH 2x . . . AUDIO CH 3x . . . 4 x AUDIO CH . . .
4x
. MEM.
OPMERKING
28
COPYRIGHT25/06/01/03/99/02 METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
5
Page 29
GEBRUIK MET EEN VIDEORECORDER
Om uw videorecorder aan te sluiten op de demodulator dient u gewoon een péritel snoer met 21 bekabelde pinnen tussen uw videorecorder en de péritel videoaansluiting van de demodulator aan te sluiten. Het is niet nodig om een zender in te stellen op de videorecorder of op het televisietoestel. Er is geen péritel snoer tussen de videorecorder en de televisie. Met één enkele demodulator kunt u niet tegelijkertijd een satellietzender bekijken en een andere opnemen. Indien u een hertzantenne bezit ("hark" antenne) dan kunt u een aards kanaal opnemen en een satellietkanaal bekijken of omgekeerd. Indien u CANAL+ in hertzontvangst krijgt, sluit dan de CANAL+ decoder aan op de videorecorder. Sluit de decoder alleen aan op de péritel "decoder" van de demodulator indien u CANAL+ via satelliet ontvangt (Télécom 2A).
WEERGAVE Het lezen van een cassette doet automatisch het beeld van de videorecorder op de televisie verschijnen (de demodulator moet aan staan). Indien dat niet het geval is, druk dan op de toets TV/VCR van uw videorecorder.
DEMODULATOR
OPNAME
VIDEORECORDER
Stem de demodulator af op de zender die u wilt opnemen. Start de opname op het "hulp"kanaal van de videorecorder (O, EXT, E1, AUX, AV1...). Indien nodig, zie handleiding van de videorecorder.
COAXIALKABEL PERITELSNOER
6 Parabool
VERBINDING MET EEN NUMERIEKE TERMINAL VOORBEELD MET MEDIASAT VAN CANAL+ Aansluiting van een universele kop met een analoge demodulator en een numerieke terminal. Met deze aansluiting kunt u naar de analoge kanalen en de ongecodeerde numerieke kanalen van alle satellieten kijken. Om de analoge zenders te bekijken moet u de numerieke terminal in stand-by zetten. Om een numerieke zender te bekijken moet u de demodulator op kanaal 199 afstemmen voor ASTRA en 200 voor HOT BIRD. Kies de zender op de demodulator alvorens de terminal aan te zetten.
7
Universele kop Numerieke terminal
Analoge demodulator Om via de demodulator van satelliet te wisselen moet de numerieke terminal in waaktoestand staan.
OPGELET : raak de aanslagen alleen aan als het niet anders kan. Niet losschroeven
REGELING VAN DE AANSLAGEN Deze regeling kan onontbeerlijk zijn indien u de motor op een as bevestigt. Oorspronkelijk zijn de aanslagen geregeld op 45° OOST en 45° WEST. Deze regeling is geschikt voor montage op een as indien uw draagarm de motor minstens 45 cm van de muur verwijdert en indien deze muur PAL OP HET ZUIDEN staat. Is dit niet het geval dan moet u de beweging van de paraboolantenne beperken om te vermijden dat ze de muur zou raken. Deze regeling moet gedaan worden zodra de paraboolantenne op de motor gemonteerd is.
29
Broze draden: Houd het elektrische blok correct vast zodat u de draden niet uittrekt.
METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 30
INSTELPROCEDURE: (eerst west, vervolgens oost) WEST: doe de motor naar het westen draaien vertrekkende vanaf de positie 0° door op ROTOR te drukken en daarna op CH © . Laat de knop los zodra de parabool dicht bij de muur komt. Trek de witte cilinder (de boven- en de onderkant) naar u toe zonder de grote kruiskopschroef los te draaien en doe hem draaien zodat de onderaanslag tegenover de sensor staat. OOST: doe de parabool naar het oosten draaien door op ROTOR te drukken en daarna op § CH . Laat de knop los zodra de parabool dicht bij de muur komt. Trek de bovenkant van de witte cilinder naar u toe en doe hem draaien totdat de bovenaanslag de sensor raakt. Let er tijdens deze instelling op dat het onderste deel niet beweegt (aanslag WEST). Sluit de kap, de instelling van de aanslagen is beëindigd. U moet de nieuwe posities van de aanslagen nu bekrachtigen op uw demodulator. Voer hiertoe de operaties D en E uit het gedeelte INSTALLATIE op pagina 21 uit.
West Regeling Oost Regeling
OPGELET : Let erop dat u de aanslagen niet onderling verwisselt.
8 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN TUNER • Ingangsniveau : -60 tot - 30 dBm. • Impedantie : 75 Ω. • Drempel : 6 dB typ. • Differentiële versterking : 5% max. • Differentiële fase : 5° max. • Ruisniveau : 35 dB Min. VIDEO • Desaccentuatie : CCIR REC, 405-1 / 625 lijnen PAL. • Demping van de verstrooide energie : 40 dB Min. • Doorgaande band : 20 Hz tot 5MHz (systeem B/G). • Niveau uitgang op peritel : 1,0 Vp-p. AUDIO • Frequentie : 5,0 MHz tot 9,0 MHz. • Breedte van de band : 110, 130, 180, 230, 280, 330, 380, 500 kHz. • Wijze : Mono / Stereo. • Doorgaande band : 30 Hz tot 15 kHz. • Niveau uitgang op peritel : 1 Vrms. • Desaccentuatie : 50µs, 75µs, J17. POLARISATIE • Voeding LNB 13,5 / 18V (400 mA max) door de coaxkabel. AANSLUITINGEN ACHTERAAN • Ingang TUNER 900-2150 MHz. • 3 Peritel uitgangen TV / VIDEOAPPARAAT / DECODER. • Uitgang audio Links / Rechts. • Uitgang Decoder / Video. VOEDING • Toevoer electriciteitsnet 230V AC, 50 Hz. • Verbruik : ongeveer 17W.
30
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
9
Page 31
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
1 - IK KRIJG GEEN BEELD OP HET TV-SCHERM Controleer volgende punten in volgorde: • De péritel aansluitingen (omwisseling, vergetelheid). Opgelet, alle 21 pinnen van het péritel snoer moeten aangesloten zijn (bij de audio-video péritel snoeren zijn er soms maar 9 pinnen aangesloten). Open uw stekker om het aantal draden te controleren. • Controleer de coaxkabel en de verschillende aansluitingen en in het bijzonder de goede montage van de vrouwelijke stekkers. • De aansluiting van de vrouwelijke stekker van de LNB kop, het goed contact tussen de vrouwelijke stekker en de kabel, geen kortsluiting. 2. IK ONTVANG NIET ALLE KANALEN / ALLE SATELLIETEN • Staat uw rotor wel op het op blz. 6 gegeven azimut (tabel 13) wanneer u TV5 ontvangt? • Controleer of de elevatie van uw paraboolantenne 48° is. • Herinnering: lees nooit het azimut af op de zwarte kap van de rotor. • Controleer de regeling van uw kanaal ten opzichte van de gids van de voorgeprogrammeerde kanalen. • Controleer of het kanaal nog steeds uitzendt of dat het 24u op 24 uitzendt door een gespecialiseerd tijdschrift te raadplegen. 3. IK KRIJG DE ROTOR NIET VERDER DAN EEN BEPAALDE POSITIE • Controleer of de mechanische aanslagen niet te dicht bij elkaar staan (blz. 13). • Deactiveer de elektronische limieten (blz. 13) en sla ze op in de nabijheid van de mechanische limieten. • Reset de positioneerinrichting (6 x ROTOR en vervolgens "0"). 4. DE POSITIONEERINRICHTING ONTHOUDT DE POSITIE VAN DE SATELLIETEN NIET • Controleer of het display tweemaal knippert wanneer u op MEM drukt. • Verbeter de positionering van de paraboolantenne. Indien de positionering goed is moet u de positioneerinrichting 4 of 5 pulsen rond een gemiddelde positie kunnen bewegen terwijl het beeld goed blijft. De gemiddelde positie moet opgeslagen worden. 5. IK HEB PROBLEMEN MET DE KLANK • De demodulator mag niet op staan (4 lichtpunten op het display) • De péritel stekker. Indien het probleem zich slechts bij één kanaal voordoet, regel dan de geluisfrequentie met behulp van de afstandsbediening. • Wanneer u van satelliet verandert kunt u het geluid kwijtraken. Druk dan tweemaal op de toets "MUTE". 6. IK ONTVANG ALLEEN DE KANALEN MET EEN ENKELE POLARISATIE • Controleer de positionering van de kop (voor de koppen van grijs metaal moet de driehoek naar boven gericht zijn) 7. BEPAALDE KANALEN VERTONEN ZWARTE OF WITTE PUNTEN • Verfijn de positionering. • Wijzig de videofrequentie lichtjes • Controleer de positionering van de kop (voor de koppen van grijs metaal moet de driehoek naar boven gericht zijn) 8. BIJ REGENWEER VERMINDERT DE KWALITEIT VAN HET BEELD OF VERDWIJNT HET BEELD • Verbeter de positionering van de paraboolantenne • Controleer de isolatie van de stekker aan de kop. Het is normaal dat het beeld bij onweerachtige regenbuien verloren gaat. 9. IK KRIJG EEN ZWART/WIT BEELD • Controleer of de TV (of de videorecorder) wel PAL/ SECAM is. Indien u de kanalen van Astra of Hot Bird zwart/wit ontvangt, dan is uw televisie ofwel alleen SECAM, ofwel in SECAM geprogrammeerd. 10. OP HET DISPLAY VAN DE DEMODULATOR VERSCHIJNT "InSt" U hebt kortsluiting in de kabel. Trek de kabels uit en controleer de montage van de vrouwelijke stekkers. 11. HET TELEVISIESCHERM BLIJFT ZWART (OF BLAUW) Op bepaalde televisietoestellen blijft het scherm zwart zolang het weer te geven beeld niet perfect is. De positionering is bijgevolg moeilijker. In dit geval dient u zeer langzaam af te tasten (in stap K-5) of indien mogelijk een andere televisie gebruiken voor de positionering. 12. IK KAN DE SATELLIET NIET OPSLAAN Kijk in de documentatie van uw videorecorder na hoe op het hulpkanaal op te slaan.
31
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 32
Op de laatste bladzijden vindt u de karakteristieken van de kanalen die wij in de demodulator geprogrammeerd hebben. Deze programmatie werd opgesteld volgens de informatie die wij op heden ter beschikking hebben en volgens de programma's die op heden uitgezonden worden. Omdat de operatoren die verantwoordelijk zijn voor de televisie-uitzendingen per satelliet soms zonder voorafgaande verwittiging de frequenties en de transponders wijzigen, kunnen wij u helaas de juistheid van deze programmaties niet garanderen. Gelieve ons hiervoor te verontschuldigen. U kan echter op elk ogenblik de fabrieksregelingen vervolmaken door de instructies die u op de blz. 28 vindt te volgen. Ondanks de zorg die wij aan het ontwikkelen van onze producten en aan de verwezenlijking van deze handleiding besteed hebben, hebt u mogelijk moeilijkheden ondervonden. Aarzel niet om ons te contacteren, onze specialisten staan tot uw beschikking om u gratis advies te verstrekken (van maandag tot vrijdag van 9u30 tot 12 h / 15 u tot 19 u en op zaterdag – behalve juli en augustus – van 9u30 tot 12 u en 14u30 tot 16u30). Neem volgende informatie bij de hand vooraleer ons op te bellen:
Referentie demodulator : TELEMAQUE
✎ Aantal koppen : .................................................... ✎ Ontvangen satellieten : ......................................
METRONIC HOT LINE 10 22 70 95
Omdat wij constant streven naar het verbeteren van onze producten vragen wij u vriendelijk om ons de onderstaande vragenlijst terug te sturen (portkosten op eenvoudig verzoek vergoed). Door ons de vragenlijst over kwaliteit achteraan deze handleiding terug te sturen heeft u recht op drie maanden extra garantie (enkel wisselstukken). GARANTIEBON De demodulator et de LNB kop zijn één jaar gewaarborgd tegen elke fabricagefout voor wisselstukken en werkuren. Bij defect zijn de kosten van het heentransport ten laste van de klant, de kosten voor het terugtransport zijn te onzen laste.
Om geldig te zijn moet de garantiebon behoorlijk ingevuld zijn en teruggestuurd worden met de fotokopie van de factuur of het kasticket. VOORALEER EEN TOESTEL TERUG TE STUREN MOET U ABSOLUUT EEN GOEDKEURINGSNUMMER VRAGEN
GARANTIEBON
✎ Ref. van het materieel................................................................................... ✎ Datum van de aankoop.................................................................................
32
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 33
CANAUX DE T E L EV IS I O N / T V Z E N D E R S Télécom 2B S-01 1 2 3 5 6
TF1 France 2 France 3 Arte/La Cinquième M6
HOT BIRD S-04 12690V / 5,80M 12564V / 5,80M 12732V / 5,80M 12606V / 5,80M 12522V / 5,80M
Français Français Français Français Français
100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
Télécom 2A S-02 4 10
Canal+ sans décodeur* Canal+ avec décodeur*
12648V / 7,02S Français 12648V / 7,02S Français
Astra S-03 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Der Kinderkanal/Arte 10714H / 7,56M Cartoon Network/TNT 11023H / 7,02S CNBC Europe 10729V / 7,02S CNN International 11627V / 7,02S Eurosport/Quantum 11259V / 7,02M MTV Allemagne 11612H / 7,02S Sky News 11377V / 7,02S QVC 11038V / 7,02S Der Kinderkanal/Arte 10714H / 7,02S QVC Allemagne 10759V / 7,02S Phoenix 11009V / 7,02S H.O.T 10906V / 7,02S TM3 / Fashion TV 10936V / 7,02S ZDF 10964H / 7,02S WDR 11053H / 7,02S MDR 11112H / 7,02S BR3 11141H / 7,02S SW 3 Bade-Wurt. 11186V / 7,02S RTL2 11214H / 7,02S RTLTélévision 11229V / 7,02S Eurosport/Quantum 11259V / 7,20M Vox 11273H / 7,02S Sat 1 11288V / 7,02S Kabel 1 11332H / 7,02S 3 Sat 11347V / 7,02S Super RTL 11391H / 7,02S Pro 7 11406V / 7,02S ARD 11494H / 7,02S DSF 11523H / 7,02S Nord 3 11582H / 7,02S N-TV 11641H / 7,02S SW3 Rhénanie-Palat 10891H / 7,02S Hessen Fernsehen 11068V / 7,02S BR Alpha 11686V / 7,02S ORB Fernsehen 11656V / 7,02S Bloomberg TV All. 10818V / 7,02S Disc. Home & Leisure* 11082H / 7,02S TV Shop/Sky Cin*/Sky Tra* 11127V / 7,02S Film Four* 10862H / 7,02S Racing Chan.*/Sky Box 2* 10877V / 7,02S Channel 5* 10921H / 7,02S UK Living* / Fant. Chan* 10979V / 7,02S Challenge TV* 10994H / 7,02S Zee TV* 10788V / 7,02S TV Travel Shop 10994H / 7,02S Trouble*/Bravo* 11097V / 7,02S JSTV*/NHK 10773H / 7,02S Nickelodeon*/Paramount* 11156V / 7,02S Sky Sports 2* 11171H / 7,02S Granada +*/Men & Motors* 11244H / 7,02S Fox Kids Net.*/Nat. Geogr.* 11303H / 7,02S Sky One* 11318V / 7,02S MTV UK* 11421H / 7,02S Sky Movie Max 11436V / 7,02S Sky Premier 11479V / 7,02S Sky Sports 1* 11509V / 7,02S VH1* 11538V / 7,02S UK Gold* 11553H / 7,02S Sky Soap*/Hist.*,Sci-Fi Ch.* 11568V / 7,02S Disney Ch.*/Sky Off. 1* 11597V / 7,02S Sky Sports 3*/Playboy Ch.* 11671H / 7,02S Premi_re* 11464H / 7,02S Teleclub* 10803H / 7,02S Sky Gra.*/Sky Box 4* 10847V / 7,02S Christian Channel 11568V / 7,02S Screen Shop*/UK horiz* 10832H / 7,02S
All/Fra Anglais Anglais Anglais Anglais Ang/All Anglais Anglais Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Indien Anglais Anglais Chinois/Japon. Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Allemand Allemand Anglais Anglais Anglais
Arte / La Cinquième TV5 Quantum 24 Eurosport/Quantum TV BBC World Quantum 24 Arte Eurosport/Quantum TV Deutsche Welle TV Viva II Viva Rai Uno Rai Due Rai Tre MED TV TRT International TVE International TVE Canal 24 Horas Polsat 2/Bryza TV* Polsat TV Polonia RTL 7 TV bulgare MBC EDTV Dubaï ANN RTPI IRIB ERT Duna TV MTV 2 BVN Venus TV LiveSat Canal+ Horizons* Canal+ Pologne*
11079V / 7,02S 11322V / 6,60M 10930H / 7,38M 11390H / 7,02M 11114V / 7,02S 10930H / 7,02M 11079V / 7,38S 11390H / 7,20M 11163V / 7,02S 11178H / 7,02S 11148H / 7,02S 11363V / 7,02S 11446V / 7,02S 11530V / 7,02S 10853H / 6,60M 10974H / 6,65M 11224H / 6,60M 11785H / 6,60M 11348H / 6,60M 11431H / 6,60M 11474H / 7,02S 11488V / 7,02S 11096H / 7,02S 11566H / 7,02S 11747H / 6,65M 10949V / 6,60M 11727V / 6,60M 12437H / 6,60M 12284H / 6,60M 10815H / 6,50M 12130H / 6,50M 11280V / 7,02M 11010H / 7,28M 11585V / 6,60M 11405V / 7,02S 11516H / 7,02M
Français Français Français Anglais Anglais Anglais Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Italien Italien Italien Kurde Turc Espagnol Espagnol Polonais Polonais Polonais Polonais bulgare Arabe Arabe Arabe Portugais Iranien Grec Hongrois Hongrois Néerlandais Divers Français Français Polonais
11575H / 6,60M 10972V / 6,60M 11449H / 6,60M 11095V / 6,60M 11516V / 6,60M 11554V / 6,60M 11599V / 6,60M 11474V / 6,65M 11163H / 6,60M 11178V / 6,65M 11178V / 6,50M
Arabe Arabe Arabe Arabe Arabe Arabe Arabe Anglais Bosniaque Roumain Albanais
10987H / 6,65M 11095V / 6,65M 11178V / 6,65M 11596H / 6,60M
Turc Turc Turc Serbe
10965V / 6,65M 11006V / 6,65M 11048V / 6,60M 11093V / 6,65M 11142V / 6,65M 11516V / 6,65M 11564V / 6,65M 11683V / 6,65M
Turc Turc Turc Turc Turc Turc Turc Turc
12265H / 6,60M
Chypriote
Eutelsat W2 16°E S-05 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
Syria Satellite Channel RTM 1 JSC/ALJazeera TV Algérienne ESC Jamahirya Sat Ch. RTTTV 7 Nile TV BHT TVRI TVSH
Eutelsat 10°E S-06 162 163 164 165
NTV TGRT Interstar RTS Sat/Pink TV
Turksat 42°E S-07 170 171 172 173 174 175 176 177
A-TV Ciné 5*/Playboy TV* Show TV TRT international Kanal 7 BRT Euro D Super Sport* / Maxi TV
Sirius II 4,8°E S-09 180 Cyprus SAT
Canaux pour Terminal numérique Kanalen voor numerieke Terminal 199 Numérique Astra 200 Numérique Hot Bird
* Chaînes cryptées. * Gecodeerde kanalen.
33
METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 34
RADIOS Télécom 2B 251 Canal B 252 Beur F.M. 253 Rires et Chansons 254 L'Essentiel/AFP 255 Fréquence Mousquetaire 256 Mood Music 2 257 Mood Music 1
12564V / 6,40M 12564V / 6,85M 12564V / 6,40M 12564V / 7,75M 12522V / 6,40M 12522V / 7,25M 12522V / 7,75M
Français Français Français Français Français Français Français
Astra 260 Merlin Network One 261 Virgin Radio 262 CNN Radio 263 WDR 2 264 WDR 1 265 MDR Sputnik 267 Deutsche Welle 268 Deutsche Welle E1 269 Deutsche Welle E2 271 RSI 1 272 DLR Köln 273 DLR Berlin 274 RTL Oldies 276 Radio Horeb 277 SWR 3 279 NDR 2 280 NDR 4 281 IC Radio 1 282 IC Radio 2 283 IC Radio 3 284 IC Radio 4 285 IC Radio 5 286 IC Radio 6 289 Cost Cutter F.M. 290 BBC 1 291 BBC 3 292 ERF 1 293 ERF 2 294 RFI 1 / Radio Nova 295 RTLRadio 296 Asda F.M. 297 Sky Radio 298 World Radio News 299 Sunrise Radio 300 IBC Tamil Radio 301 UCB Radio 302 WRN 1 303 RTE Radio 1 ET 2 304 NPR Worldwide 305 Voice of America 306 BBC World Service 307 BBC Radio 4 308 BBC Radio 2 309 BBC Radio 5 310 Bloomberg News 311 Tamil Oli 312 N Joy Radio 313 TWR Europe 314 EWTN Catholic Radio 315 Student Broadcast 316 Evosonic FM 317 European Klassik Rock
10847V / 7,38S 11377V / 7,38S 11627V / 7,92M 11053H / 7,38S 11053H / 7,74S 11112H / 7,38S 11229V / 7,38S 11229V / 7,74M 11229V / 7,92M 11332H / 7,74S 11347V / 7,38S 11347V / 7,74S 11391H / 7,38S 11406V / 7,38M 11494H / 7,38S 11582H / 7,38S 11582H / 7,74S 11127V / 7,74M 11127V / 7,92M 11127V / 8,15M 11127V / 8,25M 11127V / 8,35M 11127V / 8,50M 10877V / 7,38M 10979V / 7,38S 10979V / 7,74S 11038V / 7,38M 11038V / 7,56M 11156V / 7,38M 11273H / 7,38S 11171H / 7,56M 11318V / 7,38S 11436V / 7,38M 11479V / 7,38M 11479V / 7,56M 11509V / 7,56M 11538V / 7,38M 11538V / 7,56M 11538V / 7,74M 11671H / 7,56M 11553H / 7,38M 11553H / 7,56M 11553H / 7,74M 11553H / 7,92M 11671H / 7,38M 11436V / 7,56M 11464H / 7,38S 11038V / 7,74M 10994H / 7,74M 11421H / 7,38M 11523H / 7,38S 10994H / 7,38S
Anglaise Anglais Anglais Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Allemand Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Français Allemand Anglais Anglais Allemand Anglais Tamoul Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Tamoul Allemand Anglais Anglais Anglais Allemand Anglais
HOT BIRD 330 France Info 331 France Inter 332 France Culture Europe 333 Radio Suisse Romande 334 Radio Monte Carlo 337 Radio Canada Int. 338 BBC World Service 340 RPS 1 341 RPS 2 342 RPS 3 343 RPS 4 344 Radio Free Europe
11322V / 7,20M 11322V / 7,38M 11322V / 7,56M 11322V / 7,74M 11322V / 7,92M 11262H / 7,56M 11114V / 7,74M 11095H / 7,38M 11095H / 7,56M 11095H / 7,74M 11095H / 7,92M 11095H / 8,10M
Français Français Français Français Arabe Anglais Anglais Allemand Allemand Allemand Allemand Anglais
345 348 349 350 351 352 353 356 357 358 359 360 361 362 363 365 366 367 368 369 370 373 374 376 377 378 379 380 383 384 386
RPS 5 DW Radio DW Europe 2 DW Europe 3 Radio Finlande DW Asie DW Afrique TRT F.M. RNE Radio 1 Radio Exterior RMF F.M. Piatka Jedynka Radio Trojka Radio Maria Polonia Rai Radio 1 Rai Radio 3 Rai Radio 2 Rai Roma Internationale RDP Internacional RDPAntena 1 RDPAntena 2 MBC F.M. Solo Musica Italiana Radio Maria Italia Radio Sweden WRN2 europe Voice of Turkey Radio Nederland Wereld.1 Radio Nederland Wereld.2 Bartok Radyo
11095H / 8,28M 11163V / 7,38S 11163V / 7,74M 11163V / 7,92M 11163V / 8,10M 11163V / 8,28M 11163V / 8,46M 10974H / 7,02M 11224H / 7,38M 11224H / 7,56M 11431H / 7,02S 11474H / 7,38M 11474H / 7,56M 11474H / 7,74M 11474H / 7,92M 11363V / 7,38M 11363V / 7,56M 11446V / 7,38M 11446V / 7,56M 11727V / 7,02M 11727V / 7,20M 11727V / 8,10S 11566H / 7,38S 11405V / 7,38S 11405V / 7,74M 10853H / 7,38M 10853H / 7,74M 10974H / 7,74M 11280V / 7,38M 11280V / 7,56M 12130H / 7,74S
Allemand Allemand Variable Variable Finois Variable Français Turc Espagnol Espagnol Polonais Polonais Polonais Polonais Polonais Italien Italien Italien Italien Portugais Portugais Portugais Arabe Italien Italien Suèdois divers Turc Néerlandais Néerlandais Hongrois
Eutelsat W2 390 Radio Maroc 1 391 Radio Maroc Int. 392 Radio Maroc 3 393 QBS Radio 394 Chaîne Nationale 395 Kabyle 396 Chaîne 3 397 Chaîne 4 398 ERTU Voice Of Arabs 400 ERTU Generale 402 Radio Tunis Internationale 403 Radio Tunis National 404 La voix de l'Afrique 405 Syria Radio
10972V / 7,02M 10972V / 7,38M 10972V / 7,56M 11449H / 7,00M 11095V / 7,02M 11095V / 7,20M 11095V / 7,38M 11095V / 7,56M 11516V / 7,20M 11516V / 7,02M 11599V / 7,02M 11599V / 7,20M 11554V / 7,20M 11575H / 7,20M
Arabe Arabe Arabe Arabe Arabe Arabe Arabe Arabe Arabe Arabe Arabe Arabe Arabe
Eutelsat 10°E 411 Super F.M. 412 Radyo Pop 413 TGRT F.M. Huzur 414 Metro F.M. 415 Kral F.M.
11178V / 8,10S 10987H / 7,02S 11095V / 7,20S 11178V / 7,02S 11178V / 7,38S
Turc Turc Turc Turc Turc
Turksat 42°E 421 Kiss F.M. 422 Radyo Sport 423 Shik F.M. 425 Radyo 5 426 Show Radyo 427 Radio Mydonose 428 Star FM 430 Marmara F.M. 431 Moral F.M. 432 Akra F.M. 433 Tatlises F.M. 434 Best F.M. 435 Radyo D 436 Bayindir radyo 437 Voice Of Turkey
10965V / 7,02S 10965V / 7,56S 10965V / 7,92S 11006V / 7,74S 11048V / 7,02S 11048V / 7,38S 11048V / 7,74M 11142V / 7,02M 11142V / 7,38M 11142V / 7,56M 11048V / 7,74S 11142V / 8,10S 11564V / 7,56M 11516V / 7,02M 11093V / 7,92M
Turc Turc Turc Turc Turc Turc Turc Turc Turc Turc Turc Turc Turc Turc Turc
Hispasat 30°O 442 Cataluna Onda Mun. 443 Onda Cero Radio 444 Radio Voz Galicia Cope
12711H / 7,38M 12711H / 8,10M 12711H / 8,28M
Espagnol Espagnol Espagnol
34
METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 35
QUESTIO N NA I R E QU A L IT E Date d’achat :....................................... Lieu d’achat :........................................ ................................................................ Nom du magasin :................................ .................................... • Produit acheté:
Votre Nom :................................ Ville :.........................................
Adresse :.................................................
Code Postal :..................... Département :......... Tél
Kit Universel mono-tête Kit Universel bi-tête Kit universel motorisé
Démodulateur Rotor
Réference (voir carton).......................Modèle démodulateur TELEMAQUE • Motif d’achat :
Mauvaise réception terrestre Plus de choix de chaînes Chaînes étrangères
• Comment avez-vous connu METRONIC ?
Amis / parents Publicité / catalogues Dans le magasin
• Avez-vous procédé vous même à l’installation du kit ? oui
non
• Avez-vous eu recours à un installateur ? oui
non
Pour quel montant ?..................
• Quelles difficultés avez-vous rencontrées lors de l’installation ?
1 Passage du câble
Difficile
Moyennement difficile
Assez facile
Facile
2 Montage des fiches sur le câble
Difficile
Moyennement difficile
Assez facile
Facile
3 Montage de la parabole
Difficile
Moyennement difficile
Assez facile
Facile
4 Montage des têtes (LNBs)
Difficile
Moyennement difficile
Assez facile
Facile
5 Fixation de la parabole
Difficile
Moyennement difficile
Assez facile
Facile
6 Calage de la parabole
Difficile
Moyennement difficile
Assez facile
Facile
7 Montage du rotor
Difficile
Moyennement difficile
Assez facile
Facile
35
METRONIC COPYRIGHT 25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 36
• Avez vous isolé la ou les LNBs (têtes) ? oui
non
Pâte d’isolation METRONIC Autres produits METRONIC Gel silicone Ruban adhésif Autre..............
• Avez vous eu recours à l’assistance téléphonique METRONIC ? oui
non
Si oui, qu’en pensez-vous ? ........................................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................... • La notice vous paraît-elle bien réalisée pour installer, sans avoir recours à un professionnel, un kit satellite? oui
non
Quelles modifications souhaiteriez-vous voir apportées? ........................................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................... • Où avez-vous installé votre kit satellite ? Sur un balcon Sur le toit (cheminée...) Sur le mur Au sol Autre............. • Quelle longueur de câble avez-vous utilisée ? 5m 10 m 15 m 20 m 30 m 40 m plus
Autres remarques ou suggestions : ........................................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................... ...........................................................................................................................................................................................
La CAILLAUDIÈRE B.P 56 37320 ESVRES SUR INDRE FRANCE
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
36
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 37
NOTES
37
METRONIC COPYRIGHT25/02/04/10/99/02
Notice TELEMAQUE
6/10/00 14:22
Page 38
38