Professional Law Report Confédération Fiscale Européenne (CFE) 28 August 2006 - 4/2006
Evropská zpráva o vývoji v oblasti profesního práva Confédération Fiscale Européenne (CFE) 28. srpna 2006 - 4/2006
News - Internal Market Novinky – Vnitřní trh
EUROPEAN PARLIAMENT EVROPSKÝ PARLAMENT Service Directive - latest developments Meanwhile, the common positi-on was adopted formally by the Council (see professional law re-port 03/2006). The European Par-liament agreed on the following timetable: In September will be an exchange of views in the Com-mittee of internal marked and con-sumer protection of the European Parliament (IMCO), in October the vote in the IMCO and 14 Novem-ber or at the latest 12 December 2006 vote in the Plenary in Stras-bourg. After the EP plenary vote, the Commission will give its views on the amendments. This act is im-portant for the Council, since it can only adopt those EP amendments rejected by the Commission by unanimity. The Council then has a maximum of 4 months to deci-de whether it can accept the EP’s amendments. It is possible that the directive will not be finally adopted by the end of this year under the Finnish Presidency. Směrnice o službách – nejnovější vývoj Od vydání předchozí zprávy došlo k formálnímu přijetí společného postoje Radou (viz Evropská zpráva o vývoji v oblasti profesního práva 03/2006). Evropský parlament se dohodl na následujícím časovém harmonogramu: V září bude provedena výměna názorů ve výboru Evropského parlamentu pro vnitřní trh a ochranu spotřebitele (IMCO), v říjnu bude probíhat hlasování ve výboru IMCO a 14. listopadu nebo nejpozději 12. prosince 2006 se bude hlasovat v plénu ve Štrasburku. Po plenárním hlasování Evropského parlamentu se Komise vyjádří k předloženým pozměňovacím návrhům. Tento akt je pro Radu velmi důležitý, neboť Rada může přijmout pozměňovací návrhy Evropského parlamentu zamítnuté Komisí pouze jednomyslně. Rada pak má maximálně čtyři měsíce na to, aby rozhodla, zda může akceptovat pozměňovací návrhy Evropského parlamentu či nikoliv. Je možné, že směrnice nakonec do skončení finského předsednictví Evropské unie na konci tohoto roku stále ještě nebude přijata. Company Law On 4 July 2006, the European Par-liament agreed on a „Report on re-cent developments and prospects in relation to company law“. The EP reacts on the activities of the Commission and calls on the Commission to ensure that the measu-res aimed at modernisation in the field of company law and corporate governance are consistent with measures in related sectors, such as financial services, industrial policy, social policy and corporate social responsibility. The report stresses the importance of taking into account the case-law of the Court of Justice of the European Communities on the principle of freedom of establishment. In order to meet the needs of SMEs, the EP calls on the Commissi-on to
1
present a proposal on the European private company and calls to submit new proposals for statutes for European mutual so-cieties and European associations.
Further information is available here (click to open): European Parliament: Report on recent developments and prospects in relation to company law languages: EN FR DE Obchodní právo Dne 4. července 2006 se Evropský parlament dohodl na „Zprávě o posledním vývoji a vyhlídkách vzhledem k obchodnímu právu“. Evropský parlament reaguje na činnosti Komise a apeluje na Komisi, aby zajistila, že opatření zaměřená na modernizaci v oblasti obchodního práva a podnikového řízení jsou konzistentní s opatřeními v souvisejících sektorech, jako jsou například finanční služby, průmyslová politika, sociální politika a podniková sociální odpovědnost. Zpráva zdůrazňuje význam respektování precedenčního práva Soudního dvora Evropských společenství ohledně zásady svobody usazení. Aby bylo možno splnit potřeby malých a středně velkých podniků, apeluje Evropský parlament na Komisi, aby předložila návrh na evropskou soukromou společnost, a dále apeluje na předložení nových návrhů na stanovy pro evropské vzájemné společnosti a evropská sdružení.
Další informace jsou k dispozici zde (pro otevření klikněte): Evropský parlament: Zpráva o posledním vývoji a vyhlídkách v souvislosti s obchodním právem jazyky: EN FR DE Service and transmission of judicial and extrajudicial documents The European Parliament has adopted in the first reading the proposal of the Commission for a “Regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 1348/2000 of 29 May 2000 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters”. The objective of this regulation is to further improve and expedite the transmission and service of judicial and ex-trajudicial documents in civil or commercial matters for service between the Member States, to simplify the application of certain provisions of the regulation and to improve legal certainly for the applicant and for the addressee.
Further information is available here (click to open): Council Regulation of 29 May 2000 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters languages: EN FR DE Doručování a přenos soudních a mimosoudních dokumentů Evropský parlament přijal v prvním čtení návrh Komise na „nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 ze dne 29. května 2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech“. Cílem tohoto nařízení je další zlepšení a uspíšení přenosu a doručování soudních a mimosoudních písemností v občanskoprávních nebo obchodních záležitostech pro doručování mezi členskými státy za účelem zjednodušení aplikace určitých ustanovení nařízení a zlepšení právní jistoty pro žadatele a pro adresáta.
Další informace jsou k dispozici zde (pro otevření klikněte): Nařízení Rady ze dne 29. května 2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech jazyky: EN FR DE
2
EUROPEAN COMMISSION EVROPSKÁ KOMISE Juridical training in the Eu-ropean Union On 29 June 2006, the Commission published the „Communication from the Commission to the European Parliament on juridical training in the European Union”. For the Commission juridical training is a vital issue for the establishment of the European juridical area in the years to come, as the Hague programme stated. The Hague programme (adopted by the European council in 2004) stressed the need to strengthen mutual confidence which requires „an explicit effort to improve mu-tual understanding among juridi-cal authorities and different legal systems”. The Communication of the Commission covers not only judges and prosecutors but also the profession of lawyers. There is a need to strengthen juridical training in respect of European aspects. Priority will be given to different types of actions like improving familiarity with Uni- on and Community legal instru-ments, improving language skills and developing familiarity with the legal and juridical systems of the Member States. A pilot project to boost exchanges between juridi-cal authorities has been successful in the last years. This programme continues in 2006 and was in-corporated into the “Legislative proposals for the framework pro-gramme on fundamental rights and justice for 2007 to 2013”.
Further information is available here (click to open): Communication from the Com-mission on juridical training in the European Union languages: EN FR DE Soudní vzdělávání v Evropské unii Dne 29. června 2006 Komise vydala „sdělení Komise Evropskému parlamentu o soudním vzdělávání v Evropské unii“. Pro Komisi je soudní vzdělávání životně důležitou otázkou pro vytvoření evropské právní oblasti v nadcházejících letech, jak konstatoval haagský program. Haagský program (přijatý Evropskou radou v roce 2004) zdůraznil potřebu posílení vzájemné důvěry, což vyžaduje „explicitní snahu o zlepšení vzájemného porozumění mezi soudními orgány a různými právními systémy“. Sdělení Komise se vztahuje nejen na soudce a soudní zástupce, ale též na profesi právníků. Je třeba posilovat soudní vzdělávání vzhledem k evropským aspektům. Priorita bude přikládána různým typům činností, jako jsou například zlepšování seznamování se s právními nástroji Evropské unie a Společenství, zlepšování jazykových schopností a další rozvoj znalostí právních a soudních systémů členských států. Pilotní projekt na podporu výměn mezi soudními orgány probíhal v posledních letech úspěšně. Tento program pokračuje v roce 2006 a byl zakomponován do „legislativních návrhů na rámcový program pro základní práva a spravedlnost na léta 2007 až 2013“.
Další informace jsou k dispozici zde (pro otevření klikněte): Sdělení Komise o soudním vzdělávání v Evropské unii jazyky: EN FR DE Green paper: “European transparency initiative” On May 2006 the European Com-mission published a Green paper on a European transparency initiative with the aim of launching a public debate with all parties involved on ways of improving transparency with respect to the role of civil society organizations and other interest groups in the EU decision-making process, feed-back on minimum standards for Commission consultation of civil society and disclosure of informa-tion about the beneficiaries of EU funds. The Commission points out that lobbyists should be transpa-rent about their mission, who they represent and how they are funded. The European Economic and Social Committee, at the request of and in cooperation with the Euro-pean Commission organized on 11 July 2006 in Brussels a hearing of the parties concerned by certain questions addressed in the Green Paper: civil society organizations, consultancies, business
3
sector lob-by groups, law firms and think tanks. The transparency initiative contains two key points: creating a system for registering civil society organizations and other interest groups, and drawing up a code of conduct for lobbyists. CFE has been invited by the ECOSOC as the group representing tax advi-sers in Europe. In the discussion, CFE pointed out the difference between lobbying for a specific political subject or contribute to a discussion with knowledge in specific issues like fiscal issues.
Further information is available here (click to open): Green Paper „European Trans-parency Initiative“ languages: EN FR DE Zelená kniha: „Evropská iniciativa pro transparentnost“ V květnu 2006 Evropská komise zveřejnila Zelenou knihu o evropské iniciativě pro transparentnost s cílem zahájit veřejnou debatu se všemi stranami zainteresovanými na různých metodách, jak zlepšovat transparentnost vzhledem k roli organizací občanské společnosti a dalších zájmových skupin v rozhodovacím procesu EU, jak zajistit zpětnou vazbu v oblasti minimálních standardů pro konzultační činnost Komise se zaměřením na otázky občanské společnosti a zveřejňování informací o příjemcích prostředků z EU. Komise zdůrazňuje, že lobbyisté by měli vystupovat transparentně v souvislosti se svým posláním a v souvislosti s tím, koho zastupují a jakým způsobem jsou financováni. Evropský hospodářský a sociální výbor na žádost Evropské komise a ve spolupráci s Evropskou komisí uspořádal dne 11. července 2006 v Bruselu slyšení zúčastněných stran se zaměřením na určité otázky, jež se snaží řešit uvedená Zelená kniha: organizace občanské společnosti, poradenství, lobbyistické skupiny v obchodním sektoru, právní firmy a výzkumné týmy. Iniciativa pro transparentnost obsahuje dva klíčové body: vytvoření systému pro registraci organizací občanské společnosti a dalších zájmových skupin a vypracování etického kodexu pro lobbyisty. CFE byla přizvána Evropským hospodářským a sociálním výborem jako skupina zastupující daňové poradce v Evropě. Při jednání CFE zdůraznila rozdíl mezi lobováním pro konkrétní politický subjekt a příspěvkem do diskuse se znalostí specifických otázek, jako je například fiskální problematika.
Další informace jsou k dispozici zde (pro otevření klikněte): Zelená kniha: „Evropská iniciativa pro transparentnost“ jazyky: EN FR DE Liberal professions: Infrin-gement procedures against Italy, Austria and Spain with regard to pharmacies The European Commission deci-ded to take Italy to the Court of Justice on account of restrictions imposed by its national legislation on the acquisition of holdings in and ownership of retail pharmacies. The Commission has further decided to make a formal request to Austria and Spain to amend their national rules relating to the setting-up for pharmacies. These three infringements procedures concern a series of existing nati-onal restrictions relating to the opening and running of pharma-cies. In the case of Italy, the Com-mission contests the ban on the acquisition of holdings by enter-prises active in the distribution of medicines in private pharmaceu-tical companies or community pharmacies and the ownership of pharmacists reserved for pharma-cists or legal entities consisting of pharmacists. The commission has further decided to send a reaso-ned opinion to Austria on account of the incompatibility of the follo-wing restrictions in its legislation on pharmacies with the freedom of establishment enshrined in Ar-ticle 43 EU Treaty: discrimination on the basis of nationality for the purpose of obtaining a licence to operate a pharmacy, limiting the choice of legal form for a pharmacy and ban on operating more than one pharmacy. The valuation of the Commission is of importance to other liberal pro-fessions with regard to some re-gulations of the service directive.
4
Further information is available here (click to open): Press Release European Com-mission IP/06/858 languages: EN FR DE ES IT Svobodná povolání: Řízení pro porušení předpisů vedená proti Itálii, Rakousku a Španělsku vzhledem k lékárnám Evropská komise se rozhodla zažalovat Itálii u Evropského soudního dvora kvůli omezením, jež stanoví její vnitrostátní právní úprava pro nabývání podílů a vlastnických práv u maloobchodních lékáren. Komise se dále rozhodla předložit formální žádost Rakousku a Španělsku, aby pozměnily svou vnitrostátní právní úpravu vzhledem k zakládání lékáren. Tato tři řízení pro porušení předpisů se týkají řady stávajících vnitrostátních omezení vzhledem k otvírání a provozování lékáren. V případě Itálie Komise napadá zákaz nabývání podílů v soukromých farmaceutických společnostech nebo obecných lékárnách a vlastnictví lékáren vyhrazených pro lékárníky nebo právnické osoby sestávající z lékárníků, který platí pro podniky působící v distribuci léků. Komise dále rozhodla o zaslání zdůvodněného stanoviska Rakousku z důvodu neslučitelnosti následujících omezení v jeho právní úpravě lékáren vzhledem ke svobodě usazení, jež je zakotvena v článku 43 Smlouvy o EU: diskriminace na základě státní příslušnosti vzhledem k získání licence na provoz lékárny, omezení výběru právní formy pro lékárnu a zákaz provozování více než jedné lékárny. Hodnocení Komise je velmi důležité pro další svobodná povolání vzhledem k určitým regulacím v rámci směrnice o službách.
Další informace jsou k dispozici zde (pro otevření klikněte): Tisková zpráva Evropské komise IP/06/858 jazyky: EN FR DE ES IT
News - Competition Novinky – Hospodářská soutěž
EUROPEAN COMMISSION EVROPSKÁ KOMISE Report on competition policy 2005 The Commission presented on 20 June 2006 the report on competi-tion policy 2005. It is an overview about the political activities of the Commission in the field of competition in the EU. Regar-ding to the liberal professions, the Commission summarize the report about the service of libe-ral professionsscope for more reform from September 2005.
Further information is available here (click to open): Report on competition policy 2005 language: EN
5
Zpráva o politice hospodářské soutěže 2005 Komise dne 20. června 2006 předložila zprávu o politice hospodářské soutěže v roce 2005. Jedná se o přehled o politických aktivitách Komise v oblasti hospodářské soutěže v EU. Pokud jde o svobodná povolání, Komise shrnuje zprávu o službě svobodných povolání – prostor pro další reformy od září 2005.
Další informace jsou k dispozici zde (pro otevření klikněte): Zpráva o politice hospodářské soutěže 2005 jazyky: EN
News - Other Novinky – Ostatní
European day of liberal professions- ECOSOC On Monday, 12 June 2006 the “Eu-ropean day of the liberal professi-ons”, organized by the European Economic and Social Committee (ECOSOC), took place in Brussels, see professional law report 03/2006. The documents are avai-lable on the ECOSOC website.
Further information is available here (click to open): European Day of the liberal professions language: EN FR
Evropský den svobodných povolání - ECOSOC V pondělí 12. června 2006 se v Bruselu konal „Evropský den svobodných povolání“ pořádaný Evropským hospodářským a sociálním výborem (ECOSOC), viz Evropská zpráva o vývoji v oblasti profesního práva 03/2006. Příslušné dokumenty jsou k dispozici na internetových stránkách výboru ECOSOC.
Další informace jsou k dispozici zde (pro otevření klikněte): Evropský den svobodných povolání jazyky: EN FR
EURO- Slovenia, Cyprus and Malta A welcoming celebration on 11 July marked the ECOFIN Council’s confirmation of 1 Janu-ary 2007 as the date for Slovenia’s entry to the euro area. This will be the first enlargement of the euro area since the introduction of notes and coins. Cyprus and Malta intend to join the euro area on 1 January 2008. Last May, the Cypriot Minister of Finance, Michalis Sarris, and the Prime Mi-nister of Malta, Lawrence Gonzi, signed partnership agreements with the European Commission for support in their countries’ preparations for adopting the euro. These agreements are part of the ‘information program for the European citizen’ (PRINCE) and aim to ensure citizens are adequately informed about the euro in the run-up to adoption.
EURO- Slovinsko, Kypr a Malta Uvítací oslava dne 11. července doprovázela potvrzení Rady ECOFIN, podle kterého bylo stanoveno datum 1. ledna 2007 jako datum, kdy Slovinsko vstoupí do eurozóny. Jedná se o první rozšíření
6
eurozóny od zavedení bankovek a mincí. Kypr a Malta mají v úmyslu vstoupit do eurozóny k 1. lednu 2008. V květnu kyperský ministr financí, Michalis Sarris, a ministerský předseda Malty, Lawrence Gonzi, podepsali smlouvy o spolupráci s Evropskou komisí na podporu příprav svých zemí k přijetí eura. Tyto smlouvy jsou součástí „informačního programu pro evropského občana“ (PRINCE) a usilují o to, aby bylo zajištěno, že občané budou náležitě informováni o euru v náběhu na jeho přijetí.
Impressum Údaje o vydavateli Conféderation Fiscal Européene 188A, Av. de Tervuren B-1150 Brussels Editor: RA Susanne Metzler If you have any suggestions or questions, please feel free to contact the editor: Susanne Metzler
[email protected] Disclaimer: The Confédération Fiscale Européenne (CFE) distri-butes this report to enhance pu-blic access to information about European policies in general. The CFE accepts no responsibi-lity or liability whatsoever with regard to the material. The links will connect you to sites which are in no way controlled by the CFE, and CFE is not responsible for their content, or indeed for any further links which they may support. All rights reserved. Conféderation Fiscal Européene 188A, Av. de Tervuren B-1150 Brussels Redaktorka: RA Susanne Metzler Máte-li jakékoliv návrhy či dotazy, neváhejte a obraťte se na redaktorku: Susanne Metzler
[email protected] Omezení odpovědnosti: Confédération Fiscale Européenne (C.F.E.) distribuuje tuto zprávu pro zlepšení veřejného přístupu k informacím o evropském vývoji obecně. C.F.E. odmítá jakoukoliv odpovědnost či ručení s ohledem na tento materiál. Uvedené vazby vás připojí k internetovým stránkám, které nejsou žádným způsobem kontrolovány ze strany C.F.E., a C.F.E. proto neodpovídá za jejich obsah, ani za žádné další vazby, které mohou podporovat. Všechna práva vyhrazena.
7