ČESKY
Uživatelská příručka k fotoaparátu
Začínáme
str. 9
Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 165 – 172).
CEL-SH5BA2H0
© CANON INC. 2008
Kontrola obsahu balení Balení obsahuje následující položky. Pokud některá položka chybí, kontaktujte prodejce, u kterého jste produkt zakoupili.
a Fotoaparát
baterie b Alkalické velikosti AA (2×)
karta c Pamět’ová (32 MB)
d Kabel rozhraní
e AV kabel
f Přídržný řemen
Canon g CD-ROM Digital Camera
h
IFC-400PCU
AVC-DC300
Solution Disk
WS-800
Brožura European Warranty Systém (EWS)
i Uživatelské příručky •
Příručka Začínáme
•
CD-ROM Canon Digital Camera Manuals Disk
S přiloženou pamět’ovou kartou nemusí být možné plně využít výkon tohoto fotoaparátu.
Začněme!
1
Začněme! Tato příručka je rozdělena do následujících dvou částí. Nejprve...
Začínáme
str. 9
V této části jsou vysvětleny příprava fotoaparátu na použití a základy fotografování, prohlížení a tisku snímků. Nejprve se seznamte s fotoaparátem a osvojte si základy používání. Poté…
Získání dalších informací
str. 39
Jakmile zvládnete základy používání fotoaparátu, naučte se používat řadu dalších funkcí fotoaparátu k pořizování náročnějších fotografií. V této části jsou uvedeny podrobnosti ke každé funkci, včetně připojení fotoaparátu k televizoru a následného prohlížení fotografií.
Dodaný disk CD-ROM obsahuje příručky ve formátu PDF.
Ke zobrazení příruček ve formátu PDF musíte mít nainstalován program Adobe Reader. http://www.adobe.com
2
Obsah
Obsah Položky označené symbolem jsou seznamy nebo tabulky obsahující souhrn funkcí fotoaparátu a postupy při jeho ovládání.
Přečtěte si následující informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Začínáme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Přípravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fotografování (Režim Prohlížení fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smazání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vkládání data do obrazových dat . . . . . . . . . . . . . . . . Standardní) . . . . . . . . . . . . . . . . Záznam filmů (Režim Prohlížení filmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Načtení snímků do počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mapa systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 15 18 19 20 22 24 26 27 34
Získání dalších informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Průvodce komponentami
40
Indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Základní operace
44
Nabídky a nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Informace zobrazované na LCD monitoru a v nabídkách . . 46 Používání LCD monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nejčastěji používané funkce fotografování Použití optického zoomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Používání funkce Digitální zoom/Digitální telekonverto . . . Používání blesku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fotografování detailů (Makro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití samospouště . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna hodnoty záznamových pixelů (Fotografie). . . . . . . .
56 56 56 60 61 62 64
Obsah
3
Změna komprese (Fotografie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Nastavení funkce Stabilizátor obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Úprava citlivosti ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fotografování s použitím voliče režimů Volič režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Režimy fotografování pro specifické scény . . . . . . . . . . . . Program AE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení clony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruční nastavení rychlosti závěrky a clony. . . . . . . . . . Záznam filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pokročilé funkce fotografování
69 69 70 73 74 76 78 80
84
Souvislé fotografování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Nastavení blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Kontrola zaostření a výrazů tváří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Výběr režimu Rámeček AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Výběr objektů pro zaostření (Výběr a sledování tváře) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Fotografování obtížně zaostřitelných objektů (Blokování zaostření, Ruční zaostřování, Bezpečný MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Úprava kompenzace expozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Přepínání mezi režimy měření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Nastavení tónu (Vyvážení bílé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Fotografování v režimu Mé barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Nastavení překrytí zobrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Automatická kategorizace snímků (Autom. kateg.) . . . . . 107 Registrace nastavení pro tlačítko . . . . . . . . . . . . . 108
Přehrávání/mazání Zobrazení zvětšených snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazování snímků v sadách po devíti (Indexové přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola zaostření a výrazů tváří (Zobrazení Kontrola zaostření) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přeskakování snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Třídění snímků podle kategorie (Má kategorie) . . . . . . . .
110 110 111 112 114 116
4
Obsah
Prohlížení filmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otáčení snímků zobrazovaných na displeji . . . . . . . . . . . Přehrávání s přechodovými efekty. . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatické přehrávání (Prezentace) . . . . . . . . . . . . . . . Funkce korekce jevu červených očí. . . . . . . . . . . . . . . . . Změna záznamových pixelů (Změna velikosti) . . . . . . . . Připojení zvukových poznámek ke snímkům . . . . . . . . . . Ochrana snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smazání všech snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení tisku/přenosu
117 119 120 121 122 127 129 131 132
133
Nastavení tisku DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Nastavení přenosu DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Konfigurace fotoaparátu Funkce úspory energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formátování pamět’ových karet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resetování čísla souboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vytvoření cílového místa snímku (Složka). . . . . . . . . . . . Nastavení funkce Autootáčení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reset nastavení na výchozí hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . .
Připojení k televizoru
139 139 141 142 144 146 147
148
Fotografování/přehrávání za použití televizoru . . . . . . . . 148
Odstraňování problémů
150
Seznam hlášení
161
Dodatek
165
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jak zajistit bezproblémový provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . Používání napájecích sad (prodávané samostatně) . . . . Používání objektivů (prodávaných samostatně) . . . . . . . Používání externě nasazovaného blesku (prodávaného samostatně) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna datovací baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ošetřování a údržba fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165 171 174 178 182 184 186 187
5
Obsah
Rejstřík
197
Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování 201
O této příručce Konvence a symboly použité v této příručce 60
Používání blesku Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
1
StisknČte tlaþítko
.
str. 201
Polohy přepínače režimů: Fotografování ( )/ Přehrávání ( )
Některé funkce nemusí být v některých režimech fotografování dostupné. Pokud tato skutečnost není uvedena, lze funkci použít ve všech režimech.
: Tato ikona označuje situace, které mohou mít vliv na funkci fotoaparátu. : Tato ikona označuje další témata, která doplňují základní postupy obsluhy.
V popisech v této příručce jsou použita výchozí nastavení fotoaparátu v okamžiku zakoupení. Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího oznámení. V důsledku toho se mohou od skutečnosti lišit také vyobrazení a snímky displeje fotoaparátu. S tímto fotoaparátem lze používat pamět’ové karty SD a SDHC (SD High Capacity) a také karty MultiMediaCard, MMCplus a HC MMCplus. Uvedené pamět’ové karty jsou v této příručce označovány souhrnně jako pamět’ové karty.
6
Přečtěte si následující informace
Přečtěte si následující informace Zkušební snímky Před fotografováním důležitých objektů vám důrazně doporučujeme, abyste zhotovili několik zkušebních snímků a ujistili se tak, že fotoaparát pracuje správně a že jej obsluhujete správným způsobem. Upozorňujeme, že společnost Canon Inc., její dceřiné firmy a pobočky ani distributoři nenesou žádnou odpovědnost za jakékoli následné škody vzniklé nesprávnou funkcí fotoaparátu nebo příslušenství, včetně pamět’ových karet, jež mají za následek poškození snímku, který má být zaznamenán anebo který má být zaznamenán ve strojově čitelném tvaru.
Varování před porušováním autorských práv Upozorňujeme, že digitální fotoaparáty Canon jsou určeny výhradně pro osobní použití a nikdy by neměly být použity způsobem, který porušuje nebo obchází mezinárodní nebo místní zákony a předpisy na ochranu autorských práv. Upozorňujeme dále, že kopírování snímků zhotovených na vystoupeních, výstavách nebo v obchodních prostorách fotoaparátem nebo jiným zařízením může v určitých případech vést k porušení autorského práva nebo jiných práv, a to i v případě, že takový snímek byl pořízen pro osobní potřebu.
Omezení záruky Informace ohledně záruky na fotoaparát naleznete v Brožuře Canon European Warranty System (EWS), kterou obdržíte s tímto fotoaparátem. Kontakty na zákaznickou podporu Canon naleznete v Brožuře European Warranty System (EWS).
Přečtěte si následující informace
Teplota těla fotoaparátu Pokud používáte fotoaparát delší dobu, může se tělo přístroje zahřát. Mějte tuto skutečnost na paměti a při dlouhodobém používání přístroje dbejte náležité opatrnosti. Údaje o LCD monitoru LCD monitor je vyroben mimořádně složitou a přesnou technologií. Více než 99,99 % pixelů je zobrazeno přesně podle specifikace. Méně než 0,01 % pixelů se může příležitostně zobrazovat chybně, nebo se může jevit jako červené nebo černé body. Tento jev nemá žádný dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Videoformát Před použitím fotoaparátu s televizní obrazovkou nastavte formát videosignálu fotoaparátu na typ používaný ve vaší zemi (str. 148).
Nastavení jazyka Změna nastavení jazyka je popsána v části Nastavení jazyka zobrazování (str. 14).
7
8
9
Začínáme z Přípravy z Fotografování z Prohlížení fotografií z Smazání z Tisk z Vkládání data do obrazových dat z Záznam filmů z Prohlížení filmů z Načtení snímků do počítače z Mapa systému
Začínáme
10
Přípravy
Přípravy Instalace baterií
1.
Zámek krytu prostoru pro baterie (a) posuňte ve směru šipky a současně posuňte kryt (b) a otevřete jej (c). Zámek krytu prostoru pro baterie
a
Otevřete kryt (c).
b c
Posuňte kryt (b).
2.
Vložte dvě baterie. Kladný pól (+)
Záporný pól (–)
Vložte dvě dodané alkalické baterie velikosti AA.
Přípravy
Zasuňte pamět’ovou kartu do těla přístroje až po její dosednutí a zajištění v aretované poloze. Přední strana
Přepínač ochrany proti zápisu (Pouze u pamět’ových karet SD a SDHC)
• Zkontrolujte, zda je přepínač ochrany proti zápisu v odemčené poloze (pouze u pamět’ových karet SD a SDHC). • Zkontrolujte správnou orientaci pamět’ové karty.
4.
Zavřete kryt (d), tiskněte jej dolů a posuňte je do zaaretované polohy (e).
d
e
Před vložením pamět’ové karty do fotoaparátu zkontrolujte, zda ji vkládáte správně. Vložením pamět’ové karty obráceně může dojít k jejímu nerozpoznání fotoaparátem nebo následnému poškození.
Začínáme
3.
11
Začínáme
12
Přípravy
Postup při vyjmutí baterií Otevřete kryt a vyjměte baterie.
Dejte pozor, abyste baterie neupustili.
Vyjmutí pamět’ové karty Prstem zatlačte na pamět’ovou kartu (uslyšíte cvaknutí) a poté ji uvolněte.
Při používání fotoaparátu používejte přídržný řemen, abyste fotoaparát neupustili.
Přípravy
13
Při prvním zapnutí přístroje se zobrazí nabídka pro nastavení data a času. Tlačítko ON/OFF
Tlačítko Tlačítka
1. 2.
Tlačítko
Stiskněte tlačítko ON/OFF. Vyberte rok, měsíc, den, rok a čas a pořadí zobrazených údajů. 1. Pomocí tlačítka vyberte volbu.
nebo
2. Pomocí tlačítek a nastavte požadovanou hodnotu.
3.
Stiskněte tlačítko
.
Změna již nastaveného data a času Následujícím postupem zobrazte okno Datum/čas a času a poté postupujte výše uvedenými kroky 2 a 3.
1. 2.
Stiskněte tlačítko
.
Pomocí tlačítek a vyberte nabídku (Nastavit).
3.
Pomocí tlačítek a volbu [Datum/čas].
4.
Stiskněte tlačítko
vyberte .
Začínáme
Nastavení data a času
Začínáme
14
Přípravy
Jestliže se vybije lithiová baterie data/času, zobrazí se obrazovka pro nastavení data a času (str. 184).
Nastavení jazyka zobrazování Jazyk nabídek a zpráv na LCD monitoru lze změnit.
Přepínač režimů Tlačítko Tlačítka
Tlačítko
1.
Nastavte přepínač režimů do polohy
2.
Přidržte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek
4.
Stiskněte tlačítko
a stiskněte tlačítko a
(přehrávání). .
vyberte požadovaný jazyk. .
Fotografování
) Tlačítko ON/OFF Tlačítko spouště
Přepínač režimů Indikátory
Volič režimů
Tlačítko
1.
Stiskněte tlačítko ON/OFF. • Zazní úvodní zvuk a na LCD monitoru se zobrazí úvodní obrázek. • Opětovným stisknutím tlačítka ON/OFF se napájení vypne.
2.
Vyberte režim fotografování. 1. Nastavte přepínač režimů do polohy (záznam). 2. Nastavte volič režimů fotografování do polohy
3.
.
Fotoaparát zaměřte na objekt.
Zabránění rozmazání snímku Fotoaparát držte pevně oběma rukama na obou stranách a paže opřete o trup. Účinné je také použití stativu.
4.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště (do poloviny). • Jakmile fotoaparát zaostří, zazní dvakrát zvukový signál a indikátor se rozsvítí.
Začínáme
Fotografování (Režim
15
Začínáme
16
5.
Fotografování
Úplným stisknutím tlačítka spouště (na doraz) pořídíte fotografii. • Zazní zvuk závěrky a snímek se zaznamená. • Zaznamenané snímky jsou na LCD monitoru zobrazeny po dobu přibližně dvou sekund po jejich pořízení (prohlížení záznamu) I během zobrazení snímku na displeji lze fotografovat stisknutím tlačítka spouště. • Pokud po pořízení snímku ponecháte tlačítko spouště stisknuté, zůstane snímek zobrazen. • Indikátor bude po dobu záznamu souboru na pamět’ovou kartu blikat zeleně.
Pořízení snímku po zaostření Po stisknutí tlačítka spouště do poloviny* fotoaparát automaticky zaostří. * Tlačítko spouště má dvě pracovní polohy. O stisknutí do první polohy se hovoří jako o „namáčknutí do poloviny“. Nesprávně
Správně Namáčknutím do poloviny zaostřete
Dva zvukové signály
Přípravné operace pro fotografování dokončeny: svítí zeleně (oranžově, bude-li použit blesk)
Domáčknutí tlačítka spouště
Naráz úplné stisknutí
Nahrávání: bliká zeleně
Rámeček AF Na LCD monitoru se v místě zaostření zobrazí zelený rámeček AF.
Nastavení režimu Ztlumení Stisknete-li při zapínání fotoaparátu tlačítko DISP., bude pro režim ztlumení nastavena hodnota [Zap]. Nastavení lze znovu upravit pomocí volby [Ztlumení] v nabídce Nastavit (str. 52).
Fotografování
17
1.
Nastavte volič režimů do polohy (režim Snadné).
2.
Fotoaparát zaměřte na objekt.
3.
Stisknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete.
4.
Exponujte snímek domáčknutím tlačítka spouště. V režimu Snadné lze měnit pouze nastavení blesku. Ani při stisknutí tlačítek MENU či FUNC./SET se nezobrazí žádná nabídka.
Začínáme
Fotografování ve snadném režimu Jedním z režimů tohoto fotoaparátu je režim Snadné, v němž se všechna nastavení fotoaparátu (kromě blesku) volí automaticky. Tento režim je ideální pro začátečníky nebo uživatele, kteří fotoaparát příliš nenastavují. Použití či nepoužití blesku můžete volit tlačítkem , což umožňuje fotografovat i tam, kde je použití blesku zakázáno.
Začínáme
18
Prohlížení fotografií
Prohlížení fotografií Tlačítko ON/OFF
Přepínač režimů
Tlačítka
1.
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
2.
Nastavte přepínač režimů do polohy
3.
Pro zobrazení požadovaného snímku použijte tlačítko nebo .
(přehrávání).
• Pro přechod k předcházejícímu snímku použijte tlačítko , pro přechod k následujícímu snímku použijte tlačítko . • Pokud podržíte tlačítko stisknuté, bude přehrávání snímků probíhat rychleji, avšak snímky budou zobrazeny pouze hrubě.
z V nabídce
lze nastavit položku [Obnovit] na [Posl. zobr.]* nebo [Posl. sn.] (str. 51). (* Výchozí nastavení) z Zvolíte-li možnost [Posl. zobr.], zobrazí se posledně prohlížený obrázek (obnoví se přehrávání). z Následující akce zobrazí poslední obrázek bez ohledu na zvolené nastavení položky [Obnovit]. Pořízení snímku, výměna pamět’ové karty či úprava obrázku na pamět’ové kartě pomocí počítače.
Smazání
19
Začínáme
Smazání
Přepínač režimů Tlačítko Tlačítka Tlačítko
1.
Nastavte přepínač režimů do polohy
2.
Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete smazat, a stiskněte tlačítko .
3.
Ujistěte se, že je vybrána volba [Smazat] a stiskněte tlačítko .
(přehrávání).
Nechcete-li smazání provést, vyberte [Storno].
Pamatujte, že smazané snímky již nelze obnovit. Mazání snímků provádějte vždy s náležitou obezřetností.
Začínáme
20
Tisk
Tisk Kryt zdířek
Přepínač režimů Tlačítko
Zdířka DIGITAL Tlačítka
1.
Fotoaparát připojte k tiskárně kompatibilní s funkcí přímého tisku. • Otevřete kryt konektoru fotoaparátu a do konektoru připojte kabel rozhraní. • Pokyny ohledně připojení lze najít v uživatelské příručce k tiskárně. • Vzhledem k tomu, že tento fotoaparát používá pro komunikaci standardní protokol (PictBridge), můžete tisknout i na jiných tiskárnách vyhovujících standardu PictBridge, nejen na tiskárnách značky Canon. Podrobnosti naleznete v Uživatelské příručce k přímému tisku.
2.
Zapněte tiskárnu.
3.
Nastavte přepínač režimů na tlačítko ON/OFF. • Tlačítko
4.
(přehrávání) a stiskněte
se rozsvítí modře.
Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete vytisknout, a stiskněte tlačítko . • Tlačítko
se rozbliká modře a zahájí se tisk.
Tisk
21
Snímek lze přidat do seznamu tisků přímo pouhým stisknutím tlačítka po jeho pořízení nebo přehrání. Snímky lze pak snadno vytisknout po připojení fotoaparátu k tiskárně.
Přidání do seznamu tisků 1. Stiskněte tlačítko (pouze fotografie). 2. Přidejte snímek do seznamu tisků. 1. Pomocí tlačítek a vyberte požadovaný počet tištěných kopií. 2. Pomocí tlačítek volbu [Přidat].
a
3. Stiskněte tlačítko
vyberte .
• Chcete-li odebrat snímek ze seznamu tisků, stiskněte opět tlačítko , a pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Odebrat] a stiskněte tlačítko FUNC./SET.
Tisk snímků v seznamu tisků Následující postup vychází z použití tiskáren řady Canon SELPHY ES a SELPHY CP.
1. 2.
Připojte fotoaparát k tiskárně. Vytiskněte snímek. 1. Pomocí tlačítek a volbu [Tisk nyní].
vyberte
Počet kopií k tisku
• Tlačítky a můžete potvrzovat snímky přidané do seznamu tisků. 2. Stiskněte tlačítko . • Zahájí se tisk. • Pokud je tisk zastaven a znovu spuštěn, bude pokračovat od dalšího snímku ve frontě.
Začínáme
Tisk ze seznamu tisků
Začínáme
22
Vkládání data do obrazových dat
Vkládání data do obrazových dat V této části je popsáno vkládání informace o datu do snímků při jejich pořizování (Razítko data). • Jednou vložené razítko data již nelze z obrazových dat odstranit. Zajistěte předem správné nastavení data/času ve fotoaparátu (str. 13). • Velikost snímku je pevně stanovena na 2 M (1600 × 1200) a komprese na Jemný (vhodné pro velikost tisku L nebo velikost pohlednice.)
Volič režimů Přepínač režimů Tlačítko
Tlačítka
Tlačítko
1.
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
2.
Vyberte režim fotografování. 1. Nastavte přepínač režimů do polohy 2. Nastavte volič režimů do polohy
(záznam). .
• Toto nastavení můžete provést také v jiných režimech fotografování (kromě režimu Snadné a režimu filmu).
Vkládání data do obrazových dat
Vyberte
(Razítko data).
1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu . 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu . • Oblast, která se nebude tisknout, se zobrazí šedě. • Stiskněte tlačítko a pomocí tlačítek a přepněte na volbu [Datum a čas]. Do snímků, které neobsahují razítko data můžete datum vložit následujícím způsobem. • Nastavení pomocí funkce fotoaparátu Digital Print Order Format (DPOF). V položce [Nastavení tisku] v nabídce (Tisk) nastavte volbu [Datum] na [Zap]. • Připojte fotoaparát k tiskárně a vložte datum. Viz Uživatelská příručka k přímému tisku. • Vložte do tiskárny pamět’ovou kartu a vložte datum. Viz uživatelská příručka k vaší tiskárně. • Použijte dodaný software. Viz Příručka k softwaru.
Začínáme
3.
23
Začínáme
24
Záznam filmů
Záznam filmů (režim
Standardní) Tlačítko ON/OFF Tlačítko spouště Přepínač režimů
Volič režimů
Indikátory
1.
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
2.
Vyberte režim fotografování.
Tlačítka
1. Nastavte přepínač režimů do polohy (záznam). 2. Nastavte volič režimů do polohy (Film). 3. Pomocí tlačítka vyberte volbu
3.
nebo (Standardní).
Fotoaparát zaměřte na objekt. z Během záznamu se nedotýkejte
mikrofonu. z Kromě tlačítka spouště nemačkejte žádné jiné tlačítko. Zvuk způsobený stisknutím tlačítka se nahraje do filmu.
Mikrofon
Záznam filmů
Stisknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete. • Jakmile fotoaparát zaostří, zazní dvakrát zvukový signál a indikátor se rozsvítí zeleně. • Automaticky budou nastaveny údaje expozice, zaostření a vyvážení bílé.
5.
Začínáme
4.
Přípravné operace pro fotografování dokončeny: svítí zeleně
Exponujte snímek domáčknutím tlačítka spouště. • Exponujte snímek domáčknutím tlačítka spouště.
• Během záznamu budou na LCD monitoru zobrazeny údaje o uplynulém čase záznamu a symbol [z ZÁZN].
Uplynulý čas
6.
25
Nahrávání záznamu lze zastavit opětovným úplným stisknutím tlačítka spouště. • Indikátor bude po dobu záznamu dat na pamět’ovou kartu blikat zeleně. Nahrávání: bliká zeleně • Nahrávání záznamu bude automaticky ukončeno po uplynutí maximální doby pro nahrávání nebo po zaplnění vestavěné paměti nebo pamět’ové karty.
Začínáme
26
Prohlížení filmů
Prohlížení filmů Tlačítko ON/OFF Přepínač režimů
Tlačítko Tlačítka
1.
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
2.
Nastavte přepínač režimů do polohy
3.
Tlačítkem nebo stiskněte tlačítko
(přehrávání).
vyberte požadovaný film a poté .
• Filmy jsou snímky označené ikonou .
4.
Pomocí tlačítek a vyberte volbu a poté stiskněte tlačítko . • Bude zahájeno přehrávání filmu. • Přehrávání filmu lze pozastavit a opět spustit stisknutím tlačítka FUNC./SET. • Hlasitost přehrávání lze upravit tlačítky a .
(Přehrát)
Načtení snímků do počítače
27
Doporučujeme použít dodaný software.
Co potřebujete • Fotoaparát a počítač • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dodávaný s fotoaparátem • Kabel rozhraní dodávaný s fotoaparátem
Systémové požadavky Software nainstalujte do počítače, který splňuje minimálně následující požadavky. Windows OS Model počítače CPU RAM Rozhraní Volné místo na pevném disku Monitor
Windows Vista Windows XP Service Pack 2 Windows 2000 Service Pack 4 Výše uvedený OS by měl být v počítačích předinstalován a počítače by měly mít integrované porty USB. Windows Vista : Pentium 1,3 GHz nebo vyšší Windows XP/Windows 2000 : Pentium 500 MHz nebo vyšší Windows Vista : 512 MB nebo více Windows XP/Windows 2000 : 256 MB nebo více USB • Obslužné programy Canon : 200 MB nebo více - ZoomBrowser EX - PhotoStitch : 40 MB nebo více • Ovladač TWAIN fotoaparátu Canon : 25 MB nebo více 1024 × 768 pixelů/barevná hloubka High Color (16 bitů) nebo lepší
Macintosh OS Model počítače CPU RAM Rozhraní Volné místo na pevném disku Monitor
Mac OS X (v10.3–v10.4) Výše uvedený OS by měl být v počítačích předinstalován a počítače by měly mít integrované porty USB. Procesor PowerPC G3/G4/G5 nebo Intel 256 MB nebo více USB • Obslužné programy Canon - ImageBrowser : 300 MB nebo více - PhotoStitch : 50 MB nebo více 1024 × 768 pixelů/32 000 barev nebo lepší
Začínáme
Načtení snímků do počítače
Začínáme
28
Načtení snímků do počítače
Příprava k načtení snímků U systému Windows 2000 se před připojením fotoaparátu k počítači ujistěte, že je nainstalován software.
1.
Instalace softwaru Windows 1. Vložte CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk do jednotky CD-ROM. 2. Klepněte na položku [Easy Installation/Snadná instalace]. Instalaci provádějte podle následujících pokynů na obrazovce.
3. Po dokončení instalace klepněte na volbu [Finish/Dokončit] nebo [Restart/Restartovat]. Po dokončení instalace se zobrazí tlačítko [Finish/Dokončit] nebo [Restart/Restartovat]. Klepněte na zobrazené tlačítko. 4. Jakmile se zobrazí obvyklá pracovní plocha, vyjměte disk CD-ROM z jednotky. Macintosh V okně disku CD-ROM poklepejte na ikonu . Po zobrazení panelu instalačního programu klepněte na položku [Install/Instalovat]. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Načtení snímků do počítače
Připojení fotoaparátu k počítači 1. Dodaný kabel rozhraní zapojte do portu USB počítače a do zdířky DIGITAL na fotoaparátu. Otevřete kryt konektoru fotoaparátu a zapojte kabel rozhraní do konektoru. Port USB
Zdířka DIGITAL
Kabel rozhraní
3.
Příprava k načtení snímků do počítače. 1. Přepněte přepínač režimů do polohy (přehrávání) a zapněte fotoaparát.
Pokud se zobrazí okno [Digital Signature Not Found/Nebyl nalezen digitální podpis], klepněte na tlačítko [Yes/Ano]. Instalace ovladače USB do počítače se automaticky dokončí, jakmile připojíte fotoaparát a navážete komunikaci.
Začínáme
2.
29
Začínáme
30
4.
Načtení snímků do počítače
Otevřete okno CameraWindow. Windows Vyberte položku [Canon CameraWindow] a klepněte na tlačítko [OK].
Pokud se nezobrazí výše uvedené okno, klepněte na nabídku [Start] a vyberte volbu [All Programs/Všechny programy] nebo [Programs/Programy] a poté pokračujte s volbami [Canon Utilities/ Obslužné programy Canon], [CameraWindow], [CameraWindow] a [CameraWindow]. Zobrazí se okno CameraWindow.
Macintosh Po vytvoření připojení mezi fotoaparátem a počítačem se zobrazí okno CameraWindow. Pokud se nezobrazí, klepněte na ikonu [CameraWindow] v doku (lišta, která se zobrazuje na spodní části pracovní plochy). Přípravy pro načtení snímků jsou nyní dokončeny. Další související informace jsou uvedeny v oddílu Načtení snímků pomocí fotoaparátu (str. 31) (kromě systému Windows 2000). z Podrobnosti k načtení snímků pomocí počítače naleznete
v Příručce k softwaru. z Při použití systému Windows 2000 lze snímky načítat pomocí
počítače.
Načtení snímků do počítače
31
Touto metodou stáhnete snímky prostřednictvím ovladačů na fotoaparátu (kromě systému Windows 2000). Před prvním načtením snímků metodou přímého přenosu nainstalujte příslušný software (str. 28).
Tlačítko Tlačítko Tlačítka Tlačítko
1.
Ujistěte se, že je na LCD monitoru fotoaparátu zobrazena nabídka Přímý přenos. • Tlačítko se rozsvítí modře. • Pokud se nabídka Přímý přenos nezobrazuje, stiskněte tlačítko MENU.
2.
Nabídka Přímý přenos
Stiskněte tlačítko
.
• Do počítače se načtou snímky, které dosud nebyly přeneseny.
Začínáme
Načtení snímků pomocí fotoaparátu (Přímý přenos)
Začínáme
32
Načtení snímků do počítače
Pro nastavení metody načtení snímků můžete použít následující volby nabídky Přímý přenos. Všechny sn.
Do počítače se přenesou a uloží všechny snímky.
Nové snímky
Do počítače se přenesou a uloží pouze snímky, které nebyly dosud přeneseny.
Snímky přen. DPOF
Do počítače se přenesou a uloží pouze snímky, které byly nastaveny k přenosu pomocí objednávky DPOF.
Výběr a přenos
Do počítače se přenesou a uloží jednotlivé snímky, které jste si prohlédli a zvolili.
Tapeta
Do počítače se přenesou a uloží jednotlivé snímky, které jste si prohlédli a zvolili. Přenesené snímky se zobrazí jako pozadí na pracovní ploše počítače.
Všechny sn./Nové snímky/Snímky přen. DPOF 1. Tlačítkem nebo vyberte položku , a poté stiskněte tlačítko .
nebo
• Snímky se stáhnou. Během stahování bude tlačítko blikat modře. • Po dokončení stahování se obnoví nabídka Přímý přenos. • Stisknutím tlačítka FUNC./SET lze probíhající přenos zrušit.
Výběr a přenos/Tapeta 1. Tlačítkem nebo vyberte položku nebo a poté stiskněte tlačítko (nebo tlačítko ).
Načtení snímků do počítače
Tlačítkem nebo vyberte snímky, které mají být načteny, a stiskněte tlačítko . • Snímky se stáhnou. Během stahování bude tlačítko blikat modře.
3.
Po dokončení stahování stiskněte tlačítko . • Přístroj přejde zpět do nabídky Přímý tisk. Jako tapetu lze stahovat do počítače pouze snímky JPEG.
Volba vybraná tlačítkem zůstane zachována i po vypnutí napájení fotoaparátu. Při dalším zobrazení nabídky Přímý přenos bude platit předchozí nastavení. Pokud byla naposledy vybrána volba [Výběr a přenos] nebo [Tapeta], zobrazí se rovnou obrazovka pro výběr snímků. Klepnutím na symbol [×] v pravé dolní části okna zavřete okno CameraWindow. Načtené snímky se zobrazí v počítači. Windows
ZoomBrowser EX
Macintosh
ImageBrowser
Při výchozím nastavení se načtené snímky ukládají do složek podle data pořízení.
Začínáme
2.
33
Začínáme
34
Mapa systému
Mapa systému
Dodáváno s fotoaparátem
Kabel rozhraní IFC-400PCU*1 Přídržný řemen WS-800 Pamět’ová karta (32 MB)
Alkalické baterie velikosti AA (2×)
Sada baterií a nabíječky CBK4-300*4
CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk AV kabel AVC-DC300*1
Sada napájecího adaptéru ACK800
Nabíječka baterií CB-5AH/ CB-5AHE
NiMH baterie velikosti AA NB-3AH (4×) • Baterie NiMH NB4-300 (sada 4 ks velikosti AA) se také dodává samostatně. • Pro tento fotoaparát se používají dvě baterie.
Kompaktní napájecí adaptér CA-PS800
Sít’ová šňůra
Mapa systému
Konverzní adaptér objektivu LA-DC52G
Telekonvertor TC-DC52A
Objektiv pro fotografování detailů 250D (52 mm)
Vysoce výkonný blesk HF-DC1 Tiskárny Canon kompatibilní s funkcí přímého tisku
Kabel pro přímé rozhraní*2
Tiskárny Compact Photo Printer*2*3 (série SELPHY)
Adaptér PCMCIA Čtečka karet (Adaptér karty s rozhraním počítače) USB
Inkoustové tiskárny*2 Pamět’ová karta SD*5 • SDC-128M • SDC-512MSH Port USB Vstupní zdířka Video IN Vstupní zdířka Audio IN
Slot počítačové karty TV/video
Windows/Macintosh
*1 Prodává se také samostatně. *2 Podrobnější informace k tiskárně a ke kabelům rozhraní najdete v uživatelské příručce dodávané s inkoustovou tiskárnou. *3 Tento fotoaparát lze také připojit k tiskárnám fotografií CP-10/CP-100/CP-200/ CP-300. *4 Lze také použít nabíječku baterií CB-2LT/CB-2LTE. *5 V některých oblastech není v prodeji.
Začínáme
Širokoúhlý konvertor WC-DC52
35
Začínáme
36
Mapa systému
Volitelné příslušenství Dále uvedené příslušenství k fotoaparátu se prodává samostatně. Některé položky příslušenství nemusí být v některých oblastech k prodeji nebo již nemusí být na skladě.
Objektivy, adaptér objektivu • Konverzní adaptér objektivu LA-DC52G Tento adaptér je nutný pro připojení širokoúhlého konvertoru a telekonvertoru k fotoaparátu. • Širokoúhlý konvertor WC-DC52 Je-li připevněn, mění ohniskovou vzdálenost objektivu přibližně o faktor 0,7 (0,7krát). • Telekonvertor TC-DC52A Je-li připevněn, mění ohniskovou vzdálenost objektivu přibližně o faktor 1,75 (1,75krát). • Objektiv pro fotografování detailů 250D (52 mm) Snímky detailů lze pořizovat u objektů vzdálených od objektivu 4 až 17 cm (při maximálním přiblížení).
Blesk • Vysoce výkonný blesk HF-DC1 Tento připevnitelný doplňkový blesk lze použít pro fotografování objektů, které jsou příliš vzdálené pro osvětlení vestavěným bleskem.
Napájecí příslušenství • Sada napájecího adaptéru ACK800 Sada vám umožní napájet fotoaparát z jakékoli standardní zásuvky v domácnosti. Doporučuje se pro napájení fotoaparátu po delší dobu nebo při připojení k počítači. (Nelze používat k dobíjení baterií fotoaparátu.)
Mapa systému
37
Ostatní příslušenství • Pamět’ová karta SD Pamět’ové karty SD se používají pro ukládání snímků zaznamenaných fotoaparátem. Karty značky Canon se dodávají s kapacitou 128 MB a 512 MB. • Kabel rozhraní IFC-400PCU Tento kabel použijte pro připojení fotoaparátu k počítači, kompaktní tiskárně Compact Photo Printer (série SELPHY) nebo k inkoustové tiskárně (viz uživatelská příručka k inkoustové tiskárně). • AV kabel AVC-DC300 Tento kabel použijte pro připojení fotoaparátu k televizoru.
Doporučujeme Vám používat originální příslušenství Canon. Tento výrobek byl zkonstruován tak, aby dosahoval vynikajících výsledků při použití originálního příslušenství Canon. Společnost Canon není odpovědná za jakékoli škody na tomto výrobku a/nebo za nehody, jako je např. požár atd., způsobené chybnou funkcí příslušenství jiných výrobců (např. únik obsahu a/nebo výbuch modulu baterie). Záruka se nevztahuje na opravy vzniklé nesprávnou funkcí příslušenství jiných výrobců, avšak můžete požadovat provedení takových oprav za úhradu.
Začínáme
• Sada baterií a nabíječky CBK4-300 Tato jednoúčelová sada nabíječky baterií obsahuje jak nabíječku, tak čtyři nabíjecí baterie NiMH (nikl-metalhydridové) velikosti AA. Vhodné pro pořizování a přehrávání velkého množství snímků. Samostatně lze také zakoupit baterie NiMH NB4-300 jako sadu čtyř dobíjecích NiMH baterií velikosti AA.
Začínáme
38
Mapa systému
Tiskárny kompatibilní s funkcí přímého tisku Společnost Canon nabízí pro tento fotoaparát dále uvedené samostatně prodávané tiskárny. Umožní rychlý a snadný tisk ve fotografické kvalitě pouhým připojením fotoaparátu k tiskárně a použitím ovládacích prvků fotoaparátu. • Tiskárny Compact Photo Printer (série SELPHY) • Inkoustové tiskárny Podrobnější informace obdržíte u nejbližšího prodejce Canon.
39
Získání dalších informací
40
Průvodce komponentami Pohled zepředu
a b c d e f g h i j k l m
Mikrofon (str. 24, 129) Pom. světlo AF (str. 50) Zdroj světla pro redukci jevu červených očí (str. 86) Indikátor samospouště (str. 62) Okénko hledáčku (str. 41) Blesk (str. 60) Kryt zdířek Kroužek (str. 179) Objektiv Tlačítko pro uvolnění kroužku (str. 179) Zdířka A/V OUT (výstup Audio/Video) (str. 148) Zdířka DIGITAL (str. 29) Zdířka DC IN (vstup napájení) (str. 177)
41 Pohled zezadu Průvodce komponentami
a b c d e f g
LCD monitor (str. 54) Hledáček Reproduktor Očko pro přídržný řemen (str. 12) Slot pamět’ové karty/Zámek krytu baterie (str. 10) Kryt slotu pamět’ové karty/baterie (str. 10) Objímka pro stativ
Používání hledáčku Když budete fotografovat s hledáčkem, můžete vypnutím LCD monitoru (str. 54) ušetřit energii. LCD monitor může být zakryt tenkou fólií z umělé hmoty pro ochranu proti poškrábání během dopravy. Pokud je monitor chráněn touto fólií, před použitím fotoaparátu fólii odstraňte.
42 Ovládací prvky
a b c d
e f g h i j k l m n o
Indikátory (str. 43) Tlačítko ON/OFF (str. 15) Volič režimů (str. 15, 69) Páčka zoomu (str. 56, 110) Fotografování: (Širokoúhlý záběr)/ (Přiblížení) Přehrávání: (Index)/ (Zvětšení) Tlačítko spouště (str. 15) Přepínač režimů (str. 18) Tlačítko (Expozice) /(Smazání jednoho snímku) (str. 19, 99) Tlačítko (Tisk/sdílení) (str. 20, 31, 108) FUNC./SET Tlačítko (Funkce/Nast.) (str. 44) MENU - tlačítko (str. 45) DISP. (Zobrazení) - tlačítko (str. 54) Tlačítko Tlačítko (Skok)/ (Blesk)/ (str. 60, 114) Tlačítko Tlačítko (Makro)/ (Ruční zaostřování)/ (str. 61, 96)
43
Indikátory • Horní indikátor Svítí zeleně: Připraven k fotografování (fotoaparát vydá dvakrát zvukový signál)/při připojení k počítači/při vypnutém zobrazení Bliká zeleně: Během spouštění fotoaparátu/záznamu/čtení/ mazání/přenosu snímků (při připojení k počítači/ tiskárně) Svítí oranžově: Fotoaparát připraven k fotografování (zapnutý blesk) Bliká oranžově: Fotoaparát připraven k fotografování (varování před roztřesením snímku/probíhající nabíjení blesku) • Dolní indikátor Svítí žlutě: Režim Makro/režim Ruční zaostřování/režim Blokování AF Bliká žlutě: Problémy se zaostřováním (zazní jeden zvukový signál) Jestliže bliká indikátor zeleně, nikdy neprovádějte následující činnosti. Tyto činnosti mohou poškodit obrazová data. - Třesení nebo klepání s fotoaparátem - Vypnutí napájení nebo otevření krytu prostoru pamět’ové karty/baterie
Průvodce komponentami
Indikátory fotoaparátu svítí nebo blikají v dále uvedených situacích.
44
Základní operace Nabídky a nastavení Nastavení pro režimy fotografování nebo přehrávání nebo nastavení jako je nastavení tisku, datum/čas a zvuky se provádějí pomocí nabídky FUNC. nebo v nabídce Nahrávání, Přehrávání, Tisk nebo Nastavit.
Nabídka FUNC. (Tlačítko
)
Tato nabídka nastavuje většinu běžných funkcí fotografování.
1
2
5
3 • Tento příklad znázorňuje nabídku FUNC. v režimu
1 2 3
4
.
Přepněte přepínač režimů do polohy a zapněte fotoaparát. Stiskněte tlačítko Pomocí tlačítka
(fotografování)
. nebo
vyberte položku nabídky.
Některé položky nemusí být v některých režimech fotografování dostupné.
4
Pomocí tlačítka nabídky.
nebo
vyberte volbu pro položku
• U některých voleb můžete vybrat dodatečné možnosti pomocí tlačítka DISP.. • Po výběru možnosti můžete okamžitě fotografovat stisknutím tlačítka spouště. Po zhotovení snímku se opět zobrazí nabídka, která vám umožní nastavení snadno upravit.
5
Stiskněte tlačítko
.
45
Nabídky Nahrávání, Přehrávání, Tisk a Nastavit (tlačítko
)
Pomocí těchto nabídek lze provést vhodná nastavení pro fotografování, přehrávání nebo tisk. Nabídka
(Nahrávání)
(Nastavit)
1
5
2
Mezi nabídkami lze přepínat také pomocí tlačítek a .
3
4
• Tento příklad znázorňuje nabídku nahrávání v režimu
1 2
Stiskněte tlačítko
.
.
Mezi nabídkami přepínejte tlačítkem
nebo
.
• Pro přepínání mezi nabídkami můžete rovněž použít páčku zoomu. • K dispozici jsou následující uvedené nabídky. Fotografování: Nahrávání / Nastavit Přehrávání: Přehrávání /Tisk / Nastavit
3
Pomocí tlačítka
nebo
vyberte položku nabídky.
• Některé položky nemusí být v některých režimech fotografování dostupné.
4
Pomocí tlačítka
nebo
vyberte volbu.
Položky nabídky, za nimiž následuje výpustka (...), je možné vybírat pouze po stisknutí tlačítka FUNC./SET, kterým se zobrazí další nabídka. Chcete-li potvrdit nastavenou položku, stiskněte znovu tlačítko FUNC./SET. Chcete-li přejít zpět na obrazovku s nabídkami, stiskněte tlačítko MENU.
5
Stiskněte tlačítko
.
Základní operace
Nabídka
46
Informace zobrazované na LCD monitoru a v nabídkách Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
Režim fotografování b c
str. 201
e d f g h
a
i
Rámeček pro bod bodového AE/ Rámeček AF Indikátor úrovně expozice (str. 78)
Rozmazání snímku (
) (str. 152)
Čas expozice Clonové číslo
kj
Zaznamenatelné snímky (fotografie)/ Zbývající čas/Uplynulý čas (filmy)
Zobrazované informace
Metoda nastavení
Citlivost ISO nebo záznamové a pixely apod.
Tlačítko FUNC./SET (nabídka FUNC.)
b Překrytí zobrazování
Tlačítko MENU (Nab. nahrávání)
Digitální telekonvertor ( 1.6x/ c 2.0x)/Faktor digitálního zoomu/ Bezpečný zoom ( )
Tlačítko MENU (Nab. nahrávání)
d Blesk ( e
Červené oči (
)
Tlačítko
)
Tlačítko MENU (možnost [Nastavení blesku] v nabídce nahrávání)
f Autootáčení ( g Režim fotografování
)
Tlačítko MENU (Nab. nahrávání) Volič režimů
Rozmazání snímku
h( i Vytvoř složku ( j
Makro (
Tlačítko MENU (Nab. nahrávání)
) )
Tlačítko MENU (nabídka Nastavit)
)
Ruční zaostřování (
Tlačítko )
k Kompenzace expozice (
Tlačítko …
)
Tlačítko
47
Indikátor stavu baterií
Režim přehrávání (podrobně) Malá kapacita napájení l Zobrazované číslo snímku/ Celkový počet snímků Číslo složky-číslo souboru
o
Informace k fotografování Histogram
nm
Datum/čas fotografování
Zobrazované informace
l
Metoda nastavení
Seznam tisků
Tlačítko , Tlačítko MENU (Nabídka tisku)
Funkce korekce jevu červených očí/ Snímek s upravenou velikostí ( )
m Snímek se zvukovou poznámkou ( Status ochrany (
)
Tlačítko MENU (Nab. přehrávání)
)
Komprese (fotografie)/Záznamové )
Tlačítko FUNC./SET (nabídka FUNC.)
Autom. kateg. (
Tlačítko MENU (Nab. nahrávání)
n pixely (fotografie), Film (
)
o Má kategorie (
)
Tlačítko MENU (Nab. přehrávání)
S některými snímky se také zobrazí následující informace. Je připojen soubor v jiném formátu než WAVE. Snímek JPEG nepodporovaný standardy Pravidla návrhu pro systémy souborů fotoaparátů. RAW snímek Nerozpoznaný typ dat
Základní operace
Je-li kapacita napájení malá, bude indikátor blikat na monitoru LCD červeně. Pokud budete fotoaparát delší dobu používat, baterie co nejdříve dobijte.
48 Informace ke snímkům pořízeným jinými fotoaparáty se nemusí zobrazovat správně.
Funkce histogramu Histogram je graf, který vám umožňuje posoudit jas snímku. Čím větší je vychýlení směrem k levé části grafu, tím je snímek tmavší. Čím větší je vychýlení směrem k pravé části, tím je snímek světlejší. Jas snímku můžete upravit před jeho pořízením pomocí funkce kompenzace expozice (str. 99). Ukázkové
Tmavý
Vyvážený snímek
Světlý
Režim fotografování Položka
Volby
Odkaz na stránku
Fotografie str. 15, 69 Film
str. 24, 80
49
Nabídka FUNC. Položka nabídky
Volby
Odkaz na stránku str. 68
Vyvážení bílé
str. 101
Režim řízení
str. 84, 62
Mé barvy
str. 104
Kompenzace zábleskové expozice/Výkon blesku
str. 86
Režim měření
str. 100
Komprese
str. 65
Záznamové pixely (Fotografie)
( není vkládáno datum)
Záznamové pixely (Film)
pokud str. 64 str. 83
Nab. nahrávání
* Výchozí nastavení
Položka nabídky
Volby
Odkaz na stránku
Rámeček AF / /
/
/ /
/
/
/ /
Zoom bodu AF
/ Detek. tváře*/AiAF/Střed
str. 92
Střed*/Detek. tváře/AiAF Zap/Vyp*
str. 88
Digitální zoom (Fotografie)
Standardní*/Vyp/1.6x/2.0x
(Filmy)
Standardní*/Vyp (Pouze ve standardním režimu filmu)
str. 56
Základní operace
Citlivost ISO
50 Položka nabídky Nastavení blesku
Volby Režim blesku
Auto*/Ruční
Kom. zábl. exp.
-2 až 0* až +2
Výkon blesku
Odkaz na stránku
Červené oči
Minimální*/Střední/ Maximální str. 86 Zap/Vyp*
Zap. světlo
Zap*/Vyp
Bezpečné FE
Zap*/Vyp
Zoom bodu MF
Zap*/Vyp
str. 97
Bezpečný MF
Zap*/Vyp
str. 98
Pom. světlo AF
Zap*/Vyp
str. 40
Prohlížení
Vyp/2* s až 10 s/Přidržet
str. 16
Info k prohl.
Vyp*/Podrobné/Kont. zaostř.
str. 88
Autom. kateg.
Zap*/Vyp
str. 107
(Fotografie)
Vyp*/Mřížka/Vodítko 3:2/Obojí
str. 106
(Film)
Vyp*/Mřížka
Překrytí zobr.
Režim IS (Fotografie) (Film) Konvertor Nast. tl.
Trvale zap.*/Při fotogr./Panorámování/ Vyp
str. 66
Trvale zap.*/Vyp Vyp*/WC-DC52/TC-DC52A/250D *
str. 181 str. 108
51
Nab. přehrávání Položka nabídky
Odkaz na stránku str. 121
Má kategorie
str. 116
Korekce červ. očí
str. 122
Změna velikosti
str. 127
Zvuková pozn.
str. 129
Ochrana
str. 131
Otáčení
str. 119
Smazání všech
str. 132
Objednávka přenosu
str. 137
Obnovit
str. 18
Přechod
str. 120
Základní operace
Prezentace
Nabídka tisku Položka nabídky
Odkaz na stránku
Přehled
Tisk
Zobrazí nabídku tisku.
Vybrat sním. a počet
Změní parametry nastavení tisku pro jednotlivé snímky tak, jak si je prohlížíte.
Vybrat všechny sním.
Změní parametry tisku pro všechny snímky.
–
str. 135
Zrušit všechny výb. Odstraní všechna nastavení tisku. Nastavení tisku
Nastaví styl tisku.
str. 133
52
Nabídka Nastavit Položka nabídky Ztlumení
* Výchozí nastavení
Volby Zap/Vyp*
Přehled/Odkaz na stránku Nastavte na [Zap] pro ztišení zvuků všech operací. (Kromě případu, kdy dojde při zaznamenávání k otevření krytu pamět’ové karty/baterií.)
Hlasitost
Vyp/1/2*/3/4/5
Upravuje hlasitost úvodního zvuku, zvuku činnosti, zvuku samospouště, zvuku závěrky a zvuku přehrávání. Hlasitost nelze nastavit pokud je položka [Ztlumení] nastavena na [Zap].
Hlas úv. zvuku
Nastavuje hlasitost úvodního zvuku po zapnutí napájení fotoaparátu.
Hlas. činnosti
Nastavuje hlasitost zvuku činnosti, který je slyšet při stisknutí každého tlačítka kromě spouště.
Hlas. samosp.
Nastavuje hlasitost zvuku samospouště, který je přehrávaný 2 vteřiny před otevřením závěrky.
Hlas. závěrky
Nastavuje hlasitost zvuku přehraného při otevření závěrky. Zvuk závěrky se při záznamu filmu nepřehrává.
Hlas. přehr.
Nastavuje hlasitost zvukové stopy filmu a zvukových poznámek.
Úvodní obrázek Zap*/Vyp
Určuje, zda má být při zapnutí fotoaparátu zobrazen úvodní obrázek, či nikoli.
Úspora energie Autom. vypnutí
Zap*/Vyp
Vyp. zobraz.
10 s/20 s/30 s/ 1 min*/2 min/3 min
Datum/čas
str. 139
str. 13
53 Položka nabídky
Volby
Formátovat
Můžete také zvolit nízkoúrovňové formátování (str. 141). Souvislé*/ Autom. reset
str. 142
Vytvoř složku Vytvoř novou Značka zaškrtnutí složku (Zap)/ Bez značky zaškrtnutí (Vyp) Vytvoř autom.
str. 144
Vyp*/Denně/ Pondělí-neděle/ Měsíčně (Lze také nastavit čas vytvoření)
Autootáčení
Zap*/Vyp
str. 146
Jednotky vzd.
m/cm*/ ft/in
Nastavuje jednotky vzdálenosti pro pruh zoomu a indikátor MF (str. 97).
Zasunutí obj.
1 minuta*/ 0 vteřin
Nastaví načasování zasunutí objektivu po přepnutí z režimu fotografování do režimu přehrávání.
Jazyk
str. 14
Videosystém
NTSC/PAL
str. 148
Metoda tisku
Auto*/
Viz níže.
Resetovat vše
str. 147
Metoda tisku Metoda připojení k tiskárně se může pro účely tisku měnit. Ačkoli obvykle není třeba měnit nastavení, vyberte , když požadujete bezokrajový tisk snímku pořízeného v režimu (Širokoúhlá) na papír širokoúhlého formátu na tiskárně Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510/CP520. Protože se toto nastavení uloží do paměti i v případě vypnutí fotoaparátu, je třeba se pro tisk snímku jiného rozměru než vrátit do režimu [Auto] (metodu připojení však nelze při připojené tiskárně měnit).
Základní operace
Číslov. soub.
Přehled/Odkaz na stránku
54
Používání LCD monitoru Přepnutí režimů zobrazení LCD monitoru Při každém stisknutí tlačítka DISP. se změní režim zobrazení LCD monitoru. Podrobnosti naleznete v části Informace zobrazované na LCD monitoru a v nabídkách (str. 46). V režimu fotografování se zobrazí následující obrazovky. Režim fotografování
Bez informací
Zobrazení informací
Vypnut Režim přehrávání nebo prohlížení záznamu (ihned po vyfotografování)
Bez informací
Standardní zobrazení* * Pouze v režimu přehrávání
Kontrola zaostření* * Pouze fotografie
Podrobné zobrazení
55 z LCD monitor se nepřepne do režimu podrobného zobrazení
Noční zobrazování Při fotografování v šeru nebo v noci, kdy okolní osvětlení znesnadňuje zobrazení LCD monitoru, lze pomocí volby* „noční zobrazování“ zobrazit objekt jasně na LCD monitoru. To umožní komponovat snímek i ve špatně osvětleném prostředí (toto nastavení nelze vypnout). * Na LCD monitoru se může vyskytnout šum a pohyby objektu nebudou plynulé, na zaznamenaný snímek to však nebude mít vliv. Jas snímku zobrazeného na monitoru a jas skutečně zaznamenávané scény budou odlišné.
Základní operace
nebo zobrazení kontroly zaostření, pokud se nachází v režimu zvětšeného zobrazení (str. 110) nebo v režimu indexového přehrávání (str. 111). z Varování před přeexponováním V následujících případech blikají přeexponované části snímku. - Při prohlížení snímku ihned po jeho zaznamenání na LCD monitoru (podrobné zobrazení) - Při používání režimu podrobného zobrazování z režimu přehrávání
56
Nejčastěji používané funkce fotografování Použití optického zoomu Zoom lze nastavit v rozsahu 35 – 140 mm (ohnisková vzdálenost, v přepočtu na 35mm film). Stisknete-li páčku zoomu, zobrazí se na monitoru pruh zoomu.
1
Páčku zoomu přitlačte směrem k symbolu nebo k symbolu . • •
Přiblížení: Přiblíží objekt. Širokoúhlý záběr: Oddálí objekt.
Používání funkce Digitální zoom/ Digitální telekonvertor Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Při fotografování lze kombinovat digitální a optický zoom. Dostupné charakteristiky fotografování a ohniskové vzdálenosti (v přepočtu na 35mm film): Výběr
Ohnisková vzdálenost
Umožňuje fotografovat s nastavením zoomu 16x v kombinaci optického a digitálního zoomu. 35 – 140 mm Umožňuje fotografovat bez digitálního zoomu. Digitální zoom je fixován na vybraném 56 – 224 mm koeficientu zoomu a ohnisková vzdálenost se posune na maximální přiblížení. To umožňuje zkrátit expoziční čas a zmenšit riziko rozmazání snímku, než když se 70 – 280 mm fotografuje se stejnou ohniskovou vzdáleností s nastavením [Standardní] nebo [Vyp].
Standardní 35 – 560 mm Vyp 1.6x
2.0x
Charakteristiky fotografování
57
Funkce bezpečného zoomu
Faktor bezpečného zoomu Záznamové pixely
Optický zoom
: zóna bez snížení kvality
Digitální zoom
: zóna se snížením kvality
z Digitální zoom nelze používat při vypnutém LCD monitoru. z Digitální zoom nelze používat v režimu
nebo
(Širokoúhlá).
(Razítko data)
Nejčastěji používané funkce fotografování
V závislosti na nastavené hodnotě záznamových pixelů lze bez prodlevy přejít od optického zoomu k digitálnímu zoomu, a to až do hodnoty přiblížení, při které není zhoršena kvalita snímku (bezpečný zoom). Při dosažení maximálního přiblížení, při kterém nedochází ke zhoršení kvality snímku, se zobrazí symbol . Dalším přitlačením páčky zoomu směrem k lze dosáhnout dalšího přiblížení (není k dispozici v režimu ). V závislosti na nastaveném počtu záznamových pixelů se zóna bezpečného zoomu liší.
58
Fotografování s digitálním zoomem
1
Vyberte volbu [Digitální zoom]. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte v nabídce volbu [Digitální zoom].
2
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek a volbu [Standardní]. 2. Stiskněte tlačítko
3
vyberte .
Přitlačte páčku zoomu směrem k symbolu a exponujte snímek. • Kombinované nastavení digitálního a optického zoomu se zobrazí na LCD monitoru. • Snímek se může zobrazit jako hrubý, v závislosti na zvolených záznamových pixelech (koeficient zoomu se zobrazí modře). • Přitlačením páčky zoomu k se oddálíte.
59
Fotografování s digitálním telekonvertorem Funkce digitálního telekonvertoru využívá digitální zoom k dosažení efektů telekonvertoru (doplněk používaný pro fotografování s velkým přiblížením).
Vyberte volbu [Digitální zoom]. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte v nabídce volbu [Digitální zoom].
2
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [1.6x] nebo [2.0x]. 2. Stiskněte tlačítko
3
.
Páčkou zoomu upravte zorný úhel a fotografujte. • Na LCD monitoru se zobrazí a koeficient zoomu. • Snímek se může zobrazit jako hrubý, v závislosti na zvolených záznamových pixelech (ikona a koeficient zoomu se zobrazí modře).
Nejčastěji používané funkce fotografování
1
60
Používání blesku Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
1
Stiskněte tlačítko
str. 201
.
1. Pomocí tlačítek a vyberte nabídku pro nastavení blesku. : [Vyp] : [Zap] : [Auto] • Podrobné nastavení pro blesk můžete konfigurovat, stisknete-li v okamžiku zobrazení této obrazovky tlačítko MENU (str. 86). Pokud se zobrazí ikona varování před rozmazáním snímku , doporučujeme fotografovat s fotoaparátem upevněným na stativu nebo na jiném zařízení.
61
Fotografování detailů (Makro) Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
1
Stiskněte tlačítko 1. Pomocí tlačítka volbu .
. nebo
vyberte
Vypnutí režimu makra: Stiskněte tlačítko a poté pomocí tlačítek (Normální).
a
vyberte symbol
z K sestavení kompozice detailů v režimu Makro použijte LCD
monitor, protože snímky komponované pomocí optického hledáčku mohou být posunuty mimo střed. z Pokud v režimu makra použijete blesk, může dojít ke ztmavení okrajů snímků.
Nejčastěji používané funkce fotografování
V tomto režimu fotografujte detaily květin nebo jiných malých objektů. Plocha snímku při minimální vzdálenosti objektu od hrany objektivu (5 cm) je 59 × 44 mm.
62
Použití samospouště Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Prodlevu a počet snímků, které mají být vyfotografovány, lze nastavit předem. 10 sekundová samospoušt’: Snímek se exponuje 10 sekund po stisknutí tlačítka spouště. • 2 sekundy před otevřením závěrky zazní zvuk samospouště a blikání indikátoru se zrychlí. 2 sekundová samospoušt’: Snímek se exponuje 2 sekundy po stisknutí tlačítka spouště. • Při stisknutí tlačítka spouště zazní zvuk samospouště a indikátor samospouště zabliká a závěrka se otevře za 2 sekundy. Už. samospoušt’: Můžete změnit dobu zpoždění (0–10, 15, 20, 30 sekund) a počet snímků (1–10). • Při nastavené době zpoždění pro volbu [Zpoždění] delší než 2 sekundy se rychlý zvuk samospouště přehraje 2 sekundy před otevřením závěrky. Pokud bylo pro volbu [Snímků] zvoleno více snímků, přehraje se zvuk pouze pro první snímek.
1
Vyberte režim samospouště. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu (Režim řízení) a pomocí tlačítek a vyberte režim samospouště. • Vyberete-li , lze stisknutím tlačítka DISP. nastavit zpoždění a počet snímků (str. 63). 3. Stiskněte tlačítko .
63
2
Exponujte snímek. • Při úplném stisknutí spouště začne blikat indikátor samospouště.* * Je-li v Nab. nahrávání v [Nastavení blesku] nastavena volba [Zap. světlo] na [Zap], rozsvítí se indikátor samospouště 2 sekundy před zablesknutím blesku (str. 86).
Změna doby zpoždění a počtu snímků (
1
Vyberte režim
)
.
1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu (Režim řízení) a pomocí tlačítek a vyberte . 3. Stiskněte tlačítko
2
.
Změňte nastavení. 1. Tlačítkem nebo vyberte parametr [Zpoždění] nebo [Snímků] a poté pomocí tlačítek a vyberte požadované nastavení. 2. Stiskněte tlačítko 3. Stiskněte tlačítko
. .
Pokud je volba [Snímků] nastavena na 2 a více snímků, nastane následující. - Expozice a vyvážení bílé jsou zablokovány na nastavení vybraném pro první snímek. - Je-li použit blesk, prodlouží se doba mezi jednotlivými snímky. - Interval mezi snímky bude delší, pokud dojde k zaplnění vestavěné paměti fotoaparátu. - Fotografování automaticky skončí, jakmile se zaplní pamět’ová karta.
Nejčastěji používané funkce fotografování
Postup při vypnutí funkce samospouště: Postupem 1 vyberte volbu .
64
Změna hodnoty záznamových pixelů (Fotografie) Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
1
str. 201
Vyberte požadovanou hodnotu záznamových pixelů. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte režim a pomocí tlačítek a upravte hodnotu záznamových pixelů. 3. Stiskněte tlačítko
.
Přibližné hodnoty pro záznamové pixely Záznamové pixely Velké
8 M 3264 × 2448
Střední 1 5 M 2592 × 1944
Střední 2 3 M 2048 × 1536
Střední 3 2 M 1600 × 1200
Malý
Razítko data
Širokoúhlá
0,3 M 640 × 480 2 M 1600 × 1200
3264 × 1832
Účel* Vysoké Tisk na formát cca A3 297 × 420 mm Tisk na formát cca A4 210 × 297 mm Tisk na formát Letter 216 × 279 mm Tisk na formát cca A5 148 × 210 mm Tisk na formát pohlednice 148 × 100 mm Tisk na formát L 119 × 89 mm Odesílání snímků e-mailem nebo Nízké zhotovení více snímků Tisk snímků s datovým razítkem (str. 22), ve velikosti L nebo pohlednice (tiskovou oblast v poměru stran 3:2 můžete při fotografování kontrolovat). Tisk na papír širokoúhlého formátu (Můžete zkontrolovat kompozici v poměru stran 16:9. Oblasti, které nebudou zaznamenány, se na LCD monitoru zobrazí jako černý okraj).
: Uvedeny jsou přibližné počty záznamových pixelů. (Písmeno M je zkratkou pro megapixely.) * Velikosti papíru jsou závislé na daném regionu.
65 z Viz část Pamět’ové karty a odhadované kapacity (str. 192). z Viz část Velikosti obrazových dat (odhad) (str. 193).
Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
1
str. 201
Vyberte na stavení komprese. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte režim a pomocí tlačítek a volbu změňte. 3. Stiskněte tlačítko
.
Přibližné hodnoty pro nastavení komprese Komprese Superjemný Vysoká kvalita Jemný Normální Normální
Účel Snímky vyšší kvality Snímky normální kvality Zhotovení více snímků
z Viz část Pamět’ové karty a odhadované kapacity (str. 192). z Viz část Velikosti obrazových dat (odhad) (str. 193).
Nejčastěji používané funkce fotografování
Změna komprese (Fotografie)
66
Nastavení funkce Stabilizátor obrazu Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Funkce optického stabilizátoru obrazu pracující na principu posunu optického členu umožňuje minimalizovat efekt rozmazání snímku vlivem pohybů fotoaparátu, fotografujete-li s teleobjektivem nebo za zhoršených světelných podmínek bez blesku. Trvale zap.
Při fotogr.
Panorámování
1
Můžete zkontrolovat účinek režimu IS na rozmazání snímku na LCD monitoru, protože režim IS je trvale zapnutý. To usnadní kompozici snímků a zaostření na objekt. Funkce Při fotogr. se v režimu IS aktivuje pouze při stisknutí tlačítka spouště. Při nastavení [Tvale zap.] se může v závislosti na objektu objevit určité rozmazání. V režimu Při fotogr. mohou být vyfotografovány objekty bez ohledu na jakýkoliv nepřirozený pohyb, který se může objevit na LCD monitoru. Při použití této volby bude obraz stabilizován vzhledem k pohybům fotoaparátu pouze ve svislém směru. Tato funkce se doporučuje pro fotografované objekty, které se pohybují vodorovně.
Vyberte volbu [Režim IS]. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Režim IS] v nabídce .
2
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek a vyberte nastavení pro stabilizaci obrazu. 2. Stiskněte tlačítko
.
67
Ikony na LCD monitoru Nastavení [Vyp] [Trvale zap.] [Při fotogr.] [Panorámování] [Konvertor] v Nab. nahrávání
Odkaz na stránku – str. 181
z Rozmazání nemusí být zcela odstraněné, pokud fotografujete
s dlouhým expozičním časem, například v noci. V tomto režimu vám doporučujeme upevnit fotoaparát na stativ. z Pokud je rozmazání snímků příliš silné, není možné je zcela odstranit. z Při režimu nastaveném na [Panorámování] držte fotoaparát vodorovně (stabilizace nefunguje, pokud držíte fotoaparát svisle). z Pokud po nastavení volby [Režim IS] na hodnotu [Při fotogr.] nebo [Panorámování] spustíte záznam filmu, bude nastavení změněno na položku [Trvale zap.].
Nejčastěji používané funkce fotografování
Není WC-DC52, TC-DC52A, 250D
68
Úprava citlivosti ISO Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Citlivost ISO zvyšte, když chcete použít vyšší rychlost závěrky, snížit riziko roztřesení snímku nebo rozmazání objektů anebo když chcete při nedostatečném osvětlení fotografovat s vypnutým bleskem.
1
Upravte citlivost ISO. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte režim a pomocí tlačítek a upravte hodnotu citlivosti ISO. • Zvolíte-li (Auto) nebo (Auto, vysoká citl. ISO), fotoaparát nastaví při snímání optimální citlivost ISO podle úrovně osvětlení. Vzhledem k tomu, že se nastavení citlivosti ISO automaticky zvýší na tmavých místech, zvýší se rychlost závěrky a sníží se tak riziko roztřesení fotoaparátu a rozmazaných snímků. • Upřednostňujete-li kvalitu snímku, zvolte . • Zvolíte-li , fotoaparát také detekuje pohyb a nastaví optimální hodnotu citlivosti ISO. Vzhledem k tomu, že bude použit ještě kratší expoziční čas*, bude riziko rozmazání snímku eliminováno v ještě vyšší míře než při fotografování stejné scény při použití nastavení Auto. * V porovnání s nastavením obrazový šum.
může na zaznamenaných snímcích vzrůst
z Při použití vyšších citlivostí ISO fotoaparát automaticky
použije funkci redukce šumu v obraze. z Je-li u fotoaparátu nastavena citlivost ISO na
nebo , zobrazí se automaticky nastavená citlivost ISO na monitoru při stisknutí tlačítka spouště do poloviny nebo při zobrazení informací.
69
Fotografování s použitím voliče režimů Volič režimů Oblast Kreativita
Fotoaparát zvolí automaticky nastavení. : Auto (str. 15) : Snadné (str. 17) Oblast Obraz Když je zvolen režim fotografování vhodný pro dané podmínky fotografování, nastaví fotoaparát automaticky optimální parametry. : Portrét
Krajina
: Noční momentka
Děti a zvířata
: Interiér : Speciální scéna (str. 70) : Noční scéna Západ slunce : Listí Sníh : Pláž Ohňostroj : Akvárium : Film (str. 24, 80) Oblast Kreativita Umožňuje libovolný výběr nastavení fotoaparátu, například času nebo clony, podle toho, co zamýšlíte fotografovat. : Program AE (str. 73) : Nastavení rychlosti závěrky (str. 74) : Nastavení clony (str. 76) : Ruční nastavení rychlosti závěrky a clony (str. 78)
Fotografování s použitím voliče režimů
Oblast Obraz
70
Režimy fotografování pro specifické scény Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Když je zvolen režim fotografování vhodný pro dané podmínky fotografování, nastaví fotoaparát automaticky optimální parametry.
,
1
,
,
,
nebo
(Speciální scéna)
Nastavte volič režimů do polohy , , nebo .
: 1. Pomocí tlačítka nebo volbu speciální scénu.
,
,
vyberte
Portrét Při fotografování osob změkčí snímek.
Krajina Optimalizováno pro fotografování krajin, kde se ve scéně vyskytují blízké i vzdálené objekty.
71 Noční momentka Umožňuje s pevně drženým fotoaparátem i bez použití stativu fotografovat momentky osob za pološera nebo při nočním pozadí s potlačením rozmazání vznikajícího pohyby fotoaparátu. Děti a zvířata
Interiér Zabraňuje roztřesení snímku a zachovává skutečnou barvu objektu při fotografování scény osvětlené zářivkami nebo žárovkami.
Noční scéna Umožňuje zachytit osoby proti tmavé večerní obloze nebo při nočních záběrech. Světlo blesku nasvítí fotografovanou osobu a přitom je použit dlouhý expoziční čas, takže osoba i pozadí jsou na snímku krásně zachyceny. Západ slunce Umožňuje fotografovat západ slunce v živých barvách.
Listí Pro fotografování stromů a listí – jako je mlází, podzimní listy nebo květy – v živých barvách.
Fotografování s použitím voliče režimů
Umožňuje zachytit objekty, které se neustále pohybují, jako jsou děti nebo zvířecí miláčci, aniž byste promeškali nejvhodnější příležitost.
72 Sníh Pro fotografování bez modrého nádechu a rizika, že by fotografované osoby proti zasněženému pozadí vypadaly na snímku tmavě.
Pláž Pro fotografování poblíž vodní hladiny nebo na pláži, kdy v důsledku silných slunečních odrazů hrozí nebezpečí, že by osoby na snímku byly tmavé.
Ohňostroj Zaznamená ohňostroje na obloze ostře a v optimální expozici.
Akvárium Vybere optimální hodnoty citlivosti ISO, vyvážení bílé a vyvážení ostatních barev s cílem věrně zachytit ryby a další objekty v akváriích v interiérech. z Expoziční čas je v režimu
a dlouhý. Aby se zabránilo rozmazání snímku, vždy používejte stativ. z V režimu , , nebo může v závislosti na fotografované scéně dojít ke zvýšení citlivosti ISO, a tedy ke vzniku šumu v obraze.
73
Program AE Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Pro čas a clonu budou použity hodnoty odpovídající světelným podmínkám fotografované scény. Vedle toho můžete ručně nastavit citlivost ISO, kompenzaci expozice a vyvážení bílé.
Nastavte volič režimů do polohy
2
Exponujte snímek.
.
z Pokud není možné dosáhnout správné expozice,
po namáčknutí tlačítka spouště se na LCD monitoru červeně zobrazí čas a clonové číslo. Použijte následující způsoby fotografování, abyste dosáhli správné expozice a hodnoty se zobrazily bíle. - Použijte blesk (str. 60). - Upravte Citlivost ISO (str. 68). - Změňte metodu měření (str. 100).
Fotografování s použitím voliče režimů
1
74
Nastavení času Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Pokud nastavíte expoziční čas, fotoaparát automaticky zvolí clonové číslo podle světelných podmínek. Kratší časy umožňují zmrazit pohyb v záběru, zatímco delší časy vytvářejí efekt toku času a dovolují fotografovat bez blesku při nedostatečném osvětlení.
1
Nastavte volič režimů do polohy
2
Nastavte čas.
.
1. Pro změnu rychlosti závěrky použijte tlačítko nebo .
3
Exponujte snímek. • Pokud se při namáčknutí tlačítka spouště zobrazí clonové číslo červeně, snímek je podexponovaný (nedostatečné osvětlení) nebo přeexponovaný (příliš mnoho světla). Pomocí tlačítka nebo upravujte rychlost závěrky, až se hodnota clony zobrazí bíle. Přirozenou vlastností snímačů CCD je to, že se při dlouhých expozičních časech zvyšuje ve snímku šum. Tento fotoaparát používá speciální postup zpracování snímků při časech delších než 1,3 vteřiny pro snížení šumu, a dociluje tak snímků vysoké kvality. (Před zhotovením dalšího snímku však může být nutný určitý čas pro zpracování snímku předchozího).
75 z Clonové číslo a čas se mění podle stavu zoomu následovně.
Maximální širokoúhlý záběr Maximální přiblížení
Clonové číslo f/2,6 – 3,5 f/4,0 -8,0 f/5,5 -7,1 f/8,0
Expoziční čas (s) 15 až 1/1250 15 až 1/2000 15 až 1/1250 15 až 1/2000
bleskem je 1/500 sekundy. Je-li zvolen kratší čas, fotoaparát automaticky znovu nastaví čas na 1/500 sekundy nebo delší. Zobrazení expozičního času z Čísla v tabulce udávají expoziční čas v sekundách. 1/160
znamená 1/160 sekundy. Uvozovky pak zastupují desetinnou čárku, takže 0"3 znamená 0,3 sekundy a 2" znamená 2 sekundy. 15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000
Fotografování s použitím voliče režimů
z Nejkratší expoziční čas pro synchronizaci s vestavěným
76
Nastavení clony Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Clona upravuje množství světla, které vstupuje do objektivu. Pokud nastavíte clonu, fotoaparát automaticky zvolí expoziční čas podle světelných podmínek. Výběr nižšího clonového čísla (menší zaclonění, větší otvor clony) dovoluje rozmazat pozadí a vytvořit krásný portrét. Vyšší clonové číslo (větší zaclonění, menší otvor clony) zvětší hloubku ostrosti a umožní současné zaostření objektů v popředí i v pozadí. Čím větší je clonové číslo, tím větší je ve snímku hloubka ostrosti, tj. rozsah vzdáleností ostře zobrazených objektů od fotoaparátu.
1
Nastavte volič režimů do polohy
2
Nastavte clonové číslo.
.
1. Pomocí tlačítek a změňte požadovanou hodnotu.
3
Exponujte snímek. • Pokud se při namáčknutí tlačítka spouště zobrazí expoziční čas červeně, snímek je podexponovaný (nedostatečné osvětlení) nebo přeexponovaný (příliš mnoho světla). Pomocí tlačítka nebo upravujte clonové číslo, až se hodnota rychlosti závěrky zobrazí bíle. V závislosti na pozici zoomu nelze některá clonová čísla zvolit (str. 75).
77 z Nejkratší expoziční čas pro synchronizaci s vestavěným
bleskem je 1/500 sekundy. I po předchozím nastavení může být clonové číslo automaticky změněno, aby odpovídalo rychlosti synchronizovaného blesku. Zobrazení clonového čísla z Čím větší je clonové číslo, tím menší je otvor pro průchod
F2,6 F2,8 F3,2 F3,5 F4,0 F4,5 F5,0 F5,5 F5,6 F6,3 F7,1 F8,0
Fotografování s použitím voliče režimů
světelného paprsku objektivem.
78
Ruční nastavení rychlosti závěrky a clony Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Pro fotografování můžete čas a clonu nastavit ručně.
1
Nastavte volič režimů do polohy
2
Nastavte požadovaný expoziční čas a clonové číslo. 1. Pomocí tlačítka
.
vyberte čas nebo clonu.
2. Pomocí tlačítek a změňte požadovanou hodnotu rychlosti závěrky nebo clonového čísla.
3
Exponujte snímek.
Aktuální úroveň expozice
• Aktuální úroveň expozice se zobrazí na pravé straně indikátoru úrovně expozice, zatímco správná úroveň expozice se zobrazí uprostřed levé strany indikátoru. Rozdíl mezi aktuální úrovní expozice a správnou úrovní expozice můžete zkontrolovat. Správná úroveň expozice Je-li rozdíl větší než ±2 stupně EV, Indikátor úrovně expozice budou aktuální hodnoty expozice na LCD monitoru zobrazeny červeně. • Namáčknete-li tlačítko spouště, zobrazí se na LCD monitoru údaj o rozdílu mezi aktuální expozicí* a správnou expozicí. Je-li rozdíl větší než 2 stupně EV, na LCD monitoru bude červeně zobrazena hodnota „-2“ nebo „+2“. * Standardní expozice se vypočítá měřením jasu zvolenou metodou měření.
79 z Pokud je po nastavení těchto hodnot upraven zoom, hodnoty
clony nebo času se mohou změnit podle pozice zoomu (str. 75). z Jas LCD monitoru odpovídá vybranému času a cloně. Pokud vyberete krátký čas nebo fotografujete objekt za špatných světelných podmínek, nastavte blesk na (blesk zapnutý). Fotografování s použitím voliče režimů
80
Záznam filmu Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Fotoaparát nabízí následující režimy pro záznam filmu. Doba záznamu se bude lišit podle použité pamět’ové karty (str. 193). Standardní Po výběru hodnoty záznamových pixelů bude nahrávání pokračovat až do zaplnění pamět’ové karty *1. Digitální zoom lze v tomto režimu při záznamu používat (str. 56). • Maximální velikost: 4 GB/film*2 Kompaktní Vzhledem k tomu, že hodnota záznamových pixelů je nízká a velikost dat je malá, je tento režim vhodný pro odesílání filmů formou příloh elektronické pošty nebo pro uložení na pamět’ovou kartu s malou kapacitou. • Maximální délka klipu: 3 minuty *1 Při použití superrychlé pamět’ové karty (například doporučený typ SDC-512MSH). *2 I když nebyl dosažen objem obrazových dat 4 GB, může se nahrávání zastavit, pokud dosáhne jednohodinového limitu. V závislosti na kapacitě pamět’ové karty a na rychlosti zápisu dat může dojít k zastavení záznamu před dosažením velikosti souboru 4 GB nebo délky záznamu 1 hodina.
1
Nastavte volič režimů do polohy
2
Vyberte režim fotografování. 1. Pomocí tlačítek a vyberte požadovaný režim filmu.
.
81
3
Exponujte snímek.
z Doporučujeme filmy nahrávat na pamět’ovou kartu
naformátovanou ve vašem fotoaparátu (str. 141). Karta dodaná s fotoaparátem může být použita bez dalšího formátování. z Při záznamu dbejte na následující upozornění: - Nedotýkejte se mikrofonu (str. 40). - Kromě tlačítka spouště nemačkejte žádné jiné tlačítko. Zvuk způsobený stisknutím tlačítka se nahraje do filmu. - Fotoaparát bude při záznamu automaticky upravovat expozici a vyvážení bílé podle podmínek snímání. Mějte proto na paměti, že zvuky vytvářené fotoaparátem při automatickém nastavování expozice mohou být rovněž zaznamenány. z Nastavení zaostřování a optického zoomu zůstávají fixní na hodnotách stanovených pro první snímek (políčko filmu).
Fotografování s použitím voliče režimů
• Namáčknutí tlačítka spouště automaticky nastaví expozici, zaostření a vyvážení bílé. • Domáčknutí tlačítka spouště zahájí záznam videa se zvukem. • Během pořizování záznamu se na LCD monitoru zobrazuje doba nahrávání a [z ZÁZN]. • Opětovným úplným stisknutím tlačítka spouště se nahrávání zastaví. Nahrávání se automaticky zastaví v následujících situacích. - Je-li dosaženo maximální doby nahrávání nebo maximálního objemu obrazových dat. - Pokud byla zaplněna vestavěná pamět’ nebo pamět’ová karta.
82 z Před natáčením filmových záběrů nastavte zoom. Koeficient
kombinovaného digitálního a optického zoomu se zobrazí na LCD monitoru. Zobrazí-li se koeficient zoomu modře, kvalita snímku se zhorší. z Digitální zoom při natáčení filmových záběrů můžete používat pouze v režimu . z K přehrávání filmů na počítači (formát souboru: AVI/metoda komprese: Motion JPEG) (pouze Windows 2000) je nutný software QuickTime.
83
Změna záznamových pixelů filmu/rychlosti snímání Záznamové pixely a rychlost snímání můžete měnit, když je režim filmu nastaven na (Standardní). V závislosti na počtu záznamových pixelů lze na stavit rychlost snímání.
1
1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte režim a pomocí tlačítek a upravte hodnotu záznamových pixelů. 3. Stiskněte tlačítko
.
Záznamové pixely a rychlost snímání pro záznam filmu Rychlosti snímání označují počet políček zaznamenaných nebo přehrávaných za vteřinu. Čím vyšší je rychlost snímání, tím plynulejší je zobrazení pohybu. *1 640 × 480 záznamových pixelů, 20 snímků/s Standardní
*2 640 × 480 záznamových pixelů, 20 snímků/s LP
Kompaktní
160 × 120 záznamových pixelů, 15 snímků/s
320 × 240 záznamových pixelů, 30 snímků/s *1 Výchozí nastavení. *2 Pokud dáváte přednost délce filmu před kvalitou snímku, vyberte . V tomto režimu můžete nahrávat dvakrát tak dlouho ve srovnání se souborem stejné velikosti zaznamenaným v jiných režimech.
z Viz Pamět’ové karty a odhadované kapacity (str. 193). z Viz část Velikosti obrazových dat (odhad) (str. 193).
Fotografování s použitím voliče režimů
Vyberte požadovanou hodnotu záznamových pixelů.
84
Pokročilé funkce fotografování Souvislé fotografování Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
V tomto režimu bude fotoaparát v souvislé řadě zhotovovat snímky po celou dobu držení tlačítka spouště. Pokud používáte doporučenou pamět’ovou kartu*, můžete fotografovat nepřetržitě (plynulé souvislé fotografování) v nastaveném intervalu fotografování až do zaplnění pamět’ové karty (str. 192). *Doporučená pamět’ová karta: Superrychlá pamět’ová karta SDC-512MSH (prodávaná samostatně) naformátovaná nízkoúrovňovým formátováním (str. 141) provedeným těsně před fotografováním. • Kromě režimu (Velký/Jemný). • Tento údaj vychází ze standardních kritérií fotografování stanovených společností Canon. Skutečné výsledky se mohou měnit v závislosti na objektu a podmínkách fotografování. • Pokud se souvislé fotografování náhle zastaví, nemusí být pamět’ová karta plná.
1
Vyberte režim 1. Stiskněte tlačítko
. .
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu (Režim řízení) a pomocí tlačítek a vyberte . 3. Stiskněte tlačítko
.
85
2
Exponujte snímek. • Fotoaparát bude po celou dobu stisknutí tlačítka spouště souvisle zaznamenávat snímky jeden za druhým. Záznam bude ukončen po uvolnění tlačítka spouště.
Zrušení souvislého fotografování: Postupem 1 vyberte volbu .
bude interval mezi snímky delší. z Pokud je použit blesk, bude interval mezi snímky delší,
protože se blesk musí nabít.
Pokročilé funkce fotografování
z Pokud dojde k zaplnění vestavěné paměti fotoaparátu,
86
Nastavení blesku Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Pro různé podmínky fotografování můžete vybrat specifické nastavení blesku.
Nastavení blesku Režim blesku
V režimech fotografování – a lze regulovat výkon blesku.
Kom. zábl. exp.
Kompenzaci zábleskové expozice lze upravit v rozsahu –2 až +2 stupně EV s přírůstkem 1/3 kroku. Funkci kompenzace zábleskové expozice lze kombinovat s funkcí kompenzace expozice fotoaparátu s cílem vyvážené expozice pozadí při fotografování s použitím blesku.
Výkon blesku
Výkon blesku při fotografování lze V režimu fotografování regulovat ve třech krocích až do a nastavte hodnoty FULL. pro volbu [Režim blesku] předem hodnotu [Ruční].
Červené oči
Automaticky vyhledává a koriguje – jev červených očí ve snímku při použití blesku.
Zap. světlo
Tato funkce potlačuje efekt, ke kterému dochází odrazem světla od očí osob a který způsobuje jejich červené zabarvení.
Je-li nastavena na [Zap], rozsvítí se před spuštěním blesku světlo redukce jevu červených očí.
Bezpečné FE
Fotoaparát při odpálení blesku automaticky upraví expoziční čas a clonu s cílem předejít přeexponování snímku a přepálení světlých částí snímku.
V režimu fotografování a nastavte pro volbu [Režim blesku] předem hodnotu [Auto].
V režimu fotografování a nastavte pro volbu [Režim blesku] předem hodnotu [Auto].
87
Zobrazení a nastavení volby [Nastavení blesku]
1
Vyberte volbu [Nastavení blesku]. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Nastavení blesku] v nabídce . 3. Stiskněte tlačítko
2
.
Změňte nastavení.
Příklad v režimu Av
1. Volbu vyberte pomocí tlačítka nebo . 2. Pomocí tlačítek a vyberte požadované nastavení. 3. Stiskněte tlačítko
3
Stiskněte tlačítko
.
.
z Volbu [Nastavení blesku] lze také zobrazit stisknutím tlačítka
a poté tlačítka MENU. z Lze také nastavit volby [Kom. zábl. exp.] a [Výkon blesku]
v nabídce FUNC. (str. 49).
Pokročilé funkce fotografování
Informace o korekci jevu červených očí z Je-li možnost [Červené oči] nastavena na [Zap], uloží se na pamět’ovou kartu pouze korigovaný snímek. z Pokud se je oblast kolem červených očí také červená, například při použití červených očních stínů, může také dojít k její korekci. V takovém případě nastavte možnost [Červené oči] na [Vyp]. z U některých snímků nemusí být jev červených očí automaticky detekován nebo zcela korigován. V obou případech lze provést korekci snímku pomocí funkce [Korekce červ. očí] v nabídce (str. 122).
88
Kontrola zaostření a výrazů tváří Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Při fotografování nebo ihned po pořízení snímku lze zvětšit zobrazení rámečku AF s cílem zkontrolovat zaostření.
Zvětšení rámečku AF a fotografování Je-li volba [Rámeček AF] nastavena na [Detek. tváře] nebo [Střed], lze oblast rámečku AF při fotografování zvětšit pro kontrolu zaostření. Chcete-li zachytit výraz tváře, nastavte volbu [Rámeček AF] na [Detek. tváře]. Chcete-li zkontrolovat zaostření při fotografování v režimu Makro, nastavte volbu [Rámeček AF] na [Střed].
1
Vyberte [Zoom bodu AF]. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte v nabídce volbu [Zoom bodu AF].
2
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítka volbu [Zap]. 2. Stiskněte tlačítko
nebo .
vyberte
89
3
Namáčkněte tlačítko spouště. • Stisknutím tlačítka spouště do poloviny se zobrazí část displeje, a to podle následujícího nastavení režimu rámečku AF (str. 92). - [Detek. tváře] : Jako hlavní objekt se přiblíží detekovaná tvář. - [Střed] : Na LCD monitoru se přiblíží střed snímku.
4
Exponujte snímek domáčknutím tlačítka spouště. Pokročilé funkce fotografování
Přiblížení rámečku AF nelze provést v následujících případech: - Je-li volba [Rámeček AF] nastavena na [Detek. tváře] a tvář není detekována, nebo je-li tvář ve srovnání s celou kompozicí příliš velká. - Není-li fotoaparát schopen zaostřit. - Při použití digitálního zoomu. - Pokud je LCD monitor vypnutý. - Pokud slouží jako monitor obrazovka TV.
90
Kontrola zaostření bezprostředně po fotografování (Kont. zaost.) Umožňuje zkontrolovat ostrost zaznamenaného snímku. Je-li režim rámečku AF nastaven na [Detek. tváře], lze při fotografování rovněž snadno zkontrolovat, jaký mají osoby výraz ve tváři a zda nemají zavřené oči, protože se zobrazí rámeček s tváří (str. 92). Doporučuje se vybrat v nabídce pro volbu [Prohlížení] předem hodnotu [Přidržet].
1
Vyberte volbu [Info k prohl.]. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Info k prohl.] v nabídce .
2
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek a volbu [Kont. zaost.]. 2. Stiskněte tlačítko
vyberte .
91
3
Exponujte snímek. • Zobrazí se zaznamenaný snímek.
Barva rámečku Oranžová Bílá
Obsah oranžového rámečku
Obsah Zobrazuje oblast obrazu vpravo dole. Zobrazuje bod zaostření (rámeček AF).
• Oranžový rámeček lze zobrazit s různým zvětšením. Lze jej také přesunout nebo přepnout do jiného rámečku (str. 113). Vypnutí kontroly zaostření: Namáčkněte tlačítko spouště. z Stisknutím tlačítka
při zobrazeném snímku se snímek smaže (str. 19). z Zaostření lze zkontrolovat také v režimu přehrávání (str. 112).
Pokročilé funkce fotografování
• Budou zobrazeny následující rámečky.
92
Výběr režimu Rámeček AF Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Rámeček AF označuje oblast kompozice, na kterou fotoaparát zaostří. Fotoaparát detekuje tvář a nastaví zaostření, expozici*1 a vyvážení bílé*2 . Kromě toho změří potřebné údaje, aby při fotografování s bleskem byla tvář osoby správně osvětlena. Detek. tváře Jestliže nejsou detekované žádné tváře, bude k fotografování použito nastavení [AiAF]. *1 Pouze v poměrovém režimu měření (str. 100). *2 Pouze v nastavení (str. 101).
1
AiAF
Fotoaparát automaticky vybere mezi devíti rámečky AF pro zaostření, a to podle podmínek pro fotografování.
Střed
Bude napevno použit středový rámeček AF. Toto nastavení se doporučuje, nachází-li se objekt uprostřed kompozice.
Vyberte volbu [Rámeček AF]. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Rámeček AF] v nabídce
2
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Detek. tváře], [AiAF] nebo [Střed]. 2. Stiskněte tlačítko
.
.
93 z Volbu [Detek. tváře] nelze používat při vypnutém
LCD monitoru. z Rámeček AF se zobrazí po namáčknutí tlačítka spouště
Funkce detekce tváře z Fotoaparát zobrazí maximálně 3 rámečky AF v místech
rozpoznaných tváří. Rámeček, který bude fotoaparátem detekován jako odpovídající hlavnímu objektu, přitom bude zobrazen bíle, zatímco ostatní budou zobrazeny šedě. Po namáčknutí tlačítka spouště a po zaostření bude na monitoru zobrazeno až 9 zelených rámečků AF. z Pokud není zobrazen bílý rámeček, ale pouze šedé rámečky, nebo pokud není detekována žádná tvář, proběhne fotografování za použití funkce [AiAF] a nikoli [Detek. tváře]. z Fotoaparát může jako tvář osoby chybně detekovat také jiné objekty. z V některých případech může též dojít k tomu, že se tváře osob nepodaří detekovat. Příklady: - Tváře osob nacházející se blízko okrajů hledáčku nebo tváře osob, které jsou v porovnání s celou fotografovanou scénou příliš malé, velké, tmavé či světlé. - Tváře otočené z profilu nebo z poloprofilu nebo tváře částečně zakryté.
Pokročilé funkce fotografování
jedním z následujících způsobů. - Svítí zeleně : Zaostřeno - Svítí žlutě : Problémy se zaostřováním (volba [Střed]) - Žádný rámeček AF: Problémy se zaostřováním (volba [Detek. tváře] nebo [AiAF])
94
Výběr objektů pro zaostření (Výběr a sledování tváře) Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Pokud dojde k zaostření na tvář některé fotografované osoby, lze pro příslušný rámeček aktivovat funkci sledování objektu v určitých mezích. Chcete-li použít funkci výběru tváře a sledování, nakonfigurujte nejprve následující nastavení. - Nastavte funkci [Rámeček AF] na [Detek. tváře] (str. 92). - Přiřaďte funkci (Detek. tváře) tlačítku (str. 108).
1
Vyberte tvář, na kterou chcete zaostřit. 1. Je-li detekována tvář některé osoby, stiskněte tlačítko • Fotoaparát přejde do režimu označení tváře a zobrazí se zelený rámeček ( ) hlavního objektu. I když se bude objekt pohybovat, rámeček ho bude v určitých mezích sledovat. 2. Vyberte tvář, na kterou chcete zaostřit.
.
Rámeček pro tvář
• Je-li detekováno více tváří, lze stisknutím tlačítek a přemíst’ovat rámeček z jednoho objektu na druhý. • Rámeček pro tvář se nezobrazí, pokud není tvář detekována. • Stisknutím a přidržením tlačítka Rámeček pro tvář DISP. se zobrazí rámečky (až 35 rámečků) všech detekovaných tváří (zelený: tvář hlavního objektu, bílý: detekované tváře). • Stisknutím tlačítka se režim označení tváře uvolní.
95 3. Stiskněte opět tlačítko
.
• Fotoaparát přejde do režimu označení tváře a zelený rámeček ( ) hlavního objektu se změní na bílý (rámeček bude nadále sledovat objekt v určitých mezích).
2
Namáčkněte tlačítko spouště.
3
) hlavního objektu se změní na
.
Exponujte snímek domáčknutím tlačítka spouště. V následujících případech bude režim výběru tváře zrušen. - Při opětovném zapnutím napájení - Při použití digitálního zoomu - Při stisknutí tlačítka pro zobrazení nabídky - Nelze-li vybranou tvář několik sekund sledovat - Při vypnutém displeji
Pokročilé funkce fotografování
• Rámeček tváře (
96
Fotografování obtížně zaostřitelných objektů (Blokování zaostření, Ruční zaostřování, Bezpečný MF) Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Dále uvedené typy objektů může být obtížné zaostřit. • Objekty s mimořádně nízkým kontrastem v pozadí. • Scény s kombinací blízkých a vzdálených objektů. • Objekty s mimořádným jasem (lesklými předměty) uprostřed kompozice. • Rychle se pohybující objekty. • Objekty přes sklo.
Fotografování s blokováním zaostření
1 2 3
Fotoaparát nasměrujte tak, aby objekt ve stejné ohniskové vzdálenosti jako hlavní objekt byl vycentrován v hledáčku nebo rámečku AF zobrazovaném na LCD monitoru. Držte namáčknuté tlačítko spouště a změňte kompozici snímku. Exponujte snímek domáčknutím tlačítka spouště. z V režimu
se rámečky AF nezobrazují.
z Fotografujete-li s blokováním zaostření s použitím LCD
monitoru, fotografování si lze usnadnit nastavením režimu [Rámeček AF] na hodnotu [Střed] (str. 92), protože fotoaparát bude zaostřovat pouze pomocí středového rámečku AF. z Při fotografování přes sklo se snažte být s fotoaparátem co nejblíže u skla, a tím omezit výskyt odrazů světla od něj.
97
Fotografování v režimu Ruční zaostřování Zaostřování lze nastavit ručně.
1 2
Zapněte LCD monitor. Stiskněte tlačítko MF. 1. Pomocí tlačítka volbu .
nebo
vyberte
* Snímek se nezobrazí v režimu zvětšený, je-li použit digitální zoom nebo jako monitor slouží obrazovka TV.
• V závislosti na režimu fotografování lze pomocí tlačítka přepínat mezi nastavováním položek následujícím způsobem: ,
,
,
,
,
Kompenzace expozice/ Režim Režim
/Kompenzace expozice/ /
Rychlost závěrky/ Kompenzace expozice/ Clonové číslo/Kompenzace expozice/ Rychlost závěrky/Clonové číslo/
3
Pomocí tlačítka
nebo
upravte zaostření.
• Indikátor MF zobrazuje přibližné údaje. Slouží pouze pro orientaci při fotografování. Pro zrušení ručního zaostřování: Stiskněte tlačítko MF a poté pomocí tlačítek (Normální).
a
vyberte symbol
Pokročilé funkce fotografování
• Pokud je v nabídce funkce [Zoom bodu MF] nastavena na hodnotu [Zap], část snímku v rámečku AF se zobrazí zvětšená* (str. 50).
98
Použití ručního zaostřování v kombinaci s autofokusem (Bezpečný MF) Ruční zaostřování se používá především k hrubému zaostřování, nebot’ od této pozice zaostření fotoaparát automaticky zaostří s větší přesností.
1
Vyberte volbu [Bezpečný MF]. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Bezpečný MF] v nabídce
2
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítka volbu [Zap]. 2. Stiskněte tlačítko
3
.
nebo
vyberte
.
Nejprve zaostřete ručně a poté namáčkněte tlačítko spouště. • Dojde k přesnějšímu optimálnímu zaostření.
4
Fotografujte domáčknutím tlačítka spouště.
99
Úprava kompenzace expozice Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Upravte kompenzaci expozice na kladnou hodnotu, aby nedošlo k tomu, že objekt bude při osvětlení zezadu nebo na světlém pozadí příliš tmavý. Nastavením kompenzace expozice na zápornou hodnotu se lze vyhnout tomu, aby fotografovaný objekt byl při fotografování v noci nebo proti tmavému pozadí příliš tmavý.
3
Zapněte LCD monitor. Stisknutím tlačítka expozice.
zobrazte pruh kompenzace
Upravte nastavení. 1. Pro úpravu kompenzace expozice použijte tlačítko nebo . 2. Stiskněte tlačítko
.
• V závislosti na režimu fotografování lze pomocí tlačítka přepínat mezi nastavováním položek následujícím způsobem: Režim
/Kompenzace expozice
Expoziční čas/Kompenzace expozice Clonové číslo/Kompenzace expozice
Zrušení kompenzace expozice: Postupem uvedeným v kroku 3 obnovte hodnotu kompenzace [0].
Pokročilé funkce fotografování
1 2
100
Přepínání mezi režimy měření Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Vhodné pro standardní podmínky fotografování včetně scén v protisvětle. Fotoaparát pro účely měření dělí snímek do několika zón. Fotoaparát vyhodnotí různé světelné Poměrové podmínky, např. umístění objektu, jas, přímé světlo a protisvětlo, a pro hlavní objekt nastaví správnou expozici. Průměruje světlo měřené z celého rámečku, Celoplošné se zd. stř. ale s větším důrazem na objekt uprostřed. Použijte při velkých rozdílech v jasu mezi Bodové objektem a okolím. Nastaví expozici, která je vhodná pro objekt v středu kompozice.
1
Upravte režim měření. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte režim a pomocí tlačítek a volbu změňte. 3. Stiskněte tlačítko
.
101
Nastavení tónu (Vyvážení bílé) Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Obvykle nastavení vyvážení bílé (Auto) vybere optimální vyvážení. Pokud nastavení nedokáže vytvořit přirozené barvy, změňte vyvážení bílé odpovídající světelnému zdroji. Fotoaparát zvolí nastavení automaticky.
Denní světlo
Fotografování v exteriéru za jasného počasí.
Zataženo
Fotografování při oblačnosti, ve stínu nebo pod večerní oblohou.
Žárovka
Fotografování při žárovkovém osvětlení.
Zářivka
Fotografování při teple bílém nebo studeně bílém zářivkovém osvětlení.
Zářivka H
Fotografování při osvětlení zářivkami s teplotou denního světla.
Fotografování s vyvážením bílé změřeným podle Uživ. nastavení šedého nebo bílého objektu, např. bílého papíru nebo stěny.
1
Vyberte požadované nastavení vyvážení bílé. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte režim a pomocí tlačítek a volbu změňte. 3. Stiskněte tlačítko
.
Vyvážení bílé nelze upravovat, pokud je pro Mé barvy vybrána volba nebo .
Pokročilé funkce fotografování
Auto
102
Používání uživatelského vyvážení bílé Proveďte načtení hodnoty vyvážení bílé (Uživ. nastavení) pro následující situace, které jsou pro nastavení (Auto) těžko správně rozpoznatelné. • Při fotografování objektů v jednom barevném tónu (např. obloha, moře nebo les). • Při fotografování v neobvyklém osvětlení (např. rtut’ovou výbojkou). • Makrofotografie (Makro).
1
Vyberte režim
.
1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu a poté pomocí tlačítek a volbu .
2
Fotoaparát zaměřte na bílý list papíru nebo stěnu a stiskněte tlačítko . • Zajistěte, aby byl LCD zcela vyplněn bílým obrazem. Středový rámeček však nebude zobrazen při fotografování s použitím digitálního zoomu nebo při zobrazení symbolu . • Načtení hodnoty vyvážení bílé lze provést také pomocí hledáčku.
3
Stiskněte tlačítko
.
103
z Před nastavováním uživatelského vyvážení bílé
Pokročilé funkce fotografování
doporučujeme nastavit režim fotografování a nulovou kompenzaci expozice [±0]. Správného vyvážení bílé nelze dosáhnout při nesprávném nastavení expozice (je-li snímek úplně černý nebo bílý). z Fotografujte ve stejném nastavení, jaké jste měli při načítání dat vyvážení bílé. Pokud se nastavení liší, nelze optimálního vyvážení bílé dosáhnout. Neměly by se měnit především následující položky. - Citlivost ISO - Blesk: Blesk by měl být nastaven na nebo . Jestliže se odpálí blesk při měření vyvážení bílé při použití hodnoty pro blesk, zhotovujte fotografie rovněž s použitím blesku. z Nastavené údaje vyvážení bílé jsou zachovány i po vypnutí fotoaparátu.
104
Fotografování v režimu Mé barvy Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Vzhled fotografovaného snímku můžete změnit.
/
1
Mé barvy Vyp
V tomto nastavení se objekt zaznamená obvyklým způsobem.
Živé
Zdůrazňuje kontrast a barevnou saturaci tak, aby barvy byly výrazné.
Neutrální
Potlačením kontrastu a barevné saturace se dosahuje neutrálních barevných tónů.
Sépie
Obraz se zaznamenává v odstínech barvy sépie.
Černobíle
Obraz se zaznamenává černobíle.
Vlastní barva
Tuto volbu použijte pro nastavení kontrastu, ostrosti a nasycení před fotografováním.
/
/
Vyberte volbu Mé barvy. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte režim a pomocí tlačítek a volbu změňte. 3. Stiskněte tlačítko
.
105
(Nastavení režimu Vlastní barva)
1
Vyberte režim
.
1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu a poté pomocí tlačítek a volbu . Pokročilé funkce fotografování
2
Upravte nastavení. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Kontrast], [Ostrost] nebo [Saturace]. 3. Pro úpravu nastavení použijte tlačítko nebo .
Výběr položky Přizpůsobení
• Výsledky nastavení se zobrazí na LCD monitoru. • Pokud stisknete tlačítko DISP., vrátíte se na obrazovku, z níž můžete zvolit režim Mé barvy. 4. Stiskněte tlačítko .
• Vrat’te se na obrazovku režimu fotografování a pořiďte snímek.
106
Nastavení překrytí zobrazování Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Jako pomůcku pro kontrolu pozice objektu můžete na LCD monitoru při fotografování zobrazit vertikální a horizontální mřížku, vodítko 3:2 v tiskové oblasti nebo obojí. Vyp
–
Mřížka
Zobrazuje mřížku rozdělující obrazovku do 9 částí. Pomáhá zkontrolovat vertikální a horizontální umístění objektu.
Pomáhá ověřit tiskovou oblast pro velikost L nebo pohlednici Vodítko 3:2 ve formátu 3:2*. Oblasti mimo tisknutelnou oblast jsou šedě. * Snímky jsou nadále zaznamenávány ve standardním poměru stran 4:3.
Obojí
1
Zobrazuje mřížku i vodítko 3:2.
Vyberte [Překrytí zobr.]. 1. Stiskněte tlačítko
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Překrytí zobr.] v nabídce
2
.
Změňte nastavení. 1. Volbu vyberte pomocí tlačítka nebo . 2. Stiskněte tlačítko
z V režimu
nebo
.
lze nastavovat pouze mřížku.
z Mřížka a vodítko 3:2 v zaznamenaném obraze nebude.
107
Automatická kategorizace snímků (Autom. kateg.) Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Nastavíte-li automatickou kategorizaci na [Zap], budou snímky při pořizování automaticky zařazeny do přednastavených kategorií.
1
Pro snímky pořízené v režimech , nebo , nebo snímky s detekovanými tvářemi, pokud byla volba [Rámeček AF] nastavena na [Detek. tváře].
Scenérie Pro snímky pořízené v režimu
,
,
Události
,
,
Pro snímky pořízené v režimu
,
.
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Autom. kateg.] v nabídce
.
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Zap] nebo [Vyp]. 2. Stiskněte tlačítko
.
nebo
Vyberte volbu [Autom. kateg.]. 1. Stiskněte tlačítko
2
nebo
.
Filmy nejsou automaticky kategorizovány, lze je však kategorizovat pomocí funkce Má kategorie (str. 116).
.
Pokročilé funkce fotografování
Lidé
108
Registrace nastavení pro tlačítko Režimy pro záznam, které jsou k dispozici
str. 201
Funkci, kterou často používáte při fotografování, můžete registrovat pro tlačítko . Položka nabídky Nepřiřazeno Výběr a sledování tváře Citlivost ISO Vyvážení bílé Uživ. vyvážení bílé
1
Strana – str. 92 str. 68 str. 101 str. 102
Vyberte volbu [Nast. tl. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek volbu [Nast. tl.
Strana str. 86 str. 59 str. 106 str. 52
].
. a
3. Stiskněte tlačítko
2
Položka nabídky Červené oči Digitální telekonvertor Překrytí zobr. Vyp. zobraz.
vyberte ] v nabídce
.
.
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek , , a vyberte funkci, kterou chcete tlačítku přiřadit. 2. Stiskněte tlačítko
.
• Pokud se vpravo dole od ikony zobrazí , můžete funkci přiřadit, ale nebudete ji moci s některými režimy nebo nastaveními fotografování použít ani po stisknutí tlačítka . • Stisknutím tlačítka MENU nastavení dokončete. Chcete-li zrušit výběr tlačítka přímého přístupu, postupujte takto: V kroku 2 vyberte volbu .
109
Použití tlačítka
1
Stiskněte tlačítko
.
Pokročilé funkce fotografování
• Pro položky , a se při každém stisknutí tlačítka nastavení přiřazené funkce změní. • Pro položky , a se zobrazí odpovídající obrazovka nastavení. • Pro položku se každým stisknutím tlačítka načtou data vyvážení bílé. Vzhledem k tomu, že se v tomto okamžiku nezobrazuje rámeček, zajistěte, aby byl bílý papír nebo bílý objekt umístěn tak, aby se objevil uprostřed LCD monitoru, a poté stiskněte tlačítko . Po prvním použití této funkce se nastavení vyvážení bílé změní na . • Pro vypnete stisknutím tlačítka monitor LCD. Při dalším stisknutí tlačítka se LCD monitor opět zapne.
110
Přehrávání/mazání Viz též Prohlížení fotografií (str. 18).
Zobrazení zvětšených snímků
1
Páčku zoomu přitlačte směrem k symbolu . • V pravé horní části se zobrazí a současně se zobrazí zvětšená část snímku. • Snímky lze zvětšovat až cca 10x. Přibližné místo zobrazené oblasti
2
Pomocí tlačítka po snímku.
,
,
nebo
se pohybujte
• Pokud stisknete tlačítko FUNC./SET při zvětšeném zobrazování, přepne fotoaparát do režimu postupného zobrazování snímků a zobrazí se . Pomocí tlačítka nebo můžete přecházet na následující nebo předchozí snímek se stejnou úrovní zvětšení. Režim postupného zobrazování snímků se zruší opětovným stisknutím tlačítka FUNC./SET. • Velikost zvětšení můžete měnit páčkou zoomu. Zrušení zvětšeného zobrazení: Páčku zoomu přitlačte směrem k symbolu dosáhnete stisknutím tlačítka MENU.)
. (Okamžitého zrušení
Filmová políčka a indexově přehrávané snímky nelze zvětšit.
111
Zobrazování snímků v sadách po devíti (Indexové přehrávání)
1
Páčku zoomu přitlačte směrem k symbolu .
Vybraný snímek
• Indexové přehrávání umožňuje přehrávat až devět snímků najednou. • Pomocí tlačítek , , a změňte výběr snímku.
Návrat k přehrávání jednotlivých snímků: Páčku zoomu přitlačte směrem k symbolu .
Přepínání mezi sadami devíti snímků Jestliže v indexovém přehrávání přitlačíte páčkou zoomu k , zobrazí se lišta přeskočení a budete moci přepínat zobrazování jednotlivých sad devíti snímků. • Tlačítkem nebo se přesunete na předchozí nebo následující sadu devíti snímků. • Pro skok na první nebo poslední sadu držte stisknuté tlačítko FUNC./SET a stiskněte tlačítko nebo . Návrat k přehrávání jednotlivých snímků: Páčku zoomu přitlačte směrem k symbolu .
Lišta přeskočení
Přehrávání/mazání
Film
112
Kontrola zaostření a výrazů tváří (Zobrazení Kontrola zaostření) Zobrazení Kontrola zaostření umožňuje zkontrolovat zaostření u zaznamenaných snímků. Kromě toho můžete při zvětšení a přepínání snímků snadno kontrolovat výrazy ve tvářích osob (zda například nemají zavřené oči).
Zobrazení režimu Kontrola zaostření
1
2
Nastavte přepínač režimů do polohy (přehrávání).
Stiskněte opakovaně tlačítko dokud se nezobrazí režim Kontrola zaostření.
,
• Na snímku budou zobrazeny následující rámečky. Barva rámečku Oranžová Bílá Šedá
Obsah Zobrazuje určitou oblast obrazu v pravé dolní části displeje. V místě zaostření snímku je zobrazen rámeček. V místech, kde byly při přehrávání detekovány tváře osob, budou zobrazeny rámečky.
• Pomocí oranžových rámečků lze upravit velikost zobrazení, přesunout polohu pro zobrazení a přepínat mezi zobrazenými rámečky (str. 113).
113
Změna zvětšení a přepínání mezi rámečky
3
Páčku zoomu přitlačte směrem k symbolu . • Nejprve bude zobrazena pravá dolní část obrazovky, přičemž zvětšení a polohu zobrazení lze měnit.
Změňte nastavení. • Zvětšení můžete změnit stisknutím páčky zoomu. • Polohu zobrazení můžete změnit stisknutím tlačítka , , nebo . • Pokud stisknete tlačítko FUNC./SET, oranžový rámeček se vrátí na původní pozici. Pokud je zobrazeno více rámečků, tlačítko FUNC./SET bude přepínat mezi různými polohami oranžových rámečků.
Zrušení změny polohy zobrazení: Stiskněte tlačítko MENU.
Přepínání mezi rámečky
3
Stiskněte tlačítko
.
• Pokud je zobrazeno více rámečků zaostřených oblastí nebo pokud bylo detekováno více tváří, změní se poloha oranžového rámečku při každém stisknutí tlačítka FUNC./SET. Pokud po úpravě zvětšení zobrazení přepnete na pozici některého rámečku, bude velikost oranžového rámečku upravena podle velikosti příslušné tváře.
Přehrávání/mazání
4
114
Přeskakování snímků Pokud máte na pamět’ové kartě zaznamenán velký počet snímků, je praktické používat při vyhledávání níže uvedená vyhledávací tlačítka pro přeskakování snímků. Skok datum fot.
Skočí na první snímek u každého data fotografování.
Skok Má kategorie Skočí na první obrázek každé složky tříděné funkcemi Autom. kateg. (str. 107) nebo Má kateg.(str. 116).
1
Skok do složky
Zobrazí první snímek v každé složce.
Skok film
Přeskočí na film.
Skok 10 snímků
Přeskočí o 10 snímků najednou.
Skok 100 snímků
Přeskočí o 100 snímků najednou.
V režimu přehrávání jednotlivých snímků stiskněte tlačítko . • Fotoaparát se přepne do režimu vyhledávání skokem.
2
Pomocí tlačítka nebo vyberte vyhledávací klíč. • Informace o snímku můžete zobrazit nebo skrýt pomocí tlačítka DISP. • Není-li snímek zařazen do žádné kategorie, volba Má kategorie se nezobrazí.
Informace o snímku
115
3
Zobrazte snímky. 1. Stiskněte tlačítko
nebo
.
Počet snímků vyhovujících vyhledávacímu klíči
• Stisknutím tlačítka MENU zrušíte nastavení. • Je-li vybrán režim , stisknutím tlačítka FUNC./SET zobrazíte ovládací panel filmu (str. 118).
Návrat k přehrávání jednotlivých snímků: Stiskněte tlačítko MENU.
Přehrávání/mazání
Umístění aktuálně zobrazovaného snímku
116
Třídění snímků podle kategorie (Má kategorie) Snímky můžete zařazovat do připravených kategorií. Je-li snímek zařazen do kategorie, můžete na snímek skočit a zobrazit jej (str. 114). Lidé
Má kategorie 1 – 3
Scenérie
Úkol
Události
1
Vyberte volbu [Má kategorie]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek v nabídce
. a
3. Stiskněte tlačítko
2
vyberte
. .
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek a vyberte snímek pro klasifikaci. 2. Pomocí tlačítek a vyberte požadovanou kategorii. 3. Stiskněte tlačítko
.
• Klasifikaci můžete zrušit opětovným stisknutím tlačítka FUNC./SET. • Nastavení lze dokončit stisknutím tlačítka MENU. • Můžete také nastavit indexové přehrávání.
117
Prohlížení filmů
1
Zobrazte požadovaný film. 1. Pomocí tlačítek požadovaný film. 2. Stiskněte tlačítko
a
vyberte .
• Snímky s ikonou
Přehrajte film.
Ovládací panel filmu
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu . 2. Stiskněte tlačítko
.
• Film se pozastaví, pokud stisknete během přehrávání tlačítko FUNC./SET. Přehrávání Ukazatel průběhu se obnoví opětovným stisknutím přehrávání tlačítka. Čas zaznamenání filmu • Po skončení přehrávání se Hlasitost zobrazuje poslední políčko (Hlasitost upravte tlačítkem zastaveného filmu. Stisknutím nebo .) tlačítka FUNC./SET zobrazíte ovládací panel filmu. • Při přehrávání filmu můžete přepínat mezi zobrazením a skrytím ukazatele průběhu přehrávání pomocí tlačítka DISP.. • Pokud bylo přehrávání v průběhu zobrazování pozastaveno, obnoví se od posledního zobrazeného snímku.
Přehrávání/mazání
2
jsou filmy.
118
Práce s ovládacím panelem filmu Opustit
Ukončení přehrávání a návrat k přehrávání jednotlivých snímků
Tisk
Během připojení tiskárny se zobrazí příslušná ikona. Podrobnosti viz Uživatelská příručka k přímému tisku.
Přehrát
Přehrajte film.
Pomalý pohyb
Pomocí tlačítka a pomocí tlačítka
můžete přehrávání zpomalit jej můžete zrychlit.
První políčko
Zobrazí první políčko.
Předchozí políčko
Posun zpět při přidržovaném tlačítku FUNC./SET.
Následující políčko
Rychlý posun vpřed při přidržovaném tlačítku FUNC./SET.
Poslední políčko
Zobrazí poslední políčko.
Filmy nelze přehrávat v režimu indexového přehrávání. z Hlasitost filmu přehrávaného na televizoru nastavte
ovladačem hlasitosti televizoru (str. 148). z Při pomalém přehrávání nelze přehrávat zvuk.
119
Otáčení snímků zobrazovaných na displeji Snímky lze otočit na displeji o 90° nebo 270° ve směru hodinových ručiček.
1
90°
Vyberte volbu [Otáčení]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek v nabídce
. a
vyberte
.
3. Stiskněte tlačítko
2
270°
.
Otočte snímek. 1. Pomocí tlačítek 2. Stiskněte tlačítko
a
vyberte snímek určený k otočení. .
• Procházení cyklem otočení 90°/270°/originál se provádí tlačítkem FUNC./SET. • Nastavení je rovněž možné změnit v režimu indexového přehrávání. Orientace snímků načtených do počítače, jež byly ve fotoaparátu otočeny, bude záviset na softwaru použitém k jejich načtení. Vzhledem k tomu, že je orientace snímku zaznamenána, bude snímek příště zobrazen v otočené orientaci.
Přehrávání/mazání
Původní snímek
120
Přehrávání s přechodovými efekty Při přepínání mezi snímky můžete vybrat přechodový efekt. Žádný přechodový efekt. Zobrazený snímek ztmavne a následující snímek se bude postupně vyjasňovat, až se zcela zobrazí. Pro zobrazení předchozího snímku zleva stiskněte tlačítko a pro zobrazení následujícího snímku zprava stiskněte tlačítko .
1
Vyberte volbu [Přechod]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek v nabídce
2
. a
vyberte
.
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek a vyberte požadovaný přechodový efekt. 2. Stiskněte tlačítko
.
121
Automatické přehrávání (Prezentace) Tato funkce automaticky přehrává všechny snímky na pamět’ové kartě. LCD monitor zobrazuje každý snímek přibližně 3 sekundy. Žádný přechodový efekt. Nový snímek se postupně vyjasňuje tak, jak se pohybuje zespodu nahoru.
1
Vyberte volbu [Prezentace]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek v nabídce
. a
3. Stiskněte tlačítko
2
vyberte
. .
Vyberte efekt. 1. Tlačítkem nebo efekt a aktivujte jej.
vyberte
Přehrávání/mazání
Předchozí snímek se pohybuje doleva a další snímek se zobrazuje zprava.
122
3
Přehrajte prezentaci. 1. Stiskněte tlačítko
.
• Během prezentace jsou k dispozici tyto funkce. - Pauza/obnovení prezentace: stiskněte tlačítko FUNC./SET. - Převíjení prezentace vpřed/zpět: stiskněte tlačítko nebo (přidržením tlačítka přepnete na rychlejší procházení snímky). - Zastavení prezentace: stiskněte tlačítko MENU. V režimu přehrávání jednotlivých snímků můžete spustit prezentaci odpovídající právě zobrazenému snímku přidržením tlačítka FUNC./SET, zatímco stisknete tlačítko . Všimněte si, že pokud toto provedete a přitom je právě zobrazen poslední pořízený snímek, spustí se prezentace od prvního snímku stejného data.
Funkce korekce jevu červených očí U zaznamenaných snímků můžete opravit jev červených očí. U některých snímků nemusí být jev červených očí automaticky detekován nebo nemusí být výsledky úpravy uspokojivé. Doporučujeme použít pro uložení opravených snímků volbu [Nový soubor]. Příklady: - Tváře osob nacházející se blízko okrajů hledáčku nebo tváře osob, které jsou v porovnání s celou fotografovanou scénou příliš malé, velké, tmavé či světlé. - Tváře otočené z profilu nebo z poloprofilu nebo tváře částečně zakryté.
123
1
Vyberte volbu [Korekce červ. očí]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek v nabídce
. a
3. Stiskněte tlačítko
2
vyberte
. .
Vyberte požadovaný snímek.
2. Stiskněte tlačítko
.
• V místě, kde bude provedena korekce červených očí, se automaticky zobrazí rámeček. • Není-li oblast jevu červených očí detekována automaticky, vyberte volbu [Přidat rámeček] pomocí tlačítka nebo a stiskněte tlačítko FUNC./SET (str. 125). • Chcete-li korekční rámeček odstranit, vyberte volbu [Odebrat rám.] a stiskněte tlačítko FUNC./SET (str. 126).
3
Proveďte korekci snímku. 1. Pomocí tlačítek volbu [Start]. 2. Stiskněte tlačítko
a
vyberte .
Přehrávání/mazání
1. Pomocí tlačítek a vyberte snímek, u kterého chcete provést korekci jevu červených očí.
124
4
Uložte snímek. 1. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Nový soubor] nebo [Přepsat]. 2. Stiskněte tlačítko
.
• [Nový soubor]: Snímek je uložen jako nový soubor s novým názvem. Snímek bez korekce je uložen. Nový snímek je uložen jako poslední snímek. • [Přepsat]: Snímek je uložen pod stejným názvem jako nekorigovaný snímek. Snímek bez korekce je smazán. • Je-li vybrána volba [Nový soubor], pokračujte kroku 5. • Chcete-li pokračovat korekcí dalšího snímku, opakujte operaci od kroku 2.
5
Zobrazte uložený snímek. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek volbu [Ano]. 3. Stiskněte tlačítko
. a
vyberte .
• Volba [Ne] vás vrátí do nabídky Přehrávání. z Korekci červených očí nelze provádět u filmů. z Chráněné snímky nelze přepsat. z Pokud na pamět’ové kartě nezbývá dostatek volného místa,
nelze opravu jevu červených očí provést. z Ačkoli lze korekci červených očí pro každý snímek provést
libovolněkrát, kvalita snímku se bude s každým použitím této funkce zhoršovat. z Protože rámeček korekce se nezobrazí automaticky u snímků, u kterých již byla úprava provedena pomocí funkce Korekce červ. očí, použijte pro úpravu volbu [Přidat rámeček].
125
Přidání korekčního rámečku
1
Vyberte volbu [Přidat rámeček]. 1. Pomocí tlačítek , , a vyberte volbu [Přidat rámeček]. 2. Stiskněte tlačítko
.
• Zobrazí se zelený rámeček.
Upravte polohu korekčního rámečku. 1. Pomocí tlačítek , , a přesuňte rámeček na požadované místo. • Velikost rámečku lze změnit páčkou zoomu.
3
Přidejte další korekční rámečky. 1. Stiskněte tlačítko
.
• Přidá se korekční rámeček a barva rámečku se změní na bílou. • Chcete-li přidat další rámečky, upravte polohu a stiskněte tlačítko FUNC./SET. • Lze přidat až 35 dalších rámečků. • Přidávání korekčních rámečků ukončíte stisknutím tlačítka MENU. Chcete-li provést korekci jevu červených očí správně, nezapomeňte provést následující kroky (prohlédněte si obrázek v kroku 2): - Upravte velikost korekčního rámečku tak, aby obsahoval pouze část obličeje kolem očí, u nichž má být provedena korekce jevu červených očí. - Pokud je na snímku více osob s červenýma očima, přidejte pro každou z nich jeden korekční rámeček.
Přehrávání/mazání
2
126
Odebrání rámečku korekce
1
Vyberte volbu [Odebrat rám.]. 1. Pomocí tlačítek , , nebo vyberte volbu [Odebrat rám.]. 2. Stiskněte tlačítko
2
.
Upravte polohu korekčního rámečku. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte rámeček, který chcete odebrat. • Vybraný rámeček se zobrazí zeleně.
3
Odstraňte rámeček. 1. Stiskněte tlačítko
.
• Vybraný rámeček zmizí. • Chcete-li odebrat další rámečky, opakujte postup od kroku 2 dále. • Po ukončení odstraňování rámečků stiskněte tlačítko MENU.
127
Změna záznamových pixelů (Změna velikosti) Snímky zaznamenané s vysokým počtem záznamových pixelů lze znovu uložit s použitím nižší hodnoty. 1600 × 1200 pixelů 640 × 480 pixelů 320 × 240 pixelů
Vyberte volbu [Změna velikosti]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek v nabídce
. a
vyberte
.
3. Stiskněte tlačítko
2
Přehrávání/mazání
1
.
Vyberte požadovaný snímek. 1. Pomocí tlačítek a vyberte snímek pro změnu velikosti. 2. Stiskněte tlačítko
.
• Tlačítko FUNC./SET nelze vybrat pro snímky, u nichž nelze změnit velikost.
3
Vyberte rozlišení. 1. Pomocí tlačítek rozlišení. 2. Stiskněte tlačítko
a
vyberte .
• Pokud rozlišení nelze vybrat kvůli nedostatku volného místa na pamět’ové kartě, zobrazí se symbol
.
128
4
Uložte snímek. 1. Pomocí tlačítek volbu [OK].
a
2. Stiskněte tlačítko
vyberte .
• Snímek s upravenou velikostí bude uložen do nového souboru. Původní snímek zůstane zachován. • Chcete-li pokračovat změnou velikosti dalšího snímku, opakujte operaci od kroku 2.
5
Zobrazte uložený snímek. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek volbu [Ano]. 3. Stiskněte tlačítko
. a
vyberte .
• Volba [Ne] vás vrátí do nabídky Přehrávání. U
a snímků pořízených v režimu
nelze měnit velikost.
129
Připojení zvukových poznámek ke snímkům V režimu přehrávání lze ke snímkům připojit zvukové poznámky (s délkou do jedné minuty). Zvuková data se ukládají ve formátu WAVE.
1
Vyberte volbu [Zvuková pozn.]. 1. Stiskněte tlačítko
. a
3. Stiskněte tlačítko
2
vyberte
.
Přehrávání/mazání
2. Pomocí tlačítek v nabídce
.
Vyberte požadovaný snímek. 1. Tlačítkem nebo vyberte snímek, ke kterému chcete připojit zvukovou poznámku. 2. Stiskněte tlačítko
.
• Zobrazí se ovládací panel zvukové poznámky.
3
Nahrajte poznámku. 1. Pomocí tlačítka volbu . 2. Stiskněte tlačítko
nebo
vyberte
.
• Zobrazí se uplynulý čas a zbývající čas. • Stisknutí tlačítka FUNC./SET pozastaví záznam. Opětovným stisknutím záznam obnovíte. • Ke každému snímku lze připojit záznam v délce až 1 minuta. • Opakovaným stisknutím tlačítka MENU ukončíte nastavení.
Panel zvukové poznámky Uplynulý čas/ Zbývající čas Hlasitost (Hlasitost upravte tlačítkem nebo .)
130
Panel zvukové poznámky Tlačítkem Opustit
nebo
vyberte snímek a stiskněte FUNC./SET.
Přejde na obrazovku přehrávání.
Záznam Spustí záznam. Pauza
Pozastaví nahrávání nebo přehrávání.
Přehrát
Spustí přehrávání.
Smazat
Smaže zvukové poznámky. (Vyberte volbu [Smazat] a na potvrzovací obrazovce stiskněte tlačítko FUNC./SET.)
z K filmům nelze zvukové poznámky připojovat. z Zvukové poznámky pro chráněné snímky nelze smazat.
131
Ochrana snímků Důležité snímky a filmy můžete chránit před nechtěným smazáním.
1
Vyberte volbu [Ochrana]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek v nabídce 3. Stiskněte tlačítko
vyberte
. .
Nastavte ochranu snímku. 1. Pomocí tlačítek a vyberte snímek určený k ochraně. 2. Stiskněte tlačítko
.
• Vlevo dole na snímku se zobrazí ikona chráněného snímku. Ikona chráněného snímku • Opětovným stisknutím tlačítka FUNC./SET můžete provedené nastavení zrušit. • Chcete-li nastavit ochranu dalších snímků, operace opakujte. • Snímky lze chránit rovněž v režimu indexového přehrávání. • Nastavení lze dokončit stisknutím tlačítka MENU.
Přehrávání/mazání
2
. a
132
Smazání všech snímků Snímky můžete z pamět’ové karty vymazat. z Mějte na paměti, že smazané snímky nelze obnovit. Mazání
snímků provádějte vždy s náležitou obezřetností. z Touto funkcí nelze smazat chráněné snímky.
1
Vyberte volbu [Smazání všech]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek v nabídce
. a
3. Stiskněte tlačítko
2
vyberte
. .
Smažte snímky. 1. Pomocí tlačítek volbu [OK]. 2. Stiskněte tlačítko
a
vyberte .
• Nechcete-li smazání provést, vyberte [Storno]. Pokud chcete smazat nejen obrazová data, ale všechna data obsažená na pamět’ové kartě, pamět’ovou kartu zformátujte (str. 141).
133
Nastavení tisku/přenosu Nastavení tisku DPOF Pomocí fotoaparátu můžete předem vybrat snímky na pamět’ové kartě pro tisk a určit počet kopií. Nastavení vytvořené fotoaparátem vyhovuje standardům DPOF (Digital Print Order Format). Toto je velmi praktické pro tisk na tiskárně kompatibilní s funkcí přímého tisku nebo pro odesílání snímků do fotolaboratoře, podporující standard DPOF. z Toto nastavení také platí pro Seznam tisků (str. 21).
reagovat na specifická nastavení tisku. z Nastavení tisku nelze provést pro filmy. z Ikona
se může zobrazit pro pamět’ovou kartu, na které bylo nastavení tisku provedeno jiným fotoaparátem vyhovujícím standardu DPOF. Tato nastavení budou přepsána nastaveními provedenými ve vašem fotoaparátu.
Nastavení stylu tisku Po nastavení stylu tisku vyberte snímky pro tisk. Vybrat lze následující nastavení. * Výchozí nastavení
Formát snímků
Standardní*
Snímek se tiskne na samostatnou stranu.
Index
Vytiskne společně vybrané snímky ve zmenšené velikosti v indexovém formátu.
Obojí Datum (Zap/Vyp*) Č. souboru (Zap/Vyp*) Výmaz dat DPOF (Zap*/Vyp)
Vytiskne snímky jak ve standardním, tak v indexovém formátu. K tisku se přidá datum. K tisku se přidá číslo souboru. Smaže všechny snímky po jejich vytištění.
Nastavení tisku/přenosu
z Některé tiskárny nebo fotolaboratoře nemusí být schopny
134
1
Vyberte volbu [Nastavení tisku]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek nabídku .
. a
vyberte
3. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Nastavení tisku]. 4. Stiskněte tlačítko
2
.
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítka volbu.
nebo
vyberte
2. Pomocí tlačítek a vyberte požadované nastavení. 3. Stiskněte tlačítko
.
z Nastavení data a čísla souboru se změní podle formátu
snímků následujícím způsobem. - [Index]: [Datum] a [Č. souboru] nelze nastavit na [Zap] současně. - [Standardní] nebo [Obojí]: [Datum] a [Č. souboru] lze současně nastavit na [Zap], tisknutelné informace se však mohou u jednotlivých tiskáren lišit. z Snímky opatřené datem pomocí funkce (Razítko data) (str. 22) se tisknou vždy s datem bez ohledu na nastavení položky [Datum]. V důsledku toho se datum na takových snímcích může vytisknout dvakrát, pokud je položka [Datum] nastavena na [Zap]. z Datum se tiskne ve stylu definovaném v nastavení [Datum/čas] v nabídce (str. 52).
135
Jednotlivé snímky Jestliže je položka [Formát snímků] (str. 133) nastavena na [Standardní] nebo [Obojí], lze nastavovat počet kopií.
1
Vyberte volbu [Vybrat sním. a počet]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek nabídku .
. a
vyberte
3. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Vybrat sním. a počet].
2
.
Vyberte snímky. • Metody výběru se liší podle nastavení parametru Formát snímků (str. 133). Standardní ( )/Obojí ( ) 1. Pomocí tlačítek a vyberte snímky. 2. Stiskněte tlačítko
Počet tištěných kopií
.
3. Pomocí tlačítek a vyberte požadovaný počet tištěných kopií (až 99). 4. Stiskněte tlačítko Index ( ) 1. Pomocí tlačítek snímky.
. Volba indexového tisku
a
vyberte
2. Výběr a zrušení výběru se provádí tlačítkem . 3. Stiskněte tlačítko
.
• Snímky lze vybrat rovněž v režimu indexového přehrávání.
Nastavení tisku/přenosu
4. Stiskněte tlačítko
136
Všechny snímky na pamět’ové kartě Pro tisk se nastaví jedna kopie každého snímku.
1
Vyberte volbu [Vybrat všechny sním.]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek nabídku .
. a
vyberte
3. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Vybrat všechny sním.]. 4. Stiskněte tlačítko
2
.
Vyberte volbu [OK]. 1. Pomocí tlačítek volbu [OK]. 2. Stiskněte tlačítko
a
vyberte .
z Snímky se tisknou v pořadí podle čísla souboru. z Vybrat lze maximálně 998 snímků. z Pokud je fotoaparát připojen k tiskárně, tlačítko
se rozsvítí modře. V tomto okamžiku stiskněte tlačítko , přesvědčte se, že je zvolena položka [Tisk] a stisknutím tlačítka FUNC./SETse zahájí tisk. z Výběrem [Zrušit všechny výb.] v kroku 1 se zruší všechna nastavení tisku.
137
Nastavení přenosu DPOF Ve fotoaparátu můžete specifikovat nastavení pro snímky před jejich načtením do počítače. Informace o způsobu přenosu snímků do počítače jsou uvedeny v Příručce k softwaru. Nastavení vytvořené fotoaparátem vyhovuje standardům DPOF. Ikona se může zobrazit pro pamět’ovou kartu, na které bylo nastavení přenosu provedeno jiným fotoaparátem vyhovujícímu standardu DPOF. Tato nastavení budou přepsána nastaveními provedenými ve vašem fotoaparátu.
Vyberte volbu [Obj. přenosu]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek v nabídce .
. a
3. Stiskněte tlačítko
2
vyberte .
Vyberte metodu objednávky. 1. Pomocí tlačítek a metodu objednávky.
vyberte
Objednat: Vyberte jednotlivé snímky. Ozn. vše : Vybere všechny snímky na pamět’ové kartě. 2. Stiskněte tlačítko . • Výběrem volby [Reset] se zruší všechna nastavení objednávky přenosu.
Nastavení tisku/přenosu
1
138
Jednotlivé snímky
3
Vyberte snímek k přenosu 1. Pomocí tlačítek a snímek pro přenos. 2. Stiskněte tlačítko
Výběr přenosu
vyberte .
• Opětovným stisknutím tlačítka FUNC./SET se zruší volba nastavení. • Snímky lze vybrat rovněž v režimu indexového přehrávání. 3. Opakovaným stisknutím tlačítka
ukončíte nastavení.
Označit vše
3
Přeneste snímky. 1. Pomocí tlačítek volbu [OK]. 2. Stiskněte tlačítko
a
vyberte .
z Snímky se přenesou v pořadí podle čísla souboru. z Vybrat lze maximálně 998 snímků.
139
Konfigurace fotoaparátu Funkce úspory energie Tento fotoaparát je vybaven funkcí úspory energie, která automaticky vypne napájení nebo LCD monitor. Je-li funkce nastavena na [Zap], napájení se vypne v následujících situacích. Obnovíte ho opětovným stisknutím tlačítka ON/OFF. Režim fotografování: Přibližně 3 minuty od posledního použití některého z ovladačů fotoaparátu. Režim přehrávání nebo při připojení k tiskárně: Přibližně 5 minut od posledního použití některého z ovladačů fotoaparátu.
Vyp. zobraz.
V režimu fotografování se LCD monitor automaticky vypne po nastaveném čase od posledního použití některého z ovladačů fotoaparátu, bez ohledu na nastavení funkce [Autom. vypnutí]. Stiskněte jakékoli tlačítko kromě tlačítka ON/OFF nebo změňte orientaci fotoaparátu pro opětovné zapnutí LCD monitoru.
1
Vyberte volbu [Úspora energie]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek nabídku .
. a
vyberte
3. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Úspora energie]. 4. Stiskněte tlačítko
.
Konfigurace fotoaparátu
Autom. vypnutí
140
2
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítka volbu.
nebo
vyberte
2. Pomocí tlačítek a vyberte požadované nastavení. 3. Stiskněte tlačítko
3
Stiskněte tlačítko
.
.
Funkce úspory energie se neaktivuje během prezentace nebo tehdy, je-li fotoaparát připojen k počítači.
141
Formátování pamět’ových karet Novou pamět’ovou kartu nebo kartu, z níž chcete vymazat všechny snímky a jiná data, byste měli vždy naformátovat. Upozorňujeme, že zformátováním (inicializací) pamět’ové karty se vymažou všechna data včetně chráněných snímků a jiných typů souborů.
1
Vyberte volbu [Formátovat]. 1. Stiskněte tlačítko
. a
vyberte
3. Pomocí tlačítek a volbu [Formátovat].
vyberte
4. Stiskněte tlačítko
2
.
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek volbu [OK]. 2. Stiskněte tlačítko
a
vyberte .
• Chcete-li provést nízkoúrovňové formátování, tlačítkem vyberte [Nízkoúrovňové form.] a tlačítkem nebo volbu zaškrtněte. • Pokud probíhá [Nízkoúrovňové form.], můžete formátování pamět’ové karty zastavit stisknutím tlačítka FUNC./SET. Po zastavení formátování můžete pamět’ovou kartu bez obtíží používat, ale všechna data budou smazána. Nízkoúrovňové form. Doporučujeme vám zvolit [Nízkoúrovňové form.], jestliže se domníváte, že rychlost zápisu/čtení pamět’ové karty poklesla. Nízkoúrovňové formátování může u některých pamět’ových karet trvat 2 až 3 minuty.
Konfigurace fotoaparátu
2. Pomocí tlačítek nabídku .
142
Resetování čísla souboru Zhotoveným snímkům jsou automaticky přiřazována čísla souborů. Způsob přiřazování čísel souborů lze určit.
Souvislé
Autom. reset
1
Dalšímu snímku je přiřazeno číslo o jednotku větší než poslednímu zaznamenanému snímku. Toto je praktické, když chcete na počítači spravovat všechny snímky pohromadě, protože zabráníte duplikování názvů souborů při změně složek nebo výměně pamět’ových karet.* * Když je použita prázdná pamět’ová karta. Když je použita pamět’ová karta se zaznamenanými daty, porovná se 7místné číslo pro poslední zaznamenanou složku se snímkem s posledním záznamem na pamět’ové kartě a pro nové snímky je jako základ použito číslo o dvě větší.
Číslo snímku a číslo složky jsou vynulovány na počáteční hodnotu (100-0001).* Toto je užitečné pro správu snímků odděleně pro každou složku. * Když je použita prázdná pamět’ová karta. Pokud se použije pamět’ová karta se zaznamenanými daty, je jako základ pro nové snímky na pamět’ové kartě použito číslo za 7místným číslem pro poslední zaznamenanou složku a snímek.
Vyberte volbu [Číslov. soub.]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek nabídku .
. a
vyberte
3. Pomocí tlačítka nebo volbu [Číslov. soub.].
2
vyberte
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte nastavení číslování souborů. 2. Stiskněte tlačítko
.
143
Číslování souborů a složek Zaznamenaným snímkům jsou přiřazována postupně čísla souborů od 0001 do 9999, složkám jsou přiřazována čísla od 100 do 999. Do jedné složky lze uložit až 2 000 snímků. Je vytvořena nová složka Pamět’ová karta 1
Je vyměněna pamět’ová karta za jinou Pamět’ová karta 1 Pamět’ová karta 2
Pamět’ová karta 1
Pamět’ová karta 1 Pamět’ová karta 2
Souvislé.
• Snímky mohou být při nedostatku volného místa uloženy do nové složky, i když celkový počet snímků ve složce je menší než 2 000, protože dále uvedené typy snímků jsou vždy ukládány společně do jedné složky. • Snímky ze souvislého fotografování • Snímky pořízené samospouští (uživ. nastavení) • Snímky nelze přehrávat, pokud jsou čísla složek nebo čísla snímků ve složce duplicitní. • Informace týkající se struktur složek a typu snímků jsou uvedeny v Příručce k softwaru.
Konfigurace fotoaparátu
Autom. reset
144
Vytvoření cílového místa snímku (Složka) Kdykoli lze vytvořit novou složku a zhotovené snímky se budou ukládat automaticky do této složky. Vytvoř novou Vytvoří novou složku pro následující fotografování. Chcete-li složku vytvořit další složku, zadejte opět značku zaškrtnutí. Můžete rovněž určit datum a čas, kdy chcete vytvořit novou Vytvoř autom. složku, s použitím času fotografování po určeném datu a čase.
Vytvoření složky při dalším fotografování
1
Vyberte volbu [Vytvoř složku]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek nabídku .
. a
vyberte
3. Pomocí tlačítka nebo volbu [Vytvoř složku]. 4. Stiskněte tlačítko
2
vyberte
.
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek a zaškrtněte volbu [Vytvoř novou složku]. 2. Stiskněte tlačítko
.
• Při fotografování se na LCD monitoru zobrazí . Po vytvoření nové složky již symbol nebude zobrazen.
145
Nastavení data a času pro automatické vytvoření složky
1
Vyberte volbu [Vytvoř složku]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek nabídku .
. a
vyberte
3. Pomocí tlačítka nebo volbu [Vytvoř složku]. 4. Stiskněte tlačítko
2
vyberte
.
Změňte nastavení.
2. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Čas] a pomocí tlačítek a nastavte požadovaný čas. 3. Stiskněte tlačítko •
.
se zobrazuje, když je dosaženo stanoveného času. Po vytvoření nové složky již symbol nebude zobrazen. Do jedné složky lze uložit až 2 000 snímků. Pokud zaznamenáte více než tento počet snímků, vytvoří se automaticky nová složka, i když nevytváříte novou složku.
Konfigurace fotoaparátu
1. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Vytvoř autom.] a pomocí tlačítek a vyberte požadovaný den.
146
Nastavení funkce Autootáčení Fotoaparát je vybaven inteligentním senzorem orientace, který rozpozná vertikální natočení fotoaparátu při fotografování, a automaticky snímek otočí do správné orientace pro zobrazování na LCD monitoru.
1
Vyberte volbu [Autootáčení]. 1. Stiskněte tlačítko 2. Pomocí tlačítek nabídku .
2
. a
vyberte
3. Pomocí tlačítek a volbu [Autootáčení].
vyberte
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [Zap] nebo [Vyp]. 2. Stiskněte tlačítko
.
• Jestliže je funkce Autootáčení nastavena na [Zap] a LCD monitor je nastaven během fotografování do režimu podrobného zobrazování, bude se zobrazovat (normální), (pravá strana dole) nebo (levá strana dole). z Tato funkce nemůže pracovat správně, je-li fotoaparát
skloněn nahoru nebo dolů. Zkontrolujte, zda šipka ukazuje správný směr, a pokud tomu tak není, funkci automatického otáčení vypněte nastavením na [Vyp]. z I při zapnuté funkci automatického otáčení bude orientace snímků načtených do počítače záviset na softwaru, který k načtení použijete.
147 Je-li při fotografování fotoaparát natočen vertikálně, rozpozná inteligentní senzor orientace „horní“ a „dolní“ stranu snímku. Na základě zjištěné orientace upraví senzor příslušným způsobem vyvážení bílé, expozici a zaostření. Tato funkce pracuje bez ohledu na stav Zapnuto/Vypnuto funkce Autootáčení.
Reset nastavení na výchozí hodnoty
1
Vyberte volbu [Resetovat vše]. 1. Stiskněte tlačítko
. a
vyberte
3. Pomocí tlačítek a volbu [Resetovat vše]. 4. Stiskněte tlačítko
2
vyberte
.
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek volbu [OK]. 2. Stiskněte tlačítko
a
vyberte .
z Když je fotoaparát připojen k počítači nebo tiskárně, nelze
nastavení resetovat. z Resetovat nelze následující nastavení.
- Režim fotografování - Volby [Datum/čas], [Jazyk] a [Videosystém] v nabídce (str. 52, 53) - Data vyvážení bílé zaznamenaná funkcí uživatelského vyvážení bílé (str. 102)
Konfigurace fotoaparátu
2. Pomocí tlačítek nabídku .
148
Připojení k televizoru Fotografování/přehrávání za použití televizoru Fotografovat a přehrávat snímky pomocí televizoru lze pomocí dodaného AV kabelu.
1 2
Vypněte fotoaparát i televizor. AV kabel zapojte do zdířky A/V OUT fotoaparátu. • Otevřete kryt konektoru fotoaparátu a do konektoru připojte AV kabel.
3
Konektory na druhém konci AV kabelu zapojte do zdířek VIDEO IN a AUDIO IN na televizoru.
VIDEO AUDIO
Žlutý
Černý
4 5
Zapněte televizor a přepněte jej do videorežimu. Zapněte fotoaparát.
149 z Výstupní videosignál lze přepínat (NTSC nebo PAL)
s ohledem na standardy v různých regionech (str. 53). Výchozí nastavení závisí na regionu. - NTSC: Japonsko, USA, Kanada, Tchaj-wan a další - PAL: Evropa, Asie (bez Tchaj-wanu), Oceánie a další z Není-li videosystém správně nastaven, nemusí být výstup z fotoaparátu zobrazen správně.
Připojení k televizoru
150
Odstraňování problémů • • • • • • • • •
Fotoaparát (str. 150) Při zapnutém napájení (str. 151) LCD monitor (str. 151) Fotografování (str. 153) Záznam filmů (str. 157) Přehrávání (str. 158) Baterie (str. 159) Výstup na televizor (str. 159) Tisk na tiskárně kompatibilní s funkcí přímého tisku (str. 160)
Fotoaparát Fotoaparát nepracuje. Napájení není zapnuto.
z Stiskněte tlačítko ON/OFF (str. 42).
Kryt slotu pamět’ové karty/baterií je otevřen.
z Ujistěte se, že kryt slotu pamět’ové karty/baterií je řádně uzavřen (str. 11).
Baterie jsou vloženy nesprávnou polaritou.
z Vložte baterie ve správné polaritě (str. 10).
Je použit nesprávný typ baterií.
z Používejte pouze nové alkalické baterie nebo Canon NiMH baterie velikosti AA (str. 10).
Kapacita baterií je malá a fotoaparát nebude pracovat. (Zobrazuje se hlášení „Vyměnit baterie“).
z Do fotoaparátu vložte dvě nové nebo plně nabité baterie (str. 10). z Použijte sadu napájecího adaptéru ACK800 (prodávaná samostatně) (str. 36, 177).
Nekvalitní kontakt mezi z Nekvalitní kontakt mezi bateriemi bateriemi a fotoaparátem. a fotoaparátem. z Baterie několikrát vyjměte a vložte.
151
Z fotoaparátu vycházejí zvuky. Fotoaparát byl otočen z horizontální/vertikální orientace.
z Jedná se o činnost mechanismu detekce orientace fotoaparátu. Není to chybná funkce.
Při zapnutém napájení Zobrazí se zpráva „Karta zamčena!“. Destička ochrany proti zapisování na pamět’ové kartě SD nebo SDHC je v poloze bránící zápisu.
z Chcete-li nahrávat na pamět’ovou kartu, mazat na ní snímky nebo ji formátovat, posuňte destičku ochrany proti zapisování nahoru (str. 172).
Zobrazí se nabídka data/času.
Byl vytažen držák baterie. z Nastavení data a času je třeba resetovat, protože bylo vymazáno (str. 13).
LCD monitor Nic se nezobrazí. LCD monitor je vypnut.
z Zapněte LCD monitor stisknutím tlačítka DISP. (str. 54).
Volba [Úspora energie] je nastavena na [Vyp. zobraz.].
z Stiskněte jakékoli tlačítko kromě tlačítka ON/OFF nebo změňte orientaci fotoaparátu pro opětovné zapnutí LCD monitoru (str. 139).
Displej je tmavý. V přímém slunci nebo v ostrém světle může obraz na LCD monitoru ztmavnout.
z Toto je přirozenou vlastností zařízení s CCD snímači, nejedná se o chybnou funkci přístroje. Tento snímek nebude zaznamenán do fotografií, bude ale zaznamenán do filmů.
Odstraňování problémů
Lithiová baterie data/času z Vyměňte lithiovou baterii data/času je vybita. (str. 184).
152
Displej bliká. Displej bliká, když se fotografuje při zářivkovém osvětlení.
z Nejedná se o chybnou funkci fotoaparátu (blikání se zaznamená do filmů, u fotografií nebude).
Na LCD monitoru se zobrazuje pruh světla (purpurově červený). Toto může nastat, fotografujete-li jasný objekt, například slunce nebo jiný zdroj světla.
Zobrazí se
.
Pomalá rychlost závěrky se nejčastěji volí v důsledku nedostatečného osvětlení.
Zobrazí se
z Toto je přirozenou vlastností zařízení s CCD snímači, nejedná se o chybnou funkci přístroje. Tento pruh nebude zaznamenán do fotografií, bude ale zaznamenán do filmů. z Nastavte režim IS na jakékoliv nastavení jiné než [Vyp] (str. 66). z Zvětšete citlivost ISO (str. 68). z Nastavte pro blesk jinou volbu než (vypnutý blesk) (str. 60). z Nastavte samospoušt’ a upevněte fotoaparát k nějakému zařízení, jako je třeba stativ (str. 62).
.
z Tato nastavení budou přepsána Zobrazuje se, když se nastaveními uskutečněnými vaším používá pamět’ová karta, fotoaparátem (str. 133, 137). která má nastaven tisk, přenos nebo nastavení snímků prezentace jiným fotoaparátem vyhovujícím standardu DPOF.
153
Je vidět šum./Pohyby objektu jsou nepravidelné. Fotoaparát automaticky zesvětlil snímek na LCD monitoru,aby byl lépe vidět při fotografování za nepříznivých světelných podmínek (str. 55).
z Nemá to žádný vliv na zaznamenávaný obraz.
Fotografování Fotoaparát neumožňuje záznam. z Přepněte do režimu fotografování (str. 15).
Nabíjí se blesk.
z Po dobu nabíjení blesku svítí indikátor oranžově. Nyní lze fotografovat (str. 43).
Pamět’ová karta je zaplněna.
z Vložte novou pamět’ovou kartu (str. 10). z Pokud je to nezbytné, stáhněte snímky do počítače a poté je na pamět’ové kartě smažte s cílem vytvoření volného místa.
Pamět’ová karta není řádně naformátována.
z Pamět’ovou kartu naformátujte (str. 141). z Pokud opětovné zformátování nepomůže, jsou logické obvody pamět’ové karty pravděpodobně poškozeny. V tom případě se obrat’te na nejbližší zákaznickou podporu Canon (Help Desk).
Pamět’ová karta SD nebo SDHC je chráněna proti zápisu.
z Destičku ochrany proti zapisování posuňte nahoru (str. 172).
Zobrazení snímku v hledáčku v porovnání se zaznamenaným snímkem. Obvykle zaznamenaný z Skutečnou velikost snímku lze snímek obsahuje větší zkontrolovat na LCD monitoru. část scény, než je vidět Detailní snímky se doporučuje v hledáčku. fotografovat pomocí LCD monitoru (str. 54).
Odstraňování problémů
Fotoaparát se nachází v režimu přehrávání nebo je připojen počítači nebo tiskárně.
154
Snímek je rozmazán nebo není zaostřen. S fotoaparátem se při stisknutí spouště pohnulo.
z Proveďte postupy v oddílu „Zobrazí se “ (str. 152).
Pomocné světlo AF je nastaveno na [Vyp].
z Pomocné světlo AF je užitečné na místech s nedostatečným osvětlením, kde fotoaparát obtížně zaostřuje. Protože pomocné světlo AF není při vypnutí funkční, aktivujte jej nastavením na [Zap] (str. 50). Dbejte však na to, aby pomocné světlo AF zůstalo při fotografování vždy nezakryté.
Objekt je mimo rovinu ostrosti.
z Fotografujte objekt ve správné vzdálenosti fotografování (str. 187). z U fotoaparátu může být nechtěně aktivována některá funkce (například makro). Zrušte dané nastavení.
Objekt je těžké zaostřit. z Fotografujte se zablokovaným zaostřením nebo ručním zaostřováním (str. 96).
Objekt je na snímku příliš tmavý. Nedostatečné světlo pro fotografování.
z Nastavte pro vestavěný blesk volbu (zapnutý blesk) (str. 60).
Objekt je z Nastavte kompenzaci expozice podexponován, protože na kladnou (+) hodnotu (str. 99). je příliš jasné okolní z Použijte funkci bodového měření světlo. (str. 100). Objekt je příliš vzdálen pro použití blesku.
z Když používáte vestavěný blesk, fotografujte objekt ve správném rozsahu vzdálenosti fotografování (str. 188). z Zvyšte citlivost ISO a potom fotografujte (str. 68).
155
Objekt v zaznamenaném snímku je příliš jasný nebo je snímek vybledlý. Objekt je příliš blízko, proto je zábleskové osvětlení příliš silné.
z Když používáte vestavěný blesk, fotografujte objekt ve správném rozsahu vzdálenosti fotografování (str. 188). z Přizpůsobte výkon blesku pomocí funkce kompenzace zábleskové expozice (str. 86). z Nastavte pro volbu Bezpečné FE hodnotu [Zap] (str. 86).
Objekt je přeexponován, z Nastavte kompenzaci expozice protože okolní světlo na zápornou (–) hodnotu (str. 99). není dostatečné. z Použijte funkci bodového měření (str. 100). z Změňte úhel záběru.
Pro blesk je nastavena volba (zapnutý blesk).
z Nastavte pro blesk volbu blesk) (str. 60).
(vypnutý
Ve snímku je šum. Příliš vysoká citlivost ISO.
z Vyšší citlivosti ISO a nastavení (Auto, vysoká citl. ISO) mohou vést ke zvýšení šumu ve snímku. Chcete-li dosahovat vysoké kvality snímků, snažte se používat co nejnižší citlivost ISO (str. 68). z V režimech , , a v režimu se zvyšuje citlivost ISO, a tím může dojít ke zviditelnění šumu.
Odstraňování problémů
Do fotoaparátu proniká příliš mnoho světla, nebo se světlo odráží od objektu.
156
V obraze se objevují bílé tečky. Světlo blesku se odráží z Jedná se o fenomén související s digitálními fotoaparáty, v žádném od volných prachových případě to neznamená jejich chybnou částic vznášejících funkci. se ve vzduchu nebo od hmyzu. Toho si všimnete zejména při širokoúhlém fotografování nebo při zvětšení hodnoty clony v režimu priority clony .
Oči jsou červené. z Fotografujte s volbou [Zap. světlo] Světlo od očí je odráženo zpět, když se v nabídce [Nastavení blesku] nastavenou fotografuje s bleskem na [Zap] (str. 86). Aby byl tento režim v tmavém prostředí. účinný, musí se fotografovaná osoba dívat přímo do zdroje světla pro redukci jevu červených očí. Požádejte ji, aby tak učinila. Lepších výsledků dosáhnete zvýšením intenzity osvětlení v interiéru nebo přiblížením se více k objektu. Závěrka nebude po dobu 1 vteřiny od zapnutí zdroje světla pro redukci jevu červených očí aktivní. z Je-li volba [Červené oči] v nabídce [Nastavení blesku] nastavena na to [Zap], fotoaparát automaticky opraví jev červených očí při fotografování a snímek zaznamená na kartu (str. 86). z Jev červených očí na již zaznamenaných snímcích můžete opravit pomocí funkce [Korekce červ. očí] (str. 122).
Souvislé fotografování je pomalé. Výkonnost pamět’ové karty poklesla.
z Chcete-li zvýšit výkonnost souvislého fotografování, doporučujeme pamět’ovou kartu ve fotoaparátu naformátovat poté, co uložíte všechny snímky z ní do počítače (str. 141).
157
Záznam snímků na pamět’ovou kartu trvá dlouho. Pamět’ová karta byla naformátována na jiném zařízení.
z Použijte pamět’ovou kartu naformátovanou v daném fotoaparátu (str. 141).
Objektiv se nezasune. Při zapnutém napájení z Po zavření krytu slotu pamět’ové karty/ baterií zapněte napájení a poté je byl otevřen kryt prostoru vypněte. pamět’ové karty/baterií.
Záznam filmů Doba nahrávání se řádně nezobrazuje nebo se záznam neočekávaně zastaví.
„!“ se zobrazí na LCD monitoru červeně a záznam se automaticky zastaví. z Zkuste provést následující postupy. Ve vestavěné paměti fotoaparátu není - Před záznamem naformátujte kartu dostatek volného místa. nízkoúrovňovým záznamem filmu (str. 141). - Snižte hodnotu záznamových pixelů nebo rychlost snímání (str. 83). - Použijte superrychlou pamět’ovou kartu (SDC-512MSH apod.).
Odstraňování problémů
Používají se dále z I když se během fotografování nemusí uvedené typy doba nahrávání zobrazovat správně, pamět’ových karet. bude film na pamět’ové kartě zaznamenán v pořádku. Doba nahrávání se bude - Karty s pomalou zobrazovat správně, pokud pamět’ovou rychlostí nahrávání. kartu naformátujete v tomto fotoaparátu - Karty naformátované (s výjimkou pamět’ových karet s pomalou v jiném fotoaparátu rychlostí nahrávání) (str. 141). nebo v počítači. - Karty, na kterých byly snímky opakovaně nahrávané a mazané.
158
Zoom není funkční. z Zoom nastavujte před natáčením Při fotografování filmových záběrů (str. 56). Mějte na v režimu Film byla stisknuta páčka zoomu. paměti, že digitální zoom je dostupný při fotografování a dále pouze v režimu filmu Standardní.
Přehrávání Nelze přehrávat. Pokoušíte se přehrávat z Snímky z počítače, které nelze přehrávat, bude možné přehrát tehdy, snímky pořízené jiným pokud jsou do fotoaparátu uloženy fotoaparátem nebo pomocí dodaného softwaru. upravené v počítači. V počítači byl změněn název souboru nebo bylo změněno jeho umístění.
z Nastavte název souboru nebo jeho umístění podle formátu souboru/struktury fotoaparátu. (Podrobnosti viz Příručka k softwaru.)
Snímky nelze upravovat. Některé snímky zaznamenané jiným fotoaparátem nelze upravovat.
Filmy se nepřehrávají správně. Filmy zaznamenané s vysokým počtem záznamových pixelů se mohou dočasně při přehrávání zastavovat, pokud jsou přehrávány z pamět’ových karet s pomalou rychlostí čtení. Při přehrávání filmů v počítači s nedostatečnými systémovými zdroji může docházet k vynechávání obrazových snímků nebo k výpadkům zvuku.
Čtení snímků z pamět’ové karty je pomalé. Pamět’ová karta byla naformátována na jiném zařízení.
z Použijte pamět’ovou kartu naformátovanou v daném fotoaparátu (str. 141).
159
Baterie Baterie se rychle vybijí. Není využívána plná kapacita baterie.
z Viz část Baterie (str. 171).
Je použit nesprávný typ baterií.
z Používejte pouze nové alkalické baterie nebo Canon NiMH baterie velikosti AA (str. 171).
Kapacita baterií poklesla v důsledku nízké okolní teploty.
z Pokud fotografujete v chladném prostředí, ohřejte baterie před použitím, např. v kapse oděvu.
Kontakty baterie jsou znečištěné.
z Kontakty před používáním baterie otřete suchou látkou. z Baterie několikrát vyjměte a vložte.
Při použití Canon NiMH baterií velikosti AA z Výkonnost baterií by se měla vrátit do normálu po několikanásobném plném nabití a vybití.
Životnost baterií je u konce.
z Nahraďte obě baterie novými.
Výstup na televizor Snímek se na televizoru nezobrazuje nebo je nějak deformován/zkreslen. Je nastaven nesprávný videosystém.
z Videosystém nastavte na odpovídající normu, NTSC nebo PAL, podle vašeho televizoru (str. 53).
Odstraňování problémů
Vzhledem k tomu, že baterie nebyly používány déle než rok, je jejich zůstatková kapacita snížena.
160
Tisk na tiskárně kompatibilní s funkcí přímého tisku Nelze tisknout. Fotoaparát a tiskárna nejsou řádně připojeny.
z Řádně propojte fotoaparát a tiskárnu určeným kabelem.
Není zapnuta tiskárna.
z Zapněte tiskárnu.
Metoda připojení pro tisk je nesprávná.
z Vyberte volbu [Metoda tisku] a poté [Auto] (str. 53).
161
Seznam hlášení Během fotografování nebo přehrávání se mohou na LCD monitoru zobrazovat následující hlášení. Hlášení zobrazovaná během připojení tiskárny viz Uživatelská příručka k přímému tisku. Moment prosím... Probíhá záznam snímku na pamět’ovou kartu, probíhá zpracování korekce jevu červených očí. Reset všech nastavení fotoaparátu a nabídek do výchozího nastavení. Není pamět’ová karta Zapnuli jste fotoaparát bez vložené pamět’ové karty anebo s pamět’ovou kartou vloženou nesprávně (str. 10). Karta zamčena! Pamět’ová karta SD nebo SDHC je chráněna proti zápisu (str. 172). Nelze nahrát!
Chyba pamět’ové karty Pamět’ová karta může být vadná. Po zformátování vadné pamět’ové karty pomocí fotoaparátu bude tuto kartu pravděpodobně možné nadále používat (str. 141). Pokud se však toto chybové hlášení zobrazuje i v případě, že jste použili dodávanou pamět’ovou kartu, obrat’te se na zákaznickou podporu Canon, protože závada může být ve fotoaparátu. Plná pamět’ová karta Pamět’ová karta je zaplněna a další snímky nelze zaznamenat nebo uložit. Navíc nebude možné ukládat ani další nastavení obrazu, zvuky a zvukové poznámky.
Seznam hlášení
Pokoušíte se pořídit snímek bez vložené pamět’ové karty nebo s pamět’ovou kartou vloženou chybně, případně se pokoušíte připojit zvukovou poznámku k filmu.
162 Chyba pojmenování! Název souboru není možné vytvořit, protože vytvářený snímek má stejný název jako složka, kterou se fotoaparát pokouší vytvořit, nebo bylo již dosaženo nejvyššího možného čísla souboru. V nabídce Nastavit nastavte položku [Číslov. soub.] na [Autom. reset]. Všechny snímky, které chcete uchovat, uložte do počítače a potom pamět’ovou kartu zformátujte. Upozorňujeme, že zformátováním se smažou všechny stávající snímky a další data. Vyměnit baterie Kapacita baterií nepostačuje k provozu fotoaparátu. Okamžitě vyměňte obě baterie za nové alkalické baterie velikosti AA nebo plně nabité Canon NiMH baterie velikosti AA. Viz také část Baterie (str. 171). Není žádný snímek. Na pamět’ové kartě není zaznamenán žádný snímek. Snímek je příliš velký. Pokoušíte se přehrát snímek větší než 5616 × 3744 pixelů nebo snímek s velkým objemem dat. Nekompatibilní JPEG Pokusili jste se přehrát nekompatibilní snímek JPEG (např. upravený na počítači). RAW Snažíte se přehrát snímek komprimovaný metodou RAW. Nedefinovaný snímek Pokoušíte se přehrát poškozený snímek, snímek s typem záznamu specifickým pro fotoaparát jiného výrobce nebo snímek, který byl načte do počítače a upraven. Nelze zvětšovat! Pokoušíte se zvětšit snímek zaznamenaný jiným fotoaparátem nebo v jiném typu dat, snímek upravený v počítači nebo film. Nelze otáčet Pokusili jste se otočit snímek pořízený jiným fotoaparátem nebo v jiném typu dat, nebo snímek upravený počítačem.
163 Nekompatibilní WAVE Zvukovou poznámku nelze k danému snímku připojit, protože typ dat stávající zvukové poznámky je nesprávný. Kromě toho zvukovou poznámku nelze přehrát. Snímek nelze upravit Pokusili jste se provést změnu velikosti nebo korekci červených očí pro film nebo snímek zaznamenaný jiným fotoaparátem. Nebo jste se pokusili o změnu velikosti snímku zaznamenaného s použitím funkce nebo snímku s již změněnou velikostí . Nelze kategorizovat Pokusili jste se kategorizovat snímek, který byl pořízen jiným fotoaparátem. Nelze upravit Funkci korekce jevu červených očí nelze použít, protože nebyl detekován žádný jev červených očí. Nelze přenést!
Chráněno! Snažíte se smazat nebo upravit chráněný snímek, film nebo zvukovou poznámku. Příliš mnoho značek Při nastavování tisku nebo přenosu bylo označeno příliš mnoho snímků. Další již nelze zpracovat. Nelze provést! Nelze uložit část tisku nebo nastavení přenosu. Snímek nelze vybrat Snažíte se o nastavení tisku pro soubor, který není typu JPEG.
Seznam hlášení
Při přenosu snímků do počítače pomocí nabídky Přímý přenos jste se pokusili vybrat snímek RAW, snímek s poškozenými daty, snímek pořízený jiným fotoaparátem nebo v jiném typu dat. Možná jste se rovněž pokusili vybrat film, když byla v nabídce Přímý přenos vybrána položka [Tapeta].
164 Chyba komunikace Počítač nebyl schopen stáhnout snímek v důsledku příliš velkého počtu snímků (přibližně 1000) uložených na pamět’ové kartě. Ke stažení snímků použijte čtečku karet USB nebo adaptér karty PCMCIA. Chyba obj., zap. fotoaparát Při pohybu s objektivem byla detektována chyba a napájení se automaticky vypnulo. K této chybě může dojít tehdy, pokud během pohybování objektivu objektiv držíte nebo fotografujete na místech s nadměrným výskytem prachu nebo písku ve vzduchu. Zkuste znovu zapnout napájení a obnovit fotografování nebo přehrávání. Pokud se toto hlášení stále zobrazuje, obrat’te se na zákaznickou podporu Canon, protože závada může být v objektivu fotoaparátu. Exx (xx: číslo) Fotoaparát detekoval chybu. Vypněte napájení, opět je zapněte a poté zkuste fotografovat nebo přehrávat. Pokud se chybový kód zobrazí znovu, problém přetrvává. Poznamenejte si číslo chyby a kontaktujte zákaznickou podporu Canon. Pokud se chybový kód zobrazuje bezprostředně po pořízení snímku, nemusel se snímek zaznamenat. Snímek proto zkontrolujte v režimu přehrávání.
165
Dodatek Bezpečnostní upozornění z Před použitím fotoaparátu si nezapomeňte pečlivě pročíst
bezpečnostní upozornění uvedená níže a v části „Bezpečnostní upozornění“. Dbejte vždy na to, abyste fotoaparát obsluhovali správným způsobem. z Bezpečnostní upozornění uvedená na následujících stranách jsou určena k tomu, aby vám poskytla instrukce, jak bezpečně a správně obsluhovat fotoaparát a jeho příslušenství a jak zabránit vašemu zranění, zranění jiných osob nebo poškození zařízení. z Pojem zařízení označuje fotoaparát, baterii, nabíječku baterií (prodávanou samostatně) a kompaktní napájecí adaptér (prodávaný samostatně).
Varování
z Zařízení skladujte mimo dosah dětí a batolat. • Závěsný popruh na krk: Řemínek fotoaparátu se může omotat dítěti okolo krku a způsobit udušení. • Pamět’ová karta: Může dojít k jejímu náhodnému polknutí. V takovém případě okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Dodatek
Zařízení z Nesměrujte fotoaparát do jasných světelných zdrojů (do slunce na jasné obloze apod.). • Mohlo by dojít k poškození snímače CCD fotoaparátu. • Může také dojít k poškození vašeho zraku.
166 z Nepokoušejte se zařízení rozebírat nebo upravovat jakoukoli jeho část, pokud to není výslovně uvedeno v této příručce. z Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem vysokého napětí, nedotýkejte se blesku fotoaparátu, pokud byl poškozen. z Zjistíte-li, že ze zařízení vychází kouř nebo nepříjemný zápach, okamžitě přerušte jeho používání. z Zabraňte, aby zařízení přišlo do styku s vodou nebo jinými kapalinami, nebo do nich bylo dokonce ponořeno. Pokud se jeho vnější části dostanou do styku s kapalinami nebo jsou vystaveny slanému prostředí, otřete je do sucha měkkou savou látkou. Pokud budete zařízení dále používat, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Okamžitě vypněte napájení fotoaparátu a vyjměte z něj baterie, nebo odpojte nabíječku baterií nebo kompaktní napájecí adaptér ze zásuvky. Potom se obrat’te buď na prodejce fotoaparátu, kde jste zařízení zakoupili, nebo na nejbližší zákaznickou podporu Canon. z Pro čištění nebo údržbu zařízení nepoužívejte prostředky obsahující líh, benzín, ředidla nebo jiné hořlavé látky. z Nepřeřezávejte, nepoškozujte sít’ovou šňůru, neprovádějte její změny, ani na ni nepokládejte těžké předměty. z Používejte pouze doporučené napájecí příslušenství. z Pravidelně odpojujte sít’ovou šňůru a otírejte prach a nečistotu, která se usadí na zástrčce, na vnějších plochách sít’ové zásuvky a v jejím okolí. z Nedotýkejte se sít’ového kabelu mokrýma rukama. Pokud budete zařízení dále používat, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
167
Baterie z Nenechávejte baterie v blízkosti zdrojů tepla a nevystavujte je působení otevřeného ohně nebo tepla. z Baterie nesmí být ponořeny do vody ani mořské vody. z Baterie nerozebírejte, neupravujte, ani je nevystavujte vysokým teplotám. z Zabraňte pádu baterií a silným nárazům, které mohou poškodit pouzdro. z Používejte pouze doporučené baterie a příslušenství. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek explozi nebo únik chemikálií, což může dále způsobit požár, zranění osob nebo poškození okolí. V případě, že dojde k úniku kapaliny z baterií a dojde k potřísnění očí, úst, pokožky nebo oděvu, okamžitě postižená místa opláchněte vodu a vyhledejte lékařskou pomoc.
S částečně nebo úplně odlepeným těsnicím ochranným obalem (elektrickou izolací). S plochým zakončením na kladné straně (kladný pól)
Se správně tvarovanou zápornou stranou (vystupující z kovové báze), ale s ochranným pláštěm, který nepřesahuje přes hranu této kovové báze.
Dodatek
z Nikdy nepoužívejte poškozené baterie ani baterie, jejichž vnější ochranný obal úplně nebo částečně chybí, protože hrozí nebezpečí jejich vytečení, přehřátí nebo exploze. Vždy ihned při zakoupení zkontrolujte, zda je jejich vnější ochranný obal v pořádku. Baterie s poškozeným ochranným obalem nepoužívejte. Nikdy nepoužívejte takovéto baterie:
168 z Po dobíjení nebo při nepoužívání fotoaparátu odpojte nabíječku baterií a kompaktní napájecí adaptér od zařízení a od sítě, zabráníte tím požáru nebo jiným rizikům. z Při nabíjení nepokládejte na nabíječku žádné předměty, např. oděv, koberec, lůžkoviny nebo polštáře. Nepřerušené dlouhodobé používání může způsobit přehřátí a deformaci jednotky s rizikem požáru. z Canon baterie NiMH velikosti AA dobíjejte k tomu určenou nabíječkou baterií. z Kompaktní napájecí adaptér je zkonstruován výhradně pro toto zařízení. Proto jej nepoužívejte pro jiné výrobky. Vzniká nebezpečí přehřátí a deformace, což může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. z Před likvidací baterie zakryjte elektrické kontakty samolepicí páskou nebo jiným izolačním materiálem, aby se zabránilo přímému styku s jinými předměty. Kontakt s kovovými předměty nebo jinými materiály mezi odpadky může vést ke vzniku požáru nebo výbuchu.
Další příslušenství z Nespouštějte blesk v bezprostřední blízkosti očí osob nebo zvířat. Působení intenzivního světla vytvořeného bleskem může poškodit zrak. Při fotografování s bleskem udržujte odstup minimálně jeden metr od malých dětí. z Předměty citlivé na magnetická pole (jako jsou např. kreditní karty) neuchovávejte v blízkosti reproduktoru fotoaparátu. Mohlo by dojít ke ztrátě dat nebo by mohly přestat pracovat. z Při používání širokoúhlého konvertoru Canon, telekonvertoru, objektivu pro fotografování detailů nebo konverzní adaptér objektivu se ujistěte, že jsou důkladně připevněné. Pokud se objektiv uvolní a spadne, může se rozbít a střepy skla mohou někoho zranit.
169
Upozornění Zařízení z Při držení fotoaparátu za řemínek nebo při jeho nošení dbejte na to, abyste přístrojem neudeřili nebo jej nevystavili silným nárazům nebo otřesům. Mohly by zařízení poškodit nebo vést k úrazům. z Neuhoďte do hrany objektivu a ani na něj silně netlačte. Mohlo by dojít k poškození úrazu nebo poškození zařízení. z Při používání fotoaparátu na pláži nebo při silném větru zabraňte, aby do fotoaparátu vnikl prach nebo písek. V takovém případě by mohlo dojít k poškození. z Neskladujte zařízení na místech s vysokou vlhkostí nebo výskytem prachu. z Při fotografování zajistěte, aby kovové předměty (jako jsou špendlíky nebo klíče) nebo nečistota nepřišly do styku s konektory nebo zástrčkou nabíječky. V takovém případě může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo jinému poškození.
z Pokud fotoaparát delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie nebo odpojte nabíječku baterií a uložte zařízení na bezpečném místě. Necháte-li baterie uvnitř fotoaparátu, hrozí nebezpečí jeho poškození kapalinami uniklými z baterií.
Dodatek
z Vyvarujte se používání, umist’ování nebo ukládání zařízení v místech vystavených vlivu přímého slunečního světla nebo vysokým teplotám, jako je například palubní deska nebo zavazadlový prostor auta. z Nepoužívejte zařízení způsobem, při kterém dochází k překročení jmenovité kapacity elektrické zásuvky nebo elektroinstalačního příslušenství. Nepoužívejte zařízení také v případě, že napájecí šňůra nebo zástrčka jsou poškozené nebo pokud není zástrčka zcela zasunuta do zásuvky. z Nepoužívejte zařízení v prostorách s nedostatečným větráním. Výše uvedené případy mohou způsobit únik tekutin, přehřátí nebo výbuch s rizikem požáru, popálení nebo jiného úrazu. Vysoké teploty mohou způsobit deformace pouzdra.
170
Blesk z Nepoužívejte blesk, pokud na jeho optice ulpěly nečistoty, prach nebo jiné částice. z Při fotografování nezakrývejte blesk prsty nebo oděvem. Může dojít k poškození blesku a vzniku kouře nebo hluku. Vzniklé teplo může poškodit blesk. z Nedotýkejte se povrchu blesku poté, kdy jste zhotovili několik snímků v rychlém sledu. Může tak dojít k popálení.
171
Jak zajistit bezproblémový provoz Fotoaparát Pozor na silná magnetická pole z Nikdy neumíst’ujte fotoaparát v bezprostřední blízkosti elektromotorů nebo jiného zařízení, při jehož chodu vznikají silná magnetická pole. Působení magnetických polí může být příčinou nesprávné funkce nebo poškození obrazových dat.
Pozor na kondenzaci vodních par z Pokud přemístíte zařízení rychle z teplého prostředí do studeného, můžete zabránit kondenzaci par tak, že fotoaparát vložíte do vzduchotěsného, uzavíratelného plastového sáčku a po postupném vyrovnání teplot jej ze sáčku vyjmete. V případě kondenzace uvnitř fotoaparátu vyjměte pamět’ovou kartu a baterie a uložte fotoaparát před dalším používáním do pokojové teploty, aby se mohla kondenzace přirozeně vypařit.
z Protože se výkonnost alkalických baterií od různých výrobců může lišit, nemusí být provozní kapacita zakoupených baterií stejná jako u baterií dodávaných s fotoaparátem. z Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách nebo dlouhodobě, doporučujeme jej napájet Canon NiMH bateriemi velikosti AA (prodávané samostatně). Provozní doba fotoaparátu napájeného alkalickými bateriemi se může při nízkých teplotách zkrátit. Rovněž platí, že s ohledem na specifikace alkalických baterií může dojít k jejich vybití dříve než u NiMH baterií.
Dodatek
Baterie z Tento fotoaparát je napájen alkalickými bateriemi velikosti AA nebo Canon NiMH bateriemi velikosti AA (prodávané samostatně). Přestože je možné přístroj napájet nikl-kadmiovými bateriemi velikosti AA, nejsou doporučeny, nebot’ provoz fotoaparátu není spolehlivý.
172 z Nikdy nemíchejte nové a použité baterie. Částečně nabité baterie mohou vytéci. z Nevkládejte baterie v obrácené polaritě (
a
).
z Nesměšujte baterie různých typů nebo od různých výrobců. z Před vložením baterií otřete jejich kontakty suchou látkou. Jsou-li kontakty baterií znečištěné, např. mastnotou z rukou nebo jinou nečistotou, může se počet zaznamenatelných snímků výrazně snížit, nebo se může klesnout doba využitelnosti. z Při nízkých teplotách může dojít ke snížení výkonnosti baterie, a ikona nízké kapacity ( ) se může proto zobrazit dříve než obvykle. V takových situacích obnovte bezprostředně před použitím kapacitu baterií jejich zahřátím, např. v kapse oděvu. z Baterie nedávejte do kapsy společně s kovovými předměty, např. s kroužkem na klíče. Baterie mohou být zkratovány. z Pokud fotoaparát dlouhodobě nepoužíváte, vyjměte z něj baterie a uložte je zvlášt’. Necháte-li baterie ve fotoaparátu, hrozí nebezpečí jeho poškození v důsledku vytečení baterií.
Pamět’ová karta z Přepínač ochrany proti zápisu u pamět’ových karet SD nebo SDHC Přepínač ochrany proti zápisu
Posuňte přepínač nahoru. Lze zapisovat/mazat
Posuňte přepínač dolů (můžete chránit snímky a další data na pamět’ové kartě). Nelze zapisovat/mazat
173 z Pamět’ové karty jsou velmi jemná elektronická zařízení. Proto je neohýbejte, nemanipulujte jimi silou ani je nevystavujte nárazům či vibracím. z Pamět’ovou kartu se nesnažte rozebírat nebo upravovat. z Zabraňte styku kontaktů na zadní stěně pamět’ové karty s nečistotou, vodou nebo cizími předměty. Nedotýkejte se kontaktů a zabraňte rovněž jejich dotyku s kovovými předměty. z Neodlepujte původní štítek pamět’ové karty a ani jej nepřelepujte jiným štítkem nebo samolepkou. z Na pamět’ovou kartu nepište tužkou ani kuličkovým perem. Pište pouze fixem s měkkým hrotem (např. mikrofixem). z Pamět’ové karty zásadně nepoužívejte nebo neskladujte v dále uvedených typech prostředí: • Na místech, kde karta může přijít do styku s prachem nebo pískem. • Na místech s vysokou vlhkostí a teplotou. z Protože může dojít k poškození nebo smazání dat, z části nebo všech, uložených na pamět’ové kartě, např. působením statické elektřiny nebo v důsledku chybné funkce pamět’ové karty, doporučujeme si vždy důležitá data zálohovat.
z Doporučujeme používat pamět’ové karty naformátované v tomto fotoaparátu. • Pamět’ovou kartu dodávanou s fotoaparátem lze používat bez dalšího formátování. • Nepracuje-li fotoaparát řádně, může být příčinou poškozená pamět’ová karta. Zformátování pamět’ové karty může tento problém vyřešit. • Jestliže máte problémy se správnou funkcí pamět’ové karty jiné značky než Canon, můžete tento problém odstranit jejím zformátováním. • Pamět’ové karty formátované v jiném fotoaparátu, na počítači nebo periferním zařízení nemusí v tomto fotoaparátu pracovat správně. V takové situaci naformátujte pamět’ovou kartu znovu ve fotoaparátu. z Jestliže naformátování ve fotoaparátu neprobíhá řádně, vypněte přístroj a pamět’ovou kartu založte znovu. Potom přístroj opět zapněte a proveďte nové formátování.
Dodatek
z Mějte na paměti, že formátování (inicializace) pamět’ové karty smaže všechna data na kartě uložená včetně chráněných snímků.
174 z Buďte opatrní při předávání nebo likvidaci pamět’ové karty. Formátování nebo smazání dat na pamět’ové kartě pouze změní informace pro správu souborů na pamět’ové kartě a nezajistí úplné odstranění obsahu. Při likvidaci pamět’ové karty respektujte upozornění, např. pamět’ovou kartu fyzicky poškoďte, abyste zabránili úniku osobních informací.
Používání napájecích sad (prodávané samostatně) Použití dobíjecích baterií (sada baterií a nabíječky CBK4-300) Tato sada obsahuje nabíječku baterií a čtyři dobíjecí NiMH baterie velikosti AA. Baterie nabíjejte níže znázorněným způsobem. Do sít’ové zásuvky
4 baterie
Indikátor nabíjení
Do sít’ové zásuvky
2 baterie
• Po vložení baterií zapojte nabíječku (CB-5AH) do zásuvky, nebo zapojte napájecí šňůru do nabíječky (CB-5AHE, není vyobrazeno) a její druhý konec do zásuvky. • Po začátku nabíjení nevkládejte do nabíječky žádné další baterie. • Indikátor při nabíjení bliká a po dokončení nabíjení svítí souvisle.
175 z Nabíječku CB-5AH/CB-5AHE lze používat pouze k dobíjení
Canon NiMH baterií velikosti AA NB-3AH. z Nesměšujte různě staré baterie nebo baterie s různými
stavy nabití. Baterie nabíjejte vždy obě najednou. z Nesnažte se dobíjet plně nabité baterie, snížili byste
z z
z
Dodatek
z
tím jejich výkonnost, nebo je dokonce poškodili. Rovněž nenabíjejte baterie nepřetržitě déle než 24 hodin. Nenabíjejte baterie v uzavřených prostorách, protože by se nemohly ochlazovat. Nenabíjejte baterie, dokud není na LCD monitoru zobrazováno hlášení „Vyměnit baterie“. Opakované dobíjení baterií před jejich úplným vybitím může vést ke ztrátě jejich kapacity. V dále uvedených případech otřete kontakty baterií suchou látkou, protože na nich můžete být mastnota z prstů nebo jiná nečistota: - Jestliže je doba používání baterií výrazně kratší. - Jestliže je počet zaznamenatelných snímků výrazně menší. - Při nabíjení baterií (baterie před nabíjením dvakrát nebo třikrát vložte a opět vyjměte). - Jestliže nabíjení skončí po několika málo minutách (indikátor nabíjení baterií zůstane svítit). Po zakoupení nebo po dlouhé době nepoužívání nemusíte být schopni baterie úplně nabít. V takovém případě je po nabití používejte, dokud se úplně nevybijí. Po několikanásobném opakování se obnoví jejich plná výkonnost.
176 z Pokud dlouhodobě skladujete baterie (kolem 1 roku),
doporučujeme baterie ve fotoaparátu úplně vybít a potom je skladovat v pokojové teplotě (0 až 30 °C) při nízké vlhkosti. Skladování plně nabitých baterií může zkrátit jejich životnost nebo mít nepříznivý vliv na výkonnost. Opět platí, že když je nebudete více než 1 rok používat, plně je jednou za rok nabijte a ve fotoaparátu vybijte, než je znovu uložíte. z Pokud využitelnost baterií podstatně klesla, bez ohledu na otření kontaktů a jejich nabití do trvalého svícení indikátoru nabití baterií, může to znamenat, že jsou baterie na konci své životnosti. Vyměňte je za nové. Při nákupu nových baterií žádejte Canon NiMH baterie velikosti AA. z Ponecháním baterií ve fotoaparátu nebo nabíječce můžete přístroj znehodnotit v důsledku vytečení baterií. Pokud fotoaparát nebo nabíječku nepoužíváte, vyjměte z přístroje baterie a uložte je na chladném suchém místě. z Plné nabití úplně vybitých baterií trvá nabíječce přibližně
4 h 40 min. Pokud jsou baterie umístěny po stranách nabíječky, bude nabíjení trvat přibl. dvě hodiny (podle výsledků testů v zařízeních Canon). Baterie nabíjejte v prostředí, kde se teplota pohybuje v rozmezí 0 až 35 °C. z Doba nabíjení se mění v závislosti na okolní teplotě a stavu nabití baterií. z Nabíječka baterií může během nabíjení vydávat zvuk. Nejedná se o chybnou funkci.
177
Používání sady napájecího adaptéru ACK800 Pro dlouhodobý provoz fotoaparátu nebo při jeho připojení k počítači je nejlepší použít k napájení sadu napájecího adaptéru ACK800 (prodávanou samostatně). Před připojením nebo odpojením napájecího adaptéru vypněte napájení fotoaparátu.
1
Nejdříve zapojte sít’ovou šňůru do kompaktního napájecího adaptéru a potom její druhý konec do sít’ové zásuvky. Kompaktní napájecí adaptér CA-PS800
2
Otevřete kryt konektoru a do zdířky DC IN zapojte šňůru.
Dodatek Zdířka DC IN
178
Používání objektivů (prodávaných samostatně) Tento fotoaparát podporuje samostatně prodávaný širokoúhlý konvertor WC-DC52, telekonvertor TC-DC52A a objektiv pro fotografování detailů 250D (52mm). Pro připojení těchto objektivů je třeba použít samostatně prodávaný konverzní adaptér objektivu LA-DC52G. z Připojujete-li širokoúhlý konvertor, telekonvertor nebo
objektiv pro fotografování detailů, ujistěte se, že je k fotoaparátu dobře připevněn. Při uvolnění by mohly z adaptéru objektivu spadnout a střepy by mohly poranit osoby v dosahu. z Skrz širokoúhlý konvertor, telekonvertor nebo objektiv pro fotografování detailů se nikdy nedívejte přímo do slunce; zamezíte tak nebezpečí oslepnutí nebo poruchy zraku. z Pokud při fotografování s těmito doplňky používáte blesk,
může být vnější oblast pořízených snímků (zejména pravý dolní roh) být relativně tmavá. z Používáte-li telekonvertor, nastavte fotoaparát na maximální přiblížení. Použijete-li jiná nastavení zoomu, bude snímek vypadat, jako by byl v rozích oříznut. z Používáte-li širokoúhlý konvertor, nastavte fotoaparát na maximální širokoúhlý záběr. z Používáte-li při fotografování optický hledáček, bude část výhledu popisovanými doplňky zakryta. Doporučuje se proto používat spíše LCD monitor. Širokoúhlý konvertor WC-DC52 Tento konvertor použijte pro pořizování širokoúhlých snímků. Širokoúhlý konvertor mění ohniskovou vzdálenost objektivu fotoaparátu v poměru 0,7× (průměr závitu je 52 mm). Telekonvertor TC-DC52A Tento objektiv se používá pro vytváření snímků s velkým přiblížením. Objektiv mění ohniskovou vzdálenost fotoaparátu v poměru 1,75× (průměr závitu je 52 mm).
179 K širokoúhlému konvertoru nebo k telekonvertoru nelze připevnit filtr ani krytku objektivu. Objektiv pro fotografování detailů 250D (52 mm) Tento objektiv usnadňuje fotografování v režimu makro. V normálním režimu lze snímky detailů pořizovat u objektů vzdálených od objektivu 17 až 25 cm (při maximálním přiblížení).
Fotografovaná oblast
Max. přiblížení
Vzdálenost mezi přední hranou objektivu a objektem 17 cm
Fotografovaná oblast 46 × 35 mm
Konverzní adaptér objektivu LA-DC52G Toto je adaptér objektivu, který budete potřebovat k připevnění širokoúhlého konvertoru, telekonvertoru nebo objektivu pro fotografování detailů (průměr závitů 52 mm).
Připojení objektivu Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý. Stiskněte tlačítko pro uvolnění kroužku (a), podržte je a otočte kroužek ve směru šipky (b).
Kroužek Tlačítko pro uvolnění kroužku
Dodatek
1 2
180
3
4
Jakmile jsou tlačítko na fotoaparátu a značka na objímce v jedné rovině, zatáhněte za objímku.
Zarovnejte značku z na konverzním adaptéru objektivu s tlačítkem na fotoaparátu a otočte adaptérem ve směru šipek až ke značce { na fotoaparátu.
• Chcete-li konverzní adaptér objektivu sejmout, stiskněte tlačítko pro uvolnění kroužku, podržte je a otočte adaptérem v opačném směru.
5
Přiložte objektiv k adaptéru, otočte v naznačeném směru a pevně zajistěte.
181 z Před použitím odstraňte z optického konvertoru pomocí
optického ofukovacího štětce veškerý prach a nečistoty. Fotoaparát by mohl na zbylé nečistoty automaticky zaostřit. z Při manipulaci s objektivy buďte opatrní, protože je snadné zanechat na nich otisky prstů. z Při snímání kroužku fotoaparát ani adaptér neupust’te.
Nastavení konvertoru Nastavení pro fotografování v režimu [Režim IS] (str. 66) s připojeným širokoúhlým konvertorem WC-DC52, telekonvertorem TC-DC52A nebo objektivem pro fotografování detailů 250D, které se prodávají samostatně.
1
Vyberte volbu [Konvertor]. 1. Stiskněte tlačítko 2. V nabídce tlačítek a
Změňte nastavení. 1. Pomocí tlačítek a vyberte volbu [WC-DC52], [TC-DC52A] nebo [250D]. 2. Stiskněte tlačítko
.
• Vyberte připojený konvertor. Po odstranění konvertoru z fotoaparátu přejděte zpět k nastavení konvertoru [Není].
Dodatek
2
.
vyberte pomocí volbu [Konvertor].
182
Používání externě nasazovaného blesku (prodávaného samostatně) Vysoce výkonný blesk HF-DC1 Tento blesk tvoří doplněk vestavěného blesku fotoaparátu v situacích, kdy fotografovaný objekt je příliš daleko, aby mohl být řádně osvětlen. Uvedeným postupem připevněte fotoaparát a vysoce výkonný blesk na nosnou konzolu. Kromě tohoto postupu si rovněž prostudujte pokyny, které jste obdrželi s bleskem.
Objímka pro stativ
Konzola (dodána s bleskem)
z Vysoce výkonný blesk se neodpálí za následujících
okolností. - Fotografování v režimu - Položka [Režim blesku] je nastavena na [Ruční] (str. 86) z Při částečně vybité baterii bude nabití blesku trvat delší dobu. Vždy, když skončíte fotografování s bleskem, přepněte vypínač a volič režimů do polohy vypnuto. z Dejte pozor, abyste se při fotografování s bleskem nedotýkali okénka blesku nebo okének senzorů. z Blesk se může spustit, pokud se někde v těsné blízkosti spustil jiný blesk.
183 z Vysoce výkonný blesk se nemusí spustit venku za denního
světla nebo když nejsou k dispozici žádné předměty s vysokou odrazivostí. z Při souvislém fotografování se blesk nespouští u následných snímků, i když se spustil u prvního snímku. z Upevňovací šrouby řádně dotáhněte, aby se nemohly uvolnit. Pokud tak neučiníte, mohly by vám fotoaparát a blesk spadnout a poškodit se. z Před připevněním konzoly k blesku se ujistěte, že je lithiová
baterie (CR123A nebo DL123) nainstalována. z Pro správné osvětlování objektů blesk nainstalujte tak, aby
byl podél strany fotoaparátu a rovnoběžně s jeho předním panelem. z I s nasazeným bleskem lze fotografovat se stativem.
Baterie z Nabíjení začne být vážně omezeno
z Použití při nízkých teplotách Mějte po ruce náhradní generickou lithiovou baterii (CR123A nebo DL123). Tuto náhradní baterii doporučujeme mít před výměnou za baterii v blesku v kapse, aby se zahřála. z Dlouhodobé nepoužívání Ponechání baterií ve vysoce výkonném blesku může způsobit únik tekutin, a tím poškození produktu. Baterie z vysoce výkonného blesku vyjměte a uložte je na chladném suchém místě.
Dodatek
Pokud doba použití baterií podstatně poklesla, pečlivě otřete kontakty suchou látkou. Mohou být znečištěné, např. otisky prstů.
184
Výměna datovací baterie Pokud je při zapnutí fotoaparátu zobrazena nabídka Datum/čas v nabídce Nastavit, je kapacita datovací baterie nedostatečná a byly ztraceny nastavené údaje data a času. Zakupte lithiovou knoflíkovou baterii (CR1220) a vyměňte ji níže popsaným postupem. Datovací baterie byla nainstalována při výrobě fotoaparátu, nikoli v době jeho prodeje, proto se může relativně rychle po zakoupení fotoaparátu vybít. Buďte velmi opatrní, aby se datovací baterie nedostala do dětských rukou. Jestliže nešt’astnou náhodou dítě baterii spolkne, vyhledejte ihned lékaře, protože korozivní látky z baterie mohou poškodit zažívací trakt nebo žaludeční stěnu.
1 2 3
4
Ujistěte se, že je fotoaparát vypnut. Posunutím zámku krytu slotu pamět’ové karty/baterií kryt otevřete. Zasuňte nehet pod držák datovací baterie a zlehka jej povytáhněte.
Vytáhněte držák baterie ve směru šipky.
185
5
6
Vyjměte baterii směrem, který naznačuje šipka.
Vložte novou baterii záporným (–) pólem nahoru. Strana (–)
7 8
Zasuňte držák baterie zpět a zavřete kryt. Jestliže se zobrazí nabídka Datum/čas, nastavte datum a čas (str. 13). Po zakoupení fotoaparátu a jeho prvním zapnutí nemusíte kupovat náhradní datovací baterii, i když se zobrazí nabídka Datum/čas. Dodatek
186
Ošetřování a údržba fotoaparátu Nikdy k čištění fotoaparátu nepoužívejte organická rozpouštědla, benzín, syntetické čisticí prostředky ani vodu. Tyto substance mohou zařízení zdeformovat nebo jinak poškodit.
Tělo fotoaparátu Fotoaparát jemně otřete hebkou látkou nebo papírovým ubrouskem na čištění brýlí.
Objektiv Nejdříve optickým ofukovacím štětcem odstraňte prach a nečistotu, potom lehkým otřením objektivu měkkou látkou odstraňte zbývající nečistotu. Nikdy k čištění těla fotoaparátu nebo objektivu nepoužívejte syntetické čisticí prostředky. V případě ulpívající nečistoty se obrat’te na nejbližší zákaznickou podporu Canon, jejichž seznam je uveden v Brožuře European Warranty System (EWS).
Hledáček a LCD monitor Prach a nečistotu odstraňujte pomocí ofukovacího optického štětce. Jestliže je to nezbytné, odstraňte usazenou nečistotu jemným otřením hebkou látkou nebo papírovým ubrouskem na čištění brýlí. Nikdy neodstraňujte nečistoty na LCD monitoru hrubým způsobem a ani na něj netlačte silou. Tyto činnosti jej mohou poškodit nebo mohou způsobit jiné problémy.
187
Specifikace Všechny údaje jsou stanoveny podle standardních testovacích metod Canon. Změna technických specifikací vyhrazena bez oznámení.
PowerShot A590 IS
(W): Max. širokoúhlý záběr (T): Max. přiblížení
Efektivní pixely fotoaparátu : Přibl. 8 miliónů Obrazový senzor : 1/2,5" CCD (celkový počet pixelů: Přibl. 8,3 miliónů pixelů) Objektiv : 5,8 (W) – 23,2 (T) mm (ekvivalent 35mm filmu: 35 (W) – 140 (T) mm) f/2,6 (W) – f/5,5 (T) Digitální zoom : Přibl. 4,0x (v kombinaci s optickým zoomem až přibl. 16x) Optický hledáček : Hledáček s reálným zobrazením zoomu LCD monitor : 2,5" barevný LCD, nekrystalický křemík TFT, přibl. 115 000 pixelů (obrazové pokrytí 100 %) Systém AF : K dispozici jsou funkce automatického zaostřování TTL/ruční zaostřování Režim Rámeček AF: Detekce tváře* 1* 2/AiAF (9bodové)/Střed
Rozsah zaostření (od hrany objektivu)
Tlačítko Rozsah závěrky
: Normální: 45 cm – nekonečno Makro: 5 – 45 cm (W), 30 – 45 cm (T) Ruční zaostřování/Snadné: 5 cm – nekonečno (W), 30 cm – nekonečno (T) Děti a zvířata: 1 m – nekonečno (W/T) : Mechanická závěrka a elektronická závěrka : 1/60 – 1/2000 s 15 – 1/2000 s (Rozsah expozičních časů ve všech režimech fotografování) • Při pomalých rychlostech závěrky 1,3 s a delších se uplatňuje redukce šumu v obraze.
Dodatek
*1 Rámeček AF lze přesunout a pevně nastavit na určitou tvář. *2 Jestliže není detekována žádná tvář, bude použit AiAF (9bodový).
188 Stabilizace obrazu Systém měření
: Typ Optický Trvale zap./Při fotogr./Panorámování/Vyp : Poměrové* 1/Celoplošné se zd. stř. nebo Bodové*2 *1 Jas tváře je také vyhodnocen v režimu AF s detekcí tváří. *2 Fixní na střed
Kompenzace expozice Citlivost ISO (standardní výstupní citlivost, doporučený index expozice)
: ±2 kroky s přírůstkem 1/3 kroku : Auto* 1, Auto, vysoká citl. ISO* 2, ISO 80/100/ 200/400/800/1600
Vyvážení bílé
: Auto*, Denní světlo, Zataženo, Žárovka, Zářivka, Zářivka H, Uživ. nastavení
*1 Fotoaparát automaticky nastavuje optimální citlivost podle režimu fotografování a jasu objektu. *2 Fotoaparát automaticky nastavuje optimální citlivost podle režimu fotografování, jasu a pohybu objektu. Citlivost ISO je však nastavena o něco vyšší než Auto.
* Barvy tváří jsou vyhodnoceny v režimu AF detek. tváře.
Vestavěný blesk
: Auto, Zapnutý, Vypnutý • Jas tváře je také vyhodnocen v režimu AF detek. tváře. Dosah vestavěného blesku : 30 cm – 3,5 m (W)/ 30 cm – 2,2 m (T) • Jas na okrajích snímku může být nižší v závislosti na vzdálenosti objektu. Režimy fotografování : Auto Snadné Oblast Kreativita: Program, Priorita závěrky Priorita clony, Ruční Obrazová zóna: Portrét, Krajina, Noční momentka, Děti a zvířata, Interiér, Speciální scéna*1 a Film*2 *1 Noční scéna, Západ slunce, Listí, Sníh, Pláž, Ohňostroj a Akvárium. *2 Standardní a Kompaktní.
Souvislé fotografování Samospoušt’
: Přibl. 1,4 snímků/s : Přibl. 10s/přibl. 2s zpoždění nebo uživ. nastavení
189 Záznamová média
Formát souboru Typ dat
: Pamět’ová karta SD/pamět’ová karta SDHC/ karta MultiMediaCard/karta MMCplus/karta HC MMCplus : Design typu systém souborů pro fotoaparáty, vyhovuje standardu DPOF : Nepohyblivé snímky: Exif 2.2 (JPEG)* : Filmy: AVI (obrazová data: Motion JPEG, Zvuková data: WAVE (monofonní)) : Zvuková poznámka: WAVE (monofonně) * Tento digitální fotoaparát podporuje standard Exif 2.2 (rovněž označován jako „Exif Print“). Exif Print je standard pro rozšířenou komunikaci mezi digitálními fotoaparáty a tiskárnami. Připojením k tiskárně vyhovující standardu Exif Print jsou obrazová data fotoaparátu v době fotografování použita k optimalizaci a výraznému zlepšení kvality tisku.
*1 Se superrychlými pamět’ovými kartami (doporučená karta SDC-512 MSH). *2 I když nebyl dosažen objem obrazových dat 4 GB, může se nahrávání zastavit, pokud dosáhne jednohodinového limitu. V závislosti na kapacitě pamět’ové karty a na rychlosti zápisu dat může dojít k zastavení záznamu před dosažením velikosti souboru 4 GB nebo délky záznamu 1 hodina.
Dodatek
Komprese : Superjemná, Jemná, Normální (Nepohyblivé : Velký : 3264 × 2448 pixelů Počet záznamových snímky) Střední 1 : 2592 × 1944 pixelů pixelů Střední 2 : 2048 × 1536 pixelů Střední 3 : 1600 × 1200 pixelů Malý : 640 × 480 pixelů Razítko data : 1600 × 1200 pixelů Širokoúhlá : 3264 × 1832 pixelů (Filmy) : Standardní : 640 × 480 pixelů (20 snímků/s) 640 × 480 pixelů (20 snímků/s LP) : 320 × 240 pixelů (30 snímků/s) Nahrávání může pokračovat do zaplnění paměti*1 (lze nahrát až 4 GB najednou*2) : Kompaktní: 160 × 120 pixelů (15 snímků/s) Maximální délka klipu: 3 min
190 Režimy přehrávání
Přímý tisk Rozhraní
Nastavení komunikace Zdroje napájení
Provozní teploty Provozní vlhkost Rozměry (bez výstupků) Hmotnost (pouze tělo fotoaparátu)
: Režimy přehrávání: Po snímcích (možnost zobrazení histogramu), Index (9 přehledových snímků), Zvětšeně (max. přibl. 2x až 10x), Obnovení přehrávání, Nástroj pro kontrolu obrazu, Skok, Má kategorie, Přehrávání filmu (možnost pomalého přehrávání), Otáčení, Prezentace, Korekce červ. očí, Změna velikosti, Zvukové poznámky (je možné nahrávat a přehrávat až 1 min), Ochrana : Vyhovující standardu PictBridge a kompatibilní s Canon Direct Print a Bubble Jet Direct : USB Hi-Speed (mini-B) Výstup Audio/Video (možnost volby NTSC nebo PAL, monofonní audio) : MTP, PTP : 2 Alkalické baterie velikosti AA 2 NiMH baterie NB4-300 velikosti AA (prodávané samostatně), sada napájecího adaptéru ACK800 (prodávaná samostatně) : 0 – 40 °C (0 – 35 °C při použití baterií NB-3AH) : 10 – 90% : 94,3 × 64,7 × 40,8 mm : Přibl. 175 g
191
Kapacita baterie Počet zhotovených snímků LCD monitor zapnutý Doba přehrávání (založeno na standardu CIPA) Alkalické baterie velikosti AA (dodávané s fotoaparátem) Baterie NiMH velikosti AA (NB-3AH (plně nabité))
Přibl. 200 snímků
Přibl. 9 hodin
Přibl. 450 snímků
Přibl. 11 hodin
z Skutečné hodnoty se mění v závislosti na podmínkách fotografování
a na nastavení. z Údaje pro film nejsou obsaženy. z Při nízkých teplotách může výkonnost baterií poklesnout a ikona
malé kapacity baterií se může objevit poměrně rychle. Výkonnost baterií můžete zvýšit tak, že je před použitím ohřejete v kapse.
• Je použita pamět’ová karta značky Canon. * Do obnovení normální teploty baterie
Přehrávání:
Normální teplota (23 ± 2 °C), normální relativní vlhkost (50 ± 20 %), 3vteřinové souvislé přehrávání snímků.
Viz část Baterie (str. 171).
Dodatek
Testovací podmínky Fotografování: Běžná teplota (23 ± 2 °C), běžná relativní vlhkost (50 ± 20 %), fotografování se střídáním maximálního širokoúhlého záběru a přiblížení v 30vteřinovém intervalu a s bleskem spouštěným jedenkrát za dva snímky, fotoaparát vypnut po každém desátém snímku. Napájení je vypnuto po dostatečně dlouhou dobu*, potom je znovu zapnuto a testovací procedura je zopakována.
192
Pamět’ové karty a odhadované kapacity : Pamět’ová karta dodávaná s fotoaparátem
Záznamové pixely (Velký) 3264 × 2448 pixelů (Střední 1) 2592 × 1944 pixelů (Střední 2) 2048 × 1536 pixelů (Střední 3) 1600 × 1200 pixelů (Malý) 640 × 480 pixelů
Komprese
32 MB 8 14 30 11 21 42 18 33 66 30 53 102 114 177 278
SDC-128M SDC-512MSH 35 139 59 231 123 479 49 190 87 339 173 671 76 295 136 529 269 1041 121 471 217 839 411 1590 460 1777 711 2747 1118 4317
(Razítko data) 1600 × 1200 pixelů
53
217
839
(Širokoúhlá) 3264 × 1832 pixelů
11 19 41
47 79 166
183 307 642
Tento údaj vychází ze standardních kritérií fotografování stanovených společností Canon. Skutečné výsledky se mohou měnit v závislosti na objektu a podmínkách fotografování.
193
Film : Pamět’ová karta dodávaná s fotoaparátem
Standardní
Kompaktní
Záznamové pixely/ Rychlost snímání 640 × 480 pixelů 20 snímků/s 640 × 480 pixelů 20 snímků/s, LP 320 × 240 pixelů 30 snímků/s 160 × 120 pixelů 15 snímků/s
• Maximální délka klipu
32 MB
SDC-128M SDC-512MSH
23 s
1 min 36 s
6 min 12 s
47 s
3 min 10 s
12 min 16 s
44 s
3 min 1s
11 min 42 s
3 min 36 s
14 min 29 s
55 min 57 s
: 3 minuty. Údaje indikují maximální dobu souvislého nahrávání.
Velikosti obrazových dat (odhad) Komprese
Záznamové pixely 3436 kB
2060 kB
980 kB
2503 kB
1395 kB
695 kB
2048 × 1536 pixelů
1602 kB
893 kB
445 kB
1600 × 1200 pixelů
1002 kB
558 kB
278 kB
640 × 480 pixelů
249 kB
150 kB
1600 × 1200 pixelů
–
3264 × 1832 pixelů
2601 kB
558 kB 1540 kB
Záznamové pixely/Rychlost snímání
Standardní
Kompaktní
640 × 480 pixelů 20 snímků/s 640 × 480 pixelů 20 snímků/s, LP 320 × 240 pixelů 30 snímků/s 160 × 120 pixelů 15 snímků/s
84 kB – 736 kB Velikost souboru 1280 kB/s 640 kB/s 660 kB/s 120 kB/s
Dodatek
3264 × 2448 pixelů 2592 × 1944 pixelů
194
MultiMediaCard Rozhraní Rozměry Hmotnost
Kompatibilní se standardy MultiMediaCard 32,0 × 24,0 × 1,4 mm Přibl. 1,5 g
Pamět’ová karta SD Rozhraní Rozměry Hmotnost
Kompatibilní se standardní pamět’ovou kartou SD 32,0 × 24,0 × 2,1 mm Přibl. 2 g
NiMH baterie NB-3AH (Dodávány se samostatně prodávanou sadou NiMH baterií NB4-300 a sadou baterií a nabíječky CBK4-300.) Typ
Nikl-metalhydridové baterie velikosti AA
Jmenovité napětí
1,2 V =
Typická kapacita
2500 mAh (min.: 2300 mAh)
Životní cyklus
Přibl. 300krát
Provozní teploty
0 – 35 °C
Průměr × délka
14,5 mm × 50,0 mm
Hmotnost
Přibl. 30 g
195
Nabíječka baterií CB-5AH/CB-5AHE (Dodávána se samostatně prodávanou sadou baterií a nabíječky CBK4-300.) Jmenovitý vstup Jmenovitý výstup Doba nabíjení Provozní teploty Rozměry Hmotnost
100 – 240 V~ (50/60 Hz) 565 mA*1×4, 1275 mA*2×2 Přibl. 4 h 40 min*1, přibl. 2 h*2 0 – 35 °C 65,0 × 105,0 × 27,5 mm Přibl. 95 g
*1 Nabití čtyř baterií NB-3AH *2 Nabití dvou baterií NB-3AH, jedna na každé straně nabíječky.
Kompaktní napájecí adaptér CA-PS800 (Dodávaný se samostatně prodávanou sadou napájecího adaptéru ACK800) Jmenovitý vstup Jmenovitý výstup Provozní teploty Rozměry Hmotnost
100 – 240 V~ (50/60 Hz) 3,15 V=, 2,0 A 0 – 40 °C 42,6 × 104,0 × 31,4 mm Přibl. 180 g (bez sít’ové šňůry)
Zvětšení Ohnisková vzdálenost*1 Rozsah zaostření*1 Průměr závitu Rozměry (Průměr × Délka) Hmotnost
Přibl. 0,7x 24,5 mm (ekvivalent 35mm filmu) Přibl. 21 cm – nekonečno (W)*2 52 mm standardní rozměr závitů pro filtry*3 58,0 × 30,5 mm Přibl. 74 g
Dodatek
Širokoúhlý konvertor WC-DC52 (prodávaný samostatně)
196
Telekonvertor TC-DC52A (prodávaný samostatně) Zvětšení Ohnisková vzdálenost*4 Rozsah zaostření*4 Průměr závitu Rozměry (Průměr × Délka) Hmotnost
Přibl. 1,75x 245 mm (ekvivalent 35 mm filmu) Přibl. 1,4 m – nekonečno (T)*2 52 mm standardní rozměr závitů pro filtry*3 55,2 × 46,7 mm Přibl. 86 g
Objektiv pro fotografování detailů 250D 52 mm (prodávaný samostatně) Rozsah zaostření (od přední hrany objektivu) Průměr závitu Rozměry (průměr × délka) Hmotnost
Normální: 17 – 25 cm (W/T) Makro: 4 – 17 cm (W/T) 52 mm standardní rozměr závitů pro filtry*3 54,0 × 10,2 mm Přibl. 55 g
Konverzní adaptér objektivu LA-DC52G (prodávaný samostatně) Průměr závitu 52 mm standardní průměr závitu pro filtry Rozměry (průměr × délka) 55,7 × 36,8 mm Hmotnost Přibl. 14 g (W): Max. širokoúhlý záběr (T): Max. přiblížení *1 Při připojení k fotoaparátu PowerShot A590 IS (max. širokoúhlý záběr) *2 Od přední hrany nasazeného telekonvertoru. *3 Při použití s fotoaparátem PowerShot A590 IS je nutný konverzní adaptér objektivu LA-DC52G. *4 Při připojení k fotoaparátu PowerShot A590 IS (max. přiblížení)
Rejstřík
197
Rejstřík A
F
Autom. kateg............................ 107 Autootáčení.............................. 146
Film Prohlížení .............................. 26 Záznam............................ 24, 80
B Baterie Malá kapacita napájení .......... 47 Vložení ................................... 10 Bezpečné FE ............................. 86 Bezpečný MF ............................. 98 Bezpečný zoom ......................... 57 Blesk Kom. zábl. exp. ...................... 86 Nastavení...............................86 Výkon blesku ......................... 86 Záznam ..................................60 Blokování zaostření ................... 96
C Citlivost ISO ...............................68 Clonové číslo ....................... 76, 78
Č Čas expozice ....................... 74, 78 Číslov. soub. ............................ 142
D Datovací baterie....................... 184 Datum a čas...............................13 Detek. tváře................................ 92 Digitální telekonvertor ................ 56 Digitální zoom ............................ 56
E Exif Print...................................189
H Histogram .................................. 48 Hlasitost..................................... 52 Hledáček.................................... 41
I Indexové přehrávání................ 111 Indikátory ................................... 43 Info k prohl................................. 90
J Jazyk displeje ............................ 14 Jednotky vzd.............................. 53
K Kapacita baterie....................... 191 Karta Formátování ........................ 141 Kompenzace expozice .............. 99 Komprese .................................. 65 Kontrola zaostření ............... 54, 90 Konvertor ................................. 181 Korekce červ. očí (Fotografování) .......................... 86 Korekce červ. očí (Přehrávání)............................. 122
198
Rejstøík
M
P
Makro .........................................61 Mapa systému............................ 34 Má kategorie ............................ 116 Metoda tisku...............................53 Mé barvy .................................. 104 Mikrofon .....................................24 Mřížka ......................................106
Pamět’ové karty Odhadované kapacity.......... 192 Počítač Načtení snímků...................... 27 Připojování............................. 29 Systémové požadavky........... 27 Pom. světlo AF .................... 40, 50 Prezentace .............................. 121 Program AE ............................... 73 Prohlížení .................................. 50 Prohlížení záznamu................... 16 Průvodce komponentami........... 40 Přechod ................................... 120 Překrytí zobrazování................ 106 Přeskakování (vyhledávání snímků) .............. 114 Přiblížení.................................... 56 Přídržný řemen .......................... 12 Přímý přenos ............................. 31 Příslušenství .............................. 36
N Nabídka Nab. nahrávání ...................... 49 Nabídka FUNC. ..................... 49 Nabídka Nastavit ................... 52 Nabídka Přehrávání............... 51 Nabídka Tisk .......................... 51 Nastavení...............................44 Namáčknutí do poloviny............. 15 Napájecí sady .......................... 174 Nastavení přenosu (DPOF) ..... 137 Nastavení tisku DPOF ............. 133 Noční zobrazování ..................... 55
O Objektiv .................................... 178 Konverzní adaptér objektivu............................... 179 Objektiv pro fotografování detailů .................................. 179 Širokoúhlý konvertor ............ 178 Telekonvertor ....................... 178 Obnovení přehrávání ................. 18 Obnovit.......................................18 Ochrana ...................................131 Otáčení ....................................119
R Razítko data .............................. 22 Rámeček AF........................ 46, 92 Redukce červ. očí...................... 86 Registrace nastavení............... 108 Resetovat vše.......................... 147 Režim AUTO ............................. 15 Režim fotografování .................. 69 Dostupné funkce.................. 201 Režim měření .......................... 100 Režim řízení ........................ 62, 84 Režim Snadné ........................... 17 Ruční zaostřování...................... 97 Rychlost snímání ....................... 83
Rejstøík
S Sada napájecího adaptéru ACK800.................................... 177 Samospoušt’...............................62 Seznam hlášení ....................... 161 Seznam tisků ............................. 21 Smazání.............................19, 132 Smazání všech ........................ 132 Souvislé fotografování ............... 84 Stabilizátor obrazu ..................... 66
Š Širokoúhlý záběr ........................ 56
T Televizor .................................. 148 Tisk ............................................ 20 Tiskárny kompatibilní s funkcí přímého tisku ....................... 35, 38 Tlačítko spouště......................... 15 Tlačítko Tisk/sdílení ........... 42, 108
Ú Úplné stisknutí ........................... 16 Úspora energie .................. 52, 139 Úvodní obrázek.......................... 52
V Varování před přeexponováním ........................ 55 Varování před roztřesením snímku ..................................... 154 Vkládání data do obrazových dat........................... 22 Vodítko 3:2............................... 106 Volič režimů ...............................69 Vysoce výkonný blesk.............. 182
199
Vytvoř složku ........................... 144 Vyvážení bílé ........................... 101 Výběr a sledování tváře............. 94 Výstupní videosignál................ 148
Z Zaostření ................................... 92 Zaostřování................................ 90 Zasunutí obj............................... 53 Záznamové pixely................ 64, 83 Změna velikosti........................ 127 Zobrazení Kontrola zaostření.................................. 112 Zobrazení na LCD monitoru ...... 54 Zoom bodu AF........................... 88 Zoom bodu MF .................... 50, 97 Ztlumení..................................... 52 Zvukové poznámky.................. 129
200
Zřeknutí se odpovědnosti • Přestože bylo vynaloženo veškeré úsilí, aby informace uváděné v této příručce byly přesné a úplné, nepřebírá společnost Canon, Inc. žádnou odpovědnost za vzniklé chyby a opomenutí. • Společnost Canon si vyhrazuje právo měnit hardwarové a softwarové specifikace zde popisované kdykoli a bez předchozího oznámení. • Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána ve vyhledávacím systému nebo překládána do jiného jazyka, a to v jakékoli formě či jakýmikoli prostředky, bez předchozího písemného souhlasu společnosti Canon. • Společnost Canon nepřebírá žádné záruky za škody, které vyvstanou v důsledku poškozených nebo ztracených dat zapříčiněných chybnou obsluhou nebo funkcí fotoaparátu, softwaru, pamět’ových karet SD, osobních počítačů, periferních zařízení nebo používání karet SD jiných výrobců.
Uznání obchodních známek • Microsoft, Windows Vista a logo Windows Vista jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. • Macintosh, logo Mac, QuickTime a logo QuickTime jsou obchodní známky společnosti Apple Inc. registrované ve Spojených státech a dalších zemích. • Logo SDHC je obchodní známka.
Copyright © Canon Inc. 2008. Všechna práva vyhrazena.
Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování
201
Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování V tomto seznamu jsou uvedeny pouze funkce s parametry, které se v různých režimech fotografování mění. Režim fotografování Funkce Kompenzace expozice (str. 99) Auto 1) Citlivost ISO (str. 68)
Auto, vysoká citl. ISO ISO 80 – 1600
Vyvážení bílé (str. 101)
Auto 1) Jiná než Auto Po snímcích
Režim řízení (str. 84, 62)
Souvislé. Samospoušt’
2 s/10 s Uživ. nastavení
Už. samospoušt’ (zpoždění, počet snímků) (str. 63) Mé barvy (str. 104) Kompenzace zábleskové expozice (str. 86) Výkon blesku (str. 86) Poměrové Systém měření (str. 100)
Celoplošné se zd. stř. Bodové
Počet záznamových pixelů/volba komprese (fotografie) (str. 64, 65) Razítko data (Datum, Datum a čas) (str. 22) 640 × 480, 20 políček/s nebo 20 políček/s LP Počet záznamových pixelů, 320 × 240, 30 políček/s rychlost snímání (str. 83) 160 × 120, 15 políček/s Nastavení Av/Tv Oblast fotografování (str. 61)
Av (str. 76) Tv (str. 74) Normální Makro
Ruční zaostřování (str. 97) Výběr a sledování tváře (str. 94) Auto Blesk (str. 60)
Zap Vyp LCD monitor (vypnutý)
Nastavení LCD monitor (str. 54)
LCD monitor (žádné informace) LCD monitor (zobrazení informací)
– – – { { { { { { { { { – { { { { { { – – – { { { { { { – { { { { {
{ { – { { { { { { { { { { { { { { { { – – – { – { { { { – { { { { {
{ { – { { { { { { { { { { { { { { { { – – – – { { { { { – { { { { {
{ { { { { { { { { { { { { – { { { { { – – – – – { { { { { { { { { {
– { { – { – { – { { { – – – { – – { { – – – – – { { – { { – { { { {
– – { – { – { – – – – – – – { – – –2) –
{ { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – – – – – – –3) { – { – { – { { { – { { { – { – { { {
{ { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { – { { { { { { { {
202
{ { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { { { { { { { { { {
Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování
{ { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { – { { { { { { { {
{ { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { { { { { { { { { {
{ { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { – { { { { { { { {
{ { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { { { { { { { { { {
{ { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { { { { { { { { { {
{ { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { { { { { { { { { {
{ { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { { { { { { { { { {
{ { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { – – – – – { { { {
{ { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { { { { – { { { { {
– { – – { { { – { – – { – – { – – – – { { – – – { { { – – – – – { {
– { – – { { { – { – – { – – { – – – – – – { – – { { { – – – – – { {
Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování
203
Režim fotografování Funkce Detek. tváře Rámeček AF (str. 92)
AiAF (9bodový) Střed
Zoom bodu AF (str. 88) Digitální zoom4) (str. 56)
Standardní Digitální telekonvertor Režim blesku
Auto Ruční
Kompenzace zábleskové expozice Nastavení blesku (str. 86)
Výkon blesku Korekce červ. očí Zap. světlo Bezpečné FE
Zoom bodu MF (str. 97) Bezpečný MF (str. 98) Pom. světlo AF (str. 50) Prohlížení (prohlížení záznamu) (str. 50) Info k prohl. (str. 50)
Vyp Podrobné/Kont. zaostř.
Autom. kateg. (str. 107) Překrytí zobr. (str. 106)
Režim IS (str. 66)
Mřížka Vodítko 3:2/Obojí Trvale zap. Při fotogr./Panorámování
Konvertor (str. 181) Přiřazování nastavení pro tlačítko Tisk/Sdílení (str. 108)
{ { { { { { – { – { { { – { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { – { – { { { { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { – – – { { – – – { { { { { { { { { { {
{ – – – {5) – { – – – – {5) – – – {6) –8) { – {5) – – { – – –
{ { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { {
{ : Funkce je k dispozici nebo fotoaparát automaticky nastaví optimální hodnotu. – : Není k dispozici.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
Nastavena na optimální hodnotu v závislosti na režimu fotografování. Nastaveno na režim záznamových pixelů Velký a kompresi Jemný. Včetně režimu Makro. Funkce Razítko data a Širokoúhlá nejsou k dispozici. Je vždy aktivováno. Je-li vybrána volba Automatický blesk, je vždy nastaveno na [Zap]. K dispozici pouze při nastavení blesku na [Zap]. Je použita pevná hodnota 2 sekundy.
{ { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { {
204
{ { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { {
Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování
{ { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { {
– – { { { { – – – – – – – – – – { { { { { { { { { {
{ { { { { { { – – – { { – { { {7 { { { { { { { { { {
– { – – { – – – – – – – – – { { – – – { { – { – { {
– { – – – – – – – – – – – – { { – – – { { – { – { {
ČESKY
Uživatelská příručka k fotoaparátu
Začínáme
str. 9
Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 165 – 172).
CEL-SH5BA2H0
© CANON INC. 2008