Česká republika
NIE-A-013
NIE-A-011
NIE-A-012
cs
Návod k obsluze Termodynamický ohřívač vody
KALIKO SPLIT
TWH Split FS 200 E TWH Split FS 270 E
Vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si zakoupili toto zařízení. Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod. Tento návod uložte na bezpečné místo, aby byl k dispozici pro budoucí použití. Pro zajištění trvalé bezpečnosti a účinného provozu výrobku doporučujeme pravidelně provádět předepsanou údržbu. Naše servisní a zákaznická oddělení vám budou k dispozici. Věříme, že vám výrobek bude mnoho let sloužit k vaší spokojenosti.
Obsah
Obsah 1
Bezpečnostní pokyny 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny................................................................................................................ 5 1.2 Doporučení................................................................................................................................................... 6 1.3 Specifické bezpečnostní pokyny.................................................................................................................. 8 1.4 Povinnosti..................................................................................................................................................... 9 1.4.1 Povinnosti výrobce................................................................................................................................................ 9 1.4.2 Povinnosti servisního technika.............................................................................................................................. 9 1.4.3 Povinnosti uživatele............................................................................................................................................... 9
1.5 Bezpečnostní list: chladivo R-134a............................................................................................................ 10 1.5.1 Označení výrobku............................................................................................................................................... 10 1.5.2 Označení nebezpečí........................................................................................................................................... 10 1.5.3 Složení / informace týkající se přísad.................................................................................................................. 10 1.5.4 První pomoc........................................................................................................................................................ 10 1.5.5 Protipožární opatření........................................................................................................................................... 11 1.5.6 Náhodný únik...................................................................................................................................................... 11 1.5.7 Manipulace.......................................................................................................................................................... 11 1.5.8 Osobní ochrana................................................................................................................................................... 12 1.5.9 Příslušná nařízení............................................................................................................................................... 12
1.6 Webová stránka........................................................................................................................................... 12
2
O tomto návodu 2.1 Všeobecně................................................................................................................................................. 13 2.2 Dostupná dokumentace............................................................................................................................. 13 2.3 Použité symboly......................................................................................................................................... 13 2.3.1 Symboly použité v návodu.................................................................................................................................. 13 2.3.2 Symboly použité na zařízení............................................................................................................................... 13
3
Technické specifikace 3.1 Homologace............................................................................................................................................... 14 3.1.1 Certifikace........................................................................................................................................................... 14 3.1.2 Směrnice 97/23/ES............................................................................................................................................. 14 3.1.3 Zkoušky před opuštěním výrobního závodu....................................................................................................... 14
3.2 Technické údaje......................................................................................................................................... 15 3.2.1 Technické vlastnosti zařízení.............................................................................................................................. 15 3.2.2 Doba ohřevu termodynamického ohřívače vody v závislosti na teplotě vzduchu............................................... 16 3.2.3 Provoz a limitní hodnoty termodynamického ohřívače vody............................................................................... 16
4
Popis produktu 4.1 Všeobecný popis........................................................................................................................................ 17 4.2 Pracovní princip......................................................................................................................................... 17 4.3 Hlavní součásti........................................................................................................................................... 18 4.3.1 Zásobník TUV..................................................................................................................................................... 18 4.3.2 Venkovní jednotka............................................................................................................................................... 19
4.4 Popis displeje............................................................................................................................................. 20 4.4.1 Popis ovládacích tlačítek..................................................................................................................................... 20 4.4.2 Popis displeje...................................................................................................................................................... 20
7628872-02 - 22062015
KALIKO SPLIT
3
Obsah
5
Používání zařízení 5.1 Použití ovládacího panelu.......................................................................................................................... 21 5.1.1 První uvedení do provozu................................................................................................................................... 21 5.1.2 Nastavení času................................................................................................................................................... 22 5.1.3 Nastavení pracovního rozsahu........................................................................................................................... 23 5.1.4 Požadovaná teplota TUV.................................................................................................................................... 25 5.1.5 Elektrický dohřev................................................................................................................................................. 26 5.1.6 Znovu uvedení do provozu po výpadku napájení............................................................................................... 26
6
Vypnutí zařízení 6.1 Vypnutí instalace........................................................................................................................................ 27 6.2 Delší nepřítomnost..................................................................................................................................... 27
7
Údržba 7.1 Všeobecně................................................................................................................................................. 28
8
Odstraňování závad 8.1 Hlášení (kódy typu Ex a Px)....................................................................................................................... 29 8.1.1 Hlášení na displeji............................................................................................................................................... 29
9
Likvidace/recyklace 9.1 Všeobecně................................................................................................................................................. 30
10 Dodatky 10.1 Prohlášení o shodě.................................................................................................................................... 31 10.2 Informace o ErP........................................................................................................................................ 32 10.2.1 Datový list výrobku: termodynamický ohřívač vody........................................................................................... 32
4
KALIKO SPLIT
7628872-02 - 22062015
1 Bezpečnostní pokyny
1 Bezpečnostní pokyny 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny Nebezpečí
Toto zařízení smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jsou pod dostatečným dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení a jsou brána v potaz možná rizika. Nedovolte dětem hrát si se zařízením. Uživatelské čištění a údržbu zařízení nesmějí provádět děti bez dozoru dospělé osoby.
Nebezpečí
V případě úniku chladiva: 1 Nepoužívejte otevřený oheň, nekuřte, nepoužívejte elektrické spínače nebo vypínače (zvonek, světlo, elektromotory, výtahy atd.). 2 Otevřete okna. 3 Vypněte zařízení. 4 Vyhněte se jakémukoli kontaktu s chladivem. Nebezpečí vzniku omrzlin. 5 Vyhledejte pravděpodobné místo úniku a neprodleně ho utěsněte.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před jakoukoliv prací na zařízení odpojte elektrické napájení tepelného čerpadla.
Upozornění
Instalace termodynamického ohřívače vody a tepelného čerpadla musí být provedena kvalifikovaným odborníkem v souladu s místně platnými předpisy.
Výstraha
Při provozu tepelného čerpadla se holýma rukama nedotýkejte propojovacího potrubí s chladivem. Nebezpečí popálení nebo omrznutí.
7628872-02 - 22062015
KALIKO SPLIT
5
1 Bezpečnostní pokyny
Výstraha
Dodržujte bezpečnostní pokyny týkající se teplé vody. V závislosti na nastavení termodynamického ohřívače vody může teplota teplé vody přesahovat 65 °C.
Upozornění
Při eventuální opravě smějí být použity pouze originální náhradní díly.
Výstraha
Montáž, instalaci a údržbu instalace jsou oprávněny provádět pouze kvalifikované osoby.
1.2 Doporučení Poznámka
●● Zařízení je určeno k trvalému připojení k domácímu vodovodnímu potrubí. ●● Maximální/minimální vstupní tlak vody: viz kapitola Technické specifikace. ●● Omezovač tlaku se musí pravidelně spouštět, aby se odstranily usazeniny vodního kamene a zajistila patřičná průchodnost. ●● Vypuštění: Uzavřete přívod studené vody. Otevřete kohout teplé vody soustavy a potom otevřete ventil na pojistné skupině. Jakmile voda přestane vytékat, zařízení je vypuštěno. ●● Redukční ventil (není součástí dodávky) je vyžadován v případě, že vstupní tlak přesahuje 80 % kalibrační hodnoty pojistného ventilu nebo pojistné skupiny, přičemž se musí umístit před zařízení. ●● Protože z výstupního potrubí na omezovači tlaku může vytékat voda, potrubí se musí nechat otevřené. ●● Připojte omezovač tlaku k vypouštěcímu potrubí, které musí být otevřené, v prostředí chráněném vůči mrazu a s trvalým spádem dolů.
Upozornění
Zásobník TUV instalujte do místnosti chráněné před mrazem.
Upozornění
Nezanedbávejte servis termodynamického ohřívače vody. Pro spolehlivý a bezpečný provoz je třeba zajistit pravidelnou údržbu termodynamického ohřívače vody.
6
KALIKO SPLIT
7628872-02 - 22062015
1 Bezpečnostní pokyny
Upozornění
Pokud je obydlí dlouhodobě neobývané a existuje-li riziko zamrznutí, je třeba zásobník TUV vypustit.
Poznámka
K zásobníku TUV a venkovní jednotce musí být zajištěn stálý přístup.
Poznámka
Nikdy neodstraňujte ani nezakrývejte žádné etikety nebo výrobní štítky na zařízení. Etikety a výrobní štítky musí zůstat čitelné po celou dobu životnosti zařízení. Poškozené či nečitelné štítky či výstražné samolepky okamžitě nahraďte.
Poznámka
Opláštění sundávejte pouze z důvodu provádění údržby nebo oprav. Po ukončení údržby nebo oprav je nutné opláštění znovu namontovat.
Poznámka
Tento návod musí být umístěn v blízkosti místa instalace zařízení.
Upozornění
Bez písemného svolení výrobce neprovádějte žádné úpravy termodynamického ohřívače vody.
Výstraha
Podle normy ČSN EN 50110-1: Obsluha a práce na elektrických zařízeních (Francie: NFC 15.100) smí práce a zásahy na tomto zařízení provádět pouze osoba s příslušnou kvalifikací.
Výstraha
●● Zajistěte správné uzemnění. ●● Venkovní jednotku namontujte na pevný a stabilní základ s vyhovující nosností. ●● Termodynamický ohřívač vody neinstalujte na místě se zvýšeným obsahem solí v ovzduší. ●● Termodynamický ohřívač vody neinstalujte na místě vystaveném páře nebo spalinám. ●● Topná a pitná voda nesmí přijít do vzájemného styku.
7628872-02 - 22062015
KALIKO SPLIT
7
1 Bezpečnostní pokyny
1.3 Specifické bezpečnostní pokyny
Výstraha
Chladivo a potrubí: ●● Pro plnění zařízení používejte pouze chladivo R-134a. ●● Používejte nářadí a části potrubí, které jsou určeny výhradně pro použití s chladivem R-134a. ●● K rozvodu chladiva používejte měděné potrubí dezoxidované fosforem. ●● Ke kontrole těsnosti spojů použijte tlakování. ●● Spoje potrubí s chladivem chraňte před prachem a vlhkostí (nebezpečí poškození kompresoru). ●● Oba konce potrubí zazátkujte až do okamžiku tlakování. ●● Nepoužívejte plnící válec. ●● V dalších odstavcích tohoto návodu najdete informace o instalaci zařízení, jeho elektrickém zapojení a připojení k vodnímu okruhu. ●● V dalších odstavcích tohoto návodu najdete informace o obsluze, údržbě a likvidaci zařízení.
Poznámka
Na ochranu před nebezpečím opaření je povinné instalovat na výstupní potrubí TUV termostatický směšovač.
8
KALIKO SPLIT
7628872-02 - 22062015
1 Bezpečnostní pokyny
1.4 Povinnosti 1.4.1 Povinnosti výrobce Naše výrobky jsou vyrobeny v souladu s požadavky různých platných směrnic. Výrobky jsou dodávány s označením a veškerou průvodní dokumentací. V zájmu zvyšování kvality našich výrobků se neustále snažíme výrobky zlepšovat. Z toho důvodu si vyhrazujeme právo na změnu specifikací uvedených v tomto dokumentu. V následujících případech není možné výrobcem ani dodavatelem uznat záruku: ●● Nedodržení návodu k instalaci zařízení. ●● Nedodržení návodu k obsluze zařízení. ●● Žádná nebo nedostatečná údržba zařízení.
1.4.2 Povinnosti servisního technika Servisní technik odpovídá za instalaci a první uvedení zařízení do provozu. Servisní technik musí dodržovat následující pravidla: ●● Přečíst si a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. ●● Instalovat zařízení v souladu s platnými předpisy a normami. ●● Zajistit první uvedení do provozu a všechny požadované zkoušky. ●● Vysvětlit uživateli obsluhu zařízení. ●● V případě nutnosti údržby, uvědomit uživatele o povinnosti provádění kontrol a údržby zařízení. ●● Předat uživateli všechny návody k obsluze.
1.4.3 Povinnosti uživatele K zajištění optimální funkčnosti zařízení uživatel musí dodržovat následující pokyny: ●● Přečíst si a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. ●● Zajistit, aby instalaci a první uvedení do provozu provedla kvalifikovaná firma. ●● Vysvětlit uživateli obsluhu zařízení. ●● Požadované kontroly a údržbu smí provádět pouze kvalifikovaný technik. ●● Návod k obsluze uschovejte v zachovalém stavu v blízkosti zařízení.
7628872-02 - 22062015
KALIKO SPLIT
9
1 Bezpečnostní pokyny
1.5 Bezpečnostní list: chladivo R-134a 1.5.1 Označení výrobku ■■ Název chladiva R-134a ■■ Pohotovost: -- Protitoxické centrum INRS/ORFILA: +33 (0) 1 45 42 59 59.
1.5.2 Označení nebezpečí ■■ Škodlivý vliv na lidské zdraví: -- Výpary jsou těžší než vzduch a mohou vyvolat dušení způsobené snížením objemu kyslíku v místnosti. -- Zkapalněný plyn: Kontakt se zkapalněným plynem může způsobit omrzliny a závažná poškození zraku. ■■ Klasifikace výrobku: Tento výrobek není zařazen do třídy „nebezpečných látek“ podle legislativy Evropské unie.
1.5.3 Složení / informace týkající se přísad ■■ Chemický název: 1,1,1,2-Tetrafluoroetan R-134a. ■■ Rizikové přísady: Název látky
Koncentrace
Číslo CAS
Číslo CE
1,1,1,2-Tetrafluoroetan R-134a
100 %
811-97-2
212-377-0
Klasifikace
GWP 1300
1.5.4 První pomoc ■■ Při vdechnutí: Vyveďte zasaženou osobu z kontaminovaného prostoru na čerstvý vzduch. V případě nevolnosti: Vyhledejte lékařskou pomoc. ■■ Při zasažení kůže: Omrzliny ošetřete jako popáleniny. Vydatně opláchněte vodou, nesvlékejte oděv (nebezpečí přilepení oděvu ke kůži). ■■ Pokud se objeví kožní popáleniny, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. ■■ Při zasažení očí: Oči s široce rozevřenými víčky okamžitě vydatně vypláchněte vodou (po dobu minimálně 15 minut). Okamžitě vyhledejte očního lékaře.
10
KALIKO SPLIT
7628872-02 - 22062015
1 Bezpečnostní pokyny
1.5.5 Protipožární opatření ■■ Vhodné hasicí látky: Lze použít všechny hasicí látky. ■■ Nevhodné hasicí látky: Nejsou známy žádné. V případě blízkého požáru použijte vhodné hasicí látky. ■■ Zvláštní rizika: ●● zvýšení tlaku. V přítomnosti vzduchu, může za určitých tepelných a tlakových podmínek dojít ke vzniku vznětlivé směsi. ●● Působením tepla může docházet k úniku toxických a korozivních výparů. ■■ Zvláštní nouzová opatření: Postříkáním vodou zchlaďte místa vystavená teplu. ■■ Ochrana zasahujících osob: ●● plně autonomní dýchací přístroj. ●● Ochranné pomůcky pro celkovou ochranu těla.
1.5.6 Náhodný únik ■■ Individuální bezpečnostní opatření: ●● Vyvarujte se styku s pokožkou a očima. ●● Nezasahujte bez odpovídajících ochranných pomůcek. ●● Nevdechujte výpary. ●● Zajistěte evakuaci zasaženého prostoru. ●● Zastavte únik. ●● Odstraňte veškeré zdroje vznícení. ●● Mechanicky vyvětrejte prostor, kde došlo k úniku (nebezpečí asfyxie). ■■ Čištění/dekontaminace: Nechte vypařit zbytek látky.
1.5.7 Manipulace ■■ Technická opatření: odvětrávání. ■■ Nezbytná bezpečnostní opatření: ●● zákaz kouření. ●● Zamezte nahromadění elektrostatického náboje. ●● Pracujte v dobře větraném prostoru.
7628872-02 - 22062015
KALIKO SPLIT
11
1 Bezpečnostní pokyny
1.5.8 Osobní ochrana ■■ Ochrana dýchacích cest: ●● V případě nedostatečného větrání: maska s filtrem typu AX ●● V uzavřeném prostoru: plně autonomní dýchací přístroj. ■■ Ochrana rukou: ochranné kožené nebo gumové nitrilové rukavice. ■■ Ochrana zraku: ochranné brýle s bočními kryty. ■■ Ochrana kůže: oděv s převažujícím obsahem bavlny. ■■ Hygiena práce: na pracovišti nepijte, nejezte ani nekuřte.
1.5.9 Příslušná nařízení ■■ Nařízení ES 842/2006: Fluorované skleníkové plyny podle Kjótského protokolu. ■■ Klasifikované instalace č. 1185
1.6 Webová stránka Poznámka
Návody k obsluze a instalaci jsou k dispozici také na naší webové stránce.
12
KALIKO SPLIT
7628872-02 - 22062015
2 O tomto návodu
2 O tomto návodu 2.1 Všeobecně Tento návod je určen pro servisní techniky termodynamických ohřívačů vody TWH Split FS 200 E nebo TWH Split FS 270 E, jejichž součástí jsou zásobník TUV SFS 200 E nebo SFS 270 E a venkovní jednotka s displejem SODU 2 M.
2.2
Dostupná dokumentace ●● Návod k montáži a údržbě ●● Návod k obsluze
2.3
Použité symboly 2.3.1 Symboly použité v návodu Nebezpečí Nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním osob. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Výstraha Nebezpečí, které může vést k lehkým poraněním osob. Upozornění Nebezpečí věcných škod. Poznámka Pozor – důležité informace. Viz Odkaz na jiné návody nebo stránky v tomto návodu.
2.3.2 Symboly použité na zařízení Obr.1
Symboly použité na zařízení
1
6
2
7
3
8
4
9
5
7628872-02 - 22062015
IPX1B
1 Střídavý proud. 2 Ochranné uzemnění. 3 Před instalací a uvedením zařízení do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze. 4 Použité a nepotřebné součásti zlikvidujte v souladu s příslušnými předpisy pro recyklaci a likvidaci. 5 Upozornění: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, součásti jsou pod elektrickým napětím. Před každým zásahem odpojte zařízení od elektrické sítě. 6 Elektrický dohřev. 7 Označení CE: Zařízení splňuje evropské právní předpisy. 8 Označení NF: Zařízení splňuje francouzské normy pro bezpečnost a výkon. 9 Elektrické krytí:
NIE-A-003
KALIKO SPLIT
13
3 Technické specifikace
3 Technické specifikace 3.1
Homologace 3.1.1 Certifikace ■■ Certifikace NF Dotčená zařízení: KALIKO SPLIT (TWH Split FS 200 E nebo TWH Split FS 270 E) Specifikace LCIE 103-15/B (červenec 2011) pro označení elektrické výkonnosti NF Tento výrobek vyhovuje požadavkům těchto elektrotechnických norem NF : ●● EN 60335-1:2002 +A1:2004 +A11:2004 +A12:2006 +A2:2006 +A13:2008 +A14:2010 ●● EN 60335-2-21:2003 +A1:2005 +A2:2008 ●● EN 60335-2-40:2003 +A11:2004 +A12:2005 +A1:2006 +A2:2009 ●● EN 62233:2008 ●● EN 16147:2011 ■■ Shoda s elektrotechnickými předpisy / označení CE Tento výrobek vyhovuje požadavkům těchto evropských směrnic a norem: - směrnice o nízkonapěťových zařízeních 2006/95/ES Související norma: EN 60.335.1. - směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES
3.1.2 Směrnice 97/23/ES Tento výrobek vyhovuje požadavkům evropské směrnice 97/23/ES, čl. 3, odst. 3 o tlakových zařízeních.
3.1.3 Zkoušky před opuštěním výrobního závodu Před opuštěním výrobního závodu podstupuje každé zařízení tyto zkoušky: ●● Zkouška vodotěsnosti. ●● Zkouška vzduchotěsnosti. ●● Zkouška elektrické bezpečnosti.
14
KALIKO SPLIT
7628872-02 - 22062015
3 Technické specifikace
3.2
Technické údaje 3.2.1 Technické vlastnosti zařízení
Model
Jednotka TWH Split FS 200 E
Denní spotřeba elektrické energie (Qelec)
kWh
TWH Split FS 270 E
3,532
5,576
L
XL
dB(A)
<17
<17
kWh
0
0
mg/kWh
0
0
kWh
–
–
Týdenní spotřeba elektrické energie s inteligentním ovládáním (Qelec, week,smart)
kWh
–
–
Týdenní spotřeba paliva bez inteligentního ovládání (Qfuel, week,smart)
kWh
–
–
Týdenní spotřeba elektrické energie bez inteligentního ovládání (Qelec, week,smart)
kWh
–
–
I
215
270
I
299
373
Deklarovaný zátěžový profil Hladina akustického výkonu ve vzdálenosti 1 m ve vnitřním prostoru (LWA)
(4)
Denní spotřeba paliva (Qfuel) Emise oxidů dusíku (NOX) Týdenní spotřeba paliva s inteligentním ovládáním (Qfuel, week,smart)
Objem zásobníku (V) Smíšená voda při 40 °C (V40)
dB(A)
59
59
Výkon (venkovní jednotka) při teplotě 7 °C
Hladina akustického výkonu ve venkovním prostředí (LWA)
W
1750
1750
Absorbovaný elektrický výkon (venkovní jednotka)
W
900
900
Doba ohřevu (10–54 °C) (1)
h
5,5
7,1
(4)
3,30
3,42
W
26,5
28,5
3
m /h
1300
1300
W
2400
2400
MPa (bar)
1,0 (10)
1,0 (10)
Napájecí napětí
V
230
230
Jistič okruhu
A
16
16
Chladivo R134a
kg
1,60
1,60
Účinnost podle normy EN 16147 Pes (výkon) (1)
(1)
(3)
Průtok vzduchu – max. Výkon rezistoru Provozní tlak
Délka připojovacího potrubí chladiva (min./max.)
m
2/20
2/20
Max. výškový rozdíl u připojovacího potrubí chladiva
m
10
10
Hmotnost zásobníku TUV (prázdný)
kg
70
82
Ochrana zásobníku TUV
IP
X1B
X1B
Hmotnost venkovní jednotky
kg
33
33
Ochrana venkovní jednotky
IP
24
24
Limitní provozní teploty venkovní jednotky
°C
-15/42
-15/42
Rozsah nastavení požadované teploty teplé užitkové vody
°C
38/75
38/75
(1) Hodnota při teplotě vzduchu 7 °C a teplotě vody 10 °C, podle specifikace LCIE č. 103-15/B:2011 na základě normy NF EN 16147, s připojovacím potrubím chladiva s délkou 5 m a výškovým rozdílem 0 m. (2) Ekvivalentní objem teplé vody při 40 °C. (3) Spotřebovaná elektrická energie bez použití teplé vody. (4) Hodnota při průměrné teplotě vzduchu 20 °C v průběhu ohřevu vody z 10 na 55 °C
7628872-02 - 22062015
KALIKO SPLIT
15
3 Technické specifikace
3.2.2 Doba ohřevu termodynamického ohřívače vody v závislosti na teplotě vzduchu Obr.2 Y 13 12 Y 11 13 10 12 119 A 8 10 7 9 A 6 8 5 7 4 6 3 5 2 4 1 3 0 2 -15 1 0 -15 Y Obr.3 13 12 Y 11 13 A 10 12 119 8 A 10 7 9 6 8 5 7 4 6 3 5 2 4 1 3 0 2 -15 1 0 -15
Doba ohřevu TWH Split FS 200 E NIE-A-009 NIE-A-009
B
■■ Případ úplných cyklů ohřevu termodynamického ohřívače vody se studenou vodou o teplotě 10 °C A Doba ohřevu na požadovanou teplotu 40 °C B Doba ohřevu na požadovanou teplotu 55 °C X Teplota vzduchu (°C) Y Doba ohřevu (h)
B
-5
5
15
25
35
X
-5
5
15
25
35
X
Doba ohřevu TWH Split FS 270 E B B
-5
5
15
25
35
X
-5
5
15
25
35
X
3.2.3 Provoz a limitní hodnoty termodynamického ohřívače vody Obr.4
Maximální teplota v termodynamickém režimu NIE-A-010
Y 65° 62° 60° 55° 40° 35° -15 -10 -7
16
2
KALIKO SPLIT
32
37
42
X
Protější graf znázorňuje maximální teplotu, při které venkovní jednotka může ohřát zásobník TUV – na základě teploty vzduchu. X Teplota vzduchu (°C) Y Teplota teplé užitkové vody (°C).
Poznámka Pokud bude nastavení překračovat limitní hodnoty termodynamického režimu, vzniklý přebytek ponorný ohřívač odvede do zásobníku TUV. Aby nedošlo ke zkrácení životnosti a byla zajištěna spolehlivá funkčnost součástí, venkovní jednotka má omezenou provozní teplotu (teplota vzduchu -15 °C až +42 °C) a produkci TUV (viz obr. 4).
7628872-02 - 22062015
4 Popis produktu
4 Popis produktu 4.1
Všeobecný popis Termodynamické ohřívače vody řady KALIKO SPLIT mají následující vlastnosti: ●● Stacionární akumulační termodynamický ohřívač vody ●● Tepelné čerpadlo získává energii z venkovního vzduchu ●● Displej s programem časovače ●● Keramický ponorný ohřívač 2,4 kW ●● Zásobník vyložený sklem, ochrana hořčíkovou anodou ●● Silná vrstva tepelné izolace (0 % freonů) Zásobník TUV může ohřívat: ●● Venkovní jednotka (obr. 4). ●● Ponorný ohřívač (elektrický dohřev – režim AUTO a režim elektrického ohřevu) (až do 70 °C).
4.2
Pracovní princip Termodynamický ohřívač vody používá pro přípravu TUV venkovní vzduch. Chladicí okruh je uzavřený okruh, ve kterém chladivo R-134a funguje jako nosič energie. Teplo obsažené v nasávaném vzduchu je předáváno chladivu v deskovém výměníku při nízké teplotě odpařování. Chladivo je v podobě páry nasáváno kompresorem, který je dále při vyšší teplotě a vyšším tlaku předá kondenzátoru. V kondenzátoru dojde k předání tepla, získaného ve výparníku spolu s částí energie absorbované kompresorem, vodě. Chladivo se uvolní v expanzním ventilu a dojde k jeho ochlazení. Chladivo může znovu ve výparníku přijmout teplo obsažené v nasátém vzduchu z výparníku.
Obr.5
Funkční schéma
8 2
1 2 3 4 5 6 7 8
1
7 4 5 3
Zásobník TUV Venkovní jednotka Kondenzátor Výparník Kompresor Expanzní ventil Ventilátor Průtok vzduchu
6 NIE-A-036
7628872-02 - 22062015
KALIKO SPLIT
17
4 Popis produktu
4.3
Hlavní součásti 4.3.1 Zásobník TUV
Obr.6
Popis součástí
1
2 14 15 16
3
1 Horní kryt 2 Horní izolace 3 Vedení kabelu čidla 4 Vedení kabelu čidla 230 V 5 Hadice kondenzátoru 6 Výstup teplé užitkové vody 7 Hořčíková anoda 8 Ponorná jímka 9 Čidlo teploty 10 Keramický ponorný ohřívač 11 Bezpečnostní termostat 12 Kondenzátor 13 Vstup studené vody 14 Přípojka chladiva 1/4" 15 Svorka kabelu čidla 16 Přípojka chladiva 3/8" 17 Svorka kabelu 230 V
17
4 5 6 7 8 Poznámka Na zásobník TUV nic neumisťujte.
9 10 11
NIE-A-007
12
13
18
KALIKO SPLIT
7628872-02 - 22062015
4 Popis produktu
4.3.2 Venkovní jednotka
Obr.7
Popis součástí
17 16 15 1
14
2
13 12 11 10 9 8 7
4
5
6
NIE-A-035
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Výparník Ventilátor Kompresor Čidlo teploty výstupu kompresoru Připojovací svorkovnice displeje Konektor čidla teploty Trojcestný ventil 2-cestný ventil Čidlo teploty výparníku
7628872-02 - 22062015
10 Filtr–dehydrátor 11 Čidlo venkovní teploty 12 Elektronický expanzní ventil 13 Spínač vysokého tlaku 14 4cestný ventil 15 Svorkovnice elektrického připojení 16 Čidlo teploty vstupního vzduchu 17 Elektrická řídicí jednotka
KALIKO SPLIT
19
4 Popis produktu
4.4
Popis displeje 4.4.1 Popis ovládacích tlačítek
Obr.8
Popis tlačítek
Error
Electrical Heating
1 Tlačítko MODE (volba mezi režimem dovolené a obytným režimem) 2 Provozní indikátor (v obytném režimu: kontrolka svítí zeleně / v režimu dovolené: kontrolka zhasnutá) 3 Tlačítka procházení 4 Aktivace nuceného režimu 5 Programování 6 Tlačítko potvrzení
Heating
Set Temp Timer 1 Timer 2 On Off On Off
2 NIE-A-004
3 Electrical Timer / Heating Clock
4
1
Enter
5
6
4.4.2 Popis displeje Obr.9
Popis displeje
3
4
2 Error
1
Electrical Heating
Heating
Set Temp
NIE-A-005
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
20
Electrical Timer / Heating Clock
KALIKO SPLIT
5
1 2 3 4 5 6
Požadovaná teplota / teplota TUV / kód poruchy Indikátor poruchy Indikátor provozu pro elektrický dohřev Indikátor provozu kompresoru Zobrazení času (h : min) Nastavení provozních hodin hořáku
6
Enter
7628872-02 - 22062015
5 Používání zařízení
5 Používání zařízení 5.1
Použití ovládacího panelu 5.1.1 První uvedení do provozu Upozornění Pouze autorizovaná osoba s patřičnou kvalifikací může provést první uvedení do provozu. 1 Připojení systému k síťovému napájení
Obr.10 Zapnutí
Error
Electrical Heating
Zapnutí termodynamického ohřívače vody: 2 Stiskněte tlačítko MODE (v obytném režimu). Rozsvítí se provozní kontrolka.
Heating
Set Temp
Poznámka Dalším stiskem tlačítka MODE přepnete zařízení do režimu dovolené. Provozní kontrolka zhasne.
Electrical Timer / Heating Clock
Enter
NIE-A-055
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
Obr.11 Kontroly
Error
Electrical Heating
3 Zkontrolujte, že se na displeji nezobrazují žádná hlášení nebo kódy poruch. Požadovaná teplota TUV je továrně nastavena na 50 °C. Při požadavku na přípravu TUV se kompresor spustí po 3 minutách.
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
Enter
7628872-02 - 22062015
NIE-A-056
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
Poznámka Pro urychlení ohřevu zvolte provozní režim: elektrický dohřev (kapitola 5.1.5) Zařízení se automaticky přepne zpět do normálního provozního režimu, jakmile bude dosažena požadovaná teplota vody.
KALIKO SPLIT
21
5 Používání zařízení
5.1.2 Nastavení času
Obr.12 Časovač/čas
Electrical Heating
Error
Nastavení času: 1 Stiskněte Timer/Clock (Časovač/čas) Na displeji začne blikat „hh“ v položce „hh : mm“, tzn. nastavení hodin.
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
NIE-A-057
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
Enter
Obr.13 Nastavení času 2 Šipkami nahoru/dolů zvyšte nebo snižte hodnotu.
Electrical Heating
Error
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
NIE-A-076
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
Enter
Obr.14 Nastavení minut
Electrical Heating
Error
3 Stiskněte Timer/Clock (Časovač/čas) Na displeji začnou blikat minuty. 4 Stejným způsobem nastavte minuty.
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
Enter
NIE-A-077
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
Obr.15 Potvrzení 5 Nastavení potvrďte stiskem tlačítka Enter.
Electrical Heating
Error
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
22
Enter
KALIKO SPLIT
NIE-A-078
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
7628872-02 - 22062015
5 Používání zařízení
5.1.3 Nastavení pracovního rozsahu
Obr.16 Začátek procesu ohřívání
Error
Electrical Heating
Jsou k dispozici dva pracovní rozsahy: časovač 1 a časovač 2. Oba pracovní rozsahy se nastavují obdobným způsobem.
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
Enter
NIE-A-068
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
U každého pracovního rozsahu nastavte čas zapnutí a čas vypnutí. 1 Třikrát stiskněte tlačítko Timer/Clock (Časovač/čas) a vyberte Timer 1 – On (Časovač 1 – ZAP). 2 Na displeji začne blikat „hh“ v položce „hh : mm“, tzn. že je připraveno nastavení času zapnutí ohřevu.
Obr.17 Nastavení času zapnutí
Error
3 Šipkami nahoru/dolů zvyšte nebo snižte hodnotu.
Electrical Heating
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
NIE-A-079
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
Enter
Obr.18 Nastavení minut
Error
Electrical Heating
4 Stiskněte Timer/Clock (Časovač/čas) 5 Začne blikat hodnota minut. 6 Šipkami nahoru/dolů nastavte požadovanou hodnotu minut.
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
NIE-A-080
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
Enter
Obr.19 Potvrzení
Error
Electrical Heating
7 Nastavení potvrďte stiskem tlačítka Timer/Clock (Časovač/čas). Čas zapnutí ohřevu je potvrzen.
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
7628872-02 - 22062015
Enter
NIE-A-081
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
KALIKO SPLIT
23
5 Používání zařízení
Obr.20 Konec procesu ohřívání
Electrical Heating
Error
8 Na displeji začne blikat „hh“ v položce „hh : mm“, tzn. že je připraveno nastavení času vypnutí ohřevu.
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
Enter
NIE-A-082
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
Obr.21 Nastavení času vypnutí 9 Šipkami nahoru/dolů zvyšte nebo snižte hodnotu.
Electrical Heating
Error
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
NIE-A-083
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
Enter
Obr.22 Nastavení minut
Electrical Heating
Error
10 Stiskněte tlačítko Timer/Clock (Časovač/čas). 11 Začne blikat hodnota minut. 12 Šipkami nahoru/dolů nastavte požadovanou hodnotu minut.
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
NIE-A-084
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
Enter
Obr.23 Potvrzení
Electrical Heating
Error
13 Nastavení potvrďte stiskem tlačítka Enter nebo znovu stiskněte tlačítko Timer/Clock (Časovač/čas) pro nastavení druhého pracovního rozsahu. Čas vypnutí ohřevu je potvrzen.
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
24
Enter
KALIKO SPLIT
NIE-A-085
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
Poznámka Chcete-li vynulovat program časovače, na 3 sekundy stiskněte tlačítko Timer/Clock (Časovač/čas).
7628872-02 - 22062015
5
Obr.24 Nastavení požadovaných teplot
Error
Electrical Heating
5.1.4 Požadovaná teplota TUV Požadovaná teplota TUV se nastavuje šipkami nahoru nebo dolů. 1 Stiskněte šipku nahoru pro zvýšení požadované teploty nebo stiskněte šipku dolů pro snížení teploty. Požadovaná teplota začne blikat. 2 Nastavení potvrďte stiskem tlačítka Enter.
Heating
Set Temp
NIE-A-099
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
Electrical Timer / Enter Heating Clock
Používání zařízení
■■ Tabulka nastavení požadované teploty TUV podle počtu sprchování za den. Model 200 l Počet sprch
Požadovaná hodnota
3
50
4
50
5
50
6
55
7
60
8
65
9
70
Model 270 l
7628872-02 - 22062015
Počet sprch
Požadovaná hodnota
3
50
4
50
5
50
6
50
7
50
8
55
9
60
10
65
11
70
KALIKO SPLIT
25
5 Používání zařízení
Obr.25 Režim elektrického ohřevu Electrical Heating
Error
-- Stiskněte tlačítko Electrical Heating (Elektrický ohřev). Začne blikat ikona elektrického ohřevu. -- Nastavení potvrďte stiskem tlačítka Enter. Jakmile je dosaženo požadované teploty, řídicí systém se přepne zpět do normálního režimu.
Heating
Set Temp
Enter
NIE-A-058
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
Electrical Timer / Heating Clock
5.1.5 Elektrický dohřev
■■ Popis režimu elektrického dohřevu: Tento režim slouží k rychlému dosažení požadované teploty termodynamického ohřívače vody, neboť současně využívá ohřev tepelným čerpadlem a elektrický dohřev.
5.1.6 Znovu uvedení do provozu po výpadku napájení
1 Zkontrolujte, že je termodynamický ohřívač vody spuštěný (svítí zelený LED indikátor). V opačném případě stiskněte tlačítko MODE. 2 Zkontrolujte nastavení na displeji (viz kap. 5.1.2). 3 Zkontrolujte naprogramování pracovních rozsahů (viz kap. 5.1.3).
26
KALIKO SPLIT
7628872-02 - 22062015
6 Vypnutí zařízení
6 Vypnutí zařízení 6.1 Vypnutí instalace Upozornění Nevypínejte zařízení, abyste nevymazali nastavené parametry. Namísto toho stiskněte tlačítko MODE na displeji a deaktivujte pracovní rozsahy (viz kap. 5.1.2), abyste přepnuli termodynamický ohřívač vody do režimu dovolené. Zajistíte tak ochranu proti mrazu.
6.2
Delší nepřítomnost V případě delší nepřítomnosti stiskněte tlačítko MODE na displeji a deaktivujte pracovní rozsahy (viz kap. 5.1.2), abyste přepnuli termodynamický ohřívač vody do režimu dovolené. Zajistíte tak ochranu proti mrazu.
7628872-02 - 22062015
KALIKO SPLIT
27
7 Údržba
7 Údržba 7.1 Všeobecně Upozornění Instalaci a údržbu zařízení smí provádět pouze certifikovaný odborník při dodržení platných směrnic a norem.
Upozornění Před jakýmkoliv zásahem musí být zařízení odpojeno od elektrického napájení a zajištěna bezpečnost.
OFF NIE-A-072
Upozornění Zkontrolujte odvod z kondenzátoru kompresoru.
Upozornění Před prováděním jakýchkoli prací na chladicím okruhu vypněte zařízení a počkejte několik minut. Některé součásti systému jako kompresor nebo potrubí mohou dosáhnout teplot vyšších než 100 °C a vysokého tlaku, což může způsobit vážná zranění.
Poznámka Ventilátor se i po odpojení od elektrického napájení ještě přibližně jednu minutu z důvodu setrvačnosti točí. Údržba je důležitá z následujících důvodů: ●● Zajištění optimálního výkonu ●● Prodloužení životnosti zařízení ●● Dodání systému, který zákazníkovi dlouhodobě zajistí lepší uživatelský komfort. Upozornění Ovládací prvky nesmí nikdy přijít do styku s vodou. Před čištěním odpojte napájení zařízení. Upozornění Pokud je zapotřebí odpojit přípojky chladiva, nezapomeňte potom kapalné chladivo znovu připojit.
28
KALIKO SPLIT
7628872-02 - 22062015
8 Odstraňování závad
8 Odstraňování závad 8.1
Hlášení (kódy typu Ex a Px) 8.1.1 Hlášení na displeji
Obr.26 Zobrazení chyb
Error
Electrical Heating
V případě poruchy zobrazí ovládací panel hlášení a k tomu příslušný kód: - Zobrazí se piktogram „klíče“ - Začne blikat zelená výstražná kontrolka
Heating
Set Temp
Electrical Timer / Heating Clock
Enter
NIE-A-094
Timer 1 Timer 2 On Off On Off
1 Poznamenejte si zobrazený kód. Kód je důležitý pro správnou a rychlou diagnózu druhu poruchy a eventuálně pro technickou podporu. 2 Vypněte zařízení a znovu je zapněte. Zařízení obnoví provoz samostatně po odstranění příčiny poruchy. 3 Pokud se kód zobrazí znovu, postupujte podle pokynů v následující tabulce.
Kód
Popis
Kontrola/řešení
E2
Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení.
E4
Chyba komunikace mezi venkovní jednotkou a displejem Chyba čidla teploty vody T5L
Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení.
E5
Chyba čidla výparné teploty T3
Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení.
E6
Chyba čidla teploty vzduchu T4
Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení.
E9
Chyba čidla teploty vstupního vzduchu Th
Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení.
EA
Chyba čidla teploty výstupního vzduchu Tp
Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení.
EP
Rozdílová chyba elektrické energie
Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení.
P1
Chyba vysokého tlaku
Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení.
P2
Chyba nadměrné spotřeby elektřiny na kompresoru Chyba výstupní teploty: příliš vysoká
Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení.
P4
Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení.
bA
Údaje o teplotě vzduchu: venkovní pracovní limity Klimatické anebo instalační podmínky neumožňují provoz tepelného čerpadla. Teplou vodu bude ohřívat elektrický dohřev.
EF
Chyba na hlavním regulátoru
Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení.
db
Protimrazová ochrana aktivní
Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení.
Poznámka Na 3 sekundy současně stiskněte šipku dolů a tlačítko Enter, aby se chyby vymazaly.
7628872-02 - 22062015
KALIKO SPLIT
29
9 Likvidace
9 Likvidace/recyklace 9.1 Všeobecně Upozornění Toto zařízení je označeno symbolem pro recyklaci v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE). Správnou recyklací tohoto zařízení pomůžete zamezit škodlivým dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví.
Poznámka Symbol uvedený na tomto zařízení a v přiložené dokumentaci označuje, že s tímto výrobkem se nesmí za žádných okolností nakládat jako s domovním odpadem. Musí se odevzdat na příslušném sběrném místě, které zajišťuje recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Při likvidaci dodržujte předpisy pro zneškodňování odpadu platné v zemi instalace. Pokud jsou elektrická zařízení vyhozena na skládku odpadů, může dojít k úniku nebezpečných látek do podzemních vod a následně k jejich vstupu do potravního řetězce, což může mít škodlivé dopady na lidské zdraví.
30
KALIKO SPLIT
7628872-02 - 22062015
10 Dodatky
10 Dodatky 10.1 Prohlášení o shodě Zařízení se shoduje se standardním typem, který je popsán v prohlášení o shodě ES. Tento výrobek při uvedení na trh splňuje požadavky evropských směrnic. Originál prohlášení o shodě je k dispozici u výrobce.
7628872-02 - 22062015
KALIKO SPLIT
31
10 Dodatky
10.2 Informace o ErP 10.2.1 Datový list výrobku: termodynamický ohřívač vody Značka – název výrobku
Jednotka TWH Split FS 200 E
TWH Split FS 270 E
Deklarovaný zátěžový profil
L
XL
Třída energetické účinnosti ohřevu vody za průměrných klimatických podmínek
A
A
%
138
141
kWh (1) GJ (2)
743 0
119 0
°C
55
54
dB(A)
<17
<17
–
–
%
90-167
92-173
Roční spotřeba energie za chladnějších až teplejších klimatických podmínek
kWh (1) GJ (2)
1140-612 0
1813-970 0
Hladina akustického výkonu LWA ve venkovním prostoru
dB(A)
59
59
Energetická účinnost ohřevu vody za průměrných klimatických podmínek Roční spotřeba energie Další profily čerpání, pro které je ohřívač vody vhodný, a energetická účinnost ohřevu vody a odpovídající roční spotřeba elektrické energie (3) Nastavení teploty termostatu Hladina akustického výkonu LWA ve vnitřním prostoru Provozní kapacita při nízkém tarifu Inteligentní ovládání aktivní
(3)
(3)
(4)
Energetická účinnost ohřevu vody za chladnějších až teplejších klimatických podmínek
(1) (2) (3) (4)
Elektřina. Palivo. Pokud lze použít. Když je uvedena inteligentní hodnota „1“, informace o energetické účinnosti ohřevu vody a roční spotřebě elektřiny, respektive paliva se vztahují pouze na podmínky, kdy je aktivní inteligentní ovládání.
Viz Specifická bezpečnostní opatření pro montáž, instalaci a údržbu: Viz kapitola 1 „Bezpečnostní pokyny“.
32
KALIKO SPLIT
7628872-02 - 22062015
Poznámky
7628872-02 - 22062015
KALIKO SPLIT
33
Poznámky
34
KALIKO SPLIT
7628872-02 - 22062015
Poznámky
7628872-02 - 22062015
KALIKO SPLIT
35
NIE-A-098
DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
7628872-02 - 22062015
7628872-001-02