ERASMUS tanulmányok Asztúriában és Le Havre-ban HALLGATÓI TANULMÁNYI TÁJÉKOZTATÓ BA Kereskedelem és Marketing alapszak
Dr. Király Éva – Dr. Kéri András
2014. június
0
Nyelvi felkészítés a kettős diplomához a „kis” nyelvekből, azaz a spanyol és francia nyelvi felkészítés Kezdők számára 1. félév
2. félév
Tájékoztatás
1. félév nyelvtanulás
3. félév
4. félév
2. félév nyelvtanulás
3. félév nyelvtanulás Nyelvi szintfelmérő I.: folytatás szűkített kerettel
5. félév
6. félév
Prezentáció* Tanulási technikák** (plusz nyelvtanulás)
Célország tanulmányok*** (plusz nyelvtanulás)
7. félév
8. félév
Asztúria Le Havre
Asztúria Le Havre
Nyelvi szintfelmérő II.: a kiutazók kiválasztása
A hallgató egyéni hozzáadott értéke plusz nyelvtanulás formájában elengedhetetlen feltétele annak, hogy a főiskola 3 féléves nyelvi oktatásával együtt eljusson a kettős diplomarendszer megfelelő nyelvi szintjének eléréséhez, így kezdő szintről intenzív nyelvtanulással 5 félév szükséges a kellő nyelvi szint eléréséig a Kereskedelem és Marketing alapszakon.
1
Haladók számára 1. félév
2. félév
Tájékoztatás
1. félév nyelvtanulás
3. félév
4. félév
2. félév nyelvtanulás
3. félév nyelvtanulás Nyelvi szintfelmérő I.: folytatás szűkített kerettel
5. félév
6. félév
Prezentáció* Tanulási technikák**
Célország tanulmányok***
7. félév
8. félév
Asztúria Le Havre
Asztúria Le Havre
Nyelvi szintfelmérő II.: a kiutazók kiválasztása
Az 5. és 6. félévben *-gal jelzett tantárgyak felvétele kötelező. *
A Prezentációs és íráskészség fejlesztés tantárgy spanyol, illetve francia nyelven: a tárgy meghirdetése képzéstől függetlenül történik, így a magyar és idegen nyelvű Kereskedelem és Marketing, valamint Turizmus és Vendéglátás alapszakon tanuló hallgatók számára is felvehető.
**
Tanulási technikák 3. (Study Skills 3.) tantárgy felvétele angol nyelven: a magyar és a német nyelvű képzésen tanuló hallgatók – akik a spanyol kettős diploma programban spanyol nyelven kívánják megírni szakdolgozatukat és vállalják annak magyar nyelvre fordítását, felmentés kapnak ez alól a tárgy alól. Minden olyan hallgatónak, aki angolul kívánja megírni szakdolgozatát, a tárgy felvétele kötelező. A kezdő szintről induló hallgatók számára is kötelező ezen 2 tantárgy felvétele a fentebb leírt feltételrendszerben.
***
Célország tanulmányok: a Turizmus és Vendéglátás alapszakos hallgatók számára szervezett kurzust a Kereskedelem és Marketing alapszakos hallgatóknak is fel kell venniük.
2
Szintfelmérők: Nyelvi szintfelmérő I. – a 3. félév végén. Ez az első nyelvi szűrő, amellyel kialakításra kerül az a szűkített keret, amelyből a kiutazó hallgatókat kiválasztjuk. Nyelvi szintfelmérő II. – az Erasmus jelentkezési határidők figyelembe vételével a 6. félév elején, március első hetében történik. A ténylegesen kiutazó hallgatók kiválasztására itt kerül sor, amelyen egyenlő eséllyel indulnak a kezdő és haladó szintről induló hallgatók. Az a hallgató, aki a Nyelvi szintfelmérő II. után nem fér be a kettős diploma keretbe, egyéb ERASMUS kint tanulási lehetőségek rangsorában elsőbbséget élvez. Ez esetben a Célország tanulmányok tárgy felvétele és beszámítása számára a kint tartózkodása félévben történik.
1. Értékelési rendszer Spanyolországban: 0,0-4,9 5,0-6,9
GIJON Suspenso (SS) Aprobado (AP)
7,0-8,9
Notable (NT)
9,0-10,0 10,0
Sobresaliente (SB) Martícula de Honor
* 7,0-7,9 8,0-8,9
BUDAPEST Elégtelen (1) Elégséges (2) Közepes (3) Jó (4) Jeles (5) Kitűnő (5)
Fail (1) Pass (2) Satisfactory (3) Good (4) Very good (5) Excellent (5)
*Mivel a spanyol értékelési rendszer 0-10 közötti értékeket oszt fel mindössze 4 érdemjegyre, az NT 7,0-8,9 közötti intervallumot a magyar érdemjegyeknek megfelelően két részre kell osztani. A kint tartózkodás 1. félévében sikertelen tantárgyteljesítés esetén a tárgyból a hallgató a 2. félévben újra vizsgázhat. 2. féléves sikertelen tantárgyteljesítés esetén a spanyol szabályok alapján a hallgató záróvizsgára bocsátható, azonban a diploma addig nem adható ki, amíg a hallgató a tárgyat ugyanabban a félévben a záróvizsgát követően nem teljesíti. Vagyis a spanyol szabályok alapján nem a záróvizsgára bocsátás feltétele az előírt minimális kreditszám teljesítése, hanem az a diploma kiadásának feltétele. Franciaországban: 0- 9,9 10-11,9 12-13,9 14-15,9 16-20,0
Insuffisant (Insuff.) Passable (Pass.) Assez Bien (AB) Bien (B) Très Bien (TB)
3
Elégtelen (1) Elégséges (2) Közepes (3) Jó (4) Jeles (5)
2. Tanévkezdés Spanyolországban: A tanulmányi félév az őszi félévben szeptember 2. hetétől, a tavaszi félévben január 3. hetétől kezdődik. Javasoljuk, hogy a félévkezdés előtt minimum 1 héttel utazzon ki a hallgató a fogadó intézménybe.
3. Szakmai gyakorlat Spanyolországban: A magyar hallgatóknak a szakmai gyakorlatot a 7. félévben a fogadó intézményben kell felvenniük, és az Oviedói Egyetem szakmai gyakorlatra vonatkozó szabályainak megfelelően teljesíteniük. Franciaországban: A magyar hallgatóknak a szakmai gyakorlatot a 7. félévben a fogadó intézményben kell felvenniük, és a Le Havre-i Egyetem szakmai gyakorlatra vonatkozó szabályainak megfelelően teljesíteniük.
4. Komplex záróvizsga Spanyolországban: A két ország előírásai itt eltérőek, Spanyolországban komplex szóbeli szakmai záróvizsgarész (tételhúzás) nincs, ott a záróvizsga a szakdolgozat megvédéséből áll. Mivel a kettős diploma kiadásához mindkét ország előírásainak meg kell felelni, így mind a magyar, mind a spanyol hallgatóknak a szakdolgozatvédés mellett komplex szóbeli szakmai vizsgát is kell tenniük. Ennek megvalósítása érdekében közös záróvizsga-bizottság kialakítása szükséges, ahol mindkét intézmény oktatói képviseltetik magukat. Ezért intézményünk elküldi a szakmai szóbeli témaköröket, továbbá intézményünkből a 8. félév végén egy oktató kiutazik, aki a komplex szóbeli szakmai záróvizsgarészt lebonyolítja. Amennyiben a magyar hallgató kint angol nyelven írta a szakdolgozatát, úgy a komplex szóbeli szakmai záróvizsgarészt is angol nyelven kell letennie. Amennyiben spanyol és magyar nyelven írta meg azt, magyar nyelven teheti le ezt a vizsgarészt. A hallgatók értékelése a közös záróvizsga-bizottság által történik. Amennyiben a hallgató a záróvizsgán elégtelenül teljesít, a következő záróvizsga időszakban megismételheti, a kettős diploma csak ezután adható ki számára.
4
Franciaországban: A két ország előírásai itt is eltérőek. Franciaországban komplex szóbeli szakmai záróvizsgarész (tételhúzás) nincs, ott a záróvizsga a szakdolgozat megvédéséből áll. Mivel a kettős diploma kiadásához mindkét ország előírásainak meg kell felelni, így mind a magyar, mind a francia hallgatóknak a szakdolgozatvédés mellett komplex szóbeli szakmai vizsgát is kell tenniük. Ennek megvalósítása érdekében közös záróvizsga-bizottság kialakítása szükséges, ahol mindkét intézmény oktatói képviseltetik magukat. A záróvizsga lebonyolítása a fogadó intézményben történik, így a francia hallgatók a mi intézményünkben, a magyar hallgatók a Le Havre-i Egyetemen teszik le a záróvizsgát közös záróvizsga-bizottság előtt. A magyar hallgatók kinti záróvizsgájának lebonyolításához intézményünk elküldi a szakmai szóbeli témaköröket, továbbá intézményünkből egy oktató kiutazik. A záróvizsgát mind a magyar, mind a francia hallgatók angolul teszik le. A hallgatók értékelése a közös záróvizsga-bizottság által történik.
5. Szakdolgozat Spanyolországban: A magyar hallgatók szakdolgozatukat kint írják meg a 8. félévben. Karunk az Oviedói Egyetem szakdolgozatírásra vonatkozó szabályait elfogadja. A szakdolgozat értékelésében mindkét intézmény részt vesz, azaz spanyol és magyar bírálója is lesz a dolgozatnak. A hallgatóknak a szakdolgozat megírására két lehetőségük van: 1. angol nyelven írják meg ezt; 2. ha nem tudják, nem szeretnék angol nyelven megírni ezt, megírhatják spanyol nyelven is. Ez utóbbi esetben viszont a spanyol nyelvű szakdolgozatuk mellett azt magyar nyelven is le kell adniuk az itthoni elbíráláshoz. Erre vonatkozóan a hallgatóknak a 4. félév végén nyilatkozniuk kell. Ha a hallgató a spanyol és magyar nyelvű szakdolgozatírást választja, úgy a szakdolgozatának szóbeli védése alapvetően spanyol nyelven történik. Franciaországban: A szakdolgozat elkészítése, elbírálása és megvédése a záróvizsga keretében szintén a franciamagyar kettős diploma program részét képezi. A szakdolgozat témáját mindkét intézménynek el kell fogadnia. A szakdolgozatot két bírálónak kell értékelnie, akik közül az egyik a küldő intézmény oktatója. A szakdolgozatot angol nyelven kell elkészíteni, továbbá a közös záróvizsga-bizottság előtt megvédeni, és olyan témákra kell koncentrálnia, amelyeket a hallgató külföldi tanulmányai során ismert meg.
5