ELMASONIC S – NÁVOD K POUŽITÍ
ELMASONIC S OBECNÉ INFORMACE Přiložený návod k použití je nedílnou součástí balení přístroje. Musí být k dispozici po celou dobu práce s přístrojem a v případě, je-li prodáván, musí být opět součástí balení. Návod k použití si nejdříve pečlivě přečtěte a s přístrojem zacházejte dle instrukcí zde uvedených. Výrobce si vyhrazuje právo na technické modifikace přístroje vzhledem k různým vylepšením. Přetisk, překlad a kopírování různých částí návodu, musí být odsouhlaseno výrobcem. Autorská práva zůstávají nadále majetkem výrobce.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před použitím pečlivě pročtěte! Doporučené použití Současný model ultrazvukové čističky je určen pro čištění nástrojů. V žádném případě není možno přístroj použít na čistění živých tvorů či rostlin. Uživatel Jednotka musí být ovládána uživatelem, který si pečlivě prostudoval návod a je plně seznámen s ovládáním čističky. Není možné, aby čističku ovládaly děti. Napájení Z bezpečnostních důvodů musí být čistička zapojena do správně uzemněné zásuvky. Technické detaily uvedené na štítku přístroje musejí korespondovat s dostupným zdrojem napájení, zvláště pak voltáž. Prevence úrazu elektrickým proudem Jednotku může otevřít pouze osoba seznámena s návodem k použití. V případě údržby jednotky, v případě podezření výskytu vlhkosti uvnitř jednotky, provozní chyby a po ukončení činnosti, vytáhněte přístroj vždy ze zásuvky. Čištění Jednotku naplňte dostatečným množstvím čistící tekutiny, poté zapněte. Není dovoleno použití hořlavých čistících roztoků! Hrozí riziko exploze! Nebezpečí popálení a opaření V závislosti na provozní periodě přístroje se povrch jednotky, čistící roztok, koš a čištěné nástroje zahřívají. Hladina hluku Ultrazvukové čističky produkují určitou míru hluku, který může být obtěžující. Pracujete-li s čističkou, která není přikrytá poklopem, doporučujeme použít ochranu sluchu (např. špunty do uší). Ultrazvukový přenos při fyzickém kontaktu Během čištění nesahejte na čistící roztok či na části, které přenášejí ultrazvuk (nádrž, koš, čištěné předměty atd.). Vyjímka ze záruky Výrobce neručí za závady přístroje způsobené nesprávnou obsluhou. Všechny osoby pracující s čističkou musejí být poučeny o ovládání!
PROVOZ V současnosti patří čištění ultrazvukem mezi nejmodernější a nejjemnější metody čištění. Vysoko-frekvenční energie vytvořená ultrazvukovým generátorem je transformována systémem piezo-elektrických převodníků do mechanické energie a poté přenášena dále do nádrže. Tímto procesem vznikají miliony malých vakuových bublinek, které se, díky rozdílenému tlaku způsobenému ultrazvukovou aktivitou, rozpínají. Tak vznikají vysoce energetické proudy vody. Tyto poté odstraňují částečky nečistot z povrchu a také i z těch nejmenších záhybu a pórů.
FAKTORY ULTRAZVUKOVÉHO ČIŠTĚNÍ V základě, výsledky čištění jsou závislé na 4 faktorech: 1.
Mechanická energie Ultrazvuková energie je pravděpodobně nejdůležitějším mechanickým faktorem čistícího procesu. Energie je poté přenášena skrze roztok k čištěnému povrchu. Současný model ultrazvukové čističky Elmasonic je vybaven tzv. Sweep funkcí. Tato funkce zamezuje vzniku zón se sníženou účinností v elektronickém oscilačním zvukovém poli.
1
ELMASONIC S – NÁVOD K POUŽITÍ 2.
Čistící roztok Pro dokonalé odstranění nečistot a saponifikaci je třeba použít vhodný čistící roztok. Společnost Elma má v nabídce široké spektrum těchto roztoků. K redukci povrchového napětí rovněž potřebujete čistící chemikálie, kterými je rapidně zvýšena účinnost ultrazvukového čištění.
3.
Teplota Účinnost čistícího roztoku zvýšíte optimalizací pracovní teploty. Používáte-li čistící prostředky Elma, postupujte dle informací uvedených na informačním štítku každého z nich.
4.
Doba čištění Délka čištění závisí na stupni a druhu kontaminace a na správném výběru ultrazvukové energie, čistícího prostředku a teploty.
POPIS VÝROBKU Ultrazvuková čistička Elmasonic S má tyto vlastnosti: • čistící nádrž vyrobenou z nerezové oceli odolné vůči kavitaci • kryt přístroje z nerezové oceli, hygienický a snadno ošetřitelný • vysoce výkonné, sendvičové přenosové systémy • sweep funkce pro optimalizaci přenosu zvukového pole v čistícím roztoku • funkce degas pro rychlé odvzdušnění čistícího roztoku a laboratorní účely • automatická degas funkce – automatické odvzdušňovací cykly, např. s čerstvou čistící tekutinou • výpustní kohout ovládaný kolečkem na boční straně přístroje (od modelu Elmasonic S30) • zamezení spuštění přístroje bez tekutiny* • ovládání teploty ultrazvukového čistícího roztoku*: čistící proces začne automaticky po dosažení nastavené teploty. Čistící roztok je průběžně míchán, čímž je zaručeno přesné prohřátí. • automatické míchání roztoku během zahřívání* • zásuvka napájení (Elmasonic S10 – S300H) • elektronický ovladač • LED displej signalizující jak nastavení teploty, tak i času (od modelu Elmasonic S30) • vodě odolný ovládací panel • plastikové držadla • automatické vypnutí po 12ti hodinách, zamezení nekontrolovanému běhu čističky * modely vybavené ohřívačem
CE KONFORMITA Současné modely ultrazvukových čističek Elma odpovídají všem standardům vyžadovaným pro označení CE, a to EMC nařízení 89/336/EEC a nařízení pro nízko napěťové přístroje 73/23/EEC. Prohlášení o shodě je dostupné na vyžádání od výrobce.
BALENÍ PŘÍSTROJE • • • •
ultrazvuková čistička kabel napájení nátrubka (od modelu S30) návod k použití
2
ELMASONIC S – NÁVOD K POUŽITÍ
ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA – PŘEDNÍ/BOČNÍ POHLED
A. Ryska naplnění – (ne u modelů Elmasonic S10/S10H) indikuje doporučené maximální naplnění přístroje. Nedoporučujeme překračovat tuto úroveň, a to i v případě, že uvnitř jsou již nástroje. B. Plastiková držadla – (od modelu Elmasonic S30) pro bezpečný přenos jednotky i když je kryt přístroje horký C. Otočný výpustní kohout – (od modelu Elmasonic S30) pro bližší popis naleznete v samostatné kapitole D. Ovládací panel – ovládání pracovních funkcí, bližší popis naleznete v samostatné kapitole
ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA – ZADNÍ POHLED
A. Výpustní ventil – pro vypuštění tekutiny z nádoby (od modelu Elmasonic S30) B. Zásuvka napájení – pro snadné a rychlé odpojení napájecího kabelu, např. pro účel transportu
ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA – OTOČNÝ VENTIL PRO VYPUŠTĚNÍ NÁDOBY
A. Vertikální pozice – výpusť otevřená B. Horizontální pozice – výpusť zavřená
3
ELMASONIC S – NÁVOD K POUŽITÍ
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ S15 – S900H
A. Otočný ovladač doby čištění* Nastavení specifické délky čištění – 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 25, 30 min (s automatickým vypnutím) Permanentní pozice ∞ - nastavení průběžného provozu, v tomto případě musí být jednotka ručně vypnuta Z bezpečnostních důvodů se jednotka sama po 12ti hodinách vypne. B. LED displej zobrazující dobu čištění Indikuje nastavenou dobu čištění a zbývající čas. Není u modelu S10/S10H. C. Otočný ovladač teploty* (pouze u jednotek s ohřívačem) Teplotu lze nastavit v krocích po 5oC v rozmezí 30 – 80oC. D. LED displej zobrazující teplotu (pouze u jednotek s ohřívačem) Indikuje nastavenou a aktuální teplotu tekutiny. Není u modelu S10/S10H. E. Ovladač sweep funkce Optimalizace šíření zvuku v tekutině. Sweep LED indikace. F. Ovladač degas funkce (ruční a automatické odvzdušnění tekutiny) Účinné odvzdušnění tekutiny a pro speciální aplikaci v laboratoři. Degas LED indikace. G. Ovladač START/STOP Slouží pro spuštění/vypnutí ultrazvukového čištění a teplotně nastavené operace. LED indikace (není u modelu S10/S10H). H. Ovladač ZAPNUTO/VYPNUTO Zapnutí/vypnutí jednotky. LED indikace * pro nastavení hodnoty otočte ovladačem ve směru hodinových ručiček, pro resetování otočte v protisměru.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ S10/S10H
Jedná se o stejné funkce jako u modelu Elmasonic S30 – S900H s následujícími rozdíly: B. Ultrazvuková indikační LED Indikuje ultrazvukový provoz D. Teplotní indikační LED (pouze u jednotek s ohřívačem) Indikuje provoz ohřívání
4
ELMASONIC S – NÁVOD K POUŽITÍ
PROVOZNÍ A ZOBRAZOVACÍ FUNKCE POZNÁMKA: rozdílnosti modelů S10/S10H a S15-900H jsou označeny individuálně. ČINNOST
NASTAVENÍ
VÝSLEDEK
DISPLEJ
zapnutí přístroje
stisknout tlačítko ON/OFF
přístroj je připraven k použití
LED dioda ON/OFF svítí
vypnutí přístroje
stisknout tlačítko ON/OFF vyberte délku čištění otočným ovladačem
přístroj je vypnutý
na displeji nic nesvítí LED dioda provozu ultrazvuku svítí
okamžité spuštění ultrazvuku
spustí se ultrazvuk stiskněte tlačítko „G“ (ultrazvuk)
spuštění ultrazvuku – teplotně ovládaného*, míchání čistící tekutiny
nastavte čas
začne zahřívání
nastavte teplotu otočným ovladačem pro nastavení teploty
ultrazvuk se spustí automaticky po dosažení zvolené teploty
podržte tlačítko „G“ déle než 2 sek
nastavená doba ultrazvuku ubývá
S15-900H: dioda LED pro nastavení svítí dioda LED bliká u zbylého času (pouze v časovaném provozu) ultrazvuková dioda bliká S10H: indikační dioda ultrazvuku bliká dokud není dosaženo nastavené teploty, dioda po spuštění ultrazvuku svítí S15-S900H: indikační dioda bliká jakmile je dosaženo nastavené teploty, ultrazvuková dioda svítí indikační dioda svítí indikační dioda zbývajícího času bliká
* je-li nastavená teplota vyšší než aktuální teplota, platí pouze pro jednotky s ohřívačem
ultrazvuk je vypnutý
LED dioda indikující ultrazvuk je vypnuta S15-S900H: dioda svítí.
nastavte teplotu
spustí se zahřívání
S10H: indikace teploty svítí, přestane svítit, jakmile je dosažena zvolená teplota. S15-S900H: indikace zvolené teploty svítí LED u aktuální teploty bliká a blíží se k nastavené teplotě jakmile se nastavená teplota = aktuální teplotě svítí pouze LED nastavené teploty je-li aktuální teplota nižší než nastavená, LED dioda začne opět blikat
ruční vypnutí zahřívání
nastavte teplotu na 0
zahřívání se vypne
S10H: teplotní LED nesvítí S15-S900H: nastavená teplotní LED bliká
zapnutí funkce sweep*
nastavte čas stiskněte klávesu „G“ ultrazvuk funguje v modu sweep
*sweep a degas nelze spustit najednou
stiskněte klávesu sweep
LED dioda sweep svítí LED ultrazvuku svítí S15-S900H: LED dioda nastaveného času svítí LED dioda zbylého času bliká
zastavení ultrazvuku před dokončením časového nastavení
nastavte čas na 0 nebo stisknětE klávesu „G“
zapnutí zahřívání*
* platí pouze pro jednotky s ohřívačem
funkce sweep je vypnuta vypnutí funkce sweep
stiskněte klávesu sweep
zapnutí funkce degas*
nastavte čas stiskněte klávesu „G“
*sweep a degas nelze spustit najednou
stiskněte klávesu sweep
ultrazvuk pokračuje dále ve standardním modu
ultrazvuk funguje v modu degas
funkce degas je vypnuta vypnutí funkce degas
zapnutí funkce auto degas* *sweep a degas nelze spustit najednou
stiskněte klávesu degas
ultrazvuk pokračuje dále ve standardním modu
stiskněte klávesu „G“
ultrazvuk funguje v modu auto degas a po 10ti min se vypne
podržte klávesu degas déle než 2 sek
5
LED dioda sweep nesvítí LED dioda ultrazvuku svítí S15-S900H: dioda zvoleného času svítí dioda zbylého času bliká LED dioda degas svítí LED ultrazvuku svítí S15-S900H: LED dioda nastaveného času svítí LED dioda zbylého času bliká LED dioda degas nesvítí LED dioda ultrazvuku svítí S15-S900H: dioda zvoleného času svítí dioda zbylého času bliká LED dioda bliká LED dioda ultrazvuku bliká
ELMASONIC S – NÁVOD K POUŽITÍ
PRVNÍ SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJEM Vybalení Originální obal od přístroje si buďto uschovejte nebo jej zrecyklujte dle nařízení o likvidaci odpadu. Obal je možno také zaslat zpět výrobci (na vlastní náklady). Kontrola případné poškození během transportu Před zapojením nejdříve ultrazvukovou čističku zkontrolujte, zda nebyla během transportu poškozena. V případě viditelného poškození nezapojujte přístroj do napájení. Kontaktujte dodavatele a obchodního zástupce. Správné umístění Aby byl zajištěn správný chod jednotky, umístěte ji na suché, rovné a stabilní místo. Dbejte na to, aby pracovní místo bylo dobře odvětráváno. Pro umístění čističky nikdy nepoužívejte měkké povrchy, jako např. koberec. Tím může dojít k ovlivnění chlazení jednotky. Upozornění: Dojde-li k průniku vlhkosti dovnitř jednotky, hrozí zde úraz elektrickým proudem a zkrat. Dbejte na to, aby se do jednotky nedostala vlhkost. Jednotka je uvnitř oplachovatelná. Dbejte na to, aby pracovní místo a venkovní kryt přístroje zůstával suchý. Zamezíte tím poškození přístroje a případnému úrazu elektrickým proudem. Pracovní podmínky Okolní teplota během provozu čističky by se měla pohybovat v rozmezí +5 - +40oC. Povolená relativní vlhkost je 80%. Přístroj je určen pouze pro vnitřní použití.
SESTAVENÍ ODPADNÍHO VENTILU (S30 – S900H) Jednotka je dodávána s odpadním ventilem uzavřeným plastikovým uzávěrem. Aby byl ventil zkompletován, je třeba jej osadit nátrubkou dle následujícího postupu. 1.
Odšroubujte (proti směru hodinových ručiček) plastikový uzávěr (viz obrázek)
2. 3.
Přišroubujte nátrubku (součást balení) na vnitřní stranu závitu odpadního ventilu (po směru hodinových ručiček) Natočte nátrubku do požadované pozice (viz obrázek). Plastikový závit je samotěsnící, lze jej dotáhnout rukou až do nejzazší pozice. Poznámka: Odšroubování nátrubky (proti směru hodinových ručiček) může způsobit protékání závitem.
4.
Nyní je odpadní ventil připraven k použití – připojení k vlastnímu odpadnímu systému. Pro připojení použijte standardní hadici (1/2“). Hadici natlačte na nátrubek a zajistěte přibalenou svorkou.
6
ELMASONIC S – NÁVOD K POUŽITÍ
PŘIPOJENÍ JEDNOTKY K ELEKTRICKÉ SÍTI Ultrazvukovou čističku je možno připojit k elektrické síti do správně uzemněné zásuvky. 1 fáze (220/240 nebo 110/120V); 1N; 1PE ochranné zemnění. Elmasonic S450H/S900H v zemích s elektrickou sítí 100/115V. 2 fáze (100 nebo 115V); 1N; 1PE ochranné zemnění.
Připojení hlavního napájecího kabelu Vždy používejte kabel dodávaný s jednotkou. Jednotku připojte k uzemněné zásuvce. Ujistěte se, že hodnoty uvedené na informačním štítku přístroje korespondují s místní elektrickou sítí.
SPUŠTĚNÍ ULTRAZVUKOVÉ ČISTIČKY NAPLNĚNÍ ČISTIČKY Uzavření odpadního ventilu Před naplněním nádrže nezapomeňte nejdříve uzavřít odpadní ventil (otočení otočného ventilu do horizontální pozice) Naplnění čističky Čističku před spuštěním naplňte dostatečným množstvím vhodné čistící tekutiny. Optimální úroveň plnění je cca 2/3 obsahu nádrže. Na nádrži je indikátor maximálního plnění (ne u modelů S10/S10H), který indikuje doporučenou úroveň plnění, a to už s nástroji umístěnými v čističce. Vhodný čistící roztok Ujistěte se, že Vámi vybraný roztok je vhodný pro použití v ultrazvukové čističce a při dávkování postupujte dle instrukcí výrobce. Doporučujeme použití roztoků vyjmenovaných dále v návodu. Zakázané roztoky Všeobecně lze říci, že pro čištění není dovoleno používat hořlavé roztoky. Dbejte bezpečnostních doporučení výrobce. Hrozí zde riziko exploze! Nikdy nepoužívejte hořlavé roztoky přímo pro ultrazvukovou lázeň. Používejte pouze vyjmenované čisticí roztoky. Ultrazvuková aktivita zvyšuje vaporizaci tekutiny a vytváří tak velmi jemný opar, který se snadno vznítí. V případě, že čistíte předměty obsahující halogenidy (fluorid, bromid, chlorid), nikdy nepoužívejte přímo v nerezové nádrži roztoky s pH nižším než 7. Hrozí tím poškození nádrže! Stejné pravidlo platí i pro roztoky NaCl. Používejte čistící přípravky dále vyjmenované. Nerezové nádrže mohou být v krátkém čase poškozeny štěrbinovou korozí. Substance způsobující toto poškození naleznete v běžných domácích čistících přípravcích. V případě dotazů kontaktujte Vašeho dodavatele. VLOŽENÍ ČIŠTĚNÝCH PŘEDMĚTŮ UPOZORNĚNÍ: Ultrazvuková čistička je určena pouze na čištění neživých předmětů. Není dovoleno do ní vkládat živé tvory či rostliny! Během provozu nikdy nesahejte do čističky. Dlouhodobým působením ultrazvuku dochází k poškození buněčných stěn. Při vkládání/vyjímání předmětů vždy čističku vypněte. Čištěné předměty nikdy nevkládejte přímo na dno, může vést k poškození přístroje. Předměty vkládejte do nerezového koše (volitelné příslušenství). V případě použití chemikálií, které mohou poškodit či zničit čistící nádobu používejte oddělenou nádobu. Tato speciální plastová nádoba je také k dostání u dodavatele jako volitelné příslušenství.
7
ELMASONIC S – NÁVOD K POUŽITÍ DEGASOVÁNÍ ROZTOKU Čerstvě nalité roztoky jsou saturovány vzduchovými bublinkami, které snižuji účinnost ultrazvukového čištění. Díky několikaminutové sonifikaci roztoku před započetím čištění dojde k eliminaci vzduchových bublinek. Tlačítko Degas Degasování čerstvého roztoku trvá cca 5 – 10 min. Pro spuštění/vypnutí použijte tlačítko degas. Auto degas Ultrazvukové čističky Elmasonic S jsou vybaveny funkcí auto degas. Jakmile skončí naprogramovaná perioda, auto degas funkce se automaticky vypne (10 min). Více se dozvíte v grafu uvedeném na počátku návodu k použití. Degas a sweep funkce nelze použít souběžně.
ULTRAZVUKOVÝ PROCES ČIŠTĚNÍ Před prvním čištěním si nejdříve pečlivě pročtěte následující instrukce. Je zcela v uživatelově kompetenci kontrola výsledků čištění. UPOZORNĚNÍ: Ultrazvuková energie se fyzikálně transformuje to tepla. Buďte proto opatrní, abyste se neopařili či nepopálili. Během čištění stoupá teplota roztoku a jednotky, a to i když je vypnuto zahřívání. Během běžného čištění teplota může běžně přesáhnout 60oC. Při zapnutém zahřívání teplota dále vzrůstá na 80oC. Nikdy nesahejte do čistící nádoby, je-li to nutné, použijte ochranné rukavice. Ultrazvuková čistička může produkovat nepříjemný zvuk, proto doporučujeme použití ochrany sluchu (špunty do uší), hlavně v případě, že pracujete s neuzavřenou čističkou. Vystavením citlivých povrchů dlouhodobému působení ultrazvuku může dojít k jejich poškození. Toto se může stát hlavně při nižších frekvencích. Dbejte proto na to, aby citlivé povrchy byly vystaveny působení ultrazvuku po nezbytně dlouhou dobu. Jste-li na pochybách, průběžně kontrolujte průběh čištění a stav materiálu. Ultrazvuková energie se fyzikálně transformuje do tepla. Během čištění stoupá teplota roztoku a jednotky, a to i když je vypnuto zahřívání. Během běžného čištění teplota může běžně přesáhnout 60oC. V případě čištění teplotně citlivých předmětů berte prosím v potaz zahřívání čistícího roztoku. Teplota čistícího roztoku zůstává pod 42oC v případě, že čištěné předměty jsou kontaminovány čerstvými proteiny či krví. ZAHŘÍVÁNÍ TEKUTINY (jednotky s ohřívačem) Čistící roztok je třeba zahřát dle úrovně znečištění a kontaminace na potřebnou úroveň. Pro rychlé zahřátí roztoku a minimalizaci tepelných ztrát Vám doporučujeme čističku uzavřít víkem (volitelné příslušenství). Ultrazvuková energie je fyzikálně transformována do tepla. Nízce nastavené teploty mohou být během ultrazvukového čištění překročeny. Čistící efekt během čištění ultrazvukové kavitace vysokými teplotami je zredukován. Nedoporučujeme překračovat teplotu uvnitř nádobky přes 80oC. Přesnou informaci o správné teplotě čištění získáte z údajů na každém čistícím prostředku. UPOZORNĚNÍ: U vysokých teplot je riziko popálení a opaření. Čistící roztok, nádobka, kryt, víko, koš a čištěné předměty se zahřívají! Nesahejte dovnitř čističky. Je-li nutno zasáhnout, použijte ochranné rukavice. Doporučení pro teploty čistícího roztoku (medicínský sektor): • Teplota čistícího roztoku zůstává pod 42oC v případě, že čištěné předměty jsou kontaminovány čerstvými proteiny či krví. • Vždy pamatujte na teplotu roztoku, a to i přestože roztok nezahříváte, či máte nastavenu min. teplotu. Pracovní postup Zapněte čističku tlačítkem ON/OFF. Otočným ovladačem nastavte požadovanou teplotu. S10H: LED displej svítí a indikuje zahřívání S15H – S900H: nastavená teplota je indikována permanentně na LED displeji Zahřívání pokračuje až do doby než je dosaženo nastavené teploty. S15H – S900H: LED displej také indikuje aktuální teplotu blikáním u dané hodnoty (ne u modelu S10H). Jakmile je dosaženo požadované teploty, zahřívání je vypnuto. S10H: LED displej se vypne. S15H – S900H: svítí korespondující LED dioda.
8
ELMASONIC S – NÁVOD K POUŽITÍ TEPLOTNĚ OVLÁDANÉ ČIŠTĚNÍ (jednotky s ohřívačem) Funkce Jednotky Elmasonic S jsou vybaveny volitelnou funkcí teplotně ovládaného čištění. Čistící proces se automaticky spouští, když dojde k dosažení zvolené teploty roztoku. Pracovní postup 1. stiskněte tlačítko ON/OFF, zapněte jednotku 2. zvolte teplotu 3. tlačítko START/STOP (G), podržte více než 2 sek jednotka se začne zahřívat během zahřívání je spuštěn ultrazvuk pro míchání roztoku jakmile je dosaženo zvolené teploty, na zvolenou dobu se spustí ultrazvuk Jakmile je zvolená časová perioda čištění dokončena, ultrazvuk se automaticky sám vypne. Teplota je i nadále udržována na zvolené úrovni. AUTOMATICKÉ MÍCHÁNÍ ROZTOKU BĚHEM ZAHŘÍVÁNÍ (jednotky s ohřívačem) Bez pravidelného promíchání by ohřátý roztok stoupal k hladině. Toto by způsobilo silný nárůst teploty uvnitř čistící nádoby. Aby bylo zajištěno kompletní prohřátí roztoku, je tento pravidelně promícháván. Funkce Ultrazvuk je vždy aktivován na cca 5 sek s minutovými přestávkami. Pracovní postup 1. stiskněte tlačítko ON/OFF, zapněte jednotku 2. zvolte délku čištění 3. nastavte teplotu 4. tlačítko START/STOP (G), podržte více než 2 sek Funguje pouze je-li nastavená teplota vyšší než teplota aktuální. RUČNÍ SPUŠTĚNÍ ČISTÍCÍHO PROCESU Pracovní postup 1. tlačítkem ON/OFF zapněte jednotku. 2. nastavte požadovanou dobu čištění otočným ovladačem S10: LED displej nesvítí S15-S900H: LED displej indikuje nastavený čas 3. u krátkých operačních časů je třeba nastavit čas otočným ovladačem 4. stiskněte START/STOP tlačítko (G), spustí se ultrazvukové čištění S10: LED displej svítí S15-S900H: na LED displeji je indikována zbylá doba čištění 5. po dosažení nastavené doby čištění se ultrazvuk automaticky vypne. Nepřetržitý provoz Pro spuštění nepřetržitého provozu nastavte otočný ovladač po směru hodinových ručiček do pozice ∞. V tomto případě se jednotka automaticky nevypíná, ale je ji třeba po dokončení čištění vypnout ručně tlačítkem START/STOP (G). Alternativně je možno otočit ovladač do pozice „0“ UPOZORNĚNÍ: Nikdy neotáčejte ovladač proti směru hodinových ručiček! Aby se zamezilo provozu čističky bez dozoru, jsou modely Elmasonic S vybaveny bezpečnostním automatickým vypínačem, který jednotku kompletně vypne po 12ti hodinách provozu. Potřebujete-li i nadále s čističkou pracovat, opět ji zapněte. FUNKCE SWEEP Ultrazvukové čističky Elmasonic S jsou vybaveny funkcí SWEEP. Funkce Díky homogennímu šíření ultrazvuku je dosaženo maximalizace čištění. Funkce Sweep je doporučována pro čištění větších předmětů. Pracovní postup Zapněte funkcí Sweep stejnojmenným tlačítkem. Funkci Sweep není možno spustit zároveň s funkcí Degas.
9
ELMASONIC S – NÁVOD K POUŽITÍ PO UKONČENÍ ČIŠTĚNÍ Jakmile je čistící proces dokončen, omyjte čištěné předměty, např. pod tekoucí vodou. Jestliže je roztok očividně znečištěný či čistička není delší dobu používána, vylijte roztok. Roztok je možno vypustit pouze je-li čistička vypnutá. Určité nečistoty a druhy kontaminací mohou zničit či poškodit nerezovou nádobu. Pro vypuštění roztoku použijte výpustní ventil. ČISTÍCÍ ROZTOK Použité čistící chemikálie musí být vhodné pro použití v ultrazvukových čističkách a nesmí poškodit nádobu či zranit uživatele. Doporučené čistící roztoky jsou vyjmenovány dále. Zvláštní pozornost věnujte roztokům obsahujícím rozpouštědla a vodní roztoky. V případě dotazů kontaktujte svého dodavatele. Na poškození způsobené používáním nedoporučených roztoků a neprostudováním instrukcí se nevztahuje záruka výrobce. OMEZENÍ POUŽITÍ ČISTÍCÍCH ROZTOKŮ OBSAHUJÍCÍ ROZPOUŠTĚDLA UPOZORNĚNÍ: Nikdy nepoužívejte hořlavé roztoky nebo rozpouštědla přímo v ultrazvukové čističce. Je zde riziko vznícení a výbuchu. Ultrazvuk zvyšuje množství výparů a vytváří velmi jemnou mlhu, která se vznítí od sebemenšího zdroje ohně. Nenalévejte do čističky ani potenciálně hořlavá rozpouštědla a explozivní substance označené AI, B, AII, AIII, E, R1, R2, R3, F+, F, R10, R11, R12. V souladu s bezpečností práce je možno použít omezené množství hořlavých roztoků (max. 1 litr), a to za následujících podmínek: • musejí být v oddělené nádobě s dostatečnou ventilací • nádoba musí být uložena do nádrže čističky naplněné nehořlavým roztokem OMEZENÍ PRO VODNÍ ROZTOKY V případě, že předměty uložené do čističky jsou znečištěny fluoridem, chloridem či bromidem, nepoužívejte vodní roztoky s pH nižší než 7. Ionty těchto prvků mohou nádobu čističky poškodit či zničit korozí. Mezi další prvky (jsou-li ve vysoké koncentraci nebo při vysoké teplotě) poškozující čističku patří kyselina dusičná, kyselina sírová, kyselina mravenčí, kyselina hydrofosforečná. Výše zmíněná omezení platí také pro případ, že tyto chemikálie jsou smíchány se znečištěnou destilovanou vodou. Jestliže používáte výše zmíněné chemikálie, obraťte se na svého dodavatele a objednejte si kyselině odolnou nádrž. Výše zmíněná omezení se také vztahují na standardní čističe a desinfekci obsahující výše zmíněné prvky. Dbejte na bezpečnostní doporučení uvedené v instrukcích výrobce chemikálií – používejte ochranné pracovní prostředky (brýle, rukavice) DOPORUČENÉ ČISTÍCÍ ROZTOKY Společnost Elma má v nabídce široké spektrum čistících roztoků. Tyto jsou speciálně vyvinuty pro její čističky. Pro zjištění nejvhodnějšího čistícího roztoku kontaktujte svého dodavatele. Stomatologické: Elma Clean 10 Velmi výkonný univerzální prostředek pro čištění nástrojů a laboratorního vybavení. Elma Clean 25 Odstraňuje sádru a alginát. Elma Clean 35 Čistí protézy aktivním kyslíkem. Elma Clean 40 Odstraňuje cement a karbonát (vápno). Elma Clean 50d Lázeň na vrtáčky a dezinfekční prostředek. Elma Clean 60 Kyselý prostředek na nástroje. Zdravotnické: Elma Clean 10 Velmi výkonný univerzální prostředek pro čištění nástrojů a laboratorního vybaveni. Elma Clean 60 Kyselý prostředek na nástroje. Laboratorní: Elma Clean 60 Elma Clean 65 Elma Clean 70 Elma Clean 75
Kyselý laboratorní prostředek (odrezovač, odstraňovač skvrn a vápna). Neutrální univerzální a laboratorní prostředek. Mirně alkalický laboratorní prostředek. Amoniakový prostředek s leštícím efektem na kovy, prostředek na šperky.
10
ELMASONIC S – NÁVOD K POUŽITÍ Šperky: Elma Clean 75 Elma Clean 85 Elma Noble Clean Elma Super Clean
Amoniakový prostředek s leštícím efektem na kovy, prostředek na šperky. Prostředek pro dílny a výrobu šperků bez obsahu zásad a kyselin. Čištění a leštění zlata, stříbra a platiny, působí během několika sekund, nevhodný na měkké kameny. Pro čištěni a leštěni, vhodný pro měkké kameny (nevhodný pro použití v ultrazvukových lázních).
Optika a hodinky Elma 1:9 Elma Optoclean
Prostředek pro rozložené hodinky. Prostředek na ultrazvukové čištění brýlí.
POZNÁMKY K ČIŠTĚNÍ PŘEDMĚTŮ Vložte předměty do košíku. Nejšpinavější předmět uložte nejníže. Nedávejte předměty jeden na druhý, protože to absorbuje ultrazvuk. Některé citlivé předměty by neměly přijít do vzájemného kontaktu. Doporučujeme je umístit do koše vedle sebe bez dotyku. UPOZORNĚNÍ: Čistící tekutina se při prodloužené práci ultrazvuku zahřívá. Počítejte s tím, když čistíte předměty citlivé na teplotu. ÚDRŽBA A SERVIS Následující kroky značně prodlouží životnost Vašeho ultrazvukového čističe. Po použití doporučujeme odstranit čistící tekutinu a jakákoliv rezidua z nádrže. Vytřete nádrž. Čistěte nádrž opatrně a odstraňte všechny zbytky jako jsou kovové částečky nebo jakýkoliv jiný druh špíny předtím, než vyměníte čistící tekutinu. Malé částečky v ultrazvukové nádrži nakonec zničí nerezovou nádrž. Nevkládejte čištěné předměty na dno nádrže. Použijte postavec nebo košík (viz odstavec Poznámky k čištěni předmětů). Nepoužívejte žádné ostré nástroje, které by mohly poškrábat povrch. Prostý a čistý kovový povrch prodlužuje životnost ultrazvukové nádrže. Pokud se objeví jakákoliv vápenná depozita, naplňte tank prostředkem Elma Clean 40 nebo Elma Clean 60 v doporučované koncentraci a spusťte na asi 1 minutu pro zlepšeni čistícího efektu. Potom vyprázdněte lázeň a vytřete. Pokud není po ruce Elma Clean 40 ani Elma Clean 60, použijte jakýkoliv odstraňovač vápna na bázi kyseliny fosforečné. Použiti takových prostředků je možné, pokud neobsahují žádné chloridové ionty. Prosíme, dávejte pozor na bezpečnostní instrukce. Doporučujeme použiti chemikálií určených speciálně pro aplikaci v ultrazvukovém čističi ELMASONIC. ZÁRUKA My, výrobce, zaručujeme správné a náležité fungování zakoupené ultrazvukové čistící jednotky. Výrobce si vyhrazuje právo rozhodnout o opravě nebo výměně jednotky. Záruka se nevztahuje na vady způsobené: • Nesprávným používáním • Porušením návodu k použití, obzvláště při použití nevhodných čistících chemikálii • Záměrným poškozením nebo úpravami jednotky Poruchy funkce opotřebováním nejsou kryty zárukou.
AUTORIZOVANÝ PRODEJ V ČR ZAJIŠŤUJE FIRMA: Hu-Fa Dental, Moravní 909, 765 02 Otrokovice, tel.: 577 926 226 - 27, fax: 577 926 205, e-mail:
[email protected], www.hufa.cz
11