Part no Issue no Language Date Page
Desoutter - ZAC de la Lorie - 38 rue Bobby Sands BP 10273 - 44818 Saint-Herblain Cedex - France www.desouttertools.com
6159936560 05 Česky 09/2009 1 / 23
EAP/EDP Návod k obsluze č. 6159936560-05
© Copyright 2009, Desoutter St Herblain France Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné použití nebo kopírování obsahu tohoto dokumentu nebo jeho části je zakázáno. Toto platí zejména pro ochranné známky, označení modelu, čísla součástí a výkresy. Používejte pouze originální díly. Záruka ani odpovědnost za výrobek se nevztahují na žádné škody nebo nefunkčnost způsobené použitím neoriginálních dílů.
Part no Issue no Language Date Page
6159936560 05 Česky 09/2009 2 / 23
EAP/EDP
KAPITOLA 1 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 - ROZSAH ..............................................................................................................................................3 2 - VŠEOBECNÉ POKYNY ....................................................................................................................3 3 - BEZPEČNOST OSOB .........................................................................................................................3 3.1 - Uzemnění ....................................................................................................................................3 3.2 - Rozdílový jistič ...........................................................................................................................3 3.3 - Napájení ......................................................................................................................................3 4 - RIZIKA PŘI POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJE .............................................................................................3 5 - PÉČE O NÁSTROJ A JEHO OPRAVY .............................................................................................3
KAPITOLA 2 - POPIS A OVLÁDÁNÍ 1 - OBECNĚ ..............................................................................................................................................4 1.1 - Napájení ze sítě ...........................................................................................................................4 1.2 - Technická data .............................................................................................................................4 1.3 - Provozní teplota ...........................................................................................................................5 1.4 - Popis ............................................................................................................................................6 1.4.1 - Indikátorové diody ..............................................................................................................6 1.4.2 - Uživatelské rozhraní ...........................................................................................................6
KAPITOLA 3 - ZAHÁJENÍ PRÁCE 1 - PO PŘEVZETÍ NÁSTROJE ................................................................................................................7 2 - INSTALACE .......................................................................................................................................7
KAPITOLA 4 - NAPROGRAMOVÁNÍ 1 - NAPROGRAMOVÁNÍ PŘÍMO NA NÁSTROJI ...............................................................................8 1.1 - Popis ............................................................................................................................................8 1.2 - Hlavní programovací postup .......................................................................................................8 1.2.1 - Programovací režim ............................................................................................................8 1.2.2 - Volba parametru .................................................................................................................9 1.2.3 - Krouticí moment .................................................................................................................9 1.2.4 - Jednotka ..............................................................................................................................9 1.2.5 - Učení ...................................................................................................................................10 1.2.6 - Rychlost ..............................................................................................................................10 1.2.7 - Potvrzení parametrů ............................................................................................................11 2 - NAPROGRAMOVÁNÍ ZA POUŽITÍ SOFTWARU CVIP Pocket ...................................................11
KAPITOLA 5 - VÝSLEDKY UTAHOVÁNÍ 1 - VÝSLEDKY UTAHOVÁNÍ NA NÁSTROJI ....................................................................................12 1.1 - Indikátorové diody ......................................................................................................................12 1.2 - Bzučák .........................................................................................................................................13 1.3 - Displej .........................................................................................................................................13 1.3.1 - Výsledky utahování ............................................................................................................13 1.3.2 - Chybné fungování ...............................................................................................................13 2 - VÝSLEDKY UTAHOVÁNÍ NA KAPESNÍM POČÍTAČI ...............................................................13
KAPITOLA 6 - ÚDRŽBA 1 - INDIKÁTOR ÚDRŽBY ......................................................................................................................14 2 - KALIBRACE SNÍMAČE KROUTICÍHO MOMENTU ....................................................................14 3 - CHYBY ................................................................................................................................................14 4 - PŘEHLED SOUČÁSTÍ NÁSTROJE ..................................................................................................14 5 - ELEKTROINSTALACE .....................................................................................................................14 PŘÍLOHA 1 - PŘEHLED CHYB ................................................................................................................15 PŘÍLOHA 2 - PART LIST............................................................................................................................20
EAP/EDP
Part no Issue no Language Date Page
6159936560 05 Česky 09/2009 3 / 23
KAPITOLA 1 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 - ROZSAH Tento nástroj je určen ke šroubování (utahování a povolování) vrutů do dřeva, kovu a umělých hmot. Žádné jiné použití není povoleno. Pouze pro profesionální účely.
2 - VŠEOBECNÉ POKYNY Aby se omezilo nebezpečí zranění, musí se každý, kdo chce tento nástroj používat, instalovat, opravovat, provádět jeho údržbu, vyměňovat jeho příslušenství nebo pracovat v jeho blízkosti, seznámit před prováděním takové činnosti s bezpečnostními pokyny. Nedodržení všech níže uvedených pokynů může vést k zasažení elektrickým proudem, požáru a vážnému zranění. Všeobecné bezpečnostní pokyny jsou shrnuty v bezpečnostní brožurce 6159930690. Konkrétní pokyny jsou uvedeny níže.
TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE. 3 - BEZPEČNOST OSOB 3.1 - Uzemnění VÝSTRAHA: Tento elektrický nástroj musí být uzemněn. 3.2 - Rozdílový jistič V zájmu ochrany obsluhy vždy používejte rozdílový jistič. Rozdílový jistič v napájení nástroje zjistí případné porušení izolace mezi fázemi sítě a uzemňovacím vodičem a okamžitě odpojí napájení nástroje. 3.3 - Napájení Pro připojení k hlavnímu rozvodu energie nebo k jednotce přenosu dat (DTU) používejte vždy kabel dodaný spolu s nástrojem. Kabel neupravujte ani jej nepoužívejte k jiným účelům. Používejte výhradně originální náhradní díly vyráběné firmou CP. Nedodržení těchto pokynů může vést k zasažení elektrickým proudem.
4 - RIZIKA PŘI POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJE Při výběru nástroje je nutno vycházet z provozních podmínek uvedených uživatelem, přičemž tyto podmínky nesmí přesáhnout povolené limity stanovené výrobcem a platné v době výběru (viz soubor „Maximální délka pracovního cyklu“ (Max duty cycle) na přiloženém disku CD-ROM). Při zahřátí motoru uvnitř nástroje nad 60 °C se nástroj automaticky vypne. Znovu jej zapnout lze teprve poté, co teplota klesne pod 50 °C. Přestože jsou naše kabely konstruovány tak, aby vydržely fungovat i za velmi nepříznivých podmínek, doporučujeme v zájmu zvýšení provozní životnosti kontrolovat následující body: • poloměry ohybu kabelu by neměly být menší než desetinásobek průměru kabelu, • tření o vnější kryt je nutno omezit na minimum, • jakéhokoli přímého tahu za kabel je nutno se vyvarovat.
5 - PÉČE O NÁSTROJ A JEHO OPRAVY Otevírat tento nástroj je povoleno pouze zkušeným a kvalifikovaným pracovníkům (vyučeným elektrikářům). V případě pochybností nástroj předejte autorizovanému servisu CP (podrobnosti vám sdělí místní prodejce výrobků CP). Před zahájením opravy nástroj odpojte od napájení a počkejte jednu minutu. V opačném případě by mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem z nedostatečně vybitých kondenzátorů. Dejte pozor na horké součásti. Hrozí nebezpečí popálení o vnitřní součástky, jejichž teplota může dosáhnout až 75 °C. Před manipulací nechte nástroj vychladnout.
Part no Issue no Language Date Page
6159936560 05 Česky 09/2009 4 / 23
EAP/EDP
KAPITOLA 2 - POPIS A OVLÁDÁNÍ 1 - OBECNĚ Nástroje EAP/EDP jsou elektrické upevňovací nástroje napájené přímo z rozvodné sítě elektrického proudu. Jsou osazeny snímačem krouticího momentu umožňujícím velmi přesnou regulaci utažení. Základní parametry (krouticí moment, rychlost) lze nastavovat za pomoci displeje a tří programovacích tlačítek. Při kterékoli volbě také lze nástroj kompletně naprogramovat a parametry uložit do kapesního počítače prostřednictvím bezdrátového spojení. Typ nástroje A = úhlový D = přímý
www.desouttertools.com
EAP 1.5 - 15 - T 2
Verze nástroje T = Standardní TA = Pokročilá
Typ motoru Napětí 1 = 115 V 2 = 230 V Maximální krouticí moment v Nm
Existuje několik různých verzí: Standardní (T)
šroubování s přednastavenou hodnotou krouticího momentu, přístroj informuje uživatele o správném dotažení spoje.
Pokročilý (TA)
zajišt’uje správné dotažení spoje prostřednictvím: • regulace krouticího momentu, • kontroly úhlu otáčení; přístroj informuje uživatele o správném dotažení spoje.
1.1 - Napájení ze sítě Existují dva typy nástroje: • jeden pracuje při napájení střídavým proudem o napětí 230 V ± 8 % a frekvenci 50/60Hz • jeden pracuje při napájení střídavým proudem o napětí 115 V ± 8 % a frekvenci 50/60Hz Přestože špičkový výkon nástroje může ve fázi dotahování dosáhnout až 2 kW, doporučuje se přizpůsobit zdroj napájení maximálnímu průměrnému výkonu. Maximální průměrný příkon závisí na typu nástroje, typu spoje a síle utahování. Nicméně z důvodů souvisejících s únikem tepla nemůže maximální průměrný výkon přesáhnout 0,3 kW. 1.2 - Technická data Stupeň krytí
IP40
EN 60745
Hlučnost
< 70 dBA
EN 60745
Úroveň vibrací
< 2,5 m/s2
Tyto deklarované hodnoty byly zjištěny při laboratorním testování nového výrobku v souladu s uvedenými normami a nelze je používat pro hodnocení rizik.
Hodnoty naměřené na jednotlivých pracovištích mohou být vyšší než deklarované hodnoty. Skutečné hodnoty hluku a vibrací a s tím související negativní vlivy na konkrétního uživatele jsou jedinečné a závisí na způsobu, jakým uživatel pracuje, na uspořádání pracoviště a také na době, po kterou je uživatel působení těchto vlivů vystaven, a na jeho fyzické kondici. Společnost CP nezodpovídá za následky, pokud budou pro účely hodnocení jednotlivých rizik na konkrétních pracovištích v situacích, jež nemůžeme nijak ovlivnit, použity deklarované hodnoty namísto hodnot odrážejících skutečnou expozici uživatele těmto negativním vlivům.
Part no Issue no Language Date Page
EAP/EDP
Ø68 (2.68")
Ø53 (2.08")
Ø47 (1.85")
Ø46 (1.81")
6159936560 05 Česky 09/2009 5 / 23
ØB
H 12 3/8" ØA L
Modely
Krouticí moment (Nm)
Maximální rychlost (ot./min)
min max
115 V
230 V
A
mm
B
"
mm
H
"
mm
L
"
mm
Výkon Hmotnost
"
kg
lb
EAP1.5-15-*
3
15
569
1016
28 1.103 27
1.064 45.5
1.793 534.5 21.059 Ø 3/8" 1.85 4.07
EAP1.5-20-*
5
20
416
742
28 1.103 27
1.064 45.5
1.793 534.5 21.059 Ø 3/8" 1.85 4.07
EAP1.5-26-*
7
26
322
575
28 1.103 27
1.064 45.5
1.793 534.5 21.059 Ø 3/8" 1.85 4.07
EAP2-20-*
5
20
858
1320
28 1.103 27
1.064 45.5
1.793 559.5 22.044 Ø 3/8" 2.0
4.40
EAP2-30-*
7
30
660
1016
28 1.103 27
1.064 45.5
1.793 559.5 22.044 Ø 3/8" 2.0
4.40
EAP2-40-*
10
40
521
802
35 1.379 27
1.064 51.5
2.029 570
22.458 Ø 3/8" 2.1
4.62
EAP2-65-*
15
65
330
507
40 1.576 30.5 1.202 57.5
2.266 581.5 22.911 Ø 3/8" 2.2
4.84
* = T – Standardní verze, TA – Pokročilá verze Ø68 (2.68")
Ø53 (2.08")
Ø46 (1.81")
Ø60 (2.36") Ø47 (1.85")
Ø34 (1.34") Ø3/8"
12
Ø34 (1.34") Hex. 1/4" F
20
L
model s napájením 230 V
Krouticí moment (Nm) min
max
Maximální rychlost (ot./min) 115 V
230 V
L mm
Výkon
Hmotnost
"
kg
lb
EDP1.5-15-*
3
15
567
1012 491.5
19.3651
Hex 1/4“ F
1.7
3.74
EDP2-24-*
5
24
900
1385 516.5
20.3501
Hex 1/4“ F
1.8
3.96
EDP2-33-*
7
33
658
1012 508.5
20.0349
Ø 3/8"
1.85
4.07
EDP2-43-*
8
43
510
784 508.5
20.0349
Ø 3/8"
1.85
4.07
* = T – Standardní verze, TA – Pokročilá verze 1.3 - Provozní teplota Vzhledem k technickému řešení se teplota nástroje během jednotlivých utahovacích cyklů přirozeně zvyšuje. Nejlepšího utahovacího výkonu lze dosáhnout za okolní teploty 20 °C. Při zvýšení okolní teploty na 40 °C se výkon nástroje sníží přibližně na polovinu. Maximální provozní teplota je 45 °C. Další informace najdete v souboru Max duty cycle (Maximální délka pracovního cyklu) na přiloženém disku CD-ROM s dokumentací.
Part no Issue no Language Date Page
6159936560 05 Česky 09/2009 6 / 23
EAP/EDP
1.4 - Popis Uživatelské rozhraní Tlačítko zpětného chodu
Indikátorové diody Spoušt’
Odpojitelný napájecí kabel 1.4.1 - Indikátorové diody Prostřednictvím diod je obsluha okamžitě informována o průběhu utahování. Diody mohou svítit třemi různými barvami (zelenou, žlutou a červenou) a jsou umístěny na horní části nástroje a po obou jeho stranách. Během utahování jsou zhasnuté a rozsvítí se až po jeho dokončení. 1.4.2 - Uživatelské rozhraní Popis
Směr rotace
Funkce Změna směru rotace. Při utahování normálním směrem jsou diody zhasnuté. Pokud je zapnutý zpětný chod, červené a zelené diody blikají. Zapnutí programovacího režimu potvrzení zvoleného nastavení.
a
Programovací tlačítko Tlačítko +
Tlačítko -
Indikátor údržby
Indikátor parametru Přístupový kód
Změna parametru nebo zvýšení hodnoty. Čtení hodnoty krouticího momentu nastavené v řídicím režimu. Změna parametru nebo snížení hodnoty. Střídavě se zobrazují nastavené hodnoty obou druhů rychlosti v řídicím režimu (od 1 do 10), tzn. rychlosti zavrtávání (ot./min) a rychlosti dotahování (ot./ min). Signalizuje, že počet provedených cyklů je vyšší než naprogramovaný počet a že je na čase provést kontrolu nebo údržbu. Signalizuje, že je zvolen tento parametr. Z bezpečnostních důvodů je nutno před změnou parametrů zadat přístupový kód.
Popis
Indikátor parametru Krouticí moment
Indikátor parametru Učení
Indikátor parametru Rychlost
Indikátor komunikace
Displej
Funkce Signalizuje, že je zvolen parametr umožňující zobrazení a změnu výsledného krouticího momentu a jeho jednotek. Signalizuje zvolení tohoto parametru, který po zadání krouticího momentu slouží ke změření parametrů spoje a následné optimalizaci funkčních parametrů (limitu zavrtání, rychlosti a dovolené úhlové odchylky). Poté se optimalizuje doba utahování a zahřívání, aby bylo dosaženo co nejpřesnějšího utažení. Signalizuje, že je zvolen tento parametr. 10 různých rychlostí, s nimiž lze upravit rychlost nastavenou funkcí Učení. Rychlost zavrtávání a rychlost dotahování se regulují současně. Všechny parametry lze naprogramovat a uložit za použití kapesního počítače. Přenos dat mezi oběma přístroji probíhá prostřednictvím radiových vln za použití protokolu Bluetooth; indikátor bliká, dokud probíhá komunikace. Zobrazuje zprávy o utahování (OK = v pořádku, NOK = nesprávně, chyby utahování a chyby fungování) a také hlavní parametry nástroje.
Part no Issue no Language Date Page
EAP/EDP
6159936560 05 Česky 09/2009 7 / 23
KAPITOLA 3 - ZAHÁJENÍ PRÁCE 1 - PO PŘEVZETÍ NÁSTROJE Zkontrolujte, zda sada obsahuje spolu s nástrojem i následující položky: • potvrzení o shodě, • bezpečnostní pokyny, • CD-ROM, • návod k použití. Při dodání je možno obdržet zvláštní sadu podle země, pro kterou je nástroj určen. Sada obsahuje následující položky: • napájecí kabel.
2 - INSTALACE Nainstalujte následující příslušenství: • otáčivý závěs • bezpečnostní zařízení • … Ujistěte se, že napětí uvedené na nástroji odpovídá napětí v rozvodné síti elektrického proudu.
www.desouttertools.com
EAP 1.5 - 15 - T 2
Ujistěte se, že pojistky odpovídají parametrům nástroje a zajistěte dodržení bezpečnostních pokynů. Nástroje ve standardní i pokročilé verzi jsou napájeny přímo ze sítě. Žádné jiné zapojení není nutné. Pokročilé verze nástroje připojené k řídicímu modulu jednotky pro přenos dat mají stejné funkce jako jednotka pro přenos dat. Viz příslušná dokumentace. Nástroj zapněte: Chcete-li nástroj zapnout, musíte provést elektrické zapojení v následujícím pořadí: • připojte napájecí kabel k nástroji, • poté zapojte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky elektrické sítě. Konektor nástroje se nesmí zapojovat ani rozpojovat, když je nástroj zapnutý. Nástroj seřiďte: • zadejte přístupový kód, • nastavte krouticí moment, • nechte proběhnout „učení“ přímo na spoji, • zkontrolujte a potvrďte seřízení (viz část “NAPROGRAMOVÁNÍ,” strana 8). Nástroj je připraven k použití. Toto je snadnější a rychlejší metoda; nástroj však lze také naprogramovat za použití kapesního počítače. Přístupový kód zadaný z výrobního závodu je 122.
Part no Issue no Language Date Page
6159936560 05 Česky 09/2009 8 / 23
EAP/EDP
KAPITOLA 4 - NAPROGRAMOVÁNÍ 1 - NAPROGRAMOVÁNÍ PŘÍMO NA NÁSTROJI 1.1 - Popis Nástroj je konstruován tak, aby umožňoval snadné, optimální, rychlé a bezpečné zahájení práce. Parametry přímo programovatelné na nástroji jsou: • přístupový kód, který opravňuje ke změnám parametrů, • krouticí moment a jeho jednotky, • režim učení, • regulace rychlosti. 1.2 - Hlavní programovací postup 1.2.1 - Programovací režim 1 Tlačítko podržte stisknuté po dobu nejméně 3 sekund, aby se nástroj přepnul do programovacího režimu. Zobrazí se parametr „přístupový kód“ (nastavený na 0).
Tento krok je znepřístupněn, pokud je prostřednictvím kapesního počítače vybrána volba „Locked in programming“ (Naprogramování zablokováno); v tomto případě nelze parametry přímo na nástroji měnit. Na nástroji se na několik sekund zobrazí a potom se nástroj přepne zpět do řídicího režimu.
2 Pomocí tlačítka nebo tuto hodnotu změňte na přístupový kód (který má ve výchozím nastavení hodnotu 122): • podržení tlačítka -> rychlé přenastavení • krátké stisky -> změna nastavení po jednotlivých krocích. Přístupový kód lze změnit za pomoci kapesního počítače (viz příslušný návod k použití).
3 Stiskem tlačítka zvolenou jednotku potvrďte. Pokud nebyl přístupový kód zadán správně, zobrazí se na displeji nápis „E201“ a světelné indikátory všech parametrů se na několik sekund rozsvítí, načež se nástroj přepne zpět do řídicího režimu.
Part no Issue no Language Date Page
EAP/EDP
1.2.2 - Volba parametru V programovacím režimu stiskem tlačítka nebo přenastavte zvolený parametr. Při použití tlačítka se parametry zobrazují v následujícím pořadí: 1 krouticí moment
2 jednotka
aktuální jednotka
aktuální hodnota
4 rychlost
3 učení
5 ukončení bez uložení parametrů.
aktuální rychlost
Chcete-li hodnotu zvoleného parametru změnit, stiskněte tlačítko Blikání displeje signalizuje, že lze hodnotu změnit. 1.2.3 - Krouticí moment Ve výchozím nastavení je jednotkou krouticího momentu Nm. Pokud potřebujete jinou, doporučujeme ji změnit před naprogramováním krouticího momentu. 1 V režimu nastavení krouticího momentu stiskem tlačítka nebo zvolte požadovanou hodnotu (v rozsahu od 0 po maximální krouticí moment, který nástroj umožňuje). 2 Stiskem tlačítka
zvolenou jednotku potvrďte.
1.2.4 - Jednotka 1 V režimu nastavení jednotky stiskem tlačítka nebo zvolte požadované jednotky momentu síly (Nm; Ftlb = stopy x libry; Inlb = palce x libry). 2 Stiskem tlačítka
zvolenou jednotku potvrďte.
.
6159936560 05 Česky 09/2009 9 / 23
Part no Issue no Language Date Page
6159936560 05 Česky 09/2009 10 / 23
EAP/EDP
1.2.5 - Učení K naprogramování nástroje se doporučuje použít funkci Učení. Tato funkce slouží ke snadné optimalizaci všech parametrů utahování včetně těch, které lze měnit pouze prostřednictvím kapesního počítače (krouticí moment při zavrtávání, dovolená úhlová odchylka atd.). Pokud po skončení „učení“ nejste spokojeni s úrovní rychlosti, můžete zvolit parametr Rychlost a jeho hodnotu změnit. Proces „učení“ začíná.
1. Dotáhněte první spoj. Výsledek 1:
Konec kroku 1
Krouticí moment
Úhel
2. Dotáhněte druhý spoj. Výsledek 2:
Konec kroku 2
Krouticí moment
Úhel
3. Dotáhněte třetí, poslední spoj. Výsledek 3:
Proces „učení“ je ukončen.
Krouticí moment
Minimální dovolená hodnota úhlu
Maximální dovolená hodnota úhlu
Zobrazení parametru Rychlost
Následně můžete: • podržet tlačítko po dobu nejméně 3 sekund, a vrátit se tak do režimu utahování, • nebo tlačítko krátce stisknout a změnit hodnotu rychlosti. Pokud „učení“ provádíte za použití jen jednoho spoje, můžete jej povolit pomocí tlačítka . Pokud není výsledek při „učení“ správný, nástroj se přepne zpět na začátek „učení". Pokud po utažení 1. nebo 2. vrutu již nechcete dále pokračovat, stiskněte tlačítko . Nástroj se tím přepne zpět na začátek procesu „učení". 1.2.6 - Rychlost Po „zapamatování“ hodnot zjištěných při utažení spoje se úroveň rychlosti nastaví automaticky. Pokud nejsou „naučené“ rychlosti zcela uspokojivé, můžete je změnit. Hodnoty lze nastavit v rozpětí od 1 do 10 (1 = pomalu, 10 = rychle). Pro každou hodnotu existuje jedna rychlost zavrtávání a jedna rychlost dotahování. Na displeji se postupně zobrazuje nastavená hodnota (od 1 do 10), rychlost zavrtávání (ot./min) a rychlost dotahování (ot./min). Tyto dvojice rychlostí jsou optimalizovány pro každý typ nástroje tak, aby vyhovovaly pro všechny typy spojů. Utahování je tak přesnější, zvýší se pohodlí obsluhy, zmenší se rázy, optimalizuje se trvání pracovního cyklu a omezí se zahřívání nástroje. 1 V režimu nastavení rychlosti stiskem tlačítka nebo zvolte požadovanou hodnotu rychlosti.
2 Stiskem tlačítka
zvolenou jednotku potvrďte.
Part no Issue no Language Date Page
EAP/EDP
6159936560 05 Česky 09/2009 11 / 23
Ruční nastavení rychlosti: Pokud není možno identifikovat spoj v procesu učení, je možno nastavit rychlost podle pevnosti spoje. Doporučuje se používat hodnoty úhlů podle následující tabulky. Úhly jsou definovány podle rotace šroubu od 50 % do 100 % cílového krouticího momentu. Stupně od 50 % do 100 % Rychlost
0-10
10-25
25-46
40-70
70-105
105-147
147-189
189-245
245-297
>297
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.2.7 - Potvrzení parametrů Chcete-li parametry uložit, podržte tlačítko stisknuté po dobu nejméně 3 sekund. Poté se nástroj přepne zpět do utahovacího režimu a je připraven k dalšímu utahování. Standardně je nastaveno, že pokud nedojde po dobu 60 s ke stisknutí žádného tlačítka, nástroj se bez uložení parametrů přepne zpět do utahovacího režimu. Rychlé opuštění programovacího režimu bez uložení parametrů: 1 V režimu výběru parametru tiskněte tlačítko nebo dokud se na displeji nezobrazí nápis „ESC". 2 Stiskem tlačítka
zvolenou jednotku potvrďte.
2 - NAPROGRAMOVÁNÍ ZA POUŽITÍ SOFTWARU CVIP Pocket Nástroj lze naprogramovat pomocí kapesního počítače se softwarem CVIP Pocket. Pomocí kapesního počítače můžete číst, měnit a ukládat všechny parametry nástroje a také vytvářet nové programy utahování nebo do nástroje program načíst. S použitím softwaru CVIP Pocket lze také z nástroje číst výsledky utahování. Bezdrátová komunikace mezi nástrojem a kapesním počítačem probíhá za použití protokolu Bluetooth. Další informace najdete v návodu CVIP Pocket software dodávaném spolu se softwarem na disku CD-ROM.
Part no Issue no Language Date Page
6159936560 05 Česky 09/2009 12 / 23
EAP/EDP
KAPITOLA 5 - VÝSLEDKY UTAHOVÁNÍ 1 - VÝSLEDKY UTAHOVÁNÍ NA NÁSTROJI 1.1 - Indikátorové diody Prostřednictvím indikátorových diod (zelených, žlutých a červených) je obsluha okamžitě informována o výsledcích utahování.
Pokročilá verze nástroje (TA) – regulace krouticího momentu (Torque) + monitorování úhlu (Angle) Krouticí moment Limit povolení Max. (105 %) Požadovaná hodnota krouticího momentu Min. (95 %)
ČERVENÁ ŽLUTÁ + ČERVENÁ ZELENÁ
ŽLUTÁ Prahová hodnota úhlu (50 %) Krouticí moment při zavrtávání Počátek měření (15%) 0°
Malý
Velký
Úhel
Standardní verze nástroje (T) – regulace krouticího momentu (Torque) Krouticí moment Limit povolení Max. (105 %) Požadovaná hodnota krouticího momentu
ČERVENÁ ŽLUTÁ + ČERVENÁ ZELENÁ
Min. (95 %) ŽLUTÁ Krouticí moment při zavrtávání Počátek měření (15%) 0°
Úhel
Part no Issue no Language Date Page
EAP/EDP
Barva indikátorových diod
Význam
6159936560 05 Česky 09/2009 13 / 23
Co je nutno udělat
Zelená
Krouticí moment i úhel jsou v rámci naprogramovaných limitů.
Nic (utažení je správné)
Žlutá
Minimální hodnota krouticího momentu nebyla překročena. Na vrut Obsluha může nebyl vyvinut žádný zvýšený tlak, utahování bylo ukončeno příliš brzy. dotažení znovu.
Žlutá + červená
Krouticí moment i úhel jsou blízko požadovaných hodnot. Na vrut Obsluha může spoj povolit a nebyl vyvinut žádný zvýšený tlak. poté znovu utáhnout.
Červená
Krouticí moment dosáhl limitní hodnoty povolení (limit poškození Spoj vyšroubujte a opravte. spoje), nebo je krouticí moment správný, ale zároveň je úhel větší než maximální dovolený úhel. Je značné nebezpečí, že je vrut trvale zdeformován.
provést
1.2 - Bzučák Na konci každého utažení zvukový signál informuje obsluhu o výsledku utahování: • 1 pípnutí -> správné utažení • 2 pípnutí -> nesprávné utažení nebo chybný úkon • 3 pípnutí -> konec série utahování (pouze při použití jednotky pro přenos dat) Každý uživatel posoudí, zda jsou tyto zvukové signály pro něho užitečné, nebo ne. Zvukové signály lze jednotlivě vypnout za pomoci softwaru CVIP (viz návod "CVIP Pocket software" k použití). 1.3 - Displej Na konci každého utahování se střídavě zobrazí krouticí moment, úhel (v pokročilé verzi TA) a případné chybné operace. 1.3.1 - Výsledky utahování
Správné utažení
Nedostatečné utažení
Příliš silné utažení
Nedostatečný úhel
Příliš velký úhel
Krouticí moment > limit povolení
Nedokončené zavrtání
Přílišná rychlost
1.3.2 - Chybné fungování Jednotlivé druhy chybného fungování jsou kódovány, takže obsluha může chybu snadno zjistit. Význam všech kódů je uveden v tabulce „PŘEHLED CHYB” na stranì 15.
2 - VÝSLEDKY UTAHOVÁNÍ NA KAPESNÍM POČÍTAČI Pokud je na kapesním počítači nainstalován software CVIP, pak po navázání komunikace za použití protokolu Bluetooth lze přečíst výsledky utahování: • celkový výsledek, • hodnota krouticího momentu (upozornění na minimální a maximální dovolenou hodnotu), • hodnota úhlu (upozornění na minimální a maximální dovolenou hodnotu). Tato funkce slouží k porovnání výsledků naměřených nástrojem s hodnotami naměřenými referenčním torzním dynamometrem, zejména při regulaci utahování. Výsledky se v kapesním počítači neukládají. Další informace najdete v návodu "CVIP Pocket software" k použití.
Part no Issue no Language Date Page
6159936560 05 Česky 09/2009 14 / 23
EAP/EDP
KAPITOLA 6 - ÚDRŽBA 1 - INDIKÁTOR ÚDRŽBY Nástroj je opatřen signalizací nutné údržby, která se spustí, jakmile nástroj vykoná naprogramovaný počet pracovních cyklů. Znamená to, že je na čase provést údržbu. Tato signalizace nebrání v dalším používání nástroje, avšak o její aktivaci by obsluha měla informovat podnikové oddělení údržby. Ve výchozím nastavení je počet cyklů nastaven na 250 000; za pomoci softwaru CVIP Pocket lze tuto hodnotu upravit. Doporučuje se nicméně provádět následující opatření:
ÚROVEŇ 1 Vyměňte zkosený hlavní pastorek – KIT 17
ÚROVEŇ 2 Vyměňte klávesnici – KIT 3 Vyměňte ochranu – KIT 14
500 000
1 000 000
1 500 000
2 000 000
2 500 000
3 000 000
Cykly
ÚROVEŇ 3 Vyměňte planetové redukční převody – KIT 12
KALIBRACE
Po provedení údržby vynulujte počítadlo za pomoci softwaru CVIP, aby indikátor zhasl.
2 - KALIBRACE SNÍMAČE KROUTICÍHO MOMENTU Nástroj je možno kalibrovat pouze za použití softwaru CVIP Pocket (viz příslušný návod k použití).
3 - CHYBY V případě chybného fungování nástroje se zobrazí chybové kódy. Tyto chybové kódy lze také číst za pomoci softwaru CVIP Pocket na obrazovce kapesního počítače, kde jsou typy chyb popsány v nezašifrované podobě. Další informace najdete v tabulce „PŘEHLED CHYB”, na stranì 15. Chybový protokol se záznamem výskytu chyb v chronologickém pořadí najdete na kapesním počítači v menu „Maintenance“ (Údržba).
4 - PŘEHLED SOUČÁSTÍ NÁSTROJE Popis demontáže a výměny dílů najdete v „PART LIST”, na stranì 20.
5 - ELEKTROINSTALACE Viz „PART LIST”, na stranì 20.
Part no Issue no Language Date Page
EAP/EDP
6159936560 05 Česky 09/2009 15 / 23
PŘÍLOHA 1 - PŘEHLED CHYB Chyba
Popis
Kontrola/opatření
Nedostatečné utažení
Dosažený krouticí moment je nižší než jeho minimální dovolená hodnota. Příliš brzké vypnutí nástroje může být způsobeno dosažením nebo přesáhnutím bezpečnostní hodnoty úhlu (červená indikace, příčinu hledejte ve spoji), nebo tím, že obsluha příliš brzo uvolnila spoušt’ (žlutá indikace), nebo dosažením maximální doby („Max time“) (délka cyklu > maximální doba naprogramovaná na kapesním počítači).
Příliš silné utažení
Dosažený krouticí moment je vyšší než jeho maximální dovolená hodnota. Dovolené odchylky krouticího momentu mohly být stanoveny příliš nízko, rychlost utahování mohla být příliš vysoká (zkontrolujte spoj, proveďte pro daný spoj nové „učení“ nebo snižte rychlost).
Nedostatečný úhel
Dosažená hodnota úhlu je nižší než jeho minimální dovolená hodnota. Utažení spoje je větší, než se očekávalo. Může to být způsobeno vadným spojem (zadírání, chybějící komponent nebo chyba, příliš dlouhý vrut ve slepém otvoru), v opačném případě je nutno znovu upravit dovolené odchylky úhlu, a to buď zopakováním „učení", nebo za pomoci kapesního počítače.
Příliš velký úhel
Dosažená hodnota úhlu je vyšší než jeho maximální dovolená hodnota. Utažení spoje je menší, než se očekávalo. Může to být způsobeno vadným spojem (vadné závity, nekvalitní nebo nevyhovující vrut), v opačném případě je nutno znovu upravit dovolené odchylky úhlu, a to buď zopakováním „učení", nebo za pomoci kapesního počítače.
Krouticí moment > limit povolení
Dosažená hodnota krouticího momentu je vyšší než limit povolení. Limit povolení je ve výchozím nastavení o 20 % vyšší než požadovaná hodnota krouticího momentu. Znamená to, že je vrut trvale zdeformován a spoj je nutno opravit. Zkontrolujte spoj (zadírání, chybějící komponent nebo chyba, příliš dlouhý vrut ve slepém otvoru). Zkontrolujte nastavení limitu povolení za pomoci kapesního počítače, příčinou mohla být příliš vysoká rychlost.
Krouticí moment > nedokončené Znamená to, že fáze zavrtávání byla ukončena příliš brzy. Buď je vrut zavrtání příliš krátký, nebo je skutečný počet otáček ve fázi zavrtávání příliš velký. Za pomoci kapesního počítače zkontrolujte naprogramovaný počet otáček. Indikátorové diody signalizují stav hodnot krouticího momentu a úhlu. Příliš vysoký krouticí moment
Nástroj se automaticky vypnul poté, co byl zjištěn rychlý nárůst krouticího momentu, který by vzhledem k rychlosti nástroje mohl způsobit přetažení a poškození snímače krouticího momentu. K tomu může dojít, když je rychlost příliš vysoká pro tvrdý spoj, nebo při nedostatečném počtu otáček ve fázi zavrtávání. Příčinou může být vadný spoj. Obecně snižte rychlost nebo zvyšte počet otáček ve fázi zavrtávání. Indikátorové diody signalizují stav hodnot krouticího momentu a úhlu.
E1
Příliš velký proud ve výkonovém obvodu. Bylo dosaženo limitu zařízení. Při výskytu této chyby se nástroj zastaví.
Nástroj vypněte a znovu zapněte, aby se chyba odstranila. Tento problém může být způsoben naprogramováním příliš vysoké hodnoty výkonu pro daný nástroj. Zkuste snížit rychlost a tím zajistit odstranění této chyby. Pokud se chyba opět objeví po zapnutí nástroje, aniž byste stiskli spoušt’, je vadná výkonová část nástroje – kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům.
E10
Po navázání spojení s jednotkou pro Řídicí modul je stále zapnutý, ale již nekomunikuje s nástrojem. Chyba přenos dat došlo k nevysvětlitelné sériového připojení. Příčina: vadný kabel, vadná jednotka pro přenos dat, chybě komunikace s řídicím vadný nástroj. modulem jednotky.
Part no Issue no Language Date Page
Chyba
6159936560 05 Česky 09/2009 16 / 23
EAP/EDP
Popis
Kontrola/opatření
E11
Chyba vstupního (konvertovaného) Vstupní konvertované napětí se rovná napětí proudu z rozvodné sítě po napětí rektifikaci a odfiltrování. Chyba E11 znamená, že napětí v rozvodné síti neodpovídá stanovenému napájecímu napětí nástroje. Ujistěte se, že je nástroj přizpůsoben pro napětí v rozvodné síti. Zkontrolujte napětí v rozvodné síti. Zkontrolujte napájecí kabel.
E12
Přehřátí tranzistoru IGBT
Teplota chladiče tranzistoru IGBT je vyšší než 80 °C. Počkejte, až nástroj vychladne. Nástroj může opět pracovat, jakmile teplota klesne přibližně pod 60 °C. Před touto chybou, k níž dochází pouze při poruše ventilátoru chladiče tranzistoru IGBT, se obvykle nejdříve zobrazí chyba E411. Zkontrolujte činnost ventilátoru.
E13
Neseřízený motor
Tato chyba se objevuje po výměně desky pro zpracování digitálního signálu a po inicializaci paměti EEPROM za účelem načtení dat nástroje. Nástroj se nespustí, protože v paměti EEPROM není uložena tabulka linearity a hodnoty kompenzace motoru. Seřiďte motor za použití kapesního počítače. Tuto operaci může provádět pouze uživatel, který absolvoval školení o údržbě.
E201
Chybný přístupový kód
Signalizace této chyby se objeví na několik sekund, pokud byl zadán nesprávný přístupový kód. Nástroj se automaticky přepne zpět do řídicího režimu. Přepněte nástroj znovu do programovacího režimu a zadejte správný přístupový kód.
E300
Chyba komunikace s PDA – Příčinou může být drobná závada nebo rušení. Vypněte radiový modul Velikost přijatých dat přesahuje Bluetooth na PDA, vypněte nástroj a znovu jej nastartujte. maximální povolenou hodnotu
E301
Chyba komunikace s PDA – Příčinou může být drobná závada nebo rušení. Vypněte radiový modul Nezobrazuje se startovní příznak Bluetooth na PDA, vypněte nástroj a znovu jej nastartujte. jako první znak pole
E302
Není komunikace Bluetooth.
E350
Chyba komunikace s DTU – Příčinou může být drobná závada nebo rušení. Vypněte DTU a znovu ji Velikost přijatých dat přesahuje nastartujte. maximální povolenou hodnotu
E351
Chyba komunikace s DTU – Příčinou může být drobná závada nebo rušení. Vypněte DTU a znovu ji Nezobrazuje se startovní příznak nastartujte. jako první znak pole
E352
Chyba komunikace s DTU – Obsah Příčinou může být drobná závada nebo rušení. Vypněte DTU a znovu ji pole nástroje nebyl pochopen na nastartujte. DTU
E353
Chyba komunikace s DTU – chyba Příčinou může být drobná závada nebo rušení. Vypněte DTU a znovu ji kontrolního součtu (CRC) nastartujte.
E404
Překročení limitní hodnoty proudu Naprogramovaná hodnota výkonu je na daný nástroj příliš vysoká. na vstupním napájení. Příliš velký Můžete například snížit rychlost. Nástroj vypněte a znovu zapněte, aby proud ve výkonovém (softwarové se chyba odstranila. odpojení).
E405
Překročení maximální povolené Počkejte, až nástroj vychladne. Nástroj může opět pracovat, jakmile teploty motoru (80 °C) – nástroj se teplota klesne pod 55 °C. Před touto chybou, k níž dochází pouze tehdy, náhle vypne. když se teplota motoru během jednoho cyklu zvýší z hodnoty pod 60 °C na hodnotu přes 80 °C, se obvykle nejdříve zobrazí chyba E411.
E406
Překročení vnitřní operační teploty Vyčkejte, až nástroj vychladne. Nástroj může opět pracovat, jakmile (80 °C) – Nástroj se okamžitě teplota klesne pod 55 °C. Obvykle této chybě předchází chyba E412. K zastaví. chybě dochází pouze tehdy, když operační teplota kolísá v rozmezí od méně než 60 °C až nad 80 °C v jednom cyklu.
s modulem Nástroj nefunguje. Modul Bluetooth je vadný, kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům.
Part no Issue no Language Date Page
EAP/EDP
Chyba
Popis
6159936560 05 Česky 09/2009 17 / 23
Kontrola/opatření
E407
Chyba kompenzace snímače Kompenzace snímače krouticího momentu se měří na začátku každého krouticího momentu. Naměřená utahování. Tato chyba znamená, že se kompenzace odchýlila od hodnota je mimo stanovené limity. stanovené hodnoty nominálního zatížení o více než ± 10%. Tato chyba znamená posun nuly snímače krouticího momentu. Ujistěte se, že na začátku utahování nepůsobí na nástroj žádný odpor.
E410
Chyba referenčního měření konverze digitálního signálu.
E411
Překročení maximální povolené Počkejte, až nástroj vychladne. Nástroj může opět pracovat, jakmile teploty motoru (60 °C); nástroj teplota klesne pod 55 °C. Tato chyba znamená, že je nastavená míra dokončí započatý cyklus. utažení příliš vysoká, nebo že je okolní teplota vyšší než obvykle. Ujistěte se, že nastavené utažení odpovídá maximální hodnotě doporučené výrobcem. Ujistěte se, že byly optimalizovány parametry utahování (krouticí moment při zavrtávání, rychlost). Proveďte pro daný spoj nové „učení".
E412
Přehřívání držadla
Nikdy nezakrývejte větrací otvor a ujistěte se, že ventilátor běží (je slyšet šumění). Nástroj může opět pracovat, jakmile teplota klesne na normální hodnotu.
E416
Vadný snímač teploty motoru
Snímač teploty na Hallově desce registruje abnormální teplotu (T < -10 °C; T > 110 °C). Nástroj se vypnul. Zkontrolujte připojení Hallovy desky, vyměňte ji nebo kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům.
E417
Vadný snímač teploty na desce pro Snímač teploty na desce pro zpracování digitálního signálu registruje zpracování digitálního signálu abnormální teplotu (T < -10 °C; T > 110 °C). Nástroj se vypnul. Vyměňte desku pro zpracování digitálního signálu nebo kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům.
E418
Ztráta spojení se krouticího momentu
>E500
Chyba přístupu k paměti E2PROM
E501
Chyba velikosti souboru odeslána do paměti EEPROM
E502
Chyba čtení CRC parametrů „Identifikace – Nástroj – Kalibrace“
E503
Chyba čtení CRC parametrů „Kód – Poloha – Posloupnost – Cyklus“
E504
Chyba čtení CRC parametrů „Údržba“
E511
Chyba čtení parametrů „Identifikace – Nástroj – Kalibrace“
E512
Chyba čtení parametrů „Kód – Poloha – Posloupnost – Cyklus“
E513
Chyba čtení parametrů „Údržba“
E514
Chyba zapisování parametru POLOHA
E515
Chyba zapisování parametru PŘÍSTUPOVÝ KÓD
E516
Chyba zapisování parametru CYKLUS
E517
Chyba zapisování parametru POSLOUPNOST
E519
Chyba zapisování do tabulky chyb
E521
Chyba zapisování manuálně spuštěného cyklu
E522
Chyba zapisování cílového krouticího momentu v procesu učení
E524
Verze použitého software
E525
Chyba zapisování parametrů KALIBRACE
u Referenční hodnota napětí na desce pro zpracování digitálního signálu je chybná. To vede k chybám v měření polohy motoru, teploty, napájecího napětí a proudu ze sítě.
snímačem Tato chyba se ukáže, jestliže z jakéhokoli důvodu dojde k přerušení komunikace mezi snímačem krouticího momentu a DSP. Může to být závada na plochém kabelu, odpojení plochého kabelu anebo závada elektroniky snímače krouticího momentu. Data nástroje nejsou k dispozici (závada přístupu k paměti E2PROM, data jsou částečně nebo zcela změněna, případně ztracena). Kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům.
Part no Issue no Language Date Page
6159936560 05 Česky 09/2009 18 / 23
Chyba
EAP/EDP
Popis
Kontrola/opatření
E526
Chyba zapisování koeficientu krouticího momentu
E527
Chyba zapisování do tabulky lineárních závislostí
E528
Chyba zapisování koeficientů posuvu motoru
E529
Chyba zapisování CRC u parametrů „Identifikace – Nástroj – Kalibrace“.
E530
Chyba zapisování CRC u parametrů „Kód – Poloha – Posloupnost – Cyklus“
E531
Chyba zapisování CRC u parametrů „Údržba“
E532
Chyba zapisování volby nástroje
E533
Chyba zapisování typu nástroje
E534
Chyba zapisování rozjezdového krouticího momentu
E536
Chyba zapisování do tabulky chyb
E666
Chyba v tabulce linearity
Tato chyba se může objevit pouze na konci první fáze seřizování motoru. Může se jednat o problém s motorem, s magnetem v nástavci hřídele motoru, s napájecím modulem nebo deskou pro zpracování digitálního signálu. Kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům.
E667
Chyba při hledání nulové polohy
Tato chyba se může objevit pouze po druhé fázi seřizování motoru. Může se jednat o problém s magnetem v nástavci hřídele motoru nebo o problém s Hallovou deskou. Kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům.
E668
Chyba při přizpůsobování Tato chyba se může objevit pouze na konci třetí fáze seřizování motoru. kompenzace podle rychlosti Může se jednat o problém s magnetem v nástavci hřídele motoru nebo o problém s Hallovou deskou. Kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům.
Blokovací kódy Kódy
Popis
Kontrola/opatření
0 1
Programming disabled Programování zablokováno
Programování s PDA je zablokováno (políčko „Programming authorisation of Station menu \ General parameters“ není potvrzeno).
0 2
Loosening disabled Odpojení zablokováno
Příkaz k odpojení s PDA je zablokován (políčko „Run reverse authorisation of Station menu \ General parameters“ není potvrzeno). Jeli nástroj připojen k DTU, použijte signál +24V na vstupu REVERSE VALIDATION, čímž obsluze umožníte odpojení.
0 3
Lock on batch count NcyOK Zablokováno počítání cyklů OK
Funkce políčka „Lock on batch count NcyOK“ je na PDA potvrzena, Station menu \ DTU parameters. Nástroj se zablokuje, když počet cyklů dosáhne naprogramovaného počtu NcyOK (viz obrazovku cyklů na PDA). Použijte signál +24V na vstupu RESET jednotky DTU pro odblokování nástroje.
0 4
Lock on NOK Funkce políčka „Lock on NOK“ je na PDA potvrzena, Station menu \ Zablokování nástroje při vadném DTU parameters. Nástroj se zablokuje, jakmile se zobrazí zpráva vadné utahování utahování. Použijte signál +24V na vstupu REJECT ACKNOWLEDGE jednotky DTU pro potvrzení standardního nastavení.
0 5
Tool disabled Nástroj zablokován
Nástroj je zablokován příkazem SPINDLE ENABLED jednotky DTU. Použijte signál 24V pro umožnění další práce nástroje.
0 6
Lock on External start cycle only Zablokování na pouze externí start
Nástroj je zablokován příkazem „External start cycle only“, znamenajícím, že spouštěče nástroje nejsou aktivovány. Pro aktivaci spouštěčů nástroje pomocí PDA (Station menu / DTU parameters) zrušte volbu „External start cycle only“.
EAP/EDP
Part no Issue no Language Date Page
6159936560 05 Česky 09/2009 19 / 23
Part no Issue no Language Date Page
6159936560 05 Česky 09/2009 20 / 23
EAP/EDP
PŘÍLOHA 2 - PART LIST LOCTITE 243
LOCTITE 243
22
60 mm3 60 Nm
LOCTITE 222
LOCTITE 243
10 mm3 20 Nm
60 mm3 60 Nm
LOCTITE 243
10 mm3 0.7 Nm
60 mm3 60 Nm
15 20
23
KLUBER Centroflex CX 4/375 AU
2.5 Nm
AH1 2.7 g AH2 4.5 g AH3 8 g
13
LOCTITE 243
17 10 mm3 0.9 Nm
12
16
KLUBER Isoflex NBU 15
17
11 17
LOCTITE 648
18
LOCTITE 243
AH1 20 mm3 AH2 40 mm3 AH3 50 mm3
100 mm3 30 Nm 130 mm3 30 Nm 150 mm3 40 Nm
10
14
11
5
1 mm3 0.3 Nm
19
9
10
3 4
9 24
AH1 AH2 AH3
LOCTITE 274
9
21
7 1 8 2
6
2050478153 10 mm3 0.9 Nm LOCTITE 243
AH1 6153966075 AH2 6153966085 AH3 6153966095
1.9 Nm
Part no Issue no Language Date Page
EAP/EDP
Kit No 1 Reference
Kit No 5 Tool
6153964995
Reference
Tool
6159187995
Kit No 6 Reference
Tool
6153965015
Kit No 2 Reference
Tool
6153965005
Kit No 7
Kit No 3 Reference
Tool
6159188305
EAP*2 ; EDP*2
6159188325
EAP*1 ; EDP*1
Reference
Tool
6153964465
EAP*2 ; EDP*2
6153967165
EAP*1 ; EDP*1
Kit No 8 Reference 6159227025
Kit No 4 Reference
Tool
6159150545
EAP*2 ; EDP*2
6159150585
EAP*1 ; EDP*1
Tool
6159936560 05 Česky 09/2009 21 / 23
Part no Issue no Language Date Page
6159936560 05 Česky 09/2009 22 / 23
EAP/EDP
Kit No 9 Reference
Tool
6153965045
EAP1.5-15-*
6153965055
EAP1.5-20-*; EDP1.5-15-*
6153965065
EAP2-20-*
6153965075
EAP1.5-26-*
Reference
Tool
6153965085
EAP2-30-*; EAP2-40-*; EDP2-24-*
6153967125
6153965095
EAP2-65-*; EDP2-33-*; EDP2-43-*
EAP1.5-15-*; EAP2-30-*; EDP2-24-*; EAP2-40*; EAP1.5-20-*; EDP1.5-15-*; EDP2-33-*; EAP1.5-26-*; EAP2-65-*; EDP2-43-*
6153967135
EAP2-20-*
Kit No 13
Kit No 14
Kit No 10 Reference
Tool
6153967065
EAP1.5-*; EDP1.5-*
6153967075
EAP2-*; EDP2-*
Reference
Tool
6155705065
EAP1.5-*; EDP1.5-*
6155705055
EAP2-*; EDP2-*
Kit No 15 Kit No 11 Reference
Reference
Tool
6156731240
Tool
6153966005
Kit No 16
Kit No 12
Reference
Tool
6153966075
EAP1.5-15-*; EAP1.5-20-*; EAP1.5-26-* EAP2-20-*; EAP2-30-*
Reference
Tool
6153966085
EAP2-40-*
6153964955
EAP2-20-*
6153966095
EAP2-65-*
6153964965
EAP1.5-15-*; EDP2-24-*
6153964975
EAP1.5-20-*; EDP1.5-15-*; EDP2-33-*
6153964985
EAP1.5-26-*; EAP2-65-*; EDP2-43-*
EAP2-30-*;
EAP2-40-*;
Part no Issue no Language Date Page
EAP/EDP
6159936560 05 Česky 09/2009 23 / 23
Kit No 21
Kit No 17 Reference
Tool
Reference
Tool
6153966045
EAP1.5-15-* ; EAP1.5-20-* ; EAP1.5-26-* EAP2-20-* ; EAP2-30-*
6159174740
EAP*2; EDP*2
6159174750
EAP*1; EDP*1
6153966055
EAP2-40-*
6153966065
EAP2-65-*
Kit No 22 Reference
Tool
6153965515
Kit No 18 Reference
Tool
6155210995
EAP1.5-15-*; EAP1.5-20-*; EAP1.5-26-*; EAP2-20-* ; EAP2-30-*
6155211005
EAP2-40-*
6155210975
EAP2-65-*
Kit No 23 Reference
Kit No 19
Tool
6153965620
Reference
Tool
6153967035
EAP*1; EAP*2
Kit No 24 Kit No 20 Reference
Tool
6153967145
EDP1.5-15-*; EDP2-24-*
6153967155
EDP2-33-*; EDP2-43-*
Reference
Tool
6153964475
EAP*2 ; EDP*2
6153965395
EAP*1 ; EDP*1
23