DREHMO i-matic elektromos hajtómű integrált vezérléssel Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása. Az üzemeltetési leírás NYIT-ZÁR, léptető és szabályozó i-matic hajtóművekre érvényes.
1.3. revízió Kelt: 2004.11.22.
Csatlakozó egység
Elektromos egység
Kijelző
Motor
Hajtómű
Kimenet
Kézikerék
1/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
Általános megjegyzések Ez a szerelési, üzemeltetési és szerviz leírás az i-matic (többfordulatú, 90°-os és lineáris) elektromos hajtóművekre érvényes. A gyártmány neve DREHMO® i-matic (DiM). Üzembevétel, a hajtómű beállítása és indítása előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A leírtak figyelmen kívül hagyása személyi és tárgyi károkat okozhat. A hajtóművek nem előírás szerinti használata esetén a gyártót nem terheli felelősség. A DREHMO hajtómű dokumentációjához a kiviteltől (és opcióktól) függően a következők tartoznak: - ezen szerelési, üzemeltetési és szerviz leírás - bekötési rajz - PROFIBUS DP dokumentáció a jel„utasítás”-t „utasítást”-tjelent. jelent. EzEz a jel Ennek figyelmen kívul hagyása esetén keletkezhetnek. Figyelmen kívül hagyása esetén károkkárok keletkezhetnek.
Ez a jel „figyelmeztetés”-t jelent. Figyelmen kívül hagyása személyi sérüléseket és tárgyi károkat okozhat.
Ez a jel „Figyelmeztetés”-t jelent. Ennek figy
Elektromos berendezéseken munkavégzés és állítómuvek elektromos szerelési
Drehmo i-matic hajtóművek Biztonsági előírások Biztonsági előírások jelent. Ez a jel „Figyelmeztetés”-t (a 73/23/EEC direktíva szerint) Ennek figy Elektromos 1. Általános előírásokberendezéseken munkavégzés és állítómuvek elektromos szerelési Az i-matic hajtóművek működése közben nem szigetelt, mozgó, forgó alkatrészekkel, forró felületekkel érintkezhet az üzemeltető. A fedél eltávolítása, a helytelen működtetés, a hibás beépítés vagy kezelés személyi sérüléseket, anyagi károkat okozhat. További információk a műszaki dokumentációban.
A szállítást, beépítést, beállítást és karbantartást megfelelően képzett szakembereknek kell végezniük (IEC664 és a vonatkozó hazai balesetvédelmi előírások szerint). Megfelelően képzett szakembernek az számít, aki jártas a termékek szerelésében, beépítésében, beállításában, működtetésében, és munkájához megfelelő képesítéssel rendelkezik. Ezen szerelési és üzemeltetési előírás ilyen szakembereknek készült. Az előírásokat minden esetben be kell tartani! 2. Alkalmazásra vonatkozó előírások A hajtóművek elektromos rendszerben használatosak. Beállításuk (üzembe helyezésük) csak az elektromágneses megfelelőségre vonatkozó 89/336/EEC előírás betartásával végezhető el. A műszaki adatok, a villamos bekötésre és működtetésre vonatkozó előírások megtalálhatóak az adattáblán és a mellékelt dokumentációban. Ezeket az előírásokat pontosan be kell tartani! 3. Szállítás, raktározás 2/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
A szállításra, raktározásra és megfelelő működtetésre vonatkozó előírásokat be kell tartani! 4. Beépítés A hajtóműveket óvni kell a túlterheléstől. 5. Villamos bekötés A villamos bekötés és az elektromos berendezések működtetése csak megfelelően képzett szakember (villamossági szerelő) által, ill. villamosmérnök felügyelete alatt végezhető a vonatkozó villamossági előírások betartásával. A vonatkozó balesetvédelmi előírásokat be kell tartani. A villamos bekötést a megfelelő előírások (vezeték átmérő, biztosíték, földelés) szerint kell elvégezni. További útmutatás a mellékelt dokumentációban. 6. Működtetés, szerviz, karbantartás Ez a kézikönyv fontos előírásokat tartalmaz, amelyekhez igazodni kell. Ellenkező esetben a hajtóművek biztonságos működése nem biztosított. A kézikönyvet meg kell őrizni!
1 Alkalmazási terület 3/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
A DiM típusú hajtóművek a megfelelő műszaki adatokkal (működési ciklus, áttétel) rendelkező ipari szerelvények működtetésére szolgálnak. A megadott műszaki adaEz a jel „Figyelmeztetés”-t jelent. tok túllépése, illetve az előírttól eltérő működtetés csak a gyártó engedélyével lehetEnnek figy séges. A nem megfelelő működtetésből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal, a kockázat a felhasználóé. A megfelelő működtetés biztosításához ezen kézikönyv előírásaitszerelési be kell tartani. Elektromos berendezéseken munkavégzés és állítómuvek elektromos A működő részek – úgy mint kihajtó tengely, elektromos vezérlő egység „iMxxx…”, kézikerék, csatlakozó, fogaskerekek, motor – egy egységet képeznek. Ez teszi lehetővé, hogy a hajtóművek alkalmasak legyenek nyit-zár, léptető és szabályozó szerelvények működtetésére. 1.1 Lehetséges alkalmazási hibák Egy alkalmazás megtervezésekor mindig figyelembe kell venni a hajtóművek műszaki Különös figyelmet kell fordítani a maximális működési időre, szabályoEz a jeladatait. „Figyelmeztetés”-t jelent. zó hajtásoknál pedig a maximális áttételre. Az előírt értékek túllépése a hajtómű foEnnek figy gaskerekek és egyéb mechanikus alkatrészek megrongálódásához vezethet a túlterhelés vagy túlmelegedés miatt, aminek következtében a rendszer többi eleme is meghibásodhat,Elektromos és személyi sérülés is előfordulhat. berendezéseken munkavégzés és állítómuvek elektromos szerelési 2 Műszaki adatok Igény esetén a hajtóműre vonatkozó műszaki adatokat nyomtatott formában rendelkezésre bocsátjuk. A termékleírást lásd a „DREHMO i-matic termékismertetőben. Az üzembe helyezésre, szervizre és bekötésre vonatkozó adatok megtalálhatók a hajtómű és a motor adattábláján.
2.1 Műszaki adatok Hajtómű típusa és
Kimeneti fordulat-
Nyomaték tartomány
Max. szabá-
Teljes A motor névleges magasság a teljesítménye (kW) 4/32
Üzemmód
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
Tömeg (kg)
mérete
DiM 30 DiMR 30 DiM 59 DiMR 59 DiM 60 DiMR 60 DiM 120 DiMR 120 DiM 249 DiM 250 DiMR 250 DiM 500 DiMR 500 DiM 1000 DiMR 1000 DPiM 30 DPiM 59 DPiM 119 DPiM 319 DPiM 799 DPiM 1599
szám (1/min) (s/90°) 5-160 5-40 5-160 5-40 5-160 5-40 5-160 5-40 5-80 5-160 5-40 5-160 5-40 5-80 8-60 8-60 8-60 8-60 8-60 8-60 8-60
(Nm)
lyozó nyomaték (Nm)
10-30 15-30 20-60 30-60 20-60 30-60 40-120 60-120 80-250 80-250 120-250 150-500 200-500 300-1000 500-1000 10-30 20-60 40-120 120-320 320-800 800-1600
vezérléssel együtt (mm)
400V/3ph-nál
185 185 185 185 205 205 205 205 205 205 205 205 205 205 205 185 185 185 185 185 185
0.12-0.75 0.12-0.25 0.12-0.75 0.12-0.40 0.12-0.90 0.12-0.34 0.18-1.50 0.18-0.56 0.34-1.60 0.56-4.00 0.56-2.00 0.75-8.50 0.75-4.50 0.80-8.50 2.00-3.00 0.04-0.34 0.04-0.34 0.04-0.34 0.04-0.12 0.12-0.40 0.12-0.40
15 30 30 60
120 200 500
Védelem az EN 60529-nek megfelelően: Környezeti hőmérséklet: Működési mód a DIN EN 60034-1 szerint: Motor szigetelés:
S2-15 min S4 max. 35%ED S2-15 min S4 max. 35%ED S2-15 min S4 max. 35%ED S2-15 min S4 max. 30%ED S2-15 min S2-15 min S4 max. 20%ED S2-10 min S4 max. 20%ED S2-10 min S4 max. 10%ED S2-15min S2-15min S2-15min S2-15min S2-15min S2-15min
23 23 25 25 29.5 29.5 33.5 33.5 33.5 69.5 69.5 80.5 80.5 90.5 90.5 24 24 24 39 39 48
alaptípus IP67, opció IP68 NYIT-ZÁR és léptető hajtóműveknél: -25°C - +70°C szabályozó hajtóműveknél: -25°C - +60°C-ig lásd a következő fejezetet F osztály
2.2 Üzemmód A NYIT-ZÁR és léptető hajtóműveket rövid üzemidőre (S21) illetőleg időszakos szervizre (S42) tervezték. A diagrammok max. 60°C-os üzemi hőmérsékletre vonatkoznak (üzemmód az EN 60034 / IEC 34 szerint).
2.3 Érintésvédelem és vízvédelem A hajtómű IP védelmi osztálya az adattáblán megtalálható. Az alaptípus szabadtéri beépítésre alkalmas. Védelmet biztosít veszélyes érintés ellen, valamint rövid üzemidő esetén por és víz bejutása ellen (burkolat: IP67 az EN 60529 / IEC 529-nek megfelelő5/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
en). Abban az esetben, ha a hajtóművek a működési idő bizonyos részében alámerülnek, célszerű IP68-as burkolatot alkalmazni (opció). 2.4 Méretezési adatok Névleges feszültség Névleges áramfelvétel Hálózati frekvencia Motor névleges teljesítménye Szigetelés Megengedhető környezeti hőmérséklet Kábel keresztmetszet
Vonalvédelem
Villamos csatlakozás: Kapcsolódó terhelés teljesítőképessége Villamos terhelés (4-20mA) Beépítési magasság
Védelem: Szennyezési fok: A levegő páratartalma:
lásd a motor adattábláján (V), ± 10% lásd a motor adattábláján (A) lásd a motor adattábláján (Hz), ± 3% lásd a motor adattábláján (kW) túlfeszültség elleni védelem II kategória az EN 61010 szerint -25°C-tól +70°C-ig (nyit-zár és léptető hajtóműveknél) -25°C-tól +60°C-ig (szabályozó hajtóműveknél) min. 1.5mm2 1.8kW / 400V (AC 3 fázis) teljesítményig min. 2.5mm2 8.5kW / 400V (AC 3 fázis) teljesítményig Igény esetén nagyobb keresztmetszetű vezetékkel is csatlakoztatható kereskedelmi forgalomban lévő biztosíték vagy automata áramkör megszakító induktív motorterhelés esetén: 1.6kW / 400V AC 3 fázisú motor teljesítményig: 16A 1.6kW és 8.5kW / 400V AC 3 fázisú motor teljesítmény között: 25A 0,5-2,5 mm2 csavaros sorkapocsban 230V AC 0.3A 30V DC 2A (ellenállásos terhelés) I. túlfeszültségi kategória ≤ 300 ohm < 2000 m. Amennyiben a magasság 2000 m-nél nagyobb, egyeztessen a gyártóval, mivel a terhelhetőség és a szigetelés tekintetében bizonyos környezeti hőmérsékleteknél korlátozások vannak IP 67, megfelelő kábelbemenettel, opció: IP68 a hajtómű belsejében 1 fokozat (IEC 664) a hajtómű külső részén 2 fokozat (IEC 664) relatív páratartalom: max. 80% / 31°C
Abban az esetben, ha a névleges feszültség > 500V vagy a tápfeszültség > 60V, a hajtómű 0V alappotenciáljának a PE-hez kell csatlakoznia az X9 GND és PE csatlakozóival a DiM01akapcsolótáblán. Ez jel „Figyelmeztetés”-t jelent. Ennek figy
A további műszaki adatokat igény esetén rendelkezésre bocsátjuk. Elektromos berendezéseken munkavégzés és állítómuvek elektromos szerelési
2.5 Jelölés 2.5.1 A hajtómű jelölési rendszere DiMR 30–B1–25, ahol: 6/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
D: DP: iM: R: 30:
B1: 25:
elektromos többfordulatú hajtómű elektromos részfordulatú hajtómű i-matic beépített elektromos vezérlés szabályozó hajtómű maximális beállított nyomaték (Nm) Figyelem! A 9-re végződő számokat felfelé kell kerekíteni. Például: hajtómű nyomaték 59 = 60 Nm kimeneti hajtás / kialakítás EN ISO 5210 vagy EN ISO 5211 szerint kimeneti fordulatszám (1/min) vagy (sec/90°)
2.6 Megengedett tengelyirányú erők „A” típusú hajtás esetén Hajtómű DiM30 / DiMR30 DiM59 / DiMR59 DiM60 / DiMR60 DiM120 / DiMR120 DiM249 DiM250 / DiMR250 DiM500 / DiMR500 DiM1000 / DiMR1000
Kimeneti hajtás (DIN EN ISO 5210)
Max. axiális erő (kN)
F07 / F10
30 / 40
F07 / F10 / F14
60
F14 F14 F16
120 160 190
2.7 Kézi üzem (kézikerékkel) A kézikerék a hajtómű, illetve a szerelvény működtetésére szolgál áramszünet esetén. Motoros működtetésű üzemmódról kézi működtetésű üzemmódra nem kell átkapcsolni. A kézikerék jobbra való forgatása a hajtott oldal jobb irányú forgását idézi elő. 2.8 Szállítás és raktározás Az előírásszerű „daruhorgos” szállításnál a kötelet a következőképpen kell elhelyezni:
ábra
-
A kézikeréknél vagy a motor gyűrűs csavarjánál fogva ne emeljük. Jól szellőztetett, száraz helyiségben kell tárolni. Szabadban való beépítésnél az elektromos feszültséget rá kell kapcsolni a fűtésre. Nedves környezetben az elektromos feszültséget rá kell kapcsolni a fűtésre. A talaj szennyezettségétől védeni kell (raklapon, polcon vagy hasonló helyen kell tárolni). 7/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
-
A csupasz fémfelületeket megfelelő korróziógátló anyaggal kell bevonni. A fűtés rákapcsolását megelőzően a szilika gélt el kell távolítani a hajtóműről.
3 Üzembe helyezés 3.1 Szerelés A beépítést megelőzően ellenőrizze, hogy a hajtómű nem sérült-e meg.
Ez a jel „Figyelmeztetés”-t jelent. eredeti alkatrészekkel kell pótolni. A meghibásodott alkatrészeket Ennek figy
Elektromos berendezéseken munkavégzés és állítómuvek elektromos szerelési
3.1.1 Hajtott oldal, szerelvény csatlakozás
A DREHMO hajtóművek bármilyen pozícióban beépíthetők és szabadban is felállíthatók. A csatlakozó csőkarima menetes furatokkal van ellátva, hogy a hajtóműveket rögzíteni lehessen a szerelvények felső karimájához vagy bármilyen más berendezéshez, amit működtet. A csatlakozó csőkarima méretei megfelelnek az EN ISO 5210, a DIN 3210 (többfordulatú hajtásoknál), vagy az EN ISO 5211 (lineáris hajtásoknál) szabványnak. 3.1.1.1 A menetes persely szétszerelése és beépítése („A” kimeneti hajtás) „A” kimeneti hajtás esetén, a hajtóműnek a szerelvényhez történő illesztését és rögzítését megelőzően a persely menethüvelyébe (amit általános esetben – külön kérés hiányában – megmunkálatlan állapotban szállítunk) be kell munkálni a csavarorsónak megfelelő menetet.
menetfuratot. ATávolítsa el a karimát (4) a hajtóműről. Távolítsa el a biztosító gyűrűt (1) és a (1) támasztó gyűrűt (2). Vegye ki a perselyt és munBiztosítógyurut Akálja rá a menetet. A persely behelyezéséhez ugyanezeket a műveleteket végezze el furatmenetet fordított sorrendben. AA csatlakozó csőkarima (4) rögzítését megelőzően egy vékony réAtegű tömítőanyagot (pl. Curil K2) használjon a felületek illesztéséhez. A hajtómű beépítése – általában – a szerelvény ZÁRT állapotommíto tában történik. A állásában 3.1.2 A szerelvényre való ráépítés A hajtóművet bármilyen pozícióban fel lehet szerelni a szerelvényre. Legkisebb a munkaráfordítás abban az esetben, ha a függőlegesen álló szerelvénytengely szabadon hozzáférhető. A hajtómű a gyártótól 4mA-es (ZÁRT) állásban kerül kiszállításra. Állítsa egy vonalba a hajtóművet a szerelvénnyel, és helyezze olyan pozícióba, hogy a hajtómű furatai és a szerelvény furatai közös tengelyvonalba essenek, és a hajtómű a szerelvény csatlakozó karimáján felfeküdjön. Rögzítse a hajtóművet a szerelvényhez megfelelő csavarokkal. Keresztirányban húzza meg a csavarokat.
Csavarok – 8.8 osztály Menet M6 M8 Nyomaték 10 25 (Nm)
M10
M12
M24
M26
M18
M20
M22
M24
M27
50
85
135
210
300
425
580
730
1100 1450
3.1.3 Villamos bekötés
8/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
M30
A villamos bekötés és az elektromos berendezések működtetése csak megfelelően képzett szakember (villamossági szerelő) által, ill. villamosmérnök felügyelete alatt Ez a jel „Figyelmeztetés”-t jelent. végezhető a vonatkozó villamossági előírások betartásával. Ennek figy A bekötést a mellékelt kapcsolási rajz alapján kell elvégezni. A vezérlés vezetékeit árnyékolni kell az elektromágneses kompatibilitás biztosítása érdekében. A fővezetéket is árnyékolni kell. A berendezéseken külső vezérlés munkavégzés bekötésére vonatkozó kapcsolási rajzszerelési a szerelőkészletben Elektromos és állítómuvek elektromos megtalálható. A hajtómű belső vezetékeinek vonalvédelme a telepítő feladata. A névleges értékeket lásd a kapcsolási rajzon. A villamos vezérlés eltávolítható az i-matic hajtásokról, és különálló vezérlő egységként használható. A vezérlés vezetékei legyenek árnyékoltak és hajlékonyak. A játék biztosításához (megfelelő biztonsági osztályú és árnyékolt) menetes tömszelencét kell alkalmazni. Az IP67 és IP68 védelmi osztály csak a megfelelő tömszelence alkalmazásával áll fenn. A nem használatos kábelbemeneteket le kell zárni. Különös gondot kell fordítani a hajtómű földelésére (a bekötési rajznak megfelelően). A villamos védelem csak valamennyi fedél rögzítése után áll fenn. A bekötést a mellékelt bekötési rajz szerint kell elvégezni. Amennyiben a bekötési rajz nem áll rendelkezésére, kérje a forgalmazótól a sorozatszám megjelölésével. 3.1.4 Egyéb munkálatok -
Helyezze be a kézikerék hajtókarját. Ellenőrizze a menetes orsó védőcső hosszát. Használjon hosszabb védőcsövet, ha szükséges. A korrózió elkerülése érdekében javítson ki minden festési hibát, ami a nem megfelelő szállítás vagy raktározás következtében keletkezett.
3.2 A hajtómű illesztése a szerelvényhez (hagyományos kapcsolóval szerelve)
A továbbiakban leírt beállítási műveleteket figyelmesen kell végezni. A pontatlan beállítás veszélyezteti az előírásszerű üzemet, és jelentősen csökkentheti a szerelvény Ez a jel „Figyelmeztetés”-t jelent. élettartamát. Ennek figy A hajtómű beállítását követően ellenőrizni kell a kifogástalan motorműködést. Az úthatárolók által történő kikapcsolás esetén a végső szerelvényállásban a túlfutást el kell kerülni.Elektromos berendezéseken munkavégzés és állítómuvek elektromos szerelési Ezért a hajtóművet röviddel a végállás elérése előtt kell lekapcsolni. A hajtómű beállításakor ügyelni kell a hajtóműhöz csatlakozó egységek maximális terhelhetőségére (különösen nyomaték szempontjából)!
4. Működtetés és kijelző Alaptípus:
- grafikus kijelző - működtetés négy nyomógombbal
4.1 Kijelző 9/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
Bekapcsoláskor mind a három helyi jelzőlámpa felvillan 3 másodpercre. Az indulási állapot rövid ideig tart. Utána a kijelzőn 10 másodpercig az állapotjelző látszik. Ez az enter gomb megnyomásával átugorható. Normál működési állapot közben a kijelzőn a fő adatok jelennek meg. A paraméterek a menürendszerben felül láthatók. 1. gomb: - visszalépés - értékek növelése 2. gomb: - törlés - vissza 3. gomb: - továbblépés - értékek csökkentése 4. gomb: - enter - kiválasztás 1 2 3 4
következő
4.2 Billentyűzet A két kiválasztó gombbal választhatók az almenük. Adatbevitel esetén ez a két gomb az értékek (számok vagy karakterláncok) megadására szolgál. Karakterláncok esetén a karakter automatikusan változik, ha a gombot lenyomva tartjuk. Az „enter” gomb a kiválasztott almenü jóváhagyására és a bemeneti adatok bevitelére szolgál. Karakterláncok összeállításánál az „enter” a következő karaktert aktiválja. A karakterlánc bevitele két szóközzel történik. Az „esc” gombbal lehet átlépni az eggyel magasabb menüszintre. A paraméterek bevitelekor ez a gomb a bemeneti adatok törlésére és a változtatások érvénytelenítésére szolgál. Karakterláncok bevitelekor az „esc” gombbal az előző karakterre lehet ugrani. Amennyiben az aktív karakter a karakterlánc első karaktere, az „esc” gomb újbóli megnyomásával a karakterlánc bevitelét töröljük, és valamennyi változtatást érvénytelenítjük. A kijelző alsó részén látható, hogy melyik gomb aktív (a képen pl. csak az „enter” gomb aktív).
4.3 Konfigurálás A hajtómű konfigurálását minden vezérlési módban (helyi, kikapcsolt, távvezérelt, learn) ellenőrizni lehet. A változtatás viszont csak kikapcsolt vagy learn módban lehetséges. 5. Learn (tanulási) üzemmód Miután a hajtóművet felszereljük a szerelvényre, illeszteni kell a szerelvény paramétereihez. Az adatok tartalmazzák a szerelvény maximális nyomatékát – beállítás: parameters>valve>torque value opened and closed – és a végállást. Ezzel a hajtómű konfigurálása megtörtént. A jelszavas védelem felhasználói és karbantartói szinten hasznos lehet. 5.1 Legfontosabb beállítások
10/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
Valamennyi i-matic hajtást úgy szállítjuk, hogy az alapadatok be vannak állítva. Rendelésre speciális adatok beállítását is elvégezzük, és ezt gyári beállításként rögzítjük. Az alapadatok listáját a 6.1 fejezet tartalmazza. 5.2 A kontraszt beállítása A kontraszt beállítása akkor lehetséges, ha az „esc” gombot valamelyik kiválasztó gombbal együtt lenyomjuk. A „↑” gomb növeli, a „↓” gomb csökkenti a kontrasztot. A kontraszt a teljes menürendszeren belül beállítható. 5.3 A nyelv beállítása A használatos nyelv beállításához a következőket kell tenni: 1. Válassza az „off” módot 2. Parameter>menu>parameters>display unit>language 3. Aktiválja a paramétert az „enter”-rel 4. „↑” és „↓” gombok használatával válassza ki a megfelelő nyelvet 5. Aktiválja az „enter”-rel 6. A kiválasztott nyelv azonnal beállításra kerül! Amennyiben bővített nyelvkészletre van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. 5.4 Learn beállítás A hajtómű beállítása learn módban történik. Ekkor a következő látható a kijelzőn:
„Enter”-rel való jóváhagyás után a kijelzőn a következő üzenet jelenik meg:
Ekkor a felhasználó választhat a learn menü (végállások beállítása) és a csoportos paraméter beállítás (menu>parameters) között. A paramétereket a 6.1.6 fejezet tartalmazza.
5.5 Learn menü A learn menü szerkezete a következő: 11/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
•
Végállások beállítása - záró végállás beállítása - nyitó végállás beállítása - záró végállás törlése - nyitó végállás törlése • Analóg pozíció értékek - nyitás beállítása - zárás beállítása - nyitási érték - zárási érték • Nyomaték beállítás - nullpont beállítás - nyomaték középre állítva A 6.1 fejezetben megtalálhatók a paraméterek. Az első beállítást a következő sorrendben kell elvégezni: 1. Állítsa a hajtóművet jobb irányú forgásra 2. A kikapcsolási nyomaték beállítását ellenőrizni kell. Ennek maximuma nem lépheti túl bármely alkatrészre érvényes megengedett maximális nyomatékot – a legjobb megoldás az, ha a kikapcsolási nyomatékot a beállítás során a minimális értékre állítjuk. 3. Állítsa be a szerelvény forgási irányát (óramutató járásával azonos vagy ellentétes zárási irány). Ellenőrizze a hajtómű forgási irányát. 4. Nyitó és záró végállások beállítása. A „set position…” választásával a következő látható a kijelzőn.
A „↑” és „↓” gombokkal a hajtóművet a kívánt helyzetbe állíthatjuk, és az „enter”-rel beállítható a végső pozíció. Az „esc” gombbal a learn beállítás törölhető. A maximális fordulatszám 1440. Amennyiben a kijelzőn megjelenik a végállás, miközben a szerelvény még nem érte el a végső pozíciót, a beállított végállást törölni kell (a végállás 90 fordulattal eltolható a megfelelő irányba), ekkor a szerelvény újra elmozdítható. A helyzetjelzés mindaddig hibás lehet, amíg nincs beállítva mindkét végállás. 5. A hajtómű tulajdonságainak és a szükséges paramétereknek beállítása a szerelvényhez, a vezérlő egységhez és eljáráshoz igazítva. A legfontosabb paraméterek a nyomaték értékek. Ezek a következő menüpontban találhatók: parameters>valve.
12/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
5.6 Kiválasztás learn módban Funkció
Kijelző
Végállások beállítása: Záró végállás beállítása Nyitó végállás beállítása Záró végállás törlése Végállás 90 fordulattal eltolva Nyitó végállás törlése Végállás 90 fordulattal eltolva Analóg pozíció értékek: Beállítási érték illesztése nyitáshoz Beállítási jel A/D átalakítójának numerikus értéke illesztve a nyitáshoz Beállítási érték illesztése záráshoz Beállítási jel A/D átalakítójának numerikus értéke illesztve a záráshoz Nyomaték beállítás: Hajtómű nyomaték beállítása 0 Nm-re Nyomatékérzékelő decimális értéke 0 Nm
Tartomány
Változtatást végezheti
Final position closed Final position open
Karbantartó Karbantartó
Clear position close
Karbantartó
Clear position open
Karbantartó
Set opened
Karbantartó
Value opened
0…1023
Set closed Value closed Set zero point Torque centered
Karbantartó Karbantartó
0…1023
Karbantartó Szakember
0…255
6. Menürendszer A menürendszer a következőképpen néz ki: A menü különböző szintű almenükből épül fel. Amennyiben a választási lehetőségek listája túl nagy, és nem fér rá a kijelzőre, a „↑” és „↓” gombokkal lehet lépkedni a választási lehetőségek között. A választási lehetőségek sora végtelenítve van (nincs kezdő és végpontja, folyamatosan követik egymást). Az egyes menüszintek között az „enter” és „esc” gombokkal lehet lépkedni. Az „enter”-rel a kiválasztást aktiváljuk, az „esc”-vel az eggyel magasabb menüszintre lépünk. A paraméterek az alábbi szerkezet szerint épülnek fel: •
•
•
Felhasználói szint: - login felhasználó - folyamatos felhasználó - felhasználói jelszó - jelszó használója - jelszó módosítás Rendszer - IR-mód - rendszer újraindítása - verzió kijelzés Menü Villamos adattábla Leírás - TAG/KKS-ID - Alkalmazás - Beépítés helye - Beépítés ideje - Azonosító szám Hajtás 13/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
- Gyártó - Azonosító - Hajtás típusa - Sorozatszám - Terméktanúsítványok - Kimeneti hajtás - Rpm - Idő/90° - Védelmi osztály - Termikus működés - Max. kikapcsolási nyomaték - Min. kikapcsolási nyomaték - Max. szabályozó nyomaték - Min. környezeti hőmérséklet - Max. környezeti hőmérséklet Motor - Motor típusa - Sorozatszám - Szigetelési osztály - Névleges feszültség - Fázis - Névleges frekvencia - Névleges áramerősség - Fáziseltérés - Motor védelem - Rpm Hajtómű egység - Gyártó - Póthajtómű típusa - Sorozatszám - Beépítés időpontja - Max. bemeneti nyomaték - Fogaskerék áttétel - Hajtómű faktor - Mech. meghajtó egység Vezérlő - Gyártó azonosító - PNO-azonosító - Készülék azonosító száma - Sorozatszám - Sorozatszám Em6 - Bekötési rajz - SW-ellenőrzés alaplap - HW-ellenőrzés alaplap - SW-ellenőrzés kijelző - Konfigurált hajtás típusa - Max. vill. hőmérséklet - Min. vill. hőmérséklet Egyéb alkatrészek - Szerelvény gyártója - Szerelvény típusa - Illesztési tartomány - Sorozatszám - Max. nyitó nyomaték - Max. záró nyomaték 14/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
•
•
Gyártási adatok összessége: Gyártási adatok - Kalibrálás időpontja - Konfigurálás időpontja - Szerelés időpontja - Össz. szelepút - Szelepút határ - Össz. működési idő - Össz. végállás határoló - Össz. nyomatékhatároló - Össz. nyomatékriasztás - Össz. működési ciklus - Úthatárolós működés - Folyamatos működési ciklus/h - Max. működési ciklus/h - Úthatárolós ciklus - Löketidő zár - Löketidő nyit - Folyamatos működési idő - Beépített hővédelem - ED érték - Max. ED érték - Elektromos túlmelegedés Tényleges értékek / értékelés: Folyamat adatok - Termikus működés - Tényleges helyzet - Alapérték - Alapérték állapot - Nyomaték - Üzembiztosság - Vészlekapcsolás Teljesítménykövetés: - Fázis korrekció - 1 fázis - 2 fázis - 3 fázis - 24 V belső - 24 V külső Bemeneti / kimeneti (IO) feltételek - Kimenetek - Vezérlési bemenetek - Analóg kimenetek Rendszer: - Burkolati hőmérséklet - NV memória - EM6 learn hiba - HW AddOn (bővítési) hiba
Kártya bővítés: - Kártya típusa - Segédrelé 15/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
•
Paraméterek: Teljesítménykövetés - Fázis korrekció - Fáziskövetés Kijelző: - Nyelv - LCD háttérvilágítás késleltetés - Automatikus kilépés - Kilépés késleltetés - IR- interface - Beviteli helyi parancs Mérési adatok: - Nyomaték mértékegység - Nyomaték kijelzés - Véghelyzet érték - Indulási pont érték - Pozíció mértékegység - Decimális pozíció - Pozíció ZS1 - Pozíció ZS2 Szerelvény: - Zárási irány - Megszakító mód - Záró nyomaték - Nyitó nyomaték - Nyomatékriasztás záró irányban - Nyomatékriasztás nyitó irányban - Indítási áthidalás végállásban - Véghelyzet késleltetés - Indítási áthidalás ZS - Késleltetés ZS - Tűrés záró irányban - Tűrés nyitó irányban Hajtás: - Késleltetési termikus hiba - Hajtás indítás követés - Késleltetési indítás követés Bővítő kártya: - Elsődleges segédegység cím - Másodlagos segédegység cím
Vezérlés Vészkikapcsolás: - Vészkikapcsolás - Motor túlmelegedés 16/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
- Nyomaték kijelzés - Helyi vezérlés mód - Kikapcsolt mód Üzembiztosság: - Reakció - Pozíció záró hurok - Pozíció nyitó hurok - Törési késleltetés Tárolási hiba 1: - Belső 24V hiba - Külső 24V hiba - Fázis hiba - Véghelyzet elérve - Véghelyzet nyit - Véghelyzet zár - 1 közbenső pozíció - 2 közbenső pozíció - Hajtás működés - Hajtás szerelvény zárás - Hajtás szerelvény nyitás - Hajtás indítás kijelzés - Nyomaték kijelzés - Nyomaték zár - Nyomaték nyit - Nyomatékriasztás - Nyomatékriasztás záró irányban - Nyomatékriasztás nyitó irányban - Motor túlmelegedés - Távvezérelt mód - Kikapcsolt mód - Helyi vezérlési mód - Vészkikapcsolás - Nincs alapérték - Hardver hiba - Kombi szenzor hiba - Belső helyzetjelző inaktív - Karbantartásra van szükség - Karbantartás folyamatban Tárolási hiba 2: Azonos a tárolási hiba 1-gyel! Vezérlés: - Fenntartott véghelyzet Kijelzés: - Véghelyzet követés - Nyomatékkövetés Relé bővítés: - Kioldó mód - O1 kimenet - O1 logikai kimenet . . - O12 kimenet - O7 logikai kimenet 17/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
- 1 bemeneti parancs - 1 logikai bemeneti parancs . . - 6 bemeneti parancs - 6 logikai bemeneti parancs - 1 analóg kimenet - 2 analóg kimenet Folyamat: - Pozícionáló - Xp vezérlés - Ciklusos impulzusforrás - Ciklusos impulzusmód - Ciklikus impulzus – nyit - Ciklikus impulzus – zár - Ciklikus impulzus – tone - Ciklikus impulzus – toff Gyári beállítások letöltése Gyári beállítások tárolása 6.1 Paraméterek A paraméterek kikapcsolt állapotban változtathatók, illetve akkor, ha a felhasználói bejelentkezés megtörtént. Egyéb esetekben az értékeket csak olvasni lehet. 6.1.1 Felhasználói kezelés Leírás A login a négy felhasználói szint (felhasználó, karbantartó, szakember, gyártó) egyike. A szakemberi és gyártói szint jelszóval védett, a megrendelő által nem hozzáférhető. A felhasználói és karbantartói szint jelszóval levédhető. Aktív felhsználói szint kijelzése
Kijelzőn megjelenik Login user
Tartomány/érték Nincs (none) Felhasználó Karbantartó Szakember Gyártó
Current user
Olyan szintnek a beállítása, amelyhez jelszavas védelem van rendelve. Alapértelmezés szerint ez szakembert jelent, azaz a felhasználói és karbantartói szintek nincsenek jelszóval védve, így a bekapcsolás utáni kiindulási szint fennmarad. Amennyiben a megrendelő beállítja a karbantartói vagy felhasználói jelszavas védelmet, akkor csak a jelszó ismeretében lehet a paramétereket megváltoztatni. A "none" szinten a hajtóműre vonatkozó változtatás és működtetés nem lehetséges.
Password user
Ez a paraméter csak felhasználói szinten, ill. annál magasabb szinten látható. A jelszó megváltoztatására szolgál. Ez a paraméter csak karbantartói szinten, ill. annál magasabb szinten látható. A jelszó megváltoztatására szolgál.
Password user
0000…9999
Felhasználó
Password maintenance
0000…9999
Karbantartó
18/32
from
Nincs (none) Felhasználó Karbantartó Szakember Gyártó Nincs (none) Felhasználó Karbantartó Szakember
Az adatot megadja Karbantartó
Szakember
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
6.1.2 Rendszer Leírás A hajtómű IR-csatlakozóját aktiválja, így lehetőség van a paraméterek beállítására vagy szoftver letöltésére. Az IR-csatlakozó elérhető a következőképpen: menu>parameters>display unit>IR-interface Teljes elektronika törlése A szoftver és hardver változatokat mutatja
Kijelzőn megjelenik IR-Mode
Az adatot megadja Felhasználó
System reset Version display
Felhasználó Felhasználó
Kijelzőn megjelenik
Tartomány/érték
Az adatot megadja
TAG/KKS-ID Application Installation area
<32 karakter <32 karakter <32 karakter
Karbantartó Karbantartó Karbantartó
Mounting date Commission-Nr.
<16 karakter <32 karakter
Karbantartó Gyártó
Manufacturer Drive identity
<16 karakter <16 karakter
„DREHMO” gyártó Gyártó
Drive type
Electro-pneum. Electrical Electro-hydraul. <16 karakter <32 karakter
Elektromos részek gyártója
<22 karakter
Gyártó
0…255 rpm
Gyártó
0…255 s <6 karakter <22 karakter
Gyártó IP67 gyártó Gyártó
Mdmin…1000 Nm
Gyártó
0 Nm…Mdmax
Gyártó
0…250 kNm
Gyártó
-100…+127°C
Gyártó
Max. surround temp.
-100…+127°C
Gyártó
A motor sorozatszáma Szigetelési osztály
Type of motor Serial number Isolation class
<16 karakter <16 karakter <2karakter
Névleges feszültség
Nominal voltage
0…1000V
Fő tápfeszültség fázisszáma
Phases
1…255
Gyártó Gyártó „F” Gyártó „400V” Gyártó „3”
6.1.3 Villamos adattábla Leírás Leírás: A hajtómű eljárás-specifikus azonosítója A hajtómű jellemzői Eljárás-specifikus alkatrész, ahol a hajtómű installálása történik A hajtómű telepítésének időpontja A gyártó azonosító száma Hajtás: A hajtómű azonosítása a kimenet és a sebesség szerint (pl. DiM30 A-25) Energiaforrás
Kimeneti hajtás Kimeneti sebesség / rpm 90° fordulathoz tartozó idő (DPiM) Működési mód (pl. S2 10 min.) Megengedett max. kimeneti nyomaték Megengedett min. kimeneti nyomaték Megengedett max. nyomaték szabályozó módban Min. hőmérséklet, ha az elektromos egység be van kapcsolva (fűtés) Megengedett max. hőmérséklet Motor:
Serial number Device certifications Mech. Output drive Mech. Output speed Time/90° Protection class Thermal operation Max. switch off torque Min. switch off torque Max. control torque Min. surround temp.
19/32
Gyártó Szakember
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
Névleges frekvencia Névleges áramerősség Maximális áramerősség (indításkor) Névleges teljesítmény cosφ névleges értékeknél Motor hőmérsékletérzékelő A motor sebessége névleges értékeknél Hajtómű egység: Kiegészítő alkatrészek típusa Alkatrész sorozatszáma Az alkatrész beépítésének időpontja Az alkatrészre vonatkozó max. megengedett bemeneti nyomaték. A szerelvény paraméter ezt nem lépheti túl. Áttétel Áttétel faktor Mechanikus kimenet Vezérlés: Gyártó azonosítója (profibus PA-nak megfelelően) Hajtómű reg. száma a PNO-n Az elektronika típusa Az elektronika sorozatszáma Kombi szenzor sorozatszáma (Em6) A hajtómű bekötési rajza Alaplap szoftver verziószáma Alaplap hardver verziószáma Kijelző szoftver verziószáma Beállítás belső pozícionálótól függetlenül Megengedett max. hőmérséklet Megengedett min. hőmérséklet Kiegészító egységek: A hajtással szállított szerelvény gyártója A szerelvény típusa működés szerint
0…10E9A 0…10E9A 0…15KW 0…1
Rpm
0…32767
„PTC” Gyártó Gyártó
Manufacturer Add. gear type Serial number Mounting date Max. torque input
<16 karakter <16 karakter <16 karakter <16 karakter Mdmin…Mdmax
Gyártó Gyártó Gyártó Gyártó Szakember
Gear ratio Gear factor Mech. drive unit
0…10E9 0…10E9 <22 karakter
Gyártó Gyártó Gyártó
Device Manufacturer Id PNO-Ident number Device Id
0…1024
Serial number Serial number Em6 Wiring plan SW-revision Baseplate HW-revision Baseplate SW-revision Display Configured drive type Max. electr. temp. Min. electr. temp.
<16 karakter <16 karakter
„252” Gyártó „0825” Gyártó „i-Matic” Gyártó Gyártó Gyártó
<32 karakter <16 karakter
Gyártó Gyártó
<16 karakter
Gyártó
<16 karakter
Gyártó
Nyitó hurok Záró hurok -50…+127°C -50…+127°C
Gyártó
<16 karakter
Gyártó
Lineáris 90°-os Többfordulatú
Gyártó
% mm ° <16 karakter Mdmin…Mdmax
Gyártó
Gyártó Karbantartó
Mdmin…Mdmax
Karbantartó
Valve manufacturer Valve type
A löket mérésére szolgáló egység
Adjustable range
A szerelvény sorozatszáma A szerelvényre megengedett max. nyomaték nyitó irányban A szerelvényre megengedett max. nyomaték záró irányban
Serial number Max. torque open Max. torque close 20/32
0…255Hz
Gyártó „50Hz” Gyártó Gyártó Gyártó Gyártó Gyártó
Nominal frequency Nominal current Startup current Nominal power Phase difference Motor protection
PTC
0…65535 <16 karakter
+85°C, Gyártó -25°C, Gyártó
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
6.1.4 Gyártási adatok Kijelzőn megjelenik
Leírás Termékadatok: A hajtómű utolsó kalibrálásának időpontja A hajtómű utolsó konfigurálásának időpontja A hajtómű utolsó karbantartásának időpontja Halmozott szelepút a teljes lökettartomány alatt (=1) Megengedett max. szelepút egy teljes löket alatt (=1) A motor működési ideje Leállások száma a végállásig Leállások száma a beállított nyomatékérték eléréséig Riasztások száma a beállított nyomatékérték túllépésekor Motorindítások száma Motorindítások határértéke. Ennek túllépésekor „karbantartás szükséges” felirat jelenik meg. Az utolsó egy órán belül végzett motorindítások száma. Folyamatosan frissítendő adat. Egy órán belül végzett motorindítások max. száma Egy órán belül végzett motorindítások határértéke Az utolsó teljes szelepzárás időtartama nyitó irányban Az utolsó teljes szelepzárás időtartama záró irányban Az utolsó elmozdulás időtartama Motor túlmelegedések száma Motor feszültség alá helyezése az utolsó egy órában. Folyamatosan frissítendő adat A motor leghosszabb feszültség alá helyezése egy órán belül Hőmérséklet túllépések száma
Date calibration Date configuration Date maintenance Accum. Valve travel Limit valve travel Accum. Operation time Accum. Position stops Accum. Torque stops Accum. Torque warnings Accum. operation cycles Limit cyclic operation Current op. Cycles/h Max. operation cyc./h Limit operation cycles Stroke time open Stroke time close Current operation time Accum. thermal overl. Accum. ED value Max. ED value Overtemp. Of electronic
Tartomány/érték
Az adatot megadja
<20 karakter <20 karakter
Gyártó Gyártó
<20 karakter
Gyártó
0…10E9
„0” Szakember Szakember
0…10E9 0…10E9 s 0…10E9 0…10E9 0…10E9 0…10E9 0…10E9 0…32767/h 0…32767/h 0…2000/h 0…10E9 s 0…10E9 s 0…10E9 s 0…10E9 0---10E9 0…10E9 % 0…10E9 min.
„0” Szakember „0” Szakember „0” Szakember „0” Szakember „0” Szakember „0” Szakember „350” Szakember „0” Szakember „300” Szakember „0” Szakember „0” Szakmeber „0” Szakember „0” Szakember „0” Szakember „0” Szakember „0” Szakember
6.1.5 Hajtómű adatok Kijelzőn megjelenik
Leírás Folyamatra vonatkozó adatok: Aktív mód kijelzés
Thermal operation
21/32
Tartomány/érték Local Off Remote Learn DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
Pozíció kijelzés parameters>measurement value Beállított alapérték kijelzése Aktuális nyomatékérték kijelzése Információ a meghibásodásbiztos funkció állapotáról
Actual position Setpoint position state Torque Fail safe
Információ a bemeneti feszültségről
Phase correction
L1 fázis kijelzés
Phase 1
L2 fázis kijelzés
Phase 2
L3 fázis kijelzés
Phase 3
A fő tápfeszültséggel hajtott 24V állapotának kijelzése Külső tápfeszültségről táplált 24V állapotának kijelzése IQ (bemeneti/kimeneti) állapotok: Kimenetek: Valamennyi lehetséges kijelzés listája. További adatok: Tárolt hibák 1 Rendszer: Az elektronika hőmérsékletének kijelzése
24V internal
Kijelzi, hogy a nemfelejtő memória jelzett-e hibát a folyamat alatt Tájékoztatás arról, hogy a végállások helyesen lettek-e beállítva (pl. a záró irány óramutató járásával ellentétes irányba lett beállítva, a végállások viszont még az óramutató járásával egyező zárásra vannak állítva) Információ arról, hogy az interface követése és az interface felé irányuló információk helyesek-e Bővítő kártya: Információ az interface kártya típusáról
Információ arról, hogy milyen további relék lettek beépítve
24V external
Housing temperature NV-Memory
Jó Rossz 0…1000 Nm Használhatatlan, Engedélyezve, Aktív Nem működik CW jelzés CCW jelzés CW kézi CCW kézi Jelzés működés közben Nem működik OK Keresési hiba Nem működik OK Keresési hiba Nem működik OK Keresési hiba Nem működik OK Nem működik OK
-100…+127 °C
EM6 Learn failure
Nem Igen Nem Igen
HW AddOn failure
Nem Igen
Card type
Extension relays
Nincs Profibus RS 485 Relé Nincs 4 2-tekercses reteszes relé 4 egyoldalas szilárd relé
Kijelzőn megjelenik
Tartomány/érték
6.1.6 Paraméterek Leírás
22/32
Az adatot megadja
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
Teljesítménykövetés: Beállítja a főfeszültség fáziskövetését. Az automata követés nem minden feltétel mellett garantált → legcélszerűbb az értéket kézzel beállítani! Ha a követés aktivált, amikor egy fázis hiányzik. Ne aktiválja, mert ez a funkció még nincs betöltve. Kijelző egység: A kijelző nyelvezetének beállítása Annak az időtartamnak a beállítása, ami után a háttérvilágítás kikapcsol, ha egyik gombot sem nyomjuk meg. Az automatikus kijelentkezés beállítása (legyen-e és hogyan). Ez a funkció még nincs feltöltve.
Phase correction
Követés CW CWW
CW Karbantartó
Phase monitoring
Engedélyezve Letiltva
Letiltva Karbantartó
Language
Német Angol 10…300 s
Angol Felhasználó 30 s Felhasználó
Letiltva Késleltetve Menüből való kilépéskor 1…1440 min.
Letiltva Karbantartó
LCD Backlight delay Automatic logout
Ha az automatikus kijelentkezés késleltetéssel történik, itt lehet beállítani a késleltetési időt. IR-interface engedélyezése vagy elutasítása
Logout delay
Ha ez a paraméter engedélyezett, a hajtómű addig működik, amíg a végállást eléri, vagy egy hiba merül fel, nyitásra vagy zárásra vonatkozó parancs érkezik Méret: Nyomatékra történő beállítás Kimeneti nyomaték
Store local command
Max. kimeneti pozíció. Ennél magasabb értékek korlátozva (Pmax) Min. kimeneti pozíció Ennél alacsonyabb értékek korlátozva (Pmin) Pozíció egység beállítása Ha az egység változik, a kapcsolódó paramétereket kézzel hozzá kell illeszteni (pl. közbenső pozíciók). Tizedes jegyek beállítása
IR- Interface
Dimension torque Torque display End position value Start position value Dimension position
Engedélyezve Letiltva Letiltva Engedélyezve
% Nm Abszolutérték Érték és jelzés Pmin…99999 -99999…Pmax % ppt ° mm 0…3
10 min. Karbantartó Engedélyezve Karbantartó Letiltva Karbantartó
Nm Karbantartó Abszolutérték Karbantartó 100% Karbantartó 0% Karbantartó % Karbantartó
1 közbenső helyzet beállítása
Decimal Position Position ZS1
2 közbenső helyzet beállítása
Position ZS2
Pmin…Pmax
Szerelvény: A hajtómű forgásiránya szelep zárásakor, a hajtómű motor oldaláról nézve.
Closing direction
Óramutató járásával egyező, Óramutató járásával ellentétes
A kikapcsolási feltételek beállítása végállásban.
Cut off mode
Stop Karbantartó
A hajtómű kikapcsol, ha a nyomaték zárás közben túllépi ezt az értéket. A hajtómű kikapcsol, ha a nyomaték nyitás közben túllépi ezt az értéket. Figyelmeztető jelzés bekapcsolva, ha a nyomaték zárás közben túllépi az értéket. Figyelmeztető jelzés bekapcsolva, ha a nyo-
Torque value closed Torque value opened Torque warning closed Torque warning
Md-nyit/Md-zár Pos-zár/Md-nyit Md-zár/Pos-nyit Stop Mdmin…Mdmax Mdmin…Mdmax
Karbantartó
Mdmin…Mdzu
25 Karbantartó 75
23/32
Pmin…Pmax
Mdmin…Mdauf
1 Karbantartó 25% Karbantartó 75% Karbantartó Óramutató járásával egyező Karbantartó
Karbantartó
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
maték nyitás közben túllépi az értéket. Maximális motornyomatékot engedélyez, amikor megpróbálja elhagyni a végállást. A nyomaték a végállás késleltetés ideje alatt nincs korlátozva. Amennyiben a nyomaték a végállás elhagyásakor még mindig meghaladja a max. megengedett értéket vagy a késleltetési időt, egy nyomatéki jel keletkezik, és a hajtómű kikapcsol. A maximális nyomaték előállítási ideje, amivel a hajtómű el tudja hagyni a végállást. Maximális motornyomaték biztosítása egy közbenső pozícióból való elmozduláshoz. Áthidalás nem lehetséges, ha a hajtómű túl nagy nyomaték miatt kikapcsolt. Maximális nyomaték létrehozásának ideje közbenső pozíció elhagyásához. A pozícionáló alapérték értelmezési tartományának beállítása záró véghelyzetnél. A hajtómű a végállás eléréséig automatikusan működik, amennyiben az alapérték a zárt állapot és a tűrés között van. A pozícionáló alapérték értelmezési tartományának beállítása nyitó véghelyzetnél. A hajtómű a végállás eléréséig automatikusan működik, amennyiben az alapérték a nyitott állapot és a tűrés között van. Hajtás: A motor túlmelegedés érzékelése, kijelzése és a kikapcsolás között eltelt idő beállítása. A hőmérsékletérzékelőt a fő feszültség táplálja. Amennyiben a fő feszültség megszakad, a hőmérsékletérzékelő nem működik, és ekkor úgy tűnik, mintha a motor túlmelegedne. Ennek megfelelő jelzés érkezik. Ennek elkerülése érdekében (rövid feszültségkiesés esetére) be kell állítani a késleltetési időt. Annak ellenőrzése, hogy motorindításkor változott-e a pozíció. Fenti paraméter idejének beállítása. Amennyiben a pozíció nem változott jelentős mértékben a tényleges futási idő előtt, a paraméter aktiválódik. Bővítő kártya: PROFIBUS: A PROFIBUS elsődleges érvényes címének beállítása. A PROFIBUS másodlagos érvényes címének beállítása. Vezérlő technológia: Vészleállítás Ha be van állítva, a hajtómű a megadott végállásig működik. A következőkben felsorolt jelzések a mozgás megállítására vagy érvénytelenítésére használhatóak. Ügyelni kell arra, hogy ha valamelyik kijelzést letiltjuk, akkor a hajtómű, a fogaskerekek, vagy a szerelvény meghibásodhat, és személyi sérülés is bekövetkezhet! Ha ki van kapcsolva, a hajtómű akkor is elmegy a végállásig, ha a motor túlságosan fel-
opened Start bridging final pos.
Zárt helyzetben Mindkét végállásban
Delay final positions Start bridging ZS
Letiltva Engedélyezve
Delay ZS
0…2000ms
Tolerance position closed
0.5…5.0%
Tolerance position opened
0.5…5.0%
0.5 Karbantartó
Delay thermal fault
0…30s
1s Karbantartó
Drive start up monit. Delay start up monit.
Letiltva Engedélyezve 0…2000ms
Letiltva Karbantartó 500ms Karbantartó
Prim. Slave Address
2…126
126 Karbantartó
Sec. Slave Address
2…126
126 Karbantartó
Sec. Slave Address
Letiltva 0% zárt 100% nyitott
Letiltva Karbantartó
Motor overtemp.
Bekapcsolva Kikapcsolva
Bekapcsolva Karbantartó
24/32
0…5000ms
Karbantartó Karbantartó00
3000ms Karbantartó Letiltva Karbantartó
400ms Karbantartó 0.5 Karbantartó
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
melegedett. Ha ki van kapcsolva, a hajtómű akkor is megpróbál elmenni a végállásig, ha a nyomaték túlságosan nagy. Ha ki van kapcsolva, a hajtómű akkor is működik, ha helyi üzemmódban van. Ha ki van kapcsolva, a hajtómű akkor is működik, ha kikapcsolt módban van. Üzembiztosság: A hajtómű működésének beállítása, ha az alapérték nem a 3.0…22mA tartományba esik, vagy a fieldbus kommunikáció az üzemzavar késleltetésnél hosszabb időtartamra meghibásodik. Üzembiztosság beállítása pozícionálóval felszerelt hajtóműnél. Üzembiztosság beállítása léptető hajtóműnél. A meghibásodás és a biztonsági leállítás között eltelt idő beállítása. 1 és 2 tárolt hiba. A két tárolt hiba kijelzés az összes beállított kijelzés megszakításával valósul meg. A „2 tárolt hiba” kijelzés csak akkor használatos, ha az „1 tárolt hiba” komplett hiba esetén kikapcsolja a hajtóművet, és a helyi lámpát bekapcsolja hibajelzés céljából. Annak jelzése, hogy a belső 24 V DC feszültségforrás rendben van-e. Csak akkor működik, ha a hajtóműhöz csatlakozik egy külső 24 V DC tápfeszültség is. Ellenkező esetben, ha nincs külső tápfeszültség (és a belső tápfeszültség is megszakad), az elektromos egység nem kap feszültséget, így nem működik. Annak jelzése, hogy a külső 24 V DC rendben van-e. Annak jelzése, hogy a tápfeszültség egyik fázisa hiányzik. Ha két fázis közül egy hiányzik, az elektronika nem működik. Ha csak az elektronikára van rákötve a külső 24 V DC tápfeszültség, a fázishiba jelezhető. A fáziskövetés helyes működését zavarhatja a tápfeszültség forrás ingadozó terhelése. Annak jelzése, hogy a szerelvény végállásban van. Annak jelzése, hogy a szerelvény nyitva van. Annak jelzése, hogy a szerelvény zárva van. Annak jelzése, hogy a szerelvény a zárt állapot és az 1. közbenső állapot között van. Annak jelzése, hogy a szerelvény a 2. közbenső állapot és a nyitott állapot között van. Annak jelzése, hogy a motor feszültség alatt van. Annak jelzése, hogy a motor feszültség alatt van záró irányban. Annak jelzése, hogy a motor feszültség alatt van nyitó irányban. Ha a motor indítását követően a késleltetett
Torque monitoring
Bekapcsolva Kikapcsolva
Bekapcsolva Karbantartó
Mode Local
Bekapcsolva Kikapcsolva Bekapcsolva Kikapcsolva FS-ig elmegy Megállítás
Bekapcsolva Karbantartó Bakapcsolva Karbantartó FS-ig elmegy Karbantartó
Position closed loop Position open loop Breakdown delay
0…100%
50% Karbantartó 0% zárt Karbantartó 1s Karbantartó
Fail of internal 24V
Letiltva Engedélyezve
Letiltva Karbantartó
Fail of external 24V Phase fault
Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve
Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó
Final position reached Final position open Final position close Intermediate position 1 Intermediate position 2 Drive running
Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve Letiltva
Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó Letiltva
Mode Off Reaction
Drive closing valve Drive opening valve Drive start up 25/32
0% zárt 100% nyitott 0…600s
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
indítási idő eltelt, és a pozíció még nem változott jelentős mértékben, ez a kijelzés aktiválódik. Jelzés, ha a nyomaték túllépi valamelyik maximálisan megengedett nyomaték értéket. Annak jelzése, hogy a záró nyomaték túllépte a megengedett értéket a szerelvény zárásakor. A jelzés törölhető a hajtómű ellentétes irányba történő elmozdításával vagy kikapcsolt állapotra való váltással. Annak jelzése, hogy a nyitó nyomaték túllépte a megengedett értéket a szerelvény nyitásakor. Ugyanúgy törölhető, mint a záró irányú nyomatéktúllépés. Jelzés, ha a nyomaték túllépi valamelyik riasztási értéket. Annak jelzése, hogy a záró nyomaték túllépte a riasztási értéket a szerelvény zárásakor. A jelzés törölhető a hajtómű ellentétes irányba történő elmozdításával vagy kikapcsolt állapotra való váltással. Annak jelzése, hogy a nyitó nyomaték túllépte a riasztási értéket a szerelvény nyitásakor. Ugyanúgy törölhető, mint a záró irányú riasztás. Jelzés, ha a motorhőmérséklet túllépi a megengedett értéket Annak jelzése, hogy a hajtómű távvezérelt. Annak jelzése, hogy a hajtómű nem tud mozogni. Annak jelzése, hogy a hajtómű a kijelző egységgel vezérelhető. Addig aktív, amíg a hajtómű biztonsági leállás állapotában van. Annak jelzése, hogy nincs ill. nincs érvényes alapérték. Annak jelzése, hogy az önellenőrzés alatt az elektronika hibás hardver egységeket talált. Annak jelzése, hogy az önellenőrzés alatt az elektronika a kombi szenzor hibás működését észlelte. Annak jelzése, ha egy DiMxx5 típusú hajtóműhöz tartozó pozícionáló nincs engedélyezve. Valamely gyártási adat túllépésének jelzése. Annak jelzése, hogy egy karbantartói vagy annál magasabb szintű felhasználó belépett a rendszerbe. Vezérlés: Annak beállítása, hogy a hajtómű elmehet-e a véghelyzetig ha a végállásra vonatkozó tűrésértéket elérte, azt követően, hogy a parancsot töröltük. Kijelzés: Végállás jelzésének beállítása. „Position”-ra való beállításkor a kijelzés azonnal megvalósul, ahogy a szerelvény eléri a 0% vagy 100% pozíciót. „Act. Cut off mode”-ra történő állításkor a kijelzés csak akkor valósul meg, ha va-
monit.
Engedélyezve
Karbantartó
Torque monitoring Torque close
Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve
Engedélyezve Karbantartó Letiltva Karbantartó
Torque open
Letiltva Engedélyezve
Letiltva Karbantartó
Torque warning Torque warning close
Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve
Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó
Torque warning open
Letiltva Engedélyezve
Letiltva Karbantartó
Motor overtemp.
Combisensor fault
Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve
Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó
Int. positioner inactive
Letiltva Engedélyezve
Letiltva Karbantartó
Maintenance essential Maintenance in progress
Letiltva Engedélyezve Letiltva Engedélyezve
Letiltva Karbantartó Letiltva Karbantartó
Maintained final pos.
Letiltva Engedélyezve
Letiltva Karbantartó
Final position monit.
Position Act. cut off mode
Position Karbantartó
Mode Remote Mode Off Mode Local Emergency Shutdown No setpoint Hardware fault
26/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
lamennyi végállásra vonatkozó feltétel pozitív. Annak beállítása, hogy a nyomaték túllépés jelezve legyen-e végállásban. Relé bővítés: Távvezérlési bemeneti parancsok beállítása. Léptető működés esetén a parancs addig érvényes, amíg a jel aktív. „Catch” működésnél a parancs egy jellel aktiválható, és egy másik paranccsal, vagy a szelepállás megváltoztatásával kapcsolható ki vagy változtatható meg. Out1 - Out12 kimeneti jelek: Kimeneti funkciók meghatározása. A funkciók bárhogy kioszthatóak. Pl.: külső 24V hiba belső 24V hiba fázis hiba A kijelzések fizikai megvalósítása normál esetben nyitott kapcsolat (NO). Ha normál zárt kapcsolatként (NC) van konfigurálva, a relék akkor vannak feszültség alatt, ha a kijelzés nem aktív, illetve nincsenek feszültség alatt, ha a kijelzés aktív. Ha a tápfeszültség szünetel, a kijelzés aktívvá válik. Bemeneti parancsok 1…6 Bemeneti parancsok meghatározása. A funkciók bárhogy hozzárendelhetők a parancsokhoz. Nagy prioritású parancs Szerelvény zárás Szerelvény nyitás Pozícionáló a DiMxx5 hajtáshoz Szaggatott működési mód, ha a külső fesz. forrás szakaszos, és legalább egy irányban engedélyezett a szaggatott működés. A szerelvény működtetése speciális helyzetbe. A parancs prioritása az eljárásnak megfelelően állítható be. Távvezérlés engedélyezése. Ha ez a parancs nem aktív, távvezérlésre vonatkozó parancsok nem érvényesíthetőek. Távvezérléssel történő zárás „Close” parancscsal. Távvezérléssel történő nyitás „Open” parancscsal. Annak meghatározása, hogy a parancs 24V DC-vel (high-active) vagy 0V DC-vel (low active) működik. Analóg kimenet x: A 4…20 kimeneti jelhez tartozó jel beállítása. Szelepállás kimenet Hajtómű nyomaték kimenet Elektronika hőmérsékletének kimenete
Torque monitoring
Letiltva Engedélyezve
Engedélyezve Karbantartó
Trigger mode
Léptető működés „Catch” működés
Léptető működés Karbantartó
Output Ox
Lásd a példákat
Bekötési rajz szerint Karbantartó
Logic Output Ox
NO NC
NO Karbantartó
Command input x
Bekötési rajz szerint Karbantartó
Stop Close Open Automatic Cyclic operation
Emergency Shutdown Enable control
remote
Enable close Enable open
Logic command inp. x
„High active” „Low active”
Analog output x
Folyamat:
Position Torque Electronic temperature Positioner
DiMxx5 hajtáshoz tartozó pozícionáló Holtsáv beállítása az alapérték körül. Pozitív és negatív irányban is az alapérték fele lehet.
Control perform. Xp 27/32
„High active” Karbantartó Bekötési rajz szerint Karbantartó
Elutasítva Engedélyezve 0.5…5.0%
Elutasítva Szakember 2.5% Karbantartó
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
Szakaszos működés lehetőségének ellenőrzése. Ha „belső”-re van állítva, a szakaszos működés zárt állástól érvényes addig, amíg a belső szakaszos működés kezdődik. Ha „külső”-re van állítva, a szakaszos működés addig érvényes, amíg a parancs érvényben van. Szakaszos működés időtartamának beállítása fix értékre (lineáris), illetve az idő csökkentése a megadott értékről 0,5 s minimális értékre (csökkentő). Szakaszos működésre vonatkozó második korlát. Az első a zárt állapot. Szakaszos működés engedélyezése szerelvény nyitásakor. Szakaszos működés engedélyezése szerelvény zárásakor. Annak az időtartamnak a beállítása, amíg a motor feszültség alatt van szakaszos működés közben. Annak az időtartamnak a beállítása, amíg a motor nincs feszültség alatt szakaszos működés közben. Gyári beállítások visszaállítása Gyári beállítások megtartása
Cyclic pulse source
Belső Külső
Belső Karbantartó
Cyclic pulse
Lineáris, Csökkentő
Lineáris Karbantartó
Internal pulse start Cyclic pulse opening Cyclic pulse closing Cyclic pulse Ton
0…100%
25% Karbantartó Elutasítva Karbantartó Elutasítva Karbantartó 500ms Karbantartó
Cyclic pulse Toff
500…30000ms
Elutasítva Engedélyezve Elutasítva Engedélyezve 500…30000ms
Load factory settings Store factory settings
700ms Karbantartó Karbantartó Karbantartó
6.2 IR-interface Az i-matic hajtóművek IR-interface-szel vannak felszerelve. Ezzel olvashatók és változtathatók a hajtómű paraméterei. Az interface használatához új szoftver is letölthető. Az IR-interface használatához az „i-Matic Explorer” programot kell használni az IR adaptorral együtt, melyet kifejezetten az i-matic hajtásokhoz fejlesztettek ki. Csatlakoztassa az IR adaptort egy PC RS232 portjához. Az IR-interface használatához az interface-t engedélyezni kell (parameter „IR-interface” a paramétereknél>display unit>IR-intrface), a hajtóművet pedig IR-módba kell kapcsolni (system>IR-mode). 7 Kijelzés A hajtómű folyamatosan ellenőrzi az adatokat. Valamely határérték túllépése esetén a következő üzenet jelenik meg a kijelzőn: „karbantartás szükséges”, illetve további hibaként jelentkezik a két tárolt hiba mellett. Ha vezérlésként a kijelzőt használjuk, akkor ott megjelennek az üzenetek. A lehetséges üzenetek listája a következő fejezetben olvasható. 7.1 A lehetséges üzenetek listája A kijelzőn megjelenő üzenetet először „enter”-rel jóvá kell hagyni, és csak utána lehet beavatkozni. A következő üzenetek jelenhetnek meg: - To edit this item you need access rights level x A beavatkozáshoz x szintű belépési jog szükséges. Megoldás: Az adott szinthez tartozó jelszó megadása. - The new value has to be in between a and b! Az új értéknek „a” és „b” közé kell esni” Megoldás: Olyan értéket kell megadni, ami „a” és „b” közé esik. - Parameters can only be edited in off and setup mode! A paraméter csak off és setup módban szerkeszthető! 28/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
Megoldás: Át kell váltani Off vagy Learn üzemmódra. - This item is read only! A tétel csak olvasható! Megoldás: A 6.1.6 fejezetben megtalálja, hogy mely tételek szerkeszthetők. 8 Működés Távvezérelt üzemmódban a hajtómű váratlan mozdulatokat tehet. Ez a jel „Figyelmeztetés”-t jelent. Ennek figy Elektromos berendezéseken munkavégzés és állítómuvek elektromos szerelési
8.1 Működési hőmérséklet
Égésveszély!! A környezet és a hajtómű üzemmódjának függvényében a felület akár 70°C-ra is felEz a jel „Figyelmeztetés”-t jelent. melegedhet. Ennek figy Elektromos berendezéseken munkavégzés és állítómuvek elektromos szerelési
8.2 Lekapcsolás a feszültségforrásról Miután a hajtóművet lekapcsolja a feszültségforrásról, húzza ki a csatlakozó dugót, hogy ezt egyértelműen láthatóvá tegye. Ezzel egyidejűleg a hajtóművet megóvjuk a nyugvóáramtól. A hajtómű működése közben a csatlakozót nem szabad kihúzni a dugaljból! Ez a villamos kapcsolat meghibásodásához vezethet. 8.3 A kijelző lezárása Az i-matic hajtásokon van egy kiválasztó gomb, amelyen alapesetben egy 4 mm-es furat található. A gomb körül egy kiemelkedő karima van. Egy egyszerű szigetelt csatlakozóval a gomb lezárható. Mivel bármilyen változtatáshoz szükség van a gombra, a módosítások (pl. üzemmód változtatása) végrehajtása ellen védelemre van szükség. A különböző igényekhez különböző kulcsok és védelmi rendszerek állnak rendelkezésre (rendelési szám: 143429). Adja meg, hány kulcsra van szüksége.
9 Karbantartás A DREHMO hajtások nem igényelnek karbantartást. A helyes működés érdekében azonban ügyelni kell arra, hogy a beállítás megfelelően történjen meg. A megbízhatóság érdekében – különösen akkor, ha a szerelvényt ritkán működtetjük – évente kétszer próbajáratást kell végezni. Ha az elvárásokkal ellentétben valami problémája merül fel a DREHMO hajtásokkal kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. A hibás hajtóművek javítása csak gyárilag, illetve arra felhatalmazott műhelyben végezhető. Ha műszaki jellegű kérdése van, a 6 jegyű sorozatszámra hivatkozzon. A szám megtalálható az adattáblán. 29/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
9.1 Olajcsere A hajtómű teljes élettartamra fel van töltve olajjal. Az olaj típusa: Shell TELLUS T..” a táblázat szerint: Hajtás típus Mennyiség Olaj típusa DiM®30-59 és DPiM319-1599 1,4 liter Shell TELLUS T68 DPiM30-119 1,4 liter Shell TELLUS T15 DiM®60-DiM®120, DiM249 2,4 liter Shell TELLUS T68 DiM®250-1000 3,0 liter Shell TELLUS T68 9.2 A biztosítékok cseréje A fúvott F4/F5 biztosítékokat a normál biztosítékokkal ellentétben ki lehet cserélni. Műszaki adatok: (500V-ig): biztosíték üvegcsőben, 500V/M1.25A; M=félidős késleltetés; méret (5x30mm). A biztosítékok közvetlenül a jelátalakító mellett vannak. Vigyázat! A feszültséggel való érintkezés veszélyes lehet! A hajtóművet kapcsolja le a feszültségforrásról! Ez a jel „Figyelmeztetés”-t jelent. Ennek figy
9.3 Tisztítás Elektromos berendezéseken munkavégzés és állítómuvek elektromos szerelési A hajtóművet egyszerű szappanos vízzel lehet tisztítani. Puha, nem bolyhosodó anyagot kell használni. A jó hőáramlás érdekében a motor hűtőbordáit tisztán kell tartani. A ház belsejében ne használjon tisztítószert. Szükség esetén nem bolyhosodó ruhával tisztítsa meg a hajtómű belsejét. Ne használjon sűrített levegőt! 9.4 A karbantartók minősítése A karbantartás és javítás elvégzéséhez „A” vagy „B” minősítési osztály szükséges. Az „A” minősítéshez egy a gyártó által szervezett tanfolyamot kell elvégezni. Elvégzéséhez alapfokú villamos és gépgyártói ismeretekre van szükség. „B” minősítéssel végzendő feladatokat csak a gyártó illetve a gyártó által felhatalmazott személy végezhet. A különböző feladatokat az alábbiak szerint végezheti „A” ill. „B” minősítéssel rendelkező szakember.
9.4.1 „A” minősítéssel végezhető karbantartási és javítási feladatok - Motor állórész cseréje - Kézikerék cseréje - Dugós csatlakozó cseréje - Kimeneti hajtás cseréje - Elektronika cseréje 9.4.2 „B” minősítéssel végezhető karbantartási és javítási feladatok - Forgató tengely tömítéseinek és a csapágyak cseréje - Motor és forgórész cseréje - Csúszó csiga tengelyének cseréje - Fogaskerékkel (hajtóművel) kapcsolatos munkák 9.5 Pótalkatrészek
30/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
A DREHMO hajtóművek kialakításukból adódóan nem igényelnek karbantartást. Amennyiben pótalkatrészre van szükség, a gyártó minden segítséget megad annak beszerzéséhez. Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. 9.6 Eljárás Szükség esetén a DREHMO megteszi a megfelelő intézkedéseket a hajtóművekkel kapcsolatban. 9.7 Hibakeresés Javítás után próbajáratást kell végezni a kézikönyvben leírtak szerint. Amennyiben az úthatároló kapcsolók, a kapcsolási értékek, a szerelvény vagy a póthajtás változott, a hajtóművet és a szerelvényt újra üzembe kell helyezni (lásd a 3. fejezetet). Hiba
Lehetséges hibaok
Szükséges intézkedés
A hajtómű nem működik, vagy csak egy rövid ideig működik.
Nem megfelelő tápfeszültség vagy egyáltalán nincs tápfeszültség / hiányzik egy fázis.
Ellenőrizze a főfeszültség-forrást.
Az úthatároló vagy nyomatékhatároló nem megfelelően van beállítva.
Ellenőrizze a beállítást.
A motor hővédelme bekapcsolt.
Ellenőrizze a futási időt, a környezeti hőmérsékletet és a terhelést. Javítás szükséges.
Motor hiba Ellenőrizze a tervezési adatokat. A szerelvény működtetéséhez szükséges nyomaték nagyobb, mint a beállított max. nyomaték. A hajtómű elért végállásig, mégis ugyanabba az irányba mozdul el. A megadott környezeti hőmérséklettartomány nem megfelelő.
Ellenőrizze a hajtómű forgásérzékelését. Ellenőrizze a hőmérséklettartományt. Lehetséges, hogy speciális kivitelre van szükség. Ellenőrizze a vezeték keresztmetszetét.
Nagymértékű feszültségesés a tápvezetékben.
10 Megfelelőségi nyilatkozat Az i-matic hajtások alaptípusa megfelel a következő előírásoknak: Harmonizált szabványok 98/37/EC EN 292
Safety of machines
73/23/EEC EN 61010-1
Safety of process measuring and control equipment
89/336/EEC EN 61000-6-4 KI.A EN 61000-6-2 EN61000-3-2 EN61000-3-11
distributing emissions resistance to disturbing emissions harmonics flicker 31/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu
További DREHMO gyártmányok Hajtóművek: Többfordulatú hajtások Részfordulatú hajtások Lineáris hajtások
D30-1000 Max. 1000 Nm DP30-DP3200 Max. 3200 Nm D15-D80 Max. 80 kN
Hajtóművek Matic C integrál vezérlő egységgel: Többfordulatú hajtások: DMC30-DMC1000 Max. 1000 Nm Részfordulatú hajtások: DPMC30-DPMC3200 Max. 3200 Nm Lineáris hajtások: DMC15-DMC80 Max. 80 kN
32/32
DREHMO-imatic_02_2011_GK_H
1225 Budapest, Dűlő u. 2/B Tel: +36 1 207 83 24 * E-mail:
[email protected] http://www.asghajtomu.hu