YOHANES 18 ayat 1
KJV-lite™ VERSES
JOHN 18 VS1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
1
When Jesus had spoken these words (…His last words to us as a Teacher while He lived among us; words which just included… 12 times Jesus repetitiously saying: keep, guard to protect My words; and keep, guard to protect My commandments—which He summarized into 2 commands:
1
1. Love God our Father with all our mind, heart, soul, and being; and 2. Love one another… as He loved us… selflessly, patiently, truthfully),
1. Kasihilah Allah Bapa kita dengan segenap pikiran, hati, jiwa, dan keberadaan kita; dan 2. Kasihilah seorang akan yang lain... seperti Ia mengasihi kita... tanpa pamrih, dengan sabar, dengan jujur),
He went forth with his disciples (…His mathetes, literally: those doing their math… who would be known by this simple identifying mark: their love for one another; evidence they still are doing their math; no murderous roman crusaders needed)
keluarlah Ia dari situ bersama-sama dengan murid-murid-Nya (...mathetes-Nya, secara harfiah: orang-orang yang mengerjakan soal matematika... yang akan dikenal melalui tanda identitas yang sederhana ini: kasih mereka satu terhadap yang lain; sebuah bukti bahwa mereka masih mengerjakan soal matematika mereka; tidak perlu ada perang-perang salib Romawi yang penuh dengan pembunuhan)
they went… over the brook Kidron (…mentioned only here in the New Testament, but 11 times in the Old. The brook Kidron… is in a ravine separating the ancient Temple mount… from olive groves located at the foot of the Mount of Olives.
mereka pergi… ke seberang sungai Kidron (...yang hanya disebutkan di sini dalam Perjanjian Baru, tetapi disebutkan sebanyak 11 kali dalam Perjanjian Lama. Sungai Kidron... terletak di sebuah jurang yang memisahkan bukit bait suci... dan kebun-kebun zaitun yang terletak di kaki Bukit Zaitun.
In the OT, this river is mentioned during the unsuccessful rebellion of David’s son, Absalom… who sought to depose his father),
Dalam Perjanjian Lama, sungai ini disebutkan sewaktu terjadi pemberontakan yang gagal dari anak Daud, Absalom... yang berusaha menggulingkan ayahnya),
they went… where was a garden (…Gethsemane, meaning: the olive press. Isn’t it interesting? Olives are first mentioned in the scripture in the days of Noah after the alarming flood, when an olive branch indicated: the devastation was over and peace had returned.
mereka pergi…ke tempat di mana ada suatu taman (...Getsemani, yang berarti: pemerasan zaitun. Bukankah itu menarik? Zaitun disebutkan pertama-tama dalam Alkitab pada zaman Nuh sesudah air bah yang menakutkan itu, ketika ranting pohon zaitun menunjukkan: bahwa kehancuran sudah berakhir dan damai sudah kembali. -Sekarang, disebutkan dalam pengabdian Kristus kepada Bapa-Nya... yang merupakan alasan kedatangan Kristus. Sambil pekerjaan-Nya terus bergulir, Ia pergi ke tempat terakhir ini),
Now, in devotion to His Father… the reason for Christ coming; as His work continued to unfold, He went to this final place),
Setelah Yesus mengatakan semuanya itu (...katakata terakhir-Nya kepada kita sebagai Guru selama Ia hidup di antara kita; kata-kata yang baru saja mencakup... dan yang diulang sebanyak 12 kali oleh Yesus: turutilah, jaga dan lindungilah firman-Ku; dan turutilah, jaga dan lindungilah perintah-perintah-Ku—yang dirangkum-Nya dalam 2 perintah:
into the which He entered, and his disciples (…those doing the math).
dan Ia masuk ke taman itu bersama-sama dengan murid-murid-Nya (...orang-orang yang mengerjakan soal matematika).
2
2
And Judas also, which betrayed him, knew the place:
1 | iLibros.net internacional © 2014
Yudas, yang mengkhianati Yesus, tahu juga tempat itu,
YOHANES 18 ayat 1
KJV-lite™ VERSES
JOHN 18 VS1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
for Jesus oftentimes resorted thither (…He went there)
karena Yesus sering berkumpul di situ (...Ia pergi ke sana)
with his disciples. (Notice, from these words… the majestic Christ of God; JESUS, our great Shepherd; JESUS, our great Teacher—accessible, easy to get to. He was not hiding; He was not fearful.)
dengan murid-murid-Nya. (Perhatikanlah, dari ini katakata ini... Kristus yang agung yang berasal dari Allah; YESUS, Gembala agung kita; YESUS, Guru besar kita—dapat ditemui, mudah dijumpai. Ia tidak bersembunyi; Ia tidak takut.)
Judas then, having received a band of men (…if this was a roman cohort, it could have included anywhere from 300 – 600 soldiers; though I would have written: a bunch of fools and bandits)
3
and officers from the chief priests and Pharisees (…a lovely crowd of religious hardheads, with some miserable, some prudish, and some self-righteous… thrown in),
dan penjaga-penjaga Bait Allah yang disuruh oleh imam-imam kepala dan orang-orang Farisi (...segerombolan manis orang agamis yang keras kepala, yang bercampur-baur dengan… beberapa orang yang menyedihkan, beberapa orang yang kolot, dan beberapa orang yang sok alim),
and officers… comes there with lanterns and torches and weapons.
dan penjaga-penjaga Bait Allah... datang ke situ lengkap dengan lentera, suluh dan senjata.
(And now, in spite of the incredible seriousness of this earth shaking… world changing event, amid all that transpired that Tuesday night of the Passover… John, the disciple whom Jesus loved… is inspired by the Holy Spirit to record this rather humorous incident… for all posterity… to enjoy!)
(Dan sekarang, kendati dengan luar biasa seriusnya peristiwa yang menggemparkan... dan mengubah dunia ini, di antara semua yang terjadi pada Selasa malam Paskah itu... Yohanes, murid yang dikasihi Yesus... mendapat ilham dari Roh Kudus untuk mencatat kejadian yang agak menggelikan ini... untuk bisa dinikmati... oleh semua angkatan selanjutnya!)
4
4
3
Therefore Jesus,
Maka datanglah Yudas juga ke situ dengan sepasukan prajurit (... jika ini adalah pasukan Romawi, bisa jadi terdapat antara 300-600 prajurit; meskipun saya akan menulis: segerombolan orang bodoh dan para bandit)
Maka Yesus,
knowing all things that should come upon him (…knowing He was going to His death),
yang tahu semua yang akan menimpa diri-Nya, (...yang tahu bahwa Ia sedang menuju kematian-Nya),
Jesus… went forth, and said unto them (…to these thugs from the religious headquarters),
Yesus... maju ke depan dan berkata kepada mereka (...kepada preman-preman berjubah ini),
Whom seek ye? (…this word suggests: to diligently search for. Herod asked wise men to diligently search for the young Child. Many times Jesus said openly to these religious buffoons… ye shall seek me, but will not find me—obviously, Jesus was not suggesting this event.
Siapakah yang kamu cari? (...kata ini menyiratkan: mencari dengan tekun. Herodes meminta orang-orang bijak untuk mencari Anak itu dengan tekun. Berkali-kali Yesus berkata secara terang-terangan kepada badut-badut agamis ini... kamu akan mencari Aku, tetapi tidak akan menemukan Aku—sudah jelas, Yesus bukan berbicara tentang peristiwa ini.
Several times, Jesus directly accused the religious clowns saying: Ye seek to kill me… a common fact, something His followers also knew.
2 | iLibros.net internacional © 2014
Beberapa kali, Yesus secara langsung menuduh badutbadut agamis itu, dengan berkata: kamu berusaha membunuh-Ku... sebuah fakta yang umum, sesuatu yang juga diketahui oleh para pengikut-Nya.
YOHANES 18 ayat 1
KJV-lite™ VERSES
JOHN 18 VS1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
Here, the good Shepherd steps to the center… to defend His own. Now, even though it was dark… I’ve always wondered… do you suppose Jesus had a Cheshire grin on his face? When He stepped forward and asked)
Di sini, sang Gembala yang baik maju ke tengah-tengah... untuk membela orang-orang kepunyaan-Nya. Nah, meskipun pada waktu itu gelap... saya selalu bertanyatanya... apakah Anda menduga ada senyum lebar yang tersungging di wajah Yesus saat itu? Ketika Ia maju ke depan dan bertanya)
Whom seek ye? (…who are you looking for?)
Siapakah yang kamu cari? (...kalian lagi nyari siapa?)
5
5
They answered him,
Jawab mereka,
Jesus of Nazareth.
Yesus dari Nazaret.
Jesus saith unto them, I Am (…I Am He… this Hebraism, recalls any… and all the familiar names which the LORD revealed to Moses: I Am that I Am—this name which describes a quality of God’s character; this simply suggests:
Kata Yesus kepada mereka, Aku (... Akulah Dia ... ungkapan bahasa Ibrani ini, mengingatkan kita... pada semua nama yang sudah kita kenal yang dinyatakan TUHAN kepada Musa: Aku adalah Aku—nama yang menggambarkan sebuah sifat dari karakter Allah ini; nama ini hanya menyiratkan:
I Am whoever I need to be; I am whatever I want to be. In these modern days, we might say: I Am___ that I Am… and fill in the blank. Do you need forgiveness? The Lord says: I Am forgiving, that I Am! Do you need healing? I Am health and healing, that I Am! Do you need mercy… or strength… or peace? I Am merciful… or I Am strong… or I Am the Lord of peace … that I Am!)
Aku adalah, terserah Aku perlu menjadi siapa saja; Aku adalah, terserah Aku ingin menjadi apa saja. Di zaman modern ini, kita mungkin berkata: Aku___ itulah Aku... dan titik-titiknya kita isi sendiri. Apakah Anda perlu pengampunan? Tuhan berkata: Aku adalah pengampun, itulah Aku! Apakah Anda perlu kesembuhan? Aku adalah kesehatan dan kesembuhan, itulah Aku! Apakah Anda perlu belas kasihan... atau kekuatan... atau damai sejahtera? Aku adalah pengasih... atau Aku adalah kuat... atau Alu adalah Tuhan damai sejahtera ... itulah Aku! )
I am he.
Akulah Dia.
(And here’s the funny part: Can you imagine John?… this endearing disciple who lived the longest… John who reminiscences and records all these memorable details… certainly John laughed… every time he remembered this particular midnight rendezvous with those religious weirdoes!)
(Dan ini bagian lucunya: bisa Anda bayangkan Yohanes?... murid yang terkasih yang hidup paling lama ini... Yohanes yang mengingat dan mencatat semua hal terinci yang penuh kenangan ini... pasti Yohanes tertawa... setiap kali ia teringat pertemuan tengah malam ini, dengan orangorang agamis yang aneh itu!)
And Judas also, which betrayed him, stood with them (…with that bunch of fools).
Yudas yang mengkhianati Dia berdiri juga di situ bersama-sama mereka (... bersama-sama sekelompok orang bodoh itu).
6
As soon then as He had said unto them, 6
I Am He (…immediately), they went backward, and fell to the ground (…can you imagine? They all fell on their asses! It’s funny!)
3 | iLibros.net internacional © 2014
Segera sesudah Ia berkata kepada mereka:
Akulah Dia (...dengan segera), mundurlah mereka dan jatuh ke tanah (…bisa Anda bayangkan? Pantat mereka semua jatuh! Ini lucu!)
YOHANES 18 ayat 1
KJV-lite™ VERSES
JOHN 18 VS1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
7
Then (…as these white-robed separatists were brushing off their butts… and climbing back to their feet)
7
He asked them again (…and don’t you get the impression this dark night: Jesus… had a smirk on his face as He rolled his eyes! After all, all heaven was watching… and I’m sure there were about a million angels ready to thump some heads; but with this moment, Jesus signals He’s okay!
Ia bertanya kepada mereka lagi: (...dan tidakkah Anda mendapat kesan bahwa pada malam yang gelap ini: Yesus... tersenyum menyeringai sambil memutar bola mata-Nya! Karena bagaimanapun juga, seluruh surga sedang menyaksikan... dan saya yakin ada sekitar satu juta malaikat yang siap untuk memukul beberapa kepala orang; tetapi pada saat ini, Yesus memberikan sinyal kepada para malaikat itu, bahwa Ia tidak apa-apa!
You know, the Lord of glory… endured a lot! He could have said, Father, I’m out of here! He could have said: You all… Go to hell! It was an option. But He came to do his Father’s will… who He loves so dearly; and He says a second time),
Anda tahu, Tuhan yang mulia... tekun menanggung banyak hal! Ia bisa saja berkata, Bapa, cukup Aku keluar dari sini! Ia bisa saja berkata: Kalian semua... pergilah ke neraka! Itu pilihannya. Tetapi Ia datang untuk melakukan kehendak Bapa-Nya... yang begitu amat dikasihiNya; dan Ia bertanya untuk kedua kalinya),
Whom seek ye? (…who are you looking for?)
Siapakah yang kamu cari? (...kalian lagi nyari siapa?)
And they said, Jesus of Nazareth (…responding like robots: no different than all those loveless hardheads… we encounter every day).
Kata mereka, Yesus dari Nazaret (...dengan menjawab serentak seperti robot: tidak berbeda dari orangorang tanpa kasih dan keras kepala... yang kita jumpai setiap hari).
8
Jesus answered (…He sized up the situation; always the good Teacher… and He responded),
8
I have told you that I am he:
Telah Kukatakan kepadamu, Akulah Dia.
therefore, if ye seek me (…He is using their words; He’s listening… to them; but the good Shepherd is not a hireling… and at all costs, whatever the cost… He cares for His sheep),
oleh sebab itu, jika Aku yang kamu cari (...Ia menggunakan kata-kata mereka. Ia sedang mendengarkan... mereka. Tetapi sang Gembala yang baik bukanlah gembala upahan... dan apa pun risikonya, apa pun taruhannya... Ia peduli terhadap domba-domba-Nya),
let these go their way (…let these depart):
biarkanlah mereka ini pergi di jalan mereka (...biarlah mereka ini pergi):
9
That the saying might be fulfilled, which He spake,
9
Of them which thou gavest me have I lost none (…Psalm 41:9).
Dari mereka yang Engkau serahkan kepada-Ku, tidak seorang pun yang Kubiarkan binasa (...Mazmur 41:10). Ayat 10 Lalu Simon Petrus, yang membawa pedang, menghunus pedang itu, (...Petrus yang terlalu bersemangat... yang baru saja berkata meskipun mereka semua menyangkal Engkau,
Verse 10 Then Simon Peter having a sword drew it (…impulsive Peter… who just said, though they all deny you,
4 | iLibros.net internacional © 2014
Maka (...selagi para separatis berjubah putih ini mengibas-ngibaskan debu dari pantat mereka... dan berusaha bangun dan berdiri)
Jawab Yesus (...Ia memahami situasinya; Ia selalu Guru yang baik... dan Ia menjawab),
Demikian hendaknya supaya genaplah firman yang telah dikatakan-Nya:
YOHANES 18 ayat 1 JOHN 18 VS1
KJV-lite™ VERSES www.ilibros.net/KJV-lite.html
I will go to death for you… and with all the drama of a Mel Brooks movie… typical of someone… who would pull out a gun now days… what do we read?),
aku akan mati untuk-Mu... dan dengan seluruh drama dalam film Mel Brooks... yang biasa dilakukan orang... yang akan mengeluarkan pistol di zaman sekarang... apa yang kita baca?),
and smote the high priest's servant (…duh-duh-laduh! Thank you, Peter… take a bow),
dan menghantamkannya kepada hamba Imam Besar (...duh-duh-la-duh! Terima kasih, Petrus... menunduklah),
and cut off his right ear (...apparently, he’s not a good aim! But then, he’s a fisherman).
dan memutuskan telinga kanannya (...rupa-rupanya, ia tidak bisa membidik sasaran dengan baik! Namun, ia hanyalah seorang nelayan).
The servant's name was Malchus (…and why do we know the name of this servant? Well, because the life of Malchus was never the same… after that night. Obviously, he came to faith… having been touched by the love of the Father… having been touched by Jesus who is the love of the Father; and either John or someone John knew in the household of the high priest provided that detail).
Nama hamba itu Malkhus (...dan mengapa kita tahu nama hamba ini? Ya karena kehidupan Malkhus tidak pernah sama lagi... setelah malam itu. Sudah jelas, ia menjadi percaya... karena sudah djamah oleh Yesus, yang adalah kasih Bapa. Dan entah Yohanes atau seseorang yang dikenal Yohanes dalam keluarga Imam Besar itu menceritakan rincian peristiwa itu).
Verse 11 Then said Jesus unto Peter,
Ayat 11 Kata Yesus kepada Petrus,
Put up thy sword into the sheath (…actually, throw the sword into the sheath):
Sarungkan pedangmu itu (...sebenarnya, lemparkan pedangmu itu ke dalam sarungnya):
the cup (…in Greek: poterion) which my Father hath given me,
Cawan (...dalam bahasa Yunani: poterion) yang diberikan Bapa kepada-Ku,
shall I not drink it?
bukankah Aku harus meminumnya?
And here is another curiosity in the gospel of John:
Dan di sini ada keanehan lain dalam Injil Yohanes:
the cup (…poterion… this word is used 33 times in the New Testament; but John uses this word in his gospel letter… only this one time. Hm? Apparently in John’s good news, it’s the only cup that matters.
cawan (...poterion... kata ini dipakai sebanyak 33 kali dalam Perjanjian Baru. Tetapi Yohanes memakai kata ini dalam Injilnya... hanya satu kali ini. Hm? Rupa-rupanya dalam kabar baik Yohanes, hanya cawan inilah yang penting.
Chapter 13 speaks about the historic: last supper… yet reading what was written, you discover John never even mentions the bread or the cup! Why?
Pasal 13 berbicara tentang perjamuan terakhir yang bersejarah... namun dengan membaca apa yang tertulis, kita mendapati bahwa Yohanes bahkan tidak pernah menyebutkan roti atau cawan! Mengapa?
Well, it’s simple: clearly… John was inspired by the Holy Spirit NOT to write in that chapter about the bread or the cup… most likely because the Spirit knew the last supper would become an abused event… like all the other manmade traditions… which have crept into the Church Jesus is still building.
Ya sederhana saja: jelas bahwa... Yohanes mendapat ilham dari Roh Kudus untuk TIDAK menulis tentang roti atau cawan dalam pasal itu... kemungkinan besar karena Roh tahu bahwa perjamuan terakhir akan menjadi peristiwa yang disalahgunakan... seperti semua tradisi buatan manusia yang lain... yang telah merayap masuk ke dalam Gereja yang masih dibangun Yesus.
5 | iLibros.net internacional © 2014
YOHANES 18 ayat 1 JOHN 18 VS1
KJV-lite™ VERSES www.ilibros.net/KJV-lite.html
Matthew first uses this word: cup (…poterion) when Jesus says: whoever shall give unto one of these little ones a cup of cold water… same word!
Matius pertama kali menggunakan kata ini: cawan (...poterion) ketika Yesus berkata: barangsiapa memberi air sejuk secangkir saja pun kepada salah seorang yang kecil ini... kata yang sama!
Matthew 20… next records this word when Jesus is talking to James and John… this John… who wrote this gospel… when Jesus asks them: Are ye able to drink the cup that I shall drink? They foolish responded: Yes! And Jesus says, You don’t know what you are talking about! Clearly, on this point these 2 students needed a METANOIA moment to: rethink… and reconsider… and relearn… a few things.
Matius 20... selanjutnya mencatat kata ini ketika Yesus berbicara kepada Yakobus dan Yohanes... Yohanes ini... yang menulis Injil ini... ketika Yesus bertanya kepada mereka: Dapatkah kamu meminum cawan yang harus Kuminum? Mereka menjawab dengan bodoh: Dapat! Dan Yesus berkata, Kalian tidak tahu apa yang sedang kalian bicarakan! Jelas bahwa, dalam hal ini ke-2 siswa ini memerlukan saat-saat METANOIA untuk: memikirkan kembali ... dan mempertimbangkan kembali... dan mempelajari kembali... beberapa hal.
Moses spoke many times of the cup of Pharaoh; David declares: my cup runneth over, David also says: there is in the hand of the Lord, a cup; David tells about the cup of salvation—the cup of yeshua; Isaiah speaks 4 times: at the hand of the Lord, the cup of his fury; Jeremiah affirms: the cup at the Lord’s hand; though, it is also interesting, Jeremiah describes heathen Babylon… having a special… golden cup;
Musa berbicara berkali-kali tentang cawan Firaun; Daud menyatakan: pialaku penuh melimpah, Daud juga berkata: sebuah piala ada di tangan Tuhan; Daud berbicara tentang piala keselamatan—piala yeshua; Yesaya berbicara 4 kali: dari tangan Tuhan, piala kehangatan murka-Nya; Yeremia meneguhkan: piala di tangan Tuhan, meskipun, yang juga menarik, Yeremia menggambarkan Babel kerajaan kafir... memiliki... piala emas yang istimewa
Matthew, Mark and Luke… all three tell us about… a little cup…
Matius, Markus, dan Lukas... ketiga-tiganya menceritakan kepada kita tentang... cawan kecil...
nothing special; something able to hold enough cold water for a thirsty kid… probably now days, it would be a paper cup… of course, biodegradable, since Jesus is not interested in polluting the environment—He’ll leave that to everybody else; and all three tell us about… a cup large enough to hold the fruit of the vine… which Jesus also referenced... because the next time He drinks… from that little cup containing the fruit of the vine… it will be when [He] drinks it with them… in the kingdom of His dear Father. What?!
Now, does anybody really believe… Jesus and His disciples will be drinking... His blood in heaven? We make void the word of God by our phony traditions. You know, on the first page of his first letter to Corinth, Paul said he thanked God he did not baptize anyone… external water baptism was already becoming a contentious activity to divide people—something the Lord always finds abominable (Proverbs.6:16-19).
6 | iLibros.net internacional © 2014
tidak ada yang istimewa; ini hanyalah sesuatu yang dapat menampung cukup air untuk seorang anak yang haus... mungkin di zaman sekarang, itu adalah cangkir kertas... tentu saja, yang bisa didaur ulang, karena Yesus tidak ingin mencemari lingkungan—Ia akan menyerahkan itu kepada semua orang lain; dan ketiga-tiganya memberitahu kita tentang... cawan yang cukup besar untuk menampung hasil pokok anggur... yang juga disinggung Yesus... karena saat berikutnya Ia minum... dari cawan kecil yang memuat hasil pokok anggur itu... adalah ketika [Ia] meminumnya dengan mereka... di dalam kerajaan Bapa-Nya yang terkasih. Apa?! Nah, apa ada orang yang benar-benar percaya... Yesus dan murid-murid-Nya akan minum... Darah-Nya di surga? Kita membuat firman Allah tidak berlaku dengan tradisitradisi palsu kita. Anda tahu, pada halaman pertama dari suratnya yang pertama kepada jemaat di Korintus, Paulus berkata bahwa ia bersyukur kepada Allah, ia tidak membaptis siapa pun... baptisan air secara lahiriah sudah menjadi tindakan yang menimbulkan perdebatan untuk memecah belah umat—sesuatu yang selalu didapati Tuhan sebagai kekejian (Amsal 6:16-19).
YOHANES 18 ayat 1
KJV-lite™ VERSES
JOHN 18 VS1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
In his Expository Dictionary of New Testament Words, Dr. W.E. Vine writes: POTERION… a diminutive of potēr… in the N.T. is used most frequently of the sufferings of Christ, Matt. 20:22-23; 26:39; Mark 10:38-39; 14:36; Luke 22:42; John 18:11;
Dalam Expository Dictionary of New Testament Words (Kamus Penjelasan tentang Kata-kata dalam Perjanjian Baru), Dr. W.E. Vine menulis: POTERION ... kata pengecil dari potēr... dalam PB paling sering digunakan untuk penderitaan-penderitaan Kristus, Matius 20:22-23; 26:39; Markus 10:38-39; 14:36; Lukas 22:42; Yohanes 18:11;
also of the deeds of Babylon, Revelation 17:4; 18:6;
juga untuk perbuatan-perbuatan Babel, Wahyu 17:4; 18:6;
of Divine punishments to be inflicted, Revelation 14:10; 16:19. Cp. Psalm. 11:6; 75:8; Isaiah 51:17; Jeremiah 25:15; Ezekiel 23:32-34; Zechariah 12:2.
untuk hukuman-hukuman Ilahi yang akan ditimpakan, Wahyu 14:10; 16:19. Bandingkan Mazmur. 11:6; 75:8; Yesaya 51:17; Yeremia 25:15; Yehezkiel 23:32-34; Zakharia 12:2.
And because, one day, a faithless religious whore will make… a big deal about: this fruit of the vine… little cup… let’s hear Jesus again… let’s rethink… and reconsider… what He said… so we can understand more clearly)
Dan karena, pada suatu hari nanti, pelacur agamis yang tidak beriman... akan membesar-besarkan tentang: hasil pokok anggur ini... cawan kecil ini... mari kita dengar Yesus lagi... mari kita pikirkan kembali... dan pertimbangkan kembali... apa yang Dia katakan... sehingga kita dapat memahami dengan lebih jelas)
Then said Jesus unto Peter,
Kata Yesus kepada Petrus,
Put up thy sword into the sheath:
Sarungkan pedangmu itu;
the cup which my Father hath given me,
cawan yang diberikan Bapa kepada-Ku
shall I not drink it?
bukankah Aku harus meminumnya?
7 | iLibros.net internacional © 2014