4-171-501-53(1)
Inhoud
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Digitale HD-videocamera
Aan de slag
12
Opnemen/afspelen
20
Uw camcorder goed gebruiken
41
Beelden opslaan met externe apparatuur
54
Uw camcorder aanpassen
63
Aanvullende informatie
89
"Handycam"-handboek Naslag
2010 Sony Corporation
9
116
Lees dit eerst Bijgeleverde accessoires De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal. Netspanningsadapter (1) Netsnoer (1) Component A/V-kabel (1) A/V-verbindingskabel (1) USB-kabel (1) Draadloze afstandsbediening (1)
Er is al een lithiumknoopcel geïnstalleerd. Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze afstandsbediening gebruikt.
Oplaadbare accu NP-FV50 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1)
Accu
"PMB"
(software, inclusief "PMB Help") "Handycam"-handboek (PDF)
Menu-items, LCD-scherm en lens
"Bedieningshandleiding" (1)
Zie pagina 18 voor de geheugenkaart die u met deze camcorder kunt gebruiken.
Gebruik van de camcorder
De camcorder is niet stofdicht en evenmin druppel- of waterbestendig. Zie "Informatie over de bediening van uw camcorder" (p. 111). Zelfs wanneer de camcorder uitgeschakeld is, blijft de GPS-functie werken zolang de GPSschakelaar is ingesteld op ON. Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar op OFF staat tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig (HDR-CX350VE/XR350VE).
Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen.
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huidige opname- of weergaveomstandigheden. Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van ultra-precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de pixels effectief worden benut. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames.
Schoendeksel Zwarte stipjes Witte, rode, blauwe of groene stipjes
LCD-scherm
NL
Als het LCD-scherm en de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd. Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Taalinstelling
De schermkaders in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 16).
Opnemen
Voor een stabiele werking van de geheugenkaart, initialiseert u die beter eerst met uw camcorder voor u ze gaat gebruiken (p. 82). Door de geheugenkaart te initialiseren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden gerecupereerd. Sla belangrijke gegevens op op een PC e.d. Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of beeld en geluid zonder problemen worden opgenomen. De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opnamemedia enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten.
Discs met HD-beeldkwaliteit (hoge definitie)
De camcorder is compatibel met MPEG4 AVC/H.264 High Profile voor de opname van hogedefinitiebeelden (HD). Hogedefinitiebeelden (HD) die zijn opgenomen met de camcorder, kunnen niet worden afgespeeld met de volgende apparatuur: Andere AVCHD-compatibele apparatuur die niet compatibel is met High Profile Apparatuur die niet compatibel is met AVCHD
Deze camcorder neemt hogedefinitiebeelden op in het AVCHD-formaat. DVD media met AVCHD-materiaal mag niet worden gebruikt met DVD-spelers of recorders omdat de DVD-speler/recorder deze media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud kan worden gewist zonder waarschuwing. DVD media containing AVCHD-materiaal kan worden afgespeeld met een compatibele Blu-ray Disc-speler/recorder of een ander compatibel toestel.
Sla al uw opgenomen beelden op
Sla al uw opnames regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. Sla beeldgegevens op op een disc zoals een DVD-R enz. met behulp van uw computer. U kunt beeldgegevens ook opslaan met behulp van een videorecorder of een DVD HDD recorder (p. 56). U kunt geen AVCHD disc maken van beeldgegevens opgenomen met
wrgvn.] [
Opmerkingen bij afspelen
Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met de camcorder. Films met standaardbeeldkwaliteit (STD) opgenomen op SD-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld op AV-apparatuur van andere fabrikanten.
(MENU) [Overige
OPNAMESTAND] (bij de
[VASTLEGINSTELL.]) ingesteld op categorie [HD FX]. Sla ze op op een Blu-ray Disc of externe media (p. 54).
Opmerkingen bij de accu/ netspanningsadapter
Verwijder de accu of netspanningsadapter na het uitschakelen van de camcorder. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast. NL
Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu
Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding weergegeven op het LCD-scherm (p. 96).
Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires
Probeer de opnamemedia van de camcorder niet te formatteren met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van de camcorder op een ander apparaat door middel van verbindingskabels. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect aan de camcorder veroorzaken.
Als u geen beelden kunt opnemen/ afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit
Als u het opnemen/wissen van beelden langdurig herhaalt, raken de gegevens op de opnamemedia gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen. Sla in dat geval de beelden eerst op op externe media en voer dan [MEDIA FORMATT.] uit door
(MENU) [Overige wrgvn.]
[MEDIA FORMATT.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) het gewenste aan te medium [JA] [JA] raken.
Opmerkingen bij los verkrijgbare accessoires
Wij raden originele Sony accessoires aan. Originele Sony accessoires zijn in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar.
Over deze handleiding, illustraties en schermaanduidingen NL
De beelden die in deze handleiding zijn weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermindicatoren van uw camcorder. De illustraties van camcorder en schermindicatoren zijn bovendien uitvergroot of vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken. In deze handleiding worden het intern geheugen (HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E) en de harde schijf (HDRXR350E/XR350VE) van de camcorder en de geheugenkaart "opnamemedia" genoemd. In deze handleiding wordt de DVD disc opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD) wordt AVCHD disc genoemd. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Controleer de modelnaam van uw camcorder
De modelnaam staat vermeld in deze handleiding wanneer modelspecificaties verschillen. Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder De belangrijkste specificatieverschillen van deze serie zijn de volgende. Opnamemedia
HDRCX300E HDRCX305E
Intern geheugen + geheugenkaart
Capaciteit van interne opnamemedia
USBaansluiting
16GB
Ingang/ Uitvoer Alleen uitgang
HDRCX350E/ HDRCX350VE*
32GB
HDRCX370E
64GB
HDRXR350E/ HDRXR350VE*
Interne harde schijf + geheugenkaart
Ingang/ Uitvoer
160GB
Het model met * is uitgerust met GPS.
Opmerkingen bij het gebruik
Doe het volgende niet. Als u dit toch doet, kunnen opnamemedia worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden niet worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere defecten optreden. de geheugenkaart uitwerpen terwijl het controlelampje (p. 19) brandt of knippert de accu verwijderen of netspanningsadapter loskoppelen van de camcorder of de camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen terwijl de lampjes (film)/ (Foto) (p. 20) of het toegangslampje (p. 19) branden of knipperen Let bij gebruik van een schouderriem (los verkrijgbaar) op dat de camcorder nergens tegen stoot. Gebruik de camcorder niet in een zeer luide omgeving.
Betreffende de valsensor (HDR-XR350E/ XR350VE)
Om de interne harde schijf te beschermen tegen schokken door vallen, heeft de camcorder een valsensorfunctie (p. 87). Wanneer de camcorder valt of gewichtloos is, kan de blokruis die door deze functie wordt geproduceerd wanneer die door de camcorder wordt geactiveerd, mee worden opgenomen. Wanneer de valsensor herhaaldelijk een val detecteert, kan de opname/weergave worden gestopt.
Opmerking bij gebruik van de camcorder op grote hoogte (HDRXR350E/XR350VE)
Schakel de camcorder niet in op een hoogte van meer dan 5.000 meter. Indien u dat toch doet, kan de interne harde schijf van uw camcorder worden beschadigd.
NL
Bedieningsprocedure Aan de slag (p. 12) Maak voedingsbron en geheugenkaart klaar.
Films en foto’s opnemen (p. 20) Films opnemen p. 20
Opnamestand wijzigen (p. 27) Geschatte opnameduur (MEDIA-INFO, p. 82)
Fotograferen p. 22
Films en foto’s afspelen Afspelen op de camcorder p. 30 Beelden afspelen op een TV p. 38
Beelden opslaan Films en foto’s opslaan op een computer Films en foto’s opslaan op externe media p. 54 Beelden opslaan met een DVD writer/recorder p. 56
Films en foto’s verwijderen (p. 41) Na het verwijderen van beeldgegevens die zijn opgeslagen op een computer of een disc, kunnen nieuwe beelden worden opgeslagen in de vrijgekomen mediaruimte.
NL
Tip voor succesvolle opnames Voor een goed opnameresultaat Uw camcorder stabiliseren Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen uw lichaam terwijl u de camcorder bedient. De SteadyShot-functie compenseert voor cameratrillingen, maar toch moet u de camcorder zo stil mogelijk houden.
Vloeiend zoomen Zoom langzaam en vloeiend in en uit. Gebruik de zoom ook niet te veel. Wanneer u te veel zoomt, zal de kijker al snel vermoeid raken bij het bekijken van uw opnames.
Zorg voor een ruimtegevoel Gebruik de zwenktechniek. Neem een stabiele houding aan en beweeg de camcorder horizontaal door uw bovenlichaam traag te draaien. Blijf aan het eind van de zwenkbeweging nog wat stilstaan om de scène stabiel te laten ogen.
Films benadrukken met spraak Let op het geluid dat wordt opgenomen terwijl u filmt. Beschrijf het onderwerp of praat met het onderwerp tijdens het filmen. Streef naar een evenwichtig stemvolume. U bevindt zich immers dichter bij de microfoon dan het onderwerp.
Gebruik van accessoires Maak zo nodig gebruik van camcorderaccessoires. Met een statief kunt u bijvoorbeeld intervalopnamen maken of onderwerpen filmen bij zwak licht, zoals vuurwerk of nachtscènes. Neem altijd reserveaccu’s mee zodat u niet het risico loopt dat u niet meer kunt filmen vanwege een lege accu.
NL
Handige opnametechnieken
Mooie opnames maken zonder moeilijke instellingen
Scherpstellen op het kind links op het scherm
INTELLIGENT AUTO(25)
Prioriteit geven aan het onderwerp (27) SPOTFOCUS(70)
Foto’s nemen tijdens het filmen Dual Rec(28) Lachsluiter (28)
NL
Opnemen in een ruimte met weinig verlichting LOW LUX(74)
Vuurwerk of een zonsondergang filmen in al zijn pracht
Uw golfswing bestuderen
VUURWERK(68) ZONSOP&ONDERG.(68)
GOLFOPNAME(72) VL.LNGZ.OPN.(72)
Inhoud Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Opmerkingen bij het gebruik.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bedieningsprocedure.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tip voor succesvolle opnames. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aan de slag 12 15 16 17 17 17 18
Inhoud
Stap 1: De accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 3: Opnamemedia klaarmaken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het opnamemedium voor films selecteren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het opnamemedium voor foto’s selecteren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een geheugenkaart inbrengen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnemen/afspelen Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filmen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fotograferen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handige functies voor het opnemen van films en foto’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In-/uitzoomen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatisch beter opnemen (INTELLIGENT AUTO).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaardbeeldkwaliteit (STD) selecteren.. . . . Opnamestand selecteren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prioriteit geven aan een onderwerp.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatisch glimlachen vastleggen (Lachsluiter) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foto’s van hoge kwaliteit nemen tijdens het filmen (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . Opnemen in de spiegelstand.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handige functies voor het afspelen van films en foto’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden zoeken op datum (Datumindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex).. . . . . . . . . . . . . . . . Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . Een samenvatting van de films weergeven (Gemarkeerde weergave).. . . . . . . . Gebruik van de weergavezoom bij foto’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een reeks foto’s weergeven (diavoorstelling).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aansluiten op een tv met behulp van [TV-AANSLUITGIDS].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van "BRAVIA" Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 20 22 25 25 25 26 27 27 28 28 29 30 33 33 33 34 34 36 37 38 38 40 NL
Uw camcorder goed gebruiken Films en foto’s verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opgenomen films en foto’s beveiligen (Beveiligen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een film splitsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een foto vastleggen uit een film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films en foto’s vanaf het interne geheugen kopiëren naar een geheugenkaart.. . . . . Films kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foto’s kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De afspeellijst gebruiken voor films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De afspeellijst aanmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De afspeellijst afspelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De GPS-functie gebruiken (HDR-CX350VE/XR350VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De GPS-functie instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De huidige plaatsinformatie opvragen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoeken naar een gewenste scène per opnameplaats (Kaartindex).. . . . . . . . . . . . Coördinaten weergeven (COÖRDINATEN).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klok en gebied automatisch instellen (KLOK AUT.AANP./GEBIED AUT.AANP.).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41 42 43 44 45 45 46 47 47 48 50 50 51 52 53 53
Beelden opslaan met externe apparatuur Beelden opslaan op externe media (DIRECT KOPIËREN).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Een disc maken met een DVD writer, recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 De methode kiezen om een disc te maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een andere DVD-writer, enz. dan DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uw camcorder aanpassen De menu’s gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menubediening.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van MIJN MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van het Menulijsten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto’s).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AFSPELEN (items voor weergave). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL
10
63 63 64 65 66 68 73 77 79
BWRK (items om te bewerken). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVERIG (items voor andere instellingen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALGEMENE INST. (Andere instelitems). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81 81 82 83
Aanvullende informatie
Inhoud
Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Zelfdiagnose/waarschuwingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Verwachte opname- en speelduur met een accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Verwachte opnameduur voor films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Verwacht aantal opneembare foto’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 De camcorder gebruiken in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Onderhoud en voorzorgsmaatregelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Informatie over het AVCHD-formaat.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ongeveer GPS (HDR-CX350VE/XR350VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Betreffende de geheugenkaart.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Informatie over de "InfoLITHIUM" accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Informatie over x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Informatie over de bediening van uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Naslag Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
NL
11
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E
DC IN-aansluiting Accu
DC-stekker
Netspanningsadapter /CHG-lampje (flitser/opladen)
Netsnoer Naar het stopcontact
HDR-XR350E/XR350VE
DC IN-aansluiting Accu
DC-stekker
Netspanningsadapter /CHG-lampje (flitser/opladen)
NL
12
Netsnoer Naar het stopcontact
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst. camcorder. Opmerkingen U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen.
1 2 3
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten. Bevestig de accu door de klemmen () in de juiste richting te plaatsen en de accu in de richting van het pijltje () te duwen tot u een klik hoort.
4
Aan de slag
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en een stopcontact. Lijn de -markering op de stekker uit met die op de DC IN-aansluiting.
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) gaat branden en het opladen begint. Als het / CHG-lampje (flitser/opladen) uitgaat, is de accu volledig opgeladen.
Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op de camcorder.
Tips Zie pagina 100 voor meer informatie over opname- en weergavetijd. Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de aanduiding voor resterende batterijlading linksboven op het LCD-scherm.
Oplaadduur Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Accu NP-FV50(bijgeleverd) NP-FV70 NP-FV100
Oplaadduur 155 195 390
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C wordt aanbevolen.
NL
13
De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Druk op de PUSH-accuontgrendeling () en verwijder de accu in de richting van het pijltje ().
PUSH-accuontgrendeling
Een stopcontact als stroombron gebruiken Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: De accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.
De accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz. Opmerkingen Gebruik geen elektronische transformator.
Opmerkingen over de accu
Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst het LCD-scherm sluiten en (film)/ (foto)-lampjes (p. 20) en het toegangslampje (p. 19) zijn gedoofd. controleren of de Het /CHG-lampje (flitser/opladen) knippert tijdens het laden in de volgende gevallen: De accu is niet correct in de camcorder geplaatst. De accu is beschadigd. De accu is te koud. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats. De accu is te warm. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats. Als u een videolamp (los verkrijgbaar) aansluit, kunt u het beste een NP-FV70- of NP-FV100-accu gebruiken. U kunt het beste geen NP-FV30-accu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen en afspelen met de camcorder. Om de accu te sparen, schakelt uw camcorder standaard automatisch uit wanneer hij ongeveer 5 minuten niet wordt bediend ([AUTOM. UIT], p. 86).
Opmerkingen over de netspanningsadapter
NL
14
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop geopend.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER.
MODE-lampje
POWER-toets
/
Aan de slag
2
Kies het gewenste gebied met
, en raak dan [VOLGENDE] aan.
Raak de toets op het LCDscherm aan.
3
Om datum en tijd weer te geven, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [KLOK INSTEL.] aan. Als een item / aan tot het item verschijnt. niet op het scherm verschijnt, raakt u
Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak daarna
aan.
De klok begint te lopen.
Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit.
NL
15
Opmerkingen Datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op de opnamemedia en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Om datum en tijd weer te (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie geven, raakt u aan. [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] [DATUM/TIJD] U kunt de pieptonen uitschakelen door (MENU) [Overige wrgvn.] [INS.GELUID/WRGV] [ALGEMENE INST.]) [PIEPTOON] [UIT] aan (bij de categorie te raken. Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, moet u het aanraakscherm kalibreren (p. 112). Eenmaal de klok is ingesteld, wordt deze automatisch aangepast met [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] ingesteld op [AAN] (p. 85). Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Stel in dit geval [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] in op [UIT] (HDR-CX350VE/XR350VE).
Het apparaat uitschakelen Sluit het LCD-scherm. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het apparaat wordt uitgeschakeld. Tips U kunt de camcorder ook uitschakelen door te drukken op POWER. Als [AAN/UIT VIA LCD] (p. 86) is ingesteld op [UIT], schakelt u de camcorder uit door te drukken op POWER.
De taalinstelling wijzigen U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. (MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie Raak [ALGEMENE INST.]) [ TAALINSTELL.] de gewenste taal aan.
NL
16
Stap 3: Opnamemedia klaarmaken Welke opnamemedia kunnen worden gebruikt, hangt af van de camcorder. De volgende pictogrammen verschijnen op het scherm van de camcorder. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E HDR-XR350E/XR350VE
* Intern geheugen
Geheugenkaart
* Interne harde schijf
Geheugenkaart
* Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op deze opnamemedia. U kunt opnemen, afspelen en
bewerken op het gekozen medium.
Tips Zie pagina 101 voor de opnameduur van films. Zie pagina 103 voor het aantal foto’s dat kan worden opgenomen.
Aan de slag
Het opnamemedium voor films selecteren
Raak
categorie
(MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de [MEDIA BEHEREN]) [FILMMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
Het opnamemedium voor foto’s selecteren
Raak
categorie
(MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de [MEDIA BEHEREN]) [FOTOMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
NL
17
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
De instellingen voor opnamemedia controleren In de film- of foto-opnamestand wordt het pictogram van het geselecteerde opnamemedium rechts bovenaan het scherm weergegeven. Opnamemediapictogram
Het weergegeven pictogram hangt af van het model.
Een geheugenkaart inbrengen Opmerkingen Stel het opnamemedium in op [GEHEUGENKAART] om films en/of foto’s op te nemen op een geheugenkaart.
Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
De volgende geheugenkaarten zijn geschikt voor deze camcorder: "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) media, "Memory Stick PRO-HG Duo" media, SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten, SDXCgeheugenkaarten (Speed Class 4 of sneller is vereist voor elke SD-kaart). Niet alle geheugenkaarten zijn gegarandeerd compatibel. "Memory Stick PRO Duo" media tot 32 GB en SD-kaarten tot 64 GB werken gegarandeerd met uw camcorder. In deze handleiding worden "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) media en "Memory Stick PRO-HG Duo" media "Memory Stick PRO Duo" media genoemd. Een SD-geheugenkaart, een SDHC-geheugenkaart en een SDXC-geheugenkaart worden SD-kaart genoemd.
Opmerkingen Een MultiMediaCard werkt niet met deze camcorder. Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd noch afgespeeld op computers of A/V-apparatuur die niet compatibel zijn met de exFAT*-bestandsindeling door de camcorder met de USB-kabel aan te sluiten op deze apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur compatibel is met de exFAT-indeling. Bij aansluiting van apparatuur die niet compatibel is met de exFAT-indeling mag niet worden geformatteerd wanneer het formatteerscherm verschijnt. Alle opgenomen gegevens worden dan immers gewist. * exFAT is een bestandsindeling voor SDXC-geheugenkaarten.
Formaten van geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
NL
18
"Memory Stick PRO Duo" media die half zo groot zijn als een "Memory Stick" of standaard SD-kaarten zijn geschikt voor deze camcorder. Bevestig geen labels of iets dergelijks op een geheugenkaart of een geheugenkaartadapter. Hierdoor kan de werking worden verstoord.
Open het klepje en steek de geheugenkaart met de afgeschuinde hoek in de afgebeelde richting tot ze klikt.
Sluit het klepje na het inbrengen van de geheugenkaart.
Aan de slag
Let op de positie van de afgeschuinde hoek. Toegangslamp
Het [Nieuw beelddatabasebestand maken.]-scherm verschijnt mogelijk na het inbrengen van een nieuwe geheugenkaart. Raak dan [JA] aan. Raak [NEE] aan wanneer u alleen foto’s opslaat op de geheugenkaart.
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.
Opmerkingen Indien [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende (MENU) vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, formatteert u de geheugenkaart door
[Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.] (bij de categorie aan te raken. [GEHEUGENKAART] [JA] [JA]
[MEDIA BEHEREN])
De geheugenkaart uitwerpen Open het klepje en druk lichtjes één keer op de geheugenkaart.
Open het klepje niet tijdens het opnemen. Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt.
NL
19
Opnemen/afspelen
Opnemen
Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit opgenomen (HD) op de volgende media. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E : intern geheugen HDR-XR350E/XR350VE : interne harde schijf Tips Zia pagina 17 om van opnamestand te veranderen.
1
Maak de handgreepband vast.
2
Open het LCD-scherm van uw camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop geopend.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 15). U kunt de opnamestand veranderen door op MODE te drukken. Druk op MODE om het lampje van de gewenste opnamestand te laten oplichten.
MODE toets
(film): Een film opnemen (foto): Een foto maken
Filmen Druk op START/STOP om het filmen te starten.
NL
20
U kunt ook beginnen met opnemen door op te drukken links onderaan op het LCD-scherm.
HDR-XR350E/ XR350VE
HDR-CX300E/CX305E/ CX350E/CX350VE/CX370E
START/STOP-toets
[STBY] [OPN] Opnemen/afspelen
Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.
U kunt ook stoppen met opnemen door op te drukken links onderaan op het LCD-scherm.
De pictogrammen en de aanduidingen op het LCD-scherm worden ongeveer 3 seconden weergegeven, waarna ze verdwijnen na het inschakelen van de camcorder of het schakelen tussen de opnamestand (film/foto)/weergavestand. Als u de pictogrammen opnieuw wilt weergeven, raakt u het LCD-scherm op een willekeurige plek aan, met uitzondering van de opname- en zoomtoetsen.
Opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm
ongeveer 3 seconden later Opmerkingen Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt. U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt. Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met filmen nadat de camcorder is ingeschakeld. In deze tijd kunt u de camcorder niet bedienen. De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken noch trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter. Het toegangslampje (p. 19) brandt of knippert Het mediapictogram rechts bovenaan het LCD-scherm knippert
NL
21
Tips Zie pagina 101 voor de opnameduur van films. U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s nemen door PHOTO volledig in te drukken (Dual Rec, p. 28). Wanneer een gezicht wordt gedetecteerd, verschijnt er een wit kader en wordt de beeldkwaliteit rond het gezicht automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE], p. 74). U kunt een voorkeur voor een gezicht aangeven door het aan te raken (p. 27). Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon detecteert tijdens het filmen (Lachsluiter, p. 28). U kunt foto’s uit opgenomen films vastleggen (p. 44). (MENU) U kunt de opnameduur, de geschatte resterende opnamecapaciteit, enz. controleren door [MEDIA BEHEREN]) aan te raken. [Overige wrgvn.] [MEDIA-INFO] (bij de categorie Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN] (p. 73) en neem beelden op en gebruik het buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen. Om de stand van het LCD-scherm te wijzigen, zet u het eerst in een hoek van 90° op de camcorder () en regelt u vervolgens de hoek ().
90 graden (max.) 180 graden (max.)
[
haaks op de camcorder (90 graden)
STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [ACTIEF].
Gegevenscode tijdens het opnemen Opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-CX350VE/XR350VE) worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. (MENU) U kunt ze echter zien als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen. Raak [AFSPELEN]) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie aan om ze weer [GEGEVENSCODE] een gewenste instelling te geven.
Fotograferen Foto’s worden standaard opgeslagen op de volgende opnamemedia. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E : intern geheugen HDR-XR350E/XR350VE : interne harde schijf Tips Zie pagina 17 om van opnamestand te veranderen.
NL
22
Druk op MODE om het
(foto)-lampje in te schakelen.
Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/ hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3.
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in.
U kunt ook foto’s maken door op
te drukken op het LCD-scherm.
Opnemen/afspelen
Knippert Brandt
Wanneer
verdwijnt, is de foto opgenomen.
Tips Zie pagina 103 voor het opneembare aantal foto’s. (MENU) [Overige wrgvn.] [ BEELDFORM.] (bij de categorie [FOTORaak aan om de beeldgrootte te wijzigen. INSTELL.]) een gewenste instelling wordt weergegeven. U kunt geen foto’s nemen terwijl Uw camcorder flitst automatisch als de omgeving niet helder genoeg is. De flitser werkt niet tijdens het (MENU) [Overige wrgvn.] [FLITSFUNCTIE] filmen. U kunt de flitswerking aanpassen via [FOTO-INSTELL.]) een gewenste instelling . (bij de categorie Als u foto’s maakt terwijl u een flitser gebruikt met een conversielens (los verkrijgbaar), wordt de reflectie mogelijk opgenomen.
NL
23
Als er witte cirkelvormige vlekken verschijnen op foto’s Dit wordt veroorzaakt door deeltjes (stof, pollen, enz.) die in de buurt van de lens rondzweven. Als ze door de flitser van de camcorder worden geaccentueerd, verschijnen ze als witte cirkelvormige vlekken. Verlicht de ruimte en neem het onderwerp op zonder flitser om de witte cirkelvormige vlekken te verminderen.
Onderwerp Deeltjes (stof, pollen, enz.) in de lucht
NL
24
Handige functies voor het opnemen van films en foto’s In-/uitzoomen U kunt de motorzoomknop gebruiken om beelden tot maximaal 17 keer het oorspronkelijke formaat te vergroten. U kunt de beelden ook vergroten met de / op het LCD-scherm.
U kunt beelden tot 12 keer uitvergroten met de optische zoomfunctie, tenzij [ STEADYSHOT] is ingesteld op [ACTIEF]. Tips U kunt [ DIGITAL ZOOM] (p. 76) instellen als u krachtiger wilt kunnen zoomen.
Automatisch beter opnemen (INTELLIGENT AUTO)
Opnemen/afspelen
Door op te drukken, worden beelden opgenomen met de INTELLIGENT AUTO-functie. Wanneer u de camcorder naar het onderwerp keert, gebeurt de opname met de optimale combinatie van de drie detectiestanden: gezichtsdetectie, scènedetectie en cameratrillingsdetectie. Wanneer de camcorder het onderwerp detecteert, worden de betreffende pictogrammen weergegeven. Tips INTELLIGENT AUTO is standaard AAN.
Grotere weergavehoek Kleine weergavehoek (groothoek) (teleopname)
Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. Opmerkingen Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen. U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de / -toets op het LCD-scherm. Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.
Gezichtsdetectie (Portret), (Baby) De camcorder detecteert gezichten en regelt scherpstelling, kleur en belichting. Scènedetectie (Landschap), (Tegenlicht), (Schemer), (Spotlight), (Duister), (Macro) De camcorder kiest automatisch de ideale instelling, afhankelijk van de scène. NL
25
Cameratrillingsdetectie (Lopen), (Statief) De camcorder detecteert cameratrilling en compenseert die optimaal. Opmerkingen De camcorder kan de scène of het onderwerp mogelijk niet detecteren, afhankelijk van de omstandigheden. De flitser werkt mogelijk niet afhankelijk van de gedetecteerde scènes.
Annuleren INTELLIGENT AUTO Druk op . of de detectiepictogrammen verschijnen en u kunt opnemen met de gewenste instellingen. De INTELLIGENT AUTO-instelling wordt ook geannuleerd wanneer u de volgende instellingen wijzigt: [GOLFOPNAME] [VL.LNGZ.OPN.] [SCÈNEKEUZE] [WITBALANS] [SPOTMTR/FOCUS] [SPOTMETER] [SPOTFOCUS] [BELICHTING] [FOCUS] [TELEMACRO] STEADYSHOT] [ STEADYSHOT] [ [AUT.TEGENLICHT] [LOW LUX] [GEZICHTSDETECTIE] [LACHPRIORITEIT] Opmerkingen De bovenstaande instellingen worden gereset wanneer INTELLIGENT AUTO AAN wordt gezet.
NL
26
Hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaardbeeldkwaliteit (STD) selecteren Voor de beeldkwaliteit kunt u kiezen uit hogedefinitiekwaliteit (HD) voor beelden met hoge resolutie of standaardkwaliteit (STD) die geschikt is voor meer weergaveapparatuur. Stem de beeldkwaliteit af op de opnamesituatie of het weergavetoestel.
(MENU) [Overige Raak wrgvn.] [ / INSTELLEN] (bij de categorie [VASTLEGINSTELL.]) aan. HD-KWALITEIT] Raak [ aan voor opname met hogedefinitiekwaliteit (HD) of raak [ STD-KWALITEIT] aan voor opname met standaardkwaliteit (STD). Raak [JA]
aan.
De opnamebeeldkwaliteit wordt gewijzigd.
Tips U kunt enkel films met de geselecteerde beeldkwaliteit opnemen, afspelen of bewerken. Om films met een andere beeldkwaliteit op te nemen, af te spelen of te bewerken, moet u deze instelling wijzigen.
Opnamestand selecteren U kunt kiezen uit 4 verschillende niveaus om een film met hogedefinitiekwaliteit (HD) op te nemen. De opnameduur van de media verschilt volgens de opnamestand.
Langdurige opname
Hoge opnamekwaliteit
Raak een gewenste instelling aan. Voor kwaliteitsvolle opnamen van hogedefinitiekwaliteit (HD), selecteert u de stand FX of FH. Selecteer de stand LP om langere films op te nemen.
aan.
Opmerkingen U kunt geen AVCHD-disc maken van een film die is opgenomen in de [HD FX]-stand van [ OPNAMESTAND]. Sla een film die is opgenomen in de [HD FX]-stand op op Bluray-discs of externe opslagapparatuur (p. 54).
Tips Films worden opgenomen met de indeling AVCHD 1920 1080/50i wanneer de stand FX of FH voor hogedefinitiekwaliteit (HD) is geselecteerd. En wanneer de stand HQ of LP voor hogedefinitiekwaliteit (HD) is geselecteerd, worden films opgenomen met de indeling AVCHD 1440 1080/50i. Films
Opnemen/afspelen
(MENU) [Overige Raak wrgvn.] [ OPNAMESTAND] (bij de categorie [VASTLEGINSTELL.]) aan.
Raak
worden opgenomen met de indeling MPEG-2 wanneer de standaardkwaliteit (STD) is geselecteerd. U kunt de volgende opnamestand met hogedefinitiekwaliteit (HD) selecteren. "24M" van [HD FX] is de maximum bitsnelheid en een andere waarde van [HD FX], zoals bv. "17M", is een gemiddelde bitsnelheid. [HD FX] (AVC HD 24M (FX)) [HD FH] (AVC HD 17M (FH)) [HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (de standaardinstelling) [HD LP] (AVC HD 5M (LP)) De opnamestand voor standaardbeeldkwaliteit (STD) is beperkt tot de volgende waarde. "9M" is een gemiddelde bitsnelheid. [STD HQ] (STD 9M (HQ)) "M", zoals in "24M", staat voor "Mbps".
Prioriteit geven aan een onderwerp Wanneer [GEZICHTSDETECTIE] (p. 74) is ingesteld op [AAN] (de standaardinstelling) en er meerdere gezichten worden gedetecteerd, raakt u het gezicht aan dat u wilt opnemen met prioriteit. De scherpstelling/kleur/ belichting worden automatisch aangepast voor het geselecteerde gezicht. Daar het gezicht dat u hebt aangeraakt ook prioriteit heeft met de lachsluiterfunctie, neemt de camcorder automatisch een foto wanneer het lachende gezicht wordt gedetecteerd.
NL
27
rond een gezicht dat in aanmerking komt voor een opname met lachdetectie.
Raak het gezicht aan dat u met prioriteit wilt opnemen.
Opmerkingen Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder. Wanneer [ OPNAMESTAND] is ingesteld op [HD FX], kunt u de lachsluiterfunctie niet gebruiken.
Het kader met dubbele lijnen wordt weergegeven.
Raak het gezicht met het kader met dubbele lijnen nogmaals aan om te annuleren.
Opmerkingen Het aangeraakte gezicht wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving of het kapsel van het onderwerp. Raak in dit geval het gezicht nogmaals aan tijdens het opnemen.
Tips Het kader met dubbele lijnen rond een gezicht dat in aanmerking komt voor een opname met lachdetectie wordt oranje. Als het gezicht dat u hebt aangeraakt, verdwijnt van het LCD-scherm, krijgt het onderwerp dat is geselecteerd in [PRIORITEITSINST.] (p. 75) prioriteit. Als het gezicht dat u hebt aangeraakt, weer wordt weergegeven op het scherm, heeft het gezicht prioriteit.
Automatisch glimlachen vastleggen (Lachsluiter)
NL
28
Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon detecteert tijdens het filmen. Een oranje kader verschijnt
Tips U kunt het onderwerp dat prioriteit heeft voor gezichtsdetectie en lachdetectie selecteren met [PRIORITEITSINST.] (p. 75). Als u het onderwerp met prioriteit aangeeft door het herkenningsframe op het LCD-scherm aan te raken, heeft het kader met dubbele lijnen prioriteit. Als er geen lach wordt gedetecteerd, stelt u [LACHGEVOELIGH.] in (p. 75).
Foto’s van hoge kwaliteit nemen tijdens het filmen (Dual Rec) U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s nemen door op PHOTO te drukken. Opmerkingen U kunt tijdens Dual Rec de flitser niet gebruiken. kan verschijnen wanneer de capaciteit van het opnamemedium ontoereikend is of wanneer u continu foto’s neemt. U kunt geen foto’s wordt weergegeven. nemen terwijl OPNAMESTAND] is ingesteld op Wanneer [ [HD FX], kunt u Dual Rec niet gebruiken.
Tips (film), Als het MODE-lampje is ingesteld op 5,3M] (16:9 wordt het formaat van de foto’s [ breedbeeld) of [4,0M] (4:3). In de opnamewachtstand kunt u foto’s nemen (foto)op dezelfde manier als wanneer het lampje brandt.
Opnemen in de spiegelstand
Opnemen/afspelen
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder () en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens (). Tips Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.
NL
29
Afspelen op de camcorder Standaard worden films en foto’s afgespeeld die zijn opgenomen op de volgende media. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E : intern geheugen HDR-XR350E/XR350VE : interne harde schijf Tips Zia pagina 17 om van opnamestand te veranderen.
1
Open het LCD-scherm van uw camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop geopend.
2
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 15).
(BEELDEN WEERGEVEN). Druk op
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.
3
U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door raken op het LCD-scherm.
Raak Raak
(BEELDEN WEERGEVEN) aan te
of () gewenste film () aan om een film af te spelen. (Foto) () gewenste foto () aan om een foto te bekijken.
Films worden weergegeven en gesorteerd op opnamedatum.
Wijzigt de weergave van de bedieningstoets. Naar het MENU-scherm Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/ [ KAART] (HDR-CX350VE/XR350VE)/[ FILMROL]/[ GEZICHT]) (p. 33, 52, 33, 34). NL
30
/ : toont de films opgenomen op de vorige/volgende datum.* / : toont de vorige/volgende film. Keert terug naar het opnamescherm. * wordt weergegeven wanneer wordt aangeraakt.
verschijnt wanneer films van standaardbeeldkwaliteit (STD) zijn geselecteerd met [ / INSTELLEN] (p. 26). U kunt bladeren op het scherm door of aan te raken en te verslepen. wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met de markering aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( verschijnt op de foto opgenomen op de geheugenkaart.)
Films afspelen Opnemen/afspelen
Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Volumeregeling Vorige Stoppen
Volgende OPTION Snel vooruitspoelen
Snel achteruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Opmerkingen De beelden kunt u niet altijd afspelen met andere apparatuur dan de camcorder.
Tips Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het INDEX-scherm opnieuw weergegeven. / aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen. Raak / herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer Door ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. (MENU) [Overige wrgvn.] [VISUAL INDEX] U kunt VISUAL INDEX ook weergeven door [AFSPELEN]) aan te raken. (bij de categorie Opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-CX350VE/XR350VE) worden automatisch opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de worden weergegeven door [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] een gewenste instelling categorie aan te raken. Een beveiligde demonstratiefilm is standaard opgeslagen in de (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE).
NL
31
Het volume van films regelen Raak
aanpassen met
U kunt het geluidsvolume regelen met
/
/
aan tijdens het afspelen van een film.
in het OPTION MENU.
Foto’s bekijken Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
Vorige Naar het VISUAL INDEX-scherm Tips Bij het bekijken van foto’s op een geheugenkaart, verschijnt
Diavoorstelling starten/stoppen Volgende OPTION MENU
NL
32
(weergavemap) op het scherm.
Handige functies voor het afspelen van films en foto’s Beelden zoeken op datum (Datumindex) U kunt beelden makkelijk zoeken op datum. Opmerkingen Datumindex werkt niet voor foto’s op een geheugenkaart.
Tips U kunt de datumindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN WEERG.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [DATUMINDEX] aan te raken. Op het scherm filmrolindex/gezichtsindex kunt u de datumindex weergeven door de datum in de rechterbovenhoek van het scherm aan te raken.
(BEELDEN Druk op WEERGEVEN).
Raak
[DATUMINDEX] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Films kunnen worden gesplitst met een bepaalde tijd en de eerste scène van elk deel verschijnt op het INDEX-scherm. U kunt een film beginnen af te spelen vanaf een gekozen miniatuur.
Opnemen/afspelen
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex)
(BEELDEN Druk op WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
/ aan om de datum Raak van het beeld te selecteren en raak vervolgens aan.
Raak
[
FILMROL] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Stelt het interval in voor miniaturen van filmscènes.
De beelden met de gekozen datum worden weergegeven op het VISUAL INDEX-scherm.
/ Raak kiezen.
aan om de film te
NL
33
/ aan om de scène Raak te zoeken en raak vervolgens de scène aan die u wilt afspelen. Het afspelen start vanaf de gekozen scène.
Tips U kunt Filmrolindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN [AFSPELEN]) WEERG.] (bij de categorie [ FILMROL] aan te raken.
/ aan om het Raak gezichtsbeeld te zoeken en raak dan het gezichtsbeeld aan om de scène te bekijken. Het afspelen start vanaf het begin van de scène met het gekozen gezichtsbeeld.
Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex) De gezichtsbeelden die tijdens het opnemen van de film zijn gedetecteerd, worden weergegeven op het INDEX-scherm. U kunt de film afspelen vanaf het gekozen gezichtsbeeld.
(BEELDEN Druk op WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Raak
[
GEZICHT] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
NL
34
/ Raak kiezen.
aan om de film te
Opmerkingen Gezichten worden mogelijk niet gedetecteerd afhankelijk van de opnamecondities. Bijvoorbeeld: Mensen die een bril of hoed dragen of niet naar de camera kijken. Zorg ervoor dat u vóór het opnemen [GEZICHTSDETECTIE] instelt op [AAN] (p. 74) (de standaardinstelling) om films te zoeken via Gezichtsindex.
Tips U kunt Gezichtsindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN WEERG.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [ GEZICHT] aan te raken.
Een samenvatting van de films weergeven (Gemarkeerde weergave) Uw camcorder selecteert willekeurig scènes voor gemarkeerde weergave, voegt deze samen en geeft deze weer als een samenvatting van uw films met hogedefinitiekwaliteit (HD) met muziek en visuele effecten. Scènes die worden gekozen voor gemarkeerde weergave zijn telkens verschillend. U kunt het gewenste scenario voor gemarkeerde weergave opslaan.
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [ HOOGTEPUNT] (bij de categorie [AFSPELEN]) aan.
De instellingen voor de gemarkeerde weergave worden weergegeven. De gemarkeerde weergave start na enkele seconden. Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Raak Raak
aan om te pauzeren. of aan om te stoppen.
De instellingen voor gemarkeerde weergave wijzigen Raak [INS.HOOGTEPUNT] en daarna [ HOOGTEPUNT] aan voor de gemarkeerde weergave start. U kunt de volgende items instellen.
[AFSPEELBEREIK] Stel de periode in voor de weer te geven films door een begin- en een einddatum in te stellen aan. en raak daarna Als er geen periode is ingesteld, speelt uw camcorder de films af te beginnen bij de films opgenomen op de datum die wordt weergegeven op het scherm VISUAL INDEX tot aan de recentst opgenomen film. [THEMA] Kies één van de volgende mogelijkheden: [EENVOUDIG], [NOSTALGISCH], [STIJLVOL], [ACTIEF] (de standaardinstelling) De muziekcategorie wordt automatisch gekozen naargelang het thema.
Opnemen/afspelen
De gemarkeerde weergave stoppen
[MUZIEK] U kunt kiezen uit één of meer van de volgende mogelijkheden: [MUZIEK1] - [MUZIEK4] (de standaardinstelling), [MUZIEK5] - [MUZIEK8] (de gewenste muziek* voor HDR-CX300E/ CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/ XR350VE). * Muziekbestanden wijzigen Zie pagina 36 voor meer informatie over het wijzigen van muziekbestanden. [AUDIOMIX] Het oorspronkelijke geluid wordt afgespeeld met de muziek. / aan om de balans tussen het Raak oorspronkelijke geluid en de muziek aan te passen. [SHUFFLE] Selecteer [AAN] om de films in een willekeurige volgorde weer te geven.
Opmerkingen De instelling [AFSPEELBEREIK] wordt gewist wanneer de gemarkeerde weergave stopt.
Tips U kunt tijdens de gemarkeerde weergave de (OPTION) instellingen wijzigen door aan te raken. Als u de instellingen voor de gemarkeerde weergave wijzigt, worden de geselecteerde scènes opnieuw gekozen. Als u [MUZIEK] wijzigt na [THEMA] te hebben geselecteerd, wordt vanaf de volgende keer de muziek automatisch geselecteerd voor het thema.
Een scenario opslaan voor gemarkeerde weergave Raak (OPTION) [ SCENARIO OPSL.] [JA] aan tijdens gemarkeerde weergave.
NL
35
U kunt maximaal 8 scenario’s opslaan. Als er al 8 scenario’s zijn opgeslagen, wordt [HOOGTEPUNTSCENARIO vol. HOOGTEPUNTSCENARIO’S kunnen worden gewist door op SCENARIO WISSEN te drukken.] weergegeven op het LCDscherm. Raak [ SCENARIO WISS.] aan om ongewenste scenario’s te verwijderen.
Muziekbestanden wijzigen (HDRCX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE)
Een opgeslagen scenario voor gemarkeerde weergave afspelen Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [ SCENARIO] (bij de categorie [AFSPELEN]) aan en selecteer een scenario / en raak dat u wilt afspelen met aan. Opmerkingen Als films die zijn opgenomen in het scenario voor gemarkeerde weergave dat u gaat weergeven zijn verwijderd of gesplitst, wordt het scenario afgespeeld zonder deze films.
Een opgeslagen scenario voor gemarkeerde weergave verwijderen Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [ SCENARIO WISS.] (bij [BWRK]) [WISSEN] de categorie aan en selecteer een scenario dat u wilt / , en raak verwijderen met [JA] aan.
NL
36
Om alle scenario’s te verwijderen, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [ SCENARIO WISS.] (bij de categorie [BWRK]) [ALLES WISSEN] [JA] aan. [JA] U kunt scenario’s ook verwijderen door (OPTION) aan te raken tijdens gemarkeerde scenarioweergave of op het selectiescherm voor scenario’s.
U kunt muziekbestanden op audio-CD’s of MP3-bestanden overzetten naar uw camcorder en deze afspelen in de gemarkeerde weergave. Om muziekbestanden te kunnen overzetten, dient u de bijgeleverde software "PMB" te installeren op uw computer. Schakel uw camcorder en de computer in en verbind deze met elkaar via de bijgeleverde USB-kabel. Raak daarna [MUZIEK DOWNL.] aan op het scherm van de camcorder. (Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, (MENU) [Overige wrgvn.] raakt u [MUZIEKPROGR.] (bij de categorie [OVERIG]) [MUZIEK DOWNL.]) aan. Wanneer het muziekbestand is overgezet naar de camcorder en u dit niet kunt afspelen, is het mogelijk dat het bestand beschadigd is. Verwijder het muziekbestand (MENU) [Overige wrgvn.] door [MUZIEKPROGR.] (bij de categorie [OVERIG]) [MUZIEK VERW.] aan te raken en zet het muziekbestand opnieuw over. Als u muziekbestanden wist met [MUZIEK VERW.], worden de muziekgegevens die standaard op de camcorder staan ook gewist. U kunt ze in dit geval recupereren met Music Transfer, software die samen met "PMB" wordt geïnstalleerd. Om Music Transfer te starten, klikt u op [start] [Alle programma’s] [PMB] [PMB Launcher] [Export] [Music Transfer]. Zie [Music Transfer]-help voor bedieningsinstructies.
Gebruik van de weergavezoom bij foto’s U kunt foto’s vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat. U kunt de vergroting aanpassen met de motorzoomknop.
Een reeks foto’s weergeven (diavoorstelling) Raak aan op het fotoweergavescherm. Geef de foto weer die u wilt vergroten. Vergroot de foto’s met T (teleopname). Er verschijnt een kader op het scherm.
Het punt waar u het scherm hebt aangeraakt, wordt naar het midden van het weergavekader verplaatst.
De diavoorstelling stoppen Raak
aan.
De diavoorstelling hervatten Raak
opnieuw aan.
Opmerkingen U kunt de weergavezoom niet gebruiken tijdens een diavoorstelling.
Opnemen/afspelen
Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het kader wilt weergeven.
De diavoorstelling begint vanaf de gekozen foto.
Tips U kunt een diavoorstelling continu weergeven (OPTION) tabblad door [SLIDE SHOW-INST.] te selecteren tijdens de fotoweergave. De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende weergave).
Pas de vergroting aan met W (groothoek)/T (teleopname). Raak
aan om te annuleren.
NL
37
Beelden weergeven op een televisiescherm Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (STD)) verschillen volgens het type tv en de gebruikte stekkers.
Aansluiten op een tv met behulp van [TV-AANSLUITGIDS]
/ aan om de Raak ingangsaansluiting van uw TV te selecteren en raak vervolgens aan.
U kunt uw camcorder eenvoudig aansluiten op de televisie door de instructies op het LCD-scherm te volgen, [TVAANSLUITGIDS].
Stel de ingangskiezer van de tv in op de gebruikte aansluiting.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.
Schakel de camcorder in en raak (MENU) [Overige wrgvn.] [TV-AANSLUITGIDS] (bij de categorie [OVERIG]) aan op het LCD-scherm.
De aansluitmethode wordt weergegeven. Wanneer u [TIP] aanraakt, verschijnen er tips voor aansluiting of instelling van de camcorder.
Aansluitingen op de camcorder
Ingangen van de tv
Sluit uw camcorder aan op de TV.
HDMI OUT-aansluiting
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 14).
Raak [High Definition TV] aan. A/V R-aansluiting
Raak
NL
38
[JA] aan.
Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt gebruikt om films af te spelen, worden films afgespeeld met standaardbeeldkwaliteit (STD).
Speel films en foto’s af met de camcorder (p. 30).
Soorten verbindingskabels tussen camcorder en TV Aansluiting op een hogedefinitie-tv
A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) (geel) (wit) (rood)
Aansluiting van uw tv via een videorecorder
Component A/V-kabel (bijgeleverd) (groen) Y (blauw)PB/CB (rood)PR/CR
HDMI-kabel (los verkrijgbaar)
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten tv (16:9/4:3)
Als de tv monauraal is (als de tv slechts één audio-ingang heeft)
Aansluiting op een niet-hogedefinitie 16:9- (breedbeeld) of 4:3-tv Component A/V-kabel (bijgeleverd) (groen) Y (blauw)PB/CB (rood)PR/CR (wit) (rood)
Wanneer u alleen component video-stekkers aansluit, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekker aan om audiosignalen uit te voeren.
Bij aansluiting met HDMI-kabel
(wit) (rood)
(geel)
Sluit de gele stekker van de A/Vverbindingskabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de tv of videorecorder.
Bij aansluiting met component A/Vkabel
A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar)
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] volgens uw televisie (p. 84).
Opnemen/afspelen
(wit) (rood)
Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/V-verbindingskabel. Zet de ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enz.).
Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo. Gebruik een HDMI mini-aansluiting aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die geschikt is voor aansluiting op de televisie aan het andere uiteinde. Auteursrechtelijke beelden worden niet weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder. Sommige tv’s werken mogelijk niet goed (bv. geen beeld of geluid) met deze aansluiting.
NL
39
Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder niet aan op de HDMI OUTaansluiting van een extern apparaat. Dit kan een storing tot gevolg hebben.
Bij aansluiting met A/V-verbindingskabel met S-Video
Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEOkanaal) is aangesloten, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekker aan op de audio-ingang van de tv om audiosignalen uit te voeren. Deze aansluiting geeft beelden met hogere resolutie dan met een A/V-verbindingskabel.
Opmerkingen Om films van standaardkwaliteit (STD) af te spelen op een 4:3-tv die niet compatibel is met 16:9-signalen, neemt u die op met een breedte-/ (MENU) hoogteverhouding 4:3. Raak [Overige wrgvn.] [ANDERE OPN.INST.] [VASTLEGINSTELL.]) (bij de categorie [ BR.BLD.SEL.] [4:3] (p. 77) aan.
Als de tv/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken. Tv/ videorecorder Tips Wanneer u de camcorder met meer dan één type kabel op een TV aansluit om beelden af te spelen, is de prioriteit van de TV-ingangen de volgende: HDMI component S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om video- en audiosignalen te versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.
NL
40
Gebruik van "BRAVIA" Sync U kunt uw camcorder bedienen met de afstandsbediening van uw TV door uw camcorder aan te sluiten op een "BRAVIA" Sync-compatibele TV van 2008 of later met behulp van de HDMI-kabel. U kunt het menu van uw camcorder bedienen door de SYNC MENU-toets op de afstandsbediening van uw TV in te drukken. U kunt indexschermen weergeven zoals VISUAL INDEX, films afspelen of foto’s bekijken door de toetsen op/neer/ links/rechts/enter op de afstandsbediening van uw TV in te drukken. Opmerkingen Mogelijk kunt u bepaalde handelingen niet uitvoeren met de afstandsbediening. Om uw camcorder in te stellen, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [ANDERE [ALGEMENE INSTELL.] (bij de categorie INST.]) [CTRL.VOOR HDMI] [AAN] (de standaardinstelling) aan. Stel ook uw tv in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie. De bediening van "BRAVIA" Sync verschilt voor elk BRAVIA-model. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.
Tips Wanneer u de tv uitschakelt, wordt uw camcorder mee uitgeschakeld.
Uw camcorder goed gebruiken
Films en foto’s verwijderen
2
Om films te verwijderen, raakt u [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN] of VERWIJDEREN] aan. [
U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto’s te verwijderen.
Tips U kunt een beeld op het weergavescherm OPTION MENU. verwijderen via Om alle beelden op het opnamemedium te verwijderen en alle beschikbare mediumruimte vrij te maken, formatteert u het medium (p. 82). Verkleinde beelden waardoor u meerdere beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een indexscherm worden "miniaturen" genoemd.
3
Om foto’s te verwijderen, raakt u [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN] aan.
Raak het merkteken aan op de films of foto’s die u wilt verwijderen.
4
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak
[JA]
Uw camcorder goed gebruiken
Opmerkingen U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en foto’s vooraf. Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist. U kunt beveiligde films en foto’s niet verwijderen. Hef de beveiliging van deze films en foto’s op om ze te kunnen verwijderen (p. 42). De demonstratiefilm op uw camcorder is beveiligd (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE). Indien de verwijderde film is opgenomen in de afspeellijst (p. 47), wordt de film ook uit de afspeellijst verwijderd. Als de verwijderde film is opgenomen in het opgeslagen scenario voor gemarkeerde weergave (p. 36), wordt de film ook verwijderd uit het scenario.
aan.
1
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [VERWIJDEREN] (bij de categorie [BWRK]) aan.
Alle films/foto’s tegelijkertijd verwijderen Raak [ VERWIJDEREN] [ ALLES ALLES VERW.] [JA] VERW.]/[ aan in stap 2. [JA]
Raak [ VERWIJDEREN] [ ALLES VERW.] [JA] [JA] aan om alle foto’s tegelijkertijd te verwijderen.
NL
41
Alle films/foto’s die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd verwijderen Opmerkingen Foto’s op een geheugenkaart kunnen niet worden verwijderd volgens opnamedatum.
Raak [ VERWIJDEREN] VRW.op datum]/[ VRW.op [ datum] aan in stap 2.
Raak [ VERWIJDEREN] [ VERW.op datum] aan om alle foto’s die op dezelfde dag werden genomen tegelijkertijd te verwijderen.
Opgenomen films en foto’s beveiligen (Beveiligen) Beveilig uw films en foto’s om te vermijden dat u deze per ongeluk verwijdert. Tips U kunt films en foto’s op het weergavescherm (OPTION MENU). beveiligen via
1
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [BEVEILIGEN] (bij de categorie [BWRK]) aan.
2
Raak [ BEVEILIGEN] [ BEVEILIGEN]/[ BEVEILIGEN] aan om films te beveiligen.
Raak / aan om de opnamedatum van de gewenste films/ foto’s te selecteren en raak vervolgens aan.
Raak het beeld op het LCD-scherm aan om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [JA]
3
Raak [ BEVEILIGEN] [ BEVEILIGEN] aan om foto’s te beveiligen.
Raak de films en foto’s aan die u wilt beveiligen. wordt weergegeven op de gekozen beelden.
aan.
4
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak
NL
42
[JA] aan.
Een film splitsen De beveiliging van films en foto’s opheffen Raak de film of foto aan gemarkeerd met in stap 3. verdwijnt.
Alle films en foto’s die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd beveiligen Opmerkingen U kunt [ BEV.op datum] niet selecteren voor foto’s die zijn opgenomen op de geheugenkaart.
Raak [ BEVEILIGEN] [ BEV.op BEV.op datum] aan in stap 2. datum]/[
1
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [ SPLITSEN] (bij de [BWRK]) aan. categorie
2
Raak de film aan die u wilt splitsen.
3
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
Raak aan op het punt waar u de film wilt splitsen in scènes. Het afspelen van de film wordt onderbroken. Afspelen en pauzeren . wisselt bij het drukken op
Raak [ BEVEILIGEN] [ BEV.op datum] aan om alle foto’s die op dezelfde dag werden genomen tegelijkertijd te beveiligen.
Uw camcorder goed gebruiken
Het splitsingspunt preciezer selecteren nadat u het punt hebt geselecteerd met .
Raak / aan om de opnamedatum van de gewenste films/foto’s aan. te selecteren en raak vervolgens
Raak het beeld op het LCD-scherm aan om aan om het beeld te bevestigen. Raak terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [BEVEILIGEN] aan.
De beveiliging van films en foto’s die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd opheffen Selecteer in stap hierboven de opnamedatum van de gewenste films/foto’s [BEVEIL. en raak vervolgens aan. OPHEFFEN]
Terug naar het begin van de geselecteerde film.
4
Raak
[JA]
aan.
Opmerkingen U kunt een film niet herstellen nadat u hem hebt gesplitst. Een beveiligde film kan niet worden gesplitst. Zet eerst de beveiliging van een film af alvorens die te splitsen (p. 42). Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet uit uw camcorder tijdens het verdelen van films. Hierdoor kan het opnamemedium
NL
43
Een foto vastleggen uit een film
worden beschadigd. Werp de geheugenkaart ook niet uit tijdens het splitsen van films op de geheugenkaart. Een klein verschil kan zich voordoen vanaf het aanraakt en het werkelijke punt dat u punt dat u wilt verdelen, aangezien uw camcorder het verdeelpunt selecteert in stappen van ongeveer een halve seconde. Als u de originele film splitst, is de film die werd toegevoegd aan de afspeellijst ook gesplitst. Als de gedeelde film is opgenomen in het opgeslagen scenario voor gemarkeerde weergave (p. 35), wordt de film verwijderd uit het scenario. De camcorder biedt eenvoudige bewerkingsmogelijkheden. Gebruik de bijgeleverde software "PMB" voor meer geavanceerde bewerking.
1
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [FOTO VASTLEGGEN] (bij de categorie [BWRK]) aan.
2
Raak de film aan die u wilt vastleggen.
3
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
Raak aan op het punt dat u wilt vastleggen. Het afspelen van de film wordt onderbroken. Afspelen en pauzeren . wisselt bij het drukken op
Tips U kunt een film op het weergavescherm splitsen OPTION MENU. via
Het scherm [FOTO VASTLEGGEN] wordt weergegeven.
Het punt dat u wilt vastleggen preciezer selecteren nadat u het punt hebt geselecteerd met .
Terug naar het begin van de geselecteerde film.
4
Raak
NL
44
aan.
Als het vastleggen voltooid is, keert het scherm terug naar de pauzestand. De vastgelegde foto wordt opgeslagen op het opnamemedium dat werd geselecteerd in [FOTOMEDIA INST.] (p. 17). Om door te gaan met vastleggen, raakt aan en herhaalt u de procedure u vanaf stap 3.
5
Om een foto uit een andere film vast te aan en herhaalt u de leggen, raakt u procedure vanaf stap 2.
Raak
aan.
Films kopiëren U kunt films die zijn opgenomen op interne opnamemedia van uw camcorder kopiëren naar een geheugenkaart. Plaats eerst een geheugenkaart in de camcorder. Opmerkingen Wanneer u voor het eerst een film opneemt op een geheugenkaart, maakt u het (MENU) beelddatabasebestand door [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] [MEDIA BEHEREN]) (bij de categorie [GEHEUGENKAART] aan te raken. Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt tijdens het kopiëren.
Uw camcorder goed gebruiken
Opmerkingen De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van de beeldkwaliteit van de film: 2,1M] met hogedefinitie beeldkwaliteit [ (HD) 0,2M] in 16:9 (breedbeeld) met [ standaardbeeldkwaliteit (STD) [VGA(0,3M)] in 4:3 met standaardbeeldkwaliteit (STD) Het opnamemedium waarop u foto’s wilt opslaan, moet voldoende vrije ruimte hebben. De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van de films. Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film. U kunt geen foto vastleggen uit een film die opgeslagen is op een geheugenkaart (HDR-CX305E).
Films en foto’s vanaf het interne geheugen kopiëren naar een geheugenkaart
Tips De originele film wordt niet verwijderd na het kopiëren. Alle beelden van een afspeellijst worden gekopieerd. De beelden die met deze camcorder zijn opgenomen en opgeslagen op het opnamemedium, worden “origineel” genoemd.
(MENU) [Overige Raak wrgvn.] [FILM KOPIËREN] (bij de categorie [BWRK]) aan. Het scherm [FILM KOPIËREN] wordt weergegeven.
NL
45
Raak het kopieertype aan. [KOP.op selectie]: films selecteren en kopiëren [KOPIËREN op datum]: alle films van een bepaalde datum kopiëren ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst [ met hogedefinitiekwaliteit (HD) kopiëren ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst [ met standaardbeeldkwaliteit (STD) kopiëren Wanneer u de afspeellijst selecteert als kopieerbron, volg dan de instructies op het scherm om de afspeellijst te kopiëren.
Selecteer de film die u wilt kopiëren. [KOP.op selectie]: raak de film aan die u wilt kopiëren en markeer die met . U kunt verschillende films selecteren.
Raak
[JA]
aan.
Tips Om de gekopieerde films te controleren na het kopiëren, stelt u [GEHEUGENKAART] in op [FILMMEDIA INST.] en speelt u de films af (p. 17).
Foto’s kopiëren U kunt foto’s van interne opnamemedia van uw camcorder kopiëren naar een geheugenkaart. Plaats eerst een geheugenkaart in de camcorder. Opmerkingen Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt tijdens het kopiëren.
Resterende capaciteit van de geheugenkaart
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de opnamedatum van de film die u wilt kopiëren en raak vervolgens aan. U kunt geen verschillende data selecteren. NL
46
(MENU) [Overige Raak wrgvn.] [FOTO KOPIËREN] (bij [BWRK]) aan. de categorie Het scherm [FOTO KOPIËREN] wordt weergegeven.
De afspeellijst gebruiken voor films Raak het kopieertype aan. [KOP.op selectie]: geselecteerde foto’s kopiëren [KOPIËREN op datum]: alle foto’s met een bepaalde datum kopiëren
Selecteer de foto die u wilt kopiëren.
De afspeellijst aanmaken
[KOP.op selectie]: raak de foto aan die u wilt kopiëren en markeer die met . U kunt verschillende foto’s selecteren.
Houd het beeld op het LCD-scherm aan ingedrukt om te bevestigen. Raak om terug te keren naar het vorige scherm.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de opnamedatum van de foto die u wilt aan. U kopiëren en raak vervolgens kunt geen verschillende data selecteren.
Raak
[JA]
aan.
Tips Om de gekopieerde foto’s te controleren nadat het kopiëren is afgelopen, selecteert u [GEHEUGENKAART] bij [FOTOMEDIA INST.] en geeft u de beelden weer (p. 17).
Opmerkingen Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) en films van standaardbeeldkwaliteit (STD) worden toegevoegd aan een aparte afspeellijst.
(MENU) [Overige Raak wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de categorie [BWRK]) aan. TOEVOEGEN] of Raak [ [ TOEVOEGEN] aan.
Uw camcorder goed gebruiken
De afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke films worden niet gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films die werden toegevoegd aan de afspeellijst bewerkt of verwijdert.
Raak de film aan die u wilt toevoegen aan de afspeellijst.
De geselecteerde film wordt aangeduid met .
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak
[JA]
aan. NL
47
Alle films die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd toevoegen Raak [ TOEV.op datum]/[ TOEV. op datum] aan in stap 2. De opnamedata van films worden weergegeven op het scherm.
Raak / aan om de opnamedatum van de gewenste film te aan. selecteren en raak vervolgens
Raak het beeld op het LCD-scherm aan om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [JA]
De afspeellijst afspelen (MENU) [Overige Raak wrgvn.] [AFSPEELLIJST] (bij de categorie [AFSPELEN]) aan. De films in de afspeellijst worden weergegeven.
Raak de film aan die u wilt afspelen. De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf de geselecteerde film tot het einde en vervolgens keert het scherm terug naar het scherm van de afspeellijst.
aan.
Opmerkingen Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u films toevoegt aan de afspeellijst. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Werp de geheugenkaart ook niet uit tijdens het bewerken van films op de geheugenkaart. U kunt geen foto’s toevoegen aan de afspeellijst. U kunt geen afspeellijst aanmaken die zowel films met hogedefinitiekwaliteit (HD) als standaardbeeldkwaliteit (STD) bevat.
Tips U kunt maximum 999 films met hogedefinitiekwaliteit (HD) of 99 films met standaardbeeldkwaliteit (STD) toevoegen aan de afspeellijst. U kunt een film toevoegen op het afspeelscherm (OPTION) of het afspeellijstscherm door aan te raken.
Overbodige films wissen uit de afspeellijst Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de [BWRK]) aan. categorie WISSEN]/[ WISSEN] aan. Raak [ Om alle films uit de afspeellijst te verwijderen, raakt u [ ALLES ALLES WISSEN] WISSEN]/[ aan. [JA] [JA] Selecteer de film die u wilt wissen uit de lijst.
NL
48
De geselecteerde film wordt aangeduid met .
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak aan.
[JA]
Tips Wanneer u meerdere films selecteert, worden de films verplaatst volgens de volgorde waarin ze verschijnen in de afspeellijst.
Tips Wanneer een film uit een afspeellijst wordt gewist, wordt de originele film niet gewist.
De volgorde in de afspeellijst veranderen Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de [BWRK]) aan. categorie VERPLTSEN]/ Raak [ VERPLTSEN] aan. [ Selecteer de film die u wilt verplaatsen. Uw camcorder goed gebruiken
De geselecteerde film wordt aangeduid met .
Raak het beeld op het LCD-scherm aan om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak aan. Selecteer de bestemming met / .
Bestemmingsbalk
Raak aan.
[JA]
NL
49
De GPS-functie gebruiken (HDRCX350VE/XR350VE) Wat is GPS? GPS (Global Positioning System) is een systeem dat een geografische locatie berekent via uiterst nauwkeurige VSsatellieten. Met dit systeem kunt u uw exacte locatie op aarde bepalen. De volgende functie is beschikbaar met GPS. Uw locatie U kunt de huidige plaats weergeven op een kaart. Kaartindex U kunt een film of foto zoeken op een kaart aan de hand van de opnameplaats. COÖRDINATEN U kunt de coördinaten weergeven tijdens het afspelen. KLOK AUT.AANP./GEBIED AUT. AANP. De camcorder stelt automatisch de juiste lokale tijd in.
NL
50
Wanneer u de volgende handelingen voor het eerst verricht, verschijnt er een melding om na te gaan of u instemt met de licentieovereenkomst van de kaartgegevens. Raak ( UW LOCATIE) aan op het opnamescherm. Raak [ KAART] aan op het weergavescherm. U kunt de kaartgegevens gebruiken door [JA] aan te raken op het scherm nadat u hebt ingestemd met de bijgeleverde licentieovereenkomst. U kunt de kaartgegevens niet gebruiken wanneer u [NEE] aanraakt. Wanneer u de bovenstaande handelingen voor de tweede keer verricht, verschijnt dezelfde melding op het scherm en kunt u de kaartgegevens gebruiken door [JA] aan te raken.
De GPS-functie instellen Zet de GPS-schakelaar op ON wordt weergegeven op het LCD( scherm). Uw camcorder probeert uw positie te trianguleren. Wanneer het trianguleren lukt, bewaart de camcorder de plaatsinformatie op het ogenblik dat films en foto’s worden opgenomen. Opmerkingen Gebruik de GPS-functie buitenshuis. De camcorder ontvangt mogelijk geen radiosignalen op plaatsen waar die worden geblokkeerd of gereflecteerd, zoals binnenshuis of tussen gebouwen of bomen. De aanduiding wijzigt afhankelijk van de sterkte van het GPS-signaal.
Trianguleerstatus
GPSGPS-ontvangststatus aanduidingen
Functie uit
ingesteld op OFF of de Geen aanduiding GPS-ontvanger werkt
De GPS-schakelaar is
niet correct.
Kan niet trianguleren
Uw camcorder vindt geen GPS-signaal en kan dus niet trianguleren. Ga naar een open plaats en zet de GPS-schakelaar opnieuw aan.
Verwerking
Uw camcorder zoekt een GPSsatellietsignaal. Het trianguleren kan enkele minuten duren.
Trianguleert
Uw camcorder ontvangt een GPSsignaal en verkrijgt plaatsinformatie.
Trianguleert
Uw camcorder ontvangt een sterk GPS-signaal en verkrijgt plaatsinformatie.
De huidige plaatsinformatie opvragen U kunt de huidige plaats weergeven op een kaart. Stel de GPS-schakelaar in op ON zodat uw camcorder de huidige plaatsinformatie kan verkrijgen.
Raak ( UW LOCATIE) aan op het opnamescherm.
De huidige plaats wordt weergegeven en gemarkeerd in het midden van het LCD-scherm. Als u een bepaald punt op het scherm aanraakt, wordt de kaart weergegeven met dat punt in het midden. (uw huidige plaats) aan op de Raak linker onderkant van het LCD-scherm om de huidige locatie opnieuw te centreren op het scherm.
Uw camcorder goed gebruiken
De GPS-schakelaar is standaard ingesteld op ON. Films en foto’s worden opgenomen met positiegegevens. Wanneer uw camcorder geen plaatsinformatie krijgt, wordt de laatst verkregen plaatsinformatie opgenomen. Als u de plaatsinformatie niet wilt opnemen, zet u de GPS-schakelaar op OFF. Zelfs wanneer de camcorder uitgeschakeld is, blijft de GPS-functie werken zolang de GPSschakelaar is ingesteld op ON. Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar is ingesteld op OFF tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig. De 3 stippen in de rechterbenedenhoek van geven de sterkte van het GPS-signaal aan. Als er minder dan 3 stippen worden weergegeven, is het GPS-signaal niet stabiel genoeg om te trianguleren in de huidige omgeving. Start de opname in de actuele status of ga naar een open plek waar 3 punten verschijnen. Wanneer na enkele minuten zoeken geen satellietsignaal wordt gevonden, stopt uw camcorder met zoeken naar een satellietsignaal en verschijnt . Om uw camcorder opnieuw een satelliet te laten zoeken, zet u de GPSschakelaar UIT en opnieuw AAN of schakelt u de camcorder uit en opnieuw in. Het verwerken kan sneller gaan wanneer u de GPS-hulpgegevens in de camcorder laadt met de meegeleverde "PMB" software. Installeer "PMB" op uw computer en verbind de computer met het internet. Sluit vervolgens de camcorder aan op de computer en de GPS-hulpgegevens worden automatisch geüpdatet. De GPS-hulpgegevens werken mogelijk niet in de volgende gevallen: Wanneer GPS-hulpgegevens al ongeveer 30 dagen of meer niet zijn geüpdatet. Wanneer datum en tijd van de camcorder niet correct zijn ingesteld. Wanneer de camcorder over een lange afstand is verplaatst.
Het kaartscherm sluiten Raak
aan.
Opmerkingen De bovenkant van de kaart is steeds het noorden.
Tips U kunt de schaal wijzigen met de zoomknop (W: groter, T: kleiner). Uw camcorder vernieuwt regelmatig de informatie over de huidige plaats. De weergave van de centrale markering enz. kan variëren naargelang de status van de huidige zoekopdracht.
NL
51
Raak tijdens het trianguleren de op het scherm aan om de huidige plaats te tonen op een kaart. Wanneer het trianguleren niet lukt, wordt de standaardplaats of een vorige plaats aangegeven op de kaart. Als u een bepaald punt vasthoudt, blijft de kaart bewegen. U kunt de huidige plaats ook weergeven (MENU) [Overige wrgvn.] door [ UW LOCATIE] (bij de categorie [OVERIG]) aan te raken.
Zoeken naar een gewenste scène per opnameplaats (Kaartindex)
U kunt de schaal wijzigen met de zoomknop (W: groter, T: kleiner). De plaats die u aanraakt op de kaart wordt automatisch gecentreerd. Als u een bepaald punt vasthoudt, blijft de kaart bewegen. wordt weergegeven in de rechterbovenhoek van de miniaturen van films of foto’s die geen plaatsinformatie bevatten.
Raak de beeldmarkering aan van de films en foto’s die u wilt weergeven.
De plaatsen waar films en foto’s werden opgenomen, worden gemarkeerd op een kaart. U kunt een film of foto selecteren op opnameplaats.
U kunt de Kaartindex alleen gebruiken voor films en foto’s die plaatsinformatie bevatten die werd opgenomen met de GPS-schakelaar ingesteld op ON. U kunt Kaartindex niet gebruiken voor foto’s die zijn opgeslagen op een geheugenkaart.
(BEELDEN Druk op WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Raak
[
De beeldmarkering wordt rood. De films of foto’s die op die plaats werden opgenomen, worden links op het scherm weergegeven.
Raak de gewenste film of foto aan.
KAART] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm Schaal Vorige
Het afspelen start vanaf de gekozen scène.
Volgende
Beeldmarkering NL
52
Toont foto’s
Opmerkingen De bovenkant van de kaart is steeds het noorden. Wanneer u verschillende films en foto’s opneemt op dezelfde plaats, wordt de recentste film/foto weergegeven op het LCD-scherm.
Tips U kunt Kaartindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN [AFSPELEN]) WEERG.] (bij de categorie [ KAART] aan te raken. U kunt ook de miniatuur zoeken van de film / aan te of foto die u wilt afspelen door raken in stap 3. De opnameplaats van de film of foto wordt dan weergegeven in het midden van de kaart.
Coördinaten weergeven (COÖRDINATEN)
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [GEGEVENSCODE] (bij de categorie [AFSPELEN]) [COÖRDINATEN] aan.
Breedtegraden Lengtegraden
De camcorder kan automatisch de juiste tijd bijhouden en tijdverschillen compenseren door tijd- en plaatsinformatie op te vragen via GPS.
(MENU) [Overige Raak wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [KLOK AUT.AANP.]/ [GEBIED AUT.AANP.] aan. Raak een gewenste instelling aan .
Opmerkingen U moet de datum en tijd instellen op de camcorder voor u deze gaat gebruiken (p. 15). Er kan een afwijking van enkele seconden optreden, zelfs als [KLOK AUT.AANP.] geactiveerd is. De klok wordt automatisch aangepast via [KLOK AUT.AANP.] wanneer u de camcorder uitschakelt als de camcorder tijdens het gebruik een GPS-signaal ontvangt. De klok wordt pas aangepast wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld. De klok wordt alleen aangepast als de camcorder een GPS-signaal ontvangt, of de GPS-schakelaar nu op ON is ingesteld of niet. De [GEBIED AUT.AANP.]-functie compenseert automatisch tijdverschillen voor het huidige gebied. Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Stel in dit geval [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] in op [UIT].
Uw camcorder goed gebruiken
Tijdens het afspelen kan de camcorder de coördinaten weergeven die zijn opgenomen met films en foto’s.
Klok en gebied automatisch instellen (KLOK AUT.AANP./GEBIED AUT.AANP.)
NL
53
Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden opslaan op externe media (DIRECT KOPIËREN) Films en foto’s kunnen worden opgeslagen op externe media (USB-apparaat), zoals bijvoorbeeld een externe harde schijf. Beelden kunnen ook worden afgespeeld op de camcorder of andere weergaveapparatuur. Opmerkingen Hiervoor hebt u een USB Adapter kabel nodig VMC-UAM1 (los verkrijgbaar). De USB Adapter kabel VMC-UAM1 is in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar. De volgende apparaten zijn niet geschikt als externe media. media met een opslagcapaciteit van meer dan 2 TB een gewoon schijfstation zoals een CD- of DVD-station media aangesloten via een USB hub media met ingebouwde USB hub kaartlezer Externe media met codefunctie kunnen mogelijk niet worden gebruikt. Uw camcorder is compatibel met het FATbestandssysteem. Formatteer externe media voor gebruik op uw camcorder indien externe media zijn geformatteerd met het NTFSbestandssysteem enz. Het formatteerscherm verschijnt wanneer de externe media zijn aangesloten op uw camcorder. Het formatteerscherm kan ook verschijnen wanneer u externe media met FAT-bestandsindeling gebruikt. Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd. Sluit de camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde netspanningsadapter (p. 14). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe media. Meer details over beschikbare externe media vindt u op de Sony support website van uw land/gebied.Tips
NL
54
Tips Beelden die zijn opgeslagen op externe media kunnen worden geïmporteerd met de meegeleverde software “PMB.”
1
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van de camcorder en een stopcontact.
2
Indien het externe medium is voorzien van een netsnoer, moet u dit aansluiten op een stopcontact.
3 4
Sluit de USB Adapter kabel aan op het externe medium. Sluit de USB Adapter kabel aan op de (USB)-aansluiting van uw camcorder. Raak [JA] aan wanneer het [Nieuw beelddatabasebestand maken.]-scherm verschijnt.
USB Adapter kabel (los verkrijgbaar)
5
Raak [Kopiëren.] aan op het scherm van de camcorder.
Films en foto’s op interne opslagmedia van de camcorder die nog niet zijn opgeslagen op externe media, kunnen worden opgeslagen.
6
Dit scherm verschijnt alleen wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen.
Raak na de bewerking aan op het scherm van de camcorder.
Bij aansluiting van een extern medium De beelden die op externe media zijn opgeslagen, worden weergegeven op het LCD-scherm. De film- en fotoweergaveknoppen op het VISUAL INDEX-scherm veranderen zoals hieronder afgebeeld.
Beelden op geheugenkaarten kunnen worden opgeslagen op externe media. Opmerkingen U kunt foto’s die zijn opgenomen op een geheugenkaart niet kopiëren noch zoeken op datum.
Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in stap 5 hierboven. Het VISUAL INDEX-scherm van het externe medium wordt weergegeven. (MENU) [Overige Raak wrgvn.] [FILM KOPIËREN] aan (om films te selecteren)/[FOTO KOPIËREN] (om foto’s te selecteren). Volg de instructies op het scherm om de opnamemedia en beeldselectiemethoden te kiezen. Raak het beeld aan dat u wilt opslaan wanneer u [KOP.op selectie] hebt gekozen. wordt weergegeven.
Beelden opslaan met externe apparatuur
Opmerkingen Op externe media kan het volgende aantal scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet meer scènes opslaan dan hieronder vermeld, ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op externe media. Films van hogedefinitiekwaliteit (HD): Max. 3.999 Films van standaardbeeldkwaliteit (STD): 9.999 Foto’s: 9.999 frames × 899 mappen Het aantal scènes kan kleiner zijn volgens het opgenomen beeldtype.
Bepaalde films en foto’s opslaan
Wanneer u [KOPIËREN op datum] koos, selecteer dan de datum van de beelden die / , raak u wilt kopiëren met aan en ga naar stap .
Resterende opslagcapaciteit van externe media
U kunt menu-instellingen voor externe media verrichten, zoals beelden (MENU) verwijderen. Raak [Overige wrgvn.] aan op het VISUAL INDEX-scherm.
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm. Door de datum aan te raken kunt u beelden zoeken op datum.
Raak [JA] scherm van de camcorder.
aan op het
NL
55
Beelden op externe media afspelen met de camcorder Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in stap 5 hierboven. Het VISUAL INDEX-scherm van het externe medium wordt weergegeven. Speel het beeld af (p. 30).
U kunt beelden ook bekijken op een TV die is aangesloten op de camcorder (p. 38). U kunt films van hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen op uw computer met behulp van [Player for AVCHD]. Start [Player for AVCHD] en selecteer het station waarop het externe medium is aangesloten met [Instellingen].
Opmerkingen De datumindex en Kaartindex (HDRCX350VE/XR350VE) van foto’s kan niet worden weergegeven. Probeer het volgende indien uw camcorder de externe media niet herkent. Sluit de USB Adapter kabel weer aan op uw camcorder. Indien het externe medium is voorzien van een netsnoer, moet u dit aansluiten op een stopcontact.
Een disc maken met een DVD writer, recorder De methode kiezen om een disc te maken Er zijn verschillende methoden voor het maken van een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (AVCHD) of een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) op basis van films of foto’s van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die zijn opgenomen op uw camcorder. Kies de methode die geschikt is voor uw disc player. Opmerkingen Maak een DVD disc zoals bijvoorbeeld een DVD-R klaar om een disc te maken. Zie pagina 54 om beelden op te slaan op externe media.
AVCHD-compatibel apparaat Player
Sony Blu-ray disc player PlayStation3, enz.
De aansluiting van externe media beëindigen Raak aan op het VISUAL INDEXscherm van het externe medium. Koppel de USB-kabel los.
Apparatuur
DVD writer, DVDirect Express (p. 57) DVD writer, enz., behalve DVDirect Express (p. 60)
Disc-type
NL
56
AVCHD-disc (hogedefinitie beeldkwaliteit (HD))
Gewoon DVD-apparaat Player
DVD-speler Computer die DVD’s, enz. kan afspelen.
Apparatuur
DVD writer, DVDirect Express (p. 57) DVD writer behalve DVDirect Express (p. 60) Disc recorder, enz. (p. 61)
Disc-type
Standaardbeeldkwaliteit (STD)-disc
U kunt een disc maken of beelden op een gemaakte disc afspelen met een geschikte DVD writer, DVDirect Express (los verkrijgbaar). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de DVD-writer. Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Alleen ongebruikte discs van de volgende typen kunnen worden gebruikt: 12cm DVD-R 12cm DVD+R Het apparaat ondersteunt geen discs met dual layer. Er wordt naar DVDirect Express verwezen met "DVD-writer" in dit gedeelte.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van de camcorder en een stopcontact (p. 14).
Beelden opslaan met externe apparatuur
Opmerkingen Zorg er altijd voor dat uw PlayStation3 werkt met de laatste versie van de PlayStation3 systeemsoftware. De PlayStation3 is in sommige landen/ gebieden mogelijk niet beschikbaar. Wis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien hij niet wordt gewist, werkt de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kan die niet meer worden gerecupereerd. Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur. Een AVCHD-disc is niet geschikt voor DVDspelers/recorders. DVD-spelers/recorders zijn niet compatibel met het AVCHD-formaat waardoor DVD-spelers/recorders de disc mogelijk niet uitwerpen. U kunt geen AVCHD-disc maken van een film die is opgenomen in de [HD FX]-stand van [ OPNAMESTAND]. Sla een film die is opgenomen in de [HD FX]-stand op op Bluray-discs of externe opslagapparatuur (p. 54).
Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express
Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de (USB)aansluiting van de camcorder met de USB-kabel van de DVDwriter.
NL
57
Plaats een niet-gebruikte disc in de DVD-writer en sluit de disclade. Het scherm [DISC BRANDEN] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.
(DISC BURN) op de Druk op DVD-writer. Films op interne media die niet zijn opgeslagen op discs, worden opgenomen op de disc.
Als er niet-opgeslagen films met hogedefinitiekwaliteit (HD) en films met standaarddefinitiekwaliteit (STD) zijn, worden ze op aparte discs opgenomen afhankelijk van de beeldkwaliteit.
Herhaal stap 3 en 4 wanneer de totale opslaggrootte van de films die moeten worden gebrand groter is dan de ruimte van de disc. [END] [DISC Raak UITWERPEN] op het scherm van de camcorder aan.
Een disc aanpassen met OPTIE DISC BRAND. Voer deze bewerking in de volgende gevallen uit: Wanneer
u een beeld kopieert u meerdere exemplaren van dezelfde disc maakt Wanneer u hogedefinitiefilms (HD) converteert naar standaarddefinitiefilms (STD) en een disc maakt. Wanneer u beelden kopieert op de geheugenkaart Wanneer
Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in stap 4. Selecteer het opnamemedium met de film(s) die u wilt opslaan. Wanneer u films van hogedefinitiekwaliteit selecteert (HD), verschijnt het scherm voor het selecteren van de beeldkwaliteit voor de te maken disc op het LCD-scherm. Selecteer de gewenste beeldkwaliteit en aan. raak
De beeldkwaliteit van de disc is afhankelijk van de opnameduur van de geselecteerde films wanneer u een disc maakt door ze van hogedefinitiekwaliteit (HD) te converteren naar standaarddefinitiebeeldkwaliteit (STD).
Raak de film aan die u wilt branden op de disc. wordt weergegeven.
Verwijder disc wanneer de bewerking is voltooid.
aan en koppel de USB Raak kabel los.
Resterende disccapaciteit
NL
58
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Door de datum aan te raken kunt u beelden zoeken op datum.
Een disc afspelen op de DVD-writer
Raak [JA] aan op het scherm van de camcorder.
Als u nog een disc wilt maken met dezelfde inhoud, plaatst u een nieuwe disc en raakt
u [DEZELFDE DISC MAKEN] aan. Raak na het opnemen [AFSLUITEN] [END] aan op het scherm van de camcorder. Koppel de USB-kabel los van de camcorder.
Tips Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de bewerking DISC BURN groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken. De duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Als hogedefinitiekwaliteit (HD) wordt geconverteerd naar standaardbeeldkwaliteit (STD), duurt de conversie van de beeldkwaliteit langer dan het opnemen.
U kunt films afspelen op een televisie door de camcorder aan te sluiten op een televisie (p. 38).
Plaats een gemaakte disc in de DVDwriter. De films op de disc worden weergegeven als VISUAL INDEX op het scherm van de camcorder. Druk op de afspeelknop op de DVDwriter.
Beelden opslaan met externe apparatuur
Opmerkingen Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt. De camcorder uitschakelen De USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelen De camcorder blootstellen aan schokken of trillingen De geheugenkaart uit de camcorder halen Speel de gemaakte disc af om te controleren of het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de films verwijdert van de camcorder. Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.] wordt weergegeven op het scherm, plaatst u een andere disc in de DVD-writer en voert u de bewerking DISC BURN opnieuw uit.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en een stopcontact (p. 14). Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de (USB)aansluiting van de camcorder met de USB-kabel van de DVD-writer.
U kunt de bediening ook uitvoeren op het scherm van de camcorder.
Raak [END] [DISC UITWERPEN] aan op het scherm van de camcorder en verwijder de disc nadat de bewerking is voltooid. aan en koppel de USB-kabel Raak los.
Een disc afspelen met een DVD-speler Selecteer de standaardbeeldkwaliteit (STD) op het beeldkwaliteitskeuzescherm voor de disc die wordt gemaakt in stap 2 van "Een disc aanpassen met OPTIE DISC BRAND.". NL
59
Tips Indien u geen gemaakte disc van standaardbeeldkwaliteit (STD) kunt afspelen op een DVD-speler, sluit u de camcorder aan op de DVD writer en start u de weergave.
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een andere DVDwriter, enz. dan DVDirect Express Gebruik de USB-kabel om uw camcorder aan te sluiten op een disc-brander die compatibel is met hogedefinitiekwaliteit (HD), zoals een Sony DVD-writer. Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van het apparaat dat u wilt aansluiten. Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). De Sony DVD-writer is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio’s.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van de camcorder en een stopcontact (p. 14). Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de (USB)aansluiting van de camcorder met de USB-kabel (bijgeleverd).
Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.
Raak het opnamemedium dat de beelden bevat aan op het scherm van de camcorder. [ USB-AANSLTING]: intern geheugen [ USB-AANSLTING]: interne harde schijf [ USB-AANSLTING]: Geheugenkaart
NL
De weergegeven opnamemedia verschillen volgens het model.
Neem films op op het aangesloten apparaat.
60
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt (MENU) weergegeven, raakt u [Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]) aan.
Raadpleeg voor meer informatie ook de gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat.
Raak na het opnemen [END] [JA] aan op het scherm van de camcorder.
A/V R-aansluiting
Koppel de USB-kabel los.
Een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz.
Ingang S VIDEO
U kunt beelden vanaf uw camcorder kopiëren naar een disc of videocassette door de camcorder aan te sluiten op een discrecorder, een Sony DVD writer enz., behalve DVDirect Express, met behulp van de A/V-verbindingskabel. Verbind het toestel volgens methode of . Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
(geel) (wit) AUDIO
(geel)
A/V-verbindingskabel (bijgeleverd)
Sluit de A/V-verbindingskabel aan op de ingang van het andere apparaat.
A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) Bij het aansluiten op een ander apparaat via de S VIDEO-aansluiting door middel van een A/V-verbindingskabel met een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden worden geleverd met een hogere kwaliteit dan met een A/Vverbindingskabel. Sluit de witte en de rode stekker (geluid links/rechts) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-verbindingskabel met een S VIDEOkabel (optioneel) aan. Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, is er geen geluid. Het is niet nodig de gele (video)stekker aan te sluiten.
(rood)
Beelden opslaan met externe apparatuur
Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). De Sony DVD-writer is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio’s. Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaardbeeldkwaliteit (STD).
VIDEO
Signaalverloop
Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus.
Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat (discrecorder, enz.) met de A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) of een A/Vverbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. NL
61
Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie.
Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder.
Opmerkingen Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt. U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel. Om de schermaanduidingen (zoals de teller, enz.) op het scherm van het aangesloten monitorapparaat te verbergen, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [LCD] (de standaardinstelling) aan. Om de datum/tijd, coördinaten (HDRCX350VE/XR350VE) of camera-instellingen (MENU) op te nemen, raakt u [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] [AFSPELEN]) (bij de categorie [GEGEVENSCODE] een gewenste instelling aan. Raak (MENU) [Overige wrgvn.] daarnaast [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [V aan. UIT/LCD] Wanneer de schermverhouding van weergaveapparatuur (TV, enz.) 4:3 is, raakt (MENU) [Overige wrgvn.] u [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [TV-TYPE] [4:3] aan.
NL
62
Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-verbindingskabel aan op de videoingang van het apparaat en de rode (rechter kanaal) of de witte stekker (linker kanaal) op de audio-ingang van het apparaat.
Uw camcorder aanpassen
De menu’s gebruiken Via de menu’s kunt u handige functies gebruiken en diverse instellingen wijzigen. Een oordeelkundig gebruik van menu’s laat u nog meer genieten van uw camcorder. De menu-items van de camcorder zijn onderverdeeld in acht menucategorieën. HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden) p. 68 VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames) p. 73 FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto’s) p. 77 AFSPELEN (items voor weergave) p. 79 BWRK (items voor bewerking) p. 81 OVERIG (items voor andere instellingen) p. 81 MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia) p. 82 ALGEMENE INST. (andere instelitems) p. 83
Menubediening
: de menulijst gaat van categorie naar categorie. : de menulijst verspringt 4 items tegelijk.
Uw camcorder aanpassen
/ /
U kunt knoppen aanraken en uw vinger over het scherm slepen om te bladeren in de menulijst. Het pictogram van de geselecteerde categorie licht oranje op. aanraakt, verschijnt het MIJN MENU-scherm opnieuw. Wanneer u
Raak (MENU) aan. Raak [Overige wrgvn.] aan op het MIJN MENU-scherm.
Zie volgende pagina voor meer details over MIJN MENU.
Raak het scherm links in het midden aan om de weergave te wijzigen. Raak het menu-item dat u wilt wijzigen aan. aan. Wijzig de instelling en raak aan om de menu-instelling te beëindigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige menuscherm. Raak
wordt mogelijk niet weergegeven afhankelijk van het menu-item.
NL
63
Opmerkingen Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen. Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Tips Afhankelijk van de menu-items die worden gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de weergave- en de opnamestand (film/foto).
Gebruik van MIJN MENU Menu-items zijn vlotter te gebruiken wanneer u veel gebruikte menu-items registreert met MIJN MENU. U kunt 6 menu-items registreren via elke MIJN MENU van FILM, FOTO en AFSPELEN. Bijvoorbeeld: [SPOTMTR/FOCUS] verwijderen en [
FADER] registreren
Raak (MENU) aan. Raak [MIJN MENU INST.] aan. Raak [FILM] aan. Raak [SPOTMTR/FOCUS] aan. aan. Raak [HANDMATIGE INST.]) aan. Raak [ FADER] (bij de categorie aan. Wanneer MIJN MENU wordt weergegeven, raakt u Herhaal de bovenvermelde stappen om menu-items te registreren via MIJN MENU en nog meer te genieten van uw "Handycam". Tips Wanneer externe opslagapparatuur is aangesloten, verschijnt het exclusieve MIJN MENU.
NL
64
Gebruik van het
OPTION MENU
Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Wanneer weergegeven rechts onderaan het scherm, kunt u het OPTION MENU gebruiken. Raak aan en de menu-items die u kunt wijzigen, worden weergegeven. Menu-item
Nokje
Raak (OPTION) aan. Raak het gewenste tabblad het item aan om de instelling te wijzigen. aan. Voer de instelling uit en raak Opmerkingen Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is mogelijk geen tabblad). De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/weergavestatus van de camcorder.
Uw camcorder aanpassen NL
65
Menulijsten (HANDMATIGE INST.)-categorie SCÈNEKEUZE FADER WITBALANS SPOTMTR/FOCUS SPOTMETER SPOTFOCUS BELICHTING FOCUS TELEMACRO GOLFOPNAME VL.LNGZ.OPN.
68 68 69 70 70 70 70 71 71 72 72
(VASTLEGINSTELL.)-categorie / INSTELLEN OPNAMESTAND HULPKADER STEADYSHOT CONVERSIELENS LOW LUX GEZICHTSDETECTIE PRIORITEITSINST. LACHDETECTIE LACHGEVOELIGH. AUDIO-OPN.INST. INT.ZOOMMICR. MICR.NIVEAU ANDERE OPN.INST. DIGITAL ZOOM
26 27 73 74 74 74 74 75 75 75 75 76 76
(AFSPELEN)-categorie VISUAL INDEX BEELDEN WEERG. DATUMINDEX
52
FILMROL
33
GEZICHT
34
AFSPEELLIJST HOOGTEPUNT SCENARIO AFSPEELINSTELL. / INSTELLEN
48 34 36 26
GEGEVENSCODE
79
(BWRK)-categorie VERWIJDEREN VERWIJDEREN
41
VERWIJDEREN
41
SCENARIO WISS. WISSEN
36
ALLES WISSEN
36
BEVEILIGEN BEVEILIGEN
42
BEVEILIGEN
42
SPLITSEN FOTO VASTLEGGEN FILM KOPIËREN KOP.op selectie
43 44 46
76
KOPIËREN op datum
46
X.V.COLOR
76
BR.BLD.SEL.
77
ALLE KOPIËREN/ ALLE KOPIËREN
46
Z.ONTSPANNER BEELDFORM. STEADYSHOT FLITSFUNCTIE FLITSNIVEAU RODE-OGENR. NUMMER BEST.
FOTO KOPIËREN KOP.op selectie 77 77 78 78 78 78 79
47
KOPIËREN op datum AFSP.LIJST BWRK. TOEVOEGEN/
47 TOEVOEGEN 47
TOEV.op datum/ TOEV.op datum
48
WISSEN/
48
WISSEN
ALLES WISSEN/ ALLES WISSEN VERPLTSEN/
NL
33
KAART*1
AUT.TEGENLICHT
(FOTO-INSTELL.)-categorie
66
30
48 VERPLTSEN
49
(OVERIG)-categorie UW LOCATIE*1 USB-AANSLTING USB-AANSLTING*2
51 60
USB-AANSLTING*3
60
USB-AANSLTING
60
DISC BRANDEN Bedieningshandleiding TV-AANSLUITGIDS MUZIEKPROGR.*4 MUZIEK VERW. MUZIEK DOWNL. INFO OVER ACCU
38 36 36 81
(MEDIA BEHEREN)-categorie MEDIA-INSTELL. FILMMEDIA INST. FOTOMEDIA INST. MEDIA-INFO MEDIA FORMATT. INTERN GEHEUGEN*2
17 17 82 82
HDD*3
82
GEHEUGENKAART
82
BLD.DB.BEST.REP. INTERN GEHEUGEN*2
GEBIED INST.
86
KLOK AUT.AANP.*1
53
GEBIED AUT.AANP.*1
53
ZOMERTIJD
86
TAALINSTELL.
86
STROOMINSTELL. AUTOM. UIT
86
AAN/UIT VIA LCD
86
ANDERE INSTELL. DEMOFUNCTIE
86
KALIBRATIE
112
CTRL.VOOR HDMI
87
VALSENSOR*3
87
OPNAMELAMP
87
EXTERNE CTRL
88
*1 HDR-CX350VE/XR350VE *2 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/
CX370E
*3 HDR-XR350E/XR350VE *4 HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/
XR350E/XR350VE
94, 98 94, 98
GEHEUGENKAART
94, 98
Uw camcorder aanpassen
HDD*3
(ALGEMENE INST.)-categorie INS.GELUID/WRGV VOLUME
32, 83
PIEPTOON
83
LCD HELDER
83
NIV.AV.LCD
83
LCD KLEUR
84
DISPLAYINSTELL.
84
UITVOERINSTELL. TV-TYPE
84
COMPONENT
85
HDMI-RESOLUTIE
85
DISPLAY
85
KLOK/ TAALINS. KLOK INSTEL.
15
NL
67
INST.
HANDMATIGE
(aan te passen items voor scèneomstandigheden)
PORTRET (zacht portret) ( )
Zie "Gebruik van menu’s" (p. 63) voor meer informatie. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
SPOTLIGHT**( )
Haalt het onderwerp, zoals personen of bloemen, naar voren en zorgt voor een zachte, diffuse achtergrond. Voorkomt dat gezichten van personen zeer wit lijken wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel licht.
SCÈNEKEUZE U kunt beelden efficiënt opnemen in verschillende omstandigheden.
STRAND** (
Beelden worden opgenomen met gemiddelde beeldkwaliteit zonder de functie [SCÈNEKEUZE].
SNEEUW** ( ) Heldere beelden van wit landschap opnemen.
SCHEMER* ( ) Behoudt de donkere sfeer van onderwerpen in de verte in de schemering.
SCHEMERPORTRET (
)
Om foto’s te nemen van personen en achtergrond met de flitser.
ZONSOP&ONDERG.* ( ) Reproduceert de sfeer van scènes als een zonsopgang of zonsondergang.
VUURWERK* ( ) Spectaculaire opnamen van vuurwerk maken.
LANDSCHAP*(
)
Om verafgelegen onderwerpen scherp op te nemen. Met deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op glas of metalen gaas in ramen dat tussen de camcorder en het onderwerp staat. NL
68
)
Helder blauw van oceaan of meer opnemen.
AUTO
* Aangepast om scherp te stellen op
onderwerpen op afstand.
** Aangepast om niet scherp te stellen op
onderwerpen die dichtbij zijn.
Opmerkingen Zelfs als [SCHEMERPORTRET] ingesteld is, wijzigt de instelling naar [AUTO] in de filmopnamestand. Als u de [SCÈNEKEUZE] hebt ingesteld, wordt de [WITBALANS]-instelling uitgeschakeld.
FADER U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes. Selecteer het gewenste effect in [STBY] (tijdens infaden) of [OPN] (tijdens uitfaden). UIT
Gebruikt geen effect.
FADER WIT Vloeit in/uit met wit effect.
Uit
In
BINNEN () De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden: Binnen Op feestjes en in studio’s waar de lichtomstandigheden snel veranderen Onder videolampen in een studio, of onder natriumlampen of gloeilampachtige kleurlampen
FADER ZWART Vloeit in/uit met zwart effect.
Uit
In
EEN DRUK ( Raak [UIT] aan om de fader te annuleren voordat de functie wordt gestart. Tips Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling gewist. Een film die is opgenomen met [FADER ZWART] kan mogelijk niet goed worden weergegeven in het VISUAL INDEX-scherm.
WITBALANS (witbalans) U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
De witbalans wordt automatisch aangepast.
BUITEN ( ) De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden: Buiten Nachtopnames, neonreclames en vuurwerk Zonsopgang of zonsondergang Onder fluorescentielampen
Opmerkingen Stel de [WITBALANS] in op [AUTO] of [EEN DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende lampen. Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de camcorder richten op witte voorwerpen terwijl snel knippert. knippert langzaam als de optie [EEN DRUK] niet kan worden ingesteld. Als u de optie [EEN DRUK] hebt geselecteerd blijft knipperen na het aanraken van en , moet u de [WITBALANS] instellen op [AUTO]. Als u de [WITBALANS] hebt ingesteld, wordt de [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].
Tips Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] was geselecteerd, of als u de camcorder van binnen naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans.
Uw camcorder aanpassen
AUTO
)
De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht. Raak [EEN DRUK] aan. Geef een wit voorwerp, zoals een vel papier, volledig weer op het scherm onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt opnemen. Raak [ ] aan. knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het geheugen, knippert de aanduiding niet meer.
NL
69
Wanneer de witbalans is ingesteld met [EEN DRUK] en de lichtomstandigheden gewijzigd zijn door uw camcorder van buiten naar binnen te brengen of omgekeerd, moet u de [EEN DRUK]-procedure opnieuw uitvoeren om de witbalans opnieuw aan te passen.
SPOTMTR/FOCUS (spotmeter/ focus) U kunt de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aanpassen. Met deze functie kunt u [SPOTMETER] (p. 70) en [SPOTFOCUS] (p. 70) tegelijk gebruiken.
Raak het onderwerp aan in het kader waarvan u de belichting wilt aanpassen. Raak [AUTO] aan om weer over te schakelen naar automatische belichting. Opmerkingen [BELICHTING] is automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
SPOTFOCUS U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen en het richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt.
Raak het onderwerp aan in het kader waarvan u helderheid en scherpstelling wilt aanpassen. Om de helderheid en de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan. Opmerkingen [BELICHTING] en [FOCUS] zijn automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
SPOTMETER (flexibele spotmeter) U kunt de belichting aanpassen en vastleggen voor het onderwerp, zodat het onderwerp wordt opgenomen met de meest geschikte helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het onderwerp en de achtergrond, zoals bij personen in de spotlight op het toneel.
NL
70
Raak het onderwerp aan in het kader waarvan u de scherpstelling wilt aanpassen. Om de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan. Opmerkingen [FOCUS] is automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
BELICHTING U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Regel de helderheid wanneer het onderwerp te helder of te donker is.
Raak / aan om de helderheid aan te passen. Om de belichting automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
wanneer moeilijk kan worden scherpgesteld in het donker) verschijnt enkele seconden in de volgende gevallen. (Deze informatie wordt niet correct weergegeven wanneer een conversielens (los verkrijgbaar) wordt gebruikt.) Wanneer de scherpstelling wordt overgeschakeld van automatisch naar handmatig Wanneer u handmatig scherpstelt
FOCUS U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt scherpstellen op een bepaald onderwerp.
Raak (onderwerp dichtbij)/ (onderwerp veraf) aan om de scherpstelling aan te passen. Om de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
TELEMACRO Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen. UIT
Annuleert TELEMACRO. (TELEMACRO wordt ook geannuleerd wanneer u de zoomknop naar de W-kant beweegt.)
AAN ( )
Opmerkingen Wanneer u de [FOCUS] instelt op [HANDMATIG], verschijnt . Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.
Tips verschijnt wanneer niet dichter scherp kan worden gesteld en verschijnt wanneer niet verder scherp kan worden gesteld. Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (teleopname) te bewegen om de scherpstelling aan te passen en vervolgens naar W (groothoek) om de zoomfunctie aan te passen voor de opname. Om een onderwerp van dichtbij te filmen, beweegt u de motorzoomknop naar W (groothoek) en stelt u vervolgens scherp. De scherpstelafstand (afstand tot het onderwerp waarop scherp is gesteld; bedoeld als richtlijn
Uw camcorder aanpassen
De zoom (p. 25) gaat automatisch naar de bovenkant van de T-kant (teleopname) en maakt het mogelijk om onderwerpen op te nemen tot op een afstand van ongeveer 25 cm.
Opmerkingen Wanneer u een onderwerp op afstand wilt opnemen, kunt u mogelijk moeilijk scherpstellen en kan het scherpstellen enige tijd in beslag nemen. Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 71) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
NL
71
GOLFOPNAME Deelt 2 seconden snelle beweging op in frames die dan worden opgenomen als een film en foto’s. Bij het afspelen kunt u dan de beweging bekijken, wat handig is om bijvoorbeeld een golf swing of tennisbeweging te ontleden.
Bij overdreven cameratrilling of bewegende objecten in de achtergrond tijdens het opnemen, kan de beeldanalyse niet accuraat gebeuren en kan er beeldruis optreden. Het verdient aanbeveling om beelden op te nemen in stabiele omstandigheden (bijvoorbeeld met behulp van een statief). Het impactgeluid kan worden gedetecteerd door de ingebouwdee microfoon, ook al is een externe microfoon aangesloten.
VL.LNGZ.OPN. (Langzaam opnemen) Kadreer het onderwerp in het witte hulpkader in het midden van het [GOLF SHOT] scherm en druk meteen na de swing op START/STOP. Het punt 0,5 seconde voor het drukken op START/STOP wordt beschouwd als het impactmoment en de 1,5 seconde ervoor en 0,5 seconde erna (2 seconden in totaal) wordt opgenomen. Wanneer het impactgeluid wordt gedetecteerd, wordt de opnametijd hier automatisch op afgestemd. Opmerkingen De fotogrootte wordt 1.920 1.080. U kunt geen geluid opnemen. De beeldkwaliteit is niet zo goed als die van normale opnames. U kunt [GOLFOPNAME] niet gebruiken wanneer de beeldkwaliteit is ingesteld op standaardkwaliteit (STD).
Tips U kunt de zelfontspanner instellen door (OPTION) aan te raken. Druk met [Z.ONTSPANNER] ingesteld op [AAN] op START/STOP om het aftellen te starten. Het punt waarop het aftellen 0 bereikt, wordt beschouwd als het impactmoment en de beweging voor en na 0 wordt opgenomen.
NL
72
Snel bewegende onderwerpen en snelle acties die niet normaal kunnen worden gefilmd, kunnen gedurende ongeveer 3 seconden vloeiend vertraagd worden opgenomen. Druk START/STOP op op het [VL.LNGZ. OPN.]-scherm. Een film van ongeveer 3 seconden wordt opgenomen als een vertraagde film van 12 seconden. [Opnemen…] verdwijnt, als de opname is voltooid. aan om de vertraagde opname Raak te annuleren.
De instelling wijzigen Raak (OPTION) aan en kies de instelling die u wilt wijzigen.
[TIJD] Kies het beginpunt van de opname nadat START/STOP is ingedrukt. De standaardinstelling is [3sec NA].
VASTLEGINSTELL. Punt waarin op START/STOP wordt gedrukt.
[3sec NA]
(items voor aangepaste opnames) Zie "Gebruik van menu’s" (p. 63) voor meer informatie. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
/
[3sec VOOR] Opmerkingen U kunt geen geluid opnemen. De beeldkwaliteit is niet zo goed als die van normale opnames.
INSTELLEN
Zie pagina 26.
OPNAMESTAND (opnamestand) Zie pagina 27.
HULPKADER U kunt het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Het kader wordt niet opgenomen. UIT
Het hulpkader wordt niet weergegeven.
Uw camcorder aanpassen
AAN Het hulpkader wordt weergegeven.
Tips Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie. Het buitenste kader van [HULPKADER] geeft het weergavegebied van een televisie aan die niet compatibel is met weergave met alle pixels.
NL
73
STEADYSHOT Hiermee kunt u cameratrillingen compenseren. Stel [ STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt; zo krijgt u een natuurlijk beeld. ACTIEF
Zorgt voor een krachtiger SteadyShot-effect.
STANDAARD
Opmerkingen De ingebouwde flitser werkt niet wanneer [CONVERSIELENS] niet is ingesteld op [UIT] en [FLITSFUNCTIE] (p. 78) kan evenmin worden ingesteld.
LOW LUX U kunt beelden met heldere kleuren opnemen, zelfs in zwak licht. UIT
De LOW LUX-functie wordt niet gebruikt.
Zorgt voor een SteadyShot-effect bij relatief stabiele opnameomstandigheden.
UIT (
AAN ( ) De LOW LUX-functie wordt gebruikt.
)
De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt. Opmerkingen Wanneer u de instelling van [ STEADYSHOT] wijzigt, verandert ook het beeldveld overeenkomstig. U kunt beelden tot 12 keer uitvergroten met de optische zoomfunctie, tenzij [ STEADYSHOT] is ingesteld op [ACTIEF].
CONVERSIELENS Wanneer u een conversielens (los verkrijgbaar) gebruikt, gebruikt u deze functie om op te nemen met de optimale compensatie voor cameratrillingen en de optimale scherpstelling voor de lens. UIT
Selecteer dit wanneer geen conversielens wordt gebruikt.
GROOTHOEKCONV. ( ) Selecteer dit bij gebruik van een groothoeklens.
TELECONVERSIE ( ) Selecteer dit bij gebruik van een teleconversielens.
NL
74
GEZICHTSDETECTIE Detecteert de gezichten in het onderwerp en past de scherpstelling/het kleur/de belichting automatisch aan. Deze functie past eveneens de beeldkwaliteit van delen van het gezicht gedetailleerder aan bij films van hogedefinitiekwaliteit (HD). AAN
Detecteert gezichten.
UIT (
)
Detecteert geen gezichten. Opmerkingen Gezichten worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder. [GEZICHTSDETECTIE] werkt mogelijk niet goed afhankelijk van de opnameomstandigheden. Stel in dit geval [GEZICHTSDETECTIE] in op [UIT].
Tips Als u de prestaties voor gezichtsdetectie wilt verbeteren, moet u de onderwerpen onder de volgende omstandigheden opnemen:
De
opname wordt gemaakt in een omgeving met voldoende licht Het onderwerp draagt geen bril, hoed of masker Het onderwerp is kijkt recht naar de camera De gedetecteerde gezichten worden opgeslagen in de Gezichtsindex. Het is echter mogelijk dat bepaalde gezichten niet worden opgeslagen. Het aantal gezichten dat kan worden opgeslagen in de Gezichtsindex is beperkt. Zie pagina 34 om af te spelen via de Gezichtsindex.
PRIORITEITSINST. Selecteert het prioritaire onderwerp voor gezichtsdetectie of lachsluiter. De scherpstelling/kleur/belichting worden automatisch aangepast voor de geselecteerde gezichten. AUTO
Detecteert gezichten automatisch.
PRIORITEIT KIND Detecteert bij voorkeur het gezicht van kinderen.
UIT Glimlachen worden niet gedetecteerd dus worden foto’s niet automatisch opgenomen. Opmerkingen Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder. Wanneer [DUBBELOPNAME] is geselecteerd, verschijnt op het scherm tijdens de filmopnamewachtstand en wijzigt naar wanneer het opnemen van een film wordt gestart.
LACHGEVOELIGH. Stelt de lachdetectiegevoeligheid in via de lachsluiterfunctie. HOOG
Tips Als u het onderwerp met prioriteit aangeeft door het herkenningsframe op het LCD-scherm aan te raken, heeft het kader met dubbele lijnen prioriteit (p. 27).
LACHDETECTIE De sluiterknop wordt geactiveerd wanneer de camcorder een lach detecteert (Lachsluiter). )
De sluiterknop wordt alleen tijdens een filmopname automatisch geactiveerd wanneer de camcorder een lach detecteert.
Uw camcorder aanpassen
Detecteert bij voorkeur het gezicht van volwassenen.
DUBBELOPNAME (
)
De sluiterknop wordt geactiveerd wanneer de camcorder een lach detecteert wanneer de opnamemodus geactiveerd is.
Detecteert een kleine lach.
PRIORITEIT VOLW.
ALTIJD AAN (
GEMIDDELD
Detecteert een normale lach.
LAAG Detecteert een brede lach.
AUDIO-OPN.INST. INT.ZOOMMICR. (ingebouwde zoommicrofoon) U kunt een film opnemen met helder geluid dat overeenkomt met de zoompositie. UIT
De microfoon neemt niet op volgens het inof uitzoomen.
NL
75
AAN ( ) De microfoon neemt op volgens het in- of uitzoomen.
Opmerkingen Wanneer [ STEADYSHOT] niet is ingesteld op [ACTIEF], gebeurt maximaal 12× zoom optisch.
MICR.NIVEAU (microfoonniveau)
AUT.TEGENLICHT
U kunt het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid.
Uw camcorder past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
NORMAAL
Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar het bijpassende niveau.
AAN
Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
LAAG ( ) Neemt omgevingsgeluid waarheidsgetrouw op. Selecteer [LAAG] om een opwindend en krachtig geluid op te nemen in een concertzaal enz. (deze instelling is niet geschikt om gesprekken op te nemen).
ANDERE OPN.INST.
DIGITAL ZOOM
U kunt het maximum zoomniveau selecteren. De beeldkwaliteit vermindert als u de digitale zoomfunctie gebruikt.
UIT Past belichting voor onderwerpen met tegenlicht niet automatisch aan.
X.V.COLOR
U kunt een ruimer kleurenpalet vastleggen. Verschillende kleuren zoals de heldere kleur van bloemen en het turquoiseblauw van de zee kunnen natuurgetrouwer worden weergegeven. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv. UIT
Opname met gewoon kleurenpalet.
AAN (
)
Opname met x.v.Color.
Het zoombereik wordt weergegeven als u [160×] selecteert.
UIT
U kunt maximaal 17x inzoomen.
160× Zoomen tot maximaal 160× wordt digitaal uitgevoerd.
NL
76
Opmerkingen Stel [ X.V.COLOR] in op [AAN] wanneer de opgenomen film wordt afgespeeld op een televisie die compatibel is met x.v.Color. Als u een film opgenomen met deze functie ingesteld op [AAN] afspeelt op een televisie die niet compatibel is met x.v.Color, worden de kleuren mogelijk niet correct gereproduceerd. [ X.V.COLOR] kan niet worden ingesteld op [AAN]: Bij filmopnames met standaardbeeldkwaliteit (STD). Als u een film opneemt
FOTO-INSTELL.
BR.BLD.SEL.
Wanneer u films met standaardbeeldkwaliteit (STD) opneemt, kunt u de breedte-/hoogteverhouding selecteren die overeenkomt met de aangesloten tv. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de tv. 16:9 BREED
Neemt films schermvullend op op een 16:9televisie (breedbeeld).
4:3 (
)
Neemt films schermvullend op op een 4:3televisie.
(items voor het opnemen van foto’s) Zie "Gebruik van menu’s" (p. 63) voor meer informatie. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
Z.ONTSPANNER Druk op PHOTO om het aftellen te starten. Na ongeveer 10 seconden wordt een foto genomen. UIT
Annuleert de zelfontspanner.
AAN ( )
Opmerkingen Stel [TV-TYPE] voor weergave in overeenkomstig de aangesloten televisie (p. 84).
Start de opname met zelfontspanner. Als u de opname wilt annuleren, raakt u [HERST.] aan. Tips U kunt ook op PHOTO op de draadloze afstandsbediening drukken (p. 119).
BEELDFORM. 7,1M (
Uw camcorder aanpassen
U kunt de fotogrootte selecteren. )
Foto’s helder opnemen (3.072 × 2.304).
5,3M (
)
Foto’s helder opnemen in 16:9 (breedbeeld) (3.072 × 1.728).
1,9M (
)
Met deze instelling kunt u meer foto’s opnemen in een relatief goede kwaliteit (1.600 × 1.200).
VGA(0,3M) (
)
Met deze instelling kunt u het maximum aantal foto’s opnemen (640 × 480).
NL
77
Opmerkingen De geselecteerde beeldgrootte blijft actief zolang (foto)-lampje brandt. het Zie pagina 103 voor het aantal foto’s dat kan worden opgenomen.
STEADYSHOT Hiermee kunt u cameratrillingen compenseren. Stel [ STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt; zo krijgt u een natuurlijk beeld. De SteadyShot-functie wordt gebruikt.
)
De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt.
FLITSFUNCTIE U kunt de flitserinstelling selecteren wanneer u foto’s neemt met de ingebouwde flitser of een externe flitser (los verkrijgbaar) die compatibel is met de camcorder. AUTO
Flitst automatisch bij onvoldoende omgevingslicht.
AAN ( ) De flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van de omgeving.
UIT ( ) Neemt op zonder flitser. Opmerkingen De aanbevolen afstand tot het onderwerp is ongeveer 0,3 tot 1,5 m als u de ingebouwde flitser gebruikt. Verwijder eventueel stof van de flitser voordat u deze gebruikt. Het effect van de flitser kan worden verminderd als het licht van de lamp wordt geblokkeerd door hitteverkleuring of stof.
NL
78
FLITSNIVEAU
AAN UIT (
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) (p. 12) knippert tijdens het opladen van de flitser en blijft branden wanneer de accu volledig is opgeladen. Als u de flitser gebruikt in een heldere omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser mogelijk niet goed. De ingebouwde flitser werkt niet wanneer [CONVERSIELENS] (p. 74) niet is ingesteld op [UIT] en [FLITSFUNCTIE] kan evenmin worden ingesteld. De flitser werkt niet in de filmopnamestand.
U kunt deze functie instellen wanneer u foto’s neemt met de ingebouwde flitser of een externe flitser (los verkrijgbaar) die compatibel is met de camcorder. )
HOOG (
Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
NORMAAL ( ) LAAG (
)
Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd.
RODE-OGENR. (beperking van rode ogen) U kunt deze functie instellen wanneer u foto’s neemt met de ingebouwde flitser of een externe flitser (los verkrijgbaar) die compatibel is met de camcorder. Als u [RODE-OGENR.] op [AAN] instelt en vervolgens [FLITSFUNCTIE] instelt op [AUTO] of [AAN], verschijnt . U kunt rode ogen voorkomen door de voorflitser te activeren voordat de flitser flitst.
AFSPELEN (items voor weergave) UIT
Voorkomt geen rode ogen.
AAN (
)
Voorkomt rode ogen. Opmerkingen De beperking van rode ogen geeft mogelijk niet het gewenste resultaat vanwege individuele verschillen en andere omstandigheden. De beperking van rode ogen werkt niet bij automatische opnames met [LACHDETECTIE].
NUMMER BEST. (bestandsnummer) U kunt bepalen hoe het bestandsnummer van foto’s wordt toegekend. SERIE
Zie "Gebruik van menu’s" (p. 63) voor meer informatie.
VISUAL INDEX Zie pagina 30.
BEELDEN WEERG. DATUMINDEX Zie pagina 33.
KAART (HDR-CX350VE/XR350VE)
Zie pagina 50.
FILMROL
Zie pagina 33.
GEZICHT
Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen. Elke keer dat u een nieuwe foto maakt, krijgt het bestand een hoger nummer. Zelfs wanneer de geheugenkaart wordt vervangen door een andere, blijft de nummering verder lopen in dezelfde volgorde.
Zie pagina 34.
HERSTEL
Zie pagina 34.
Zie pagina 47. Uw camcorder aanpassen
Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen volgend op het hoogste nummer op het opnamemedium. Wanneer de geheugenkaart wordt vervangen door een andere, wordt een nieuwe nummering gestart voor elke geheugenkaart.
AFSPEELLIJST
HOOGTEPUNT
SCENARIO Zie pagina 36.
AFSPEELINSTELL.
/
INSTELLEN
Zie pagina 26.
GEGEVENSCODE Met deze optie kan de camcorder de gegevens weergeven (datum/tijd, camerainstellingen, coördinaten) die automatisch NL
79
tijdens de opname zijn geregistreerd. UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD Datum en tijd worden weergegeven.
CAMERAGEGEV. Camera-instelgegevens worden weergegeven.
COÖRDINATEN* Geeft de coördinaten weer. * HDR-CX350VE/XR350VE
Sluitertijd Diafragmawaarde Belichting Flitser
COÖRDINATEN (HDR-CX350VE/ XR350VE) Zie pagina 53.
DATUM/TIJD
Datum Tijd
CAMERAGEGEV. Film
Foto
NL
80
SteadyShot uit Helderheid Witbalans Gevoeligheid
Tips De gegevenscode wordt weergegeven op het tvscherm als u uw camcorder aansluit op een tv. De aanduiding wisselt als volgt wanneer u op DATA CODE op de afstandsbediening drukt: [DATUM/TIJD] [CAMERAGEGEV.] [COÖRDINATEN] (HDR-CX350VE/ XR350VE) [UIT] (geen aanduiding). Afhankelijk van de staat van het opnamemedium worden balken weergegeven [--:--:--].
OVERIG
BWRK (items om te bewerken) Zie "Gebruik van menu’s" (p. 63) voor meer informatie.
VERWIJDEREN Zie pagina 41.
SCENARIO WISS. Zie pagina 36.
BEVEILIGEN Zie pagina 42.
SPLITSEN Zie pagina 43.
FOTO VASTLEGGEN Zie pagina 44.
FILM KOPIËREN
FOTO KOPIËREN Zie pagina 46.
Zie "Gebruik van menu’s" (p. 63) voor meer informatie. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
UW LOCATIE (HDRCX350VE/XR350VE) Zie pagina 50.
USB-AANSLTING Zie pagina 60.
TV-AANSLUITGIDS Zie pagina 38.
MUZIEKPROGR. (HDR-CX300E/ CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE) Zie pagina 36. Uw camcorder aanpassen
Zie pagina 45.
(items voor andere instellingen)
INFO OVER ACCU U kunt de geschatte resterende accucapaciteit controleren.
AFSP.LIJST BWRK. Zie pagina 47.
Het accu-informatiescherm sluiten Raak
aan.
NL
81
MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia) Zie "Gebruik van menu’s" (p. 63) voor meer informatie.
MEDIA-INSTELL. Zie pagina 17.
MEDIA-INFO U kunt de resterende opnameduur voor elke opnamestand van het opnamemedium voor films controleren dat werd geselecteerd, alsook de vrije en gebruikte ruimte van het opnamemedium.
Het scherm uitschakelen Raak
aan.
Opmerkingen Aangezien er een gedeelte bestandsbeheer is, wordt de gebruikte ruimte nooit als 0 % weergegeven, zelfs als u [MEDIA FORMATT.] (p. 82) uitvoert.
Tips Enkel de informatie van het medium dat geselecteerd is in [FILMMEDIA INST.] (p. 17) wordt weergegeven. Wijzig de mediuminstelling indien nodig.
Beveiligde films en foto’s worden ook verwijderd. Wanneer [Uitvoeren…] wordt weergegeven, mag u volgende zaken niet doen: het LCDscherm sluiten, knoppen bedienen op de camcorder, de netspanningsadapter loskoppelen of de geheugenkaart uit de camcorder halen (het toegangslampje brandt of knippert wanneer het medium wordt geformatteerd).
Voorkomen dat gegevens op interne opnamemedia worden gerecupereerd Met [LEEG] kunt u onleesbare gegevens opslaan op de interne opnamemedia van de camcorder. Zo kunnen originele gegevens moeilijk worden gerecupereerd. Wanneer u uw camcorder weggooit of verkoopt, raden wij u aan [LEEG] uit te voeren. Selecteer de interne opnamemedia op het [MEDIA FORMATT.]-scherm en raak [LEEG] aan.
MEDIA FORMATT. Tijdens het formatteren worden alle films en foto’s verwijderd om opnameruimte vrij te maken. Selecteer het opnamemedium dat u wilt . formatteren [JA] [JA] Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op een stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Om verlies van belangrijke beelden te voorkomen, moet u die opslaan alvorens opnamemedia te formatteren.
NL
82
Opmerkingen Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact. U kunt [LEEG] alleen uitvoeren wanneer de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. Om verlies van belangrijke beelden te voorkomen, is het aan te raden deze op te slaan op een computer of dergelijke alvorens [LEEG] uit te voeren. Koppel alle kabels los behalve de netspanningsadapter. Koppel de netspanningsadapter niet los tijdens de procedure. Stel de camcorder niet bloot aan trillingen noch schokken tijdens het wissen van gegevens. De eigenlijke tijd voor het wissen van gegevens is als volgt;
ALGEMENE INST. (Andere instelitems) HDR-CX300E/CX305E:
ongeveer 2 minuten HDR-CX350E/CX350VE: ongeveer 3 minuten HDR-CX370E: ongeveer 6 minuten HDR-XR350E/XR350VE: ongeveer 80 minuten Als u [LEEG] stopt terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven, moet u de handeling voltooien door [MEDIA FORMATT.] of [LEEG] uit te voeren als u de camcorder de volgende keer
gebruikt.
BLD.DB.BEST.REP. Zie pagina 94, 98.
Zie "Gebruik van menu’s" (p. 63) voor meer informatie. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
INS.GELUID/WRGV VOLUME U kunt het geluidsvolume aanpassen door / aan te raken.
PIEPTOON AAN
U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm gebruikt.
UIT De melodie wordt uitgeschakeld.
LCD HELDER U kunt de helderheid van het LCD-scherm / aan te raken. aanpassen door Tips Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
Uw camcorder aanpassen
NIV.AV.LCD (niveau achtergrondverlichting van het LCDscherm) U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCDscherm selecteren. NORMAAL
Standaard helderheid.
LICHT Het LCD-scherm helderder maken.
NL
83
Opmerkingen Wanneer u de camcorder op het stopcontact aansluit met de bijgeleverde netspanningsadapter, wordt [LICHT] automatisch gekozen als instelling. Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen. Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en het LCDscherm sluit op de behuizing van de camcorder, wordt de instelling automatisch gezet op [NORMAAL].
Tips Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
LCD KLEUR U kunt de kleur van het LCD-scherm / aan te raken. aanpassen door Tips Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
DISPLAYINSTELL. U kunt kiezen hoe lang de pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven op het LCD-scherm. AUTO1
Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven. De opname- en zoomknoppen op het LCDscherm worden weergegeven.
AUTO2 Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven. De opname- en zoomknoppen op het LCDscherm worden niet weergegeven.
AAN Wordt altijd weergegeven. De opname- en zoomknoppen op het LCD-scherm worden niet weergegeven.
NL
84
Tips De pictogrammen of aanduidingen worden in de volgende gevallen weergegeven. Wanneer u de camcorder inschakelt. Het LCD-scherm wordt aangeraakt (uitgezonderd de opname- en zoomknoppen op het LCD-scherm). Wanneer u de camera instelt op de filmopname-, foto-opname- of weergavestand.
UITVOERINSTELL. TV-TYPE Om films of foto’s af te spelen, moet u mogelijk het signaal converteren, afhankelijk van de aangesloten televisie. De opgenomen films en foto’s worden afgespeeld zoals in volgende illustraties. 16:9
Selecteer deze stand om uw films af te spelen op een 16:9-televisie (breedbeeld). De opgenomen films en foto’s worden afgespeeld zoals hieronder afgebeeld.
Films en foto’s opgenomen in de 16:9-stand (breedbeeld)
Films en foto’s opgenomen in de 4:3-stand
4:3
1080p
Selecteer deze stand om uw films en foto’s te bekijken op een standaard 4:3-tv. De opgenomen films en foto’s worden afgespeeld zoals hieronder afgebeeld.
Voert het 1080p-signaal uit.
Films en foto’s opgenomen in de 16:9-stand (breedbeeld)
Films en foto’s opgenomen in de 4:3-stand
1080i Voert het 1080i-signaal uit.
720p Voert het 720p-signaal uit.
576p Voert het 576p-signaal uit.
STD-INHOUD Stel de uitgevoerde beeldresolutie in op standaardbeeldkwaliteit (STD). Opmerkingen De breedte-/hoogteverhouding van films met hogedefinitiekwaliteit (HD) is 16:9.
AUTO
Normale instelling (voert automatisch het juiste signaal uit afhankelijk van het type tv).
COMPONENT
576p
Selecteer [COMPONENT] als u de camcorder via de componentingang aansluit op een tv.
576i
576i
1080i/576i
Selecteer deze stand als u de camcorder aansluit op een tv die over een componentingang beschikt en het 1080isignaal kan weergeven.
HDMI-RESOLUTIE Selecteer de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder aansluit op een tv met een HDMI-kabel (los verkrijgbaar). HD-INHOUD Stel de uitgevoerde beeldresolutie in op hogedefinitiekwaliteit (HD).
Voert het 576i-signaal uit.
DISPLAY (schermweergave) U kunt instellen waar de schermkaders moeten worden weergegeven.
Uw camcorder aanpassen
Selecteer deze stand als u de camcorder via de componentingang aansluit op een tv.
Voert het 576p-signaal uit.
LCD
Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm weergegeven.
V-UIT/LCD Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm en op de televisie weergegeven.
KLOK/
TAALINS.
KLOK INSTEL. Zie pagina 15.
AUTO
Normale instelling (voert automatisch het juiste signaal uit afhankelijk van het type tv). NL
85
GEBIED INST.
5min
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld.
U kunt een tijdsverschil aanpassen zonder de klok stop te zetten. Stel uw plaatselijke regio in wanneer u uw camcorder in andere tijdzones gebruikt. Raadpleeg het wereldtijdsverschil op pagina 105.
KLOK AUT.AANP. (klok automatisch aanpassen) (HDR-CX350VE/XR350VE) Zie pagina 53.
GEBIED AUT.AANP. (gebied automatisch aanpassen) (HDRCX350VE/XR350VE) Zie pagina 53.
ZOMERTIJD U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stop te zetten. Zet op [AAN] om de tijd 1 uur vooruit te zetten. UIT
De zomertijd wordt niet ingesteld.
NOOIT De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld. Opmerkingen Wanneer u uw camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT].
AAN/UIT VIA LCD U kunt instellen dat de camcorder wordt ingeschakeld en uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent en sluit. AAN
De camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent en sluit.
UIT De camcorder niet wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent en sluit.
AAN De zomertijd wordt ingesteld.
TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren. Tips De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is.
STROOMINSTELL.
ANDERE INSTELL. DEMOFUNCTIE Wanneer uw camcorder verbonden is met een stopcontact, wordt ongeveer 10 minuten nadat u het (film)-lampje hebt geactiveerd door op MODE te drukken een demonstratiefilm gestart. AAN
De demonstratie wordt weergegeven.
UIT
AUTOM. UIT (automatische uitschakeling) U kunt de camcorder zo instellen dat hij automatisch uitschakelt wanneer u hem ongeveer 5 minuten lang niet bedient. NL
86
De demonstratie wordt niet weergegeven.
Opmerkingen De demonstratiestand zit standaard in de VISUAL INDEX. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kan die niet meer worden gerecupereerd (HDR-CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE). Een film die u hebt opgenomen, kan worden geregistreerd als demonstratiefilm als die aan de volgende voorwaarden voldoet: De film is beveiligd De film wordt als eerste weergegeven op het VISUAL INDEX-scherm De film is opgeslagen op de interne opnamemedia De film is opgenomen in hogedefinitiekwaliteit (HD)
KALIBRATIE
CTRL.VOOR HDMI (controle voor HDMI) Wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA" Synccompatibele tv met behulp van de HDMI-kabel (los verkrijgbaar), kunt u films op uw camcorder afspelen door de afstandsbediening van de tv op de tv te richten (p. 40). AAN
De camcorder kan worden bediend met de afstandsbediening van de tv.
UIT De camcorder kan niet worden bediend met de afstandsbediening van de tv.
Zie pagina 112.
OPNAMELAMP (opnamelamp)
VALSENSOR (HDR-XR350E/XR350VE)
U kunt instellen dat de opnamelamp op de voorzijde van de camera niet wordt ingeschakeld.
Uw camcorder detecteert een val en beschermt de interne harde schijf. AAN
AAN
De opnamelamp van de camera gaat branden.
Activeert de valsensor. Wanneer de camcorder een val detecteert, kunnen beelden mogelijk niet correct worden opgenomen of afgespeeld om de interne harde schijf te beschermen. Wanneer een val wordt . gedetecteerd, verschijnt
UIT (
Uw camcorder aanpassen
Tips Wanneer u dit item instelt op [AAN] en aanraakt, start de weergave van de demonstratiefilm. De demonstratie wordt onderbroken: Als u op START/STOP of PHOTO drukt Als u het scherm aanraakt tijdens de demonstratie (De demonstratie start opnieuw na 10 minuten) Als u het (foto)-lampje inschakelt Als u op (BEELDEN WEERGEVEN) drukt
Opmerkingen Zet de valsensor op [AAN] wanneer u de camcorder gebruikt. Indien u dit niet doet, kan de interne harde schijf worden beschadigd wanneer u de camcorder laat vallen. In gewichtsloze toestand wordt de valsensor geactiveerd. Om beelden op te nemen tijdens bv. een rit in een pretparkattractie of tijdens het skydiven, kunt u [VALSENSOR] op [UIT] zetten zodat de valsensor niet wordt geactiveerd.
UIT De opnamelamp van de camera gaat niet branden.
)
Deactiveert de valsensor. NL
87
EXTERNE CTRL (afstandbediening) AAN
Selecteer deze optie als u de bijgeleverde draadloze afstandsbediening gebruikt (p. 119).
UIT Selecteer deze optie als u de bijgeleverde draadloze afstandsbediening niet gebruikt. Tips Selecteer [UIT] als u wilt voorkomen dat de camera reageert op opdrachten die worden verzonden door een andere afstandsbediening.
NL
88
Aanvullende informatie
Problemen oplossen Volg de onderstaande procedure wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Controleer de lijst (p. 89 tot 100), en inspecteer uw camcorder.
Koppel de spanningsbron los en na ongeveer 1 minuut weer aan, en schakel de camcorder in.
Druk op RESET (p. 118) met een puntig voorwerp en schakel de camcorder in. Als u op RESET drukt, worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling. Neem contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.
Algemene werking/Draadloze afstandsbediening Het toestel wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 12). De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de stekker aan op het stopcontact (p. 12).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het interne opnamemedium van de camcorder moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. De gegevens op het interne opnamemedium worden dan gewist. Kopieer de gegevens op de interne opnamemedia naar andere media (backup) alvorens uw camcorder te verzenden voor reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens op interne opnamemedia. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in op interne opnamemedia gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens kopiëren noch bewaren.
Algemene werking/Draadloze afstandsbediening............................................ p. 89 Accu/stroombronnen ..................................... p. 90 LCD-scherm..................................................... p. 91
Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op RESET (p. 118) met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, gereset.) Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder ingeschakeld. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in.
Aanvullende informatie
Geheugenkaart................................................. p. 91 Opnemen.......................................................... p. 91 Afspelen............................................................ p. 93 Beelden afspelen die op andere apparaten opgeslagen zijn op een geheugenkaart.......... p. 94 Films/foto’s op uw camcorder bewerken...... p. 94 Afspelen op een tv........................................... p. 95 Kopiëren/aansluiten op andere apparaten.... p. 95 GPS (HDR-CX350VE/XR350VE)................. p. 95 Aansluiten op een computer........................... p. 96 Voorbeelden van functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt................................ p. 96
NL
89
De menu-instellingen zijn automatisch gewijzigd.
De volgende menu-items worden teruggezet op de standaardinstellingen 12 uur nadat u het LCD-scherm hebt gesloten. [SCÈNEKEUZE] [WITBALANS] [SPOTMTR/FOCUS] [SPOTMETER] [SPOTFOCUS] [BELICHTING] [FOCUS] [LOW LUX] [INT.ZOOMMICR.] [MICR.NIVEAU] [AUT.TEGENLICHT] [VALSENSOR] (HDR-XR350E/XR350VE) De volgende menu-items keren terug naar de standaardinstellingen als u schakelt tussen de filmopnamestand en de foto-opnamestand en tussen weergavestanden. [ FADER] [TELEMACRO] [ Z.ONTSPANNER]
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing.
De bijgeleverde draadloze afstandsbediening werkt niet.
Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p. 88). Plaats een batterij in de batterijhouder zodat de +/– polen samenvallen met de +/– tekens
in de houder (p. 120).
NL
90
Verwijder eventuele obstructies tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor. Richt de afstandsbedieningssensor niet op felle lichtbronnen, zoals direct zonlicht of TL-licht. Anders werkt de draadloze afstandsbediening niet correct meer.
Een ander DVD-apparaat werkt niet goed meer wanneer u de bijgeleverde draadloze afstandsbediening gebruikt.
Selecteer een andere afstandsbedieningsmodus dan DVD 2 voor uw DVD-apparaat of bedek de sensor van het DVD-apparaat met zwart papier.
Accu/stroombronnen De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter. Als er in de standaardinstelling ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT] (p. 86) of schakel de stroom weer in. Laad de accu op (p. 12).
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) gaat niet branden als u de accu oplaadt.
Sluit het LCD-scherm (p. 12). Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 12). Sluit het netsnoer correct aan op het stopcontact. Het opladen van de accu is voltooid (p. 12).
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) knippert wanneer de accu wordt opgeladen.
Als de temperatuur van de accu te hoog of te laag is, kunt u de accu mogelijk niet opladen (p. 109). Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 12). Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is mogelijk beschadigd.
De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem niet verholpen is, vervangt u de accu door een nieuwe (p. 110). De aangegeven tijd is mogelijk niet correct afhankelijk van de omgeving waarin de camcorder wordt gebruikt.
De toetsen op het aanraakscherm verdwijnen snel.
Geheugenkaart Handelingen met de geheugenkaart kunnen niet worden verricht.
De accu raakt snel leeg.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem niet verholpen is, vervangt u de accu door een nieuwe (p. 110).
LCD-scherm Menu-items worden grijs weergegeven.
De toetsen verschijnen niet op het aanraakscherm.
Raak het LCD-scherm zachtjes aan. Druk op DISPLAY op de draadloze afstandsbediening (p. 119).
De toetsen op het aanraakscherm werken niet correct of werken helemaal niet.
Bij gebruik van een geheugenkaart die met een computer is geformatteerd, moet u die opnieuw formatteren met uw camcorder (p. 82).
Beelden die zijn opgeslagen op een geheugenkaart kunnen niet worden verwijderd.
U kunt maximaal 100 beelden in één keer op het indexscherm verwijderen. U kunt beveiligde beelden niet verwijderen.
De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven of knippert.
Het bestand is beschadigd. Het bestandsformaat wordt niet ondersteund door uw camcorder (p. 109).
Opnemen
Aanvullende informatie
U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen. U kunt bepaalde functies niet tegelijkertijd activeren (p. 96).
Stel [DISPLAYINSTELL.] in op [AAN] (p. 84).
Zie ook "Geheugenkaart" (p. 91). Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen.
Pas het aanraakscherm aan ([KALIBRATIE]) (p. 112).
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk op MODE om het (film)-lampje of (foto)-lampje in te schakelen (p. 20). Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 41). NL
91
Het totale aantal filmscènes of foto’s overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder (p. 101, 103). Verwijder ongewenste beelden (p. 41). Terwijl [VALSENSOR] is geactiveerd (p. 87), kunnen geen beelden worden opgenomen (HDR-XR350E/XR350VE). Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in.
Foto’s kunnen niet worden opgenomen.
U kunt geen foto’s opnemen met: [ FADER] [GOLFOPNAME] [VL.LNGZ.OPN.] Wanneer [ OPNAMESTAND] is ingesteld op [HD FX], kunnen geen foto’s worden opgenomen tijdens het filmen.
Het toegangslampje blijft branden of knipperen nadat de opname is gestopt.
De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op de geheugenkaart.
Het beeldveld ziet er anders uit.
Het beeldveld kan er anders uitzien afhankelijk van de toestand van de camcorder. Dit duidt niet op een storing.
[SPOTMETER]
[HANDMATIG]
in [BELICHTING] [ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK], [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND] of [SNEEUW] bij [SCÈNEKEUZE]
[SCHEMER],
De werkelijke opnameduur voor films is minder dan de verwachte opnameduur van het opnamemedium.
De camcorder stopt te werken.
NL
92
U kunt geen opnames maken met de ingebouwde flitser als: het (film)-lampje brandt [CONVERSIELENS] is niet ingesteld op [UIT] Zelfs als u de optie voor automatisch flitsen of (automatische beperking van rode ogen) hebt geselecteerd, kunt u de flitser niet gebruiken met: [SPOTMTR/FOCUS]
Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in. Als u de camcorder blijft blootstellen aan trillingen, kan de opname stoppen.
Er is een tijdverschil tussen het moment waarop u op START/STOP drukt en het moment dat de opgenomen film start/ stopt.
De flitser werkt niet.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan de beschikbare opnameduur korter zijn, bijvoorbeeld bij het opnemen van een snel bewegend onderwerp e.d. (p. 101).
Op uw camcorder kan er een klein tijdverschil zijn tussen het moment waarop u op START/STOP drukt en het moment dat de opgenomen film werkelijk start/stopt. Dit duidt niet op een storing.
De breedte-/hoogteverhouding van de film (16:9 (breedbeeld)/4:3) kan niet worden gewijzigd.
De breedte-/hoogteverhouding van films met hogedefinitiekwaliteit (HD) is 16:9 (breedbeeld).
Automatisch scherpstellen functioneert niet.
Stel [ STEADYSHOT] in op [ACTIEF] of [STANDAARD], [ STEADYSHOT] op [AAN] (p. 74, 78). Zelfs als [ STEADYSHOT] is ingesteld op [ACTIEF] of [STANDAARD], [ STEADYSHOT] is ingesteld op [AAN], is het mogelijk dat uw camcorder extreme trillingen niet kan compenseren.
De onderwerpen die snel door het beeld gaan, kunnen misvormd zijn.
Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door de manier waarop het beeldapparaat (CMOSsensor) de beeldsignalen leest, kunnen onderwerpen die snel door de lens lopen, afhankelijk van de opnameomstandigheden vervormd zijn.
Dit gebeurt bij het opnemen van beelden onder een fluorescentielamp, natriumlamp of kwiklamp en duidt niet op een storing.
Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm opneemt.
Stel [ STEADYSHOT] in op een andere optie dan [ACTIEF] (p. 74).
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen in de volgende gevallen: Het LCD-scherm is gesloten op uw camcorder met het LCD-scherm naar buiten gericht. Stroom wordt geleverd door de netspanningsadapter.
De vergroting verandert wanneer de opnamemodus wordt gewijzigd.
U kunt de digitale zoomfunctie niet gebruiken wanneer de camcorder is ingesteld in de fotoopnamestand.
Geluid wordt niet goed opgenomen.
Wanneer u tijdens het filmen een externe microfoon e.d. loskoppelt, kan geluid mogelijk niet goed worden opgenomen. Sluit de microfoon opnieuw op dezelfde manier aan als toen u begon te filmen.
Afspelen Beelden kunnen niet worden afgespeeld.
Selecteer het type opnamemedium dat u wilt afspelen (p. 17). Selecteer de beeldkwaliteit van de film die u wilt afspelen (p. 26). Beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. Dit duidt niet op een storing.
Aanvullende informatie
Horizontale strepen verschijnen op het beeld.
Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 71). De opnameomstandigheden zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen. Pas de scherpstelling handmatig aan (p. 71).
SteadyShot werkt niet.
[NIV.AV.LCD] kan niet worden aangepast.
Foto’s kunnen niet worden afgespeeld.
Foto’s kunnen niet worden afgespeeld als u bestanden of mappen hebt gewijzigd of de gegevens hebt bewerkt op een computer. (De bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt niet op een storing.
NL
93
wordt weergegeven op een beeld op het VISUAL INDEX-scherm.
Dit kan worden weergegeven op een beeld opgenomen op andere apparaten, bewerkt op een computer, enz. De netspanningsadapter of accu werd verwijderd terwijl het opnamemediapictogram in de rechterbovenhoek van het scherm knippert of voor het toegangslampje is gedoofd na het opnemen. Dit kan uw beeldgegevens beschadigen en wordt weergegeven.
wordt weergegeven op een beeld op het VISUAL INDEX-scherm.
Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand door (MENU) [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) het opnamemedium aan te raken. Als het nog altijd wordt weergegeven, wist u het beeld met (p. 41).
U hoort geen geluid of bijna geen geluid tijdens het afspelen.
Zet het volume hoger (p. 32). Er wordt geen geluid uitgevoerd als het LCDscherm is gesloten en naar buiten is gericht. Open het LCD-scherm. Wanneer u geluid opneemt met [MICR. NIVEAU] (p. 76) ingesteld op [LAAG], is het opgenomen geluid mogelijk moeilijk hoorbaar. Geluid kan niet worden opgenomen bij gebruik van [VL.LNGZ.OPN.] of [GOLFOPNAME].
Demofilms kunnen niet worden afgespeeld. (HDR-CX350E/CX350VE/ CX370E/XR350E/XR350VE)
NL
94
Selecteer het interne opnamemedium als opnamemedium en daarnaast hogedefinitiekwaliteit (HD). De demofilm wordt verwijderd.
Een film wordt automatisch weergegeven.
Films worden op uw camcorder automatisch als demonstratiefilm gebruikt wanneer deze aan bepaalde voorwaarden voldoen (p. 86). Dit duidt niet op een storing.
Beelden afspelen die op andere apparaten opgeslagen zijn op een geheugenkaart Beelden kunnen niet worden afgespeeld of de geheugenkaart wordt niet herkend.
Het weergavetoestel is niet compatibel met geheugenkaarten (p. 3).
Films/foto’s op uw camcorder bewerken Het beeld kan niet worden bewerkt.
Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de staat van het beeld te slecht is.
Films kunnen niet worden toegevoegd aan de afspeellijst.
Er is geen vrije ruimte op het opnamemedium. U kunt maximum 999 films van hogedefinitiekwaliteit (HD) of 99 films van standaardbeeldkwaliteit (STD) toevoegen aan een afspeellijst. Verwijder onnodige films uit de afspeellijst (p. 48). U kunt geen foto’s toevoegen aan de afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst.
Een film die te kort is, kan niet worden gesplitst. Een beveiligde film kan niet worden gesplitst.
Een foto kan niet worden opgenomen uit een film.
Het opnamemedium waarop u foto’s wilt opslaan, is vol.
Het beeld wordt vervormd weergegeven op de 4:3-tv.
Afspelen op een tv Beeld noch geluid worden afgespeeld op de aangesloten TV.
Als u gebruik maakt van de Component A/Vkabel, stelt u [COMPONENT] in volgens de vereisten van het aangesloten apparaat (p. 85). Als u gebruik maakt van de component videostekker, moet u controleren of de rode en witte stekker van de A/V-verbindingskabel zijn aangesloten (p. 39). Beelden worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden. Als u gebruik maakt van de S VIDEO-stekker, moet u controleren of de rode en witte stekker van de A/V-verbindingskabel zijn aangesloten (p. 40).
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. U kunt het beste beelden opnemen met het buitenste kader van [HULPKADER] (p. 73) als leidraad.
Er verschijnen zwarte strepen boven en onder op het scherm van de 4:3-televisie.
Dit gebeurt wanneer u een beeld opgenomen in de 16:9-stand (breedbeeld) afspeelt op een 4:3-tv. Dit duidt niet op een storing.
Kopiëren/aansluiten op andere apparaten Beelden worden niet correct gekopieerd.
U kunt geen beelden kopiëren met de HDMIkabel (los verkrijgbaar). De A/V-verbindingskabel is niet goed aangesloten. Sluit de kabel aan op de ingang van een ander apparaat (p. 61).
GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) De camcorder ontvangt geen GPS-signaal.
Aanvullende informatie
De boven-, onder-, linker- en rechterzijde van beelden worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een aangesloten televisie.
Dit gebeurt wanneer u een beeld opgenomen in de 16:9-stand (breedbeeld) afspeelt op een 4:3-tv. Stel [TV-TYPE] correct in (p. 84) en speel het beeld af.
Het is mogelijk dat de camcorder geen radiosignalen kan ontvangen via GPSsatellieten wegens obstructies. Neem uw camcorder mee naar een open ruimte en zet de GPS-schakelaar opnieuw op ON. Zie pagina 106 voor informatie over locaties of situaties waarin radiosignalen niet ontvangen kunnen worden.
De huidige plaats op de kaart van de camcorder verschilt van de werkelijke huidige plaats.
De foutmarge van de radiosignalen ontvangen via GPS-satellieten is erg ruim. De foutmarge kan maximaal enkele honderden meters bedragen.
NL
95
Aansluiten op een computer "PMB" kan niet worden geïnstalleerd.
Controleer de computeromgeving of installatieprocedure om "PMB" te installeren.
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen [PRIORITEITSINST.]/ [LACHDETECTIE]/ [LACHGEVOELIGH.]
[GOLFOPNAME], [VL. LNGZ.OPN.], [ DIGITAL ZOOM], [SPOTMTR/ FOCUS], [SPOTMETER], [SPOTFOCUS], [BELICHTING], [FOCUS], [SCHEMER], [ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK], [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND], [SNEEUW], [WITBALANS], [ FADER], [ Z.ONTSPANNER]
[SCÈNEKEUZE]
[GOLFOPNAME], [VL. LNGZ.OPN.], [LOW LUX], [ FADER], [TELEMACRO]
"PMB" functioneert niet correct.
Sluit "PMB" en start uw computer opnieuw.
De camcorder wordt niet herkend door de computer.
Koppel andere apparaten dan het toetsenbord, de muis en uw camcorder los van de USBaansluiting van de computer. Koppel de USB-kabel los van de computer, start de computer opnieuw en sluit computer en camcorder weer aan in de juiste volgorde.
Voorbeelden van functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt De onderstaande lijst bevat voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menu-items. Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen
NL
96
INTELLIGENT AUTO
[GOLFOPNAME], [VL. LNGZ.OPN.]
[GEZICHTSDETECTIE]
[GOLFOPNAME], [VL. LNGZ.OPN.], [ DIGITAL ZOOM], [SPOTMTR/ FOCUS], [SPOTMETER], [SPOTFOCUS], [BELICHTING], [FOCUS], [SCHEMER], [ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK], [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND], [SNEEUW], [WITBALANS], [ FADER], [ Z.ONTSPANNER]
Zelfdiagnose/waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef dan de volledige foutcode die begint met C of E.
C:(of E:) : (zelfdiagnoseweergave) C:04: De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Vreeks). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) (p. 109). Sluit de stekker van de netspanningsadapter goed aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 12).
C:06: De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg hem op een koele plaats. C:13: / C:32: Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. E:: Volg de stappen van tot op pagina 89.
(Waarschuwing i.v.m. de interne harde schijf van de camcorder) Snel knipperend De interne harde schijf van de camcorder is vol. Er heeft zich een storing voorgedaan met de interne harde schijf van uw camcorder.
(waarschuwing lage temperatuur) Snel knipperend Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder opwarmen.
(waarschuwing voor de geheugenkaart) Langzaam knipperend De vrije ruimte om beelden op te nemen is bijna op. Zie pagina 18 voor het type geheugenkaart dat compatibel is met uw camcorder. Geen geheugenkaart geplaatst (p. 18).
Langzaam knipperend De accu is bijna leeg. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de conditie van de accu kan knipperen, ook al kan de accu nog ongeveer 20 minuten worden gebruikt.
Snel knipperend Er is niet voldoende vrije ruimte om beelden op te nemen. Sla beelden op op andere media (p. 54), verwijder overbodige beelden of formatteer de geheugenkaart (p. 82). Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand door (MENU) [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) het opnamemedium aan te raken. De geheugenkaart is beschadigd.
(waarschuwing met betrekking tot de temperatuur van de accu)
(waarschuwing voor formattering geheugenkaart)
(waarschuwing accuniveau)
De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg hem op een koele plaats.
(waarschuwing hoge temperatuur) Langzaam knipperend Uw camcorder wordt warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Snel knipperend Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek.
Aanvullende informatie
De geheugenkaart is beschadigd. De geheugenkaart is niet correct geformatteerd (p. 82).
(waarschuwing voor niet-compatibele geheugenkaart)
Geen compatibele geheugenkaart geplaatst (p. 18).
(Waarschuwing met betrekking tot de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart)
Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt door een ander apparaat. NL
97
(waarschuwing met betrekking tot de flitser) Snel knipperend Er is een probleem met de flitser.
(waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen)
Er is niet voldoende licht, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Gebruik de flitser. De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.
Beschrijving van waarschuwingsberichten Als er berichten op het scherm verschijnen, moet u de instructies volgen.
Opnamemedia Fout bij formatteren interne geheugen. Fout bij formatteren HDD.
(waarschuwing met betrekking tot de valsensor)
De valsensorfunctie (p. 87) is geactiveerd en heeft een val van de camcorder gedetecteerd. De nodige maatregelen zijn genomen ter bescherming van de interne harde schijf. Hierdoor kan opnemen/afspelen onmogelijk zijn. De valsensorfunctie garandeert geen bescherming van de interne harde schijf in alle mogelijke situaties. Gebruik de camcorder in stabiele omstandigheden.
(waarschuwing met betrekking tot foto-opname)
Het opnamemedium is vol. Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en leg vervolgens het beeld vast. Wanneer [ OPNAMESTAND] is ingesteld op [HD FX], kunnen geen foto’s worden opgenomen tijdens het filmen.
(waarschuwing met betrekking tot de lachsluiter) NL
98
De lachsluiter werkt niet met de huidige instelling van de camcorder.
Tips U hoort een melodie als bepaalde waarschuwingen op het scherm verschijnen.
Het interne opnamemedium van de camcorder is anders ingesteld dan de standaardinstellingen. Wanneer u [MEDIA FORMATT.] (p. 82) uitvoert, kunt u de camcorder mogelijk weer gebruiken. Hiermee worden alle gegevens op interne opnamemedia verwijderd.
Gegevensfout.
Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van of schrijven naar interne opnamemedia van de camcorder. Als de boodschap wordt voorafgegaan door een GPS-aanduiding, is het mogelijk dat er iets mis is met de GPS-ontvanger. Schakel de camcorder opnieuw in. (HDR-CX350VE/ XR350VE) Dit kan zich voordoen wanneer de camcorder permanent bloot wordt gesteld aan schokken. Films die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
Beelddatabasebestand beschadigd. Nieuw bestand maken? Beheerinformatie voor HD-film beschadigd. Nieuwe informatie maken?
Het beheerbestand is beschadigd. Wanneer u [JA] aanraakt, wordt een nieuw beheerbestand aangemaakt. De oude opgenomen beelden op de media kunnen niet worden afgespeeld
(beeldbestanden zijn niet beschadigd). Als u [BLD.DB.BEST.REP.] uitvoert nadat er nieuwe informatie is gemaakt, kunt u eerder opgenomen beelden mogelijk niet meer afspelen. Als dit niet werkt, kopieert u het beeld met de bijgeleverde software.
Er is geen beheerinformatie voor HD-film. Nieuwe informatie maken?
U kunt geen films opnemen of afspelen omdat er geen filmbeheergegevens voor hogedefinitiekwaliteit (HD) zijn. Als u [JA] aanraakt, worden er nieuwe beheergegevens gemaakt en kunt u films opnemen of afspelen met hogedefinitiekwaliteit (HD). U kunt films of foto’s maken met standaardbeeldkwaliteit (STD).
Inconsistenties in beelddatabasebestand. Wilt u het beelddatabasebestand repareren? Beelddatabasebestand is beschadigd. Wilt u het beelddatabasebestand repareren? Inconsistenties in beelddatabasebestand. Kan geen HD-films opnemen of afspelen. Wilt u het beelddatabasebestand repareren?
Het schrijven van gegevens naar het medium in de camcorder is mislukt. Er werd geprobeerd de gegevens te herstellen, maar dat is mislukt.
Plaats de geheugenkaart een aantal keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog steeds knippert, kan de geheugenkaart beschadigd zijn. Probeer een andere geheugenkaart.
Plaats de geheugenkaart opnieuw.
Deze geheugenkaart is niet juist geformatteerd.
Map voor stilstaande beelden vol. Kan geen stilstaande beelden opnemen.
U kunt niet opnemen omdat de valsensor herhaaldelijk een val van de camcorder detecteert. Riskeert u de camcorder voortdurend te laten vallen, zet dan [VALSENSOR] op [UIT] en u kunt het beeld mogelijk weer opnemen (p. 87).
Gegevens worden hersteld.
De camcorder probeert gegevens automatisch te herstellen als het schrijven van de gegevens niet correct is uitgevoerd.
U kunt geen mappen met een nummer hoger dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen maken of verwijderen met de camcorder. Formatteer de geheugenkaart (p. 82) of wis mappen met uw computer.
Deze geheugenkaart kan mogelijk geen films opnemen of afspelen.
Bufferoverloop
Formatteer de geheugenkaart (p. 82). Merk op dat alle opgenomen films en foto’s worden verwijderd door de geheugenkaart te formatteren.
Aanvullende informatie
Het beheerbestand is beschadigd en u kunt geen films of foto’s opnemen. Raak [JA] aan voor herstel. U kunt foto’s opnemen op een geheugenkaart.
Kan gegevens niet herstellen.
Gebruik een aanbevolen geheugenkaart voor uw camcorder (p. 18).
Deze geheugenkaart kan beelden mogelijk niet goed opnemen of afspelen.
Gebruik een aanbevolen geheugenkaart voor uw camcorder (p. 18).
Verwijder de geheugenkaart niet tijdens het schrijven. Gegevens kunnen beschadigd raken.
Plaats de geheugenkaart en volg de instructies op het LCD-scherm. NL
99
Overige Geen verdere selectie mogelijk.
U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren voor: Films/foto’s verwijderen Films/foto’s beveiligen of de beveiliging opheffen Films kopiëren Foto’s kopiëren De afspeellijst met films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) bewerken
Gegevens beveiligd
U hebt geprobeerd beveiligde gegevens te verwijderen. Hef de beveiliging van de gegevens op.
Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s "HD" staat voor hogedefinitiekwaliteit en "STD" staat voor standaardbeeldkwaliteit.
Verwachte opname- en speelduur met een accu Opnameduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit NP-FV50 (bijgeleverd) NP-FV70 NP-FV100
Doorlopende opnameduur HD STD 125 165
Normale opnameduur HD STD 60 80
260 515
130 255
345 680
170 340
HDR-XR350E/XR350VE (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit NP-FV50 (bijgeleverd) NP-FV70 NP-FV100
NL
100
Doorlopende opnameduur HD STD 110 145
Normale opnameduur HD STD 55 70
235 470
115 235
300 600
150 300
Elke opnametijd wordt berekend wanneer de [ OPNAMESTAND] is ingesteld op HQ. Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje omschakelt en in- en uitzoomt. Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C is aanbevolen. De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Speelduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit NP-FV50 (bijgeleverd) NP-FV70 NP-FV100
HD 200
STD 240
415 830
490 980
Opnamestand [STD HQ]
Opnameduur 3 h 55 m
HDR-CX350E/CX350VE Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in h (uren) en m (minuten) Opnamestand [HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP]
Opnameduur HDR-CX350E HDR-CX350VE 3 h 2 h 55 m 3 h 55 m 3 h 45 m 7 h 50 m 7 h 35 m 13 h 20 m 13 h
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in h (uren) en m (minuten)
HDR-XR350E/XR350VE (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit NP-FV50 (bijgeleverd) NP-FV70 NP-FV100
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in h (uren) en m (minuten)
HD 165
STD 200
345 680
415 830
Intern geheugen HDR-CX300E/CX305E
[STD HQ]
Opnameduur HDR-CX350E HDR-CX350VE 8 h 5 m 7 h 50 m
HDR-CX370E Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in h (uren) en m (minuten) Opnamestand [HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP]
Opnameduur 6h5m 7 h 55 m 15 h 50 m 26 h 55 m
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in h (uren) en m (minuten)
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in h (uren) en m (minuten)
Opnamestand [HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP]
Opnamestand [STD HQ]
Opnameduur 1 h 25 m 1 h 55 m 3 h 50 m 6 h 35 m
Aanvullende informatie
Verwachte opnameduur voor films
Opnamestand
Opnameduur 16 h 15 m
NL
101
Interne harde schijf
Geheugenkaart
HDR-XR350E/XR350VE
Hogedefinitiekwaliteit (HD)
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in h (uren) en m (minuten) Opnamestand [HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP]
Opnameduur HDR-XR350E 15 h 20 m 19 h 50 m 39 h 40 m 67 h 30 m
HDR-XR350VE 15 h 10 m 19 h 40 m 39 h 30 m 67 h 10 m
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in h (uren) en m (minuten) Opnamestand [STD HQ]
NL
102
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
Opnameduur HDR-XR350E HDR-XR350VE 40 h 50 m 40 h 40 m
Tips U kunt films opnemen met maximaal 3.999 scènes van hogedefinitiekwaliteit (HD) en met maximaal 9.999 scènes van standaarddefnitiebeeldkwaliteit (STD). U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen. Om de maximum beschikbare opnameduur in de tabel volledig te benutten, moet de demonstratiefilm op uw camcorder worden gewist (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE). Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit automatisch aan te passen aan de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snelbewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid en dit vermindert de algemene opnameduur.
(eenheid: minuten)
32GB
AVC HD 24M (FX) 5 (5) 10 (10) 20 (20) 40 (40) 85 (85)
AVC HD AVC HD 9M AVC HD 5M 17M (FH) (HQ) (LP) 6 10 20 (6) (9) (15) 10 25 45 (10) (20) (35) 25 55 95 (25) (40) (75) 55 115 195 (55) (80) (155) 115 230 395 (115) (165) (315)
175 (175)
230 (230)
465 (335)
790 (630)
Standaardbeeldkwaliteit (STD) (eenheid: minuten) 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
STD 9M (HQ) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (105) 235 (210) 475 (425)
Opmerkingen De opnameduur kan verschillen afhankelijk van de opnamevoorwaarden en het onderwerp en [ OPNAMESTAND] (p. 27). Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.
Standaardbeeldkwaliteit
Verwacht aantal opneembare foto’s Interne opnamemedia U kunt maximum 9.999 foto’s opnemen.
Geheugenkaart 7,1M 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
255 520 1000 2100 4250 8500
(STD): HQ: ong. 9Mbps (gemiddeld) 720 576 pixels/16:9, 4:3 Foto-opnamepixels en schermverhouding. Foto-opnamestand: 3.072 2.304 dots/4:3 3.072 1.728 dots/16:9 1.600 1.200 dots/4:3 640 480 dots/4:3 Dubbele opname: 3.072 1.728 dots/16:9 2.304 1.728 dots/4:3 Een foto vastleggen uit een film: 1.920 1.080 dots/16:9 640 360 dots/16:9 640 480 dots/4:3
De geselecteerde beeldgrootte blijft actief zolang (foto)-lampje brandt. het Het weergegeven aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart geldt voor de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto’s dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCDscherm tijdens de opname (p. 116). Het aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart, verschilt afhankelijk van de opnamevoorwaarden.
Opmerkingen De unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ) zorgen voor stilstaande beelden met een resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen.
Aanvullende informatie
Tips De volgende lijst geeft een overzicht van bitsnelheid, pixels en schermverhouding voor elke opnamestand (film + audio, enz.). Hogedefinitiekwaliteit (HD): FX: max. 24Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9 FH: ong. 17Mbps (gemiddeld) 1.920 1.080 pixels/16:9 HQ: ong. 9Mbps (gemiddeld) 1.440 1.080 pixels/16:9 LP: ong. 5Mbps (gemiddeld) 1.440 1.080 pixels/16:9
NL
103
De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding
Systeem PAL
U kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio’s met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) bekijken In landen/regio’s waar 1080/50i wordt ondersteund, kunt u de films bekijken met dezelfde hogedefinitiekwaliteit (HD) als die van de opgenomen films. U hebt een televisie (of monitor) nodig met het PALkleurensysteem die 1080/50i-compatibel is met component- en AUDIO/VIDEOingangen. Een component A/V-kabel of een HDMI-kabel (los verkrijgbaar) moet aangesloten zijn.
Films van standaardbeeldkwaliteit (STD) bekijken Om films van standaardbeeldkwaliteit (STD) te bekijken, hebt u een PAL-tv nodig met AUDIO/VIDEO-ingangen. Een A/Vverbindingskabel moet worden aangesloten.
Informatie over tv-kleursystemen Uw camcorder is een camcorder met een PAL-kleursysteem. Als u het weergegeven beeld op een tv wilt bekijken, moet dit een tv zijn met een PAL-kleursysteem met een AUDIO/VIDEO-ingang.
NL
104
PAL-M PAL-N NTSC
SECAM
Wordt gebruikt in Australië, Oostenrijk, België, China, Tsjechische Republiek, Denemarken, Finland, Duitsland, Nederland, Hongkong, Hongarije, Italië, Koeweit, Maleisië, NieuwZeeland, Noorwegen, Polen, Portugal, Singapore, Slowaakse Republiek, Spanje, Zweden, Zwitserland, Thailand, Verenigd Koninkrijk, enz. Brazilië Argentinië, Paraguay, Uruguay Bahama’s, Bolivia, Canada, Midden-Amerika, Chili, Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Suriname, Taiwan, de Filippijnen, VS, Venezuela, enz. Bulgarije, Frankrijk, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Oekraïne, enz.
De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen wanneer u uw camcorder in het buitenland gebruikt. Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] (p. 85) aan.
HDR-CX350VE/XR350VE Wanneer [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] ingesteld zijn op [AAN], wordt de klok automatisch ingesteld op de lokale tijd via de GPS-functie (p. 85).
Tijdsverschillen in de wereld
Instelling regio Lissabon, Londen Berlijn, Parijs Helsinki, Caïro, Istanbul Moskou, Nairobi Teheran Abu Dhabi, Baku Kabul Karachi, Islamabad Calcutta, New Delhi Alma-Ata, Dhaka Rangoon Bangkok, Jakarta Hongkong, Singapore, Peking Seoel, Tokio Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney
Tijdzoneverschillen +11:00 +12:00 –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00
Instelling regio Salomonseilanden Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein Samoa Hawaii Alaska Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico-stad New York, Bogota Santiago St.John’s Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azoren, Kaapverdische eilanden
Aanvullende informatie
Tijdzoneverschillen GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30 +10:00
NL
105
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Informatie over het AVCHDformaat Wat is het AVCHD-formaat? De AVCHD-indeling is een hogedefinitieindeling voor digitale camcorders die wordt gebruikt om een HD-signaal (high definition) volgens de 1080ispecificatie*1 of de 720p-specificatie*2 op te nemen, waarbij een efficiënte gegevenscompressietechnologie wordt toegepast. Het MPEG-4 AVC/H.264formaat wordt gebruikt voor het comprimeren van videogegevens en het Dolby Digital- of het Linear PCM-systeem wordt gebruikt voor het comprimeren van audiogegevens. Het MPEG-4 AVC/H.264-formaat kan beelden efficiënter comprimeren in vergelijking met het conventionele beeldcompressieformaat. Met het MPEG-4 AVC/H.264-formaat kunt u een opname van een high definition-videosignaal op een digitale camcorder opnemen op 8-cm DVD’s, de harde schijf, het flashgeheugen, de geheugenkaart enz.
Opnemen en afspelen op uw camcorder Gebaseerd op het AVCHD-formaat, neemt uw camcorder op met hogedefinitiekwaliteit (HD), zoals hieronder vermeld. Naast de hogedefinitiekwaliteit (HD), kan de camcorder ook opnemen met standaardbeeldkwaliteit (STD) in het conventionele MPEG-2-formaat. Videosignaal*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i, 1440 1080/50i Audiosignaal: Dolby Digital 2-kanaals NL
106
Opnamemedia: HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E: intern geheugen, geheugenkaart HDR-XR350E/XR350VE: Interne harde schijf + geheugenkaart *1 1080i-specificatie
Een hogedefinitiespecificatie die werkt met 1.080 effectieve scanlijnen en het interlace-systeem. *2 720p-specificatie Een hogedefinitiespecificatie die werkt met 720 effectieve scanlijnen en het progressive-systeem. *3 Gegevens opgenomen in een andere AVCHDindeling dan hierboven vermeld, kunnen niet worden afgespeeld op de camcorder.
Ongeveer GPS (HDR-CX350VE/ XR350VE) GPS (Global Positioning System) is een systeem dat een geografische locatie berekent via uiterst nauwkeurige VSsatellieten. Met dit systeem kunt u uw exacte locatie op aarde bepalen. De GPS-satellieten bevinden zich in zes banen 20.000 km boven de aarde. Het GPS-systeem werkt met 24 of meer GPS-satellieten. Een GPS-ontvanger vangt radiosignalen op van de satellieten en berekent de huidige locatie van de ontvanger op basis van de orbitale informatie (almanakgegevens) en de reistijd van de signalen enz. Het bepalen van een locatie wordt "trianguleren" genoemd. Een GPSontvanger kan de breedte en lengtegraad van de locatie bepalen wanneer de signalen van 3 of meer satellieten worden ontvangen.
Omdat de posities van de GPS-satellieten voortdurend wijzigen, kan het een tijd duren om de locatie te bepalen en is het zelfs mogelijk
dat de ontvanger er niet in slaagt de locatie te bepalen, afhankelijk van de plaats en het tijdstip waarop u de camcorder gebruikt. "GPS" is een systeem voor het bepalen van de geografische locatie door radiosignalen van GPS-satellieten te trianguleren. Vermijd het gebruik van de camcorder op plaatsen waar radiosignalen worden geblokkeerd of weerkaatst, zoals een schaduwrijke plaats omgeven door gebouwen of bomen enz. Gebruik de camcorder zoveel mogelijk in open lucht. Het is mogelijk dat u de plaatsinformatie niet kunt opnemen op plaatsen of in omstandigheden waar radiosignalen van de GPS-satellieten de camcorder niet bereiken, zoals: In tunnels, binnenshuis of in de schaduw van gebouwen. Tussen hoge gebouwen of in smalle straatjes omgeven door gebouwen. In ondergrondse ruimtes, op plaatsen omgeven door bomen, onder een brug of op plaatsen waar magnetische velden worden gegenereerd, bijv. in de buurt van hoogspanningskabels. In de buurt van apparatuur die radiosignalen produceert met dezelfde frequentie als de camcorder: In de buurt van 1,5 GHz GSM’s, enz.
Wanneer u zich verplaatst naar een andere locatie vlak nadat u de GPS-schakelaar op ON hebt ingesteld, kan het langer duren vooraleer de camcorder begint te trianguleren in vergelijking met hetzelfde proces wanneer u zich niet verplaatst. Fout veroorzaakt door de positie van GPS-satellieten De camcorder trianguleert automatisch uw huidige locatie wanneer hij radiosignalen ontvangt van 3 of meer GPSsatellieten. De toegestane trianguleerfoutmarge voor de GPS-satellieten is ongeveer 30 m. Afhankelijk van de omgeving waarin u zich bevindt, kan deze foutmarge groter zijn. In dat geval is het mogelijk dat uw werkelijke locatie
Beperkingen inzake het gebruik van GPS in een vliegtuig
Tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig zet u de GPS-schakelaar op OFF en schakelt u de camcorder uit. Dit zal eveneens worden omgeroepen op het vliegtuig. In andere gevallen gebruikt u GPS in overeenstemming met de geldende regelgeving op een plaats of in een bepaalde situatie.
Kaartgegevens
De camcorder bevat kaartgegevens voor de volgende landen/regio’s. Europa, Japan, NoordAmerika, Oceanië, enzovoort. De ingebouwde kaarten worden ondersteund door de volgende bedrijven: de kaart van Japan door Zenrin Co., Ltd., andere gebieden door NAVTEQ. De kaartgegevens dateren van het tijdstip waarop deze handleiding werd geproduceerd. GPS-kaarten worden 2-dimensionaal weergegeven, behalve bepaalde oriëntatiepunten in Japan, die 3-dimensionaal worden weergegeven. De bovenkant van de kaart is steeds het noorden. U kunt de taal van de kaart niet veranderen. U kunt de kaartgegevens niet updaten. De schaal van de kaart is 25 m tot 6.000 km.
Aanvullende informatie
Trianguleerfouten
niet overeenstemt met de locatie op de map gebaseerd op de GPS-informatie. Houd er rekening mee dat de GPS-satellieten worden gecontroleerd door het ministerie van Defensie van de VS en dat de nauwkeurigheidsgraad opzettelijk kan worden gewijzigd. Fout tijdens het trianguleerproces De camcorder verkrijgt tijdens het trianguleren regelmatig nieuwe plaatsinformatie. Er treedt een klein verschil op tussen het tijdstip waarop de plaatsinformatie wordt verkregen en het tijdstip waarop de plaatsinformatie wordt opgenomen op het beeld. Het is daarom mogelijk dat de werkelijke opnameplaats niet exact overeenstemt met de plaats op de kaart gebaseerd op de GPS-gegevens.
NL
107
Het systeem met geografische coördinaten
Japan
Als systeem met geografische coördinaten wordt het "WGS-84"-systeem gebruikt.
Auteursrechten
De kaartgegevens van de camcorder zijn beschermd door auteursrechten. Het kopiëren of op een andere manier gebruiken van de kaartgegevens zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten.
De navigatiefunctie
De camcorder is niet uitgerust met een navigatiefunctie via GPS.
Australië Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Oostenrijk © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Kroatië, Estland, Letland, Litouwen, Polen en Slovenië © EuroGeographics Frankrijk source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France Duitsland Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen. Groot-Brittannië Based upon Crown Copyright material. Griekenland © EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd. Hongarije Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Italië La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Noorwegen Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugal Source: IgeoE – Portugal Spanje Información geográfica propiedad del CNIG Zweden Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Zwitserland Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
Betreffende de geheugenkaart
NL
108
Een geheugenkaart die met een computer (Windows/Mac) is geformatteerd, is niet altijd compatibel met de camcorder. De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens kan verschillen, afhankelijk van de combinatie van de geheugenkaart en het compatibele product dat u gebruikt. Beschadigde of verloren gegevens kunnen voorkomen in de volgende gevallen (deze gegevens worden niet gecompenseerd): Als u de geheugenkaart uitwerpt of uw camcorder uitschakelt terwijl uw camcorder de beeldbestanden aan het lezen of het schrijven is op de geheugenkaart (terwijl het toegangslampje brandt of knippert) Als u de geheugenkaart in de buurt van magneten of magnetische velden gebruikt U kunt het beste een reservekopie van belangrijke gegevens maken op de vaste schijf van de computer. Bevestig geen labels of iets dergelijks op een geheugenkaart of een geheugenkaartadapter.
Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Laat de geheugenkaart niet vallen, vouw deze niet en ga er niet op zitten of staan. Probeer de geheugenkaart niet te demonteren, te openen of aan te passen. Zorg dat de geheugenkaart niet nat wordt. Houd de geheugenkaart buiten het bereik van kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een kind de geheugenkaart inslikt. Steek niets anders dan een passende geheugenkaart in de geheugenkaartgleuf. Hierdoor kan de werking worden verstoord. Gebruik of bewaar de geheugenkaart niet onder de volgende omstandigheden: Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, zoals in een auto die in de zomer buiten staat geparkeerd Op plaatsen in direct zonlicht Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die worden blootgesteld aan corrosieve gassen
Betreffende "Memory Stick" media Types "Memory Stick" Opnemen/afspelen "Memory Stick Duo" (met MagicGate) "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) "Memory Stick PRO-HG * Duo" * Dit product ondersteunt geen 8-bit parallelle
Betreffende de geheugenkaartadapter
Bij gebruik van een geheugenkaart met een compatibel apparaat en de geheugenkaart in een geheugenkaartadapter, moet u ervoor zorgen dat de geheugenkaart in de juiste richting zit. Een verkeerd gebruik kan namelijk voor storingen zorgen.
Beeldgegevensbestanden die door de camcorder zijn opgenomen op een geheugenkaart, voldoen aan de universele "Design rule for Camera File system" norm van de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). U kunt op uw camcorder geen foto’s weergeven die zijn opgenomen op andere apparaten (DCRTRV900E of DSC-D700/D770) die niet aan deze algemene norm voldoen. (Deze modellen zijn niet overal verkrijgbaar.) Indien u geen geheugenkaarten kunt gebruiken die zijn gebruikt met andere apparatuur, formatteert u die met uw camcorder (p. 82).
gegevensoverdracht maar wel 4-bit parallelle gegevensoverdracht, wat ook het geval is met de "Memory Stick PRO Duo". Dit product kan geen gegevens opnemen of afspelen waarvoor "MagicGate"-technologie wordt gebruikt. "MagicGate" is een copyrightbeveiligingstechnologie waarmee gegevens worden opgenomen en overgebracht in een gecodeerde indeling.
Aanvullende informatie
Informatie over compatibiliteit van beeldgegevens
Houd er rekening mee dat bij het formatteren alle gegevens van de geheugenkaart worden verwijderd. In de volgende gevallen kunt u mogelijk geen beelden op de camcorder afspelen: Als u beeldgegevens afspeelt die op de computer zijn bewerkt Als u beeldgegevens afspeelt die met andere apparaten zijn opgenomen
Informatie over de "InfoLITHIUM" accu Deze camcorder werkt alleen met een "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks. "InfoLITHIUM"-accu’s van de V-reeks zijn -teken. voorzien van het
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-ionaccu die informatie over de gebruikstoestand kan doorgeven tussen de camcorder en een optionele netspanningsadapter/lader (los verkrijgbaar). De "InfoLITHIUM"-accu meet het stroomverbruik op basis van de
NL
109
gebruikstoestand van de camcorder en geeft de resterende accuduur weer in minuten. De accu NP-FV50 is compatibel met "ActiFORCE". "ActiFORCE" is een spanningsbron van de nieuwe generatie. Accucapaciteit, snelladen en snelheid en nauwkeurigheid van de berekeningen voor de resterende accuduur werden verbeterd in vergelijking met de huidige "InfoLITHIUM" P-reeks-accu’s.
Informatie over de aanduiding voor de resterende accuduur
De accu opladen
Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de camcorder gebruikt. U kunt de accu het best opladen bij een omgevingstemperatuur tussen 10C en 30C tot het /CHG-lampje (flitser/opladen) dooft. Als u de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik, wordt de accu mogelijk niet efficiënt opgeladen.
De accu efficiënt gebruiken
NL
110
De prestatie van de accu neemt af wanneer de omgevingstemperatuur 10C of lager is. Ook kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit geval voert u een van de volgende procedures uit zodat u de accu langer kunt gebruiken. Bewaar de accu in een binnenzak om deze warm te houden en plaats de accu pas in de camcorder vlak voordat u gaat opnemen. Gebruik zo mogelijk een accu met grote capaciteit: NP-FV70/NP-FV100 (los verkrijgbaar). Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of veelvuldig wisselen tussen afspelen, snel vooruit en snel achteruit spoelen, raakt de accu sneller leeg. U kunt het beste een accu met grote capaciteit te gebruiken: NP-FV70/NP-FV100 (los verkrijgbaar). Sluit het LCD-scherm als u niet opneemt of afspeelt op de camcorder. De accu raakt ook leeg wanneer de camcorder in de opnamepauzestand of afspeelpauzestand staat. Houd voldoende reserveaccu’s bij de hand voor 2 of 3 keer de verwachte opnameduur en maak testopnamen voordat u de uiteindelijke opname maakt.
Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet waterbestendig.
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor de resterende accuduur wordt correct weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding echter niet worden weergegeven als de accu geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld of lang in volledig opgeladen toestand is blijven liggen of als de accu erg intensief is gebruikt. Gebruik de aanduiding voor de resterende accuduur als richtlijn om de geschatte opnameduur te bepalen. De aanduiding geeft aan dat de accu bijna leeg is, hoewel deze nog ongeveer 20 minuten kan worden gebruikt, afhankelijk van de omstandigheden en de temperatuur.
De accu bewaren
Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de accu één keer per jaar volledig opladen en ontladen met de camcorder zodat de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt opbergen, verwijdert u hem uit de camcorder en bewaart u hem op een droge, koele plaats. Om de accu volledig te ontladen met uw (MENU) camcorder, raakt u [Overige wrgvn.] [STROOMINSTELL.] [ALGEMENE INST.]) (bij de categorie [AUTOM. UIT] [NOOIT] aan en laat u de camcorder in de opnamepauzestand tot de stroom wordt uitgeschakeld (p. 86).
Informatie over de levensduur van de accu
De capaciteit van de accu neemt af naarmate de tijd verstrijkt en door herhaaldelijk gebruik. Als de autonomie tussen de ladingen veel te klein is geworden, moet u vermoedelijk een nieuwe accu aanschaffen. De levensduur van elke accu is afhankelijk van de omstandigheden waaronder deze wordt bewaard en gebruikt.
Informatie over x.v.Color
x.v.Color is een bekendere naam voor de xvYCC-norm voorgesteld door Sony en is een handelsmerk van Sony. xvYCC is een internationale norm voor kleurenbereik in video. Deze norm kan een breder kleurenbereik aan dan de huidige gebruikte uitzendnorm.
Informatie over de bediening van uw camcorder
Gebruik en onderhoud
Aanvullende informatie
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden: In een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden. In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen. In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden. Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Bij ramen of locaties buitenshuis waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCDscherm beschadigd. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-technicus laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt: Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel mogelijk een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, schakelt u die ongeveer één keer per maand in en laat u wat beelden opnemen en afspelen. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. NL
111
Condensvorming
Het LCD-scherm reinigen
Als de camcorder rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren in de camcorder. Dit kan een storing in uw camcorder veroorzaken. Als er condensvorming is opgetreden Schakel uw camcorder gedurende ongeveer 1 uur niet in. Opmerking over condensvorming Er kan vocht in de camcorder condenseren wanneer u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt (of omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt beschreven: Als u de camcorder van de ijsbaan of de skihellingen rechtstreeks meeneemt in een verwarmde ruimte. Als u de camcorder op een hete zomerdag vanuit een koele ruimte of een auto met airconditioning mee naar buiten neemt. Als u de camcorder onmiddellijk na een regenbui gebruikt. Als u de camcorder op een warme en vochtige plaats gebruikt. Condensvorming voorkomen Voordat u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de camcorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
LCD-scherm
NL
112
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan vreemde kleuren en schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing.
Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (los verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel.
Informatie over het aanpassen van het aanraakscherm (KALIBRATIE) Het is mogelijk dat de toetsen op het aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit gebeurt, moet u de onderstaande procedure uitvoeren. U kunt het beste de camcorder tijdens de bewerking met de bijgeleverde netspanningsadapter aansluiten op het stopcontact. (MENU) [Overige wrgvn.] [ANDERE INSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [KALIBRATIE].
Raak "" op het scherm 3 keer aan met de
hoek van een geheugenkaart of dergelijke. Raak [ANNUL.] aan om de kalibratie te annuleren.
Opmerkingen Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet u de kalibratie opnieuw uitvoeren. Gebruik geen puntig voorwerp om te kalibreren. Door dit te doen kunt u het LCDscherm beschadigen. U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het is gedraaid of gesloten met het scherm naar buiten gericht.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd: Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: Als er vingerafdrukken op de lens zitten Op erg warme of vochtige plaatsen Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen.
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu werd opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt.
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de camcorder meer dan 24 uur staan met het LCDscherm gesloten.
Opmerking over weggooien/ doorgeven Zelfs wanneer alle films en foto’s worden verwijderd of door [MEDIA FORMATT.] (p. 82) uit te voeren, worden mogelijk niet alle gegevens op interne opnamemedia volledig gewist. Wanneer u de camcorder doorgeeft aan iemand anders, kunt u het beste [LEEG (p. 82)] uitvoeren om te voorkomen dat uw gegevens kunnen worden teruggezet. Als u de camcorder weggooit, is het ook verstandig de behuizing van de camcorder te vernietigen.
Opmerking bij afdanking/overdracht van de geheugenkaart Zelfs indien u gegevens op de geheugenkaart wist of de geheugenkaart formatteert met uw camcorder of een computer, kunnen niet alle gegevens van geheugenkaart zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart aan iemand geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het afdanken van de geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing van de geheugenkaart te vernietigen.
Aanvullende informatie
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen
NL
113
Informatie over handelsmerken
NL
114
"Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BIONZ" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. "DVDirect" is een handelsmerk van Sony Corporation. "Blu-ray Disc" en het logo zijn handelsmerken. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licencing LLC. Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. "PlayStation" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc.. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
NAVTEQ en de NAVTEQ-kaartlogo’s zijn handelsmerken van NAVTEQ in de VS en andere landen. De logo's SDXC en SDHC zijn handelsmerken van SD-3C, LLC. MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association.
Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden en niet elke keer vermeld in dit handboek.
Opmerkingen bij de licentie ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, BEHALVE HET GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING IN DE MPEG-2- PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN.
Informatie over software waarop GNU GPL/LGPL van toepassing is De software die in aanmerking komt voor de volgende GNU General Public License (hierna aangeduid als "GPL") of GNU Lesser General Public License (hierna aangeduid als "LGPL"), is in de camcorder opgenomen. Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op toegang tot de broncode voor deze software en deze mag aanpassen en opnieuw distribueren volgens de voorwaarden van de bijgeleverde GPL/LGPL. U vindt de broncode op het internet. Gebruik de volgende URL om deze te downloaden. Selecteer DCR-SX43 als model voor uw camcorder voor het downloaden van de broncode. http://www.sony.net/Products/Linux/ Wij hebben liever dat u ons niet contacteert over de inhoud van de broncode. Lees "license2.pdf " in de map "License" op de CDROM. U vindt hier licenties (in het Engels) voor de "GPL" en "LGPL"-software. Adobe Reader is vereist als u het PDF-bestand wilt weergeven. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Aanvullende informatie
DIT PRODUCT HEEFT ONDER DE AVCPATENTENPORTEFEUILLE EEN LICENTIE VOOR HET PERSOONLIJK EN NIETCOMMERCIËLE GEBRUIK VAN EEN KLANT OM (i) VIDEO TE CODEREN OVEREENKOMSTIG DE AVC-STANDAARD ("AVC VIDEO") EN/OF (ii) AVC VIDEO TE DECODEREN GECODEERD VOOR PERSOONLIJK EN NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK EN/OF VERKREGEN VAN EEN VIDEOLEVERANCIER MET LICENTIE VOOR DE LEVERING VAN AVC VIDEO. ER WORDT GEEN LICENTIE TOEGEKEND OF TOEGEPAST VOOR ANDER GEBRUIK. AANVULLENDE INFORMATIE KAN WORDEN VERKREGEN VIA MPEG LA, L.L.C. ZIE
de "C Library", "Expat", "zlib", "libjpeg", "dtoa", en "pcre"-software.
"C Library", "Expat", "zlib", "libjpeg", "dtoa" en "pcre"-software zijn opgenomen in de camcorder. Deze software wordt geleverd op basis van licentieovereenkomsten met de houders van het auteursrecht. Op basis van verzoeken van de houders van het auteursrecht van deze toepassingen, zijn we verplicht u op de hoogte te stellen van het volgende. Gelieve onderstaande hoofdstukken te lezen. Lees "license1.pdf " in de map "License" op de CDROM. U vindt hier licenties (in het Engels) voor NL
115
Naslag
Aanduidingen op het scherm Linksboven
Midden
Rechtsboven
Onderkant
Linksboven Aanduiding
Rechtsboven Aanduiding
0:00:00
Teller (uren:minuten: seconden) (31)
[00min]
Geschatte resterende opnametijd (20)
Betekenis MENU-toets (63) Opnemen met zelfontspanner (77) GPS-status (50) Flitser (78)/ RODE-OGENR. (78) MICR.NIVEAU laag (76)
9999 9999 9999
100/112
BR.BLD.SEL. (77) INT.ZOOMMICR. (75) 60 min
Resterende accuduur
Onderkant
Opnamemap
Aanduiding
Terugkeertoets (63)
Midden Aanduiding
Betekenis
[STBY]/[OPN]
Opnamestatus (20)
Fotoformaat (77)
Waarschuwing (96)
Afspeelmodus (31) Valsensor uit (87) Valsensor geactiveerd (87)
FADER (68) Aantal opneembare foto’s bij benadering en opnamemedia (23) Weergavemap (32) Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto’s (31)
Betekenis [GEZICHTSDETECTIE] is ingesteld op [UIT] (74) LACHDETECTIE (75) LOW LUX (74) Handmatig scherpstellen (71) SCÈNEKEUZE (68)
Diavoorstelling ingesteld (37)
Betekenis Opnamebeeldkwaliteit (HD/STD) en opnamemodus (FX/FH/ HQ/LP) (27) Medium voor opnemen/ afspelen/bewerken (17)
Witbalans (69) SteadyShot uit (74) SPOTMTR/FOCUS (70)/ SPOTMETER (70)/ BELICHTING (70) TELEMACRO (71) X.V.COLOR (76) CONVERSIELENS (74)
NL
116
Onderdelen en bedieningselementen Aanduiding
Betekenis
INTELLIGENT AUTO (25) OPTION-toets (65) BEELDEN WEERGEVEN-toets (30) Diavoorstellingstoets (37)
101-0005
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
UW LOCATIE-toets (51) Naam gegevensbestand (32) Beveiligd beeld (42) Indextoets (32)
Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven.
HDR-XR350E/XR350VE
Naslag
Active Interface Shoe De Active Interface Shoe levert stroom voor accessoires zoals een videolamp, flitser of microfoon (los verkrijgbaar). Het accessoire kan worden in- of uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm van de camcorder opent of sluit. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het accessoire voor meer informatie. De Active Interface Shoe beschikt over een beveiligingsfunctie voor het stevig bevestigen van het geplaatste accessoire. Als u een NL
117
accessoire wilt aansluiten, drukt u het naar beneden en naar achteren. Draai vervolgens de schroef vast. Als u een accessoire wilt verwijderen, draait u de schroef los en drukt u het accessoire naar beneden en trekt u het uit het apparaat.
Wanneer u de schoenklep opent of sluit, moet u deze schuiven zoals wordt aangegeven.
Als u films opneemt met een externe flitser (los verkrijgbaar) die is aangesloten op de accessoireschoen, schakelt u de externe flitser uit om te voorkomen dat het oplaadgeluid wordt opgenomen.
U kunt een externe flitser (los verkrijgbaar) en de ingebouwde flitser niet tegelijk gebruiken.
Als een externe microfoon (los verkrijgbaar) is aangesloten, krijgt die voorrang op de ingebouwde microfoon.
Lens (G-lens)
LCD-/aanraakscherm (15, 29) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
Flitser Camera-opnamelampje (87) Het camera-opnamelampje gaat rood branden tijdens het opnemen. Het lampje knippert wanneer het opnamemedium bijna vol is of de accucapaciteit laag is. Afstandsbedieningssensor/
infraroodpoort Richt de draadloze afstandsbediening (p. 119) in de richting van de afstandsbedieningssensor om de camcorder te bedienen.
Ingebouwde microfoon
(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (30) (DISC BURN)-toets (zie Bedieningshandleiding) (INTELLIGENT AUTO)-toets (25) POWER-toets (15) HDMI OUT-aansluiting (38) (USB)-aansluiting (57, 60)
HDR-CX305E: alleen uitvoer
Luidspreker GPS-schakelaar (HDR-CX350VE/
XR350VE) (50) NL
118
RESET-toets
Druk op RESET met een puntig voorwerp. Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.
MODE-toets (20)
(film)/
(foto)-lampjes (20)
/CHG-lampje (flitser/opladen) (12) Accu (12) START/STOP-toets (20)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
DC IN-aansluiting (12) A/V R-aansluiting (38) Handgreepband (20) Bevestigingsogen voor schouderband Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar) in de opening met een statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroeflengte mag niet meer dan 5,5 mm bedragen). Geheugenkaartgleuf (19) Toegangslampje geheugenkaart (19) Als het lampje brandt of knippert, leest/ schrijft de camcorder gegevens. PUSH-accuontgrendeling (14)
Draadloze afstandbediening HDR-XR350E/XR350VE
Naslag
Motorzoomknop (25, 36) PHOTO-toets (23) NL
119
DATA CODE-toets (79) Geeft de datum en tijd, camera-instelgegevens of coördinaten weer (HDR-CX350VE/ XR350VE) van de opgenomen beelden wanneer u op deze toets drukt tijdens het afspelen. PHOTO-toets (23) Het beeld op het scherm wordt opgenomen als stilstaand beeld wanneer u op deze toets drukt. SCAN/SLOW-toetsen (31) /-toetsen (vorige/volgende) (31) PLAY-toets STOP-toets DISPLAY-toets (21)
afstandsbediening, verdwijnt het oranje kader. Als u nogmaals op /// of ENTER drukt, verschijnt het kader op de positie waar dit het laatst is weergegeven. U kunt sommige toetsen op het LCD-scherm niet bedienen met ///.
De batterij van de draadloze afstandsbediening vervangen Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u
uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken. Plaats een nieuwe batterij met de +-zijde naar boven gericht. Schuif de batterijhouder terug in de draadloze afstandsbediening tot deze vastklikt.
Zender START/STOP-toets (20)
Nokje
Motorzoomknoppen PAUSE-toets VISUAL INDEX-toets (31) Geeft een VISUAL INDEX-scherm weer tijdens het afspelen. ////ENTER-toetsen Als u op een van deze toetsen drukt, wordt er een oranje kader weergegeven op het LCDscherm. Selecteer de gewenste toets of een item met /// en druk op ENTER om te bevestigen. Opmerkingen Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze afstandsbediening gebruikt.
Isolatievel
NL
120
Richt de draadloze afstandsbediening in de richting van de afstandsbedieningssensor om de camcorder te bedienen (p. 118). Als er gedurende een bepaalde periode geen opdrachten zijn verzonden vanaf de draadloze
WAARSCHUWING De batterij kan ontploffen als u deze onjuist gebruikt. Laad de batterij niet opnieuw op, demonteer deze niet en gooi deze niet in het vuur.
Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan de werkingsafstand van de draadloze afstandsbediening verkleinen of werkt de draadloze afstandbediening mogelijk niet meer correct. Vervang de batterij in dit geval door een Sony CR2025 lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of explosiegevaar.
Index Symbolen
C
1080i/576i.....................................85 16:9................................................84 4:3..................................................84 576i................................................85
CAMERAGEGEV........................80 COMPONENT............................85 CONVERSIELENS......................74 Condensvorming.......................112 COÖRDINATEN........................53 CTRL.VOOR HDMI...................87
A A/V-verbindingskabel...........39, 61 AAN/UIT VIA LCD...................86 Aanduidingen op het scherm.........................................116 Accu...............................................12 AFSP.LIJST BWRK......................47 AFSPEELINSTELL......................79 Afspeellijst....................................47 AFSPELEN...................................79 Afspelen........................................30 ALGEMENE INST......................83 ANDERE INSTELL.....................86 ANDERE OPN.INST..................76 AUDIO-OPN.INST.....................75 AUT.TEGENLICHT...................76 AUTOM. UIT..............................86 AVCHD-formaat.......................106
B
DATUM/TIJD........................16, 80 Datumindex.................................33 De accu opladen..........................12 De accu opladen in het buitenland............................ 14, 104 DEMOFUNCTIE........................86 Diavoorstelling.............................37 DIGITAL ZOOM........................76 Disc recorder................................61 DISPLAY......................................85 DISPLAYINSTELL......................84 Dual Rec.......................................28 DVDirect Express........................57 DVD writer............................57, 60
E Een disc maken............................56 EEN DRUK..................................69 Een foto vastleggen uit een film................................................44 EXTERNE CTRL.........................88 Externe media..............................54
F FADER..........................................68 FADER WIT.................................68 FADER ZWART..........................69 FH..................................................27 FILM KOPIËREN.......................45 FILMMEDIA INST.....................17 Filmrolindex.................................33 Films........................................20, 31 FLITSFUNCTIE..........................78 FLITSNIVEAU............................78 FOCUS..........................................71 Formatteren..................................82
G GEBIED AUT.AANP...................53 GEBIED INST..............................86 GEGEVENSCODE................16, 79 Geheugenkaart.................... 18, 108 Gemarkeerde weergave...............34 GEZICHTSDETECTIE........74, 96 Gezichtsindex...............................34 GOLFOPNAME..........................72 GPS................................................50 Groothoek....................................25
H HANDMATIGE INST................68 HD/STD INSTELLEN................26 HDMI-RESOLUTIE...................85 HOOGTEPUNT.........................34 HQ.................................................27 HULPKADER..............................73
I "InfoLITHIUM"-accu...............109 INFO OVER ACCU....................81 INS.GELUID/WRGV.................83 INT.ZOOMMICR.......................75 INTELLIGENT AUTO.........25, 96
Naslag
Batterij van de draadloze afstandsbediening......................120 Bedieningsprocedure....................6 Beelden opslaan op externe media.............................................54 BEELDEN WEERGEVEN.......................30, 33 BEELDFORM..............................77 BELICHTING..............................70 BEVEILIGEN...............................42 Bijgeleverde accessoires................2 BINNEN.......................................69 BLD.DB.BEST.REP................94, 98 BR.BLD.SEL.................................77 "BRAVIA" Sync............................40 BUITEN........................................69 Buitenland..................................104 BWRK...........................................41
D
Foto's.......................................22, 32 FOTO-INSTELL..........................77 FOTO KOPIËREN......................46 FOTOMEDIA INST....................17 FOTO VASTLEGGEN................44 FX..................................................27
K Kaartindex....................................52 KALIBRATIE.............................112 KLOK/TAALINS.........................85 KLOK AUT.AANP.......................53 KLOK INSTEL.............................15 Kopiëren.................................45, 46
L LACHDETECTIE.................75, 96 LACHGEVOELIGH.............75, 96 Lachsluiter....................................28
NL
121
LANDSCHAP..............................68 LCD HELDER.............................83 LCD KLEUR................................84 LEEG.............................................82 LOW LUX....................................74 LP...................................................27
M MEDIA-INFO..............................82 MEDIA-INSTELL.......................17 MEDIA BEHEREN...............17, 82 MEDIA FORMATT.....................82 "Memory Stick"............................18 "Memory Stick PRO-HG Duo"..................................... 18, 109 "Memory Stick PRO Duo"..................................... 18, 109 Menu's.....................................63, 66 MICR.NIVEAU...........................76 MIJN MENU................................64 MIJN MENU INST.....................64 Miniatuurafbeelding...................41 MPEG-4 AVC/H.264................106 MUZIEK DOWNL.....................36 MUZIEKPROGR........................81 MUZIEK VERW..........................36
N NIV.AV.LCD.................................83 NUMMER BEST..........................79
O Onderhoud.................................106 Opname- en speelduur.............100 Opnameduur van films/aantal opneembare foto's.....................100 OPNAMELAMP.........................87 Opnamemedia.............................17 OPNAMESTAND.......................27 Opnemen......................................20 OPTION MENU.........................65 Origineel.......................................45 OVERIG.......................................81
P NL
122
PAL..............................................104
PIEPTOON..................................83 PORTRET.....................................68 PRIORITEITSINST...............75, 96 Problemen oplossen....................89
R Reparatie.......................................89 RESET.........................................118 RODE-OGENR...........................78
S SCENARIO..................................36 SCENARIO WISS........................36 SCÈNEKEUZE......................68, 96 SCHEMER....................................68 SCHEMERPORTRET.................68 SLIDE SHOW-INST....................37 SNEEUW......................................68 Spiegelstand..................................29 SPLITSEN.....................................43 SPOTFOCUS...............................70 SPOTLIGHT................................68 SPOTMETER...............................70 SPOTMTR/FOCUS....................70 Statief...........................................119 STEADYSHOT......................74, 78 Stopcontact...................................12 STRAND.......................................68 STROOMINSTELL.....................86
T TAALINSTELL......................16, 86 TELEMACRO..............................71 Teleopnamen................................25 Toestel ingeschakeld....................15 TV..................................................38 TV-AANSLUITGIDS.................38 TV-kleursystemen.....................104 TV-TYPE......................................84
U UITVOERINSTELL....................84 USB-AANSLTING................57, 60 USB-kabel...............................57, 60 UW LOCATIE.............................51
V VALSENSOR................................87 VASTLEGINSTELL.....................73 VBR.............................................101 VERWIJDEREN..........................41 VISUAL INDEX..........................30 VL.LNGZ.OPN............................72 Volledig opgeladen......................12 Volume....................................32, 83 Voorzorgsmaatregelen..............106 VUURWERK...............................68
W Waarschuwingen.........................98 Weergavezoom.............................36 WITBALANS...............................69
X x.v.Color............................... 76, 111
Z Z.ONTSPANNER........................77 Zelfdiagnose/ waarschuwingen..........................96 ZOMERTIJD................................86 ZONSOP&ONDERG.................68 Zoom.......................................25, 36
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning.
http://www.sony.net/