4-171-506-23(1)
Daftar isi
Langkah awal
8 10
Perekaman/Pemutaran 18
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Digital HD Video Camera Recorder
Petunjuk Pengoperasian
2010 Sony Corporation
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
29
Menyimpan film dan foto dengan komputer
31
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
42
Mengubah camcorder anda
51
Informasi tambahan
59
Referensi cepat
68
Bacalah ini dahulu Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
PERINGATAN Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab. Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya.
PERHATIAN Pek baterai Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.
ID
Jangan membongkar. Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak. Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam. Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Jangan membakar atau membuang ke dalam api. Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor. Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai. Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. Jagalah baterai agar tetap kering. Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka.
Adaptor AC Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
Komponen yang tersedia Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia. Adaptor AC (1) Kabel power (1) Kabel komponen A/V (1) Kabel penghubung A/V (1) Kabel USB (1) Remote Commander Nirkabel (1)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah terpasang. Lepaskan lembar insulasi sebelum menggunakan Remote Commander Nirkabel.
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV50 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1) (hlm. 32)
"PMB"
(perangkat lunak, termasuk "PMB Help") Buku Pegangan "Handycam" (PDF)
"Petunjuk Pengoperasian" (Buku petunjuk ini) (1)
Lihat halaman 16 untuk kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder ini.
putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Menggunakan camcorder
Jangan memegang camcorder pada bagianbagian ini, dan juga jangan memegang camcorder pada penutup jack.
Penutup shoe
Bintik hitam Bintik putih, merah, biru atau hijau
Layar LCD
Baterai
Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Mengenai pengaturan bahasa
Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Perhatian" (hlm. 61). Meskipun camcorder dimatikan, fungsi GPS sedang berfungsi selama tombol GPS diset ke ON. Pastikan tombol GPS diset ke OFF selama lepas landas dan pendaratan pesawat (HDR-CX350VE/XR350VE).
Mengenai perekaman
Komponen menu, panel LCD, dan lensa
Komponen menu yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung. Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder bila perlu (hlm. 14).
Untuk menjamin pengoperasian kartu memori yang stabil, anda dianjurkan untuk menginisialisasi kartu memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama. Inisialisasi kartu memori akan menghapus semua data yang disimpan di dalamnya dan data tidak dapat dipulihkan kembali. Simpanlah data penting anda dalam PC anda dll. Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media perekaman, dll. ID
Sistem TV berwarna berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL. Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam
Catatan mengenai pemutaran ulang
Camcorder kompatibel dengan MPEG-4 AVC/H.264 High Profile untuk perekaman kualitas gambar high definition (HD). Karena itu, anda tidak dapat memutar ulang gambar yang direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) pada camcorder dengan peralatan berikut; Peralatan lainnya yang kompatibel dengan bentuk AVCHD yang tidak kompatibel dengan High Profile Peralatan yang tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD Anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang biasanya direkam pada camcorder anda dengan menggunakan peralatan lain. Dan juga, anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada peralatan lain dengan menggunakan camcorder anda. Film dengan kualitas gambar standar (STD) yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV dari produsen lain.
Disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition)
ID
Camcorder ini menangkap jejak high definition dalam bentuk AVCHD. Media DVD yang berisi jejak AVCHD tidak boleh digunakan dengan pemutar atau perekam berbasis DVD karena pemutar/perekam DVD dapat gagal untuk mengeluarkan media dan dapat menghapus isinya tanpa peringatan lebih dahulu. Media DVD yang berisi jejak AVCHD dapat diputar pada pemutar/perekam Blu-ray Disc yang kompatibel atau peralatan lainnya yang kompatibel.
Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. Anda dianjurkan agar menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R, dll. dengan menggunakan komputer anda. Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan VCR, atau perekam DVD/HDD (hlm. 44). Anda tidak dapat membuat disk AVCHD dari data (MENU) gambar yang direkam dengan [Tampil yg lain] [ MODE REKAM] [SET PENGAMBILAN]) (di dalam kategori diset ke [HD FX]. Simpanlah pada Blu-ray Disc atau menggunakan media eksternal (hlm. 40, 42).
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan camcorder. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
Catatan mengenai suhu camcorder/ baterai
Bila suhu camcorder atau baterai menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD.
Bila camcorder terhubung ke komputer atau aksesoris
Jangan mencoba memformat media rekaman camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. Saat menghubungkan camcorder ke peralatan lain dengan kabel komunikasi, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder.
Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [FORMAT MEDIA]
Bila anda mengulangi merekam/menghapus gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada media perekaman. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada suatu jenis media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian jalankan [FORMAT (MENU) MEDIA] dengan menyentuh [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) media . yang diinginkan [YA] [YA]
Catatan mengenai aksesoris tambahan
Kami menganjurkan anda menggunakan aksesoris Sony asli. Aksesoris Sony asli mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Mengenai buku petunjuk ini, ilustrasi dan tampilan di layar
Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti. Dalam buku petunjuk ini, memori internal (HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/ CX370E) dan hard disk (HDR-XR350E/ XR350VE) dari camcorder dan kartu memori disebut "media perekaman". Dalam buku petunjuk ini, disk DVD yang direkam dengan kualitas gambar definition (HD) disebut disk AVCHD. Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Konfirmasikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda. Perbedaan utama spesifikasi seri ini adalah sebagai berikut.
HDRCX300E HDRCX305E
Media perekaman
Kapasitas media perekaman internal
Memori internal + kartu memori
16 GB
32 GB
HDRCX370E
64 GB Hard disk internal + kartu memori
Input/ output Output saja
HDRCX350E/ HDRCX350VE*
HDRXR350E/ HDRXR350VE*
Jack USB
Input/ output
160 GB
Model dengan * dilengkapi dengan GPS.
ID
Catatan dalam penggunaan
Jangan melakukan hal berikut. Bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi. mengeluarkan kartu memori bila lampu akses (hlm. 17) sedang menyala atau berkedip mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut (Film)/ (Foto) atau getaran saat lampu (hlm. 18) atau lampu akses (hlm. 17) sedang menyala atau berkedip Saat menggunakan tali pengikat (dijual terpisah), jangan membenturkan kamera dengan benda lain. Jangan menggunakan camcorder anda di tempat yang sangat ribut.
Mengenai sensor jatuh (HDR-XR350E/ XR350VE)
Untuk melindungi hard disk internal dari kejut akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi sensor jatuh. Bila terjatuh, atau berada dalam kondisi non-gravitasi, gangguan blok untuk melindungi camcorder juga akan direkam. Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berkali-kali, perekaman/pemutaran dapat terhenti.
Catatan mengenai menggunakan camcorder pada tempat tinggi (HDRXR350E/XR350VE)
ID
Jangan menghidupkan camcorder di daerah bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih dari 5.000 meter. Hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk camcorder anda.
Alur pengoperasian Langkah awal (hlm. 10) Siapkan sumber listrik dan kartu memori.
Merekam film dan foto (hlm. 18) Merekam film hlm. 19
Mengubah mode perekaman Perkiraan waktu rekaman (INFORMASI MEDIA)
Memotret foto hlm. 21
Memutar film dan foto Pemutaran pada camcorder hlm. 23 Memutar gambar pada TV hlm. 26
Menyimpan gambar Menyimpan film dan foto dengan komputer hlm. 31 Menyimpan film dan foto dalam media eksternal hlm. 42 Menyimpan gambar dengan penulis/perekam DVD hlm. 44
Menghapus film dan foto (hlm. 29) Bila anda menghapus data gambar yang sudah disimpan pada komputer anda atau disk, anda dapat merekam gambar baru pada ruang media yang kosong kembali.
ID
Daftar isi Bacalah ini dahulu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Alur pengoperasian. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Langkah awal Langkah 1: Mengisi baterai.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengisi baterai di luar negeri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu.. . . . . . . . . . . . . . . . Mengubah pengaturan bahasa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Untuk memeriksa pengaturan media perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Melakukan dubbing atau menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke sebuah kartu memori.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 12 13 14 15 16 17
Perekaman/Pemutaran Perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mendapatkan informasi lokasi dengan GPS (HDR-CX350VE/XR350VE).. . . . . . . Pemutaran pada camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memutar gambar pada TV.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 22 23 26
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menghapus film dan foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyiapkan komputer (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bila menggunakan Macintosh.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memulai PMB (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memilih cara untuk membuat disk (komputer).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . Meng-import film dan foto ke komputer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat disk AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memutar sebuah disk AVCHD pada komputer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat disk Blu-ray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) yang dapat diputar pada pemutar DVD biasa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengkopi sebuah disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Melakukan editing terhadap film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menangkap foto dari film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 32 34 35 37 38 39 39 40 40 41 41 41
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal ID
Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Membuat disk dengan penulis, perekam DVD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mengubah camcorder anda Menggunakan menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Informasi tambahan Penyelesaian masalah.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Perhatian.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Spesifikasi.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Referensi cepat Daftar isi
Indikator layar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Bagian-bagian dan kontrol.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Indeks.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
ID
Langkah awal
Langkah 1: Mengisi baterai HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E
Jack DC IN Baterai
Steker DC
Kabel power
Adaptor AC Lampu /CHG (flash/pengisian)
Ke outlet dinding
HDR-XR350E/XR350VE
Jack DC IN Baterai
Steker DC
Adaptor AC Lampu /CHG (flash/pengisian)
ID
10
Kabel power Ke outlet dinding
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder anda. Catatan Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda.
1 2 3
Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD. Pasang baterai dengan mensejajarkan ujung baterai () dan doronglah baterai searah panah () hingga berbunyi klik.
4
Langkah awal
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet dinding. Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN.
Lampu /CHG (flash/pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu /CHG (flash/ pengisian) padam bila baterai sudah terisi penuh.
Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN camcorder anda.
Tips Lihat halaman 65 mengenai waktu perekaman dan pemutaran. Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan tenaga baterai yang tersisa dengan indikator sisa baterai pada sisi kiri atas di layar LCD.
Untuk mengeluarkan baterai Tutuplah layar LCD. Sambil mendorong tombol PUSH (pelepas baterai) (), keluarkan baterai searah panah ().
Tombol PUSH (pelepas baterai)
ID
11
Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber tenaga Buatlah sambungan yang sama dengan "Langkah 1: Mengisi baterai". Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan.
Catatan mengenai baterai
Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, tutuplah layar LCD dan (Film)/ (Foto) (hlm. 18), lampu akses (hlm. 17) dimatikan. pastikan bahwa lampu Lampu /CHG (flash/pengisian) menyala selama pengisian pada kondisi berikut: Baterai tidak terpasang dengan benar. Baterai rusak. Suhu baterai rendah. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang hangat. Suhu baterai tinggi. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang sejuk. Saat sedang memasang lampu video (dijual terpisah), anda dianjurkan untuk menggunakan baterai NPFV70 atau NP-FV100. Kami tidak menganjurkan menggunakan NP-FV30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([MATI AUTO]).
Catatan mengenai Adaptor AC
Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Mengisi baterai di luar negeri Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
ID
12
Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.
Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu
1
Buka layar LCD camcorder anda. Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
Tombol POWER
, kemudian sentuh [BERIKUT].
Sentuh tombol pada layar LCD
3
/
Langkah awal
2
Pilih area geografis dengan
Untuk menset tanggal dan waktu lagi, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori [P.UMUM]) [SET JAM]. Bila komponen sedang tidak ada pada / hingga komponen muncul. layar, sentuh
Set [WKT.MUSIMPNS], tanggal dan waktu, kemudian sentuh
.
Jam dimulai.
Bila anda menset [WKT.MUSIMPNS] ke [ON], jam akan maju 1 jam.
ID
13
Catatan Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR . ULANG]) [KODE DATA] [TGL/WAKTU] Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.UMUM]) [NADA BUNYI] [OFF] [P.SUARA/TAMP.] (di dalam kategori . Bila tombol yang anda sentuh tidak bereaksi dengan benar, kalibrasikan panel sentuh. Sekali jam diset, waktu jam akan diatur secara otomatis dengan [ATUR JAM OTO] dan [ATUR AREA OTO] diset ke [ON]. Jam tidak dapat diatur ke waktu yang benar secara otomatis, tergantung negara/ daerah yang dipilih untuk camcorder anda. Dalam kasus ini, set [ATUR JAM OTO] dan [ATUR AREA OTO] ke [OFF] (HDR-CX350VE/XR350VE).
Untuk mematikan power Tutuplah layar LCD. Lampu
(Film) berkedip selama beberapa detik dan power mati.
Tips Anda juga dapat mematikan camcorder anda dengan menekan POWER. Bila [PWR ON OLEH LCD] diset ke [OFF], matikan camcorder anda dengan menekan POWER.
Mengubah pengaturan bahasa Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori Touch . [P.UMUM]) [P. BAHASA] bahasa yang diinginkan
ID
14
Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman Media perekaman yang dapat digunakan berbeda-beda tergantung camcorder anda. Ikon berikut akan ditampilkan di layar camcorder anda. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E HDR-XR350E/XR350VE
Memori internal
*
* Hard disk internal
Kartu memori
Kartu memori
* Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto keduanya direkam pada media perekaman ini.
Anda dapat melakukan operasi perekaman, pemutaran, dan editing pada media yang dipilih. Tips Lihat halaman 65 untuk waktu perekaman film.
Langkah awal
Memilih media perekaman untuk film
Sentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FILM].
Layar [P.MEDIA FILM] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan.
Sentuh [YA]
.
Media perekaman diubah.
Memilih media perekaman untuk foto
Sentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FOTO].
Layar [P.MEDIA FOTO] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan.
ID
15
Sentuh [YA]
.
Media perekaman diubah.
Untuk memeriksa pengaturan media perekaman Dalam mode perekaman film atau mode perekaman foto, ikon media dari media perekaman yang dipilih ditampilkan pada ujung kanan atas layar. Ikon media perekaman
Ikon yang ditampilkan dapat berbeda-beda tergantung model anda.
Memasukkan kartu memori Catatan Set media perekaman ke [KARTU MEMORI] untuk merekam film dan/atau foto pada kartu memori.
Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
Anda dapat menggunakan kartu memori berikut untuk camcorder ini; "Memory Stick PRO Duo" (Mark2), "Memory Stick PRO-HG Duo", kartu memori SD, kartu memori SDHC, kartu memori SDXC (Diperlukan Speed Class 4 atau yang lebih cepat untuk setiap kartu SD). Namun, pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin. "Memory Stick PRO Duo" yang berukuran hingga 32 GB dan kartu SD yang berukuran hingga 64 GB sudah diverifikasi dapat beroperasi dengan camcorder anda. Dalam buku petunjuk ini, "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) dan "Memory Stick PRO-HG Duo" disebut "Memory Stick PRO Duo". Kartu memori SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC disebut kartu SD.
Catatan Sebuah MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan camcorder ini. Film yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat di-import ke atau diputar pada komputer atau peralatan A/V yang tidak mendukung sistem file exFAT* dengan menghubungkan camcorder ke peralatan ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahwa peralatan penghubung mendukung sistem exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak mendukung sistem file exFAT dan layar format muncul, jangan jalankan format. Semua data yang sudah direkam akan hilang. * exFAT adalah sistem file yang digunakan untuk kartu memori SDXC.
Ukuran kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
ID
16
"Memory Stick PRO Duo", setengah dari ukuran "Memory Stick", atau kartu SD ukuran standar dapat digunakan untuk camcorder ini. Jangan memasang label atau sejenisnya pada kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Bukalah penutup, dan masukkan kartu memori dengan ujung tumpul searah yang ditunjukkan gambar hingga berbunyi klik.
Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori.
Langkah awal
Ingatlah arah ujung tumpul. Lampu akses
Layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Dalam kasus ini, sentuh [YA]. Bila anda merekam hanya foto pada kartu memori, sentuh [TIDAK].
Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.
Catatan Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan,
format kartu memori dengan menyentuh dalam kategori
(MENU) [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di
[ATUR MEDIA]) [KARTU MEMORI] [YA] [YA]
.
Untuk mengeluarkan kartu memori Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.
Jangan membuka penutup selama perekaman. Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.
Melakukan dubbing atau menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke sebuah kartu memori Sentuh kategori
(MENU) [Tampil yg lain] [DUBBING FILM]/[FOTO SALINAN] (di dalam [EDIT]), kemudian ikuti tampilan di layar.
ID
17
Perekaman/Pemutaran
Perekaman
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) pada media berikut. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Memori internal HDR-XR350E/XR350VE: Hard disk internal Tips Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 15.
1
Kencangkan tali pegangan.
2
Buka layar LCD camcorder anda. Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER (hlm. 13). Anda dapat mengganti mode perekaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk menghidupkan lampu mode perekaman yang diinginkan.
Tombol MODE
(Film): Saat merekam film (Foto): Saat merekam foto
ID
18
Merekam film Tekan START/STOP untuk mulai merekam.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
HDR-XR350E/ XR350VE
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
Tombol START/STOP
Perekaman/Pemutaran
[STBY] [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
Ikon dan indikator pada panel LCD akan ditampilkan selama kira-kira 3 detik, kemudian akan menghilang, setelah menghidupkan camcorder anda atau mengganti mode perekaman (film/foto)/pemutaran. Untuk menampilkan kembali ikon dan indikator, sentuh layar di mana pun kecuali tombol rekam & pembesaran pada LCD.
Tombol rekam & pembesaran pada LCD
sekitar 3 detik sesudahnya Catatan Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam. Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam. Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis.
ID
19
Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini. Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC. Lampu akses (hlm. 17) sedang menyala atau berkedip Ikon media di bagian kanan atas layar LCD sedang berkedip-kedip Tips Lihat halaman 65 pada waktu perekaman film. Anda dapat merekam foto selama perekaman film dengan menekan penuh PHOTO (Dual Rec). Bila sebuah wajah terdeteksi, sebuah bingkai putih muncul dan kualitas gambar di sekeliling wajah dioptimumkan secara otomatis ([DETEKSI WAJAH]). Anda dapat menentukan wajah prioritas dengan menyentuhnya. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, sebuah gambar foto direkam secara otomatis bila camcorder mendeteksi senyum seseorang selama perekaman film (Penutup Senyum). Anda dapat menangkap foto dari film yang sudah direkam. Anda dapat memeriksa waktu perekaman dan kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh [ATUR MEDIA]). (MENU) [Tampil yg lain] [INFORMASI MEDIA] (di dalam kategori Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus ini, set [BNGK.PEDOMAN] ke [ON], dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang ditampilkan pada layar sebagai pedoman. Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), dan kemudian atur sudut ().
90 derajat (maks.) 180 derajat (maks.)
[
90 derajat ke arah camcorder
STEADYSHOT] diset ke [AKTIF] dalam pengaturan awal yang ditetapkan.
Kode data selama perekaman Tanggal, waktu dan kondisi perekaman, dan titik koordinat (HDR-CX350VE/XR350VE) direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan .
ID
20
Memotret foto Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, foto direkam pada media perekaman berikut. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Memori internal HDR-XR350E/XR350VE: Hard disk internal Tips Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 15.
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu
(Foto).
Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek layar menjadi 4:3.
Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah secara penuh. Anda juga dapat merekam foto dengan menyentuh
Perekaman/Pemutaran
pada layar LCD.
Berkedip-kedip Menyala
Bila
menghilang, foto sudah direkam.
Tips Anda dapat memeriksa jumlah foto yang dapat direkam pada layar LCD (hlm. 68). (MENU) [Tampil yg lain] [ UKR.GAMBAR] Untuk mengubah ukuran gambar, sentuh [P.FOTO KAMERA]) pengaturan yang diinginkan . (di dalam kategori ditampilkan. Anda tidak dapat merekam gambar foto selama Camcorder anda mengeluarkan blitz secara otomatis bila cahaya sekeliling tidak cukup. Blitz tidak berfungsi dalam mode perekaman film. Anda dapat mengubah bagaimana camcorder anda (MENU) [Tampil yang lain] [MODE FLASH] (dalam kategori mengeluarkan blitz dengan [P.FOTO KAMERA]) pengaturan yang diinginkan . Bila anda merekam foto dengan menggunakan blitz dengan lensa konversi (dijual terpisah), bayangan akan terpantul.
ID
21
Bila muncul titik bulat putih di foto Hal ini disebabkan oleh partikel (debu, serbuk, dll.) yang mengambang dekat lensa. Bila diberi penekanan oleh blitz camcorder, akan muncul sebagai titik-titik bulat putih. Untuk mengurangi titik bulat putih, terangi ruangan dan potretlah subjek tanpa blitz.
Subjek Partikel (debu, serbuk, dll.) di udara
Mendapatkan informasi lokasi dengan GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) Bila anda menset tombol GPS (hlm. 70) ke ON, muncul pada layar LCD, dan camcorder anda mendapatkan informasi lokasi dari satelit GPS. Dengan mendapatkan informasi lokasi, anda dapat menggunakan fungsi-fungsi seperti Indeks Peta. Indikator berubah sesuai kekuatan penerima sinyal GPS.
ID
22
Pastikan bahwa tombol GPS diset ke OFF selama lepas landas dan pendaratan pesawat. Waktu pemrosesan dapat dipersingkat bila anda memasukkan data bantu GPS ke dalam camcorder dengan menggunakan perangkat lunak "PMB". Instal "PMB" pada komputer anda (hlm. 32) dan hubungkan komputer ke internet. Kemudian hubungkan camcorder ke komputer dan data bantu GPS akan di-update secara otomatis. Data bantu GPS tidak dapat berfungsi dalam kasus berikut: Bila data bantu GPS tidak di-update selama sekitar 30 hari atau lebih Bila tanggal dan jam camcorder tidak diset dengan benar Bila camcorder dipindahkan untuk jarak jauh Peta yang terpasang di dalam (built-in) didukung oleh perusahaan-perusahaan sebagai berikut; Peta Jepang oleh ZENRIN CO., LTD., daerah lainnya oleh NAVTEQ.
Pemutaran pada camcorder
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto yang direkam pada memori rekaman berikut akan diputar. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Memori internal HDR-XR350E/XR350VE: Hard disk internal Tips Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 15.
1 2
Buka layar LCD camcorder anda. Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD sudah terbuka, tekan POWER (hlm.13).
(LIHAT GAMBAR). Tekan
3
Anda juga dapat menampilkan layar VISUAL INDEX dengan menyentuh pada layar LCD.
Perekaman/Pemutaran
Layar VISUAL INDEX muncul setelah beberapa detik.
(LIHAT GAMBAR)
atau () film yang diinginkan () untuk memutar Sentuh ulang film. Sentuh (Foto) () foto yang diinginkan () untuk melihat foto. Film ditampilkan dan disusun berdasarkan tanggal perekaman.
Mengganti tampilan tombol pengoperasian. Ke layar MENU ID
23
Menampilkan layar untuk memilih jenis indeks ([INDEKS TANGGAL]/ MAP] (HDR-CX350VE/XR350VE)/[ ROL FILM]/[ WAJAH]). / : Menampilkan film yang direkam pada tanggal sebelum/berikut.* / : Menampilkan film sebelum/berikut. Kembali ke layar perekaman. * ditampilkan bila disentuh.
muncul bila film dengan kualitas gambar standard definition (STD) dipilih dengan [ / ATURAN]. Anda dapat menggeser tampilan dengan menyentuh dan menarik atau . muncul dengan film atau foto yang terakhir diputar atau direkam. Bila anda menyentuh film atau foto dengan , anda dapat melanjutkan pemutaran dari waktu sebelumnya. ( muncul pada foto yang direkam pada kartu memori.)
Memutar film Camcorder anda mulai memutar film yang dipilih.
Pengaturan volume suara Sebelum Untuk berhenti Untuk mundur
Berikut OPTION Untuk maju Untuk tunda/putar
Catatan Anda mungkin tidak dapat memutar ulang gambar dengan peralatan lain selain camcorder.
Tips Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar INDEX. / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan. Sentuh / selama pemutaran, film diputar kira-kira 5 kali lebih Sambil anda mengulang menyentuh cepat kira-kira 10 kali kira-kira 30 kali kira-kira 60 kali. (MENU) [Tampil yg lain] Anda juga dapat menampilkan VISUAL INDEX dengan menyentuh [PUTAR ULANG]). [VISUAL INDEX] (di dalam kategori
ID
24
Tanggal, waktu perekaman, dan kondisi pemotretan, dan titik-titik koordinat (HDR-CX350VE/ XR350VE) direkam secara otomatis selama perekaman. Informasi ini tidak ditampilkan selama (MENU) perekaman, tetapi anda dapat menampilkannya selama pemutaran dengan menyentuh [PUTAR ULANG]) [KODE [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori . DATA] pengaturan yang diinginkan Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film demonstrasi yang diproteksi direkam terlebih dahulu (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
Untuk mengatur volume suara film Selama film sedang diputar, sentuh
aturlah dengan
Anda dapat mengatur volume suara dengan menggunakan
/
/
.
di dalam OPTION MENU.
Melihat foto Camcorder anda menampilkan foto yang dipilih.
Ke layar VISUAL INDEX Tips Saat sedang melihat foto yang direkam pada kartu memori,
Perekaman/Pemutaran
Sebelum
Untuk memulai/ menghentikan presentasi gambar Berikut OPTION MENU
(folder putar ulang) muncul pada layar.
ID
25
Memutar gambar pada TV Metode sambungan dan kualitas gambar (high definition (HD) atau standard definition (STD)) yang dilihat pada layar TV berbeda-beda tergantung pada tipe TV yang terhubung, dan penghubung yang digunakan.
/ untuk memilih Sentuh tanggal dari gambar yang diinginkan, kemudian sentuh
Menghubungkan TV dengan menggunakan [PTUNJUK SAMB.TV]
.
Metode sambungan akan muncul. Bila anda menyentuh [PETUNJUK], anda dapat melihat tips untuk sambungan atau mengubah pengaturan camcorder anda.
Anda dapat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan mudah dengan mengikuti perintah yang ditampilkan pada layar LCD, [PTUNJUK SAMB.TV].
Ganti input pada TV ke jack yang terhubung.
Lihat petunjuk penggunaan pada TV.
Penghubung pada camcorder anda
Hubungkan camcorder anda ke TV. Jack HDMI OUT
Hidupkan camcorder anda, dan sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [PTUNJUK SAMB.TV] (di dalam kategori [LAINNYA]) pada layar LCD.
Gunakan Adaptor AC yang tersedia sebagai sumber listrik (hlm. 12).
Sentuh [TV High Definition]. Konektor jarak jauh A/V
ID
26
Penghubung input pada TV
Sentuh
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah)
[YA].
Bila kabel penghubung A/V digunakan untuk meng-output gambar, gambar dioutput dengan kualitas gambar standard definition (STD).
(Putih) (Merah)
Memutar ulang film dan foto pada camcorder anda (hlm. 23).
(Kuning)
Kabel penghubung A/V (tersedia) (Kuning) (Putih) (Merah)
Jenis kabel sambungan antara camcorder anda dan TV Menghubungkan ke TV high definition
(Hijau) Y (Biru)PB/CB (Merah)PR/CR (Putih) (Merah)
Kabel Komponen A/V (tersedia)
Hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda.
Bila anda menghubungkan dengan kabel komponen A/V
(Hijau) Y (Biru)PB/CB (Merah)PR/CR
Set [TIPE TV] ke [16:9] atau [4:3] sesuai TV anda.
Bila TV anda monaural (Bila TV anda hanya memiliki satu jack input audio)
Menghubungkan ke TV non-high-definition 16:9 (lebar) atau 4:3
Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Untuk menset perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung (16:9/4:3)
Kabel HDMI (dijual terpisah)
Perekaman/Pemutaran
Kabel Komponen A/V (tersedia)
Saat menghubungkan ke TV anda melalui VCR
Bila anda hanya menghubungkan steker video komponen, sinyal audio tidak di-output. Hubungkan steker putih dan merah untuk menghasilkan sinyal audio.
(Putih) (Merah)
ID
27
Bila anda menghubungkan dengan kabel HDMI
Gunakan kabel HDMI dengan logo HDMI. Gunakan penghubung HDMI mini pada ujung yang satu (untuk camcorder), dan sebuah penghubung yang sesuai untuk sambungan ke TV anda di ujung yang lain. Gambar yang hak ciptanya dilindungi tidak dioutput dari jack HDMI OUT camcorder anda. Beberapa TV mungkin tidak berfungsi dengan benar (misalnya tidak ada suara atau gambar) dengan adanya sambungan ini. Jangan menghubungkan jack HDMI OUT camcorder ke jack HDMI OUT peralatan eksternal, karena dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Bila anda menghubungkan dengan kabel penghubung A/V dengan S VIDEO
Bila steker S VIDEO (saluran S VIDEO) dihubungkan, sinyal audio tidak dihasilkan. Untuk menghasilkan sinyal audio, hubungkan steker putih dan merah ke jack input audio TV anda. Sambungan ini menghasilkan gambar dengan resolusi tinggi bila dibandingkan dengan kabel penghubung A/V.
Catatan Bila anda memutar film dengan kualitas gambar standard definition (STD) pada TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9, rekam film dengan perbandingan aspek 4:3. Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET [SET RKM LAINNYA] (di dalam kategori PENGAMBILAN]) [ PILIH LEBAR] (hlm. 54). [4:3]
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21pin (EUROCONNECTOR) Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah) untuk melihat gambar yang diputar ulang. TV/VCR
ID
28
Tips Bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV dengan menggunakan lebih dari satu macam kabel untuk meng-output gambar, urutan prioritas jack input TV adalah sebagai berikut: HDMI komponen S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) merupakan interface untuk mengirim sinyal video/audio keduanya. Jack HDMI OUT menghasilkan gambar dan audio dijital kualitas tinggi.
Mengenai "Photo TV HD" Camcorder anda kompatibel dengan standar "Photo TV HD". Dengan "Photo TV HD", anda bisa mendapatkan penggambaran tekstur dan warna halus yang berdetil tinggi, dan mirip dengan foto. Dengan menghubungkan peralatan Sony Photo TV HD yang kompatibel dengan menggunakan kabel HDMI* atau kabel komponen A/V**, anda dapat menikmati sebuah dunia foto yang baru dalam kualitas penuh HD yang mempesona. * TV secara otomatis akan berganti ke mode
yang sesuai saat menampilkan foto. ** Diperlukan setup TV. Lihat petunjuk
penggunaan TV yang kompatibel dengan Photo TV HD untuk lebih detil.
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
Menghapus film dan foto Anda dapat mengosongkan ruang media dengan menghapus film dan foto dari media perekaman.
Untuk menghapus film, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS] atau [ HAPUS].
Tips Anda dapat menghapus gambar pada layar OPTION MENU. pemutaran dari Untuk menghapus semua gambar yang direkam pada media perekaman, dan memulihkan semua ruang media yang dapat direkam, formatlah media. Gambar yang ukurannya diperkecil yang membuat anda dapat melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnail".
Untuk menghapus foto, sentuh [ [ HAPUS].
HAPUS]
3
Sentuh dan tampilkan tanda pada film atau foto yang akan dihapus.
4
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh .
[YA]
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
Catatan Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting terlebih dahulu. Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama menghapus gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Jangan mengeluarkan kartu memori selama gambar sedang dihapus dari kartu memori. Anda tidak dapat menghapus film dan foto yang diproteksi. Batalkan proteksi film dan foto untuk menghapusnya, sebelum anda mencoba untuk menghapusnya. Film demonstrasi pada camcorder anda diproteksi (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE). Bila film yang dihapus termasuk dalam Daftar Pemutaran, film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran juga dihapus dari Daftar Pemutaran. Bila film yang dihapus termasuk dalam skenario Putar Ulang Highlight yang disimpan, film juga dihapus dari skenario.
2
Untuk menghapus semua film/foto sekaligus Dalam langkah 2, sentuh [ HAPUS] HAPUS SEMUA]/[ HAPUS SEMUA] [ . [YA] [YA]
Untuk menghapus semua foto sekaligus, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA] . [YA]
1
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [HAPUS] (di dalam kategori [EDIT]).
ID
29
Untuk menghapus semua film/foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Catatan Anda tidak dapat menghapus foto pada kartu memori berdasarkan tanggal perekaman.
Dalam langkah 2, sentuh [ HAPUS urut tgl]/[ [ urut tgl].
HAPUS] HAPUS
Untuk menghapus semua foto pada hari yang sama sekaligus, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS urut tgl].
Sentuh / untuk memilih tanggal perekaman dari film/foto yang . diinginkan, kemudian sentuh
Sentuh gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh [YA]
ID
30
.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Menyiapkan komputer (Windows) Anda dapat menjalankan operasi berikut dengan menggunakan "PMB (Picture Motion Browser)". Meng-import gambar ke komputer Melihat dan melakukan editing gambar yang di-import Membuat disk Melakukan upload film dan foto ke situs web Untuk menyimpan film dan foto dengan menggunakan komputer, install "PMB" dari CD-ROM yang tersedia terlebih dahulu.
Aplikasi DirectX 9.0c atau sesudahnya (Produk ini berdasarkan teknologi DirectX. Perlu untuk meng-install DirectX.) Memori Untuk Windows XP: 512 MB atau lebih (dianjurkan 1 GB atau lebih.) Namun, 256 MB atau lebih sudah cukup untuk memproses hanya film dengan kualitas gambar standard definition (STD). Untuk Windows Vista/Windows 7: 1 GB atau lebih
OS*1
Hard disk Volume disk yang diperlukan untuk instalasi: Sekitar 500 MB (mungkin diperlukan 10 GB saat membuat disk AVCHD. Diperlukan maksimum 50 GB saat membuat disk Blu-ray.)
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7
Tampilan Minimum 1.024 × 768 dot
Langkah 1 Memeriksa sistem komputer
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Catatan Jangan memformat media camcorder anda dari komputer. Camcorder anda mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. Camcorder ini menangkap jejak high definition dalam bentuk AVCHD. Dengan menggunakan perangkat lunak PC yang tersedia, jejak high definition dapat dikopi ke dalam media DVD. Namun, media DVD yang berisi jejak AVCHD tidak boleh digunakan dengan pemutar yang berbasis DVD atau perekam, karena pemutar/ perekam DVD dapat gagal untuk mengeluarkan media dan dapat menghapus isinya tanpa peringatan.
CPU*4 Intel Core Duo 1,66 GHz atau lebih cepat, atau Intel Core 2 Duo 1,66 GHz atau lebih cepat (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz atau lebih cepat diperlukan saat memproses film HD FX/HD FH) Namun, Intel Pentium III 1 GHz atau lebih cepat cukup untuk operasi berikut: Meng-import film dan foto ke komputer One Touch Disc Burn Membuat sebuah disk Blu-ray/disk AVCHD /video DVD (Intel Core Duo 1,66 GHz atau lebih cepat, diperlukan saat membuat sebuah video DVD dengan mengkonversi kualitas gambar high definition (HD) ke kualitas gambar standard definition (STD).) Mengkopi sebuah disk Hanya memproses film dengan kualitas gambar standard definition (STD)
Lainnya Port USB (hal ini harus sesuai standar, HiSpeed USB (kompatibel dengan USB 2.0)), disk Blu-ray/burner DVD (drive CD-ROM diperlukan untuk instalasi) Baik sistem file NTFS atau exFAT dianjurkan sebagai sistem file hard disk. ID
31
*1 Instalasi standar diperlukan. Pengoperasian
tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade atau berada dalam lingkungan multi-boot. *2 Tidak dilengkapi dengan edisi 64-bit dan Starter (Edition). Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 atau lebih baru diperlukan untuk menggunakan fungsi pembuatan disk , dll. *3 Tidak dilengkapi dengan Starter (Edition). *4 Dianjurkan menggunakan prosesor yang lebih cepat. Catatan Pengoperasian dengan seluruh lingkungan komputer tidak dijamin.
Bila menggunakan Macintosh Perangkat lunak yang tersedia "PMB" tidak beroperasi pada Macintosh. Untuk meng-import film dan foto ke komputer, silakan hubungi Apple Inc.
Langkah 2 Meng-install perangkat lunak yang tersedia "PMB" Install "PMB" sebelum menghubungkan camcorder anda ke komputer. Catatan Bila versi "PMB" di bawah 5.0.00 sudah diinstall pada komputer anda, anda mungkin tidak dapat menggunakan beberapa fungsi "PMB" saat meng-install "PMB" dari CD-ROM yang tersedia. Dan juga, "PMB Launcher" diinstall dari CD-ROM yang tersedia dan anda dapat memulai "PMB" atau perangkat lunak lainnya dengan menggunakan "PMB Launcher". Klik dua kali ikon short-cut "PMB Launcher" pada layar komputer untuk memulai "PMB Launcher".
Pastikan bahwa camcorder anda tidak terhubung ke komputer. Hidupkan komputer.
Masuklah sebagai Administrator untuk instalasi. Tutuplah semua aplikasi yang sedang berjalan di komputer sebelum menginstall perangkat lunak.
Tempatkan CD-ROM yang tersedia di dalam drive disk komputer anda. Layar instalasi muncul.
Bila layar tidak muncul, klik [Start] [Computer] (dalam Windows XP, [My Computer]), kemudian klik dua kali [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*. * Nama drive (misalnya (E:)) dapat berbeda tergantung dari komputer.
Klik [Install].
ID
32
Pilih negara atau daerah. Pilih bahasa untuk aplikasi yang akan di-install, kemudian lanjutkan ke layar berikutnya.
Bacalah syarat perjanjian lisensi dengan baik. Bila anda setuju dengan syarat-syarat tersebut, ubah ke , dan kemudian klik [Next] [Install].
Ikuti petunjuk pada layar untuk meng-install perangkat lunak.
Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia.
Bila instalasi selesai, ikon berikut akan muncul. Lepaskan CD-ROM dari komputer anda.
Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda secara otomatis.
Media perekaman yang ditampilkan berbeda tergantung dari model. Bila layar[PILIH USB] tidak muncul, (MENU) [Tampil yg sentuh lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]).
Klik [Continue] pada layar komputer.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
: Menghidupkan "PMB". : Menampilkan "PMB Help". : Menampilkan "PMB Launcher". Dengan "PMB Launcher", anda dapat menghidupkan "PMB" atau perangkat lunak lain, atau membuka situs web.
Sentuh salah satu jenis media yang ditampilkan pada layar agar komputer anda dapat mengenali camcorder anda. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E: [ SAMBUNG USB] (memori internal) HDR-XR350E/XR350VE: [ SAMBUNG USB] (hard disk internal)
Hubungkan camcorder ke komputer selama instalasi "PMB". Tergantung dari komputer, anda mungkin perlu meng-install perangkat lunak pihak ketiga. Bila layar instalasi muncul, ikuti petunjuk untuk meng-install perangkat lunak yang diperlukan. Hidupkan kembali komputer bila diperlukan untuk menyelesaikan instalasi.
Ikon lainnya akan muncul. Tidak ada ikon yang muncul tergantung dari prosedur instalasi.
Catatan Untuk membuat disk atau fungsi lainnya pada Windows XP, Image Mastering API v2.0 untuk Windows XP harus di-install. Bila Image Mastering API v2.0 untuk Windows XP belum di-install, pilihlah dari program yang diperlukan pada layar instalasi dan installah dengan mengikuti prosedur yang ditampilkan. (Komputer harus terhubung ke internet untuk instalasi.) Anda dapat meng-install Image Mastering API v2.0 untuk Windows XP sebagai respon terhadap pesan yang ditampilkan bila anda mencoba untuk menghidupkan fungsi-fungsi tersebut.
ID
33
Memulai PMB (Picture Motion Browser) Untuk melepaskan sambungan camcorder anda dari komputer
Klik dua kali ikon short-cut "PMB" pada layar komputer.
Klik ikon
pada bagian kanan bawah dari desktop komputer [Safely remove USB Mass Storage Device].
Sentuh [AKH] [YA] pada layar camcorder. Lepaskan sambungan kabel USB.
Catatan Akses dari komputer dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB". Jangan mengubah file atau folder pada camcorder dari komputer. File gambar mungkin dapat dihancurkan atau tidak dapat diputar ulang. Saat sedang meng-import gambar yang sudah direkam dalam waktu lama atau diedit, gunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB". Bila anda tidak menggunakan "PMB", anda tidak dapat meng-import gambar dengan benar. Pengoperasian tidak dijamin, bila anda melakukan operasi di atas. Bila anda menghapus file gambar, ikuti langkah-langkah pada halaman 29. Jangan menghapus file gambar pada camcorder secara langsung dari komputer. Jangan mengkopi file pada media perekaman dari komputer. Pengoperasian tidak dijamin. Anda dapat membuat sebuah disk Blu-ray dengan menggunakan komputer dengan sebuah burner disk Blu-ray. Instal BD Add-on Software untuk "PMB" (hlm. 40).
ID
34
Catatan Bila ikon tidak ditampilkan pada layar komputer, klik [Start] [All Programs] [ PMB] untuk menghidupkan "PMB".
Anda dapat melihat, meng-edit, atau membuat disk yang berisi film dan foto dengan menggunakan "PMB".
Membaca "PMB Help" Untuk lebih detil mengenai cara menggunakan "PMB", bacalah "PMB Help". Klik dua kali ikon short-cut "PMB Help" pada layar komputer untuk membuka "PMB Help".
Catatan Bila ikon tidak ditampilkan pada layar komputer, klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Help]. Anda juga dapat membuka "PMB Help" dari [Help] "PMB".
Memilih cara untuk membuat disk (komputer) Beberapa metode untuk membuat disk dengan kualitas gambar high definition (HD) atau disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dari film atau foto dengan kualitas gambar high definition (HD) yang direkam pada camcorder anda dijelaskan di sini. Pilih metode yang sesuai dengan pemutar disk anda. Pemutar
Memilih metode dan jenis disk
Peralatan pemutaran disk Blu-ray (pemutar disk Blu-ray, PlayStation3, dll.)
Meng-import film dan foto ke komputer
Peralatan pemutaran bentuk AVCHD (pemutar disk Sony Bluray, PlayStation3, dll.)
(hlm. 38) Membuat disk Blu-ray* dengan kualitas gambar high definition (HD) (hlm. 40) Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn) (hlm. 37) Meng-import film dan foto ke komputer
(hlm. 38) Membuat disk AVCHD dengan kualitas gambar high definition (HD) (hlm. 39) Meng-import film dan foto ke komputer
(hlm. 38) Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) (hlm. 40)
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Peralatan pemutaran DVD biasa (pemutar DVD, komputer yang dapat memutar DVD, dll.)
* Untuk membuat disk Blu-ray, BD Add-on Software untuk "PMB" harus di-install (hlm. 40).
Karakteristik setiap jenis disk Dengan menggunakan disk Blu-ray anda dapat merekam film dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan durasi lebih lama daripada disk DVD. Film dengan kualitas gambar high definition (HD) dapat direkam pada media DVD, seperti disk DVD-R, dan sebuah disk dengan kualitas gambar high definition (HD) dibuat. Anda dapat memutar disk dengan kualitas gambar high definition (HD) pada peralatan pemutaran bentuk AVCHD, seperti pemutar disk Sony Blu-ray dan sebuah PlayStation3. Anda tidak dapat memutar disk pada pemutar DVD biasa. Film dengan kualitas gambar standard definition (STD) yang dikonversi dari film dengan kualitas gambar high definition (HD) dapat direkam pada media DVD, seperti disk DVD-R, dan sebuah disk dengan kualitas gambar standar (STD) dibuat.
ID
35
Disk yang dapat anda gunakan dengan "PMB" Anda dapat menggunakan disk berukuran 12 cm dengan jenis berikut dengan "PMB". Untuk disk Blu-ray, lihat halaman 40. Jenis disk DVD-R/DVD+R/DVD+R DL DVD-RW/DVD+RW
Fitur Tidak dapat ditulis ulang Dapat ditulis ulang
Catatan Pertahankan selalu PlayStation3 anda untuk menggunakan versi terbaru dari perangkat lunak sistem PlayStation3. PlayStation3 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
ID
36
Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn) Film dan foto yang direkam pada camcorder anda yang belum disimpan dengan fungsi One Touch Disc Burn dapat disimpan pada sebuah disk secara otomatis. Film dan foto disimpan pada disk dengan kualitas gambar rekamannya. Catatan Film dengan kualitas gambar high definition (HD) (pengaturan awal yang ditetapkan) akan membuat disk AVCHD. Anda tidak dapat membuat disk AVCHD dari film yang direkam dengan mode [HD FX] dari [ MODE REKAM]. Membuat disk Blu-ray tidak dapat dijalankan dengan One Touch Disc Burn. Untuk membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dari film dengan kualitas gambar high definition (HD), import film ke komputer terlebih dahulu (hlm. 38), dan kemudian buat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) (hlm. 40). Install "PMB" terlebih dahulu (hlm. 32), namun, jangan memulai "PMB". Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 12). Dengan fungsi One Touch Disc Burn pada camcorder anda, anda dapat menyimpan film dan foto yang direkam pada memori internal saja.
2
Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia.
3
Tekan
(DISC BURN).
4
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Ikuti perintah pada layar komputer.
Catatan Film dan foto tidak disimpan pada komputer bila anda menjalankan One Touch Disc Burn.
1
Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD.
Lihat halaman 36 untuk jenis disk yang dapat anda gunakan. Bila ada perangkat lunak selain "PMB" yang mulai secara otomatis, tutuplah.
ID
37
Meng-import film dan foto ke komputer Film dan foto yang direkam pada camcorder anda dapat diimport ke komputer. Hidupkan komputer terlebih dahulu.
3
Klik [Import].
Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 12).
Lihat "PMB Help" (hlm. 34) untuk informasi lebih detil.
1
Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia. Film dan foto di-import ke komputer anda. Bila pengoperasian sudah selesai, layar "PMB" muncul. Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda.
2
Sentuh media perekaman yang berisi gambar pada layar camcorder. [ [ [
SAMBUNG USB]: Memori internal SAMBUNG USB]: Hard disk internal SAMBUNG USB]: Kartu memori
Media perekaman yang ditampilkan berbeda tergantung dari model. Bila layar[PILIH USB] tidak muncul, (MENU) [Tampil yg sentuh lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]).
Jendela untuk import muncul pada layar komputer.
ID
38
Tips Anda dapat meng-export film dengan kualitas gambar high definition (HD) dari komputer anda ke camcorder anda (HDR-CX300E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE). Lihat "PMB Help" (hlm. 34) untuk lebih detil.
Membuat disk AVCHD Anda dapat membuat disk AVCHD dengan menggabungkan film-film dengan kualitas gambar high definition (HD) yang di-import sebelumnya ke komputer anda (hlm. 38). Dalam bagian ini, prosedur untuk merekam film dengan kualitas gambar high definition (HD) pada disk DVD dijelaskan.
1
Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD.
Lihat halaman 35 untuk jenis disk yang dapat anda gunakan. Bila ada perangkat lunak selain "PMB" yang mulai secara otomatis, tutuplah.
2 3
Mulailah "PMB" (hlm. 34).
Film dengan kualitas gambar high definition (HD) ditandai dengan . Anda tidak dapat menyimpan foto pada disk. Untuk memilih beberapa film, tahanlah kunci Ctrl dan klik thumbnail.
Untuk menambahkan film ke yang sudah dipilih sebelumnya, pilih film dalam jendela utama dan tarik dan lepas ke jendela untuk memilih film.
5
Ikuti petunjuk pada layar untuk membuat disk.
Mungkin memerlukan waktu yang lama untuk membuat disk.
Memutar sebuah disk AVCHD pada komputer Anda dapat memutar disk AVCHD dengan menggunakan "Player for AVCHD" yang di-install bersama dengan "PMB". Untuk memulai "Player for AVCHD" Klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [View] [Player for AVCHD]. Lihat help "Player for AVCHD" mengenai pengoperasian.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Klik [Calendar] atau [Index] pada sisi kiri dalam jendela, dan pilih folder atau tanggal, kemudian pilih film dengan kualitas gambar high definition (HD).
Jendela yang digunakan untuk memilih film akan muncul.
Film mungkin tidak dapat diputar dengan halus tergantung dari lingkungan komputer.
4
Pada bagian atas jendela, klik [Create AVCHD Format Discs (HD)].
ID
39
Membuat disk Blu-ray Anda dapat membuat sebuah disk Bluray dengan film dengan kualitas gambar high definition (HD) yang di-import sebelumnya ke komputer (hlm. 38). Untuk membuat disk Blu-ray, BD Add-on Software untuk "PMB" harus di-install. Klik [BD Add-on Software] pada layar instalasi dari "PMB", dan instal steker ini sesuai dengan petunjuk pada layar.
Hubungkan komputer anda ke internet bila anda meng-install [BD Add-on Software].
Taruh disk Blu-ray kosong dalam drive [Create Blu-ray Disc disk, dan klik (HD)] dalam langkah 4 "Membuat disk AVCHD" (hlm. 39). Prosedur lainnya sama seperti saat membuat disk AVCHD.
Komputer anda harus mendukung pembuatan disk Blu-ray. Media BD-R (tidak dapat ditulis ulang) dan BD-RE (dapat ditulis ulang) dapat digunakan untuk membuat disk Blu-ray. Anda tidak dapat menambahkan isi ke salah satu jenis disk setelah membuat disk.
Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) yang dapat diputar pada pemutar DVD biasa Anda dapat membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dengan memilih film dan foto yang di-import sebelumnya ke komputer anda (hlm. 38). Catatan Anda dapat memilih film dengan kualitas gambar high definition (HD) sebagai sumber. Namun, kualitas gambar dikonversi dari high definition (HD) ke standard definition (STD). Akan membutuhkan waktu lebih lama untuk mengkonversi kualitas gambar film daripada waktu yang diperlukan untuk merekam film sebenarnya.
1
Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD.
Lihat halaman 35 untuk jenis disk yang dapat anda gunakan. Bila ada perangkat lunak selain "PMB" yang mulai secara otomatis, tutuplah.
2 3
Mulailah "PMB" (hlm. 34). Klik [Calendar] atau [Index] pada sisi kiri di dalam jendela, dan pilih tanggal atau folder, kemudian pilih film.
ID
40
Film dengan kualitas gambar high definition (HD) ditandai dengan . Untuk memilih beberapa film, tahanlah kunci Ctrl dan klik thumbnail.
4
Pada bagian atas jendela, klik [Create DVD-Video Format Discs (STD)]. Jendela yang digunakan untuk memilih film akan muncul.
Untuk menambahkan film ke yang sudah dipilih sebelumnya, pilih film dalam jendela utama dan tarik dan lepas ke jendela untuk memilih film.
Melakukan editing terhadap film Anda hanya dapat memotong bagianbagian yang perlu dari sebuah film dan menyimpannya sebagai file lainnya. Klik dua kali film yang akan di-edit pada "PMB", kemudian layar [Show Edit Palette] pada sisi kanan layar [Trim Video], atau pilih menu [Manipulate] [Edit] [Trim Video]. Lihat "PMB Help" (hlm. 34) untuk lebih detil.
Menangkap foto dari film
5
Ikuti petunjuk pada layar untuk membuat disk. Mungkin memerlukan waktu yang lama untuk membuat disk.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Anda dapat menyimpan bingkai film sebagai file foto. Klik dua kali film yang akan di-edit pada "PMB", kemudian klik [Show Edit Palette] pada sisi kanan layar [Save Frame]. Lihat "PMB Help" (hlm. 34) untuk lebih detil.
Mengkopi sebuah disk Anda dapat mengkopi disk yang sudah direkam ke disk lainnya dengan menggunakan "Video Disc Copier". Klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Disc Creation] [Video Disc Copier] untuk memulai perangkat lunak. Lihat help "Video Disc Copier" mengenai pengoperasian.
Anda tidak dapat menyalin film dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan mengkonversinya ke kualitas gambar standard definition (STD). Anda tidak dapat mengkopi ke disk Blu-ray.
ID
41
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG) Anda dapat menyimpan film dan foto ke dalam media eksternal (peralatan penyimpan USB), seperti drive hard disk eksternal. Anda juga dapat memutar ulang gambar pada camcorder atau peralatan pemutaran lainnya. Catatan Untuk operasi ini, anda memerlukan Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 (dijual terpisah). Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Anda tidak dapat menggunakan peralatan berikut sebagai media eksternal. media dengan kapasitas melebihi 2 TB drive disk biasa seperti CD atau drive DVD media yang terhubung melalui hub USB media dengan hub USB yang terpasang di dalam (built in) pembaca kartu Anda mungkin tidak dapat menggunakan media eksternal dengan fungsi kode. Sistem file FAT tersedia untuk camcorder anda. Bila media eksternal diformat ke file sistem NTFS, dll., format media eksternal pada camcorder anda sebelum digunakan. Layar format muncul bila media eksternal terhubung ke camcorder anda. Namun, layar format akan muncul meskipun anda menggunakan media eksternal atau sistem file FAT. Pengoperasian tidak dijamin dengan setiap peralatan memenuhi persyaratan pengoperasian. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia (hlm. 12). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan media eksternal. Untuk lebih detil mengenai media eksternal yang ada, silakan kunjungi situs web support Sony di negara/daerah anda.
Tips Anda dapat meng-import gambar yang disimpan dalam media eksternal dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB".
ID
42
1
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN pada camcorder anda dan stop kontak dinding.
2
Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding.
3
Hubungkan Kabel Adaptor USB ke media eksternal.
4
Hubungkan Kabel Adaptor USB ke jack (USB) camcorder anda. Bila layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul, sentuh [YA].
Kabel Adaptor USB (dijual terpisah)
5
Sentuh [Salin.] pada layar camcorder. Film dan foto dalam media perekaman internal camcorder yang belum disimpan dalam media eksternal dapat disimpan.
Layar ini akan muncul hanya bila ada gambar yang baru direkam.
6
Setelah pengoperasian selesai, sentuh pada layar camcorder.
Untuk menyimpan film dan foto yang diinginkan Anda dapat menyimpan gambar dari kartu memori ke media eksternal. Catatan Anda tidak dapat menyalin atau mencari foto berdasarkan tanggal yang direkam pada kartu memori.
Catatan Jumlah adegan yang dapat anda simpan pada media eksternal adalah sebagai berikut. Namun, bila media eksternal memiliki ruang kosong, anda tidak dapat menyimpan adegan melebihi angka berikut. Film dengan kualitas gambar high definition (HD): Maks. 3.999 Film dengan kualitas gambar standard definition (STD): 9.999 Foto: 9.999 frame × 899 folder Jumlah adegan yang dapat disimpan mungkin lebih sedikit tergantung jenis gambar yang direkam.
Saat menghubungkan media eksternal
Anda dapat membuat pengaturan menu media eksternal seperti menghapus gambar. (MENU) [Tampil yg lain] Sentuh pada layar VISUAL INDEX.
Bila anda memilih [DUBBING urut tgl], pilih tanggal gambar yang akan di-dub / , lalu sentuh dengan dan lanjutkan ke langkah .
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Gambar yang disimpan dalam media eksternal ditampilkan pada layar LCD. Tombol tampilan film dan tampilan foto pada layar VISUAL INDEX berubah seperti diilustrasikan di bawah.
Sentuh [Memutar tanpa menyalin.] dalam langkah 5 di atas. Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan. (MENU) [Tampil Sentuh yg lain] [DUBBING FILM] (saat memilih film)/[FOTO SALINAN] (saat memilih foto). Ikuti petunjuk pada layar untuk memilih media perekaman dan metode pemilihan gambar. Bila anda memilih [DUB urut pilihan], sentuh gambar yang akan disimpan. muncul.
Kapasitas media eksternal yang tersisa
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Dengan menyentuh tanggal, anda dapat mencari gambar berdasarkan tanggal.
Sentuh [YA] layar camcorder.
pada
ID
43
Membuat disk dengan penulis, perekam DVD Untuk memutar ulang gambar dalam media eksternal camcorder Sentuh [Memutar tanpa menyalin.] dalam langkah 5 di atas. Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan. Memutar ulang gambar (hlm. 23).
Anda juga dapat melihat gambar pada TV yang terhubung ke camcorder anda (hlm. 26). Anda dapat memutar ulang film dengan kualitas gambar high definition (HD) pada komputer anda dengan menggunakan [Player for AVCHD]. Hidupkan [Player for AVCHD] (hlm. 39), dan pilih drive di mana media eksternal terhubung dengan [Settings].
Catatan Indeks Tanggal dan Indeks Peta (HDRCX350VE/XR350VE) foto tidak dapat ditampilkan. Bila camcorder anda tidak mengenali media eksternal, cobalah operasi berikut. Hubungkan kembali Kabel Adaptor USB ke camcorder anda Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding
Untuk menyelesaikan sambungan media eksternal Sentuh pada layar VISUAL INDEX dari media eksternal. Lepaskan sambungan Kabel Adaptor USB.
Memilih cara untuk membuat disk Beberapa metode untuk membuat disk AVCHD atau disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dari film atau foto dengan kualitas gambar high definition (HD) yang direkam pada camcorder anda dijelaskan di sini. Pilih metode yang sesuai dengan pemutar disk anda. Catatan Siapkan disk DVD seperti DVD-R, untuk membuat disk. Lihat halaman 40 untuk membuat disk Blu-ray. Lihat halaman 42 untuk menyimpan gambar dalam media eksternal.
Peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD Pemutar
Peralatan pembuat
ID
Penulis DVD, DVDirect Express (hlm. 45) Penulis DVD, dll., selain DVDirect Express (hlm. 48)
Jenis disk
44
Pemutar disk Blu-ray Sony PlayStation3, dll.
Disk AVCHD (kualitas gambar high definition (HD))
Peralatan DVD biasa Pemutar
Pemutar DVD Komputer yang dapat memutar DVD, dll.
Peralatan pembuat
Penulis DVD, DVDirect Express (hlm. 45) Penulis DVD, selain DVDirect Express (hlm. 48) Perekam disk, dll. (hlm. 49)
Jenis disk
Disk dengan kualitas gambar standard definition (STD)
Anda dapat membuat disk atau memutar ulang gambar pada disk yang dibuat dengan menggunakan penulis DVD khusus, DVDirect Express (dijual terpisah). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan penulis DVD. Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 12). Hanya disk-disk yang tidak terpakai dari jenis berikut yang dapat digunakan: DVD-R 12cm DVD+R 12cm Peralatan ini tidak mendukung disk dua lapis. DVDirect Express disebut sebagai "penulis DVD" dalam bagian ini.
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN dari camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 12).
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Catatan Pertahankan selalu PlayStation3 anda untuk menggunakan versi terbaru dari perangkat lunak sistem PlayStation3. PlayStation3 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Hapus film demonstrasi saat sedang melakukan dubbing atau membuat disk. Bila tidak dihapus, camcorder tidak dapat beroperasi dengan benar. Namun, anda tidak dapat memulihkan film demonstrasi sekali anda menghapusnya. Disk AVCHD hanya dapat diputar ulang pada peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD. Disk AVCHD tidak boleh digunakan dalam pemutar/perekam DVD. Karena pemutar/ perekam DVD tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD, pemutar/perekam DVD dapat gagal untuk mengeluarkan disk. Anda tidak dapat membuat disk AVCHD dari film yang direkam dengan mode [HD FX] dari [ MODE REKAM]. Simpanlah film yang direkam dengan mode [HD FX] ke dalam disk Blu-ray atau peralatan penyimpanan eksternal (hlm. 42).
Membuat disk dengan penulis DVD khusus, DVDirect Express
Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD ke jack (USB) dari camcorder anda dengan kabel USB dari penulis DVD.
ID
45
Masukkan disk yang tidak terpakai ke dalam penulis DVD, dan tutuplah tempat disk. Layar [DISC BURN] muncul di layar camcorder anda.
(DISC BURN) pada Tekan penulis DVD. Film yang direkam pada media perekaman internal yang belum disimpan pada disk manapun akan direkam ke dalam disk.
Bila terdapat film dengan kualitas gambar high definition (HD) dan standard definition (STD) yang belum disimpan, akan disimpan pada disk individu sesuai dengan kualitas gambar.
Ulangi langkah 3 dan 4 bila ukuran memori total film yang akan diburn melebihi yang ada pada disk. [AKH] Sentuh [KELUARKAN DISK] pada layar camcorder.
Untuk melakukan kustomisasi disk dengan PLHN DISC BURN Lakukan operasi ini dalam kasus berikut: Saat
sedang mendub gambar yang diinginkan sedang membuat beberapa salinan disk yang sama Saat sedang mengkonversi film high definition (HD) ke film standard definition (STD), dan membuat disk Saat melakukan dubbing gambar dalam kartu memori Saat
Sentuh [PLHN DISC BURN] dalam langkah 4. Pilih media perekaman yang berisi film yang anda ingin simpan. Bila anda memilih film dengan kualitas gambar high definition (HD), layar untuk memilih kualitas gambar disk yang akan dibuat muncul pada layar LCD. Pilih kualitas gambar yang diinginkan, dan . sentuh
Kualitas gambar disk tergantung dari waktu perekaman film yang dipilih saat anda membuat disk dengan mengkonversikan dari kualitas gambar high definition (HD) ke kualitas gambar standard definition (STD).
Sentuh film yang ingin anda bakar pada disk. muncul.
Keluarkan disk setelah operasi selesai.
, dan lepaskan Sentuh sambungan kabel USB. Kapasitas Disk yang tersisa
ID
46
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Dengan menyentuh tanggal, anda dapat mencari gambar berdasarkan tanggal.
Sentuh camcorder.
[YA] pada layar
Untuk membuat disk lainnya dengan isi yang sama, masukkan disk yang baru dan
sentuh [MEMBUAT DISK SAMA]. Setelah pengoperasian selesai, sentuh [KELUAR] [AKH] pada layar camcorder. Lepas sambungan kabel USB dari camcorder anda. Catatan Jangan melakukan hal berikut saat membuat sebuah disk. Matikan camcorder Lepaskan sambungan kabel USB atau adaptor AC Camcorder terkena kejut atau getaran mekanis Keluarkan kartu memori dari camcorder Putar disk yang dibuat untuk memastikan bahwa dubbing dilakukan dengan benar sebelum menghapus film pada camcorder anda. Bila [Gagal.] atau [DISC BURN gagal.] muncul pada layar, masukkan disk lainnya ke dalam penulis DVD dan jalankan operasi DISC BURN kembali.
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN dari camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 12). Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD ke jack (USB) dari camcorder anda dengan kabel USB dari penulis DVD.
Anda dapat memutar ulang film pada layar TV bila anda menghubungkan camcorder ke sebuah TV (hlm. 26).
Masukkan disk yang sudah dibuat ke dalam penulis DVD. Film pada disk muncul sebagai VISUAL INDEX pada layar camcorder. Tekan tombol putar pada penulis DVD.
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Tips Bila ukuran memori total dari film yang akan disalin dengan operasi DISC BURN melebihi ukuran disk, pembuatan disk berhenti bila telah mencapai batas. Film terakhir pada disk mungkin akan terpotong. Waktu pembuatan disk untuk mendub film hingga batas disk adalah sekitar 20 hingga 60 menit. Mungkin diperlukan lebih banyak waktu tergantung dari mode perekaman atau jumlah adegan. Dan juga, bila kualitas gambar high definition (HD) dikonversi ke kualitas gambar standard definition (STD), konversi kualitas gambar membutuhkan waktu yang lama daripada perekaman yang sebenarnya.
Untuk memutar ulang disk pada penulis DVD
Anda juga dapat mengoperasikan dengan layar camcorder.
Sentuh [AKH] [KELUARKAN DISK] pada layar camcorder dan keluarkan disk setelah operasi selesai. Sentuh dan lepaskan sambungan kabel USB.
ID
47
Untuk memutar ulang disk pada pemutar DVD biasa Pilih kualitas gambar standar (STD) pada layar untuk memilih kualitas gambar disk untuk dibuat dalam langkah 2 dari "Untuk mengkustomisasi disk dengan PLHN DISC BURN".
Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD, dll. ke jack (USB) dari camcorder anda dengan kabel USB (tersedia).
Tips Bila anda tidak dapat memutar ulang disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) pada pemutar DVD manapun, hubungkan camcorder ke penulis DVD, dan kemudian putarlah.
Membuat disk dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan penulis DVD, dll., selain DVDirect Express Gunakan kabel USB untuk menghubungkan camcorder anda ke peralatan pembuatan disk, yang kompatibel dengan film kualitas gambar high definition (HD), seperti penulis DVD Sony. Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan. Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 12). Penulis DVD milik Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN dari camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 12).
ID
48
Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda.
Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]).
Sentuh media perekaman yang berisi gambar pada layar camcorder. [ [ [
SAMBUNG USB]: Memori internal SAMBUNG USB]: Hard disk internal SAMBUNG USB]: Kartu memori
Media perekaman yang ditampilkan berbeda tergantung dari model.
Merekam pada peralatan yang terhubung.
Untuk detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Setelah pengoperasian selesai, sentuh [AKH] [YA] pada layar camcorder. Lepaskan sambungan kabel USB.
dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan sebuah kabel S VIDEO. Bila anda menghubungkan ujung S VIDEO saja, anda tidak akan mendengar suara. Sambungan ujung kuning (video) tidak diperlukan. Konektor jarak jauh A/V
Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dengan perekam, dll. Anda dapat mendub gambar yang diputar pada camcorder anda pada disk atau kaset video, dengan menghubungkan camcorder anda ke perekam disk, penulis DVD Sony, dll., selain DVDirect Express, dengan kabel penghubung A/V. Hubungkan peralatan dengan salah satu cara berikut atau . Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan.
S VIDEO VIDEO (Kuning) (Putih) AUDIO
Kabel penghubung A/V (tersedia)
Hubungkan kabel penghubung A/V ke jack input pada peralatan lain.
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah)
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 12). Penulis DVD milik Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Film dengan kualitas gambar high definition (HD) akan di-dub dengan kualitas gambar standard definition (STD).
Input
(Kuning)
(Merah)
Aliran sinyal
Masukkan media perekaman ke dalam peralatan perekaman.
Bila peralatan rekaman anda memiliki pemilih input, setlah ke mode input.
Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah), gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada ID
49
Hubungkan camcorder anda ke peralatan rekaman (perekam disk, dll.) dengan kabel penghubung A/V (tersedia) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah).
Hubungkan camcorder anda ke jack input peralatan perekaman.
Mulailah pemutaran pada camcorder anda, dan rekamlah pada peralatan rekaman.
Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia dengan peralatan rekaman anda untuk lebih detil.
Bila dubbing sudah selesai, hentikan peralatan perekaman, dan kemudian camcorder anda.
Catatan Karena dubbing dilakukan melalui transfer data analog, kualitas gambar mungkin menurun. Anda tidak dapat men-dub gambar ke perekam yang terhubung dengan kabel HDMI. Untuk menyembunyikan indikator layar (seperti penghitung, dll.) pada layar peralatan monitor (MENU) yang terhubung, sentuh [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] kategori [PANEL LCD] (pengaturan awal yang . ditetapkan)
ID
50
Untuk merekam tanggal/waktu, titik koordinat (HDR-CX350VE/XR350VE), atau data (MENU) pengaturan kamera, sentuh [Tampil yang lain] [SET PUTAR [PUTAR ULANG] (dalam kategori ULANG]) [KODE DATA] pengaturan . yang diinginkan (MENU) Sebagai tambahan, sentuh [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] kategori [V-OUT/PANEL] . Bila ukuran layar peralatan tampilan (TV, dll.) (MENU) [Tampil adalah 4:3, sentuh yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [TIPE TV] [4:3] . Bila anda sedang menghubungkan peralatan monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video, dan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio pada peralatan.
Mengubah camcorder anda
Menggunakan menu Dengan menggunakan menu, anda dapat menjalankan fungsi-fungsi yang berguna dan mengubah berbagai pengaturan. Bila anda mendayagunakan operasi menu dengan baik, anda dapat menikmati penggunaan camcorder anda. Camcorder memiliki berbagai komponen menu di dalam masing-masing delapan kategori menu. SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan) hlm. 54 SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan) hlm. 54 P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam foto) hlm. 55 PUTAR ULANG (Komponen untuk pemutaran) hlm. 55 EDIT (Komponen untuk editing) hlm. 55 LAINNYA (Komponen untuk pengaturan lainnya) hlm. 56 ATUR MEDIA (Komponen untuk merekam media) hlm. 56 P.UMUM (Komponen setup lainnya) hlm. 57
Komponen menu dijelaskan lebih detil dalam Buku Pegangan "Handycam".
Mengatur menu
: Daftar menu bergerak dari kategori ke kategori. : Daftar menu bergerak melewati 4 komponen sekaligus.
Mengubah camcorder anda
/ /
Anda dapat menyentuh tombol dan menarik layar untuk menggeser daftar menu. Ikon kategori yang dipilih ditampilkan dalam warna oranye. , layar kembali ke layar MY MENU. Bila anda menyentuh
Sentuh (MENU). Sentuh [Tampil yg lain] pada layar MY MENU.
Lihat halaman berikutnya untuk informasi lebih detil mengenai MY MENU.
Sentuh bagian tengah di sisi kiri layar untuk mengubah tampilan. Sentuh komponen menu yang akan diubah. . Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh . Untuk menyelesaikan pengaturan menu, sentuh . Untuk kembali ke layar sebelumnya, sentuh
mungkin tidak akan ditampilkan tergantung dari komponen menu.
ID
51
Catatan Anda mungkin tidak dapat menset beberapa komponen menu, tergantung dari kondisi perekaman atau pemutaran. Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia.
Tips Tergantung dari komponen menu yang sedang diubah, camcorder anda akan berganti antara mode pemutaran dan mode perekaman (film/foto).
Menggunakan MY MENU Anda dapat menggunakan komponen menu dengan mudah dengan mendaftarkan komponen menu yang paling sering anda gunakan pada MY MENU. Anda dapat mendaftarkan 6 komponen menu pada setiap MY MENU dari FILM, FOTO, dan PUTAR ULANG. Contoh: menghapus [TTK METER/FOKUS] dan mendaftarkan [
Sentuh (MENU). Sentuh [SET MY MENU]. Sentuh [FILM]. Sentuh [TTK METER/FOKUS]. . Sentuh Sentuh [ FUNGSI PUDAR] (di dalam kategori . Bila MY MENU ditampilkan, sentuh
FUNGSI PUDAR]
[SET MANUAL]).
Ulangi langkah-langkah yang sama di atas untuk mendaftarkan komponen menu pada MY MENU, dan nikmati penggunaan "Handycam" anda. Tips Bila media eksternal terhubung, MY MENU yang eksklusif akan muncul.
ID
52
Menggunakan
OPTION MENU
OPTION MENU muncul seperti pop-up window yang muncul pada saat anda mengklik ditampilkan pada bagian kanan bawah layar, anda kanan mouse pada komputer. Bila , maka komponen menu dapat menggunakan OPTION MENU. Bila anda menyentuh yang dapat anda ubah dalam konteks akan muncul. Komponen menu
Tab
Sentuh (OPTION). Sentuh tab yang diinginkan komponen untuk mengubah pengaturan. . Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh Catatan Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia. Bila komponen yang anda inginkan tidak berada di layar, sentuh tab lainnya. (Mungkin tidak ada tab.) Tab dan komponen yang muncul di layar tergantung dari status perekaman/pemutaran camcorder anda pada saat itu.
Mengubah camcorder anda ID
53
Daftar menu Kategori
(SET MANUAL)
PEMILIHAN ADGN................... Memilih sebagai pengaturan perekaman yang tepat sesuai jenis adegan, seperti pemandangan malam atau pantai. FUNGSI PUDAR................... Memperjelas atau mengaburkan gambar. WHITE BAL.................................. Mengatur keseimbangan warna dengan tingkat kecerahan lingkungan perekaman. TTK METER/FOKUS.................. Mengatur kecerahan dan fokus untuk subjek yang dipilih secara terusmenerus. TITIK METER............................... Mengatur kecerahan gambar pada subjek yang anda sentuh di layar. FOKUS TITIK............................... Memfokuskan pada subjek yang anda sentuh di layar. EKSPOSUR.................................. Mengatur kecerahan film dan foto. FOKUS.......................................... Melakukan pemfokusan secara manual. TELE MAKRO.............................. Memotret subjek di dalam fokus dengan latar belakang di luar fokus. SYUTING GOLF.......................... Membagi dua detik gerakan cepat menjadi frame-frame yang kemudian direkam sebagai film dan foto. REK.H.LAMBAT.......................... Merekam aksi cepat dengan gerak lambat.
Kategori
(SET PENGAMBILAN)
/ ATURAN.................... Menset kualitas gambar untuk perekaman, pemutaran, atau meng-edit film. MODE REKAM..................... Menset mode untuk merekam film. Saat merekam subjek yang bergerak cepat, dianjurkan menggunakan kualitas gambar yang tinggi. BNGK.PEDOMAN...................... Menampilkan bingkai untuk memastikan subjek horisontal atau vertikal. STEADYSHOT....................... Set fungsi SteadyShot saat sedang merekam film. LENSA KONVERSI..................... Menset jenis lensa konversi yang terpasang (dijual terpisah). Mengoptimumkan fungsi SteadyShot dan fokus sesuai dengan lensa yang terpasang. LOW LUX..................................... Merekam gambar warna terang dalam kondisi rendah cahaya. DETEKSI WAJAH....................... Mengatur kualitas gambar wajah secara otomatis. SET PRIORITAS........................... Memilih subjek yang memiliki prioritas untuk deteksi wajah dan rana senyuman. DETEKSI SENYUM..................... Secara otomatis mengambil potret kapanpun senyuman terdeteksi. KPEKAAN SENYUM.................. Menset sensitivitas deteksi senyuman dengan menggunakan fungsi penutup senyum. SET REKAM AUDIO MIK ZOOM TERPSG........ Merekam film dengan suara yang jelas relatif terhadap pengaturan pembesaran. TNGKT.REFMIC................ Menset tingkat mikrofon. SET RKM LAINNYA ZOOM DIJITAL........... Menset tingkat pembesaran maksimum dari zoom dijital yang melebihi tingkat pembesaran dari zoom optikal. CHY LATAR OTO.............. Mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar secara otomatis. X.V.COLOR................... Merekam kisaran warna yang lebih lebar. PILIH LEBAR................ Menset perbandingan horisontal dengan vertikal saat sedang merekam film dengan kualitas gambar standard definition (STD). ID
54
Kategori
(P.FOTO KAMERA)
TIMER AUTO......................... Menset timer otomatis saat camcorder anda berada dalam mode perekaman foto. UKR.GAMBAR...................... Menset ukuran foto. STEADYSHOT....................... Menset fungsi SteadyShot saat sedang merekam foto. MODE FLASH............................. Menset bagaimana flash diaktifkan. TNGKT.FLASH............................ Menset kecerahan flash. RED.MATAMRH.......................... Mencegah mata merah saat memotret dengan flash. NO.FILE........................................ Menset cara menetapkan nomor file.
Kategori
(PUTAR ULANG)
VISUAL INDEX............................ Menampilkan gambar rekaman sebagai thumbnail (hlm. 23). LIHAT GAMBAR INDEKS TANGGAL........... Mengaktifkan pencarian untuk gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal. MAP*1............................ Menampilkan Indeks Map untuk mencari film dan foto berdasarkan lokasi perekaman. ROL FILM..................... Menampilkan dan memutar adegan berdasarkan interval tertentu. WAJAH.......................... Menampilkan dan memutar adegan wajah. DAFTAR........................................ Menampilkan dan memutar daftar pemutaran film. HIGHLIGHT............................ Memilih sejumlah adegan pendek dan memutarnya bersama-sama sebagai ringkasan film anda dengan musik dan efek visual. SKENARIO.............................. Memutar skenario favorit yang disimpan dalam Putar Ulang Highlight. SET PUTAR ULANG / ATURAN........... Menset kualitas gambar untuk perekaman, pemutaran, atau meng-edit film. KODE DATA....................... Menampilkan data perekaman yang mendetil selama pemutaran.
Kategori
(EDIT)
HAPUS.......................... Menghapus film. HAPUS.......................... Menghapus foto. HPUS SKENARIO HAPUS................................ Menghapus skenario yang disimpan dalam Putar Ulang Highlight. HAPUS SEMUA................ Menghapus semua skenario yang disimpan dalam Putar Ulang Highlight. PROTEKSI PROTEKSI..................... Memproteksi film untuk mencegah penghapusan. PROTEKSI..................... Memproteksi foto untuk mencegah penghapusan. BAGI........................................ Membagi film. AMBIL FOTO............................... Menangkap foto dari adegan film yang diinginkan. DUBBING FILM DUB urut pilihan............. Memilih film dan mendub. DUBBING urut tgl........... Untuk men-dub semua film dengan tanggal yang ditentukan. DUBBING SMUA/ DUBBING SMUA...... Mendub semua film yang sudah disimpan dalam daftar pemutaran (playlist).
Mengubah camcorder anda
HAPUS
ID
55
FOTO SALINAN SALIN urut pilih............... Memilih foto dan menyalin. SALIN urut tanggal........ Menyalin semua foto pada tanggal yang ditentukan. EDIT DAFTAR TAMBAH/ TAMBAH.................... Menambahkan film di dalam daftar pemutaran (playlist). TAMBH urut tgl/ TAMBH urut tgl....... Menambahkan film yang direkam pada hari yang sama sekaligus dalam daftar pemutaran (playlist). HAPUS/ HAPUS........................ Menghapus film dari daftar pemutaran (playlist). HAPUS SEMUA/ HAPUS SEMUA......... Menghapus semua film dari daftar pemutaran (playlist). PINDAH/ PINDAH...................... Mengubah urutan film dalam daftar pemutaran (playlist).
Kategori
(LAINNYA)
LOKASI ANDA*1. ................. Menampilkan lokasi saat ini di peta. SAMBUNG USB SAMBUNG USB*2. ..... Menghubungkan memori internal melalui USB. SAMBUNG USB*3...... Menghubungkan hard disk internal melalui USB. SAMBUNG USB.......... Menghubungkan kartu memori melalui USB. DISC BURN........................ Dengan ini anda dapat menyimpan gambar ke dalam disk dengan (DISC BURN) (hlm. 37). menekan tombol PTUNJUK SAMB.TV.................. Memperkenalkan metode sambungan tergantung dari jenis TV yang terhubung (hlm. 26). ALAT MUSIK*4 KOSONG MUSIK.............. Menghapus file musik. DOWNLOAD MUSIK....... Men-download file musik yang dapat diputar dengan Putar Ulang Highlight. INFO BATERAI............................ Menampilkan informasi baterai.
Kategori
ID
56
(ATUR MEDIA)
SET MEDIA P.MEDIA FILM................... Menset media untuk merekam film (hlm. 15). P.MEDIA FOTO................. Menset media untuk merekam foto (hlm. 15). INFORMASI MEDIA.................. Menampilkan informasi pada media perekaman, seperti ruang kosong. FORMAT MEDIA MEMORI INTERNAL*2.... Menghapus semua data pada memori internal. HDD*3................................. Menghapus semua data pada hard disk internal. KARTU MEMORI.............. Menghapus semua data pada kartu memori. PERBAIKI F.DB.GB. MEMORI INTERNAL*2.... Memperbaiki file database gambar pada memori internal (hlm. 61). HDD*3................................. Memperbaiki file database gambar pada hard disk internal (hlm. 61). KARTU MEMORI.............. Memperbaiki file database gambar pada kartu memori (hlm. 61).
Kategori
(P.UMUM)
Mengubah camcorder anda
P.SUARA/TAMP. VOLUME............................. Mengatur volume suara pemutaran (hlm. 25). NADA BUNYI.................... Menset bunyi operasi camcorder atau tidak. TERANG LCD.................... Mengatur kecerahan layar LCD. TGKT.CL LCD..................... Mengatur cahaya latar layar LCD. WARNA LCD..................... Mengatur intensitas warna layar LCD. SET TAMPILAN................. Menset lamanya ikon atau indikator ditampilkan pada layar LCD. P.OUTPUT TIPE TV............................... Mengkonversi sinyal tergantung TV yang terhubung (hlm. 26). KOMPONEN...................... Pilihlah ini saat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan jack input komponen (hlm. 27). RESOLUSI HDMI.............. Menset resolusi gambar output saat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan sebuah kabel HDMI. OUTPUT TAMP.................. Menset apakah tampilan pada layar muncul pada layar TV atau tidak. P.JAM/ BHS SET JAM............................. Menset tanggal dan waktu (hlm. 13). SET AREA........................... Mengatur perbedaan waktu tanpa menghentikan jam (hlm. 13). ATUR JAM OTO*1............ Menset apakah camcorder mengatur jam secara otomatis dengan mendapatkan waktu dari GPS atau tidak. ATUR AREA OTO*1.......... Menset apakah camcorder mengkompensasi perbedaan waktu secara otomatis dengan mendapatkan informasi lokasi saat ini dari GPS atau tidak. WKT.MUSIMPNS.............. Menset waktu musim panas (hlm. 13). P. BAHASA..................... Menset bahasa tampilan (hlm. 14). SET POWER MATI AUTO........................ Mengubah pengaturan [MATI AUTO] (hlm. 12). PWR ON OLEH LCD........ Menset apakah camcoder dihidupkan atau dimatikan saat anda membuka dan menutup layar LCD. SET LAINNYA MODE DEMO................... Menset apakah demonstrasi muncul atau tidak. KALIBRASI......................... Mengkalibrasi panel sentuh. KTRL UTK HDMI.............. Menset apakah Remote Commander TV akan digunakan saat camcorder sedang terhubung ke TV yang kompatibel dengan "BRAVIA" Sync dengan kabel HDMI (dijual terpisah). KURANGI SNSR*3............ Mengaktifkan atau menonaktifkan sensor jatuh. LAMPU REKAM................ Menset LAMPU REKAM untuk menyala atau tidak. KTRL JRKJAUH................. Menset apakah Remote Commander Nirkabel akan digunakan atau tidak. *1 HDR-CX350VE/XR350VE *2 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E *3 HDR-XR350E/XR350VE *4 HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE ID
57
Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam" Buku Pegangan "Handycam" adalah pedoman pengguna yang dirancang untuk dibaca pada layar komputer. Buku Pegangan "Handycam" dimaksudkan untuk dibaca bila anda ingin mengetahui lebih banyak mengenai cara mengoperasikan camcorder anda.
1
Untuk meng-install Buku Pegangan "Handycam" pada komputer Windows, taruh CD-ROM yang tersedia dalam drive disk komputer anda.
2
Pada layar instalasi yang ditampilkan, klik [Buku Pegangan].
3
Klik bahasa yang diinginkan dan nama model camcorder anda [Install], dan ikuti petunjuk pada layar untuk meng-instal Buku Pegangan "Handycam".
ID
58
Nama model camcorder anda dicetak di permukaan bawahnya.
Untuk melihat Buku Pegangan "Handycam", klik dua kali ikon short-cut pada layar komputer.
Saat menggunakan Macintosh, buka folder [Handbook] – [ID] di dalam CD-ROM, kemudian salin [Handbook.pdf]. Anda memerlukan Adobe Reader untuk membaca Buku Pegangan "Handycam". Bila tidak di-install pada komputer anda, anda dapat mendownloadnya dari halaman web Adobe Systems: http://www.adobe.com/ Lihat "PMB Help" untuk lebih detil mengenai perangkat lunak yang tersedia "PMB" (hlm. 34).
Informasi tambahan
Penyelesaian masalah Bila anda mengalami masalah dalam menggunakan camcorder anda, ikuti langkah-langkah di bawah. Periksa daftar (hlm. 59 ke 61), dan periksalah camcorder anda. Lepaskan sumber listrik, pasang sumber listrik kembali setelah kira-kira 1 menit, dan hidupkan camcorder.
Power tidak menyala.
Camcorder tidak beroperasi meskipun power sudah diset ke on.
Tekan RESET (hlm. 70) dengan menggunakan benda berujung tajam, dan hidupkan camcorder. Bila anda menekan RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang. Hubungi dealer Sony anda atau fasilitas servis Sony resmi yang terdekat.
Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding atau keluarkan baterai, kemudian sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit. Bila tetap tidak berfungsi, tekan RESET (hlm. 70) dengan menggunakan benda berujung tajam. (Bila anda menekan tombol RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang.) Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan camcorder dengan power dihidupkan. Bila anda masih tidak dapat mengoperasikan camcorder anda, matikan camcorder dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder.
Camcorder menjadi hangat.
Informasi tambahan
Camcorder anda mungkin diperlukan untuk memulai atau mengubah media perekaman internal camcorder anda sekarang, tergantung dari masalahnya. Dalam kasus ini, data yang disimpan pada media perekaman internal akan dihapus. Pastikan untuk menyimpan data pada media perekaman internal pada media lainnya (backup) sebelum mengirim camcorder anda untuk reparasi. Kami tidak akan mengkompensasi anda untuk hilangnya data media perekaman internal. Selama reparasi, kami mungkin akan memeriksa jumlah data minimum yang disimpan pada media perekaman internal untuk menyelidiki masalahnya. Namun, dealer Sony anda tidak akan menyalin ataupun menahan data anda. Lihat Buku Pegangan "Handycam" (hlm. 58) untuk lebih detil mengenai gejala camcorder anda, dan "PMB Help" (hlm. 34) mengenai menghubungkan camcorder anda ke komputer.
Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder (hlm. 10). Hubungkan steker Adaptor AC ke outlet dinding (hlm. 12).
Camcorder anda dapat menghangat selama pengoperasian. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Power tiba-tiba mati.
Gunakan Adaptor AC (hlm. 12). Hidupkan power kembali. Isi baterai kembali (hlm. 10).
Dengan menekan START/STOP atau PHOTO tidak akan merekam gambar.
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Film) atau lampu (Foto).
ID
59
Camcorder anda sedang merekam gambar yang baru saja anda ambil ke dalam media perekaman. Anda tidak dapat membuat rekaman baru selama jangka waktu ini. Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 29). Jumlah total adegan film atau foto melebihi kapasitas perekaman camcorder anda. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 29).
Perekaman berhenti.
Suhu camcorder anda terlalu tinggi/rendah. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk/hangat.
C:04:
C:06:
Periksa lingkungan komputer atau prosedur instalasi yang diperlukan untuk meng-install "PMB" (hlm. 31).
Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk.
C:13: / C:32:
"PMB" tidak dapat di-install.
Baterai bukan merupakan baterai "InfoLITHIUM" seri V. Gunakan baterai "InfoLITHIUM" (seri V) (hlm. 10). Hubungkan steker DC Adaptor AC ke camcorder anda dengan kencang (hlm. 10).
Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan kembali dan operasikan camcorder anda kembali.
E::
Ikuti langkah-langkah dari hingga pada halaman 59.
Hard disk internal camcorder anda penuh. Hapus gambar yang tidak perlu pada hard disk internal (hlm. 29). Mungkin telah terjadi kesalahan dengan hard disk internal camcorder.
"PMB" tidak beroperasi dengan benar.
Keluar dari "PMB" dan hidupkan kembali komputer anda.
Camcorder tidak dikenali oleh komputer.
Lepas sambungan peralatan dari jack USB komputer selain keyboard, mouse, dan camcorder anda. Lepaskan sambungan kabel USB dari komputer dan camcorder anda, dan hidupkan kembali (restart) komputer, kemudian hubungkan komputer dan camcorder anda kembali sesuai urutan yang benar.
Tampilan diagnosa diri/Indikator peringatan
ID
60
Bila indikator muncul di layar LCD, periksa hal berikut. Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah mencoba beberapa kali, hubungi dealer Sony anda atau layanan servis Sony anda yang terdekat. Dalam kasus ini, bila anda menghubungi mereka, beritahukan angka kode kesalahan dimulai dengan C atau E.
Tenaga baterai rendah.
Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk.
Suhu camcorder anda meningkat. Matikan camcorder anda dan bawalah ke tempat sejuk.
Suhu camcorder anda terlalu rendah. Hangatkan camcorder.
Tidak ada kartu memori yang dimasukkan (hlm. 16). Bila indikator berkedip cepat, tidak terdapat
Perhatian
ruang kosong yang cukup untuk merekam gambar. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 29), atau format kartu memori setelah menyimpan gambar pada media lainnya. File Database Gambar mengalami kerusakan. Periksa file data base dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [PERBAIKI [ATUR F.DB.GB.] (di dalam kategori MEDIA]) media perekaman.
Kartu memori rusak. Formatlah kartu memori dengan camcorder anda (hlm. 56).
Kartu memori yang tidak kompatibel telah dimasukkan (hlm. 16).
Akses ke kartu memori dibatasi pada peralatan lain.
Ada sesuatu yang salah dengan flash.
Mengenai penggunaan dan pemeliharaan
Jumlah cahaya tidak cukup. Gunakan flash. Camcorder tidak stabil. Peganglah camcorder dengan stabil dengan kedua tangan. Namun, ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan kamera tidak menghilang.
Fungsi sensor jatuh diaktifkan. Anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar gambar.
Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 29). Foto tidak dapat direkam selama proses. Tunggulah sebentar, kemudian rekam.
Informasi tambahan
Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder dan aksesoris pada tempat berikut: Di tempat mana saja yang sangat panas, dingin atau lembab. Jangan biarkan terkena suhu di atas 60 C, seperti di bawah sinar matahari langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Dapat terjadi kegagalan fungsi atau berubah bentuk. Dekat daerah bermagnetik kuat atau getaran mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan fungsi. Dekat gelombang radio kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam dengan baik. Dekat penerima AM dan peralatan video. Gangguan suara dapat muncul. Pada pantai berpasir atau tempat berdebu manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam camcorder anda, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar LCD atau lensa dapat terkena sinar matahari langsung. Hal ini akan merusak bagian dalam layar LCD. Operasikan camcorder anda pada DC 6,8 V/ 7,2 V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC). Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk pengoperasian ini. Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum mengoperasikannya lebih jauh. Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhati-hatilah terutama terhadap lensa. Matikan camcorder bila anda tidak sedang menggunakan camcorder anda. Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal ini dapat menyebabkan panas di dalamnya.
ID
61
Saat melepaskan sambungan kabel power, tariklah steker dan bukan kabel. Jangan merusakkan kabel power seperti dengan meletakkan benda berat di atasnya. Jangan menggunakan baterai yang berubah bentuk atau rusak. Jaga kebersihan bagian-bagian logam. Bila cairan elektrolit baterai bocor: Konsultasikan ke fasilitas servis Sony anda yang terdekat. Cuci bersih cairan yang mengenai kulit anda. Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan air dalam jumlah besar dan konsultasikan dengan dokter.
Mengenai perawatan dan penyimpanan lensa
Bila tidak sedang menggunakan camcorder untuk waktu yang lama
Untuk menjaga camcorder anda dalam kondisi yang optimum untuk waktu yang lama, hidupkan dan biarkan berjalan dengan merekam dan memutar ulang gambar sekitar sekali sebulan. Gunakan baterai sampai habis sebelum menyimpannya.
Layar LCD
Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena akan menyebabkan kerusakan. Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin, gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Saat menggunakan camcorder anda, bagian belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal ini bukanlah kegagalan fungsi.
Untuk membersihkan layar LCD
Bila sidik jari atau debu membuat layar LCD menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan kain halus untuk membersihkannya. Bila anda menggunakan Alat Pembersih LCD (dijual terpisah), jangan gunakan cairan pembersih langsung ke layar LCD. Gunakan kertas pembersih yang diberi cairan tersebut.
Mengenai tempat penyimpanan
ID
62
Bila tempat penyimpanan menjadi kotor, bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan dengan kain lembut yang kering.
Hindari hal-hal berikut untuk mencegah kerusakan: Menggunakan bahan kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi, insektisida dan anti matahari Memegang camcorder dengan bahan di atas pada tangan anda Membiarkan tempat penyimpanan tersentuh benda karet atau plastik untuk jangka waktu yang lama
Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut pada keadaan berikut: Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa Pada tempat-tempat yang panas atau lembab Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir pantai Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik dengan sedikit debu dan kotoran. Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara berkala seperti dijelaskan di atas.
Mengenai pengisian baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang Camcorder anda memiliki baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal, waktu, dan pengaturan lainnya meskipun camcorder dimatikan. Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang selalu diisi bila camcorder anda terhubung ke outlet dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang. Tetapi, meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal. Prosedur Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, dan biarkan layar LCD tertutup selama lebih dari 24 jam.
Catatan mengenai pembuangan/transfer camcorder Meskipun anda menghapus semua film dan foto,
Spesifikasi atau menjalankan [FORMAT MEDIA], data pada media perekaman internal tidak dapat dihapus seluruhnya. Bila anda mentransfer camcorder, anda dianjurkan untuk menjalankan [KOSONG] (Lihat "Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam"" pada halaman 58.) untuk mencegah pemulihan data anda. Dan juga, bila anda membuang camcorder, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi camcorder.
Catatan mengenai pembuangan/ pemindahan kartu memori Meskipun anda menghapus data dalam kartu memori atau memformat kartu memori pada camcorder anda atau komputer, anda tidak boleh menghapus data dari kartu memori seluruhnya. Bila anda memberikan kartu memori kepada orang lain, anda dianjurkan untuk menghapus data seluruhnya dengan menggunakan perangkat lunak penghapus data pada komputer. Dan juga, bila anda membuang kartu memori, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi kartu memori yang sebenarnya.
Untuk mengubah baterai Remote Commander Nirkabel Sambil menekan tab, masukkan kuku jari anda
ke dalam celah untuk menarik case baterai.
Pasang baterai dengan sisi + menghadap ke atas. Masukkan case baterai ke dalam Remote
Commander Nirkabel hingga berbunyi klik.
PERINGATAN Baterai dapat meledak bila salah digunakan. Jangan mengisi ulang, membongkar atau membuang ke dalam api.
Bila baterai lithium melemah, jarak operasi Remote Commander Nirkabel menjadi lebih pendek, atau Remote Commander Nirkabel tidak dapat berfungsi dengan benar. Dalam kassu ini, gantilah baterai dengan baterai lithium Sony CR2025. Penggunaan baterai lainnya dapat menyebabkan resiko kebakaran atau ledakan.
Bentuk sinyal: Warna PAL, standar CCIR HDTV spesifikasi 1080/50i Bentuk perekaman film: HD: MPEG-4 AVC/H.264 kompatibel dengan bentuk AVCHD STD: MPEG-2 PS Sistem perekaman suara: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator Bentuk perekaman foto : DCF Ver.2.0 Kompatibel : Exif Ver.2.21 Kompatibel : MPF Baseline Kompatibel Media perekaman (Film/Foto) Memori internal HDR-CX300E/CX305E: 16 GB HDR-CX350E/CX350VE: 32 GB HDR-CX370E: 64GB Hard disk internal HDR-XR350E/XR350VE: 160 GB "Memory Stick PRO Duo" Kartu SD (Class 4 atau lebih cepat) Saat mengukur kapasitas media, 1 GB sama dengan 1 milyar bytes, sebagiannya digunakan untuk manajemen sistem dan/atau file aplikasi. Kapasitas yang dapat digunakan oleh pengguna adalah seperti di bawah ini. HDR-CX300E/CX305E: sekitar 15,5 GB HDR-CX350E: sekitar 31,5 GB HDR-CX350VE: sekitar 30,8 GB HDR-CX370E: sekitar 63,6 GB HDR-XR350E: sekitar 159 GB HDR-XR350VE: sekitar 158 GB Peralatan gambar 4,5 mm (tipe 1/4) sensor CMOS Piksel perekaman (foto, 4:3): Maks. 7,1 mega (3 072 2 304) piksel*1 Kasar: Sekitar 4 200 000 piksel Efektif (film, 16:9): Sekitar 2 650 000 piksel*2 Efektif (foto, 16:9): Sekitar 2 650 000 piksel Efektif (foto, 4:3): Sekitar 3 540 000 piksel
Informasi tambahan
Tab
Sistem
ID
63
Lensa: Lensa G 12 (Optikal)*2, 17 *3, 160 (Dijital) Diameter filter: 30 mm F1,8 ~ 3,4 Panjang fokus: f=2,9 ~ 34,8 mm Bila dikonversi ke kamera foto 35 mm Untuk film*2: 29,8 ~ 357,6 mm (16:9) Untuk foto: 27,4 ~ 328,8 mm (4:3) Suhu warna: [AUTO], [1KALI TKN], [INDOOR] (3 200 K), [OUTDOOR] (5 800 K) Iluminasi minimum 11 lx (lux) (dalam pengaturan awal yang ditetapkan, kecepatan shutter 1/50 detik) 3 lx (lux) (LOW LUX diset ke [ON], kecepatan rana 1/25 detik) *1 Dengan susunan piksel unik dari Sensor
Sony ClearVid dan sistem pemrosesan gambar (BIONZ) resolusi gambar foto menjadi ekivalen dengan ukuran yang dijelaskan. 2 * [ STEADYSHOT] diset ke [STANDAR] atau [OFF]. *3 [ STEADYSHOT] diset ke [AKTIF].
Penghubung Input/Output Konektor jarak jauh A/V: Jack komponen/video dan jack output audio Jack HDMI OUT: Penghubung HDMI mini Jack USB: mini-AB (HDR-CX305E: output saja)
Layar LCD Gambar: 6,7 cm (tipe 2,7, perbandingan aspek 16:9) Jumlah total piksel: 230 400 (960 240)
Umum Kebutuhan tenaga: DC 6,8 V/7,2 V (baterai) DC 8,4 V (Adaptor AC) Konsumsi tenaga rata-rata: Selama perekaman kamera menggunakan layar LCD dengan kecerahan normal: HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/ CX370E HD: 3,0 W STD: 2,3 W HDR-XR350E/XR350VE HD: 3,3 W STD: 2,6 W Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 C Suhu penyimpanan: –20 C hingga +60 C
ID
64
Dimensi (perkiraan): HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/ CX370E: 52 64 112 mm (p/l/t) termasuk bagian yang menonjol 52 64 125 mm (p/l/t) termasuk bagian yang menonjol, dan baterai isi ulang yang tersedia yang terpasang HDR-XR350E/XR350VE: 59 67 113 mm (p/l/t) termasuk bagian yang menonjol 59 67 125 mm (p/l/t) termasuk bagian yang menonjol, dan baterai isi ulang yang tersedia yang terpasang Berat (perkiraan) HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX370E: 310 g hanya unit utama 360 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang HDR-CX350VE: 320 g hanya unit utama 370 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang yang tersedia HDR-XR350E: 380 g hanya unit utama 430 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang yang tersedia HDR-XR350VE: 390 g hanya unit utama 440 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang yang tersedia
Adaptor AC AC-L200C/AC-L200D Kebutuhan tenaga: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Konsumsi arus: 0,35 A - 0,18 A Konsumsi tenaga: 18 W Tegangan output: DC 8,4 V* Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 C Suhu penyimpanan: –20 C hingga +60 C Dimensi (perkiraan): 48 29 81 mm (p/l/t) tidak termasuk bagian yang menonjol Berat (perkiraan): 170 g tidak termasuk kabel power * Lihat label pada Adaptor AC untuk spesifikasi
lainnya.
Baterai NP-FV50 yang dapat diisi ulang Tegangan output maksimum: DC 8,4 V Tegangan output: DC 6,8 V Tegangan pengisian maksimum: DC 8,4 V Arus pengisian maksimum: 2,1 A Kapasitas Khusus: 7,0 Wh (1 030 mAh) Minimum: 6,6 Wh (980 mAh) Tipe: Li-ion Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories.
Waktu perekaman umum menunjukkan waktu di mana anda memulai/menghentikan perekaman, menyalakan/mematikan power dan melakukan pembesaran secara berulang-ulang.
Waktu perekaman film yang diharapkan dalam media perekaman internal
Untuk menset mode perekaman, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [ MODE [SET REKAM] (di dalam kategori PENGAMBILAN]). Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, mode perekaman adalah [HD HQ].
Memori internal HDR-CX300E/CX305E
Waktu pengisian dan pengoperasian yang diharapkan untuk baterai yang disediakan (dalam menit)
Kualitas gambar high definition (HD) dalam j (jam) dan m (menit)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
[HD FX]
1 j 25 m
[HD FH]
1 j 55 m
[HD HQ]
3 j 50 m
[HD LP]
6 j 35 m
Kualitas gambar
HD
Waktu pengisian (pengisian penuh)
STD 155
Mode perekaman
Waktu perekaman
Waktu perekaman terus-menerus
125
165
Waktu perekaman umum
Kualitas gambar standar definition (STD) dalam j (jam) dan m (menit)
60
80
Mode perekaman
Waktu pemutaran
200
240
[STD HQ]
HDR-XR350E/XR350VE Kualitas gambar
3 j 55 m
HDR-CX350E/CX350VE
HD
STD 155
Kualitas gambar high definition (HD) dalam j (jam) dan m (menit) Waktu perekaman
Waktu perekaman terus-menerus
110
145
Mode perekaman
HDR-CX350E
HDR-CX350VE
Waktu perekaman umum
55
70
[HD FX]
3j
2 j 55 m
Waktu pemutaran
165
200
[HD FH]
3 j 55 m
3 j 45 m
[HD HQ]
7 j 50 m
7 j 35 m
[HD LP]
13 j 20 m
13 j
Waktu perekaman dan pemutaran adalah perkiraan waktu yang ada dengan menggunakan baterai yang terisi penuh. Kualitas gambar high definition (HD)/Kualitas gambar standard definition (STD) Kondisi perekaman: [ MODE REKAM] diset ke [HQ].
Informasi tambahan
Waktu pengisian (pengisian penuh)
Waktu perekaman
ID
65
Kualitas gambar standar definition (STD) dalam j (jam) dan m (menit) Waktu perekaman
Mode perekaman
HDR-CX350E
HDR-CX350VE
[STD HQ]
8j5m
7 j 50 m
Untuk kapasitas 4 GB High definition (HD)
Standard definition (STD)
[FX]
20 (20)
-
Kualitas gambar high definition (HD) dalam j (jam) dan m (menit)
[FH]
25 (25)
-
[HQ]
55 (40)
55 (50)
Mode perekaman
[LP]
95 (75)
-
Waktu perekaman
[HD FX]
6j5m
[HD FH]
7 j 55 m
[HD HQ]
15 j 50 m
[HD LP]
26 j 55 m
Mode perekaman
Waktu perekaman
[STD HQ]
16 j 15 m
Hard disk internal HDR-XR350E/XR350VE
Kualitas gambar high definition (HD) dalam j (jam) dan m (menit) Waktu perekaman
Mode perekaman
HDR-XR350E
HDR-XR350VE
[HD FX]
15 j 20 m
15 j 10 m
[HD FH]
19 j 50 m
19 j 40 m
[HD HQ]
39 j 40 m
39 j 30 m
[HD LP]
67 j 30 m
67 j 10 m
Kualitas gambar standar definition (STD) dalam j (jam) dan m (menit)
ID
Mode perekaman
HDR-CX370E
Kualitas gambar standar definition (STD) dalam j (jam) dan m (menit)
66
Contoh waktu perekaman film yang diharapkan dalam kartu memori (dalam menit)
Waktu perekaman
Mode perekaman
HDR-XR350E
HDR-XR350VE
[STD HQ]
40 j 50 m
40 j 40 m
Angka dalam ( ) menunjukkan waktu perekaman minimum. Waktu perekaman dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi perekaman dan subjek dan [ MODE REKAM]. Mengenai waktu pengisian/perekaman/pemutaran Diukur saat menggunakan camcorder pada suhu 25 C (dianjurkan 10 C hingga 30 C) Waktu perekaman dan pemutaran akan menjadi lebih singkat pada suhu rendah, atau tergantung pada kondisi penggunaan camcorder anda. Bila anda ingin merekam hingga waktu perekaman maksimum yang ditunjukkan dalam tabel, anda perlu menghapus film demonstrasi pada camcorder anda (HDR-CX350E/CX350VE/ CX370E/XR350E/XR350VE).
Mengenai merek dagang
NAVTEQ dan logo NAVTEQ merupakan merek dagang milik NAVTEQ di Amerika Serikat dan negara lainnya. Logo SDXC dan SDHC merupakan merek dagang milik SD-3C, LLC. MultiMediaCard adalah merek dagang milik MultiMediaCard Association.
Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari perusahaan masingmasing. Dan, dan tidak disebutkan dalam setiap kasus dalam buku petunjuk ini.
Informasi tambahan
"Handycam" dan adalah merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "AVCHD" dan logo "AVCHD" merupakan merek dagang milik Panasonic Corporation dan Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick Duo" merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "InfoLITHIUM" adalah merek dagang milik Sony Corporation. "x.v.Colour" adalah merek dagang milik Sony Corporation. "BIONZ" adalah merek dagang milik Sony Corporation. "BRAVIA" adalah merek dagang milik Sony Corporation. "DVDirect" adalah merek dagang milik Sony Corporation. "Blu-ray Disc" dan logo merupakan merek dagang. Dolby dan simbol double-D merupakan merek dagang milik Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI dan High-Definition Multimedia Interface merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik HDMI Licencing LLC. Microsoft, Windows, Windows Vista, dan DirectX merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Macintosh dan Mac OS merupakan merek dagang terdaftar milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya. Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Intel Corporation atau anak perusahaannya di Amerika Serikat dan negara lainnya. "PlayStation" adalah merek dagang terdaftar milik Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
ID
67
Referensi cepat
Indikator layar Kanan atas Kiri atas
Tengah
Kanan atas
Bawah
Kiri atas Indikator
Indikator
0:00:00
Penghitung (jam:menit: detik)
[00mnt]
Perkiraan waktu rekaman yang tersisa
Arti Tombol MENU Perekaman timer otomatis Status lacak GPS
9999 9999 9999
Flash/RED.MATAMRH TNGKT.REFMIC rendah
100/112
PILIH LEBAR MIK ZOOM TERPSG 60 mnt
Sisa baterai Folder perekaman
Indikator
Tengah Arti
[STBY]/ [REKAM]
Status perekaman
Fokus manual PEMILIHAN ADGN
Set presentasi gambar
Arti [DETEKSI WAJAH] diset ke [OFF] DETEKSI SENYUM LOW LUX
Ukuran foto
FUNGSI PUDAR Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam dan media rekaman Folder pemutaran Film atau foto yang sedang diputar/Jumlah total film atau foto yang direkam
Bawah
Tombol kembali
Indikator
Arti Kualitas gambar perekaman (HD/STD) dan mode perekaman (FX/FH/HQ/LP) Media perekaman/ pemutaran/editing
White balance SteadyShot padam TTK METER/FOKUS/ TITIK METER/ EKSPOSUR
Peringatan Mode pemutaran ulang
TELE MAKRO
Sensor jatuh padam
X.V.COLOR
Sensor jatuh diaktifkan
LENSA KONVERSI
AUTO CERDAS Tombol OPTION
ID
68
Tombol LIHAT GAMBAR
Bagian-bagian dan kontrol Indikator
Arti Tombol presentasi gambar
101-0005
Gambar yang diproteksi Tombol indeks
Angka dalam ( ) adalah halaman referensi.
Tombol LOKASI ANDA Nama file data
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
Indikator dan posisinya adalah perkiraan dan dapat berbeda dari apa yang anda lihat sebenarnya. Beberapa indikator mungkin tidak muncul, tergantung model camcorder anda.
HDR-XR350E/XR350VE
Referensi cepat ID
69
Active Interface Shoe
Active Interface Shoe mensuplai power ke aksesoris tambahan seperti cahaya video, flash, atau mikrofon. Aksesoris dapat dihidupkan atau dimatikan bila anda mengoperasikan tombol POWER pada camcorder anda.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
Lensa (Lensa G) Flash Lampu perekaman kamera Lampu perekaman kamera menyala berwarna merah selama perekaman. Lampu berkedipkedip bila kapasitas media perekaman atau tenaga baterai rendah.
HDR-XR350E/XR350VE
Sensor jarak jauh/Port inframerah Mikrofon yang terpasang di dalam
(built-in)
Tombol
(LIHAT GAMBAR) (23) (DISC BURN) (37) Tombol (AUTO CERDAS) Tombol POWER (13) Jack HDMI OUT (26) Jack (USB) (33, 37, 38, 42, 45) Tombol
Layar LCD/Panel sentuh Bila anda memutar panel LCD 180 derajat ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran.
HDR-CX305E: output saja
Speaker Tombol GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) Tombol RESET Tekan RESET dengan menggunakan benda berujung tajam. Tekan RESET untuk menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan jam.
ID
70
Tombol START/STOP (19)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
Jack DC IN (10) Konektor jarak jauh A/V (26) Tali pegangan (18) Kait untuk tali pengikat Penerima tripod Pasang tripod (dijual terpisah) pada penerima tripod dengan menggunakan sekrup tripod (dijual terpisah: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm). Celah kartu memori (17) Kartu memori Lampu akses (17) Bila lampu menyala atau berkedip, camcorder sedang membaca atau menulis data. Tombol PUSH (pelepas baterai) (11)
HDR-XR350E/XR350VE
Referensi cepat
Tuas pembesaran Tombol PHOTO (21) Tombol MODE (18) Lampu
(film)/
(Foto) (18)
Lampu /CHG (flash/pengisian) (10) Baterai (10) ID
71
Indeks A Alur pengoperasian.......................7 ATUR MEDIA.............................15 AVCHD........................................35
B Bagian-bagian dan kontrol.........69 Baterai...........................................10 Buku Pegangan "Handycam".....58
D Disk Blu-ray.................................40 Dubbing........................................17 DVDirect Express........................45
F Film.........................................19, 24 Foto..........................................21, 25
G GPS................................................22
H HAPUS.........................................29
I Indikator layar..............................68 Indikator peringatan...................60 Install.............................................32
K Kabel penghubung A/V........27, 49 Kabel USB...............................45, 48 Kartu memori..............................16 KODE DATA................................14 Komponen yang tersedia..............2 Komputer......................................31 Kualitas gambar...........................54
M Macintosh.....................................32 Media eksternal............................42 Media perekaman........................15 Melakukan editing terhadap film................................................41
ID
72
Membuat disk........................35, 44 Membuat disk AVCHD..............39 Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD)............................................40 "Memory Stick"............................16 "Memory Stick PRO-HG Duo"..............................................16 "Memory Stick PRO Duo"..........16 Memutar.......................................23 Memutar sebuah disk AVCHD....39 Menangkap foto dari film...........41 Mengatur tanggal dan waktu.....13 Menghidupkan power.................13 Mengisi baterai.............................10 Mengisi baterai di luar negeri....12 Mengkopi sebuah disk................41 Menu.......................................51, 54 Menyimpan gambar dalam media eksternal............................42 MY MENU...................................51
O One Touch Disc Burn.................37 OPTION MENU.........................53 Outlet dinding.............................10
P P. BAHASA...................................14 P.MEDIA FILM............................15 P.MEDIA FOTO..........................15 Pemeliharaan................................61 Penulis DVD..........................45, 48 Penyelesaian masalah..................59 Perangkat lunak...........................32 Perawatan.....................................61 Perekaman....................................18 Perekam disk................................49 Perhatian.......................................61 PMB (Picture Motion Browser) .................................................31, 34 PMB Help.....................................34 Power on.......................................13 PTUNJUK SAMB.TV.................26
R Reparasi........................................59 RESET...........................................70
S SAMBUNG USB....................38, 48 SET JAM.......................................13 SET MEDIA.................................15 SET MY MENU...........................51 Sistem komputer..........................31 Spesifikasi.....................................63
T Tampilan diagnosa diri...............60 Terisi penuh..................................10 TGL/WAKTU..............................14 Thumbnail....................................29 Tripod...........................................71 TV..................................................26
V VISUAL INDEX..........................23 Volume..........................................25
W Waktu perekaman dan pemutaran....................................65 Windows.......................................31
Anda akan menemukan daftar menu pada halaman 54 hingga 57.
ID
http://www.sony.net/
Printed in Indonesia