4-171-502-12(1)
Obsah
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Digitální videokamera s vysokým rozlišením
Začínáme
12
Záznam/přehrávání
20
Správné používání videokamery
39
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
52
Nastavení videokamery
61
Doplňující informace
85
Příručka k produktu „Handycam“ Rychlé odkazy
2010 Sony Corporation
9
112
Čtěte jako první Dodané součásti Čísla v závorkách ( ) představují dodané množství. Napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Komponentní A/V kabel (1) Připojovací kabel A/V (1) Kabel USB (1) Bezdrátový dálkový ovladač (1)
Modul akumulátoru
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována. Před prvním použitím bezdrátového dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FV50 (1) CD-ROM „Handycam“ Application Software (1) „PMB“
(software včetně „PMB Help“) k produktu „Handycam“ (PDF)
Položky nabídky, panel LCD a objektiv
Příručka
„Návod k použití“ (1)
Informace o paměťových médiích, která lze používat s videokamerou, naleznete na straně 18.
Použití videokamery
Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Manipulace s videokamerou“ (str. 107). Funkce GPS funguje, dokud je přepínač GPS nastaven na ON, i když je videokamera vypnutá. Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven na OFF během vzletu a přistávání letadla (HDR-CX350VE/XR350VE).
Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek nahrávání či přehrávání k dispozici. Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že se na obrazovce LCD budou neustále zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů je běžným důsledkem výrobního procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
Nedržte videokameru za následující části ani za kryty konektorů.
Kryt patice
Černé body Bílé, červené, modré nebo zelené body
Obrazovka LCD
CZ
Budou-li po delší dobu obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit. Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Informace o nastavení jazyka
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji zobrazují v každém místním jazyce pokyny. V případě potřeby lze zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 16).
Disky nahrané ve vysokém rozlišení HD
Informace o nahrávání
K zajištění stabilní funkce paměťové karty doporučujeme před prvním použitím paměťovou kartu aktivovat pomocí videokamery (str. 79). Inicializací paměťové karty se vymažou všechna data uložená na kartě a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do počítače nebo na jiné médium. Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod. Barevné televizní systémy se v jednotlivých zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL. Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Nepovolené kopírování takových materiálů může představovat porušení autorských práv.
Poznámky k přehrávání
Videokamera je kompatibilní s formátem MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro nahrávání ve vysokém rozlišení (HD). Obrazy nahrané touto videokamerou ve vysokém rozlišení (HD) nelze přehrávat na následujících zařízeních; Jiná zařízení kompatibilní s formátem AVCHD, která nepodporují High Profile Zařízení, která nejsou kompatibilní s formátem AVCHD Normální přehrávání obrazů zaznamenaných pomocí videokamery na jiných zařízeních nemusí být možné. Podobně nemusí být možné přehrávat obrazy zaznamenané jinými zařízeními pomocí videokamery.
Tato videokamera snímá záběry s vysokým rozlišením ve formátu AVCHD. Médium DVD, které obsahuje videoklip ve formátu AVCHD, nepoužívejte s přehrávači nebo rekordéry typu DVD, protože rekordéry/přehrávače DVD by mohly selhat ve vysunutí média a bez upozornění smazat obsah média. Média DVD obsahující videoklipy ve formátu AVCHD lze přehrávat na přehrávačích a rekordérech kompatibilních s technologií Blu-ray Disc a na jiných kompatibilních zařízeních.
Ukládejte všechna nahraná obrazová data
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat, ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy na externí média. Doporučujeme ukládat obrazová data na disk, jako je například DVD-R, pomocí počítače. Data můžete také ukládat pomocí videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDD (str. 54). Disk AVCHD nelze vytvořit z obrazových dat zaznamenaných při nastavení (MENU)
[Zobrazit další] [
REŽIM NAHR.]
[NAST.SNÍMÁNÍ]) na [HD (v kategorii FX]. Uložte je na Blu-ray Disc nebo použijte externí médium (str. 52).
Poznámky k modulu akumulátoru a k napájecímu adaptéru
Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit modul akumulátoru nebo napájecí adaptér. Odpojte napájecí adaptér od videokamery současným uchopením videokamery a stejnosměrného konektoru.
Poznámky k teplotě videokamery/ modulu akumulátoru
Když je teplota videokamery nebo modulu akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká, může dojít k aktivaci ochranných funkcí videokamery a nemusí být možné s ní v takových situacích nahrávat nebo přehrávat. V takovém případě se na obrazovce LCD zobrazí indikátor (str. 92). CZ
Je-li videokamera připojena k počítači nebo příslušenství
Neformátujte záznamová média videokamery pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození videokamery. Při připojování videokamery k jinému zařízení pomocí komunikačních kabelů věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se poškodit kontakty. To může způsobit chybnou funkci videokamery.
Pokud nelze nahrávat či přehrávat obrazy, použijte funkci [FORMÁT.MÉDIUM]
V této příručce se disk DVD zaznamenaný ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem AVCHD. Konstrukce a technické údaje videokamery a doplňků se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Ověření označení modelu videokamery
Označení modelu je v této příručce uvedeno v případě, že mezi jednotlivými modely existuje rozdíl v technických údajích. Označení modelu videokamery naleznete na její spodní straně. Hlavní rozdíly v technických údajích této série jsou následující.
HDRCX300E
(MENU)
Záznamové médium
Kapacita vnitřního záznamového média
Konektor USB
Vnitřní paměť + paměťová karta
16 GB
Vstup/ výstup
[Zobrazit další] [FORMÁT.MÉDIUM] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) požadované médium [ANO] [ANO] .
HDRCX305E HDRCX350E/ HDRCX350VE*
32 GB
Poznámky k volitelnému příslušenství
HDRCX370E
64 GB
Doporučujeme používat originální příslušenství Sony. Originální příslušenství Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Informace o této příručce, obrázcích a zobrazeních na obrazovce
CZ
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na záznamovém médiu k fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém případě nejdříve obrazy uložte na některé z externích médií a poté proveďte [FORMÁT. MÉDIUM] klepnutím na
Obrázky použité v této příručce pro účely vysvětlení byly pořízeny digitálním fotoaparátem, a proto se jejich vzhled může lišit od obrázků a indikátorů, které se skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky představující videokameru a indikace na její obrazovce jsou navíc pro účely snadného pochopení nadsazeny nebo zjednodušeny. V této příručce se vnitřní paměť (HDRCX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E) a pevný disk (HDR-XR350E/XR350VE) videokamery a paměťová karta označují termínem „záznamová média“.
HDRXR350E/ HDRXR350VE*
Vnitřní pevný disk + paměťová karta
Pouze výstup Vstup/ výstup
160 GB
Modely označené hvězdičkou * jsou vybaveny GPS.
Poznámky k použití
Neprovádějte žádnou z následujících činností. V opačném případě může dojít k poškození záznamového média, ztrátě nahraných obrazů nebo nemožnosti jejich přehrání nebo jiným problémům. vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo bliká indikátor přístupu (str. 19) vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení napájecího adaptéru od videokamery nebo
vystavení videokamery mechanickým nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají (Videoklip)/ (Fotografie) indikátory (str. 20) nebo indikátor přístupu (str. 19) Při použití ramenního popruhu (prodává se samostatně) zabraňte nárazům videokamery na předměty. Nepoužívejte videokameru na místech s velmi velkým hlukem.
Informace o snímači pádu (HDRXR350E/XR350VE)
Videokamera je vybavena funkcí snímače pádu (str. 84), který chrání vnitřní pevný disk videokamery před nárazem při upuštění. Dojde-li k upuštění videokamery nebo se kamera dostane do beztížného stavu, může být nahrán blokový hluk vznikající při aktivaci této funkce videokamery. Pokud snímač pádu zjistí upuštění opakovaně, může dojít k zastavení nahrávání či přehrávání.
Poznámka k použití videokamery ve velkých nadmořských výškách (HDR-XR350E/XR350VE)
Nezapínejte videokameru v oblastech s nízkým atmosférickým tlakem, jejichž nadmořská výška překračuje 5 000 metrů. V opačném případě může dojít k poškození vnitřního pevného disku videokamery.
CZ
Postup obsluhy Začínáme (str. 12) Příprava zdroje napájení a paměťové karty.
Nahrávání videoklipů a fotografií (str. 20) Nahrávání videoklipů str. 20
Změna režimu nahrávání (str. 25) Přibližná doba nahrávání (INFO O MÉDIU, str. 79)
Pořizování fotografií str. 22
Přehrávání videoklipů a fotografií Přehrávání na videokameře str. 28 Přehrávání obrazů na televizoru str. 36
Ukládání obrazů Ukládání videoklipů a fotografií do počítače Ukládání videoklipů a fotografií na externí médium str. 52 Ukládání obrazů pomocí vypalovačky DVD str. 54
Mazání videoklipů a fotografií (str. 39) Pokud vymažete obrazová data, která jste uložili do počítače nebo na disk, můžete do uvolněného prostoru média znovu nahrát obrazová data.
CZ
Rady pro úspěšné nahrávání Jak dosáhnout dobrých výsledků při nahrávání Stabilizace videokamery Při držení videokamery udržujte horní část těla vzpřímeně a paže mějte blízko trupu. Funkce SteadyShot slouží k účinnému potlačení otřesů videokamery. Je však nezbytně nutné videokamerou nepohybovat.
Plynulé přibližování a oddalování Přibližování a oddalování provádějte pomalu a plynule. Přibližování používejte šetrně. Přílišné přibližování a oddalování způsobí, že takto natočené videoklipy mohou diváka při sledování unavit.
Navození pocitu prostorovosti Používejte techniku posunování. Zaujměte stabilní postoj a při pomalém otáčení horní části těla posunujte videokameru ve vodorovném směru. Na konci posunování zůstaňte na chvíli v klidu, aby scéna vypadala stabilně.
Zdůraznění videoklipů vyprávěním Ozvláštněním může být i zvuk, který bude nahrán s videoklipy. V průběhu nahrávání popisujte scénu nebo mluvte se snímanou osobou. Snažte se dosáhnout vyvážené hlasitosti jednotlivých hlasů, protože nahrávající osoba je blíže k mikrofonu než snímaná osoba.
Použití příslušenství Používejte příslušenství videokamery. Například pomocí stativu můžete provádět intervalové snímání nebo nahrávat objekty za slabého osvětlení, například ohňostroje nebo noční záběry, bez otřesů videokamery. Vždy mějte po ruce náhradní akumulátor. Nebudete se tak muset strachovat, že se vám při nahrávání videokamera vybije.
CZ
Užitečné postupy nahrávání
Pořizování krásných obrazů bez obtěžujícího nastavování
Zaostření na dítě po levé straně obrazovky
INTELIGENT.AUTO (24)
Upřednostnění objektu (26) BOD.OSTŘENÍ (68)
Zachycení fotografií během nahrávání videoklipu Dual Rec (27) Úsměv - závěrka (27)
CZ
Nahrávání ve slabě osvětlené místnosti LOW LUX (72)
Nahrávání ohňostrojů nebo západu slunce v celé své nádheře
Kontrola golfového úderu
OHŇOSTROJ (66) VÝ./ZÁP.SLUNCE (66)
GOLFOVÝ ZÁBĚR (69) PLYN.POM.NAH (70)
Obsah Čtěte jako první.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Poznámky k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Postup obsluhy.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rady pro úspěšné nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Začínáme 12 15 16 17 17 17 18
Obsah
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna nastavení jazyka.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 3: Příprava záznamového média.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr záznamového média pro videoklipy.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr záznamového média pro fotografie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vložení paměťové karty.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Záznam/přehrávání Nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořizování fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkce zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatické nahrávání lepších obrazů (INTELIGENT.AUTO).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením (STD).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr režimu nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upřednostnění objektu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatické zachycení úsměvu (Úsměv - závěrka) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání v zrcadlovém režimu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání na videokameře.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Užitečné funkce pro přehrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyhledávání požadovaných obrazů podle data (datový index).. . . . . . . . . . . . . . . . . Vyhledávání požadované scény pomocí označení (Index filmové cívky).. . . . . . Vyhledávání požadované scény podle tváře (Index tváří).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití funkce zoom při přehrávání u fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání série fotografií (prezentace).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání obrazů na televizoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení televizoru pomocí [PRŮV.PŘIPOJ.TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití „BRAVIA“ Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 20 22 24 24 24 25 25 26 27 27 27 28 31 31 31 32 32 34 35 36 36 38
CZ
Správné používání videokamery Mazání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozdělení videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořízení fotografie z videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přepis/kopírování videoklipů a fotografií z vnitřního záznamového média na paměťovou kartu .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přepis videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kopírování fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití seznamu pro přehrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vytvoření seznamu pro přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání seznamu pro přehrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití GPS (HDR-CX350VE/XR350VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení GPS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Získání informací o aktuální poloze.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Index mapy).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení souřadnic (SOUŘADNICE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatické nastavení hodin a oblasti (AUT.NAST.HODIN/AUT.NAST.PÁSMA).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 40 41 42 43 43 44 45 45 46 48 48 49 50 51 51
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení Ukládání obrazů na externí médium (PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Vytvoření disku pomocí vypalovačky DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Výběr způsobu vytváření disku.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Vytvoření disku pomocí speciální vypalovačky DVD, DVDirect Express.. . . . . . . 55 Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné než DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd... . . . 59
Nastavení videokamery Použití nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití MOJE MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití Seznamy nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NASTAV.PRO FOTO (položky pro pořizování fotografií).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CZ
10
61 61 62 63 64 66 71 74 76
STŘH (položky úprav). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DALŠÍ (položky dalších nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78 78 79 80
Doplňující informace
Obsah
Odstraňování problémů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru.. . . . 96 Přibližná doba nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Odhadovaný počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Použití videokamery v zahraničí.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Údržba a bezpečnostní opatření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 O formátu AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 O systému GPS (HDR-CX350VE/XR350VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 O kartě „Memory Stick“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 x.v.Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Manipulace s videokamerou.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Rychlé odkazy Indikátory na obrazovce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Součásti a ovládací prvky.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Rejstřík.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
CZ
11
Začínáme
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E
Konektor DC IN Modul akumulátoru
Stejnosměrný konektor
Napájecí adaptér Indikátor /CHG (blesk/ nabíjení)
Napájecí kabel Do síťové zásuvky
HDR-XR350E/XR350VE
Konektor DC IN Modul akumulátoru
Stejnosměrný konektor
Napájecí adaptér Indikátor /CHG (blesk/ nabíjení)
CZ
12
Napájecí kabel Do síťové zásuvky
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře. Poznámky K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“, než typ V.
1 2 3
Vypněte videokameru zavřením obrazovky LCD. Vložte modul akumulátoru vyrovnáním vývodů akumulátoru () a zasunutím ve směru šipky (), dokud nezapadne.
4
Začínáme
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové zásuvky. Zarovnejte značku na stejnosměrném kabelu se značkou na konektoru DC IN.
Rozsvítí se indikátor /CHG (blesk/nabíjení) a zahájí se nabíjení. Jakmile je modul akumulátoru plně nabitý, indikátor /CHG (blesk/nabíjení) zhasne.
Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN videokamery.
Tipy Informace o době nahrávání a přehrávání naleznete na straně 96. Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumulátoru pomocí indikátoru zbývající energie v levém horním rohu obrazovky LCD.
Doba nabíjení Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru. Modul akumulátoru NP-FV50 (součást dodávky) NP-FV70 NP-FV100
Doba nabíjení 155 195 390
Doby byly měřeny s videokamerou při teplotě 25 C. Doporučuje se 10 C až 30 C.
Vyjmutí modulu akumulátoru Zavřete obrazovku LCD. Stiskněte tlačítko PUSH (uvolnění akumulátoru) () a vyjměte modul akumulátoru ve směru šipky (). CZ
13
Uvolňovací páčka PUSH (uvolnění akumulátoru)
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“. Modul akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen.
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Poznámky Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
Poznámky k modulu akumulátoru
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru zavřete obrazovku LCD a ujistěte se, že (videoklip)/ (fotografie) (str. 20), indikátor přístupu (str. 19) nesvítí. indikátor Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností: Modul akumulátoru není připojen správně. Modul akumulátoru je poškozený. Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na teplé místo. Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na chladné místo. Při připojování reflektoru (prodává se samostatně) se doporučuje používat modul akumulátoru NP-FV70 nebo NP-FV100. Nedoporučujeme ve videokameře používat modul akumulátoru NP-FV30, který umožňuje pouze krátké nahrávání a přehrávání. Při výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([AUT.VYPN.], str. 83).
Poznámky k napájecímu adaptéru
CZ
14
Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky. Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem. Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času
1
Otevřete obrazovku LCD videokamery. Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER.
Indikátor MODE
Tlačítko POWER
2
Začínáme
/ vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a poté Pomocí klepněte na [DALŠÍ]. Klepněte na tlačítko na obrazovce LCD
3
Pokud chcete znovu nastavit datum a čas, klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.HODIN]. Pokud položka [NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii / , dokud se položka nezobrazí. není na obrazovce, klepněte na
Nastavte [LETNÍ ČAS], datum a čas a poté klepněte na
.
Hodiny se spustí.
Pokud nastavíte [LETNÍ ČAS] na [ZAP], posunou se hodiny o 1 hodinu.
CZ
15
Poznámky Datum a čas se nezobrazují během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na záznamové médium (MENU) a lze je zobrazit během přehrávání. Pokud chcete zobrazit datum a čas, klepněte na [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii . [DATUM/ČAS] Zvuky funkcí můžete vypnout klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [NAST.ZVUK./ [OBECNÁ NASTAV.]) [ZVUKY] [VYP] . ZOBR] (v kategorii Pokud tlačítko, které stisknete, nereaguje správně, proveďte kalibraci dotykového panelu (str. 108). Když jsou hodiny nastaveny, je čas hodin automaticky upraven pomocí [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] nastaveno na [ZAP] (str. 82). V závislosti na zemi/regionu, který je nastaven na videokameře, se nemusí hodiny nastavit automaticky na správný čas. V takovém případě nastavte [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] na [VYP] (HDR-CX350VE/XR350VE).
Vypnutí napájení Zavřete obrazovku LCD. Indikátor vypnuté.
(videoklip) bliká několik sekund a pak je napájení
Tipy Videokameru můžete vypnout i stisknutím POWER. Je-li [ZAPN.POMOCÍ LCD] (str. 83) nastaveno na [VYP], vypněte videokameru stisknutím POWER.
Změna nastavení jazyka Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce. (MENU) [Zobrazit další] [NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii Klepněte na [OBECNÁ NASTAV.]) [ NAST.JAZYKA] požadovaný jazyk
CZ
16
.
Krok 3: Příprava záznamového média Použitelné záznamové médium se liší v závislosti na videokameře. Na obrazovce videokamery se zobrazují následující ikony. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
Vnitřní paměť
HDR-XR350E/XR350VE
*
* Vnitřní pevný disk
Paměťová karta
Paměťová karta
* Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na toto záznamové médium. Na vybrané
médium můžete nahrávat, přehrávat z něj nebo provádět úpravy. Tipy Dostupnou dobu nahrávání videoklipů naleznete na straně 96. Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 98.
Začínáme
Výběr záznamového média pro videoklipy
Klepněte na (v kategorii
(MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA] [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FILM].
Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FILM].
Klepněte na požadované záznamové médium.
Klepněte na [ANO]
.
Záznamové médium se změní.
Výběr záznamového média pro fotografie
Klepněte na (v kategorii
(MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA] [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FOTO].
Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FOTO].
Klepněte na požadované záznamové médium.
CZ
17
Klepněte na [ANO]
.
Záznamové médium se změní.
Kontrola nastavení záznamového média V režimu nahrávání videoklipů nebo pořizování fotografií se ikona vybraného záznamového média zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky. Ikona záznamového média
Zobrazená ikona se může lišit v závislosti na modelu videokamery.
Vložení paměťové karty Poznámky Chcete-li ukládat videoklipy a/nebo fotografie na paměťovou kartu, nastavte záznamové médium na [PAMĚŤOVÁ KARTA].
Typy paměťových karet, které lze použít ve videokameře
V této videokameře lze používat pouze paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo“, paměťové karty SD (třída 4 nebo rychlejší) a paměťové karty SDHC (třída 4 nebo rychlejší). Videokamera neumožňuje použití karet MultiMediaCard. V této příručce se „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) a „Memory Stick PRO-HG Duo“ označují termínem „Memory Stick PRO Duo“. Správná funkce s videokamerou byla ověřena u paměťových karet do 32 GB.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick PRO-HG Duo“ (Tuto velikost lze ve videokameře použít.)
CZ
18
„Memory Stick PRO Duo“ lze používat pouze v zařízeních kompatibilních s kartami „Memory Stick PRO“. Na kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo na adaptér „Memory Stick Duo“ neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného.
Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném směru, dokud nezaklapne.
Po vložení paměťové karty zavřete kryt.
Všimněte si směru zkosené hrany. Začínáme
Indikátor přístupu
Při vložení nové paměťové karty se může otevřít obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.]. V takovém případě klepněte na [ANO]. Pokud na paměťovou kartu zaznamenáváte pouze fotografie, klepněte na [NE].
Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat.
Poznámky Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek
volného místa.] naformátujte paměťovou kartu klepnutím na [FORMÁT.MÉDIUM] (v kategorii
[ANO]
(MENU) [Zobrazit další]
[SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ KARTA] [ANO]
.
Vysunutí paměťové karty Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.
Během nahrávání kryt neotevírejte. Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla na zem.
CZ
19
Záznam/přehrávání
Nahrávání
Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) na následující média. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Vnitřní paměť HDR-XR350E/XR350VE: Vnitřní pevný disk Tipy Změna záznamového média viz strana 17.
1
Upevněte řemínek.
2
Otevřete obrazovku LCD videokamery. Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15). Režimy nahrávání se aktivují stisknutím MODE. Stisknutím MODE rozsvítíte indikátor požadovaného režimu.
Tlačítko MODE
(Videoklip): Při nahrávání videoklipu (Fotografie): Při pořizování fotografie
Nahrávání videoklipů Stisknutím START/STOP zahajte nahrávání.
CZ
20
Nahrávání lze zahájit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.
HDR-XR350E/ XR350VE
HDR-CX300E/CX305E/ CX350E/CX350VE/CX370E
Tlačítko START/STOP
[PŘIP.] [NAHR.] Záznam/přehrávání
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Nahrávání lze zastavit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.
Po zapnutí videokamery nebo po přepnutí do režimu nahrávání (videoklip/fotografie)/přehrávání se ikony a indikátory na panelu LCD zobrazí na cca 3 sekundy a pak zmizí. Chcete-li zobrazit ikony a indikátory znovu, klepněte na libovolné místo na obrazovce LCD kromě tlačítek pro nahrávání a zoom.
Tlačítka pro nahrávání a zoom na obrazovce LCD
po 3 sekundách Poznámky Když během nahrávání zavřete obrazovku LCD, kamera přestane nahrávat. Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin. Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip. Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné nahrávat. Během této doby nelze videokameru používat. Během zapisování dat na záznamové médium po ukončení nahrávání budou signalizovány následující stavy. Během této doby nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte od videokamery akumulátor nebo napájecí adaptér. Indikátor přístupu (str. 19) svítí nebo bliká Ikona média v pravém horním rohu obrazovky LCD bliká
CZ
21
Tipy Dostupnou dobu nahrávání pro videoklipy naleznete na straně 96. Úplným stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie (Dual Rec, str. 27). Když je detekována tvář, zobrazí se bílý rámeček a kvalita obrazu okolo tváře je automaticky optimalizována ([DETEKCE TVÁŘE], str. 72). Můžete nastavit prioritu tváře tím, že na ni klepnete (str. 26). Při výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera rozpozná úsměv osoby během natáčení videoklipu (Úsměv - závěrka, str. 27). Z nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (str. 42). (MENU) Zbývající dobu nahrávání, odhadovanou kapacitu, atd. lze zjistit klepnutím na [SPRÁVA MÉDIA]). [Zobrazit další] [INFO O MÉDIU] ( kategorii Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. V takovém případě nastavte [VODICÍ MŘÍŽ.] na [ZAP] (str. 71) a udržujte všechny důležité objekty v záběru uvnitř rámečku zobrazeného na obrazovce. Chcete-li upravit úhel panelu LCD, nejdříve otevřete panel LCD o 90 stupňů vzhledem ke kameře () a poté upravte úhel ().
90 stupňů (max.) 90 stupňů od videokamery
180 stupňů (max.)
[
STEADYSHOT] je ve výchozím nastavení nastaveno [AKTIVNÍ].
Datový kód během nahrávání Na záznamové médium se automaticky ukládají datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (HDR-CX350VE/XR350VE). Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však během přehrávání zkontrolovat pomocí [DATOVÝ KÓD]. Chcete-li zobrazit tyto informace, (MENU) [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii klepněte na [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] požadované nastavení
Pořizování fotografií Při výchozím nastavení jsou fotografie ukládány na následující paměťová média. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Vnitřní paměť HDR-XR350E/XR350VE: Vnitřní pevný disk Tipy Změna záznamového média viz strana 17.
Stisknutím MODE zapnete indikátor CZ
22
(fotografie).
Obrazovka LCD se přepne na nahrávání fotografií a poměr stran obrazovky se změní na 4:3.
.
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.
Nahrávání fotografií lze zahájit také klepnutím na
obrazovku LCD.
Bliká Rozsvítí se
Záznam/přehrávání
Fotografie je uložena, když zmizí
.
Tipy Počet uložitelných fotografií naleznete na straně 98. (MENU) [Zobrazit další] [ VELIK.OBR.] Chcete-li změnit velikost obrazu, klepněte na [NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení . (v kategorii . Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor Když je okolní osvětlení nedostačující, videokamera automaticky použije blesk. V režimu natáčení (MENU) videoklipu nelze blesk použít. Nastavení blesku videokamery můžete měnit pomocí [NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení [Zobrazit další] [REŽIM BLESKU] (v kategorii . Pokud nahráváte fotografie s použitím blesku a s nasazenou předsádkou (prodává se samostatně), může se na snímku objevit stín předsádky.
Když se na fotografiích objevují bílé kulaté skvrny Tento jev je způsoben částicemi (prach, pyl atd.), které poletují v blízkosti objektivu. Když jsou tyto částice zvýrazněny bleskem videokamery, zobrazí se jako bílé kulaté tečky. Chcete-li omezit jev bílých kulatých teček, rozsviťte v místnosti a vyfotografujte objekt bez blesku.
Objekt Částice (prach, pyl atd.) ve vzduchu CZ
23
Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií Funkce zoom Pomocí páčky funkce zoom můžete obrazy zvětšit až na 17 násobek původní velikosti. Obrazy lze zvětšit také pomocí / na obrazovce LCD.
Tipy Pokud chcete objekt více přiblížit, můžete nastavit [ DIGIT.ZOOM] (str. 73).
Automatické nahrávání lepších obrazů (INTELIGENT.AUTO) Stisknutím tlačítka lze nahrávat obrazy pomocí funkce INTELIGENT.AUTO. Když otočíte videokameru směrem k objektu, videokamera nahrává pomocí optimální kombinace tří režimu detekce: detekce tváře, detekce scény a detekce otřesů kamery. Když videokamera zjistí objekt, zobrazí se ikony odpovídající zjištěnému stavu. Tipy Při výchozím nastavení je funkce INTELIGENT.AUTO nastavena na ZAPNUTO.
Širší zorný úhel (širokoúhlý záběr)
Pohled zblízka (teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky funkce zoom lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka. Poznámky Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také k nahrání zvuku páčky funkce zoom. Rychlost funkce zoom nelze změnit pomocí tlačítka / na obrazovce LCD. Minimální možná vzdálenost mezi videokamerou a objektem při zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm pro teleobjektiv. Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit obraz až na 12násobek původní velikosti, pokud není funkce [ STEADYSHOT] nastavena na [AKTIVNÍ].
CZ
24
Detekce tváře (Portrét), (Dítě) Videokamera detekuje obličeje a upravuje ostření, barvy a expozici. Detekce scény (Krajina), (Protisvětlo), (Soumrak), (Bodový reflektor), (Nízká intenzita světla), (Makro) Videokamera volí nejefektivnější nastavení automaticky podle scény. Detekce otřesů kamery (Chůze), (Stativ) Videokamera zjišťuje, zda dochází k otřesům kamery nebo nikoliv a zajišťuje optimální kompenzaci.
Poznámky Videokamera nemusí v závislosti na podmínkách nahrávání detekovat očekávanou scénu nebo objekt. V závislosti na zjištěných scénách nemusí být možné používat blesk.
Zrušení INTELIGENT.AUTO
Poznámky Výše uvedená nastavení se vrátí na výchozí hodnoty, je-li INTELIGENT.AUTO nastaveno na ZAP.
Pro nastavení požadované kvality obrazu jsou k dispozici následující možnosti: obraz ve vysokém rozlišení (HD), který umožňuje nahrávání jemných obrazů, nebo obraz ve standardním rozlišení (STD), který nabízí větší kompatibilitu s různými přehrávacími zařízeními. Změňte kvalitu obrazu podle podmínek nahrávání nebo zařízení pro přehrávání.
(MENU) Klepněte na [Zobrazit další] [NAST. / ] (v kategorii [NAST. SNÍMÁNÍ]).
Záznam/přehrávání
Stiskněte . nebo ikona režimu detekce zmizí a můžete nahrávat pomocí preferovaných nastavení. Pokud změníte následující nastavení, rovněž se zruší nastavení INTELIGENT. AUTO: [GOLFOVÝ ZÁBĚR] [PLYN.POM.NAH] [VÝBĚR SCÉNY] [VYVÁŽ.BÍLÉ] [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] [BOD.MĚŘENÍ] [BOD.OSTŘENÍ] [EXPOZICE] [OSTŘENÍ] [TELE MACRO] STEADYSHOT] [ STEADYSHOT] [ [AUT.PROTISVĚTLO] [LOW LUX] [DETEKCE TVÁŘE] [ÚSMĚV - PRIORITA]
Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením (STD)
HD KVALITA], Klepněte na [ chcete-li nahrávat obraz ve vysokém rozlišení (HD), nebo klepněte na [ STD KVALITA], chcete-li nahrávat obraz ve standardním rozlišení (STD). Klepněte na [ANO]
.
Kvalita nahrávaného obrazu se změní.
Tipy Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu. Chceteli nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy v jiné kvalitě obrazu, změňte toto nastavení.
Výběr režimu nahrávání V režimu nahrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) lze zvolit 4 úrovně kvality
CZ
25
obrazu. Doba nahrávání na médium se mění podle režimu nahrávání.
Dlouhá doba nahrávání
Nahrávání ve vysoké kvalitě
(MENU) Klepněte na [Zobrazit další] [ REŽIM NAHR.] (v kategorii [NAST. SNÍMÁNÍ]). Klepněte na požadované nastavení. Chcete-li nahrávat obrazy ve vysoké kvalitě s vysokým rozlišením (HD), vyberte režim FX nebo FH. Pokud chcete nahrávat delší videoklipy, vyberte režim LP.
Klepněte na
.
Poznámky Disk AVCHD nelze vytvořit z videoklipu nahraného v režimu [HD FX] [ REŽIM NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD FX] nahrávejte na disky Blu-ray nebo na externí paměťová zařízení (str. 52).
je maximální datový tok a hodnota jiná, než [HD FX], např. „17M“, je průměrný datový tok. [HD FX] (AVC HD 24M (FX)) [HD FH] (AVC HD 17M (FH)) [HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (výchozí nastavení) [HD LP] (AVC HD 5M (LP)) Režim nahrávání ve standardním rozlišení (STD) je omezen na následující hodnotu. „9M“ je průměrný datový tok. [STD HQ] (STD 9M (HQ)) „M“, např. v „24M“, znamená „Mbps“.
Upřednostnění objektu Je-li funkce [DETEKCE TVÁŘE] (str. 72) nastavena na [ZAP] (výchozí nastavení) a je-li detekováno více tváří, dotkněte se tváře, kterou chcete nahrávat přednostně. Pro vybranou tvář je automaticky nastaveno zaostření, barva a expozice. Vzhledem k tomu, že tvář, které jste se dotkli, má přednost rovněž ve funkci Snímek s úsměvem, videokamera automaticky pořizuje fotografii, když zjistí usmívající se obličej.
Tipy Videoklipy jsou nahrávány ve formátu AVCHD 1920 1080/50i, je-li vybrán režim FX nebo FH kvality obrazu ve vysokém rozlišení (HD). Pokud je vybrán režim HQ nebo LP kvality obrazu ve vysokém rozlišení (HD), jsou videoklipy nahrávány ve formátu AVCHD 1440 1080/50i. Videoklipy jsou nahrávány ve formátu MPEG-2, je-li vybrána standardní kvalita obrazu (STD). Můžete zvolit následující režim nahrávání ve vysokém rozlišení (HD). „24M“ v [HD FX]
Dotkněte se tváře, kterou chcete nahrávat přednostně.
CZ
26
Zobrazí se dvojitý rámeček.
Chcete-li nastavení zrušit, dotkněte se znovu tváře s dvojitým rámečkem.
Poznámky Tvář, které se dotknete, nemusí být detekována, záleží na jasu okolí nebo na účesu objektu. V takovém případě se znovu dotkněte tváře během nahrávání.
Tipy Dvojitý rámeček zobrazený okolo tváře osoby, u které videokamera čeká na úsměv, se zbarví oranžově. Jestliže tvář, jíž jste se dotkli, ze záběru zmizí, má přednost objekt vybraný v položce [NASTAV.PRIORITY] (str. 72). Jestliže se tvář, jíž jste se dotkli, vrátí na obrazovku, má tato tvář přednost.
Ve výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera detekuje úsměv osoby během natáčení videoklipu. Okolo tváře, u které se sleduje úsměv, se zobrazí oranžový rámeček.
Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů (Dual Rec) Stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie. Poznámky Blesk nelze používat během Dual Rec. Při nedostatečné kapacitě na záznamovém médiu nebo při spojitém pořizování fotografií se může zobrazit . Fotografie nelze . pořizovat, je-li zobrazen indikátor Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD FX], nelze použít Dual Rec.
Tipy Je-li indikátor MODE nastaven na (videoklip), změní se velikost fotografií na 5,3M] (16:9 širokoúhlý) nebo [4,0M] (4:3). [ Fotografie lze v pohotovostním režimu nahrávání pořizovat stejným způsobem, jako když svítí indikátor (fotografie).
Záznam/přehrávání
Automatické zachycení úsměvu (Úsměv - závěrka)
Když není úsměv detekován, nastavte [ÚSMĚV - CITLIVOST] (str. 73).
Nahrávání v zrcadlovém režimu
Poznámky Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery. REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD Je-li [ FX], nelze použít funkci Úsměv - závěrka.
Tipy Pomocí [NASTAV.PRIORITY] můžete zvolit osobu, která bude mít při detekci tváře a úsměvu přednost (str. 72). Určíte-li objekt, který má přednost, klepnutím na detekční rámeček na obrazovce LCD, bude mít tvář s dvojitým rámečkem přednost.
Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (), poté jím pootočte o 180 stupňů směrem k objektivu (). Tipy Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude mít správnou orientaci.
CZ
27
Přehrávání na videokameře Při výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na následujících záznamových médiích. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Vnitřní paměť HDR-XR350E/XR350VE: Vnitřní pevný disk Tipy Změna záznamového média viz strana 17.
1 2
Otevřete obrazovku LCD videokamery. Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15).
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Stiskněte
Za několik sekund se otevře obrazovka VISUAL INDEX.
3
Obrazovku VISUAL INDEX lze zobrazit také klepnutím na obrazovce LCD.
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) na
nebo () požadovaný videoklip () přehrajete Klepnutím na videoklip. Klepnutím na (Fotografie) () požadovanou fotografii () zobrazíte fotografii. Videoklipy jsou zobrazeny a seřazeny podle data nahrávání.
Přepíná zobrazení ovládacího tlačítka. K obrazovce MENU CZ
28
Zobrazí obrazovku pro výběr typu indexu ([DATOVÝ INDEX]/[ MAPA] (HDR-CX350VE/XR350VE)/[ FILMOVÁ CÍVKA]/[ TVÁŘE]) (str. 31, 50, 31, 32). / : Zobrazí videoklipy nahrané předchozího data/dalšího data.* / : Zobrazí předchozí/další videoklip. Návrat na obrazovku nahrávání. * se zobrazí, když klepnete na .
se zobrazí, když zvolíte jako kvalitu obrazu standardní rozlišení (STD) videoklip je volen / ] (str. 25). pomocí [NAST. Obrazovkou můžete rolovat dotykem a tahem nebo . se zobrazí u posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie. Pokud stisknete videoklip nebo fotografii, u které se zobrazuje , můžete pokračovat v přehrávání od předchozího času. ( se zobrazí na fotografii uložené na paměťovou kartu.)
Záznam/přehrávání
Přehrávání videoklipů Videokamera začne přehrávat vybraný videoklip.
Nastavení hlasitosti Předchozí Zastavení Rychlé přetáčení zpět
Další OPTION Rychlé přetáčení vpřed Pauza/přehrávání
Poznámky Přehrávání obrazů na jiných zařízeních, než na videokameře, nemusí být možné v následujících případech.
Tipy Dosáhne-li přehrávání vybraného videoklipu posledního klipu, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX. Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, stiskněte / . / během přehrávání se videoklipy přehrávají přibližně Při opakovaném klepnutí na 5násobnou přibližně 10násobnou přibližně 30násobnou přibližně 60násobnou rychlostí. (MENU) [Zobrazit další] Obrazovku VISUAL INDEX lze rovněž zobrazit klepnutím na [PŘEHRÁVÁNÍ]). [VISUAL INDEX] (v kategorii Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (HDR-CX350VE/ XR350VE). Tyto informace se během nahrávání nezobrazují, ale lze je zobrazit při přehrávání klepnutím (MENU) [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) na . [DATOVÝ KÓD] požadované nastavení
CZ
29
Při výchozím nastavení je chráněný ukázkový videoklip předem nahrán (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
Nastavení hlasitosti videoklipů Během přehrávání videoklipů klepněte na
Hlasitost zvuku lze také nastavit pomocí
/
nastavte pomocí
v nabídce OPTION MENU.
/
.
Prohlížení fotografií Videokamera zobrazí vybranou fotografii.
Předchozí Na obrazovku VISUAL INDEX Tipy Při prohlížení fotografií uložených na paměťové kartě se na obrazovce zobrazí
Spuštění/zastavení prezentace Další OPTION MENU
CZ
30
(složka přehrávání).
Užitečné funkce pro přehrávání videoklipů a fotografií Vyhledávání požadovaných obrazů podle data (datový index) Hledané obrazy lze efektivně vyhledat podle data. Poznámky Funkci datového indexu nelze použít u fotografií uložených na paměťové kartě.
Stiskněte
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
[DATOVÝ INDEX].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Na obrazovce Index filmové cívky/Index tváří můžete zobrazit datový index klepnutím na datum v pravém horním rohu obrazovky.
Vyhledávání požadované scény pomocí označení (Index filmové cívky) Videoklipy lze rozdělit podle nastaveného času a první scéna každé takové části se zobrazí na obrazovce INDEX. Můžete zahájit přehrávání videoklipu od vybrané miniatury.
Stiskněte OBRAZŮ).
(ZOBRAZENÍ Záznam/přehrávání
Klepněte na
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Klepněte na CÍVKA].
[
FILMOVÁ
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
/ vyberte Klepnutím na datum požadovaného obrazu a . poté klepněte na Nastavení intervalu pro vytvoření miniatur scén ve videoklipech.
Obrazy k vybranému datu se zobrazí na obrazovce VISUAL INDEX.
Tipy Obrazovku datového indexu můžete zobrazit (MENU) [Zobrazit také klepnutím na další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ INDEX].
/ vyberte Klepnutím na požadovaný videoklip. vyhledáte Klepnutím na / požadovanou scénu. Poté vyberte scénu, kterou chcete přehrát. Přehrávání se zahájí od vybrané scény. CZ
31
Tipy Obrazovku Index filmové cívky můžete zobrazit (MENU) [Zobrazit klepnutím na další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [ FILMOVÁ CÍVKA].
Vyhledávání požadované scény podle tváře (Index tváří) Tváře detekované nebo označené stisknutím během natáčení videoklipu se zobrazí na obrazovce INDEX. Videoklip lze přehrát od vybraného obrazu s tváří.
Stiskněte OBRAZŮ).
(ZOBRAZENÍ
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Klepněte na
[
TVÁŘE].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
/ vyberte Klepnutím na požadovaný videoklip. vyhledejte Klepnutím na / požadovaný obraz tváře a poté stisknutím tohoto obrazu zobrazte scénu. Přehrávání bude zahájeno od začátku scény s vybranou tváří. CZ
32
Poznámky Za určitých podmínek nahrávání nelze tváře detekovat. Příklad: Osoby s brýlemi či klobouky nebo osoby, které nejsou otočeny k videokameře. Ujistěte se, že jste před natáčením nastavili [DETEKCE TVÁŘE] na [ZAP] (str. 72) (výchozí nastavení), aby bylo možné hledat videoklipy pomocí funkce Index tváří.
Tipy Obrazovku Index tváří můžete zobrazit (MENU) [Zobrazit klepnutím na další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [ TVÁŘE].
Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu) Videokamera náhodně zvolí několik scén, spojí je a přehraje jako průřez vašich videoklipů ve vysoké kvalitě zobrazení (HD) s hudbou a vizuálními efekty. Scény vybrané pro přehrávání průřezu se při každém použití této funkce liší. Můžete uložit požadovaný scénář přehrávání průřezu.
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ PRŮŘEZ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]). Zobrazí se nastavení pro přehrávání průřezu. Přehrávání průřezu se spustí po několika sekundách. Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Zastavení přehrávání průřezu Chcete-li přehrávání pozastavit, klepněte . na Chcete-li přehrávání zastavit, klepněte na nebo .
Změna nastavení přehrávání průřezu Klepněte na [ PRŮŘEZ] a poté před zahájením přehrávání přehledu klepněte na [NAST.PRŮŘEZU]. Můžete nastavit tyto položky.
Poznámky Nastavení [ROZSAH PŘEHRÁV.] je vymazáno po zastavení přehrávání průřezu. Tipy Během přehrávání průřezu lze nastavení přehrávání (OPTION). změnit klepnutím na
Pokud změníte nastavení přehrávání průřezu, budou náhodné scény vybrány znovu. Pokud změníte [HUDBA] poté, co jste zvolili [MOTIV], bude hudba příště zvolena pro motiv automaticky.
Uložení scénáře přehrávání průřezu Během přehrávání přehledu klepněte (OPTION) [ULOŽIT na SCÉNÁŘ] [ANO].
Můžete uložit maximálně 8 scénářů. Pokud již bylo uloženo 8 scénářů, zobrazí se na obrazovce LCD [Dosažen limit SCÉNÁŘŮ PRŮŘEZU. SCÉNÁŘ PRŮŘEZU lze smazat stisknutím tlačítka SMAZAT SCÉNÁŘ.]. Klepnutím na [SMAZAT SCÉNÁŘ] odstraňte již nepotřebné scénáře.
Záznam/přehrávání
[ROZSAH PŘEHRÁV.] Nastavte rozsah videoklipů, které chcete přehrát, . zvolením data od a do. Poté klepněte na Nenastavíte-li rozmezí, začne videokamera přehrávat počínaje videoklipy s datem zobrazeným na obrazovce VISUAL INDEX až k videoklipům, které byly nahrány nejpozději. [MOTIV] Zvolte jedno z následujících nastavení: [JEDNODUCHÝ], [NOSTALGICKÝ], [STYLOVÝ], [ŽIVÝ] (výchozí nastavení) Hudební kategorie se zvolí automaticky podle motivu. [HUDBA] Z hudební kategorie můžete přidat jednu nebo více z následujících: [HUDBA 1] - [HUDBA 4] (výchozí nastavení), [HUDBA 5] - [HUDBA 8] (požadovaná hudba* u HDR-CX300E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE). * Podrobnosti o změně hudebních souborů najdete na straně 34. [MIX ZVUKU] S hudbou je přehráván i původní zvuk. / upravte poměr mezi Klepnutím na původním zvukem a hudbou. [NÁHODNÉ POŘADÍ] Pokud chcete přehrát videoklipy v náhodném pořadí, zvolte [ZAP].
Přehrávání uloženého scénáře přehrávání průřezu Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ SCÉNÁŘ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) a vyberte scénář, který / a klepněte chcete přehrát, pomocí . na Poznámky Pokud odstraníte nebo rozdělíte videoklipy, které jsou součástí scénáře funkce Přehrávání průřezu, budou při přehrávání průřezu tyto videoklipy přeskočeny.
Odstranění uloženého scénáře přehrávání průřezu Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [SMAZAT SCÉNÁŘ] [STŘH]) [SMAZAT] (v kategorii a vyberte scénář, který chcete odstranit, CZ
33
pomocí
/
a poté klepněte na
[ANO] . Chcete-li odstranit všechny scénáře, klepněte (MENU) [Zobrazit další] na [SMAZAT SCÉNÁŘ] (v kategorii [STŘH]) [SMAZAT VŠE] [ANO] . [ANO] Odstranění můžete provést také během přehrávání scénáře průřezu, když klepnete na (OPTION) nebo obrazovku pro výběr scénáře.
Změna hudebních souborů (HDRCX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE)
Na videokameru je možné převést hudební soubory z audio CD nebo soubory ve formátu MP3 a přehrát je pomocí přehrávání průřezu. Pro přenos hudebních souborů je nutné na počítač nainstalovat software „PMB“ (součást dodávky). Zapněte videokameru a počítač, propojte je kabelem USB (součást dodávky) a pak klepněte na [STÁHNOUT HUDBU] na obrazovce videokamery. (Pokud se nezobrazí obrazovka [VÝBĚR USB], klepněte (MENU) [Zobrazit další] na [NÁSTROJ HUDBA] (v kategorii [DALŠÍ]) [STÁHNOUT HUDBU]). Pokud poté, co je hudební soubor přenesen na videokameru, nelze přehrát hudbu, může být soubor poškozen. Vymažte hudební soubor klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [NÁSTROJ HUDBA] (v kategorii [DALŠÍ]) [VYPRÁZD.HUDBU] a poté hudební soubor přeneste znovu. Pokud hudební soubory vymažete pomocí [VYPRÁZD. HUDBU], budou rovněž vymazána hudební data nahraná na videokameře z výroby. V tomto případě je lze obnovit pomocí Music Transfer, softwaru nainstalovaného spolu s „PMB“. Chcete-li spustit Music Transfer, klikněte na [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Export] [Music Transfer]. Pokyny k použití viz nápověda [Music Transfer].
Použití funkce zoom při přehrávání u fotografií Fotografie lze zvětšit 1,1 až 5 krát. Zvětšení lze nastavit pomocí páčky funkce zoom.
Zobrazte fotografii, kterou chcete zvětšit. Zvětšete fotografii pomocí T (teleobjektiv). Obrazovka se zarámuje.
Stiskněte obrazovku v bodě, který chcete zobrazit ve středu zobrazeného rámu. Bod, jenž jste na obrazovce stiskli, se přesune do středu zobrazeného rámu.
Upravte zvětšení pomocí W (širokoúhlý záběr)/T (teleobjektiv). Chcete-li funkci zrušit, stiskněte
CZ
34
.
Přehrávání série fotografií (prezentace) Klepněte na obrazovce na přehrávání fotografií. Prezentace začne od zvolené fotografie.
Zastavení prezentace Klepněte na
.
Obnovení prezentace Klepněte znovu na
.
Poznámky Během prezentace nelze použít funkci zoom při přehrávání.
Záznam/přehrávání
Tipy Nepřetržité přehrávání prezentace lze nastavit (OPTION) výběrem možnosti karta [NAST.PREZENTACE] při přehrávání fotografií. Výchozí nastavení je [ZAP] (nepřetržité přehrávání).
CZ
35
Přehrávání obrazů na televizoru
Způsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (STD)) na televizoru se může lišit v závislosti na typu připojeného televizoru a použitých konektorech.
Připojení televizoru pomocí [PRŮV. PŘIPOJ.TV] Videokameru snadno připojíte k televizoru podle pokynů zobrazených na obrazovce LCD, [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Zobrazí se způsob připojení. Klepnete-li na [RADA], uvidíte tipy k připojení nebo změně nastavení videokamery.
Konektory na videokameře Vstupní konektory na televizoru
Připojte videokameru k televizoru. Konektor HDMI OUT
Přepněte vstup televizoru na připojený konektor.
Postupujte podle pokynů v návodu k obsluze televizoru.
Zapněte videokameru a klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [PRŮV.PŘIPOJ. TV] (v kategorii [DALŠÍ]) na obrazovce LCD.
Jako zdroj napájení použijte dodaný napájecí adaptér (str. 14).
Konektor dálkového ovládání A/V
Klepněte na [HD TV]. Klepněte na
vyberte Klepnutím na / vstupní konektor televizoru a poté klepněte na . CZ
36
[ANO].
Je-li pro zobrazení videoklipů použit připojovací kabel A/V, budou zobrazeny ve standardním rozlišení (STD).
Zahajte přehrávání videoklipů a fotografií na videokameře (str. 28).
Typy připojovacích kabelů k propojení videokamery a televizoru
Připojení televizoru přes videorekordér
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením Komponentní A/V kabel (součást dodávky) (Zelená) Y (Modrá)PB/CB (Červená)PR/CR (Bílá) (Červená)
Kabel HDMI (prodává se samostatně)
Nastavení poměru stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3)
(Zelená) Y (Modrá)PB/CB (Červená)PR/CR (Bílá) (Červená)
Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se samostatně)
Připojení zařízení pomocí komponentního A/V kabelu
(Bílá) (Červená)
Připojovací kabel A/V (součást dodávky) (Žlutá) (Bílá) (Červená)
Zapojíte-li pouze komponentní video konektory, nebude přehráván zvuk. Červené a bílé konektory zapojte do audio výstupů.
Připojení pomocí kabelu HDMI
(Žlutá)
Zapojte žlutý konektor připojovacího kabelu A/V do vstupního video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do vstupního audio konektoru televizoru nebo videorekordéru.
Záznam/přehrávání
Komponentní A/V kabel (součást dodávky)
Nastavte [TYP TV] na [16:9] nebo [4:3] podle televizoru (str. 81).
Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem)
Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení, formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3
Připojte videokameru do vstupu LINE IN na videorekordéru pomocí kabelu A/V. Nastavte volič vstupu na videorekordéru na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).
Používejte kabel HDMI s logem HDMI. Na jednom konci (pro videokameru) použijte konektor HDMI mini a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru. Obrazy chráněné autorskými právy se z konektoru HDMI OUT videokamery nepřehrají. Některé televizory s tímto připojením mohou fungovat nesprávně (např. žádný zvuk nebo obraz). Nepřipojujte konektor HDMI OUT videokamery k externímu zařízení HDMI OUT, může dojít k poškození videokamery.
Připojování pomocí připojovacího kabelu A/V s S-video
Je-li připojen konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), nepřehrají se zvukové signály. Chcete-li přehrávat zvuk, připojte bílé a červené konektory ke vstupnímu audio konektoru televizoru.
CZ
37
Toto připojení vytváří vyšší rozlišení než připojovací kabel A/V.
Poznámky Přehráváte-li videoklipy ve standardním rozlišení (STD) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se signálem 16:9, nahrávejte videoklipy s poměrem stran 4:3. Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NAS. [NAST. NAHR.-DALŠÍ] (v kategorii SNÍMÁNÍ]) [ VÝBĚR ŠÍŘKY] [4:3] (str. 74).
Je-li televizor nebo videorekordér vybaven 21pinovým adaptérem (EUROCONNECTOR) Použijte 21pinový adaptér (prodává se samostatně) pro přehrávání fotografií. Televizor/ videorekordér Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru více než jedním typem kabelu kvůli zobrazení obrazů, je priorita vstupních konektorů televizoru následující: HDMI komponentní S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) je rozhraní, které umožňuje současné vysílání obrazových a zvukových signálů. Konektor HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a digitální audio signály.
Použití „BRAVIA“ Sync Videokameru lze ovládat dálkovým ovladačem televizoru, pokud videokameru připojíte pomocí kabelu HDMI k televizoru kompatibilnímu s typem „BRAVIA“ Sync vyrobenému v roce 2008 nebo později. Nabídku videokamery lze ovládat stisknutím tlačítka SYNC MENU na dálkovém ovladači televizoru. Stisknutím tlačítek nahoru/dolů/vpravo/ CZ
38
vlevo/enter na dálkovém ovladači televizoru můžete zobrazit obrazovky indexu, např. VISUAL INDEX, přehrávat vybrané videoklipy nebo prohlížet fotografie. Poznámky Některé funkce nelze dálkovým ovladačem provést. Chcete-li videokameru nastavit, klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [DALŠÍ [OBECNÁ NASTAVENÍ] (v kategorii NASTAV.]) [OVLÁDÁNÍ HDMI] [ZAP] (výchozí nastavení) . Nastavte rovněž televizor. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze televizoru.
Funkce „BRAVIA“ Sync se liší podle modelu BRAVIA. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze televizoru. Tipy Vypnete-li televizor, vypne se současně i videokamera.
Správné používání videokamery
Mazání videoklipů a fotografií
Prostor na záznamovém médiu lze uvolnit smazáním videoklipů a fotografií.
Tipy Obraz na obrazovce přehrávání můžete vymazat pomocí OPTION MENU. Chcete-li vymazat všechny obrazy na záznamovém médiu a obnovit tak veškerý volný prostor na médiu, naformátujte médium (str. 79). Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout více obrazů najednou na obrazovce indexu, se nazývají „miniatury“.
1
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ODSTRANIT] [STŘH]). (v kategorii
2
Chcete-li vymazat videoklipy, klepněte na [ ODSTRANIT] [ ODSTRANIT] nebo [ ODSTRANIT].
3
Klepnutím zobrazte symbol u videoklipů nebo fotografií, které se mají vymazat.
4
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Klepněte na
[ANO] .
Správné používání videokamery
Poznámky Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit. Důležité videoklipy a fotografie si předem uložte. Při mazání obrazů nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Při mazání obrazů z paměťové karty ji nevysunujte. Nelze mazat videoklipy a fotografie, u nichž byla nastavena ochrana. Před vymazáním zrušte zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete vymazat (str. 40). Ukázkový videoklip ve videokameře je chráněný (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE). Je-li vymazaný videoklip umístěn v seznamu pro přehrávání (str. 45), bude tento videoklip odstraněn rovněž ze seznamu pro přehrávání. Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém scénáři přehrávání průřezu (str. 33), bude videoklip vymazán i z tohoto scénáře.
Chcete-li vymazat fotografie, klepněte na [ ODSTRANIT] [ ODSTRANIT].
Vymazání všech videoklipů/fotografií najednou V kroku 2 klepněte na [ ODSTRANIT] ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE] [ . [ANO] [ANO]
Chcete-li vymazat všechny fotografie najednou, klepněte na [ ODSTRANIT] [ ODSTRANIT VŠE] [ANO] [ANO] .
Vymazání všech videoklipů/fotografií nahraných ve stejný den najednou Poznámky Fotografie na paměťové kartě nelze mazat podle data pořízení.
V kroku 2 klepněte na [ ODSTRANIT] ODSTR.dle data]/[ ODSTR. [ dle data].
CZ
39
Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana)
Chcete-li vymazat všechny fotografie ze stejného dne, klepněte na [ ODSTRANIT] [ ODSTR.dle data].
Pro videoklipy a fotografie můžete nastavit ochranu, aby nedošlo k jejich náhodnému vymazání. Tipy Pro videoklipy a fotografie na obrazovce přehrávání můžete nastavit ochranu pomocí OPTION MENU.
Klepnutím na / vyberte datum pořízení požadovaných videoklipů/ . fotografií a poté klepněte na
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz se na obrazovce LCD. Klepnutím na vrátíte na předchozí obrazovku.
Klepněte na [ANO]
.
1
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [OCHRANA] (v kategorii [STŘH]).
2
Pro videoklipy nastavíte ochranu klepnutím na [OCHRANA ] [OCHRANA ]/[OCHRANA ].
3
Chcete-li nastavit ochranu pro fotografie, klepněte na [OCHRANA ] [OCHRANA ].
Klepněte na videoklipy a fotografie, pro něž chcete nastavit ochranu. Na vybraných obrazech se zobrazí .
4
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Klepněte na
CZ
40
[ANO] .
Rozdělení videoklipu Zrušení nastavení ochrany videoklipů a fotografií Klepněte na videoklip nebo fotografii označené v kroku 3. zmizí.
Nastavení ochrany pro všechny videoklipy/fotografie nahrané ve stejný den najednou Poznámky Pro statické snímky uložené na paměťové kartě nelze zvolit [OCHR. dle data].
V kroku 2 klepněte na [OCHRANA dle data]/[OCHR. [OCHR. dle data].
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ ROZDĚLIT] (v kategorii [STŘH]).
2
Klepněte na videoklip, který chcete rozdělit.
3
Přehrávání se pozastaví. Mezi přehráváním a pauzou se přepíná . stisknutím tlačítka
Chcete-li nastavit ochranu pro všechny fotografie ze stejného dne, klepněte na [OCHRANA ] [OCHR. dle data].
Klepněte na [OCHRANA] .
Vybraný okamžik střihu můžete dále přesněji upravit pomocí .
Návrat na začátek vybraného videoklipu
4
Klepněte na .
Zrušení nastavení ochrany všech videoklipů a fotografií nahraných ve stejný den najednou V kroku výše vyberte datum pořízení požadovaných videoklipů/fotografií a [ZRUŠIT poté klepněte na . OCHRANU]
Správné používání videokamery
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz se na obrazovce LCD. Klepnutím na vrátíte na předchozí obrazovku.
Vybraný videoklip se začne přehrávat.
Klepněte v místě, kde chcete videoklip rozdělit na scény.
]
Klepnutím na / vyberte datum pořízení požadovaných videoklipů/ . fotografií a poté klepněte na
1
[ANO]
Poznámky Videoklipy, které byly rozděleny, nelze obnovit. Chráněný videoklip nelze rozdělit. Před rozdělením videoklipu je nutno odstranit jeho ochranu (str. 40). Při rozdělování videoklipu nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Při rozdělování videoklipů na paměťové kartě rovněž nevysunujte kartu.
CZ
41
Pořízení fotografie z videoklipu
Mezi bodem, kde jste stiskli , a dělícím bodem může být malý rozdíl, protože videokamera volí bod dělení na základě asi půlsekundových dílů. Rozdělíte-li původní videoklip, bude rozdělen i videoklip přidaný na seznam přehrávání. Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém scénáři přehrávání průřezu (str. 33), bude videoklip vymazán i z tohoto scénáře. Na videokameře lze provádět pouze jednoduché úpravy. Ke složitějšímu upravování použijte dodaný software „PMB“. Tipy Videoklip na obrazovce přehrávání můžete rozdělit pomocí OPTION MENU.
1
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ZACHYTIT FOTO] (v kategorii [STŘH]).
2
Otevře se obrazovka [ZACHYTIT FOTO].
Klepněte na videoklip, z kterého chcete vytvořit fotografii.
3
Vybraný videoklip se začne přehrávat.
Klepněte v okamžiku, který chcete zachytit. Přehrávání se pozastaví. Mezi přehráváním a pauzou se přepíná . stisknutím tlačítka Vybraný okamžik zachycení můžete dále přesněji upravit pomocí .
Návrat na začátek vybraného videoklipu
4
Klepněte na
CZ
42
.
Po ukončení zachycení se přehrávání pozastaví.
Zachycená fotografie se uloží na záznamové médium vybrané v [NAS. MÉDIA - FOTO] (str. 17). Chcete-li pokračovat v zachycování, a poté zopakujte postup stiskněte od kroku 3. Chcete-li z videoklipu zachytit další a poté zopakujte fotografii, stiskněte postup od kroku 2.
5
Klepněte na
.
Přepis videoklipů Můžete přepisovat videoklipy uložené na vnitřním záznamovém médiu videokamery na paměťovou kartu. Před zahájením operace vložte do videokamery paměťovou kartu. Poznámky Pokud nahráváte videoklip na paměťovou kartu poprvé, vytvořte soubor databáze obrazů klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ KARTA]. Při přepisování připojte videokameru k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky), aby nedošlo k výpadku napájení videokamery.
Správné používání videokamery
Poznámky Velikost obrazu je nastavena podle obrazové kvality videoklipu: 2,1M] ve vysokém rozlišení (HD) [ 0,2M] ve formátu 16:9 (širokoúhlý) [ ve standardním rozlišení (STD) [VGA (0,3M)] ve formátu 4:3 ve standardním rozlišení (STD) Záznamové médium, na které chcete ukládat fotografie, musí obsahovat dostatek volného prostoru. Datum a čas pořízení fotografií zachycených z videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání videoklipů. Pokud videoklip, ze kterého vytváříte fotografii, neobsahuje datum a čas, bude fotografii přiřazeno datum a čas zachycení z videoklipu. Fotografie nelze pořizovat z videoklipů uložených na paměťové kartě (HDR-CX305E).
Přepis/kopírování videoklipů a fotografií z vnitřního záznamového média na paměťovou kartu
Tipy Původní videoklip nebude po přepisu vymazán. Přepsány budou všechny obrazy zahrnuté do seznamu pro přehrávání. Obrazy zaznamenané videokamerou a uložené na záznamovém médiu se označují jako „originální“.
(MENU) Klepněte na [Zobrazit další] [KOPÍROVAT FILM] (v kategorii [STŘH]). Otevře se obrazovka [KOPÍROVAT FILM].
CZ
43
Vyberte typ přepisu. [KOP.dle výběru]: Výběr videoklipů a přepis [KOPÍR.dle data]: Přepis všech videoklipů daného data KOPÍROVAT VŠE]: Přepis [ seznamu videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) [ KOPÍROVAT VŠE]: Přepisování seznamu snímků ve standardním rozlišení (STD) Zvolíte-li jako zdroj pro přepis seznam pro přehrávání, postupujte podle pokynů zobrazovaných na obrazovce.
Vyberte videoklip, který chcete přepsat. [KOP.dle výběru]: Klepněte na videoklip, který chcete přepsat, a označte jej symbolem . Můžete vybrat několik videoklipů.
Klepněte na
[ANO] .
Tipy Po ukončení přepisu můžete zkontrolovat zkopírované videoklipy nastavením [PAMĚŤOVÁ KARTA] na [NAS.MÉDIA - FILM] a přehráním (str. 17).
Kopírování fotografií Můžete kopírovat fotografie z vnitřního záznamového média videokamery na paměťovou kartu. Před zahájením operace vložte do videokamery paměťovou kartu. Poznámky Při kopírování připojte videokameru k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky), aby nedošlo k výpadku napájení videokamery.
Zbývající kapacita paměťové karty
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku.
[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum pořízení přepsaného videoklipu a . Nemůžete vybrat poté stiskněte několik dat.
CZ
44
(MENU) Klepněte na [Zobrazit další] [KOPÍROVAT FOTO] (v kategorii [STŘH]). Otevře se obrazovka [KOPÍROVAT FOTO].
Použití seznamu pro přehrávání videoklipů Klepněte na typ kopírování. [KOPÍR.dle výběru]: Kopírování vybraných fotografií [KOPÍR.dle data]: Kopírování všech fotografií daného data
Vyberte fotografii, kterou chcete kopírovat. [KOPÍR.dle výběru]: Klepněte na fotografii, kterou chcete kopírovat, a označte ji symbolem . Můžete vybrat několik fotografií.
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce. Klepnutím se vrátíte na předchozí obrazovku. na
[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum pořízení kopírované fotografie a poté klepněte na . Nemůžete vybrat několik dat.
Klepněte na
Poznámky Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) a standardním rozlišení (STD) se přidávají do individuálního seznamu pro přehrávání.
(MENU) Klepněte na [Zobrazit další] [UPRAVIT SEZNAM] (v kategorii [STŘH]). Klepněte na [ [ PŘIDAT].
PŘIDAT] nebo
Klepněte na videoklip, který chcete přidat do seznamu pro přehrávání.
Vybraný videoklip bude označen symbolem .
[ANO] .
Tipy Po ukončení kopírování můžete zkontrolovat kopírované fotografie nastavením [PAMĚŤOVÁ KARTA] na [NAS.MÉDIA - FOTO] a přehráním (str. 17).
Vytvoření seznamu pro přehrávání
Správné používání videokamery
Seznam pro přehrávání je seznam miniatur vybraných videoklipů. Původní videoklipy se nezmění, ani když provedete úpravy či vymazání videoklipů v seznamu pro přehrávání.
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. Klepnutím na se vrátíte na předchozí obrazovku.
Klepněte na
[ANO] .
CZ
45
Přidání všech videoklipů nahraných ve stejný den najednou
Přehrávání seznamu pro přehrávání
V kroku 2 klepněte na [ PŘIDAT dle data]/[ PŘIDAT dle data]. Na obrazovce se zobrazí data pořízení videoklipů.
Klepnutím na / vyberte datum požadovaného videoklipu a poté stiskněte .
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz se na obrazovce LCD. Klepnutím na vrátíte na předchozí obrazovku.
Klepněte na [ANO]
.
Poznámky Při přidávání videoklipů do seznamu pro přehrávání nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Při úpravě videoklipů na paměťové kartě rovněž nevysunujte kartu. Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat fotografie. Nelze vytvořit seznam pro přehrávání, který by obsahoval současně videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) i videoklipy ve standardním rozlišení (STD). Tipy Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nebo 99 videoklipů ve standardním rozlišení (STD). Videoklip můžete přidat na obrazovce přehrávání nebo na obrazovce Seznam pro (OPTION). přehrávání klepnutím na
CZ
46
(MENU) Klepněte na [Zobrazit další] [SEZNAM] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]). Zobrazí se videoklipy přidané do seznamu pro přehrávání.
Klepněte na videoklip, který chcete přehrát. Seznam pro přehrávání se přehrává od vybraného videoklipu do konce, poté se na obrazovce znovu zobrazí seznam pro přehrávání.
Vymazání nepotřebných videoklipů ze seznamu pro přehrávání Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [UPRAVIT [STŘH]). SEZNAM] (v kategorii SMAZAT]/ Klepněte na [ SMAZAT]. [ Chcete-li vymazat všechny videoklipy v seznamu pro přehrávání, klepněte na [ SMAZAT VŠE]/[ SMAZAT VŠE] . [ANO] [ANO] Vyberte videoklip, který chcete vymazat ze seznamu.
Vybraný videoklip bude označen symbolem .
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Klepněte na .
Tipy Vyberete-li více videoklipů, přesunou se videoklipy v pořadí uvedeném na seznamu pro přehrávání.
[ANO]
Tipy Pokud videoklip vymažete ze seznamu pro přehrávání, původní videoklip se nevymaže.
Změna pořadí v seznamu pro přehrávání
Správné používání videokamery
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [UPRAVIT [STŘH]). SEZNAM] (v kategorii PŘESUNOUT]/ Klepněte na [ PŘESUNOUT]. [ Vyberte videoklip, který chcete přesunout.
Vybraný videoklip bude označen symbolem .
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz se na obrazovce LCD. Klepnutím na vrátíte na předchozí obrazovku.
Klepněte na . Vyberte umístění pomocí
/
.
Pruh umístění
Klepněte na .
[ANO] CZ
47
Použití GPS (HDRCX350VE/XR350VE) Co je GPS? Systém GPS (Global Positioning System) je systém, který vypočítá zeměpisnou polohu pomocí vysoce přesných amerických satelitů. Tento systém vám umožňuje přesně označit vaši polohu na zeměkouli. Používáte-li GPS, je k dispozici následující funkce. Vaše poloha Aktuální polohu lze zobrazit na mapě. Index mapy Videoklip nebo fotografii lze najít na mapě podle místa pořízení. SOUŘADNICE Souřadnice lze zobrazovat při přehrávání. AUT.NAST.HODIN/AUT.NAST.PÁSMA Videokamera automaticky nastavuje čas a časový rozdíl každé oblasti.
Nastavení GPS Nastavte přepínač GPS na ON ). Vaše (na obrazovce LCD se zobrazí videokamera se pokusí o zaměření. Když videokamera úspěšně ukončí zaměřování, nahraje údaje o poloze při nahrávání fotografií a videoklipů. Poznámky Funkci GPS používejte venku. Videokamera nemusí být schopna přijímat signály v místech, kde jsou signály blokovány nebo odráženy, například ve vnitřních prostorách nebo v místě mezi budovami či stromy. Indikátor se mění podle síly signálu GPS.
Funkce vypnutá
nastaven na OFF Žádný indikátor nebo přijímač GPS
Stav příjmu GPS
nefunguje správně.
CZ
Indikátory GPS
Přepínač GPS je
Provádíte-li následující kroky poprvé, zobrazí se hlášení, kde budete požádáni o potvrzení souhlasu s licenčním ujednáním týkajícím se map. Klepněte na ( VAŠE POLOHA) na obrazovce nahrávání. Klepněte na [ MAPA] na obrazovce přehrávání. Mapy můžete použít klepnutím na [ANO] na obrazovce po schválení předloženého licenčního ujednání. Klepnete-li na [NE], mapy nebudete moci používat. Pokud však výše uvedené kroky provedete podruhé, zobrazí se na obrazovce stejné hlášení a mapy budete moci používat, klepnete-li na [ANO].
48
Stav zaměřování
Nelze provést zaměření
Videokamera nemůže najít signál GPS a zaměřovat. Přesuňte se na otevřené místo a zapněte znovu spínač GPS.
Probíhá zpracování
Videokamera vyhledává satelitní signál GPS. Zaměření může trvat několik minut.
Probíhá zaměřování
Videokamera přijímá signál GPS a může získat údaje o poloze.
Probíhá zaměřování
Videokamera přijímá silný signál GPS a může získat údaje o poloze.
Ve výchozím nastavení je přepínač GPS nastaven na ON. Videoklipy a fotografie budou nahrány s informací o poloze. Pokud videokamera nemůže získat údaje o poloze,
Získání informací o aktuální poloze Aktuální polohu lze zobrazit na mapě. Nastavte přepínač GPS na ON, aby mohla videokamera získat údaje o aktuální poloze.
Klepněte na ( VAŠE POLOHA) na obrazovce nahrávání.
Aktuální poloha je zobrazena a označena uprostřed obrazovky LCD. Pokud se dotknete nějakého bodu na obrazovce, mapa zobrazí oblast s tímto bodem uprostřed. Klepněte na (vaše poloha) v levém dolním rohu obrazovky LCD, přesunete tím svoji aktuální polohu do středu obrazovky.
Správné používání videokamery
zaznamená se poslední zjištěná poloha. Pokud nechcete nahrávat s informací o poloze, nastavte přepínač GPS na OFF. Není-li videokamera schopna zaměřit satelity i po několikaminutovém čekání, nacházíte se na místě, kde je příjem signálu GPS obtížný. Zahajte nahrávání v aktuálním režimu nebo se přesuňte na místo, kde bude možno přijímat signál. Funkce GPS funguje, dokud je přepínač GPS nastaven na ON, i když je videokamera vypnutá. Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven na OFF během startu a přistávání letadla. signalizují Tečky v pravém dolním rohu intenzitu signálu GPS. Je-li zobrazeno méně teček než 3, není signál GPS dost stabilní, aby mohl v aktuálním místě provést zaměření. Přesuňte se nejdříve do otevřeného prostoru a přepněte přepínač GPS opakovaně do polohy OFF a ON, příp. vypněte a zapněte napájení videokamery. Videokamera se přestane po několika minutách neúspěšných pokusů o vyhledání satelitního signálu pokoušet o zaměření. Pokud se na videokameře stále zobrazuje (proces zaměřování nezačal) i po přesunu do otevřeného prostoru, přepněte přepínač GPS do polohy OFF a ON znovu, příp. vypněte a zapněte napájení videokamery. Dobu zpracovávání lze zkrátit načtením pomocných dat GPS do videokamery pomocí dodaného softwaru „PMB“. Nainstalujte do počítače software „PMB“ a připojte počítač k Internetu. Poté připojte videokameru k počítači a poté automaticky proběhne aktualizace pomocných dat GPS. Pomocná data GPS nemusí fungovat v následujících případech: Pokud nejsou pomocná data GPS aktualizována přibližně 30 dní nebo více Není-li správně nastaven čas a datum videokamery Pokud je kamera přesunuta na velmi vzdálené místo
Zavření obrazovky mapy Klepněte na
.
Poznámky Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.
Tipy Měřítko lze měnit páčkou funkce zoom (W: větší, T: menší). Videokamera získává údaje o aktuální poloze v pravidelných intervalech. Zobrazení středové značky apod. se mění v závislosti na aktuálním způsobu používání. Chcete-li zobrazit aktuální polohu na mapě, klepněte během zaměřování na na obrazovce. Pokud zaměřování proběhne neúspěšně, zobrazí se na mapě výchozí nastavené umístění nebo předchozí zjištěné umístění.
CZ
49
Pokud přidržíte nějaký bod, bude mapa rolovat. Aktuální polohu lze také zobrazit klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [ VAŠE POLOHA] (v kategorii [DALŠÍ]).
Klepněte na značku obrázku, kde jste nahráli videoklipy a fotografie, které chcete přehrát.
Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Index mapy) Místo, kde byly fotografie a videoklipy nahrávány, je označeno na mapě. Videoklip nebo fotografii lze zvolit podle polohy místa nahrávání.
Index mapy lze použít pouze s videoklipy a fotografiemi, které mají údaje o poloze nahrané, když byl přepínač GPS nastaven na ON. Index mapy nelze použít s fotografiemi nahranými na paměťové kartě.
Stiskněte OBRAZŮ).
(ZOBRAZENÍ
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Klepněte na
Značka se zbarví červeně. Videoklipy a fotografie nahrané na tomto místě se zobrazí v levé části obrazovky.
[
Klepněte na požadovaný videoklip nebo fotografii.
MAPA].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX Měřítko Předchozí
Přehrávání se zahájí od vybrané scény.
Další
Značka obrázku Zobrazí fotografie
CZ
50
Měřítko lze měnit páčkou funkce zoom (W: větší, T: menší). Bod, kterého se dotknete na mapě, se automaticky přesune do středu. Pokud přidržíte nějaký bod, bude mapa rolovat. V pravém horním rohu miniatury fotografie nebo videoklipu bez údajů o poloze se zobrazí .
Poznámky Mapa vždy zobrazuje severem nahoru. Když nahrajete několik videoklipů a fotografií na stejném místě, na obrazovce LCD se zobrazí nejpozději nahraný videoklip nebo fotografie.
Tipy Obrazovku Index mapy můžete zobrazit (MENU) [Zobrazit klepnutím na další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [ MAPA]. Miniaturu videoklipu nebo fotografie, které chcete / přehrávat, lze vyhledat klepnutím na v kroku 3. Poloha nahrávání videoklipu nebo fotografie bude zobrazena ve středu mapy.
Zobrazení souřadnic (SOUŘADNICE) Během přehrávání může videokamera zobrazovat souřadnice nahrané spolu s videoklipy a fotografiemi.
Videokamera může automaticky nastavovat přesný čas a kompenzovat časový rozdíl, a to získáním informací o času a poloze pomocí GPS.
(MENU) Klepněte na [Zobrazit další] [NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [AUT.NAST.HODIN]/ [AUT.NAST.PÁSMA]. Klepněte na požadované nastavení .
Poznámky Před použitím videokamery je nutné nastavit na videokameře čas a datum (str. 15). Mohou se vyskytnout rozdíly v řádu několika sekund, i když je aktivována funkce [AUT. NAST.HODIN]. Hodiny jsou nastaveny automaticky pomocí [AUT.NAST.HODIN], když videokameru vypnete, jestliže videokamera přijímá GPS signál, zatímco je používána. Hodiny nejsou nastaveny, dokud je videokamera vypnuta. Hodiny se také nenastaví, pokud videokamera nepřijímá GPS signál, i když je přepínač GPS nastaven na ON. Funkce [AUT.NAST.PÁSMA] automaticky kompenzuje časový rozdíl, pokud zjistí, že se aktuální oblast nachází v jiném časovém pásmu. V závislosti na zemi/regionu, který je nastaven na videokameře, se nemusí hodiny nastavit automaticky na správný čas. V takovém případě nastavte [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST. PÁSMA] na [VYP].
Správné používání videokamery
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [DATOVÝ KÓD] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [SOUŘADNICE] .
Automatické nastavení hodin a oblasti (AUT.NAST.HODIN/AUT. NAST.PÁSMA)
Zeměpisná šířka Zeměpisná délka
CZ
51
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Ukládání obrazů na externí médium (PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ) Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí zařízení (velkokapacitní paměťové zařízení USB), jako je například externí pevný disk. Obrazy lze rovněž přehrávat na videokameře nebo jiném zařízení pro přehrávání. Poznámky Pro tuto operaci je nutno použít adaptérový kabel USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně). Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 nemusí být dostupný v některých zemích/oblastech. Jako externí médium nelze používat následující zařízení. médium s kapacitou překračující 2 TB běžná disková jednotka, např. jednotka CD nebo DVD média připojená prostřednictvím rozbočovače USB média s vestavěným rozbočovačem USB čtečka karet Externí média nemusí být možné používat s funkcí kódu. Videokamera může pracovat se souborovým systémem FAT. Je-li externí médium naformátováno na souborový systém NTFS, atd., naformátujte jej před použitím pomocí videokamery. Po připojení externího média k videokameře se otevře obrazovka formátování. Správná funkce není zaručena u každého zařízení, které splňuje provozní požadavky. Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 14). Podrobnosti viz návod k obsluze dodaný s externím médiem. Podrobnosti o dostupných externích médiích naleznete na webu podpory Sony pro vaši zemi/oblast.
1
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky.
CZ
52
2
Je-li externí médium vybaveno napájecím kabelem, připojte jej do síťové zásuvky.
3
Připojte k externímu médiu adaptérový kabel USB.
4
Připojte adaptérový kabel USB do zásuvky (USB) videokamery. Když se otevře obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.], klepněte na [ANO].
USB Adaptérový kabel (prodává se samostatně)
5
Klepněte na [Kopírovat.] na obrazovce videokamery. Videoklipy a fotografie na interním záznamovém médiu videokamery, které dosud nebyly uloženy na externí médium, lze uložit.
6
Tato obrazovka se zobrazí pouze v případě, že jsou k dispozici nově nahrané obrazy.
Po dokončení operace klepněte na na obrazovce videokamery.
Poznámky Počet scén, které je možno uložit na externí médium je následující. Přestože externí médium obsahuje volný prostor, nelze uložit scény, jejichž počet překračuje následující hodnotu. Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD): Max. 3 999 Videoklipy ve standardním rozlišení (STD): 9 999 Fotografie: 9 999 snímků × 899 složek Počet scén může být menší v závislosti na typu nahraných obrazů.
Při určování způsobu výběru záznamového média a obrazů postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud jste zvolili [KOP.dle výběru], klepněte na obraz, který se má uložit. Zobrazí se .
Pokud jste zvolili [KOPÍR.dle data], vyberte datum obrazů, které se mají / , klepněte na přepsat pomocí a poté přejděte na krok .
Připojování externího média Obrazy uložené na externím médiu se zobrazují na obrazovce LCD. Tlačítko zobrazení videoklipu a fotografie na obrazovce VISUAL INDEX se mění jak je uvedeno níže.
Zbývající kapacita externího média
Uložení požadovaných videoklipů a fotografií Poznámky Fotografie, které jsou uloženy na paměťové kartě nelze kopírovat ani vyhledávat podle data.
V kroku 5 výše klepněte na [Přehrát bez kopírování.]. Otevře se obrazovka VISUAL INDEX externího média. (MENU) [Zobrazit Klepněte na další] [KOPÍROVAT FILM] (při výběru videoklipů)/[KOPÍROVAT FOTO] (při výběru fotografií).
Klepněte na [ANO] na obrazovce videokamery.
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Můžete provádět úpravy nastavení v nabídce externího média, například mazání obrazů. (MENU) [Zobrazit Klepněte na další] na obrazovce VISUAL INDEX.
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. Stisknutím data můžete vyhledat více obrazů podle data.
Přehrávání obrazů z externího média na videokameře V kroku 5 výše klepněte na [Přehrát bez kopírování.]. Otevře se obrazovka VISUAL INDEX externího média. Přehrajte obraz (str. 28).
Obrazy můžete rovněž prohlížet na televizoru připojeném k videokameře (str. 36). K přehrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) na počítači lze použít [Player for AVCHD]. Spusťte [Player for AVCHD] a pomocí [Settings] vyberte jednotku, ke které je připojeno externí médium.
CZ
53
Poznámky Nelze zobrazit datový index a Index mapy pro fotografie (HDR-CX350VE/XR350VE). Pokud videokamera nerozpozná externí médium, pokuste se provést následující operace. Znovu připojte adaptérový kabel USB k videokameře Je-li externí médium vybaveno napájecím kabelem, připojte jej do síťové zásuvky
Vytvoření disku pomocí vypalovačky DVD
Odpojení externího média Klepněte na na obrazovce VISUAL INDEX externího média. Odpojte adaptérový kabel USB.
Výběr způsobu vytváření disku Zde je popsáno několik způsobů vytváření disků AVCHD nebo disků ve standardním rozlišení (STD) z videoklipů nebo fotografií ve vysokém rozlišení (HD) nahraných ve videokameře. Vyberte způsob, který vyhovuje vašemu přehrávači. Poznámky Připravte si disk DVD, např. DVD-R, pro vytvoření disku. Uložení obrazů na externí médium viz strana 52.
Zařízení kompatibilní s formátem AVCHD Přehrávač
Přehrávač Sony Blu-ray PlayStation3, atd.
Vytvářející zařízení
Vypalovačka DVD, DVDirect Express (str. 55) Vypalovačka DVD, atd., jiná než DVDirect Express (str. 58)
Typ disku
CZ
54
Disk AVCHD (vysoké rozlišení (HD))
Běžné zařízení DVD Přehrávač
Přehrávač DVD Počítač, schopný přehrávat disky DVD, atd.
Vytvářející zařízení
Vypalovačka DVD, DVDirect Express (str. 55) Vypalovačka DVD jiná než DVDirect Express (str. 58) Rekordér disků, atd. (str. 59)
Typ disku
Disk ve standardním rozlišení (STD)
Můžete vytvořit disk nebo přehrávat obrazy na vytvořeném disku pomocí vypalovačky DVD, DVDirect Express (prodává se samostatně). Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván s vypalovačkou DVD. Poznámky Při použití této funkce připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky) (str. 14). Lze použít jen dosud nepoužité disky níže uvedených typů: 12 cm DVD-R 12 cm DVD+R Toto zařízení nepodporuje dvouvrstvé disky. DVDirect Express se v tomto textu nazývá „vypalovačka DVD“.
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 14).
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Poznámky V konzoli PlayStation3 mějte vždy nainstalovánu nejnovější verzi systémového softwaru PlayStation3. Konzole PlayStation3 nemusí být dostupná v některých zemích/oblastech. Při přepisování nebo vytváření disků vymažte ukázkové video. Pokud jej nevymažete, nemusí videokamera pracovat správně. Jakmile však ukázkové video vymažete, nelze jej obnovit. Disky AVCHD lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s formátem AVCHD. Disky AVCHD nepoužívejte v přehrávačích/ rekordérech DVD. Důvodem je to, že přehrávače/rekordéry DVD nejsou kompatibilní s formátem AVCHD a v důsledku toho by nemusely přehrávače/rekordéry DVD disk vysunout. Disk AVCHD nelze vytvořit z videoklipu nahraného v režimu [HD FX] [ REŽIM NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD FX] nahrávejte na disky Blu-ray nebo na externí paměťová zařízení (str. 52).
Vytvoření disku pomocí speciální vypalovačky DVD, DVDirect Express
Zapněte videokameru a připojte vypalovačku DVD do konektoru (USB) videokamery pomocí kabelu USB vypalovačky DVD.
CZ
55
Vložte dosud nepoužitý disk do vypalovačky DVD a zavřete zásuvku. Na obrazovce videokamery se zobrazí [VYPÁLIT DISK].
Stiskněte tlačítko (DISC BURN) na vypalovačce DVD. Na disk budou uloženy videoklipy nahrané na interním záznamovém médiu, které dosud nebyly uloženy na žádný disk.
Existují-li některé neuložené videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) a ve standardním rozlišení (STD), budou uloženy na samostatné disky podle kvality obrazu.
Pokud celková velikost videoklipů k vypálení přesahuje prostor na disku, opakujte kroky 3 a 4. [KON] Klepněte na [VYJMOUT DISK] na obrazovce videokamery.
Úprava disku pomocí VOLBA VYP.DISKU Tuto operaci provádějte v níže uvedených případech: Při
přepisu požadovaného obrazu vytváření více kopií stejného disku Při převodu videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) na standardní rozlišení (STD) a při vytváření disku Při přepisu obrazů na paměťové kartě Při
V kroku 4 klepněte na [VOLBA VYP. DISKU]. Vyberte záznamové médium s videoklipem (videoklipy), který chcete uložit. Zvolíte-li videoklipy ve vysokém rozlišení (HD), na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka výběru kvality obrazu vytvářeného disku. Vyberte požadovanou kvalitu obrazu a klepněte . na
Pokud při vytváření disku převádíte videoklipy z vysokého rozlišení (HD) na standardní rozlišení (STD), závisí výsledná kvalita obrazu na celkové délce vybraných videoklipů.
Klepněte na videoklip, který chcete vypálit na disk. Zobrazí se .
Po dokončení operace vysuňte disk.
Klepněte na USB.
a odpojte kabel Zbývající kapacita disku
CZ
56
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. Stisknutím data můžete vyhledat více obrazů podle data.
Klepněte na [ANO] na obrazovce videokamery.
Chcete-li vytvořit další disk se stejným obsahem, vložte nový disk a stiskněte
[VYTVOŘIT STEJNÝ DISK]. Po dokončení operace klepněte na [KONEC] [KON] na obrazovce videokamery. Odpojte kabel USB od videokamery.
Tipy Pokud celková velikost videoklipů na vypálení pomocí funkce DISC BURN přesáhne velikost disku, vytváření disku se přeruší, jakmile bude daný limit dosažen. Videoklip nahraný na disku jako poslední může být oříznutý. Při přepisu videoklipů dojde k dosažení limitu disku přibližně za 20 až 60 minut. Může to trvat déle, záleží na režimu nahrávání nebo na počtu scén. Převod obrazu ve vysokém rozlišení (HD) na standardní rozlišení (STD) může trvat déle než skutečné nahrávání.
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 14). Zapněte videokameru a připojte vypalovačku DVD do konektoru (USB) videokamery pomocí kabelu USB vypalovačky DVD.
Připojíte-li videokameru k televizoru, můžete přehrávat videoklipy na obrazovce televizoru (str. 36).
Vložte vytvořený disk do vypalovačky DVD. Videoklipy se na disku zobrazí na obrazovce videokamery jako VISUAL INDEX. Stiskněte tlačítko přehrávání na vypalovačce DVD.
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Poznámky Při vytváření disku neprovádějte žádnou z těchto operací. Vypnutí videokamery Odpojení kabelu USB nebo napájecího adaptéru Vystavení videokamery mechanickým úderům nebo otřesům Vysunutí paměťové karty z videokamery Přehrajte vytvořený disk, abyste zkontrolovali, zda přepis proběhl bez problémů, teprve poté vymažte videoklipy z videokamery. Jestliže se na obrazovce zobrazí [Operace se nezdařila.] nebo [Operace VYPÁLIT DISK se nezdařila.], vložte do vypalovačky jiný disk DVD a proveďte operaci DISC BURN znovu.
Přehrávání disku na vypalovačce DVD
Můžete také použít tlačítka na obrazovce videokamery.
Klepněte na [KON] [VYJMOUT DISK] na obrazovce videokamery a po ukončení operace disk vyjměte. Klepněte na a odpojte kabel USB.
CZ
57
Přehrávání disku na běžném přehrávači DVD Na obrazovce vyberte obraz ve standardním rozlišení (STD) a toto nastavení bude použito jako kvalita obrazu u disku vytvářeného v kroku 2 postupu „Úprava disku pomocí VOLBA VYP.DISKU“. Tipy Pokud nelze přehrávat vytvořené disky ve standardním rozlišení (STD) na jakémkoliv přehrávači DVD, připojte videokameru k vypalovačce DVD a přehrávejte pomocí vypalovačky.
Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné než DVDirect Express Pomocí kabelu USB můžete videokameru připojit k zařízení, které dokáže vytvořit disk kompatibilní s vysokým rozlišením (HD), jako je vypalovačka Sony DVD. Přečtěte si také dodané návody k použití zařízení, která chcete připojit. Poznámky Při použití této funkce připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky) (str. 14). Vypalovačka DVD Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 14). Zapněte videokameru a připojte vypalovačku DVD apod. ke konektoru (USB) videokamery pomocí kabelu USB (součást dodávky). CZ
58
Na obrazovce videokamery se zobrazí [VÝBĚR USB].
Pokud se obrazovka [VÝBĚR USB] (MENU) nezobrazí, klepněte na [Zobrazit další] [PŘIPOJIT USB] (v kategorii [DALŠÍ]).
Na obrazovce videokamery klepněte na záznamové médium obsahující obrazy. [ [ [
PŘIPOJIT USB]: Vnitřní paměť PŘIPOJIT USB]: Vnitřní pevný disk PŘIPOJIT USB]: Paměťová karta
Zobrazená záznamová média se liší v závislosti na modelu.
Spusťte nahrávání videoklipů na připojeném zařízení.
Podrobnosti naleznete v návodu k použití připojovaného zařízení.
Po dokončení operace klepněte na [KON] [ANO] na obrazovce videokamery. Odpojte kabel USB.
Konektor dálkového ovládání A/V
Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd. Obrazy přehrávané na videokameře lze přepisovat na disk nebo videokazetu, pokud videokameru připojíte k rekordéru disků, k vypalovačce DVD Sony apod., s výjimkou DVDirect Express, pomocí připojovacího kabelu A/V. Připojte zařízení pomocí metody nebo . Přečtěte si také návody k použití zařízení, která chcete připojit.
Vstup S VIDEO VIDEO
Poznámky Při použití této funkce připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky) (str. 14). Vypalovačka DVD Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici. Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou přepisovány ve standardním rozlišení (STD).
(Žlutá)
(Bílá) AUDIO
(Žlutá)
Připojte připojovací kabel A/V do vstupního konektoru druhého zařízení.
Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se samostatně)
Pokud se připojujete k jinému zařízení pomocí konektoru S VIDEO připojovacím kabelem A/V s kabelem S VIDEO (prodává se samostatně), lze přenášet obrazy s vyšší kvalitou než při použití připojovacího kabelu A/V. Zapojte bílé a červené konektory (levé/pravé audio) a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO) kabelu A/V s kabelem S VIDEO. Pokud zapojíte pouze konektor S VIDEO, nebude reprodukován zvuk. Připojení žlutého konektoru (video) není nutné.
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Připojovací kabel A/V (součást dodávky)
(Červená)
Směr přenosu
Vložte záznamové médium do nahrávacího zařízení.
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup.
Připojte videokameru k nahrávacímu zařízení (rekordér disků atd.) pomocí připojovacího kabelu A/V (součást dodávky) nebo pomocí připojovacího kabelu A/V s konektorem S VIDEO (prodává se samostatně).
Připojte videokameru ke vstupním konektorům záznamového zařízení.
CZ
59
Spusťte přehrávání na videokameře a nahrajte obraz na záznamovém zařízení.
Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se záznamovým zařízením.
Po dokončení přepisu zastavte záznamové zařízení a teprve poté videokameru.
Poznámky Vzhledem k tomu, že přepis spočívá v přenosu analogových dat, může se zhoršit kvalita obrazu. Přepisovat nelze na rekordéry připojené kabelem HDMI. Pokud chcete skrýt indikátory (např. počitadlo atd.) na obrazovce monitoru připojeného (MENU) zařízení, klepněte na [Zobrazit další] [NASTAV.VÝSTUPU] [OBECNÁ NASTAV.]) (v kategorii [VÝSTUP ZOBR.] [PANEL LCD] (výchozí . nastavení) Chcete-li zaznamenat datum/čas, souřadnice (HDR-CX350VE/XR350VE) nebo údaje o nastavení videokamery, klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] požadované nastavení . Dále klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NASTAV.VÝSTUPU] [OBECNÁ NASTAV.]) (v kategorii [VÝSTUP ZOBR.] [V-VÝS./PANEL] . Když je velikost obrazovky zobrazovacích zařízení (televizoru atd.) 4:3, klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NASTAV. [OBECNÁ VÝSTUPU] (v kategorii NASTAV.]) [TYP TV] [4:3] .
CZ
60
Pokud připojujete monofonní zařízení, zapojte žlutý konektor kabelu A/V ke vstupnímu video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený (pravý kanál) konektor ke vstupnímu audio konektoru na zařízení.
Nastavení videokamery
Použití nabídek Pomocí nabídek lze provádět užitečné funkce a měnit různá nastavení. Budete-li možnosti nabídky používat dobře, bude pro vás obsluha videokamery potěšením. Videokamera nabízí v každé z osmi kategorií nabídky různé položky. RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény) str. 66 NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání) str. 71 NASTAV.PRO FOTO (položky pro pořizování fotografií) str. 74 PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání) str. 76 STŘH (položky úprav) str. 78 DALŠÍ (položky dalších nastavení) str. 78 SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium) str. 79 OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení) str. 80
Použití nabídek
: Seznam nabídek se přesunuje mezi jednotlivými kategoriemi. : Seznam nabídek se pohybuje po 4 položkách.
Nastavení videokamery
/ /
Seznamem nabídky se můžete přesunovat pomocí dotykových tlačítek a tažením obrazovky. Ikona vybrané kategorie se zobrazí oranžově. , obrazovka se vrátí na MOJE MENU. Klepnete-li na
Klepněte na (MENU). Klepněte na [Zobrazit další] na obrazovce MOJE MENU.
Podrobnosti o MOJE MENU viz následující strana.
Klepněte do středu levé strany obrazovky a změňte nastavení. Klepněte na položku nabídky, která se má změnit. . Po změně nastavení klepněte na . Chcete-li dokončit nastavování nabídky, klepněte na Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku nabídky, klepněte na
se v závislosti na položce nabídky nemusí zobrazit.
. CZ
61
Poznámky Podle podmínek nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné některé položky nabídky měnit. Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.
Tipy V závislosti na měněných položkách nabídky se videokamera přepíná mezi režimem přehrávání a nahrávání (videoklip/fotografie).
Použití MOJE MENU Položky nabídky můžete používat snadněji uložením nejčastěji používaných položek nabídky do nabídky MOJE MENU. Pro každou MOJE MENU u FILM, FOTOGRAFIE a PŘEHRÁVÁNÍ můžete uložit 6 položek nabídky. PROLÍNAČKA]
Příklad: mazání [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] a registrace [
Klepněte na (MENU). Klepněte na [NAST.MÉHO MENU]. Klepněte na [FILM]. Klepněte na [BOD.MĚŘ./OSTŘ.]. . Klepněte na Klepněte na [ PROLÍNAČKA] (v kategorii Když se zobrazí MOJE MENU, klepněte na
[RUČNÍ NASTAVENÍ]). .
Stejné kroky zopakujte při registraci položek nabídky v MOJE MENU. Poté si budete moci užít snadné obsluhy „Handycam“. Tipy Pokud je připojeno externí paměťové zařízení, zobrazí se zvláštní nabídka MOJE MENU.
CZ
62
Použití
OPTION MENU
OPTION MENU se zobrazuje podobně jako místní nabídka v počítači při klepnutí pravým , můžete používat tlačítkem myši. Když se v pravém dolním rohu obrazovky zobrazí . Zobrazí se položky nabídky, které lze změnit v kontextu. OPTION MENU. Klepněte na Položka nabídky
Karta
Klepněte na (OPTION). Klepněte na požadovanou kartu položku, u které se má změnit nastavení. . Po dokončení nastavení klepněte na Poznámky Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné. Pokud požadovaná položka není na obrazovce, klepněte na jinou kartu. (Jiná karta nemusí být k dispozici.) Karty a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/přehrávání, kterou videokamera v dané chvíli provádí.
Nastavení videokamery CZ
63
Seznamy nabídek Kategorie
(RUČNÍ NASTAVENÍ)
VÝBĚR SCÉNY PROLÍNAČKA VYVÁŽ.BÍLÉ BOD.MĚŘ./OSTŘ. BOD.MĚŘENÍ BOD.OSTŘENÍ EXPOZICE OSTŘENÍ TELE MACRO GOLFOVÝ ZÁBĚR PLYN.POM.NAH
Kategorie
(NAST.SNÍMÁNÍ) 25 25 71 71 71 72 72 72 72 73
REFER.ÚR.MIK
73
28 31
MAPA*1
50
FILMOVÁ CÍVKA
31
TVÁŘE
32
SEZNAM PRŮŘEZ SCÉNÁŘ NAS.PŘEHRÁVÁNÍ NAST. /
46 32 33 25
73
Kategorie
76
(STŘH)
ODSTRANIT ODSTRANIT
39
ODSTRANIT
39
SMAZAT SCÉNÁŘ SMAZAT
33
SMAZAT VŠE
33
OCHRANA OCHRANA
40
OCHRANA
40 41 42
73 73
KOPÍR.dle data
44
X.V.COLOR
74
VÝBĚR ŠÍŘKY
74
KOPÍROVAT VŠE/ VŠE
44 KOPÍROVAT
KOPÍROVAT FOTO KOPÍR.dle výběru
(NASTAV.PRO FOTO)
SAMOSPOUŠŤ VELIK.OBR. STEADYSHOT REŽIM BLESKU ÚROV.BLESKU KOR.ČERV.OČÍ Č.SOUBORU
CZ
(PŘEHRÁVÁNÍ)
VISUAL INDEX ZOBR.OBRAZŮ DATOVÝ INDEX
ROZDĚLIT ZACHYTIT FOTO KOPÍROVAT FILM KOP.dle výběru
AUT.PROTISVĚTLO
Kategorie
Kategorie
DATOVÝ KÓD
NAST. / REŽIM NAHR. VODICÍ MŘÍŽ. STEADYSHOT PŘEDSÁDKA LOW LUX DETEKCE TVÁŘE NASTAV.PRIORITY DETEKCE ÚSMĚVU ÚSMĚV - CITLIVOST NAS.NAHR.-ZVUK ZOOM MIKROFONU NAS.NAHR.-DALŠÍ DIGIT.ZOOM
64
66 66 67 68 68 68 68 68 69 69 70
74 74 75 75 75 75 76
45
KOPÍR.dle data UPRAVIT SEZNAM PŘIDAT/
45 PŘIDAT
PŘIDAT dle data/ data SMAZAT/
44
45 PŘIDAT dle
SMAZAT
46 46
SMAZAT VŠE/
SMAZAT VŠE
46
PŘESUNOUT/
PŘESUNOUT
47
Kategorie
(DALŠÍ)
VAŠE POLOHA*1 PŘIPOJIT USB PŘIPOJIT USB*2
58
PŘIPOJIT USB*3
58
PŘIPOJIT USB
58
VYPÁLIT DISK
49
Návod k použití
PRŮV.PŘIPOJ.TV NÁSTROJ HUDBA*4 VYPRÁZD.HUDBU STÁHNOUT HUDBU INFORM.O BATERII
Kategorie
36 34 34 78
NAS.MÉDIA - FOTO INFO O MÉDIU FORMÁT.MÉDIUM INTERNÍ PAMĚŤ*2
51
AUT.NAST.PÁSMA*1
51
LETNÍ ČAS
83
NAST.JAZYKA
83
NAST.NAPÁJENÍ AUT.VYPN.
83
ZAPN.POMOCÍ LCD
83
DALŠÍ NASTAVENÍ REŽIM DEMO
83 108
OVLÁDÁNÍ HDMI
84
SNÍMAČ PÁDU*3
84
17
INDIK.NAHR.
84
79
DÁLKOVÉ OVL.
84
79 79
PAMĚŤOVÁ KARTA
79 89, 94 89, 94
PAMĚŤOVÁ KARTA
89, 94
*1 HDR-CX350VE/XR350VE *2 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/
CX370E *3 HDR-XR350E/XR350VE *4 HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/
XR350E/XR350VE
Nastavení videokamery
HDD*3
Kategorie
82
AUT.NAST.HODIN*1
17
HDD*3 OPRAVIT DATAB.O. INTERNÍ PAMĚŤ*2
15
NAST.PÁSMA
KALIBRACE
(SPRÁVA MÉDIA)
NASTAVENÍ MÉDIA NAS.MÉDIA - FILM
NAST.HOD/ JAZ NAST.HODIN
(OBECNÁ NASTAV.)
NAST.ZVUK./ZOBR HLASITOST
30, 80
ZVUKY
80
JAS LCD
80
PODSVÍC.LCD
80
BARVA LCD
81
NAST.ZOBRAZENÍ
81
NASTAV.VÝSTUPU TYP TV KOMPONENTNÍ
81 82
ROZLIŠENÍ HDMI
82
VÝSTUP ZOBR.
82
CZ
65
RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény)
PORTRÉT (jemný portrét) ( )
Viz „Použití nabídek“ (str. 61). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Toto nastavení vyberte, chcete-li změkčením pozadí zvýraznit objekt v popředí, například tvář nebo květiny.
VÝBĚR SCÉNY
BODOVÝ REFL.**( )
Obrazy můžete efektivně nahrávat v nejrůznějších situacích.
Toto nastavení vyberte, chcete-li zabránit přílišné bělosti tváří postav, jež stojí v silném světle.
AUTO
Nahrává obrazy s průměrnou kvalitou obrazu bez funkce [VÝBĚR SCÉNY].
PLÁŽ** (
SOUMRAK* ( ) Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat setmělou atmosféru vzdáleného okolí za soumraku.
PORTRÉT V SOUMR (
)
Umožňuje pořizovat snímky osob a pozadí pomocí blesku.
VÝ./ZÁP.SLUNCE* (
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat atmosféru scén při západu či východu slunce.
OHŇOSTROJ* ( ) Snímání efektních snímků ohňostroje.
KRAJINA*(
)
Jasně snímá vzdálené objekty. Toto nastavení také zabrání tomu, aby videokamera zaostřila na okenní sklo nebo kovové pletivo mezi videokamerou a objektem.
CZ
66
)
Snímání živých snímků moře nebo jezera.
SNÍH** ( ) Snímání jasných snímků zasněžené krajiny. * Přizpůsobeno pro zaostření na objekty ve větší
vzdálenosti. ** Přizpůsobeno pro nezaostření na objekty
v kratší vzdálenosti. Poznámky I když nastavíte [PORTRÉT V SOUMR], změní se nastavení v režimu nahrávání videoklipů na [AUTO]. Nastavíte-li [VÝBĚR SCÉNY], zruší se tím nastavení [VYVÁŽ.BÍLÉ].
PROLÍNAČKA Přechody mezi jednotlivými scénami lze oživit níže uvedenými efekty. Požadovaný efekt vyberte v režimu [PŘIP.] (roztmívání) nebo [NAHR.] (stmívání). VYP
Efekt není používán.
BÍLÁ PROL.
UVNITŘ ()
Roztmívání/stmívání s bílým efektem.
Stmívání
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: Uvnitř Scény z večírku nebo studia, kde se rychle mění světelné podmínky Osvětlení světly ve studiu nebo sodíkovými lampami či barevnými žárovkami
Roztmívání
ČERNÁ PROL. Roztmívání/stmívání s černým efektem.
Stmívání
Roztmívání
1 STISKEM (
Chcete-li prolínání zrušit před zahájením operace, stiskněte [VYP]. Tipy Stisknete-li tlačítko START/STOP, efekt se zruší. Videoklip nahraný pomocí funkce [ČERNÁ PROL.] může být špatně vidět na obrazovce VISUAL INDEX.
VYVÁŽ.BÍLÉ (vyvážení bílé)
AUTO
Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
VENKU ( ) Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: Venku Noční pohledy, neonová světla a ohňostroje Východ nebo západ slunce Osvětlení denní bílou zářivkou
Poznámky V prostředí s bílými zářivkami nebo zářivkami se studeným bílým světlem nastavte [VYVÁŽ. BÍLÉ] na [AUTO] nebo upravte barvu pomocí [1 STISKEM]. Pokud vyberete [1 STISKEM], zaměřujte na bílé objekty, když rychle bliká symbol . pomalu bliká, pokud nelze nastavit Symbol [1 STISKEM]. Pokud je vybráno nastavení [1 STISKEM] a po neustane blikání , nastavte stisknutí [VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO]. Nastavíte-li [VYVÁŽ.BÍLÉ], bude funkce [VÝBĚR SCÉNY] nastavena na [AUTO].
Tipy Pokud jste vyměnili modul akumulátoru, když bylo vybráno nastavení [AUTO], nebo jste videokameru přenesli ven po použití v místnosti (nebo opačně), namiřte videokameru na nejbližší bílý objekt po dobu přibližně 10 sekund pro lepší úpravu vyvážení barev. Pokud jste nastavili vyvážení bílé pomocí [1 STISKEM] a světelné podmínky se
Nastavení videokamery
Vyvážení barev můžete upravit podle typu osvětlení nahrávaného prostředí.
)
Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla. Klepněte na [1 STISKEM]. Zamiřte videokameru na bílý objekt, například list papíru tak, aby vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna. Klepněte na [ ]. . Po nastavení vyvážení Rychle bliká bílé a uložení do paměti indikátor přestane blikat.
CZ
67
změnili tím, že jste přenesli videokameru ven z místnosti, příp. opačně, je nutné zopakovat postup [1 STISKEM] pro úpravu vyvážení bílé.
BOD.MĚŘ./OSTŘ. (bodové měření/ostření) Jas a ostření pro vybraný objekt můžete upravit současně. Tato funkce umožňuje použít [BOD.MĚŘENÍ] (str. 68) a [BOD. OSTŘENÍ] (str. 68) najednou.
Klepněte na objekt na snímku, u kterého chcete upravit jas a ostření. Chcete-li jas a ostření nastavit automaticky, stiskněte [AUTO]. Poznámky [EXPOZICE] a [OSTŘENÍ] jsou automaticky nastaveny na [RUČNĚ].
BOD.MĚŘENÍ (Flexibilní bodový expozimetr) Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, aby byl nahrán s vhodným jasem i v případě, že je mezi objektem a pozadím velký kontrast, např. objekty na jevišti ve světle reflektorů.
Poznámky [EXPOZICE] je automaticky nastaveno na [RUČNĚ].
BOD.OSTŘENÍ Můžete vybrat a nastavit ohnisko pro zaostření na objekt, který není umístěn ve středu obrazovky.
Klepněte na objekt na snímku, u kterého chcete upravit ostření. Chcete-li ostření nastavit automaticky, klepněte na [AUTO]. Poznámky [OSTŘENÍ] je automaticky nastaveno na [RUČNĚ].
EXPOZICE Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte, je-li objekt příliš světlý nebo příliš tmavý.
Jas upravíte klepnutím na / . Chcete-li expozici nastavit automaticky, stiskněte [AUTO].
OSTŘENÍ Klepněte na objekt na snímku, u kterého chcete upravit expozici. Automatickou expozici nastavíte zpět stisknutím [AUTO]. CZ
68
Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci můžete vybrat také v případě, že chcete záměrně zaostřit na určitý objekt.
VYP
Ruší funkci TELE MACRO. (TELE MACRO se také ruší, pokud páčku funkce zoom posunete směrem na stranu W.)
ZAP ( )
Chcete-li upravit ostření, klepněte na (vzdálený objekt). (blízký objekt)/ Chcete-li ostření nastavit automaticky, klepněte na [AUTO]. Poznámky Pokud nastavíte [OSTŘENÍ] na [RUČNĚ], zobrazí se . Minimální možná vzdálenost mezi videokamerou a objektem při zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm pro teleobjektiv.
Zoom (str. 24) se automaticky posune nahoru na stranu T (teleobjektiv) a umožní nahrávání objektů z malé vzdálenosti až 25 cm.
TELE MACRO Tento režim je vhodný pro snímání malých objektů, např. květin nebo hmyzu. Můžete rozostřit pozadí, aby snímaný objekt vynikl.
GOLFOVÝ ZÁBĚR Rozděluje 2 sekundy rychlého pohybu do snímků, které jsou poté nahrány jako videoklip a fotografie. Sérii pohybů lze prohlížet při přehrávání. To je užitečné v případech, jako je například kontrola golfového nebo tenisového úderu.
Na obrazovce [GOLFOVÝ ZÁBĚR] umístěte objekt do bílé vodicí mřížky ve středu obrazovky a poté stiskněte tlačítko START/STOP. Předpokládá se, že okamžik dopadu nastává 0,5 sekundy před stisknutím tlačítka START/STOP a nahrává se interval 1,5 sekundy před a 0,5 sekundy po něm (celkem 2 sekundy).
Nastavení videokamery
Tipy Pokud již ostření nelze dále nastavit na bližší objekty, zobrazí se ; pokud již ostření nelze dále nastavit na vzdálenější objekty, zobrazí se . Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom směrem k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr posunutím páčky funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr). Chcete-li nahrávat objekt zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete. Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti, ze které lze zaostřit na objekt; používá se, je-li tma a je obtížné ostření) se zobrazí po dobu několika sekund v následujících případech. (Tato informace se nezobrazí správně při použití předsádkové čočky (prodává se samostatně)). Je-li režim zaostření přepnut z automatického na ruční Zaostřujete-li ručně
Poznámky Při nahrávání vzdálených objektů může být zaostřování složitější a může trvat déle. Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 68).
CZ
69
Jakmile je zachycen zvuk nárazu, dojde k automatickému nastavení intervalu nahrávání podle tohoto momentu.
Klepnutím na zrušíte nahrávání ve zpomaleném režimu.
Poznámky Velikost fotografií je nastavena na 1 920 1 080. Nelze nahrávat zvuk. Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném nahrávání. Funkci [GOLFOVÝ ZÁBĚR] nelze použít, je-li kvalita obrazu nastavena na standardní rozlišení (STD).
Klepněte na (OPTION) a poté vyberte nastavení, které chcete změnit.
Tipy Samospoušť lze nastavit klepnutím na (OPTION). Je-li [SAMOSPOUŠŤ] nastaveno na [ZAP], stisknutím tlačítka START/STOP zahájíte odpočítávání samospouště. Za moment nárazu se bere bod, kdy odpočítávání dosáhne 0 a nahrává se pohyb před a po nulovém bodu. Pokud během nahrávání dochází k velkým otřesům videokamery nebo se během nahrávání v pozadí pohybují objekty, nebude analýza obrazu provedena efektivně a obrazy z tohoto důvodu mohou obsahovat šum. Doporučujeme nahrávat obrazy za stabilních podmínek (například pomocí stativu). Zvuk nárazu může být zaznamenán vnitřním mikrofonem, i když je připojen vnější mikrofon.
Změna nastavení
[ČASOVÁNÍ] Po stisknutí START/STOP vyberte počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení je [3s PO]. Moment, kdy je stisknuto tlačítko START/STOP.
PLYN.POM.NAH (plynulé pomalé nahrávání) Rychle se pohybující objekty a rychlé akce, které nelze nahrát za obyčejných podmínek, lze nahrát v režimu plynulého zpomaleného nahrávání po dobu přibližně 3 sekund. Stiskněte START/STOP na obrazovce [PLYN.POM.NAH]. Přibližně 3sekundová nahrávka je nahrána jako 12sekundový zpomalený videoklip. Po dokončení nahrávání zmizí zpráva [Nahrávání…]. CZ
70
[3s PO]
[3s PŘED] Poznámky Nelze nahrávat zvuk. Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném nahrávání.
NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání) Viz „Použití nabídek“ (str. 61). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
NAST.
/
Viz strana 25.
STEADYSHOT Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), nastavte funkci [ STEADYSHOT] na [VYP] ( ), obraz pak vypadá přirozeně. AKTIVNÍ
Poskytuje silnější efekt SteadyShot.
REŽIM NAHR. (Režim nahrávání)
STANDARDNÍ Poskytuje efekt SteadyShot za relativně stabilních podmínek nahrávání.
Viz strana 25.
VYP (
VODICÍ MŘÍŽ. Můžete zobrazit rámeček a zkontrolovat, zda je objekt ve vodorovné nebo svislé poloze. Rámeček nebude nahrán. VYP
Vodicí mřížka se nezobrazí.
ZAP Zobrazí se vodicí mřížka.
)
Není použita funkce SteadyShot. Poznámky Změníte-li nastavení [ STEADYSHOT], změní se také odpovídajícím způsobem zobrazovací pole. Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit obraz až na 12 násobek původní velikosti, pokud není funkce [ STEADYSHOT] nastavena na [AKTIVNÍ].
Nastavení videokamery
PŘEDSÁDKA Používáte-li předsádkovou čočku (prodává se samostatně), použijte tuto funkci k zajištění optimální kompenzace otřesů a ostření videokamery. Tipy Umístění předmětu do zaměřovacího bodu vodicí mřížky vytvoří vyváženou kompozici. Vnější rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.] znázorňuje „bezpečnou“ oblast obrazu pro zobrazení na televizorech, které nedokáží zobrazit přesně celý obraz.
VYP
Toto nastavení vyberte, pokud nepoužíváte předsádkovou čočku.
ŠIROKOÚHLÁ PŘ. ( ) Toto nastavení vyberte, pokud používáte širokoúhlou předsádkovou čočku.
TELESKOPICKÁ PŘ. ( ) Toto nastavení vyberte, pokud používáte telekonvertor.
CZ
71
Poznámky Vestavěný blesk se nepoužije, je-li funkce [PŘEDSÁDKA] nastavena jinak než na [VYP]. Současně nebude možné nastavit [REŽIM BLESKU] (str. 75).
LOW LUX Můžete nahrát obrazy jasných barev, a to i za slabého osvětlení. VYP
Není použita funkce LOW LUX.
Detekované tváře jsou nahrány na obrazovce Index tváří, avšak některé tváře se nemusí nahrát. Počet tváří, které lze zachytit na obrazovce Index tváří je omezený. Přehrávání obrazovky Index tváří viz strana 32.
NASTAV.PRIORITY Nastavuje objekt, který bude mít přednost při detekci tváře nebo funkce Úsměv - závěrka. Automaticky upraví zaostření/barvu/ expozici pro vybrané tváře. AUTO
ZAP ( )
Detekuje tváře automaticky.
Je použita funkce LOW LUX.
DĚTI Detekuje s prioritou dětských tváří.
DETEKCE TVÁŘE Detekuje tváře osob a upravuje ostření/barvy/ expozici automaticky. Také lépe nastavuje kvalitu obrazu a detailů tváří v případě videoklipů ve vysoké kvalitě obrazu (HD). ZAP
Detekuje tváře.
VYP (
)
Nedetekuje tváře. Poznámky Tváře nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery. [DETEKCE TVÁŘE] nemusí za určitých podmínek nahrávání fungovat správně. V takovém případě nastavte volbu [DETEKCE TVÁŘE] na [VYP]. Tipy Lepší detekci tváří zajistíte, pokud budete nahrávat objekt (objekty) za níže uvedených podmínek: Nahrávání na dostatečně jasných místech Objekt (objekty) nenosí brýle, klobouk ani masku Tváře objektu (objektů) se dívají přímo do videokamery
CZ
72
DOSPĚLÍ Detekuje s prioritou dospělých tváří. Tipy Určíte-li objekt, který má přednost, dotykem na detekční rámeček na obrazovce LCD, bude mít tvář s dvojitým rámečkem přednost (str. 26).
DETEKCE ÚSMĚVU Závěrka se spustí, když videokamera rozpozná úsměv (Úsměv - závěrka). DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ (
)
Závěrka se spustí automaticky, když videokamera detekuje úsměv, ale pouze během natáčení videoklipu.
VŽDY ZAPNUTO (
)
Závěrka je spuštěna, když videokamera detekuje úsměv, a to vždy v režimu nahrávání.
VYP Úsměvy nejsou detekovány a fotografie nejsou nahrávány automaticky.
Poznámky Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery. Při výběru [DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ] se na obrazovce zobrazí v pohotovostním režimu nahrávání, když začne nahrávání, změní se na .
NÍZKÁ ( )
ÚSMĚV - CITLIVOST Umožňuje nastavit citlivost detekce úsměvu pro použití funkce Úsměv - závěrka. VYSOKÁ
Nahrává věrně prostorový zvuk. Vyberte [NÍZKÁ], chcete-li nahrávat plný a bohatý zvuk v koncertní síni atd. (toto nastavení se nehodí pro nahrávání rozhovoru.)
NAS.NAHR.-DALŠÍ
DIGIT.ZOOM
Můžete vybrat maximální úroveň přiblížení. Nezapomeňte, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu snižuje.
Detekuje i lehký úsměv.
STŘEDNÍ
Detekuje normální úsměv.
NÍZKÁ Detekuje široký úsměv.
NAS.NAHR.-ZVUK
Jakmile vyberete [160×], zobrazí se pásmo zvětšení.
VYP
Provádí se až 17násobné zvětšení.
ZOOM MIKROFONU (vestavěný mikrofon)
VYP
Mikrofon nenahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování.
Až 160× zvětšení je prováděno digitálně. Poznámky Je-li funkce [ STEADYSHOT] nastavena jinak, než na [AKTIVNÍ], až 12× zvětšení se provede opticky.
ZAP ( )
AUT.PROTISVĚTLO
Mikrofon nahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování.
Videokamera automaticky nastaví expozici pro objekty v protisvětle.
REFER.ÚR.MIK (referenční úroveň mikrofonu) Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro nahrávání zvuku. NORMÁLNÍ
Nastavení videokamery
Videoklip můžete nahrávat se zvukem přizpůsobeným aktuální poloze zoomu.
160×
ZAP
Upraví expozici pro objekty v protisvětle automaticky.
VYP Nenastaví expozici pro objekty v protisvětle.
Nahrává zvuky z celého okolního prostoru a upravuje jejich úroveň. CZ
73
NASTAV.PRO FOTO
X.V.COLOR
Tato funkce umožňuje zachycení širšího spektra barev. Pomocí této funkce lze věrněji reprodukovat takové barvy, jako je například zářivá barva květin nebo tyrkysová modř moře. Postupujte podle pokynů v návodu k obsluze televizoru. VYP
Nahrává v běžném spektru barev.
ZAP (
)
(položky pro pořizování fotografií) Viz „Použití nabídek“ (str. 61). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
SAMOSPOUŠŤ Stisknutím PHOTO zahajte odpočítávání. Fotografie je pořízena přibližně za 10 sekund. VYP
Ruší samospoušť.
Nahrává v x.v.Color. Poznámky Bude-li nahraný videoklip přehráván na televizoru kompatibilním s x.v.Color, nastavte [ X.V.COLOR] na [ZAP]. Přehrajete-li videoklip nahraný s touto funkcí nastavenou na [ZAP] na televizoru nekompatibilním s x.v.Color, může dojít k chybnému zobrazení barev. [ X.V.COLOR] nelze nastavit na [ZAP]: Při nahrávání videoklipů ve standardním rozlišení (STD) Při nahrávání pohyblivého obrazu
VÝBĚR ŠÍŘKY
ZAP ( ) Zahajuje záznam pomocí samospouště. Chcete-li nahrávání zrušit, stiskněte [RESET].
VELIK.OBR. Můžete vybrat velikost pořizované fotografie. 7,1M (
5,3M (
1,9M (
CZ
74
)
Umožňuje pořizovat více fotografií poměrně jasné kvality (1 600 × 1 200).
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 16:9 (širokoúhlý).
VGA (0,3M) (
)
Umožňuje pořízení maximálního počtu fotografií (640 × 480).
)
Poznámky Nastavte správně [TYP TV] podle televizoru připojeného pro přehrávání (str. 81).
)
Pořizuje detailní fotografie s poměrem stran 16:9 (širokoúhlé) (3 072 × 1 728).
16:9
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 4:3.
)
Pořizuje detailní fotografie (3 072 × 2 304).
Při nahrávání ve standardním rozlišení (STD) lze vybrat poměr stran podle připojeného televizoru. Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván s televizorem.
4:3 (
Tipy Stejného výsledku dosáhnete stisknutím tlačítka PHOTO na bezdrátovém dálkovém ovladači (str. 115).
Poznámky Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí (fotografie). indikátor Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 98.
STEADYSHOT Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), nastavte funkci [ STEADYSHOT] na [VYP] ( ), obraz pak vypadá přirozeně. ZAP
Je použita funkce SteadyShot.
VYP (
)
Není použita funkce SteadyShot.
REŽIM BLESKU Při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s videokamerou, můžete vybrat nastavení blesku. AUTO
Zapne se automaticky v případě nedostatečného okolního osvětlení. Použije blesk vždy bez ohledu na intenzitu okolního osvětlení.
VYP ( ) Nahrává bez blesku. Poznámky Doporučená vzdálenost k objektu, když používáte vestavěný blesk, je přibližně 0,3 m až 1,5 m. Před použitím odstraňte z povrchu blesku případný prach. V případě změny barvy teplem nebo výskytem prachu může dojít ke snížení účinnosti blesku. Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) (str. 12) bliká během nabíjení blesku a rozsvítí se po ukončení nabíjení. Používáte-li blesk na jasných místech, např. při fotografování objektů v protisvětle, nemusí být blesk účinný.
Vestavěný blesk se nepoužije, je-li funkce [PŘEDSÁDKA] (str. 71) nastavena jinak než na [VYP]. Současně nebude možné nastavit [REŽIM BLESKU]. Blesk se nepoužívá v režimu nahrávání videoklipů.
ÚROV.BLESKU Tuto funkci můžete nastavit při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s videokamerou. VÍCE (
)
Zvyšuje intenzitu záblesku.
NORMÁLNÍ ( ) )
MÉNĚ (
Snižuje intenzitu záblesku.
KOR.ČERV.OČÍ (odstranění červených očí) Tuto funkci můžete nastavit při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s videokamerou. Nastavíte-li [KOR.ČERV.OČÍ] na [ZAP], nastavte [REŽIM BLESKU] na [AUTO] nebo [ZAP], zobrazí se . Efekt červených očí můžete omezit krátkým předblesknutím před samotným zábleskem.
Nastavení videokamery
ZAP ( )
VYP
Neodstraní jev červených očí.
ZAP (
)
Odstraňuje jev červených očí.
CZ
75
PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání) Poznámky Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek, záleží na individuálních rozdílech a dalších podmínkách. Funkce odstranění jevu červených očí nefunguje s automatickým nahráváním pomocí [DETEKCE ÚSMĚVU].
Č.SOUBORU (číslo souboru) Můžete zvolit způsob, jakým jsou fotografiím přiřazována čísla souborů. POŘADÍ
Přiřadí čísla souborů fotografiím v pořadí. Číslo souboru roste při každém pořízení fotografie. I v případě, že nahradíte paměťovou kartu za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí.
OD NULY Přiřazuje čísla souborů v pořadí počínaje největším číslem, které existuje na záznamovém médiu. Je-li paměťová karta nahrazena za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí pro každou paměťovou kartu.
Viz „Použití nabídek“ (str. 61).
VISUAL INDEX Viz strana 28.
ZOBR.OBRAZŮ DATOVÝ INDEX Viz strana 31.
MAPA (HDR-CX350VE/XR350VE)
Viz strana 48.
FILMOVÁ CÍVKA
Viz strana 31.
TVÁŘE
Viz strana 32.
SEZNAM Viz strana 45.
PRŮŘEZ Viz strana 32.
SCÉNÁŘ Viz strana 33.
NAS.PŘEHRÁVÁNÍ NAST.
/
Viz strana 25.
DATOVÝ KÓD Při přehrávání zobrazí videokamera informace (datový kód, údaje o nastavení videokamery, souřadnice) zaznamenané automaticky během nahrávání. CZ
76
VYP
Datový kód se nezobrazí.
DATUM/ČAS
Clona Expozice Blesk
Zobrazí se datum a čas.
SOUŘADNICE (HDR-CX350VE/XR350VE)
DATA KAMERY
Viz strana 51.
Zobrazí se údaje o nastavení videokamery.
SOUŘADNICE* Zobrazí se souřadnice. * HDR-CX350VE/XR350VE
Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru. Indikátor se přepíná mezi následujícími údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE na bezdrátovém dálkovém ovladači: [DATUM/ČAS] [DATA KAMERY] [SOUŘADNICE] (HDR-CX350VE/XR350VE) [VYP] (bez indikace). V závislosti na stavu záznamového média se zobrazí pomlčky [--:--:--].
DATUM/ČAS
Datum Čas
DATA KAMERY Videoklip
Nastavení videokamery
Fotografie
SteadyShot vypnutá Jas Vyvážení bílé Zesílení Rychlost závěrky
CZ
77
STŘH
DALŠÍ
(položky úprav)
(položky dalších nastavení)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61).
Viz „Použití nabídek“ (str. 61). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
ODSTRANIT
VAŠE POLOHA (HDRCX350VE/XR350VE)
Viz strana 39.
SMAZAT
SCÉNÁŘ
Viz strana 33.
OCHRANA Viz strana 40.
ROZDĚLIT Viz strana 41.
ZACHYTIT FOTO Viz strana 42.
KOPÍROVAT FILM Viz strana 43.
KOPÍROVAT FOTO
Viz strana 48.
PŘIPOJIT USB Viz strana 58.
PRŮV.PŘIPOJ.TV Viz strana 36.
NÁSTROJ HUDBA (HDRCX300E/CX350E/CX350VE/ CX370E/XR350E/XR350VE) Viz strana 34.
INFORM.O BATERII Můžete zkontrolovat předpokládanou zbývající kapacitu akumulátoru.
Viz strana 44.
UPRAVIT SEZNAM Viz strana 45.
Zavření obrazovky s údaji o akumulátoru Klepněte na
CZ
78
.
SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium) Viz „Použití nabídek“ (str. 61).
NASTAVENÍ MÉDIA Viz strana 17.
INFO O MÉDIU Můžete zkontrolovat zbývající dobu nahrávání pro jednotlivé režimy nahrávání na záznamové médium pro videoklipy a přibližný volný a využitý prostor na záznamovém médiu.
Vypnutí displeje Klepněte na
.
Poznámky Vzhledem k tomu, že je na médiu uložen soubor správy média, nezobrazí se velikost použité kapacity jako 0 % ani po provedení funkce [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 79). Tipy Zobrazí se pouze informace o médiu vybraném pomocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 17). V případě potřeby vyměňte médium.
Vymazány budou i videoklipy a fotografie, pro které byla nastavena ochrana. Když je zobrazeno [Probíhá zpracování…], nezavírejte LCD panel, nedotýkejte se tlačítek na videokameře, neodpojujte napájecí adaptér ani nevysouvejte paměťové médium z videokamery (Indikátor přístupu během formátování paměťové karty bliká nebo svítí.).
Prevence obnovy dat na vnitřním záznamovém médiu Funkce [VYPRÁZDNIT] provádí zápis nesrozumitelných dat na vnitřní záznamové médium videokamery. Takto lze ztížit obnovení původních dat. Pokud videokameru likvidujete nebo dále prodáváte, doporučujeme provedení funkce [VYPRÁZDNIT]. Když je na obrazovce [FORMÁT. MÉDIUM] vybráno vnitřní záznamové médium, klepněte na [VYPRÁZDNIT].
Nastavení videokamery
Poznámky Připojte napájecí adaptér do síťové zásuvky. Funkci [VYPRÁZDNIT] nelze provést, pokud nepřipojíte napájecí adaptér do síťové zásuvky. Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých obrazů, měli byste je před provedením funkce [VYPRÁZDNIT] uložit do počítače nebo jiného zařízení. Odpojte všechny kabely s výjimkou napájecího adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během provozu. Při mazání dat nevystavujte videokameru vibracím ani nárazům. Skutečná doba mazání dat je následující; HDR-CX300E/CX305E: asi 2 minuta HDR-CX350E/CX350VE: asi 3 minuta HDR-CX370E: asi 6 minuta HDR-XR350E/XR350VE: asi 80 minuta
FORMÁT.MÉDIUM Formátování maže všechny videoklipy a fotografie a uvolňuje místo na záznamovém médiu. Zvolte záznamové médium, které chcete formátovat, klepněte na [ANO] [ANO] . Poznámky Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 14). Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých obrazů, měli byste si je před formátováním záznamového média uložit.
CZ
79
OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení)
Pokud přerušíte provádění funkce [VYPRÁZDNIT] během doby, kdy je zobrazena zpráva [Probíhá zpracování…], nezapomeňte při dalším použití videokamery operaci dokončit provedením funkce [FORMÁT.
Viz „Použití nabídek“ (str. 61). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
NAST.ZVUK./ZOBR
MÉDIUM] nebo [VYPRÁZDNIT].
OPRAVIT DATAB.O. Viz strana 89, 94.
HLASITOST Můžete upravit hlasitost přehrávaného / . zvuku klepnutím na
ZVUKY ZAP
Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace s dotykovým panelem jsou signalizovány melodií.
VYP Ruší melodii.
JAS LCD Jas obrazovky LCD je možno upravit / . klepnutím na Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
PODSVÍC.LCD (úroveň podsvícení obrazovky LCD) Je možné nastavit jas podsvícení obrazovky LCD. NORMÁLNÍ
Standardní jas.
SVĚTLEJŠÍ Zvýší jas obrazovky LCD. Poznámky Připojíte-li videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru, bude automaticky vybráno nastavení [SVĚTLEJŠÍ]. Pokud zvolíte [SVĚTLEJŠÍ], bude životnost akumulátoru během nahrávání lehce omezena.
CZ
80
Jestliže panel LCD otočíte o 180 stupňů, aby obrazovka směřovala dopředu, a sklopíte panel LCD k tělu videokamery, změní se nastavení automaticky na [NORMÁLNÍ]. Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
BARVA LCD Barvu obrazovky LCD je možno upravit / . klepnutím na
NASTAV.VÝSTUPU TYP TV Během přehrávání videoklipů a fotografií je nutné nastavit signál podle připojeného televizoru. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno na následujících ilustracích. 16:9
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů na televizoru 16:9 (širokoúhlý). Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý)
NAST.ZOBRAZENÍ Můžete nastavit dobu zobrazení ikon nebo indikátorů na obrazovce LCD.
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3
AUTO1
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy. Na obrazovce LCD se zobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.
4:3
AUTO2
ZAP
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý)
Zobrazuje se stále. Na obrazovce LCD se nezobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom. Tipy Ikony nebo indikátory jsou zobrazeny v těchto případech. Když zapnete videokameru. Když se dotknete obrazovky LCD (kromě tlačítek pro nahrávání a zoom na obrazovce LCD). Když přepnete videokameru do režimu natáčení videoklipů, pořizování fotografií nebo přehrávání.
Nastavení videokamery
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů a fotografií na standardním televizoru 4:3. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy. Na obrazovce LCD se nezobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3
Poznámky Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9.
CZ
81
KOMPONENTNÍ Při připojování videokamery k televizoru s komponentní vstupní zdířkou vyberte [KOMPONENTNÍ]. 576i Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru pomocí komponentního vstupního konektoru.
1080i/576i
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru, který je vybaven komponentním vstupním konektorem a je schopen zobrazovat signál 1080i.
ROZLIŠENÍ HDMI Zvolte rozlišení výstupního obrazu při připojení videokamery k televizoru pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně). OBSAH HD Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného v kvalitě zobrazení (HD).
AUTO
Normální nastavení (vysílá signál podle televizoru automaticky).
1080p
OBSAH STD Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného ve standardní kvalitě (STD).
AUTO
Normální nastavení (vysílá signál podle televizoru automaticky).
576p Vysílá signál 576p.
576i Vysílá signál 576i.
VÝSTUP ZOBR. (výstupní zobrazení) Můžete určit výstup pro zobrazení obrazu. PANEL LCD
Zobrazí nastavení, například časový kód, na obrazovce LCD.
V-VÝS./PANEL Zobrazí nastavení, například časový kód na obrazovce LCD a na obrazovce televizoru.
NAST.HOD/
JAZ
NAST.HODIN Viz strana 15.
Vysílá signál 1080p.
NAST.PÁSMA
1080i
Změnu času lze nastavit bez zastavování hodin. Při použití videokamery v jiných časových pásmech nastavte aktuální časové pásmo. Informace o časových pásmech viz strana 101.
Vysílá signál 1080i.
720p Vysílá signál 720p.
576p Vysílá signál 576p.
AUT.NAST.HODIN (Automatické nastavení hodin) (HDR-CX350VE/ XR350VE) Viz strana 51.
AUT.NAST.PÁSMA (Automatické nastavení pásma) (HDR-CX350VE/ XR350VE) CZ
82
Viz strana 51.
LETNÍ ČAS
ZAPN.POMOCÍ LCD
Toto nastavení lze změnit bez zastavování hodin. Chcete-li hodiny posunout o 1 hodinu dopředu, nastavte [ZAP].
Videokameru lze nastavit tak, aby se zapínala a vypínala při otevření a zavření obrazovky LCD.
VYP
Neplatí letní čas.
ZAP
Videokamera se zapíná a vypíná při otevření a zavření obrazovky LCD.
ZAP
VYP
Platí letní čas.
NAST.JAZYKA
Můžete vybrat jazyk, který bude použit na obrazovce LCD. Tipy Není-li v seznamu uveden váš rodný jazyk, nabízí videokamera volbu [ENG[SIMP]] (zjednodušená angličtina).
Videokamera se nezapíná a nevypíná při otevření a zavření obrazovky LCD.
NAST.NAPÁJENÍ AUT.VYPN. (automatické vypnutí)
DALŠÍ NASTAVENÍ REŽIM DEMO Je-li videokamera připojena do síťové zásuvky, zobrazí se přibližně po 10 minutách zapnutí indikátoru (videoklip) stisknutím tlačítka MODE demonstrační ukázka. ZAP
Zobrazí se ukázka.
Videokameru můžete nastavit tak, aby se automaticky vypínala, pokud s ní více než 5 minut neprovedete žádnou operaci. Videokamera se vypíná automaticky.
NIKDY Videokamera se nevypíná automaticky. Poznámky Připojíte-li videokameru do síťové zásuvky, je funkce [AUT.VYPN.] automaticky nastavena na [NIKDY].
Ukázka se nezobrazí.
Nastavení videokamery
5min
VYP
Poznámky Při výchozím nastavení se ukázkový videoklip nachází v VISUAL INDEX. Pokud ukázku vymažete, nelze ji obnovit (HDR-CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE). Pokud odpovídá následujícím podmínkám, bude jako ukázkový videoklip registrován videoklip, který natočíte. Pro videoklip je nastavena ochrana Videoklip je zobrazen jako první na obrazovce VISUAL INDEX Videoklip je uložen na vnitřní záznamové médium Videoklip je nahrán ve vysoké kvalitě rozlišení (HD)
CZ
83
Tipy Nastavíte-li tuto položku na [ZAP] a stisknete-li , začne se ukázka přehrávat. Ukázka bude pozastavena: Když stisknete START/STOP nebo PHOTO Klepnete-li na obrazovku během ukázky (ukázka bude spuštěna po dalších 10 minutách) Zapnete-li indikátor (fotografie) Když stisknete (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ)
OVLÁDÁNÍ HDMI (ovládání HDMI) Připojíte-li videokameru k televizoru kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně), můžete přehrávat videoklipy na videokameře zamířením dálkového ovladače televizoru na televizor (str. 38). ZAP
KALIBRACE
Ovládání videokamery pomocí dálkového ovladače televizoru.
Viz strana 108.
VYP
SNÍMAČ PÁDU (HDR-XR350E/XR350VE)
Videokamera není ovládána pomocí dálkového ovladače televizoru.
Videokamera zjišťuje svůj případný pád a chrání svůj vnitřní pevný disk. ZAP
Aktivuje snímač pádu. Je-li zjištěn pád videokamery, nebudete možná moci správně nahrávat nebo přehrávat obrazy z důvodu aktivní ochrany vnitřního pevného disku. Je-li zjištěno upuštění, zobrazí se .
VYP (
INDIK.NAHR. (indikátor nahrávání) Můžete vypnout světelný indikátor nahrávání na přední straně videokamery. ZAP
Indikátor nahrávání videokamery se rozsvítí.
VYP Indikátor nahrávání videokamery se nerozsvítí.
)
Deaktivuje snímač pádu. Poznámky Při použití videokamery nastavte snímač pádu na [ZAP]. Pokud tak neučiníte a videokameru upustíte, může dojít k poškození vnitřního pevného disku. Snímač pádu se aktivuje v beztížném stavu. Při nahrávání během činnosti, jako je například jízda na horské dráze nebo let volným pádem, můžete [SNÍMAČ PÁDU] nastavit na [VYP] a zabránit tak aktivaci snímače pádu.
DÁLKOVÉ OVL. (dálkové ovládání) ZAP
Tuto položku vyberte, chcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač (str. 115).
VYP Tuto položku vyberte, nechcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač. Tipy Nechcete-li, aby videokamera reagovala na pokyn vydaný jiným dálkovým ovladačem, nastavte tuto položku na hodnotu [VYP].
CZ
84
Doplňující informace
Odstraňování problémů Pokud se při používání videokamery setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedených dále. Prověřte seznam (str. 85 až 95) a zkontrolujte videokameru.
Odpojte zdroj napájení, za 1 minutu jej znovu připojte a zapněte videokameru.
Stiskněte RESET (str. 114) špičatým předmětem a zapněte videokameru. Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač Videokameru nelze zapnout.
Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo místní autorizované servisní středisko společnosti Sony.
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač ..........................................................................str. 85 Akumulátor/zdroje napájení .......................str. 86 Obrazovka LCD.............................................str. 87
Připojte k videokameře nabitý modul akumulátoru (str. 12). Napájecí adaptér byl odpojen od síťové zásuvky. Připojte jej do síťové zásuvky (str. 12).
Videokamera nefunguje, ani když je zapnuto napájení.
Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti několik sekund. Nejedná se o závadu. Odpojte napájecí adaptér od síťové zásuvky nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí 1 minuty jej znovu připojte. Pokud funkce stále nefungují, stiskněte špičatým předmětem tlačítko RESET (str. 114). (Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.) Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Nechejte videokameru stát se zapnutým napájením. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte.
Doplňující informace
V závislosti na problému může videokamera vyžadovat inicializaci nebo výměnu aktuálního vnitřního záznamového média. V takovém případě budou data uložená na vnitřním záznamovém médiu vymazána. Před odesláním videokamery k opravě nezapomeňte zálohovat data na vnitřním záznamovém médiu na jiné médium (zálohování). Výrobce neposkytuje náhradu za případnou ztrátu dat na vnitřním záznamovém médiu. Během opravy může být použit minimální objem dat uložených na vnitřním záznamovém médiu k nalezení problému. Prodejce společnosti Sony si však vaše data nezkopíruje ani si je neponechá.
Paměťová karta...............................................str. 87 Nahrávání........................................................str. 87 Přehrávání.......................................................str. 89 Přehrávání snímků uložených na paměťové kartě pomocí jiných zařízení........................str. 90 Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře ..........................................................................str. 90 Přehrávání na televizoru...............................str. 90 Přepis a připojení k jiným zařízením..........str. 91 GPS (HDR-CX350VE/XR350VE)...............str. 91 Připojení k počítači........................................str. 91 Příklady funkcí, které nelze používat současně ..........................................................................str. 91
CZ
85
Nastavení nabídky byla automaticky změněna.
Níže uvedené položky se vrátí na výchozí nastavení po uplynutí více než 12 hodin od zavření obrazovky LCD. [VÝBĚR SCÉNY] [VYVÁŽ.BÍLÉ] [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] [BOD.MĚŘENÍ] [BOD.OSTŘENÍ] [EXPOZICE] [OSTŘENÍ] [LOW LUX] [ZOOM MIKROFONU] [REFER.ÚR.MIK] [AUT.PROTISVĚTLO] [SNÍMAČ PÁDU] (HDR-XR350E/XR350VE) Níže uvedené položky nabídky se vrátí na výchozí nastavení, když přepnete mezi režimy nahrávání videa a pořizování fotografií a přehrávání. [ PROLÍNAČKA] [TELE MACRO] [ SAMOSPOUŠŤ]
Jiné zařízení DVD při použití dodaného bezdrátového dálkového ovladače nepracuje správně.
Akumulátor/zdroje napájení Videokamera se náhle vypne.
Videokamera se zahřívá. Videokamera se může během provozu zahřívat. Nejedná se o závadu.
Dodaný bezdrátový dálkový ovladač nefunguje.
CZ
86
Nastavte [DÁLKOVÉ OVL.] na [ZAP] (str. 84). Vložte baterii do držáku tak, aby si odpovídaly polarity +/– a značky +/– (str. 116). Odstraňte všechny překážky mezi bezdrátovým dálkovým ovladačem a senzorem dálkového ovladače. Držte senzor dálkového ovladače z dosahu silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční záření nebo silné osvětlení. Jinak se může stát, že bezdrátový dálkový ovladač nebude fungovat správně.
Použijte napájecí adaptér. Pokud při výchozím nastavení po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte nastavení [AUT.VYPN.] (str. 83) nebo znovu zapněte napájení. Nabijte modul akumulátoru (str. 12).
Během nabíjení modulu akumulátoru se nerozsvítí indikátor /CHG (blesk/ nabíjení).
Vyberte pro zařízení DVD jiný režim než DVD 2, případně přikryjte senzor zařízení DVD černým papírem.
Zavřete obrazovku LCD (str. 12). Připojte k videokameře správně modul akumulátoru (str. 12). Připojte správně napájecí kabel do síťové zásuvky. Nabíjení akumulátoru je dokončeno (str. 12).
Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) v průběhu nabíjení modulu akumulátoru bliká.
Je-li teplota modulu akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, může se stát, že jej nebude možné nabít (str. 105). Připojte k videokameře správně modul akumulátoru (str. 12). Pokud problém přetrvává, odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky a obraťte se na prodejce společnosti Sony. Modul akumulátoru může být poškozený.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru neukazuje správnou hodnotu.
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 106). Uvedený čas nemusí být přesný, záleží na způsobu používání.
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 106).
Paměťová karta Nelze provádět operace využívající paměťovou kartu.
Snímky uložené na paměťové kartě nelze smazat.
Na dotykovém panelu se nezobrazují tlačítka.
Jemně klepněte na obrazovku LCD. Stiskněte tlačítko DISPLAY na bezdrátovém dálkovém ovladači (str. 115).
Tlačítka na dotykovém panelu nefungují správně nebo nefungují vůbec.
Zkalibrujte dotykový panel ([KALIBRACE]) (str. 108).
Tlačítka na dotykovém panelu rychle zmizí.
Nastavte [NAST.ZOBRAZENÍ] na [ZAP] (str. 81).
Soubor je poškozen. Videokamera nepodporuje daný formát souboru (str. 105).
Nahrávání Další podrobnosti viz „Paměťová karta“ (str. 87). Při stisknutí START/STOP nebo PHOTO nejsou nahrávány obrazy.
Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Stisknutím tlačítka MODE rozsviťte indikátor (videoklip) nebo (fotografie) (str. 20). Videokamera ukládá právě zaznamenaný obraz na záznamové médium. Během této doby nelze vytvořit jinou nahrávku. Záznamové médium je plné. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 39). Celkový počet videoklipů a fotografií překračuje nahrávací kapacitu (str. 96, 98). Vymažte nepotřebné obrazy (str. 39). Když je aktivní [SNÍMAČ PÁDU] (str. 84), nelze nahrávat obrazy (HDR-XR350E/XR350VE). Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě.
Doplňující informace
V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání nelze vybrat šedě zabarvené položky. Některé funkce nelze aktivovat současně (str. 91).
Najednou lze na obrazovce indexu obrazů vymazat nejvýše 100 obrazů. Nelze vymazat obrazy, pro které je nastavena ochrana.
Název datového souboru není uveden správně nebo bliká.
Obrazovka LCD Položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
Používáte-li paměťovou kartu naformátovanou na počítači, naformátujte ji znovu pomocí videokamery (str. 79).
CZ
87
Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte.
Nelze pořizovat fotografie.
Fotografie nelze pořizovat při aktivaci: [ PROLÍNAČKA] [GOLFOVÝ ZÁBĚR] [PLYN.POM.NAH] Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD FX], nelze při nahrávání videoklipů pořizovat fotografie.
Indikátor přístupu zůstává svítit nebo bliká, i když bylo nahrávání zastaveno.
Videokamera ukládá právě zaznamenanou scénu na paměťovou kartu.
Zobrazovací pole vypadá odlišně.
S vestavěným bleskem nelze nahrávat v následujících případech: svítí indikátor (videoklip) [PŘEDSÁDKA] je nastaveno jinak než na [VYP] Blesk nelze použít ani v případě, že je vybraný automatický blesk nebo (automatická korekce červených očí): [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] [BOD.MĚŘENÍ] [RUČNĚ] v [EXPOZICE] [SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ] nebo [SNÍH] v [VÝBĚR SCÉNY]
Skutečná doba nahrávání videoklipu je kratší než odhadovaná doba nahrávání na záznamové médium. CZ
88
Videokamera přestane pracovat.
V závislosti na podmínkách nahrávání může být čas dostupný pro nahrávání kratší,
Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte. Pokud na videokameru působí vibrace, nahrávání se může přerušit.
Mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, je určitý časový posun.
Zobrazovací pole může vypadat odlišně v závislosti na stavu videokamery. Nejedná se o závadu.
Blesk nefunguje.
například při nahrávání rychle se pohybujícího objektu apod. (str. 96).
U videokamery se mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, může vyskytnout určitý časový posun. Nejedná se o závadu.
Poměr stran přehrávaného obrazu (16:9 (širokoúhlý)/4:3) nelze změnit.
Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9 (širokoúhlý).
Automatické ostření nefunguje.
Nastavte [OSTŘENÍ] na [AUTO] (str. 68). Podmínky nahrávání nejsou pro použití automatického ostření vhodné. Nastavte ostření ručně (str. 68).
Funkce SteadyShot nefunguje.
Nastavte [ STEADYSHOT] na [AKTIVNÍ] nebo [STANDARDNÍ], [ STEADYSHOT] na [ZAP] (str. 71, 75). I v případě, kdy je funkce [ STEADYSHOT] nastavena na [AKTIVNÍ] nebo [STANDARDNÍ], [ STEADYSHOT] na [ZAP], nemusí být videokamera schopna kompenzovat přílišné vibrace.
Předměty pohybující se před objektivem velkou rychlostí působí pokřiveně.
Tomuto jevu se říká jev fokální roviny. Nejedná se o závadu. Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) čte obrazový signál, mohou předměty pohybující se okolo objektivu vysokou rychlostí v závislosti na podmínkách nahrávání vypadat pokřiveně.
Na obrazech se vyskytují vodorovné pruhy.
Přehrávání Nelze přehrávat obrazy.
Vyberte typ záznamového média, které chcete přehrávat (str. 17). Vyberte obrazovou kvalitu videoklipu, který chcete přehrávat (str. 25). Přehrávání obrazů nahraných na jiných zařízeních nemusí být možné. Nejedná se o závadu.
Fotografie nelze přehrávat.
K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou. Nejedná se o závadu.
Fotografie nelze přehrávat, pokud jste upravili soubory nebo složky, případně data na počítači. (V takovém případě bliká název souboru.) Nejedná se o závadu.
Když nahrajete obrazovku televizoru nebo počítače, objeví se černé pruhy.
Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol .
Nastavte [ STEADYSHOT] na volbu s výjimkou [AKTIVNÍ] (str. 71).
Nelze použít [PODSVÍC.LCD].
Přiblížení se mění při změně režimu nahrávání.
Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol .
Nachází-li se videokamera v režimu nahrávání fotografií, nelze použít digitální zoom.
Zvuk není nahráván správně.
Odpojíte-li vnější mikrofon, například při nahrávání videoklipů, nemusí být zvuk nahrán správně. Připojte mikrofon stejným způsobem, jako když zahajujete nahrávání videoklipů.
Tento symbol se může zobrazit u obrazů pořízených na jiných zařízeních, upravených na počítači atd. Odpojili jste napájecí adaptér nebo vyňali modul akumulátoru, když blikala ikona záznamového média v pravém horním rohu obrazovky nebo dříve, než po ukončení nahrávání zhasl indikátor přístupu. Takto může dojít k poškození dat a zobrazí se .
Doplňující informace
Nastavení [PODSVÍC.LCD] nelze upravit za těchto okolností: Panel LCD je zavřený a obrazovka LCD je otočena směrem ven. Videokamera je napájena z napájecího adaptéru.
Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium. Je-li indikátor stále zobrazen, vymažte obraz pomocí (str. 39).
Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk.
Zvyšte hlasitost (str. 30). Když je obrazovka LCD zavřená a míří ven, je zvuk ztlumený. Otevřete obrazovku LCD. Pokud nahráváte zvuk s funkcí [REFER. ÚR.MIK] (str. 73) nastavenou na [NÍZKÁ], může být nahraný zvuk obtížně slyšitelný.
CZ
89
Zvuk nelze nahrávat při natáčení pomocí funkce [PLYN.POM.NAH] nebo [GOLFOVÝ ZÁBĚR].
Nelze přehrát předváděcí videoklipy. (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/ XR350VE)
Jako záznamové médium vyberte vnitřní záznamové médium a obraz s vysokým rozlišením (HD). Ukázkový videoklip je vymazán.
Videoklip se přehrává automaticky.
Videoklipy se přehrávají automaticky jako ukázkový videoklip, pokud natočený videoklip splňuje určité podmínky videokamery (str. 83). Nejedná se o závadu.
Přehrávání snímků uložených na paměťové kartě pomocí jiných zařízení Snímky nelze přehrát nebo paměťová karta není rozpoznána.
Zařízení pro přehrávání neumožňuje přehrávání z paměťových karet (str. 3).
Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře Nelze provádět úpravy.
Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.
Videoklip nelze rozdělit.
CZ
90
Na záznamovém médiu není k dispozici volný prostor. Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nebo 99 videoklipů ve standardním rozlišení (STD). Vymažte nepotřebné videoklipy ze seznamu pro přehrávání (str. 46).
Videoklip je příliš krátký na rozdělení. Videoklip s nastavenou ochranou nelze rozdělit.
Nelze zachytit fotografii z videoklipu.
Záznamové médium, na které chcete uložit fotografie, je plné.
Přehrávání na televizoru Na připojeném televizoru není přehráván obraz ani zvuk.
Pokud používáte komponentní kabel A/V, nastavte [KOMPONENTNÍ] podle požadavků připojeného zařízení (str. 82). Používáte-li komponentní video kabel, dbejte, aby byl zapojen červený a bílý konektor připojovacího kabelu A/V (str. 37). Pokud je v obraze zaznamenán signál ochrany autorských práv, není obraz k dispozici na výstupním konektoru HDMI OUT. Používáte-li konektor S VIDEO, dbejte, aby byly připojeny červené a bílé konektory připojovacího kabelu A/V (str. 37).
Na připojeném televizoru jsou mírně oříznuty horní, dolní, pravé a levé okraje obrazů.
Nelze přidat videoklipy do seznamu pro přehrávání.
Na seznam pro přehrávání nelze přidávat fotografie.
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. Doporučuje se používat jako vodítko vnější rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.] (str. 71), a umisťovat důležité objekty pouze dovnitř tohoto rámečku.
Obraz na televizoru 4:3 je zdeformovaný.
K tomu dochází při sledování obrazu zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nastavte správně [TYP TV] (str. 81) a zahajte znovu přehrávání.
Na horní a dolní straně obrazovky televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy.
K tomu dochází při sledování obrazu zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nejedná se o závadu.
Připojení k počítači Nelze nainstalovat „PMB“.
„PMB“ nepracuje správně.
Obrazy nelze přepisovat pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně). Připojovací kabel A/V není připojen správně. Ujistěte se, že jste kabel připojili ke vstupnímu konektoru dalšího zařízení (str. 59).
GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) Videokamera nepřijímá signál GPS.
Aktuální poloha na mapě videokamery se liší od skutečné polohy.
Chyba zjištění polohy pomocí satelitů GPS je velká. Chyba zjištění polohy může být až několik set metrů.
Odpojte od zásuvky USB na počítači všechna zařízení s výjimkou klávesnice, myši a videokamery. Odpojte kabel USB od počítače a videokamery, restartujte počítač a poté znovu připojte videokameru k počítači ve správném pořadí.
Příklady funkcí, které nelze používat současně V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny příklady kombinací funkcí a položek nabídky, které nelze použít. Nelze použít
Kvůli těmto nastavením
INTELIGENT. AUTO
[GOLFOVÝ ZÁBĚR], [PLYN.POM.NAH]
[DETEKCE TVÁŘE]
[GOLFOVÝ ZÁBĚR], [PLYN.POM.NAH], [ DIGIT.ZOOM], [BOD.MĚŘ./OSTŘ.], [BOD.MĚŘENÍ], [BOD. OSTŘENÍ], [EXPOZICE], [OSTŘENÍ], [SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [ PROLÍNAČKA], [ SAMOSPOUŠŤ]
Doplňující informace
Videokamera není schopná přijímat signály GPS kvůli poruchám satelitu. Vezměte videokameru na otevřené prostranství a nastavte přepínač GPS opět na ON. Podrobnosti týkající se míst či situací, kde nelze přijímat radiový signál, viz strana 102.
Ukončete „PMB“ a restartujte počítač.
Videokamera není rozpoznána počítačem.
Přepis a připojení k jiným zařízením Obrazy nejsou přepsány správně.
Ověřte prostředí počítače nebo instalační postup potřebný k instalaci „PMB“.
CZ
91
Nelze použít
Kvůli těmto nastavením
[NASTAV. PRIORITY]/ [DETEKCE ÚSMĚVU]/ [ÚSMĚV CITLIVOST]
[GOLFOVÝ ZÁBĚR], [PLYN.POM.NAH], [ DIGIT.ZOOM], [BOD.MĚŘ./OSTŘ.], [BOD.MĚŘENÍ], [BOD. OSTŘENÍ], [EXPOZICE], [OSTŘENÍ], [SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [ PROLÍNAČKA], [ SAMOSPOUŠŤ]
[VÝBĚR SCÉNY]
[GOLFOVÝ ZÁBĚR], [PLYN.POM.NAH], [LOW LUX], [ PROLÍNAČKA], [TELE MACRO]
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory Objeví-li se na obrazovce LCD indikátory, prověřte následující. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se jej opakovaně pokoušeli vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko Sony. V takovém případě poskytněte všechna čísla chybových kódů začínající písmenem C nebo E.
C:06: Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.
C:13: / C:32: Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít.
E:: Proveďte kroky od do na straně 85.
(výstraha pro vnitřní pevný disk videokamery) Indikátor bliká rychle Vnitřní pevný disk videokamery je plný. Je možné, že došlo k chybě vnitřního pevného disku videokamery.
(upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru) Indikátor bliká pomalu Modul akumulátoru je téměř vybitý. V závislosti na provozních podmínkách nebo na stavu akumulátoru může indikátor blikat, a to i v případě, že do úplného vybití zbývá ještě 20 minut.
(výstražný indikátor týkající se teploty modulu akumulátoru)
C: (nebo E:) : (zobrazení výsledků vnitřní kontroly) C:04: Modul akumulátoru není typ „InfoLITHIUM“ (řada V). Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) (str. 105). CZ
92
Připojte pevně stejnosměrný konektor napájecího adaptéru do zdířky DC IN videokamery (str. 12).
Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.
(výstraha před vysokou teplotou) Indikátor bliká pomalu Teplota videokamery roste na vysokou hodnotu. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě.
Indikátor bliká rychle Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě.
(výstražný indikátor týkající se ochrany paměťové karty proti zápisu)
(výstraha před nízkou teplotou)
Přístup k paměťové kartě byl omezen na jiném zařízení.
(výstražný indikátor týkající se blesku)
Indikátor bliká rychle Teplota videokamery je velmi nízká. Zahřejte videokameru.
Indikátor bliká rychle Došlo k závadě blesku.
(výstražný indikátor týkající se paměťové karty)
(výstražný indikátor týkající se otřesů videokamery)
Indikátor bliká pomalu Dochází volný prostor pro nahrávání obrazů. Typy paměťových karet, jež lze použít ve videokameře, viz str. 18. Není vložena paměťová karta (str. 18).
Indikátor bliká rychle Není dostatek volného místa pro nahrávání obrazů. Po uložení obrazů na jiné médium (str. 52) vymažte nepotřebné obrazy nebo zformátujte paměťovou kartu (str. 79). Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium. Paměťová karta je poškozena.
(výstražný indikátor týkající se snímače pádu)
Paměťová karta je poškozena. Paměťová karta není správně naformátována (str. 79).
(výstražný indikátor týkající se pořizování fotografií)
(výstražný indikátor týkající se nekompatibilní paměťové karty)
Je vložena nekompatibilní paměťová karta (str. 18).
Je aktivní funkce snímače pádu (str. 84) a bylo zjištěno upuštění videokamery. Proto kamera provádí kroky k ochraně vnitřního pevného disku. V důsledku toho může být zakázáno nahrávání/přehrávání. Funkce snímače pádu nezaručuje ochranu vnitřního pevného disku za všech možných okolností. Používejte videokameru za stabilních podmínek.
Doplňující informace
(výstražné indikátory týkající se formátování paměťové karty)
Množství světla není dostatečné, může proto dojít k rozostření obrazu pohybem videokamery. Použijte blesk. Videokamera není stabilní, takže se obraz může rozmazat. Držte videokameru při natáčení pevně oběma rukama. Indikátor varování proti otřesům kamery však nezmizí.
Záznamové médium je plné. Fotografie nelze pořizovat během zpracovávání. Chvíli počkejte, poté zahajte fotografování. Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD FX], nelze při nahrávání videoklipů pořizovat fotografie.
CZ
93
(výstražný indikátor týkající se závěrky při úsměvu)
Funkci úsměv - závěrka nelze při aktuálním nastavení videokamery použít.
Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete vytvořit nový? Informace pro správu filmů HD jsou poškozeny. Chcete vytvořit nové informace?
Tipy Pokud se na obrazovce zobrazí výstražné indikátory, zazní melodie.
Popis varovných zpráv Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva, postupujte podle uvedených pokynů.
Záznamové médium Chyba formátování interní paměti. Chyba formátování disku HDD.
Vnitřní záznamové médium videokamery je nastaveno na jiný než výchozí formát. Videokameru můžete k provozu opět připravit provedením funkce [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 79). Dojde k vymazání všech dat na vnitřním záznamovém médiu.
Chyba dat.
Při čtení nebo zápisu na vnitřní paměťové médium videokamery došlo k chybě. Je-li před zprávou zobrazen indikátor GPS, mohlo dojít k poruše přijímače GPS. Znovu zapněte videokameru. (HDR-CX350VE/ XR350VE) K tomu může dojít, je-li videokamera vystavena otřesům. Videoklipy nahrané na jiných zařízeních nemusejí jít přehrát.
Informace pro správu filmů HD neexistují. Chcete vytvořit nové informace?
CZ
Není možné nahrávat nebo přehrávat videoklipy, protože neexistují data správy videoklipů ve vysokém rozlišení (HD). Pokud stisknete [ANO], vytvoří se nová data správy a můžete opět nahrávat i přehrávat videoklipy ve vysokém rozlišení (HD). Je možné i nadále nahrávat videoklipy a fotografie ve standardním rozlišení (STD).
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Nelze nahrávat či přehrávat filmy HD. Chcete soubor databáze obrazů opravit?
94
Soubor správy média je poškozen. Klepnete-li na [ANO], bude vytvořen nový soubor správy média. Dříve nahrané obrazy na médiu nelze přehrávat (soubory obrazů nejsou poškozeny). Pokud provedete operaci [OPRAVIT DATAB. O.], pravděpodobně umožníte opětovné přehrávání starších záznamů. Pokud toto řešení nepomůže, zkopírujte obrazy pomocí dodaného softwaru.
Soubor správy média je poškozen a nelze nahrávat videoklipy ani fotografie. Opravu provedete klepnutím na [ANO]. Na paměťovou kartu lze zaznamenávat fotografie.
Došlo k přetečení vyrovnávací paměti
Není možno nahrávat, protože snímač pádu opakovaně zjistil upuštění videokamery. Pokud neustále existuje riziko upuštění videokamery, nastavte [SNÍMAČ PÁDU] na [VYP] a budete moci obraz nahrát znovu (str. 84).
Probíhá obnova dat.
Pokud nebyl zápis dat proveden správně, pokusí se videokamera automaticky o obnovu dat.
Nelze obnovit data.
Při zápisu na médium videokamery došlo k chybě. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.
Vložte několikrát opakovaně paměťovou kartu. Pokud indikátor bliká i poté, může být paměťová karta poškozena. Zkuste jinou paměťovou kartu.
S touto paměťovou kartou nebude pravděpodobně možné nahrávat nebo přehrávat filmy.
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro videokameru (str. 18).
S touto paměťovou kartou pravděpodobně nelze správně nahrávat a přehrávat obrazy.
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro videokameru (str. 18).
Nevyjímejte paměťovou kartu během zápisu. Mohlo by dojít k poškození dat.
Vložte znovu paměťovou kartu a postupujte podle pokynů na obrazovce LCD.
Vložte paměťovou kartu znovu.
Tato paměťová karta není správně naformátována.
Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF. Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat složky. Naformátujte paměťovou kartu (str. 79) nebo vymažte složky pomocí počítače.
Pro následující činnosti lze vybrat pouze 100 obrazů najednou: Mazání videoklipů/fotografií Nastavení ochrany pro videoklipy/fotografie nebo její zrušení Přepis videoklipů Kopírování fotografií Úprava seznamu pro přehrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD)
Doplňující informace
Další výběr není možný.
Naformátujte paměťovou kartu (str. 79). Nezapomeňte, že při formátování paměťové karty budou smazány všechny uložené videoklipy a fotografie.
Složka pro fotografie je plná. Fotografie nelze nahrávat.
Další
Data jsou chráněna.
Pokusili jste se o vymazání dat s nastavenou ochranou. Zrušte ochranu dat.
CZ
95
Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií Zkratka „HD“ znamená vysoké rozlišení, zkratka „STD“ znamená standardní rozlišení.
Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E (jednotka: minuta)
Kvalita obrazu NP-FV50 (součást dodávky) NP-FV70 NP-FV100
Doba nepřetržitého nahrávání HD STD 125 165
Typická doba nahrávání HD STD 60 80
260 515
345 680
130 255
170 340
(jednotka: minuta)
Kvalita obrazu NP-FV50 (součást dodávky) NP-FV70 NP-FV100
CZ
96
Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E (jednotka: minuta) Modul akumulátoru Kvalita obrazu NP-FV50 (součást dodávky) NP-FV70 NP-FV100
HD 200
STD 240
415 830
490 980
HDR-XR350E/XR350VE (jednotka: minuta)
HDR-XR350E/XR350VE Modul akumulátoru
Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, použijete-li videokameru za nižších teplot. Doba nahrávání a přehrávání bude kratší v závislosti na podmínkách používání videokamery.
Doba přehrávání
Doba nahrávání
Modul akumulátoru
Doba nepřetržitého nahrávání HD STD 110 145 235 470
300 600
Typická doba nahrávání HD STD 55 70 115 235
150 300
Jednotlivé doby nahrávání jsou měřeny v režimu [ REŽIM NAHR.] nastaveném na HQ. Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním, přepínáním indikátoru MODE a používáním funkce zoom. Doby měřené při použití videokamery při teplotě 25 C. Doporučuje se 10 C až 30 C.
Modul akumulátoru Kvalita obrazu NP-FV50 (součást dodávky) NP-FV70 NP-FV100
HD 165
STD 200
345 680
415 830
Přibližná doba nahrávání videoklipů Vnitřní paměť HDR-CX300E/CX305E Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty) Režim nahrávání [HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP]
Doba nahrávání 1 h 25 m 1 h 55 m 3 h 50 m 6 h 35 m
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m (minuty) Režim nahrávání [STD HQ]
Doba nahrávání 3 h 55 m
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty)
[HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP]
Doba nahrávání HDR-CX350E HDR-CX350VE 3 h 2 h 55 m 3 h 55 m 3 h 45 m 7 h 50 m 7 h 35 m 13 h 20 m 13 h
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m (minuty) Režim nahrávání [STD HQ]
HDR-XR350E/XR350VE Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty) Režim nahrávání
HDR-CX350E/CX350VE
Režim nahrávání
Vnitřní pevný disk
[HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP]
Režim nahrávání [STD HQ]
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty)
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m (minuty) Režim nahrávání [STD HQ]
Doba nahrávání 16 h 15 m
Tipy Lze nahrát videoklipy s maximálním počtem 3 999 scén ve vysokém rozlišení (HD) a 9 999 scén ve standardním rozlišení (STD). Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin. Chcete-li dosáhnout maximální doby nahrávání uvedené v tabulce, musíte vymazat ukázkové video uložené ve videokameře (HDR-CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE). Videokamera využívá formátu VBR (proměnný datový tok) pro automatickou úpravu kvality obrazu tak, aby odpovídala snímanému objektu. Tato technologie způsobuje kolísání během doby nahrávání na médium. Videoklipy obsahující rychle se pohybující objekty a složité záběry se nahrávají s vyšším datovým tokem a celková doba nahrávání se tak sníží.
Doplňující informace
Doba nahrávání 6h5m 7 h 55 m 15 h 50 m 26 h 55 m
Doba nahrávání HDR-XR350E HDR-XR350VE 40 h 50 m 40 h 40 m
HDR-CX370E
Režim nahrávání [HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP]
HDR-XR350VE 15 h 10 m 19 h 40 m 39 h 30 m 67 h 10 m
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m (minuty)
Doba nahrávání HDR-CX350E HDR-CX350VE 8 h 5 m 7 h 50 m
Doba nahrávání HDR-XR350E 15 h 20 m 19 h 50 m 39 h 40 m 67 h 30 m
CZ
97
Paměťová karta
Odhadovaný počet uložitelných fotografií
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) (jednotka: minuta)
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
AVC HD 24M (FX) 5 (5) 10 (10) 20 (20) 40 (40) 85 (85)
AVC HD AVC HD 9M AVC HD 5M 17M (FH) (HQ) (LP) 6 10 20 (6) (9) (15) 10 25 45 (10) (20) (35) 25 55 95 (25) (40) (75) 55 115 195 (55) (80) (155) 115 230 395 (115) (165) (315)
175 (175)
230 (230)
465 (335)
790 (630)
Obraz ve standardním rozlišení (STD)
Vnitřní záznamová média Uložit lze maximálně 9 999 fotografií.
Paměťová karta 7,1M 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
(jednotka: minuta) 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
STD 9M (HQ) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (105) 235 (210) 475 (425)
Poznámky Dostupná doba nahrávání se může měnit podle podmínek nahrávání a snímaného objektu [ REŽIM NAHR.] (str. 25). Hodnota uvedená v závorkách ( ) je minimální doba nahrávání.
CZ
98
255 520 1000 2100 4250 8500
Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí (fotografie). indikátor Zde je uveden počet fotografií na paměťové kartě, které lze pořídit při maximální velikosti obrazu ve videokameře. Skutečný počet fotografií, které lze pořídit, se zobrazuje na obrazovce LCD (str. 112). Počet fotografií na paměťové kartě, které lze pořídit, se může lišit v závislosti na podmínkách nahrávání.
Poznámky Rozlišení statických obrazů ekvivalentní popsaným velikostem umožňuje jedinečná bodová sada snímače ClearVid společnosti Sony a systém zpracování obrazu (BIONZ).
Tipy Pro pořizování fotografií lze použít paměťovou kartu s kapacitou menší než 1 GB. V následujícím přehledu je uveden datový tok, počet pixelů a poměr stran pro každý režim nahrávání (videoklip + audio, atd.). Obraz ve vysokém rozlišení (HD): FX: Max. 24 Mbps 1 920 1 080 pixelů/16:9 FH: Asi 17 Mbps (průměr) 1 920 1 080 pixelů/16:9 HQ: Asi 9 Mbps (průměr) 1 440 1 080 pixelů/16:9
LP: Asi 5 Mbps (průměr) 1 440 1 080 pixelů/16:9 Obraz ve standardním rozlišení (STD): HQ: Asi 9 Mbps (průměr) 720 576 pixelů/16:9, 4:3 Počet nahrávaných pixelů u fotografií a poměr stran. Režim pořizování fotografií: 3 072 2 304 bodů/4:3 3 072 1 728 bodů/16:9 1 600 1 200 bodů/4:3 640 480 bodů/4:3 Duální nahrávání: 3 072 1 728 bodů/16:9 2 304 1 728 bodů/4:3 Pořízení fotografie z videoklipu: 1 920 1 080 bodů/16:9 640 360 bodů/16:9 640 480 bodů/4:3
Doplňující informace CZ
99
Použití videokamery v zahraničí Zdroj napájení Videokameru napájenou pomocí dodaného napájecího adaptéru můžete použít v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Systém PAL
Sledování videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) V zemích/oblastech, kde je podporováno rozlišení 1080/50i, lze videoklipy přehrávat ve stejné kvalitě s vysokým rozlišením (HD), v jaké byly zaznamenány. Potřebujete televizor (nebo monitor) kompatibilní se systémem PAL a rozlišením 1080/50i s komponentními a vstupními AUDIO/ VIDEO konektory. Musí být připojen komponentní kabel A/V nebo kabel HDMI (prodává se samostatně).
Sledování videoklipů ve standardním rozlišení (STD) Přehrávání videoklipů ve standardním rozlišení (STD) vyžaduje televizor kompatibilní se systémem PAL se vstupními konektory AUDIO/VIDEO. Musí být zapojen připojovací kabel A/V.
Barevné televizní systémy Videokamera používá systém PAL. Pokud chcete přehrát nahrávku na obrazovce televizoru, musíte použít televizor se systémem PAL a se vstupním konektorem AUDIO/VIDEO.
CZ
100
PAL-M PAL-N NTSC
SECAM
Země použití Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, HongKong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd. Brazílie Argentina, Paraguay, Uruguay Bahamy, Bolívie, Ekvádor, Filipíny, Guyana, Chile, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA, Venezuela atd. Bulharsko, Francie, Guyana, Írán, Irák, Monako, Rusko, Ukrajina atd.
Nastavení místního času Používáte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas zadáním (MENU) [Zobrazit další] [NAST.HOD/ JAZ] časového rozdílu. Klepněte na (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.PÁSMA] and [LETNÍ ČAS] (str. 82).
HDR-CX350VE/XR350VE Když jsou [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] nastaveny na [ZAP], hodiny jsou nastaveny na místní čas automaticky pomocí funkce GPS (str. 82).
Časový rozdíl v jednotlivých zemích
Nastavení oblasti Lisabon, Londýn Berlín, Paříž Helsinky, Cairo, Istanbul Moskva, Nairobi Teherán Abu Dhabi, Baku Kábul Karáčí, Islámábád Kalkata, Nové Dillí Almaty, Dháka Rangún Bangkok, Jakarta Hong-Kong, Singapur, Peking Soul, Tokio Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney
Časová pásma +11:00 +12:00 –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00
Nastavení oblasti Šalamounovy ostrovy Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein Samoa Havaj Aljaška Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico City New York, Bogota Santiago St.John’s Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azorské ostrovy, Kapverdy
Doplňující informace
Časová pásma GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30 +10:00
CZ
101
Údržba a bezpečnostní opatření O formátu AVCHD Co je formát AVCHD? AVCHD je formát digitálního videa používaný k záznamu obrazu s vysokým rozlišením (HD) podle specifikace 1080i nebo specifikace*1 nebo 720p*2 s využitím účinné technologie komprese dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 slouží ke kompresi obrazových dat, zatímco systém Dolby Digital nebo Linear PCM se používá ke kompresi zvukových dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 je schopen komprimovat obrazy efektivněji ve srovnání s konvenčním formátem obrazové komprese. Formát MPEG-4 AVC/H.264 umožňuje nahrávat videozáběry ve vysokém rozlišení digitální videokamerou na 8cm disk DVD, na pevný disk, paměť flash, paměťovou kartu atd.
Nahrávání a přehrávání na videokameře Videokamera nahrává s vysokým rozlišením (HD) ve formátu AVCHD, viz níže. Kromě obrazu ve vysokém rozlišení (HD) umožňuje videokamera nahrávání signálu ve standardním rozlišení (STD) v běžném formátu MPEG-2. Video signál*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i, 1440 1080/50i Audio signál: 2kanálový Dolby Digital Záznamová média: HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E: Vnitřní paměť, paměťová karta
CZ
102
HDR-XR350E/XR350VE: Vnitřní pevný disk, paměťová karta *1 Specifikace 1080i
Specifikace zobrazení ve vysokém rozlišení, která využívá 1 080 efektivních řádků a systém prokládání. *2 Specifikace 720p Specifikace zobrazení ve vysokém rozlišení, která využívá 720 efektivních řádků a progresivní systém. *3 Data nahraná ve formátu AVCHD jiném, než je zmíněno výše, nelze na videokameře přehrát.
O systému GPS (HDR-CX350VE/ XR350VE) Systém GPS (Global Positioning System) je systém, který vypočítá zeměpisnou polohu pomocí vysoce přesných amerických satelitů. Tento systém vám umožňuje přesně označit vaši polohu na zeměkouli. Satelity GPS jsou umístěny na 6 oběžných drahách 20 000 km nad zemským povrchem. Systém GPS tvoří více než 24 satelitů GPS. Přijímač GPS přijímá signály ze satelitů a vypočítá aktuální polohu přijímače na základě orbitálních údajů a doby cesty signálu. Určování polohy tímto způsobem se nazývá zaměření, nebo též triangulace. Přijímač GPS zjišťuje zeměpisnou šířku a délku polohy získáváním signálů nejméně ze 3 satelitů.
Vzhledem k tomu, že se polohy satelitů GPS soustavně mění, může zjištění polohy trvat déle nebo nepůjde uskutečnit v závislosti na poloze a době používání videokamery. „GPS“ je systém zjištění zeměpisné polohy triangulací signálů ze satelitů GPS. Zjišťování polohy nemusí přesně fungovat v místech, kde jsou signály blokovány nebo odráženy, jako ulice mezi budovami, místo pod stromy atd. Používejte tuto funkci na otevřeném prostranství.
V místech a situacích, kde signály ze satelitů GPS nebudou dostatečné ke zjištění polohy se může stát, že nebudou uloženy informace o poloze. V tunelech, uvnitř budov nebo v jejich blízkosti. Mezi vysokými budovami nebo v úzkých uličkách. V podzemí, v hustě zalesněných oblastech, pod mostem nebo v místech, kde je generováno elektromagnetické pole, například blízko kabelů vysokého napětí. V blízkosti zařízení, která generují signály stejné frekvence jako satelity GPS: mobilní telefony na frekvenci okolo 1,5 GHz apod.
Chyby zaměřování
Omezení používání GPS v letadle
Během startu a přistávání letadla nastavte GPS do polohy OFF a vypněte videokameru podle pokynů palubního hlášení. V jiných případech používejte GPS v souladu s nařízeními pro danou oblast nebo situaci.
Videokamera obsahuje mapová data pro následující země/oblasti. Evropa, Japonsko, Severní Amerika, Oceánie atd. Vestavěná mapa je podporována následujícími společnostmi: Mapa Japonska společností Zenrin Co., Ltd., jiné oblasti společností NAVTEQ. Dodaná mapová data jsou aktuální k datu výroby této příručky. Mapy GPS se zobrazí dvourozměrně, kromě některých významných míst v Japonsku, která se zobrazí trojrozměrně. Mapa vždy zobrazuje severem nahoru. Jazyk na mapě nelze měnit. Mapová data nelze aktualizovat Měřítko mapy je 25 m až 6 000 km.
Systém zeměpisných souřadnic
Používá se zeměpisný souřadnicový systém „WGS-84“.
Autorská práva
Mapová data videokamery jsou chráněná autorskými právy. Neoprávněné kopírování nebo použití mapových dat je v rozporu se zákonem o autorských právech.
Funkce navigace
Tato videokamera není vybavena funkcí navigace pomocí GPS.
Doplňující informace
Pokud budete po nastavení přepínače GPS na ON v pohybu, může prvotní zaměření trvat déle, než když zůstanete v klidu. Chyba způsobená polohou satelitů GPS. Videokamera automaticky zaměří vaši aktuální polohu, jakmile získá signály ze 3 či více satelitů GPS. Triangulační chyba povolená satelity GPS je zhruba 30 m. V závislosti na podmínkách však může být chyba zaměření větší. V tomto případě se může stát, že vaše aktuální poloha nebude odpovídat poloze na mapě podle údajů GPS. Kromě toho jsou satelity GPS ovládány Ministerstvem obrany Spojených států a stupeň přesnosti se může měnit záměrně. Chyba během procesu zaměřování Videokamera získává během zaměřování údaje o poloze v pravidelných intervalech. Mezi dobou získání údajů o poloze a dobou zapsání údajů na mapě je určitý časový rozdíl. Když jsou údaje o poloze nahrány k obrazu, nemusí aktuální poloha odpovídat přesně poloze na mapě na základě informací GPS.
Mapová data
Austrálie Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www. psma.com.au). Rakousko © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Chorvatsko, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko a Slovinsko © EuroGeographics Francie source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France
CZ
103
Německo Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen. Velká Británie Based upon Crown Copyright material. Řecko © EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd. Maďarsko Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Itálie La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Japonsko
O kartě „Memory Stick“ Karta „Memory Stick“ je kompaktní velkokapacitní přenosné záznamové médium na bázi integrovaných obvodů. V této videokameře lze použít pouze karty „Memory Stick Duo“, která mají přibližně poloviční velikost ve srovnání se standardní kartou „Memory Stick“. Nezaručujeme však, že ve videokameře budete moci používat všechny typy karet „Memory Stick Duo“. Typy karet „Memory Stick“ Záznam/přehrávání „Memory Stick Duo“ (s MagicGate) „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) „Memory Stick PRO-HG * Duo“ * Tento produkt neumožňuje 8bitový paralelní
Norsko Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugalsko Source: IgeoE – Portugal Španělsko Información geográfica propiedad del CNIG Švédsko Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Švýcarsko Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
CZ
104
datový přenos, ale podporuje 4bitový paralelní datový přenos, stejný jako v případě karty „Memory Stick PRO Duo“. Tento výrobek není schopen nahrávat ani přehrávat data využívající technologii „MagicGate“. „MagicGate“ je technologie ochrany autorských práv, která zaznamenává a přenáší obsah v šifrovaném formátu. U karty „Memory Stick PRO Duo“ formátované v počítači (Windows OS/Mac OS) není zaručena kompatibilita s videokamerou. Rychlost čtení a zápisu dat se může pro jednotlivé kombinace karty „Memory Stick PRO Duo“ a zařízení kompatibilního s kartou „Memory Stick PRO Duo“ lišit. V následujících případech může dojít ke ztrátě nebo poškození dat (data nebudou nahrazena): Pokud vysunete kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo vypnete videokameru v průběhu čtení nebo zápisu dat na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (když bliká nebo svítí indikátor přístupu) Používáte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ v blízkosti magnetů nebo magnetického pole
Důležitá data doporučujeme zálohovat na pevný disk počítače. Na kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo na adaptér „Memory Stick Duo“ neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Nedotýkejte se kovovými předměty vývodů. Kartu „Memory Stick PRO Duo“ neohýbejte, neupouštějte na zem a nevystavujte působení síly. Nepokoušejte se kartu „Memory Stick PRO Duo“ rozebírat nebo upravovat. Chraňte kartu „Memory Stick PRO Duo“ před vlhkostí. Udržujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ mimo dosah malých dětí. Mohly by ji spolknout. Do slotu karty „Memory Stick Duo“ nevkládejte jiné předměty než kartu „Memory Stick PRO Duo“. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Kartu „Memory Stick PRO Duo“ nepoužívejte ani neukládejte na těchto místech: Na místech vystavených velmi vysokým teplotám, např. v automobilu zaparkovaném v létě na slunci Pod přímými slunečními paprsky Na vlhkých místech nebo v místech vystavených vlivu korozívních plynů
Kompatibilita obrazových dat
Adaptér „Memory Stick Duo“
Soubory s obrazovými daty uložené na kartě „Memory Stick PRO Duo“ pomocí videokamery splňují požadavky univerzálního standardu „Design rule for Camera File system“, který zavedla organizace JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Pomocí této videokamery nelze přehrávat fotografie pořízené na jiných zařízeních (DCR-TRV900E nebo DSC-D700/D770), která nejsou kompatibilní s tímto univerzálním standardem. (Tyto modely nejsou v některých oblastech na trhu.) Pokud ve videokameře nelze použít kartu „Memory Stick PRO Duo“, která byla použita v jiném zařízení, naformátujte ji v této videokameře (str. 79). Nezapomeňte, že formátováním budou vymazány všechny informace na kartě „Memory Stick PRO Duo“. Přehrávání obrazů pomocí videokamery nemusí být možné v následujících případech: Při přehrávání obrazových dat upravených v počítači Při přehrávání obrazových dat pořízených na jiných zařízeních
Doplňující informace
Používáte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ se zařízením kompatibilním s kartou „Memory Stick“, zkontrolujte, zda jste vložili kartu „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru „Memory Stick Duo“. Při použití karty „Memory Stick PRO Duo“ se zařízením kompatibilním s kartou „Memory Stick“, když byla karta „Memory Stick PRO Duo“ vložena do adaptéru „Memory Stick Duo“, zkontrolujte, zda jste vložili kartu „Memory Stick PRO Duo“ správným směrem. Nesprávné vložení by mohlo způsobit poškození. Při vložení karty „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru „Memory Stick Duo“ v zařízení kompatibilním s kartou „Memory Stick“, zkontrolujte, zda je adaptér „Memory Stick PRO Duo“ vložen správným směrem. Je-li vložen nesprávným směrem, může dojít k poškození zařízení.
Nevkládejte adaptér „Memory Stick Duo“ do zařízení kompatibilního s kartou „Memory Stick“ bez karty „Memory Stick PRO Duo“. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady V. Moduly akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady . V jsou opatřeny symbolem
Co je modul akumulátoru „InfoLITHIUM“?
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ je sada lithium-iontových článků, která umožňuje přenos informací týkajících se pracovních podmínek mezi videokamerou a napájecím adaptérem/nabíječkou (prodává se samostatně). CZ
105
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ vypočítá spotřebu energie v závislosti na provozních podmínkách a zobrazuje čas v minutách zbývajících do úplného vybití akumulátoru. Modul akumulátoru NP-FV50 je kompatibilní se systémem „ActiFORCE“. „ActiFORCE“ je systém napájení nové generace. Ve srovnání s akumulátorem „InfoLITHIUM“ řady P došlo ke zvýšení kapacity akumulátoru, zrychlení nabíjení a zvýšení rychlosti a přesnosti výpočtů zbývající doby akumulátoru.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru
Nabíjení modulu akumulátoru
Před použitím videokamery zkontrolujte, že je modul akumulátoru nabitý. Doporučujeme provádět nabíjení modulu akumulátoru při teplotě mezi 10 C až 30 C, dokud nezhasne indikátor /CHG (blesk/ nabíjení). Pokud budete akumulátor nabíjet v prostředí s jinou než uvedenou teplotou, je možné, že modul akumulátoru nebude nabitý úplně.
Efektivní používání modulu akumulátoru
CZ
106
Výkonnost modulu akumulátoru se snižuje, je-li okolní teplota nižší než 10 C, provozní doba modulu akumulátoru se v tomto případě zkracuje. Chcete-li prodloužit provozní dobu modulu akumulátoru, postupujte takto. Zahřejte modul akumulátoru v kapse a vložte jej do videokamery až v okamžiku, kdy chcete nahrávat. Použijte modul akumulátoru s velkou kapacitou: NP-FV70/NP-FV100 (prodává se samostatně). Při častém používání obrazovky LCD nebo při častém přehrávání, rychlém přetáčení zpět nebo vpřed se modul akumulátoru vybíjí rychleji. Doporučuje se používat modul akumulátoru s velkou kapacitou: NP-FV70/NP-FV100 (prodává se samostatně) Pokud s videokamerou nenahráváte ani nepřehráváte, měla by být zavřená obrazovka LCD. Videokamera spotřebovává energii i v pohotovostním režimu nebo při pozastaveném přehrávání.
Mějte při sobě náhradní akumulátory, které vystačí na 2 až 3násobek očekávané doby nahrávání. Před skutečným nahráváním proveďte zkoušku. Chraňte modul akumulátoru před vlhkostí. Modul akumulátoru není odolný vůči vodě.
Pokud se videokamera vypne, ačkoli podle indikátoru času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru obsahuje modul akumulátoru ještě dostatek energie, znovu modul akumulátoru zcela dobijte. Zbývající čas akumulátoru se bude zobrazovat správně. Nezapomeňte však, že pokud dlouhodobě používáte videokameru v prostředí s vysokou teplotou a ponecháte delší dobu plně nabitý modul akumulátoru bez použití nebo pokud modul akumulátoru používáte velmi často, nemusí se zobrazit správný údaj. Zobrazený čas zbývající do úplného vybití akumulátoru je pouze přibližný. Symbol označující nízkou úroveň nabití akumulátoru bliká, ačkoliv ještě zbývá přibližně 20 minut provozu; záleží na provozních podmínkách a okolní teplotě.
Skladování modulu akumulátoru
Pokud nebyl modul akumulátoru delší dobu používán, je třeba jej plně nabít a použít ve videokameře alespoň jednou ročně; v opačném případě nelze zaručit jeho správnou funkci. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a uložte jej na suchém a chladném místě. Chcete-li úplně vybít modul akumulátoru (MENU) ve videokameře, klepněte na [Zobrazit další] [NAST.NAPÁJENÍ] [OBECNÁ NASTAV.]) (v kategorii [AUT.VYPN.] [NIKDY] a ponechejte videokameru v pohotovostním režimu nahrávání, dokud se nevypne (str. 83).
Životnost akumulátoru
Kapacita akumulátoru s dobou používání postupně klesá. Pokud se čas zbývající do úplného vybití akumulátoru výrazně sníží,
pravděpodobně bylo dosaženo konce životnosti modulu akumulátoru. Životnost akumulátoru závisí na provozních podmínkách a na způsobu skladování.
x.v.Color
x.v.Color je běžnější označení standardu xvYCC vyvinutého společností Sony, je ochrannou známkou společnosti Sony. xvYCC je mezinárodní standard pro barevný prostor videa. Tento standard je schopen vyjádřit širší barevné spektrum než aktuálně používaný vysílací standard.
Manipulace s videokamerou
Použití a péče
Doplňující informace
Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na následujících místech: V nadměrném horku, zimě či vlhkosti. Nikdy je nevystavujte teplotám nad 60 C, například na přímém slunečním světle, u topných těles nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Může dojít k jejich poškození nebo se mohou zdeformovat. V blízkosti silného magnetického pole ani pod vlivem mechanických vibrací. Muže dojít k poškození videokamery. Blízko silných rádiových vln nebo radiace. Funkce nahrávání videokamery by mohly být narušeny. V blízkosti přijímačů AM a videozařízení. Mohly by vzniknout šumy. Na písečné pláži nebo v prašném prostředí. Pokud se do videokamery dostane písek, mohla by se poškodit. Některá poškození nelze opravit. Blízko oken nebo venku, kde mohou být obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu svitu. Tím se poškodí obrazovka LCD. K napájení videokamery používejte pouze stejnosměrné napětí 6,8 V/7,2 V (modul akumulátoru) nebo 8,4 V (napájecí adaptér). Při napájení střídavým či stejnosměrným proudem používejte volitelné příslušenství
doporučené v tomto návodu. Nevystavujte videokameru působení vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit poškození videokamery. Některá poškození nelze opravit. Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a před dalším používáním ji nechte zkontrolovat v odborném servisu Sony. Vyvarujte se drsného zacházení, rozebírání, upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako například tlučení, upuštění přístroje nebo šlapání na něj. Zvláště opatrní buďte při manipulaci s objektivem. Když videokameru nepoužíváte, nechejte obrazovku LCD zavřenou. Nepoužívejte videokameru, pokud je zabalena v nějaké látce, např. v ručníku. Mohlo by dojít k přehřátí. Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku, nikoliv za kabel. Snažte se nepoškodit napájecí kabel, např. položením těžkých předmětů na něj. Nepoužívejte zdeformovaný nebo poškozený modul akumulátoru. Udržujte kovové kontakty čisté. Při vytečení elektrolytu z akumulátoru postupujte takto: Obraťte se na autorizovaný servis Sony. Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se dostal do styku s vaší pokožkou. Dostane-li se vám kapalina do očí, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a navštivte lékaře.
Nepoužíváte-li videokameru delší dobu
Chcete-li videokameru uchovat v optimálním stavu po dlouhou dobu, jednou za měsíc ji zapněte a nahrajte a přehrajte pár obrazů. Před dlouhodobějším skladováním modul akumulátoru vybijte.
Kondenzace vlhkosti Přenesete-li videokameru přímo z chladného místa do tepla, může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř videokamery. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
CZ
107
Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti Ponechte videokameru vypnutou přibližně po dobu 1 hodiny. Poznámka ke kondenzaci vlhkosti Ke kondenzaci vlhkosti může dojít, pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou (a naopak) nebo pokud použijete videokameru ve vlhkém prostředí, např. v následujících případech: Přenesete videokameru z lyžařské sjezdovky do vytápěné místnosti. Přenesete videokameru z klimatizovaného automobilu nebo místnosti do prostředí s vysokou teplotou. Použijete videokameru po bouřce nebo dešti. Použijete videokameru na horkém a vlhkém místě. Opatření proti kondenzaci vlhkosti Pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou, vložte ji do igelitového sáčku a ten neprodyšně uzavřete. Sáček sejměte, až se teplota uvnitř sáčku vyrovná teplotě okolního prostředí (po uplynutí přibližně 1 hodiny).
Obrazovka LCD
Na obrazovku LCD netlačte, mohlo by dojít k nerovnoměrnému zobrazování barev či jinému poškození. Pokud videokameru používáte v chladném prostředí, může se na obrazovce LCD objevit reziduální obraz. Nejedná se o závadu. Během provozu se zadní strana obrazovky LCD zahřívá. Nejedná se o závadu.
Čištění obrazovky LCD
CZ
108
Pokud je obrazovka LCD znečištěna prachem nebo otisky prstů, doporučujeme vám ji očistit měkkým hadříkem. Použijete-li čisticí sadu LCD Cleaning Kit (prodává se samostatně), nenanášejte čisticí roztok přímo na obrazovku. Použijte čisticí papír navlhčený tímto roztokem.
Kalibrace dotykového panelu (KALIBRACE) Tlačítka na dotykovém panelu nemusí pracovat správně. Pokud k této situaci dojde, postupujte podle pokynů uvedených níže. Během této operace doporučujeme připojit videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do síťové zásuvky. (MENU) [Zobrazit další] [DALŠÍ NASTAVENÍ] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [KALIBRACE].
Klepněte třikrát na symbol „“ zobrazený
na obrazovce rohem paměťové karty nebo podobným předmětem. Chcete-li kalibraci zrušit, klepněte na [ZRUŠIT]. Poznámky Pokud se nedotknete správného místa, pokuste se kalibraci zopakovat. Při kalibraci nepoužívejte ostré předměty. Mohlo by dojít k poškození obrazovky LCD. Nemůžete kalibrovat obrazovku LCD, pokud je otočená nebo přiklopená k videokameře.
Péče o povrch videokamery
Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha. Povrch videokamery by se mohl za následujících okolností poškodit: Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu, alkoholu, chemických látek, repelentů, insekticidů a opalovacího krému Při manipulaci s videokamerou, pokud máte ruce potřísněny výše uvedenými látkami Při dlouhodobějším kontaktu povrchu videokamery s pryžovými či vinylovými předměty
Údržba a skladování objektivu
V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem: Na povrchu čočky jsou otisky prstů V horkém nebo vlhkém prostředí Je-li objektiv vystaven působení slané vody, např. u moře Přechovávejte jej v dobře větraném a bezprašném prostředí. Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv pravidelně dle pokynů uvedených výše.
Poznámka o přenosu/likvidaci paměťové karty Data nemusí být z paměťové karty odstraněna úplně, ani když jsou z paměťové karty vymazána nebo je paměťová karta naformátována pomocí videokamery nebo počítače. Pokud paměťovou kartu někomu předáváte, doporučujeme vymazat všechna data pomocí softwaru pro mazání dat na počítači. Při fyzické likvidaci paměťové karty se doporučuje zničit vlastní tělo paměťové karty.
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru Ve videokameře je vestavěn dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další nastavení i v případě, že je obrazovka LCD zavřená. Vestavěný dobíjecí akumulátor je nabíjen při každém připojení videokamery do síťové zásuvky přes napájecí adaptér, nebo když je připojen modul akumulátoru. Pokud byste videokameru vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor přibližně za 3 měsíce. Používejte videokameru po nabití vestavěného dobíjecího akumulátoru. Pokud dojde k vybití tohoto akumulátoru, nebudou ostatní funkce videokamery, kromě nahrávání data, ovlivněny.
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru Doplňující informace
Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru a ponechte ji po dobu alespoň 24 hodin se zavřenou obrazovkou LCD.
Poznámka k likvidaci/dalšímu prodeji Data na vnitřním záznamovém médiu nemusí být úplně vymazána, i když vymažete všechny videoklipy a statické snímky nebo použijete funkci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 79). Při dalším prodeji videokamery doporučujeme použití funkce [VYPRÁZDNIT] (str. 79) abyste zabránili obnovení svých dat. Při fyzické likvidaci videokamery se doporučuje zničit vlastní tělo přístroje. CZ
109
Informace o ochranných známkách
CZ
110
„Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou ochranné známky společnosti Panasonic Corporation a Sony Corporation. „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“, „ “, „Memory Stick PRO Duo“, „ “, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „ “, „MagicGate“, „ “, „MagicGate Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick Duo“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. „InfoLITHIUM“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „x.v.Colour“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „BIONZ“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „BRAVIA“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „DVDirect“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „Blu-ray Disc“ a logo jsou ochranné známky. Dolby a symbol double-D jsou ochranné známky Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky HDMI Licencing LLC. Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích. Macintosh a Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA a v dalších zemích. Intel, Intel Core a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřiných společností ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. „PlayStation“ je registrovanou ochrannou známkou společnosti Sony Computer Entertainment Inc..
Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. NAVTEQ a logo NAVTEQ Maps jsou ochranné známky NAVTEQ v USA a v jiných zemích. Logo SDHC je ochrannou známkou.
MultiMediaCard je ochrannou známkou MultiMediaCard Association. Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Symboly a nejsou v této příručce vždy uváděny.
Poznámky k licenci
Použitý software GNU GPL/LGPL
TENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ STANDARDU MPEG-2. JAKÉKOLI UŽÍVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU ZA ÚČELEM KÓDOVÁNÍ BALÍKOVÝCH MÉDIÍ PRO JINÉ NEŽ VLASTNÍ POTŘEBY UŽIVATELE JE BEZ LICENCE PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSLUŠNÝM PATENTŮM ZE SOUBORU PATENTŮ MPEG-2 PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO. LICENCI LZE ZÍSKAT OD MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Videokamera obsahuje software, který podléhá licenci GNU General Public License (dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License (dále jen „LGPL“). V rámci této licence máte právo přístupu ke zdrojovému kódu těchto softwarových programů, na jeho úpravy a redistribuci, a to za podmínek stanovených licencí GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozici na webu. Ke stažení použijte následující adresu URL. Při stahování zdrojového kódu vyberte jako model videokamery DCR-SX43. http://www.sony.net/Products/Linux/ Neobracejte se na nás s otázkami týkajícími se obsahu zdrojového kódu. Přečtěte si soubor „license2.pdf “ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence (v angličtině) k softwaru „GPL“ a „LGPL“.
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENCE K SOUBORU PATENTŮ AVC PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELE K NÁSLEDUJÍCÍM ČINNOSTEM (i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO (ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, KTERÉ BYLO KÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM PRO OSOBNÍ A A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A /NEBO VIDEO ZÍSKANÉ OD OPRÁVNĚNÉHO POSKYTOVATELE AVC VIDEA. PRO JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ SE ŽÁDNÁ LICENCE NEUDĚLUJE. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ
K zobrazení souborů PDF je potřeba aplikace Adobe Reader. Není-li na počítači nainstalována, můžete ji stáhnout z webových stránek společnosti Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Doplňující informace
Součástí videokamery je software „C Library“, „Expat“, „zlib“, „libjpeg“, „dtoa“ a „pcre“. Tento software poskytujeme na základě licenčních ujednání s vlastníky autorských práv. V souladu s požadavky vlastníků autorských práv k těmto softwarovým aplikacím máme povinnost vás informovat o následujících skutečnostech. Přečtěte si následující. Přečtěte si soubor „license1.pdf “ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence (v angličtině) k softwaru „C Library“, „Expat“, „zlib“, „libjpeg“, „dtoa“ a „pcre“.
CZ
111
Rychlé odkazy
Indikátory na obrazovce Vpravo nahoře Vlevo nahoře
Uprostřed
Vpravo nahoře
Dole
Vlevo nahoře Indikátor
Indikátor
0:00:00
Počitadlo (hodina/minuta/ sekunda) (29)
[00min]
Předpokládaná zbývající doba nahrávání (20)
Význam Tlačítko MENU (61) Nahrávání se samospouští (74) Stav sledování cíle GPS (48) Blesk (75)/ KOR.ČERV.OČÍ (75) REFER.ÚR.MIK nízká (73)
Význam Kvalita obrazu při nahrávání (HD/STD) a režim nahrávání (FX/FH/ HQ/LP) (25) Média nahrávání/ přehrávání/úprav (17)
9999 9999 9999
100/112
VÝBĚR ŠÍŘKY (74)
PROLÍNAČKA (66) Přibližný počet uložitelných fotografií a záznamová média (23) Složka pro přehrávání (30) Aktuálně přehrávaný videoklip nebo fotografie/ Celkový počet uložených videoklipů nebo fotografií (29)
ZOOM MIKROFONU (73) 60 min
Zbývající kapacita akumulátoru Složka nahrávání
Dole Indikátor
Tlačítko návratu (61)
Uprostřed Indikátor
Význam [DETEKCE TVÁŘE] nastaveno na [VYP] (72) DETEKCE ÚSMĚVU (72) LOW LUX (72)
Význam
Ruční ostření (68)
[PŘIP.]/[NAHR.] Stav nahrávání (20) VÝBĚR SCÉNY (66)
Velikost fotografie (74) Nastavení prezentace (35)
Varování (92) Režim přehrávání (29) Snímač pádu vypnutý (84) Snímač pádu zapnutý (84)
Vyvážení bílé (67) SteadyShot vyp (71) BOD.MĚŘ./OSTŘ. (68)/ BOD.MĚŘENÍ (68)/ EXPOZICE (68) TELE MACRO (69) X.V.COLOR (74) PŘEDSÁDKA (71)
CZ
112
Součásti a ovládací prvky Indikátor
Význam
INTELIGENT.AUTO (24) Tlačítko OPTION (63) Tlačítko ZOBRAZENÍ OBRAZŮ (28) Tlačítko prezentace (35)
101-0005
Čísla v závorkách ( ) představují odkazy na stránky.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
Tlačítko VAŠE POLOHA (49) Název datového souboru (30) Chráněný obraz (40) Tlačítko Index (30)
Indikátory a jejich polohy jsou jen přibližné a mohou se lišit od aktuálního stavu. Některé indikátory se nezobrazí, záleží na typu videokamery.
HDR-XR350E/XR350VE
Rychlé odkazy
Active Interface Shoe Patice Active Interface Shoe dodává energii volitelnému příslušenství, například reflektoru, blesku nebo mikrofonu (prodává se samostatně). Příslušenství lze zapnout nebo vypnout otevřením nebo zavřením obrazovky LCD videokamery. Podrobnosti najdete v návodu k použití (součást dodávky). Patice Active Interface Shoe obsahuje zajišťovací prvky, které umožňují uchytit připojované zařízení. Pokud chcete příslušenství nasadit, CZ
113
stiskněte patici, zasuňte příslušenství až nadoraz a upevněte jej šroubem. Chcete-li příslušenství odstranit, uvolněte šroub, stiskněte příslušenství a vyjměte je. Při otevření nebo zavření krytu patice jej posuňte ve směru označeném šipkou. Při nahrávání videoklipů s externím bleskem (prodává se samostatně) připojeným k patici, vypněte napájení externího blesku, aby nedošlo k záznamu zvuku nabíjení. Externí blesk (prodává se samostatně) a vestavěný blesk nelze používat současně. Je-li připojen externí mikrofon (prodává se samostatně), má přednost před vestavěným mikrofonem.
Objektiv (objektiv G)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
Blesk Indikátor nahrávání (84) Indikátor nahrávání se během nahrávání rozsvítí červeně. Indikátor bliká, je-li zbývající kapacita záznamového média nebo energie v akumulátoru nízká. Senzor dálkového ovládání/infračervený
zářič Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte bezdrátový dálkový ovladač (str. 115) směrem k senzoru dálkového ovládání.
Vestavěný mikrofon
Tlačítko Tlačítko
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) (28) (DISC BURN) (viz Návod k
použití) Tlačítko
(INTELIGENT.AUTO) (24)
Tlačítko POWER (15) Konektor HDMI OUT (36) Konektor (USB) (55, 58) HDR-CX305E: pouze výstup Reproduktor Přepínač GPS (HDR-CX350VE/XR350VE)
(48) Obrazovka LCD/dotykový panel (15, 27) Otočíte-li panel LCD o 180 stupňů, můžete jej přiklopit k videokameře a zavřít s obrazovkou LCD směřující ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání. CZ
114
Tlačítko RESET Tlačítko RESET stiskněte špičatým předmětem. Stisknutím RESET provedete inicializaci nastavení včetně nastavení hodin.
Tlačítko START/STOP (20)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
Konektor DC IN (12) Konektor dálkového ovládání A/V (36) Řemínek (20) Háček pro ramenní popruh Závit stativu Připevněte stativ (prodává se samostatně) pomocí závitu a šroubu stativu (prodává se samostatně: délka šroubu musí být menší než 5,5 mm ). Slot paměťové karty (19) Indikátor přístupu k paměťové kartě (19) Pokud indikátor svítí nebo bliká, videokamera čte nebo zapisuje data. Uvolňovací páčka PUSH (uvolnění
akumulátoru) (13)
Bezdrátový dálkový ovladač HDR-XR350E/XR350VE
Rychlé odkazy
Páčka fukce zoom (24, 34) Tlačítko PHOTO (23) Tlačítko MODE (20) Indikátor
(videoklip)/ (fotografie) (20) Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) (12) Modul akumulátoru (12)
Tlačítko DATA CODE (76) Zobrazuje datum a čas, nastavení videokamery nebo souřadnice (HDR-CX350VE/XR350VE) nahraných obrazů při stisknutí tohoto tlačítka během přehrávání.
CZ
115
Tlačítko PHOTO (23) Obraz zobrazený na obrazovce bude při stisknutí tohoto tlačítka uložen na kartu jako statický snímek.
Výměna baterie bezdrátového dálkového ovladače
Tlačítka SCAN/SLOW (29)
Vložte novou baterii stranou označenou
Tlačítka / (Předchozí/další) (29) Tlačítko PLAY
Stlačte výstupek a nehtem vytáhněte pouzdro
baterie.
symbolem + nahoru.
Vložte pouzdro baterie zpět do bezdrátového
dálkového ovladače, dokud neuslyšíte klapnutí.
Tlačítko STOP Tlačítko DISPLAY (21) Vysílač
Karta
Tlačítko START/STOP (20) Tlačítka zoomu Tlačítko PAUSE
VAROVÁNÍ
Tlačítko VISUAL INDEX (29) Zobrazuje obrazovku VISUAL INDEX během přehrávání. Tlačítka ////ENTER Stisknete-li libovolné z těchto tlačítek, zobrazí se na obrazovce LCD oranžový rámeček. Vyberte požadované tlačítko nebo položku pomocí ///, poté výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER. Poznámky Před prvním použitím bezdrátového dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Ochranná fólie
CZ
116
Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte bezdrátový dálkový ovladač (str. 114) směrem k senzoru dálkového ovládání. Pokud bezdrátový dálkový ovladač nevyšle během určité doby žádné příkazy, oranžový rámeček zmizí. Stisknete-li znovu libovolné tlačítko /// nebo ENTER, zobrazí se rámeček v místě, kde se zobrazil naposledy. Některá tlačítka na obrazovce LCD nelze vybrat pomocí ///.
Baterie může při nesprávném zacházení explodovat. Baterii nedobíjejte, neotvírejte a nevhazujte ji do ohně.
Pokud se lithiová baterie vybije, může se zmenšit operační rádius bezdrátového dálkového ovladače, příp. nemusí ovladač fungovat správně. V takovém případě vyměňte baterii za lithiovou baterii Sony CR2025. Použití jiné baterie může způsobit požár nebo výbuch.
Rejstřík Symboly 1080i/576i.....................................82 1 STISKEM...................................67 16:9................................................81 4:3..................................................81 576i................................................82
A AUT.NAST.HODIN....................51 AUT.NAST.PÁSMA.....................51 AUT.PROTISVĚTLO..................73 AUT.VYPN...................................83
B Barevné televizní systémy.........100 BARVA LCD................................81 Baterie bezdrátového dálkového ovladače......................................116 Bezpečnostní opatření..............102 BÍLÁ PROL..................................67 BOD.MĚŘ./OSTŘ.......................68 BOD.MĚŘENÍ.............................68 BOD.OSTŘENÍ............................68 BODOVÝ REFL..........................66 „BRAVIA“ Sync............................38
Č Č.SOUBORU...............................76 ČERNÁ PROL..............................67
D
KRAJINA......................................66
E
LETNÍ ČAS..................................83 LOW LUX....................................72 LP...................................................25
EXPOZICE...................................68 Externí médium...........................52
L
F
M
FH..................................................25 Formát AVCHD.........................102 FORMÁT.MÉDIUM...................79 Formátování.................................79 Fotografie................................22, 30 FX..................................................25
„Memory Stick“.................. 18, 104 „Memory Stick PRO Duo“ .............................................. 18, 104 „Memory Stick PRO-HG Duo“ .............................................. 18, 104 Modul akumulátoru....................12 Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“........................105 MOJE MENU...............................62 MPEG-4 AVC/H.264................102
G GOLFOVÝ ZÁBĚR.....................69 GPS................................................48
H
N
Hlasitost..................................30, 80 HQ.................................................25
Nabídky...................................61, 64 Nabíjení modulu akumulátoru .......................................................12 Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí........................... 14, 100 Náhled...........................................39 Nahrávání.....................................20 NAS.MÉDIA - FILM...................17 NAS.MÉDIA - FOTO.................17 NAS.NAHR.-DALŠÍ....................73 NAS.NAHR.-ZVUK....................73 NAS.PŘEHRÁVÁNÍ....................76 NAST. HD/STD...........................25 NAST.HOD/JAZ..........................82 NAST.HODIN..............................15 NAST.JAZYKA......................16, 83 NAST.MÉHO MENU.................62 NAST.NAPÁJENÍ........................83 NAST.PÁSMA..............................82 NAST.PREZENTACE.................35 NAST.SNÍMÁNÍ..........................71 NAST.ZOBRAZENÍ....................81 NAST.ZVUK./ZOBR...................80 NASTAV.PRIORITY.............72, 92 NASTAV.PRO FOTO..................74 NASTAV.VÝSTUPU....................81
I Index filmové cívky.....................31 Index mapy...................................50 Index tváří....................................32 INDIK.NAHR..............................84 Indikátory na obrazovce...........112 INFO O MÉDIU..........................79 INFORM.O BATERII.................78 INTELIGENT.AUTO............24, 91
J JAS LCD........................................80
K Kabel USB...............................55, 58 KALIBRACE..............................108 KOMPONENTNÍ.......................82 Kondenzace vlhkosti.................107 Kopírování....................................43 Kopírovat......................................44 KOPÍROVAT FILM.....................43 KOPÍROVAT FOTO...................44 KOR.ČERV.OČÍ...........................75
Rychlé odkazy
DÁLKOVÉ OVL..........................84 DALŠÍ............................................78 DALŠÍ NASTAVENÍ...................83 DATA KAMERY..........................77 Datový index................................31 DATOVÝ KÓD......................16, 76 DATUM/ČAS........................16, 77 DETEKCE TVÁŘE................72, 91 DETEKCE ÚSMĚVU............72, 92 DIGIT.ZOOM..............................73 Doba nahrávání a přehrávání....96 Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií.................96 Dodané součásti............................2
Dual Rec.......................................27 DVDirect Express........................55
CZ
117
NASTAVENÍ MÉDIA.................17 NÁSTROJ HUDBA.....................78
O OBECNÁ NASTAV......................80 OCHRANA..................................40 ODSTRANIT...............................39 Odstraňování problémů.............85 OHŇOSTROJ..............................66 Oprava...........................................85 OPRAVIT DATAB.O............89, 94 OPTION MENU.........................63 Originál.........................................43 OSTŘENÍ......................................68 OVLÁDÁNÍ HDMI....................84
P PAL..............................................100 Paměťová karta............................18 PLÁŽ.............................................66 PLYN.POM.NAH........................70 PODSVÍC.LCD............................80 PORTRÉT.....................................66 PORTRÉT V SOUMR................66 Pořízení fotografie z videoklipu .......................................................42 Postup obsluhy...............................6 Prezentace.....................................35 PROLÍNAČKA............................66 PRŮŘEZ.......................................32 PRŮV.PŘIPOJ.TV.......................36 PŘEDSÁDKA..............................71 Přehrávání....................................28 PŘEHRÁVÁNÍ.............................76 Přehrávání průřezu.....................32 PŘIPOJIT USB.......................55, 58 Připojovací kabel A/V...........37, 59
R REFER.ÚR.MIK..........................73 Rekordér disků.............................59 RESET.........................................114 REŽIM BLESKU..........................75 REŽIM DEMO............................83 REŽIM NAHR.............................25 CZ
118
ROZDĚLIT...................................41 ROZLIŠENÍ HDMI.....................82 RUČNÍ NASTAVENÍ..................66
S SAMOSPOUŠŤ............................74 SCÉNÁŘ.......................................33 Seznam pro přehrávání...............45 Síťová zásuvka (zásuvka ve zdi) .......................................................12 SMAZAT SCÉNÁŘ.....................33 SNÍH.............................................66 SNÍMAČ PÁDU..........................84 SOUMRAK..................................66 SOUŘADNICE............................51 SPRÁVA MÉDIA...................17, 79 STÁHNOUT HUDBU................34 Stativ............................................115 STEADYSHOT......................71, 75 STŘH.............................................39
Š Širokoúhlý záběr..........................24
T TELE MACRO.............................69 Teleobjektiv..................................24 Televizor.......................................36 TYP TV.........................................81
U Ukládání obrazů na externí médium.........................................52 UPRAVIT SEZNAM...................45 UVNITŘ.......................................67
Ú Údržba........................................102 ÚROV.BLESKU...........................75 ÚSMĚV - CITLIVOST.........73, 92 Úsměv - závěrka...........................27
V V zahraničí.................................100 Varovné zprávy............................94 VAŠE POLOHA...........................49
VBR...............................................96 VELIK.OBR..................................74 VENKU........................................67 Videoklipy..............................20, 29 VISUAL INDEX..........................28 VODICÍ MŘÍŽ.............................71 Vypalovačka DVD.................55, 58 VYPRÁZD.HUDBU...................34 VYPRÁZDNIT............................79 Vytvoření disku............................54 VYVÁŽ.BÍLÉ...............................67 VÝ./ZÁP.SLUNCE.......................66 VÝBĚR SCÉNY.....................66, 92 VÝBĚR ŠÍŘKY.............................74 VÝSTUP ZOBR...........................82
X x.v.Color............................... 74, 107
Z ZACHYTIT FOTO.....................42 ZAPN.POMOCÍ LCD................83 Zapnutí..........................................15 Záznamové médium...................17 Zcela nabitý..................................12 ZOBR.OBRAZŮ....................28, 31 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory .......................................................92 Zoom.......................................24, 34 ZOOM MIKROFONU...............73 Zoom přehr..................................34 Zrcadlový režim...........................27 ZVUKY.........................................80
Další informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
http://www.sony.net/