4-171-502-23(1)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Digitális HD videokamera
Tartalomjegyzék
9
Az első lépések
12
Felvétel/lejátszás
20
A kamera előnyeinek kihasználása
39
Képek mentése külső eszköz segítségével
52
A videokamera testre szabása
61
További információk
85
A „Handycam” kézikönyve Gyors útmutató
2010 Sony Corporation
112
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el Mellékelt tartozékok A zárójelben ( ) álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. Hálózati tápegység (1) Tápkábel (1) Komponens A/V-kábel (1) A/V átjátszókábel (1) USB-kábel (1) Vezeték nélküli távirányító (1) Egy lítium gombelem már a készülékbe van helyezve. A vezeték nélküli távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelőlapot.
Típusú újratölthető akkumulátor NP-FV50 (1) CD-ROM „Handycam” Application Software (1)
(szoftver, benne a „PMB Help” kézikönyvvel) A „Handycam” kézikönyve (PDF)
LCD képernyő
Akkumulátor
„PMB”
„A kamera használati útmutatója” (1)
A menüelemek, az LCD tábla és az objektív
A videokamerával használható memóriakártyákkal kapcsolatban lásd a 18. oldalt.
A kamera használata
A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél fogva, valamint az aljzatok védőfedelénél fogva.
Tartozék-aljzat
A kamera nem porálló, nem cseppálló, és nem vízálló. Lásd: „A kamera kezelése” (107. oldal). Ha a GPS-kapcsoló ON helyzetben áll, akkor a GPS funkció még abban az esetben is működik, ha a kamera ki van kapcsolva. Ügyeljen arra, hogy repülőgéppel való felszálláskor vagy leszálláskor a GPS-kapcsoló OFF helyzetben álljon (HDR-CX350VE/XR350VE).
A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók. Az LCD képernyő rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.
Fekete pont Fehér, piros, kék vagy zöld pont HU
Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt vagy az objektívet hosszú ideig közvetlen napfénynek teszi ki. Ne fordítsa a kamerát a nap felé. Ellenkező esetben a kamera meghibásodhat. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
A nyelvbeállítási lehetőségekről
A képernyőn megjelenő, a helyi nyelveken kiírt szöveg a használat módját mutatja be. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőn megjelenő szövegek nyelvét (16. oldal).
Felvétel
A memóriakártya megfelelő működéséhez javasoljuk, hogy az első használat előtt inicializálja a memóriakártyát a kamerával (79. oldal). A memóriakártya inicializálásával a rajta található összes adat törlődik, és a művelet nem vonható vissza. A fontos adatokat mentse előbb a számítógépére stb. A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem nyújt kártérítést a felvételekért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, a felvevőeszköz stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt nem lehetséges. A televízióadások színrendszere országonként/ térségenként eltérő. Ha az ezzel a kamerával készült felvételeket televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL-rendszerű televíziókészülékre lesz szüksége. A televízióműsorok, filmek, videokazetták és egyéb műsoranyagok szerzői jog védelme alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
Tudnivalók a lejátszásról
A kamera alkalmas MPEG-4 AVC/H.264 típusú High Profile nagy felbontású képminőségű (HD) képek felvételére. Ezért a készülékkel nagy felbontású (HD) képminőséggel készített
képeket nem lehet a következő készülékeken lejátszani; olyan egyéb, az AVCHD-formátumot kezelni képes készülékeken, amelyek nem kompatibilisek a High Profile rendszerrel az AVCHD-formátumot kezelni nem képes készülékeken Előfordulhat, hogy a kamerával készített felvételek nem játszhatók le megfelelően más készülékeken. Előfordulhat az is, hogy a más eszközzel készített felvételek nem játszhatók le megfelelően ezen a kamerán. Normál (STD) képminőségű, SD memóriakártyára rögzített mozgóképek nem játszhatók le más gyártók AV készülékein.
Nagy felbontású (HD) képminőséggel készített lemezek
A kamera a nagy felbontású felvételeket AVCHD-formátumban rögzíti. AVCHDfelvételt tartalmazó DVD adathordozót ne használjon DVD-alapú lejátszóban vagy felvevőben, mert előfordulhat, hogy a DVDlejátszó/-felvevő nem adja ki az adathordozót, és figyelmeztetés nélkül törli annak tartalmát. Az AVCHD-felvételt tartalmazó DVD adathordozót kompatibilis Blu-ray Disclejátszóval/-felvevővel vagy más kompatibilis készülékkel lehet lejátszani.
Az összes felvétel mentése
A képadatok elvesztésének megelőzése érdekében az összes felvett képet rendszeresen mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy a képadatok mentését számítógép segítségével, lemezre (például DVD-R-re stb.) végezze. A képadatok videomagnóval vagy DVD HDDfelvevővel is menthetők (54. oldal).
(MENU) [A többi megjel.] A [ FELV.MÓD] (a [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában) [HD FX] beállítás mellett készített felvételekből nem készíthet AVCHD lemezt. Az ilyen felvételeket mentse Blu-ray Disc-re, vagy használjon külső adathordozót (52. oldal). HU
Az akkumulátorral/hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések
Ügyeljen, hogy az akkumulátort és a hálózati tápegységet csak a kamera kikapcsolását követően távolítsa el, illetve válassza le. Húzza ki a hálózati tápegységet a kamerából úgy, hogy a kamerát és az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.
A kamera/akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatos megjegyzés
Ha a kamera vagy az akkumulátor túlmelegszik vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a kamera védelmi funkciója, és nem lehet a kamerával felvételt készíteni és lejátszani. Ilyenkor egy figyelmeztető szimbólum jelenik meg az LCD képernyőn (92. oldal).
KEZEL.] kategóriában) a kívánt
adathordozó [IGEN] [IGEN] .
Kiegészítő eszközökkel kapcsolatos megjegyzések
A kézikönyvvel, az illusztrációkkal és a képernyős kijelzéssel kapcsolatos megjegyzések
Amikor a kamera számítógéphez vagy valamilyen kiegészítő eszközhöz csatlakozik
Ne próbálja a kamera felvevőjét számítógép segítségével megformázni. Ha így tesz, előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni. Amikor a kamerát adatközlő kábellel egy másik készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. A dugót aljzatba erőltetése az aljzat károsodását okozza, és a kamera meghibásodásához vezethet.
Ha nem tud felvételt készíteni/ lejátszani, hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet
HU
Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a felvételi adathordozón az adatok töredezetten helyezkedhetnek el. Nem lehet felvételeket menteni és felvenni. Ilyen esetben mentse először a képeket valamilyen külső adathordozóra, majd hajtson végre (MENU) [HORDOZÓ FORMÁZt] a
megérintésével [A többi megjel.] [HORDOZÓ FORMÁZ] (a [ADATHORD.
Javasoljuk, hogy eredeti Sony kiegészítőket használjon. Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben Sony kiegészítők nincsenek forgalomban.
Az ebben a kézikönyvben felhasznált, illusztrációként szolgáló képek digitális fényképezőgéppel készültek, így másképpen nézhetnek ki, mint azok a képek és képernyőkijelzések, amelyek ténylegesen megjelennek a kamerán. A videokamera illusztrációit és a képernyõ kijelzéseit a jobb érthetőség kedvéért felnagyítottuk vagy egyszerűsítettük. Ebben a kézikönyvben a videokamera belső memóriáját (HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E) és merevlemezét (HDRXR350E/XR350VE) „felvevőnek” nevezzük. Ebben a kézikönyvben a nagy felbontású képminőségben (HD) felvett DVD lemezt AVCHD lemeznek nevezzük. A kamera és tartozékai formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A videokamera típusnevének ellenőrzése
A kézikönyvben feltüntettük a típusnevet, ha az egyes modellek műszaki jellemzői között eltérés van. A típusnév a videokamera alján látható. A jelen sorozat fő különbségei az alábbi műszaki adatokban vannak jelen.
HDRCX300E HDRCX305E
Felvételi adathordozó
A belső felvételi adathordozó kapacitása
USBcsatlakozó
Belső memória + memóriakártya
16 GB
Bemenet/ kimenet
32 GB
HDRCX370E
64GB Belső merevlemez + memóriakártya
Csak kimenet
HDRCX350E/ HDRCX350VE*
HDRXR350E/ HDRXR350VE*
Leesésérzékelő (HDR-XR350E/XR350VE)
Bemenet/ kimenet
160 GB
A *-gal jelölt modell GPS-szel is rendelkezik.
A belső merevlemez leesés okozta sérülésektől való védelme érdekében a videokamera rendelkezik leesésérzékelő funkcióval (84. oldal). Ha az eszköz leesik, vagy súlytalanság állapota lép fel, a funkció által kibocsátott hangjelzést is felveheti a kamera. Ha a leesésérzékelő úgy észleli, hogy a kamera többször egymás után leesett, akkor leállíthatja a felvételt/lejátszást.
A videokamera nagy magasságban történő használatával kapcsolatos megjegyzések (HDR-XR350E/XR350VE)
Ne kapcsolja be a videokamerát alacsony nyomású, 5 000 m tengerszint feletti magasságú területen. Ellenkező esetben megsérülhet a videokamera belső merevlemez-meghajtója.
A használattal kapcsolatos megjegyzések
Ne tegye az alább felsorolt dolgokat. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó, elveszhetnek a rögzített képek, vagy más probléma adódhat. ne húzza ki a memóriakártyát, amikor a működésjelző lámpa (19. oldal) világít vagy villog ne távolítsa el az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, és ne alkalmazzon mechanikus behatást a videokamerán, valamint ne rezegtesse azt, amikor a (Videó)/ (Fénykép) fények (20. oldal) vagy a működésjelző lámpa (19. oldal) világít vagy villog Vállszíj (külön megvásárolható) használata esetén ügyeljen, nehogy odacsapja a videokamerát valamilyen tárgyhoz. Ne használja a videokamerát hangos környezetben.
HU
Működtetés Az első lépések (12. oldal) Készítse elő az áramforrást és a memóriakártyát.
Videók és fényképek felvétele (20. oldal) Videó felvétele 20. oldal
A felvételi mód megváltoztatása (26. oldal) A felvétel várható ideje (HORDOZÓ ADATAI, 79. oldal)
Fénykép felvétele 22. oldal
Videók és fényképek lejátszása Lejátszás a kamerán 28. oldal Felvételek megtekintése televízión 36. oldal
Képek mentése Videók és fényképek mentése számítógépre Videók és fényképek mentése külső adathordozóra 52. oldal Képek mentése DVD-író/-felvevő segítségével 54. oldal
Videók és fényképek törlése (39. oldal) Ha törli a számítógépre vagy lemezre mentett képadatokat, a felszabaduló helyre új képeket rögzíthet.
HU
Néhány tanács a sikeres felvételhez Hogy jól sikerüljön a felvétel Tartsa egyenesen a kamerát Amikor kezében tartja a kamerát, felsőteste legyen egyenes, karja legyen a teste mellett. Bár a SteadyShot funkció hatásosan kiküszöböli a kamera bemozdulását, alapvető fontosságú, hogy ne mozgassa a kamerát.
Finoman, folyamatosan zoomoljon Finoman zoomoljon mind ráközelítésnél, mind eltávolodásnál. Emellett pedig ritkán zoomoljon. Ha túl sokat zoomol, a készített videó fárasztani fogja a nézőit.
Keltse tágas tér érzetét Pásztázzon. Álljon stabilan, és ahogy felsőtestét lassan elfordítja, mozgassa vízszintesen a kamerát. A pásztázás végén egy ideig álljon mozdulatlanul, hogy a jelenet stabilnak hasson.
Szöveggel tegye hatásosabbá a videókat A videóhoz rögzítsen hangot is. Kommentálja a témát, vagy a felvétel alatt beszélgessen a fotóalannyal. Próbálja meg kiegyenlíteni a különböző hangok hangerejét; a felvételt készítő személy közelebb van a mikrofonhoz, mint az, akiről a felvétel készül.
Használjon kiegészítőket Használja célszerűen a kamera kiegészítőit. Állvány segítségével például készíthet időzített felvételt, és gyenge fényben is rögzítheti a témát, például a tűzijátékot vagy az éjszakai látképet. Mindig tartson magánál pótakkumulátort, így felvétel közben nem kell a lemerülő akkumulátor miatt aggódnia.
HU
Hasznos felvételi módszerek
HU
Szép képek megörökítése bonyolult beállítások nélkül
Fókuszálás a kép bal oldalán lévő gyermekre
INTELLIGENS AUTO (24)
Az elsődleges fotóalany kiválasztása (26) FIX FÓKUSZ (68)
Fényképek rögzítése videó felvétele közben
Felvétel gyengén megvilágított helyiségben
Dual Rec (27) Mosolyfelvétel (27)
LOW LUX (72)
Tűzijáték vagy naplemente megörökítése teljes pompájában
A golfütés kielemzése
TŰZIJÁTÉK (66) NAPKELTE&NYUGT. (66)
GOLF-FELVÉTEL (69) F.LASS.FELV. (70)
Tartalomjegyzék A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 A használattal kapcsolatos megjegyzések.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Működtetés.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Néhány tanács a sikeres felvételhez.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Az első lépések 12 15 16 17 17 17 18
Tartalomjegyzék
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. lépés: Bekapcsolás, és a dátum és idő beállítása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A nyelvi beállítás megváltoztatása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felvételi adathordozó kiválasztása videók számára.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memóriakártya behelyezése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Felvétel/lejátszás Felvétel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Videó felvétele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fénykép felvétele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Zoomolás.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Jobb minőségű képek automatikus felvétele (INTELLIGENS AUTO).. . . . . . . . . . . . 24 Nagy felbontású (HD) vagy normál felbontású (STD) képminőség kiválasztása .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 A felvételi üzemmód kiválasztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Az elsődleges fotóalany kiválasztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mosoly automatikus rögzítése (Mosolyfelvétel) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Kiváló minőségű fényképek rögzítése videók felvétele közben (Dual Rec).. . . 27 Felvételkészítés tükör üzemmódban.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lejátszás a kamerán.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum index).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercs-index).. . . . . . . . . . . . . . . . 31 Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Videóválogatás lejátszása (megjelöléses lejátszás).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 A lejátszási zoom használata fényképek esetén.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fényképek sorozatának lejátszása (Diavetítés).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Felvételek megtekintése televízión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Televízió csatlakoztatása a [TV-CSATL.SEGÉDL.] segítségével.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 A „BRAVIA” Sync használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 HU
A kamera előnyeinek kihasználása Videók és fényképek törlése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 A felvett videók és fényképek védelme (Védelem).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Videó szétosztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Fénykép kiemelése videóból.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Filmek és fényképek felvétele/másolása a belső felvételi adathordozóról memóriakártyára .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Videó átmásolása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Fényképek másolása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Videók lejátszási listájának használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Lejátszási lista készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Lejátszási lista lejátszása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 A GPS funkció használata (HDR-CX350VE/XR350VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 A GPS funkció beállítása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Az aktuális hely adatainak meghatározása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Jelenet megkeresése a felvétel helye alapján (Térképindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 A koordináták megjelenítése (KOORDINÁTÁK).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Az óra és a terület automatikus beállítása (AUT.IDŐBEÁLL./AUT.ZÓNABEÁLL.) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Képek mentése külső eszköz segítségével Képek mentése külső adathordozóra (KÖZV.MÁSOLÁS).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lemez készítési módjának kiválasztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nagy felbontású (HD képminőségű) lemez készítése DVDirect Express készüléktől eltérő DVD-íróval stb... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normál felbontású (STD képminőségű) lemez készítése felvevő stb. készülékkel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52 54 54 55 58 59
A videokamera testre szabása
HU
10
A menük használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kezelőmenük.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A használata SAJÁT MENÜ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPTION MENU használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az Menüelemek listája.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61 61 62 63 64 66 71 74 76
SZER (Szerkesztési beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EGYÉB (Egyéb beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78 78 79 80
További információk
Tartalomjegyzék
Hibaelhárítás.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Öndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumok.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő.. . . . . . . . . . . . . 96 Videók várható felvételi ideje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 A rögzíthető fényképek várható száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Ha a kamerát külföldön használja.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Karbantartás és biztonsági előírások.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Az AVCHD-formátum.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Leírás: GPS (HDR-CX350VE/XR350VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Tudnivalók a memóriakártyáról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Az „InfoLITHIUM” akkumulátor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Az x.v.Color szabvány.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 A kamera kezelése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Gyors útmutató A képernyőn látható kijelzők.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Részegységek és kezelőszervek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Tárgymutató.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
HU
11
Az első lépések
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E
DC IN aljzat Akkumulátor
DC-csatlakozó
Hálózati tápegység /CHG (vaku/töltés) kijelző
Tápkábel A fali tápaljzathoz
HDR-XR350E/XR350VE
DC IN aljzat Akkumulátor
DC-csatlakozó
Hálózati tápegység /CHG (vaku/töltés) kijelző
HU
12
Tápkábel A fali tápaljzathoz
Az „InfoLITHIUM” akkumulátort (V sorozat) feltöltheti, miután felhelyezte a kamerára. Megjegyzések A kamerához kizárólag V sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátort használjon.
1 2 3
Az LCD képernyőt becsukva kapcsolja ki a kamerát. Csatlakoztassa az akkumulátort a pólusoknak () megfelelően, és tolja az akkumulátort a nyíl () irányába, míg kattanást nem hall.
4
Az első lépések
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamerához és a fali csatlakozóaljzathoz. Ügyeljen, hogy a DC egyenáramú csatlakozódugón lévő jel illeszkedjék a DC IN aljzaton lévőhöz.
Ekkor felgyullad a /CHG (vaku/töltés) jelzőfény, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a /CHG (vaku/töltés) jelzőfény.
Amikor feltöltődött az akkumulátor, húzza ki a hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatából.
Tippek A felvételi és lejátszási idővel kapcsolatban lapozzon a 96. oldalra. Amikor be van kapcsolva a kamera, az LCD képernyő bal felső sarkában lévő kijelző mutatja az akkumulátor hozzávetőleges energiaszintjét.
Töltési idő Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Akkumulátor NP-FV50(mellékelve) NP-FV70 NP-FV100
Töltési idő 155 195 390
A időértékeket 25 C-on mértük. 10 C és 30 C közötti használat javasolt.
Az akkumulátor eltávolítása Csukja be az LCD képernyőt. A PUSH (akkumulátor-kioldó) gomb () megnyomásával, a nyíl irányába távolítsa el az akkumulátort (). HU
13
PUSH (akkumulátor-kioldó) gomb
Hálózati áramforrás használata Az egyes részeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint ahogyan az „1. lépés: Az akkumulátor feltöltése” pontban tette. Az akkumulátor akkor sem merül le, ha csatlakoztatva van a készülékre.
Az akkumulátor feltöltése külföldön A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel a kamera akkumulátorát bármely olyan országban vagy térségben feltöltheti, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz. Megjegyzések Ne használjon feszültségátalakítót.
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban
Amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, csukja be az LCD képernyőt, és ügyeljen arra, hogy se a (Videó) / (Fénykép) jelzőfény (20. oldal), se a működésjelző (19. oldal) ne világítson. A /CHG (vaku/töltés) jelzőfény töltés közben az alábbi esetekben villog: ha az akkumulátort nem megfelelően csatlakoztatta. ha az akkumulátor sérült. ha az akkumulátor hőmérséklete alacsony. Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye meleg hőmérsékletű helyre. ha az akkumulátor hőmérséklete magas. Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye hűvös helyre. Ha (külön megvásárolható) kameralámpát használ, akkor javasoljuk, hogy használja a NP-FV70 vagy NP-FV100 akkumulátort. NP-FV30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a lejátszást ezzel a kamerával. A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 83. oldal).
A hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések
HU
14
A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé. Ügyeljen, nehogy egy fémtárggyal rövidre zárja a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozóját vagy az akkumulátor pólusait. Ez a készülék meghibásodását okozhatja.
2. lépés: Bekapcsolás, és a dátum és idő beállítása
1
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét. Ekkor bekapcsolódik a kamera, és kinyílik a lencsevédő.
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER gombot.
MODE jelző
POWER gomb
Az első lépések
2
/ gombok segítségével jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd A érintse meg a [TOVÁBB] gombot. Érintse meg az LCD képernyőn található gombot
3
A dátum és idő ismételt beállításához érintse meg a következőket: (MENU) [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] (az / gombok [ÓRABEÁLLÍTÁS]. Ha valamelyik elem nem látható a képernyőn, akkor a segítségével jelenítse meg.
Állítsa be a [NYÁRI IDŐ]-t, a dátumot és a pontos időt, majd érintse meg az gombot. Ekkor elindul az óra.
Ha a [NYÁRI IDŐ] értékét [BE]-re állítja, a pontos idő 1 órát lép előre.
HU
15
Megjegyzések Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a felvételi adathordozóra mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető. A dátum és az idő megjelenítéséhez érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) . [ADATKÓD] [DÁTUM/IDŐ] A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolható; ehhez érintse meg a következőket: (MENU) [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [A többi megjel.] [HANG/KÉP-BEÁLL.] (az . [HANGJELZÉS] [KI] Ha a megérintett gomb az érintésre nem megfelelően reagál, kalibrálja az érintőképernyőt (108. oldal). Az óra beállítása után az [AUT.IDŐBEÁLL.] és [AUT.ZÓNABEÁLL.] funkció [BE] (82. oldal) beállítása esetén az óraidő automatikusan beállításra kerül. A kamerához kiválasztott országtól/térségtől függően előfordulhat, hogy az óra nem áll be automatikusan a helyes időpontra. Ilyenkor az [AUT.IDŐBEÁLL.] és az [AUT.ZÓNABEÁLL.] értéket állítsa [KI]-re (HDR-CX350VE/XR350VE).
A készülék kikapcsolása Zárja be az LCD képernyőt. Ekkor pár másodpercig villog a kikapcsol.
(Videó) jelzőfény, és a készülék
Tippek A kamera a POWER gomb megnyomásával is kikapcsolható. Ha az [BEKAPCS.LCD-VEL] (83. oldal) értéke [KI], a kamera a POWER gomb megnyomásával kapcsolható ki.
A nyelvi beállítás megváltoztatása Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. (MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] Érintse meg a következőket: (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ NYELV BEÁLL.] a kívánt nyelv .
HU
16
3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítése A videokamerától függően eltérő felvételi adathordozók használhatók. A kamera képernyőjén az alábbi ikonok jelennek meg. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E HDR-XR350E/XR350VE
* Belső memória
Memóriakártya
* Belső merevlemez
Memóriakártya
* A gyári beállítás szerint felvételkor a videók és a fényképek egyaránt erre a felvételi adathordozóra
kerülnek. Felvétel, lejátszás, valamint szerkesztési művelet mindig csak az éppen kiválasztott adathordozón lehetséges. Tippek A videók lehetséges felvételi idejével kapcsolatban lásd az 96. oldalt. A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 98. oldalt.
Az első lépések
A felvételi adathordozó kiválasztása videók számára
Érintse meg a következőket: [HORDOZÓ BEÁLL.] (az [VIDEÓHORD.BEÁLL].
(MENU) [A többi megjel.] [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
Megjelenik a [VIDEÓHORD.BEÁLL] képernyő.
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN]
.
A felvételi adathordozó megváltozott.
A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára
Érintse meg a következőket: [HORDOZÓ BEÁLL.] (az [FOTÓHORD.BEÁLL.].
(MENU) [A többi megjel.] [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
Megjelenik a [FOTÓHORD.BEÁLL.] képernyő.
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót. HU
17
Érintse meg a következőket: [IGEN]
.
A felvételi adathordozó megváltozott.
A beállított felvételi adathordozó ellenőrzése Videofelvételi módban vagy fényképfelvételi módban a kiválasztott felvételi adathordozóhoz tartozó ikon egyaránt megjelenik a képernyő jobb felső sarkában. Felvételi adathordozó ikonja
A megjelenített ikon a típustól függően változhat.
Memóriakártya behelyezése Megjegyzések A felvételi adathordozót állítsa [MEMÓRIAKÁRTYA]-re, ha a mozgóképet/képet memóriakártyára szeretné rögzíteni.
A kamerával használható memóriakártya-típusok
A következő memóriakártyák használhatók a videokamerával: „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) adathordozó, „Memory Stick PRO-HG Duo” adathordozó, SD-memóriakártyák, SDHC-memóriakártyák, SDXC-memóriakártyák (minden SD-kártyánál követelmény a Class 4 vagy magasabb sebességosztály). A működés nem garantálható minden memóriakártya-típussal. A videokamerával igazoltan használhatók a legfeljebb 32 GB méretű „Memory Stick PRO Duo” adathordozók és a legfeljebb 64 GB méretű SD-kártyák. Jelen kézikönyvben a „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) adathordozókra és a „Memory Stick PROHG Duo” adathordozókra együttesen „Memory Stick PRO Duo” adathordozókként hivatkozunk. Az SD-memóriakártyákra, az SDHC-memóriakártyákra és az SDXC-memóriakártyákra SD-kártyákként utalunk.
Megjegyzések A videokamerával nem használhatók MultiMediaCard típusú kártyák. SDXC-memóriakártyára rögzített mozgóképek nem importálhatók és nem játszhatók le az exFAT* fájlrendszert nem támogató számítógépekkel és A/V eszközökkel, ha a videokamera USB-kábellel csatlakozik az eszközökhöz. A művelet előtt győződjön meg arról, hogy a csatlakozó készülék támogatja az exFAT fájlrendszert. Ha az exFAT rendszert nem támogató készüléket csatlakoztat, és megjelenik a formázási képernyő, ne végezze el a formázást. Különben minden rögzített adat elvész. * Az exFAT az SDXC-memóriakártyákon használt fájlrendszer.
A videokamerával használható memóriakártyák mérete
HU
18
A videokamerával normál méretű SD-kártyák és a „Memory Stick” adathordozók méretéhez képest fele akkora „Memory Stick PRO Duo” adathordozók használhatók. Ne ragasszon címkét vagy hasonlót a memóriakártyára és a memóriakártya-adapterre. Ellenkező esetben működési hibát idézhet elő.
Nyissa ki a fedelet, és csúsztassa be a memóriakártyát a helyére a vágott sarkával a képen látható irányban, míg kattanást nem hall.
A memóriakártya behelyezését követően zárja be a fedelet.
Az első lépések
Ügyeljen a vágott sarok irányára. Működésjelző lámpa
Új memóriakártya behelyezésekor a [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő jelenhet meg. Ebben az esetben érintse meg az [IGEN] gombot. Ha csak fényképeket vesz fel a memóriakártyára, érintse meg a [NEM] gombot.
Ellenőrizze a memóriakártya irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban helyezi be, akkor a memóriakártya, a memóriakártya nyílása vagy a képadatok megsérülhetnek.
Megjegyzések Ha megjelenik a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,hogy nincs elegendő üres hely.]
(MENU) [A többi megjel.] üzenet, formázza a memóriakártyát az alábbiak megérintésével: [HORDOZÓ FORMÁZ] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA] [IGEN] [IGEN] .
A memóriakártya kivétele Nyissa ki a fedelet, és óvatosan, egy mozdulattal tegye be a memóriakártyát.
Felvételkészítés közben ne nyissa ki a fedelet. A memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjon és leessen a memóriakártya.
HU
19
Felvétel/lejátszás
Felvétel
A gyári beállítás szerint a videók nagy felbontású képminőséggel (HD) kerülnek felvételre az alábbi adathordozóra. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Belső memória HDR-XR350E/XR350VE: Belső merevlemez Tippek A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd az alábbi oldalt: 17.
1
Állítsa be a kéztámaszt.
2
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét. Ekkor bekapcsolódik a kamera, és kinyílik a lencsevédő.
Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a POWER (15. oldal) gombot. A MODE gomb megnyomásával megváltoztathatja a felvételi módot. Nyomja meg a MODE gombot, és felkapcsolódik a kívánt felvételi módhoz tartozó jelzőfény.
MODE gomb
(Videó): videó felvétele közben (Fénykép): fénykép felvétele közben
Videó felvétele A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt.
HU
20
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is elindíthatja.
HDR-XR350E/ XR350VE
HDR-CX300E/CX305E/ CX350E/CX350VE/CX370E
START/STOP gomb
Felvétel/lejátszás
[KÉSZ] [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is megállíthatja.
A kamera bekapcsolása, illetve a (videó/fénykép) felvételi és lejátszási üzemmód közötti váltás után az LCD képernyőn mintegy 3 másodpercre megjelennek az ikonok és kijelzések. Ha ismét meg kívánja jeleníteni az ikonokat és kijelzéseket, az LCD képernyőn található felvételi & zoom gombokon kívül érintse meg valahol a képernyőt.
Az LCD képernyőn lévő felvételi & és zoom gombok
kb. 3 másodperc múlva
Megjegyzések Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD képernyőt, a kamera leállítja a felvételt. A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra. Ha egy videofájl mérete meghaladná a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik. A kamera bekapcsolása után néhány másodpercig még nem lehet megkezdeni a felvételkészítést. Ez alatt az idő alatt a kamera nem használható. Az alábbi módon jelzi a rendszer, ha a felvétel után még mindig adatokat ír a felvételi adathordozóra. Ez idő alatt ne mozgassa vagy rezegtesse a kamerát, és ne vegye ki az akkumulátort vagy távolítsa el a hálózati tápegységet. A működésjelző lámpa (19. oldal) világít vagy villog Az LCD képernyő jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja
HU
21
Tippek A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd az 96. oldalt. Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet: ehhez nyomja le teljesen a PHOTO gombot (Dual Rec, 27. oldal). A felismert arc körül fehér keret jelenik meg, és a kamera automatikusan optimalizálja a képminőséget az arc körül ([ARCFELISMERÉS], 72. oldal). Megérintésével megadhatja, hogy melyik legyen az elsődleges arc (26. oldal). A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videó felvétele közben felismeri, hogy egy ember elmosolyodik (Mosolyfelvétel, 27. oldal). Rögzített videókból is kiemelhetők fényképek (42. oldal). A felvételi időt és a hozzávetőleges fennmaradó kapacitást stb. a következők megérintésével ellenőrizheti le: (MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ ADATAI] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában). A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb széle. Ilyenkor a [VEZETŐKERET] értékét állítsa [BE]-re (71. oldal), és a felvétel készítésekor igazodjék a képernyőn megjelenő külső kerethez. Az LCD tábla szögének beállításához először nyissa ki az LCD táblát a kamerához viszonyítva 90 fokra (), majd állítsa be a szögét ().
legfeljebb 90 fokra legfeljebb 180 fokra
A[
a kamerához képest 90 fokra
STEADYSHOT] beállítása alaphelyzetben [ERŐS].
Adatkód felvételkor A felvétel dátuma, időpontja és körülményei, valamint a koordináták (HDR-CX350VE/ XR350VE) automatikusan rákerülnek a felvételi adathordozóra. A felvétel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban adatkódként az [ADATKÓD] funkcióval megnézhetők. A megjelenítéshez érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ADATKÓD] a kívánt beállítás .
Fénykép felvétele Alapbeállítás szerint a fényképeket az alábbi felvételi adathordozóra veszi fel a kamera. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Belső memória HDR-XR350E/XR350VE: Belső merevlemez Tippek A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd az alábbi oldalt: 17.
A MODE gomb megnyomásával kapcsolja fel a HU
22
(Fénykép) jelzőfényt.
Az LCD képernyő fényképfelvételre vált át, és szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.
Nyomja le enyhén a PHOTO gombot, hogy a kamera beállíthassa a fókuszt, majd teljesen nyomja le a gombot.
Fényképet az LCD képernyő
gombjának megérintésével is készíthet.
Villog Folyamatosan világít Felvétel/lejátszás
Amikor eltűnik a
szimbólum, a kamera tárolta a fényképet.
Tippek A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 98. oldalt. A képméret módosításához érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ KÉPMÉRET] (a [FÉNYKÉPBEÁLL.] kategóriában) a kívánt beállítás . Ha megjelent a szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni. Ha nem elegendő a környezeti megvilágítás, automatikusan működésbe lép a vaku. A videofelvételi üzemmódban a vaku nem működik. A kamera vakujának működése a következők megérintésével módosítható: (MENU) [A többi megjel.] [VAKUS MÓD] (a [FÉNYKÉPBEÁLL.] kategóriában) a kívánt beállítás . Ha akkor használja a vakut, amikor (külön megvásárolható) konverziós lencse van a kamerán, annak árnyéka megjelenhet a felvételen.
Ha a fényképen kör alakú fehér foltok jelennek meg Ezt a jelenséget az objektív közelében szálló részecskék (por, pollen stb.) okozzák. Amikor e részecskéket a kamera vakuja megvilágítja, azok fehér, kör alakú foltként jelennek meg. A fehér, kör alakú foltok kiküszöbölése érdekében világítsa meg a helyiséget, és a fotóalanyról vaku nélkül készítsen felvételt.
Fotóalany A levegőben lévő részecskék (por, pollen stb.)
HU
23
Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók Zoomolás A motoros zoom gombjával eredeti méretük 17-szorosára nagyíthatók fel a képek. Erre a célra az LCD képernyőn található / gombok is használhatók.
Az optikai zoom segítségével akár 12-szeresére is felnagyíthatja a képet, amennyiben a [ STEADYSHOT] gomb nem [ERŐS] értékre van beállítva. Tippek Be lehet állítani a [ DIGITÁLIS ZOOM] (73. oldal) használatát, ha nagyobb mértékű zoomolásra van szükség.
Jobb minőségű képek automatikus felvétele (INTELLIGENS AUTO) Az gomb megnyomására az INTELLIGENS AUTO funkció segítségével veszi fel a képeket. Amikor a kamerát a felvétel tárgya felé fordítja, a három érzékelési üzemmód (arcfelismerés, jelenetfelismerés, kamerarázkódás felismerése) optimális kombinációjával készül a felvétel. Amikor a kamera felismeri a kép témáját, a felismert állapotnak megfelelő ikon jelenik meg. Tippek Alaphelyzetben a INTELLIGENS AUTO gomb ON állásban van.
Távolabbi, több mindent közeli kép magába foglaló kép (telefotó) (széles látószög)
Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban. Megjegyzések Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha leveszi ujját a motoros zoom gombjáról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre. Az LCD képernyőn található / gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni. Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotótéma közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm. HU
24
Arcfelismerés (Portré), (Kisbaba) A kamera felismeri az arcokat, beállítja a fókuszt, a színeket és az expozíciót. Jelenetfelismerés (Tájkép), (Háttérvilágítás), (Éjszakai), (Reflektor), (Gyenge megvilágítás), (Makró) A kamera a jelenettől függően automatikusan kiválasztja a legjobb beállítást.
A kamera rázkódásának felismerése (Séta), (Háromlábú állvány) A kamera érzékeli, hogy jelen van-e rázkódás, és elvégzi az optimális korrekciót. Megjegyzések A felvétel körülményeitől függően előfordulhat, hogy a kamera nem ismeri fel a jelenetet vagy a fénykép tárgyát. Az érzékelt jelenettől függően előfordulhat, hogy a vaku nem használható.
A felfüggesztéshez INTELLIGENS AUTO
Megjegyzések Ha az INTELLIGENS AUTO funkció BE van kapcsolva, a fenti beállítások visszaállnak a gyári alapértelmezett beállításokra.
Válassza ki a képminőség megfelelő beállítását a jó minőségű felvételre alkalmas nagy felbontású (HD) vagy a különböző lejátszó eszközökkel kompatibilisebb normál felbontású (STD) lehetőségek közül. Változtassa meg a képminőséget a felvétel helyének vagy a lejátszóeszköznek megfelelően.
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ / BEÁLL.] [FELVÉTELI BEÁLL.] (a kategóriában).
Felvétel/lejátszás
Nyomja meg az gombot. kijelzés vagy a kijelzési üzemmód A ikonja eltűnik, és a kívánt beállításokkal végezheti el a felvételt. A INTELLIGENS AUTO funkciót akkor is kikapcsolja, ha megváltoztatja az alábbi beállításokat: [GOLF-FELVÉTEL] [F.LASS.FELV.] [JELENET] [FEHÉREGYENS.] [FÉNYM./FIX FÓK.] [FÉNYMÉRŐ] [FIX FÓKUSZ] [EXPOZÍCIÓ] [FÓKUSZ] [KÖZELKÉP] STEADYSHOT] [ STEADYSHOT] [ [AUT.ELLENF.KOMP] [LOW LUX] [ARCFELISMERÉS] [MOSOLYPRIORITÁS]
Nagy felbontású (HD) vagy normál felbontású (STD) képminőség kiválasztása
HD MINŐSÉG] Érintse meg a [ lehetőséget, ha nagy felbontású (HD) képet, illetve a [ STD MINŐSÉG] lehetőséget, ha normál felbontású (STD) képet szeretne felvenni. Érintse meg a következőket: . [IGEN] Megváltozik a felvétel képminősége.
Tippek Csak a kiválasztott képminőséggel lehet videókat felvenni, lejátszani, szerkeszteni. Ha más képminőségben kíván videókat felvenni, lejátszani, szerkeszteni, akkor módosítsa a beállítást.
HU
25
A felvételi üzemmód kiválasztása Nagy felbontású (HD képminőségű) videók felvételéhez 4 különböző felvételi mód közül választhat. A felvételi idő a felvételi üzemmódtól függően eltérő lehet az eszközön.
Hosszú felvételi idő
Nagy felbontású képek felvétele
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ FELV.MÓD] (a [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában).
Érintse meg a kívánt beállítást. Ha a nagy felbontású képminőség (HD) funkcióval szeretne jó minőségű képeket felvenni, akkor válassza ki az FX vagy az FH üzemmódot. Ha hosszú videókat szeretne felvenni, válassza ki az LP üzemmódot.
veszi fel a kamera, ha a szokásos (standard) képfelbontást (STD) választotta. Az alábbi nagy felbontású (HD) felvételi módot választhatja. A [HD FX] maximális átviteli sebessége „24M”, míg a [HD FX] től eltérő érték, pl. „17M” átlagos átviteli sebességet jelöl. [HD FX] (AVC HD 24M (FX)) [HD FH] (AVC HD 17M (FH)) [HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (az alapértelmezett beállítás) [HD LP] (AVC HD 5M (LP)) A normál képminőség (STD) felvételi módja az alábbi értékre korlátozódik. A „9M” átlagos átviteli sebességet jelent. [STD HQ] (STD 9M (HQ)) Az „M”, betű, pl. a „24M”, betűszóban, az „Mbps” rövidítése.
Az elsődleges fotóalany kiválasztása Amikor az [ARCFELISMERÉS] (72. oldal) értéke [BE] (ez a gyári beállítás), és a kamera több arcot is felismer, akkor érintéssel megadhatja, hogy melyik legyen az elsődleges. A fókuszt, a színt és az expozíciót a kamera automatikusan a kiválasztott arcra állítja be. Mivel a megérintett arc a Mosolyfelvétel funkciónak is az elsődleges alanya, a kamera mosolygó arc észlelésekor automatikusan készít egy felvételt.
Érintse meg a következőket: .
Megjegyzések Nem lehet létrehozni AVCHD lemezt olyan videóból, amelyet [HD FX] üzemmódban [ FELV.MÓD] rögzítettek. Mentsen egy [HD FX] üzemmódban rögzített videót Blu-ray lemezre vagy külső adathordozóra (52. oldal).
Tippek A videókat AVCHD 1920 1080/50i formátumban készíti a kamera, ha a FX vagy a FH lehetőséget választja ki nagyfelbontású képminőség (HD) esetén. És ha a HQ vagy az LP üzemmódot választotta ki a nagyfelbontású képminőséghez (HD), akkor a videókat AVCHD 1440 1080/50i formátumban veszi fel a kamera. A videókat MPEG-2 formátumban
Érintse meg a képernyőn az elsődleges fotóalanyként beállítani kívánt személy arcát.
HU
26
Megjelenik a duplavonalas keret.
Ha mégsem ezt kívánja kiválasztani, érintse meg újra a duplán bekeretezett arcot.
Megjegyzések A környező fényviszonyoktól és a fotóalany hajviseletétől függően előfordulhat, hogy a kamera nem tudja felismerni a megérintett arcot. Ilyenkor felvételkor ismét érintse meg az arcot.
Tippek A felismert mosoly lefényképezésére kijelölt arc duplavonalas kerete narancssárgává válik. Ha a megérintett arc eltűnik az LCD képernyőről, akkor a [ELSŐDLEGES BEÁL.] funkciónál (72. oldal) kiválasztott fotóalany lesz az elsődleges. Ha a megérintett arc ismét felbukkan a képernyőn, ez az arc lesz az elsődleges.
Mosoly automatikus rögzítése (Mosolyfelvétel)
Kiváló minőségű fényképek rögzítése videók felvétele közben (Dual Rec) Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet: ehhez nyomja meg a PHOTO gombot. Megjegyzések Dual Rec üzemmódban a vaku nem használható. Ha az adathordozón nincs elegendő üres hely, illetve ha folyamatosan rögzít fényképeket, szimbólum. Ha megjelent a megjelenhet a szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni. FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken Ha a [ van beállítva, akkor nem használható a Dual Rec funkció.
Felvétel/lejátszás
A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videó felvétele közben felismeri, hogy egy ember elmosolyodik. A felismert mosoly lefényképezésére kijelölt arc körül narancssárga keret jelenik meg.
Ha a kamera nem ismeri fel a mosolyt, állítsa be a [MOSOLYÉRZÉKENY.] értékét (73. oldal).
Tippek Ha a [MODE] jelzőfény (Videó) üzemmódot 5,3M] (16:9 jelez, a fényképek mérete [ szélesvásznú) vagy [4,0M] (4:3) lesz. Felvételkészenléti üzemmódban ugyanúgy lehet fényképeket rögzíteni, mint akkor, amikor a (Fénykép) jelzőfény világít.
Felvételkészítés tükör üzemmódban Megjegyzések A felvételi körülményektől, a fotóalany körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel minden mosolyt. Ha a [ FELV.MÓD] [HD FX] értékre van beállítva, akkor nem használható a Mosolyfelvétel funkció.
Tippek Az arcfelismeréshez és a mosolyfelismeréshez elsődleges fotóalany az [ELSŐDLEGES BEÁL.] funkcióval (72. oldal) választható ki. Ha úgy adja meg, melyik fotóalany legyen az elsődleges, hogy az LCD képernyőn megérinti a felismerőkeretét, akkor a duplán bekeretezett arc lesz az elsődleges.
A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát (), majd fordítsa el az objektív felé 180 fokkal (). Tippek Ekkor az LCD képernyőn a fotóalany képe tükrözve látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
HU
27
Lejátszás a kamerán A gyári beállítás szerint a kamera az alábbi felvételi adathordozón lévő videókat és fényképeket játssza le. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Belső memória HDR-XR350E/XR350VE: Belső merevlemez Tippek A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd az alábbi oldalt: 17.
1
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét. Ekkor bekapcsolódik a kamera, és kinyílik a lencsevédő.
2
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER gombot (15.oldal).
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot. Nyomja meg a
Pár másodperc múlva megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
3
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő az LCD képernyő gombjának megérintésével is megjeleníthető.
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
vagy az szimbólumot () a kívánt videó (), ha Érintse meg a videót szeretne lejátszani. Érintse meg a (Fénykép) szimbólumot () kívánt fénykép (), ha egy fényképet szeretne megtekinteni. A videók felvételi dátumuk szerint rendezve jelennek meg.
A kezelőgombok megjelenítését váltja. A MENU képernyőre HU
28
Megjeleníti az indextípus kiválasztására szolgáló képernyőt ([DÁTUM INDEX]/ [ TÉRKÉP] (HDR-CX350VE/XR350VE)/[ FILMTEKERCS]/[ ARC]) (31., 49., 31 és 32 oldal). / : Megjeleníti az előző/következő napon készített videókat.* / : Megjeleníti az előző/következő videót. Visszatér a felvételi képernyőre. * Az megérintésekor megjelenik a .
ikon jelenik meg, ha a normál felbontású képminőségű (STD) videót választotta a [ / BEÁLL.] funkció segítségével (25. oldal). A képernyő görgetéséhez érintse meg és húzza a vagy az gombot. A legutóbb felvett vagy lejátszott videón, illetve fényképen a szimbólum látható. Ha azt a videót vagy fényképet érinti meg, amelyen a szimbólum látható, a lejátszást onnan folytathatja, ahol legutóbb abbahagyta. (A memóriakártyára rögzített fényképen a jelölés jelenik meg.) A
Felvétel/lejátszás
Videó lejátszása A kamera megkezdi a kijelölt videó lejátszását.
Hangerő-szabályozás Előző Állj Gyors visszatekerés
Következő OPTION Előretekerés Szünet/lejátszás
Megjegyzések Előfordulhat, hogy a képeket a kamerán kívül más eszközökön nem tudja lejátszani.
Tippek Ha a kiválasztott videóval kezdődő lejátszás során elérkezik az utolsó videóhoz, a képernyőn ismét a INDEX áttekintő képernyő jelenik meg. / gombot. Ha a videót lassítva kívánja lejátszani, lejátszási szünetben érintse meg a / gomb többszöri megérintésének hatására a kamera a videót kb. 5-ször kb. 10-szer A kb. 30-szor kb. 60-szor gyorsabban játssza le. (MENU) A VISUAL INDEX áttekintő képernyő a következők megérintésével is megjeleníthető: [LEJÁTSZÁS] kategóriában). [A többi megjel.] [VISUAL INDEX] (a A felvételkészítés során a kamera automatikusan rögzíti a felvétel dátumát és időpontját, a felvételi körülményeket, valamint a koordinátákat (HDR-CX350VE/XR350VE). Felvételkor ezek az adatok nem
HU
29
láthatók, de lejátszáskor a következők megérintésével megjeleníthetők: (MENU) [A többi [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ADATKÓD] a kívánt megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a . beállítás Gyári beállítás szerint a készüléken található egy védett bemutatóvideó (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
Videók hangerejének beállítása A videó lejátszása közben érintse meg a . a hangerőt
A hangerő az OPTION MENU menüben, a
gombot a /
/
gombokkal állítsa be
segítségével is beállítható.
Fényképek megtekintése A kamera megjeleníti a kijelölt fényképet.
Előző A VISUAL INDEX áttekintő képernyőre Tippek A memóriakártyára rögzített képek megjelenítésekor a
Diavetítés indítása/ leállítása Következő OPTION MENU
HU
30
(lejátszási mappa) jelenik meg a képernyőn.
Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum index) Dátuma alapján hatékonyan megkeresheti a kívánt képet. Megjegyzések A Dátum index a memóriakártyán rögzített fotók esetében nem használható.
(KÉPEK Nyomja meg a MEGTEKINTÉSE) gombot.
Érintse meg a következőket: [DÁTUM INDEX]. Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercsindex) A videók időszakokra oszthatók, és az INDEX képernyőn az egyes időszakok első jelenete jelenik meg. A videó a kijelölt minta-képtől kezdve játszható le.
Felvétel/lejátszás
Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
Tippek A Dátum index a következők megérintésével (MENU) [A többi is megjeleníthető: megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [DÁTUM INDEX]. A Filmtekercs-index/Arcindex képernyőn a Dátum index megjelenítéséhez érintse meg a képernyő jobb felső sarkában látható dátumot.
(KÉPEK Nyomja meg a MEGTEKINTÉSE) gombot. Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
Érintse meg a következőket: [ FILMTEKERCS]. / gombok segítségével A jelölje ki a kívánt kép dátumát, majd érintse meg az gombot.
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
Azt az időközt állítja be, amely alapján a rendszer létrehozza a videó jeleneteinek miniatűrjét.
Ekkor a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn megjelennek a kiválasztott napon készített képek.
/ gombok segítségével A válassza ki a kívánt videót.
HU
31
/ gombokkal keresse A meg a kívánt jelenetet, majd érintse meg a lejátszandó jelenetet. Ekkor elkezdődik a lejátszás a kijelölt jelenettől.
Tippek Az Filmtekercs-index a következők megérintésével is megjeleníthető: (MENU) [A többi megjel.] [KÉPEK [LEJÁTSZÁS] MEGTEKINT.] (a kategóriában) [ FILMTEKERCS].
/ gombok segítségével A válassza ki a kívánt videót. / gombokkal keresse A meg a kívánt arcképet, majd az arcképet megérintve játssza le a jelenetet. A lejátszás a kiválasztott arcképet tartalmazó jelenet elejétől kezdődik.
Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex) Az INDEX áttekintő képernyő arcképekként megjeleníti a videofelvétel során felismert vagy megérintett arcokat. A videó lejátszható a kijelölt arcképtől kezdve.
(KÉPEK Nyomja meg a MEGTEKINTÉSE) gombot. Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
Érintse meg a következőket: [ ARC]. Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
HU
32
Megjegyzések A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel egyes arcokat. Példa: szemüveget vagy kalapot viselő személyek, vagy olyan személyek, akik nem a kamera felé fordultak. Ügyeljen arra, hogy az [ARCFELISMERÉS] értékét még a felvétel megkezdése előtt állítsa [BE] beállításra (ez a gyári beállítása), mert csak így tud majd keresni az 72. oldal arcindexben (Arcindex).
Tippek Az Arcindex a következők megérintésével is (MENU) [A többi megjeleníthető: megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ ARC].
Videóválogatás lejátszása (megjelöléses lejátszás) A kamera véletlenszerűen kiválasztja a megjelöléses lejátszásra szánt jeleneteket, összefűzi őket, és zenével és vizuális effektusokkal nagy felbontású (HD) videóválogatásként lejátssza. Valahányszor kiválasztja a megjelöléses lejátszás funkciót, a kamera mindig újra kiválasztja a jeleneteket a megjelöléses lejátszáshoz. A megjelöléses lejátszás kívánt összeállítása menthető.
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [ MEGJELÖLÉS] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában).
Megjelennek a megjelöléses lejátszás beállításai. Pár másodperc múlva megkezdődik a megjelöléses lejátszás. Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
[ZENE] A zene kategóriából az alábbiak közül egyet vagy többet adhat hozzá: [1.ZENE] - [4.ZENE] (a gyári beállítás), [5.ZENE] - [8.ZENE] (a kívánt zene* HDR-CX300E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE típus esetén). * A zenefájlok módosításának részletei a 34. oldalon olvashatók. [HANGKEVERÉS] A felvett hang a zenével együtt hallható. / A felvett hang és a zene arányát a gombokkal állíthatja be. [KEVERT] Ha véletlenszerű sorrendben kívánja lejátszani a videókat, válassza a [BE] értéket.
Megjegyzések A [LEJÁTSZÁSI TART.] beállítása törlődik, amikor leáll a megjelöléses lejátszás.
A megjelöléses lejátszás leállítása Szüneteltetéshez érintse meg a gombot. vagy a Leállításhoz érintse meg a gombot.
A megjelöléses lejátszás beállításainak módosítása A [ MEGJELÖLÉS] megérintése után, még a megjelöléses lejátszás elindulása előtt érintse meg a [MEGJELÖLÉS BEÁL.] elemet. A következő elemek állíthatók be.
[LEJÁTSZÁSI TART.] A kezdő és befejező dátum kiválasztásával állítsa be a lejátszandó videók tartományát, gombot. majd érintse meg az Ha nincs megadva tartomány, akkor a kamera a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn látható dátumtól kezdve a legutóbb rögzített videóig játssza le a videókat. [TÉMA] Válassza az alábbiak egyikét: [EGYSZERŰ], [NOSZTALGIKUS], [DIVATOS], [MOZGALMAS] (a gyári beállítás) A kamera automatikusan kiválasztja a témának megfelelő zenekategóriát.
Felvétel/lejátszás
Tippek Ha a megjelöléses lejátszás közben kívánja módosítani a megjelöléses lejátszás beállításait, (OPTION) gombot. érintse meg az Ha módosítja a megjelöléses lejátszás beállításait, a megjelöléses lejátszás jeleneteit a kamera újra kiválasztja. Ha a [TÉMA] kiválasztása után módosítja a [ZENE] értékét, akkor a kamera a legközelebbi alkalomtól kezdve automatikusan választja ki a témához a zenét.
A megjelöléses lejátszás összeállításának mentése Megjelöléses lejátszás közben érintse meg a (OPTION) következőket: [ JELENETMENTÉS] [IGEN].
Legfeljebb 8 összeállítás menthető. Ha már mentett 8 összeállítást, az LCD képernyőn a HU
33
[Nem menthető több MEGJELÖLT JELENET. A JELENETKIVÉTEL gombot megnyomva törölhet MEGJELÖLT JELENETEKET.] üzenet jelenik meg. A felesleges összeállítás törléséhez érintse meg a [ JELENETKIVÉTEL] elemet.
Zenefájlok módosítása (HDR-CX300E/ CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/ XR350VE)
Mentett megjelöléses lejátszási összeállítás lejátszása Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ JELENET] [LEJÁTSZÁS] kategóriában) a (a / gombok segítségével jelölje ki a lejátszandó összeállítást, majd érintse meg gombot. az Megjegyzések Ha a megjelöléses lejátszásra szánt összeállításban szereplő egyes videókat törli vagy szétosztja, akkor az összeállítás lejátszásakor ezek a videók kimaradnak.
A mentett megjelöléses lejátszási összeállítás törlése Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [SZER] [ JELENETKIVÉTEL] (a / kategóriában) [KIVÉTEL], a gombok segítségével jelölje ki a törölni kívánt összeállítást, majd érintse meg [IGEN] az gombot.
HU
34
Az összes összeállítás törléséhez érintse meg (MENU) [A többi a következőket: megjel.] [ JELENETKIVÉTEL] (a [SZER] kategóriában) [KIVESZ MIND] . [IGEN] [IGEN] (OPTION) gomb megérintésével A a megjelöléses lejátszási összeállítás közben vagy az összeállítás-kiválasztó képernyőn is kitörölhet egy összeállítást.
A kamerára átvehet zenei CD-ről zeneszámokat, illetve MP3-fájlokat, és ezeket lejátszhatja a megjelöléses lejátszás funkcióval. A zenefájlok átviteléhez a számítógépre telepítenie kell a mellékelt „PMB” programot. Kapcsolja be a kamerát és a számítógépet, kösse össze őket a mellékelt USB-kábellel, majd a kamera képernyőjén érintse meg a [ZENE LETÖLTÉSE] elemet. (Ha nem jelenik meg az [USB-S KIVÁL.] képernyő, érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ZENE ESZKÖZ] (az [EGYÉB] kategóriában) [ZENE LETÖLTÉSE]). Ha a zenefájlt az átvitele után nem tudja lejátszani a kamerán, akkor a zenefájl valószínűleg sérült. A következők megérintésével törölje ki a zenefájlt: (MENU) [A többi megjel.] [ZENE ESZKÖZ] (az [EGYÉB] kategóriában) [ZENÉT ÜRÍT], majd ismét végezze el a zenefájl átvitelét. Ha a [ZENÉT ÜRÍT] funkcióval törli ki a zenefájlt, akkor a kamerára gyárilag mentett zene is törlődik. Ilyen esetben ezeket a Music Transfer, a „PMB”.-vel telepített szoftver segítségével állíthatja vissza. AMusic Transfer megkezdéséhez kattintson az alábbiakra: [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Export] [Music Transfer]. A használati utasítást lásd a [Music Transfer] súgójában.
A lejátszási zoom használata fényképek esetén A fényképet eredeti méretének 1,1–5szörösére lehet felnagyítani. A nagyítás a motoros zoom gombjával állítható be.
Fényképek sorozatának lejátszása (Diavetítés) A fényképeket lejátszó képernyőn érintse meg a gombot. A kijelölt fényképpel kezdve elindul a diavetítés.
A diavetítés leállítása Érintse meg a
gombot.
A diavetítés újraindítása
A T (telefotó) segítségével nagyítsa fel a fényképet. A képernyőn keret jelenik meg.
Érintse meg a képernyőnek azt a részét, amelyet a megjelenített keret közepére kíván helyezni.
Érintse meg újra a
gombot.
Megjegyzések Diavetítés lejátszása közben nem működik a lejátszási zoom funkció.
Felvétel/lejátszás
Játssza le azt a fényképet, amelyet nagyítani kíván.
Tippek Ha folyamatosan kívánja lejátszani a diavetítést, akkor a fényképek lejátszása közben érintse (OPTION) meg rendre a következőket: fül [DIAVETÍTÉS BEÁLL.]. A gyári beállítás [BE] (folyamatos lejátszás).
Az a pont, amelyet megérintett, a megjelenítő keret közepére kerül.
A W (széles látószög)/T (telefotó) segítségével állítsa be a nagyítás mértékét. Kilépéshez érintse meg a
gombot.
HU
35
Felvételek megtekintése televízión A készülékek csatlakoztatásának módja és a televízió képernyőjén látható kép minősége (nagy felbontású (HD) vagy normál felbontású (STD)) a csatlakoztatott televízió típusától és a használt csatlakozóktól függően eltérő lehet.
Televízió csatlakoztatása a [TVCSATL.SEGÉDL.] segítségével
/ gombok segítségével A jelölje ki a televízió bemenetét, majd érintse meg az gombot.
Megjelenik a csatlakoztatás módja. A [ÖTLET] megérintésével ötleteket kaphat a csatlakoztatáshoz vagy megváltoztathatja a videokamera beállításait.
Az LCD képernyőn megjelenő [TV-CSATL. SEGÉDL.] képernyő utasításait követve könnyűszerrel csatlakoztathatja egymáshoz a kamerát és a televíziókészüléket.
A televízión a bemenetet irányítsa arra az aljzatra, amelyet a kamerához csatlakoztatott.
Hívja segítségül a televíziókészülék használati útmutatóját.
A kamera csatlakozói
Csatlakoztassa a kamerát a televízióhoz. HDMI OUT aljzat
Kapcsolja be a kamerát, és az LCD képernyőn érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [TVCSATL.SEGÉDL.] (az [EGYÉB] kategóriában).
Áramforrásként a mellékelt hálózati tápegységet használja (14. oldal).
Érintse meg a [HD TV] elemet.
HU
36
A televíziókészülék bemeneti csatlakozói
A/V távcsatlakozó
Érintse meg a következőket: [IGEN].
S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (külön megvásárolható)
Ha a kamerából a képek az A/V átjátszókábelen át jutnak el a másik készülékhez, a kimenő képek képminősége normál felbontású (STD képminőségű) lesz.
(Fehér) (Piros) (Sárga)
Videók és fényképek lejátszása a kamerán (28. oldal).
A/V átjátszókábel (mellékelve) (Sárga) (Fehér) (Piros)
Csatlakoztatás televízióhoz videomagnón keresztül
Csatlakoztatás nagy felbontású (HD) televízióhoz
Komponens A/V-kábel (mellékelve) (Zöld) Y (Kék) PB/CB (Piros) PR/CR (Fehér) (Piros)
Felvétel/lejátszás
A kamera és a televízió csatlakoztatására használható átjátszókábelek típusai
Csatlakoztassa a kamerát az A/V átjátszókábellel a videomagnó LINE IN bemenetéhez. A videomagnón válassza ki a LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.) bemenetet.
A szélesség-magasság arány beállítása a csatlakoztatott televíziónak megfelelően (16:9/4:3)
HDMI-kábel (külön megvásárolható)
A televízió-képernyő méretarányának megfelelően állítsa be a [TV TÍPUSA] értékét [16:9]-re vagy [4:3]-ra (81. oldal).
Ha a televízió mono hangrendszerű (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audiobemenet található)
Csatlakoztatás nem nagy felbontású (nem HD) 16:9-es (széles képernyős) vagy 4:3-as televízióhoz Komponens A/V-kábel (mellékelve) (Zöld) Y (Kék) PB/CB (Piros) PR/CR (Fehér) (Piros)
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábel sárga dugóját a televízió vagy a videomagnó videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a televízió vagy a videomagnó audiobemenetéhez.
Komponens A/V-kábellel történő csatlakoztatás esetén
Ha csak a komponens videokábel dugói vannak bedugva, akkor hang nem hallható. Ha a hangot is hallani szeretné, akkor a fehér és a piros dugót is dugja be.
HU
37
HDMI-kábellel történő csatlakoztatás esetén
HDMI emblémával rendelkező HDMI kábelt használjon. A kamera számára egyik oldalán HDMI mini csatlakozódugóval, másik oldalán a televízió csatlakoztatásához megfelelő csatlakozódugóval rendelkező kábelt használjon. A szerzői jogi védelemmel ellátott képeket a kamera nem továbbítja a HDMI OUT aljzaton át. Ezzel a csatlakoztatással egyes televíziókészülékek nem megfelelően működnek (például nincs hang vagy kép). Ne kösse össze a kamera HDMI OUT aljzatát egy másik készülék HDMI OUT aljzatával, mert az meghibásodást okozhat.
S-Videóval rendelkező A/Vátjátszókábellel történő csatlakoztatás esetén
Ha csak az S VIDEO csatlakozódugó (S VIDEO csatorna) van bedugva, akkor hang nem hagyja el a készüléket. Ha a hangot is hallani szeretné, akkor a fehér és piros dugót is dugja be a televíziókészülék audiobemenetébe. Ez a csatlakoztatási mód nagyobb felbontású képeket eredményez, mint az A/V átjátszókábellel történő csatlakoztatás.
Megjegyzések Ha normál felbontású (STD) képminőséggel készített videókat olyan 4:3-as televíziókészüléken fog lejátszani, amely nem tudja kezelni a 16:9-es jelet, a videót 4:3-as szélesség-magasság aránnyal vegye fel. Érintse (MENU) meg a következőket: [A többi megjel.] [EGYÉB FELV.BEÁLL] [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában) (a [ SZÉLESVÁSZNÚ] [4:3] (74. oldal).
Ha a televíziókészülék/videomagnó 21 érintkezős aljzattal (EUROCONNECTOR) rendelkezik A lejátszott képek megtekintéséhez használjon (külön megvásárolható) 21 érintkezős illesztőt. HU
38
TV/ videomagnó Tippek Ha a képek átvitele érdekében a kamerát és a tvkészüléket egyszerre több kábellel is összeköti, a tv-készülék bemeneti aljzatain a prioritás a következő lesz: HDMI komponens S VIDEO videó A HDMI (High Definition Multimedia Interface) olyan interfész, amelyen át mind audio-, mind videojelek továbbíthatók. A HDMI OUT aljzaton át kiváló minőségű képek és digitális audiojelek hagyják el a kamerát.
A „BRAVIA” Sync használata Ha a kamerát HDMI-kábellel egy 2008ban vagy később gyártott „BRAVIA” Sync rendszerű televíziókészülékhez csatlakoztatja, akkor a kamerát a televízió távirányítójával is vezérelheti. A kamera menüjét a televízió távvezérlőjén lévő SYNC MENU gomb megnyomásával működtetheti. Megjeleníthet olyan indexképernyőket mint pl. a VISUAL INDEX, lejátszhatja a kiválasztott videókat, vagy megjelenítheti a kiválasztott fényképeket a televízió távvezérlőjén lévő fel/le/bal/jobb gombok segítségével. Megjegyzések Előfordulhat, hogy bizonyos műveletek nem hajthatók végre a távirányítóval. A kamera beállításához érintse meg a (MENU) [A többi következőket: [ÁLT. megjel.] [EGYÉB BEÁLL.] (a BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [HDMIVEZÉRLÉS] [BE] (ez a gyári beállítás) . Állítsa be a televíziókészüléket is. A részleteket illetően lásd a televízió használati útmutatóját. A „BRAVIA” Sync működtetése eltérő
az egyes BRAVIA modellek esetében. A részleteket illetően lásd a televízió
használati útmutatóját.
Tippek Ha kikapcsolja a televíziót, a kamera is automatikusan kikapcsolódik.
A kamera előnyeinek kihasználása
Videók és fényképek törlése
2
Videó törléséhez érintse meg: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS] vagy [ TÖRLÉS].
A felvételi adathordozón úgy tud helyet felszabadítani, hogy törli a rajta lévő videókat és fényképeket.
Tippek A képek a lejátszás képernyőjén az OPTION MENU segítségével törölhetők ki. Ha a felvételi adathordozóról törölni kívánja az összes képet, és vissza szeretné nyerni az adathordozó teljes felvételi kapacitását, akkor formázza az adathordozót (79. oldal). Azokat a kisméretű képeket, amelyek az áttekintő képernyőkön lehetővé teszik, hogy egyszerre sok képet is láthasson, „miniatűröknek” nevezzük.
3
A törlendő videók és fényképek megérintésével jelölje meg őket jellel.
4
1
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [TÖRLÉS] [SZER] kategóriában). (a
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
Érintse meg a
Fényképek törléséhez érintse meg: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS].
A kamera előnyeinek kihasználása
Megjegyzések A kitörölt képek többé nem állíthatók vissza. A fontos videók és fényképek mentését előre végezze el. Képek törlése közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó. Ne vegye ki a memóriakártyát, miközben képeket töröl róla. Védett videók és fényképek nem törölhetők. Kitörlésük előtt oldja fel a videók és fényképek védelmét (40. oldal). A kamera bemutatóvideója védelemmel van ellátva (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE). Ha a kitörölt videó rajta van egy lejátszási listán (45. oldal), akkor onnan is törlődik. Ha a kitörölt videó benne van egy megjelöléses lejátszási összeállításban (34. oldal), akkor onnan is törlődik.
[IGEN] gombot.
Az összes videó/fénykép egyidejű kitörlése A 2. lépésben érintse meg: [ TÖRLÉS] MIND TÖRLÉSE]/[ MIND [ TÖRLÉSE] [IGEN] [IGEN] .
Minden fénykép egyidejű törléséhez érintse meg: [ TÖRLÉS] [ MIND TÖRLÉSE] . [IGEN] [IGEN]
HU
39
A felvett videók és fényképek védelme (Védelem)
Adott napon rögzített videók/ fényképek egyidejű kitörlése Megjegyzések A memóriakártyáról nem törölhet fényképeket felvételi dátum alapján.
A 2. lépésben érintse meg: [ TÖRLÉS dát.sz.]/[ [ dát.sz.].
TÖRLÉS] TÖRLÉS
Az ugyanazon a napon adott időben készült képek egyidejű törléséhez érintse meg: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS dát. szer.].
A videók és fényképek véletlen kitörlésének megelőzése érdekében lássa el őket védelemmel. Tippek A képek a lejátszási képernyőn az OPTION MENU segítségével láthatók el védelemmel.
1
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [VÉDELEM] (a [SZER] kategóriában).
2
Ha videót kíván védelemmel ellátni, érintse meg a következőket: [ VÉDELEM] VÉDELEM]/[ VÉDELEM]. [
A / gombokkal jelölje ki a kívánt videó/fénykép felvételének dátumát, majd érintse meg az gombot.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, gombot. érintse meg a
3
Ha fényképet kíván védelemmel ellátni, érintse meg a következőket: [ VÉDELEM] [ VÉDELEM].
Érintse meg a védelemmel ellátandó videókat és fényképeket.
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
A kijelölt képeken a szimbólum jelenik meg.
4
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
Érintse meg a
HU
40
[IGEN] gombot.
Videó szétosztása Videók és fényképek védelmének megszüntetése Érintse meg a 3. lépésben szimbólummal megjelölt videót vagy fényképet. A eltűnik.
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [SZER] [ SZÉTOSZTÁS] (a kategóriában).
2
Érintse meg a szétosztandó videót.
Adott napon rögzített videók és fényképek egyidejű védelme Megjegyzések A memóriakártyára készített fényképekhez nem választhatja a [ VÉD.dát.szer.] opciót.
A 2. lépésben érintse meg: VÉD.dát. [ VÉDELEM] [ VÉD.dát.szer.]. szer.]/[
1
3
Megkezdődik a kijelölt videó lejátszása.
Ott, ahol a videót jelenetekre kívánja szétosztani, érintse meg a gombot.
A kamera előnyeinek kihasználása
A kamera felfüggeszti a videó gomb egy-egy lejátszását. A megnyomására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet.
Az ugyanazon a napon adott időben készült képek egyidejű védelemmel való ellátásához érintse meg: [ VÉDELEM] [ VÉD.dát.szer.].
A gomb segítségével pontosítsa a szétosztás helyét.
A / gombokkal jelölje ki a kívánt videó/fénykép felvételének dátumát, majd érintse meg az gombot.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, gombot. érintse meg a
Érintse meg a következőket: [VÉDELEM]
.
Adott napon rögzített videók és fényképek védelmének egyidejű megszüntetése A fenti lépésben jelölje ki a kívánt videó/ fénykép felvételének dátumát, majd érintse meg a következőket: [VÉD. FELOLDÁSA] .
Vissza a kijelölt videó elejére
4
Érintse meg a gombot.
[IGEN]
HU
41
Fénykép kiemelése videóból Megjegyzések A szétosztott videók többé nem állíthatók vissza. Védelemmel ellátott videót nem oszthat részekre. A szétosztáshoz szüntesse meg a videó védelmét, majd ismételje meg a műveletet (40. oldal). Videók szétosztása közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó. A memóriakártyát se vegye ki, amikor memóriakártyán lévő videók szétosztását végzi. Kis eltérés fordulhat elő a tényleges osztópont és aközött a pont között, amelynél Ön gombot, mivel a kamera megérintette a fél másodperces egységekben jelöli ki az osztópont helyét. Ha szétosztja az eredeti videót, a lejátszási listán lévő példánya is szétosztásra kerül. Ha a szétosztott videó benne van egy megjelöléses lejátszási összeállításban (33. oldal), akkor onnan törlődik. A kamerán kizárólag egyszerű vágási műveletek állnak rendelkezésre. A magasabb szintű vágási műveletekhez használja a mellékelt „PMB” szoftvert.
1
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [FOTÓRÖGZÍTÉS] (a [SZER] kategóriában).
2
Érintse meg azt a videót, amelyből fényképet kíván kiemelni.
3
Megkezdődik a kijelölt videó lejátszása.
Amikor odaér, ahonnan a képet fényképként kívánja kiemelni, érintse meg a gombot. A kamera felfüggeszti a videó gomb egy-egy lejátszását. A megnyomására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet.
Tippek A videók a lejátszási képernyőn az OPTION MENU segítségével oszthatók szét.
Megjelenik a [FOTÓRÖGZÍTÉS] képernyő.
A gomb segítségével pontosítsa a kiemelés helyét.
Vissza a kijelölt videó elejére
4
Érintse meg a
HU
42
gombot.
A kiemelés befejezésekor a kamera visszatér a lejátszási szünet állapotba, és a képernyő ennek megfelelően változik meg.
5
A kiemelt fényképet a kamera a [FOTÓHORD.BEÁLL.] (17. oldal) menüben kiválasztott felvételi adathordozóra menti. A kiemelés folytatásához érintse meg a gombot, és a 3. lépéssel kezdve hajtsa végre újra a lépéseket. Ha egy másik videóból kíván kiemelni egy gombot érintse fényképet, akkor a meg, és a 2. lépéssel kezdve hajtsa végre újra a lépéseket.
Érintse meg a gombot.
Videó átmásolása A kamera belső felvételi adathordozójában rögzített mozgóképek memóriakártyára másolhatók. A művelet előtt helyezzen be egy memóriakártyát a kamerába. Megjegyzések Amikor első alkalommal rögzít videót egy memóriakártyára, a következők megérintésével hozzon létre a memóriakártyán egy (MENU) [A többi képkezelő fájlt: megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA]. Annak érdekében, hogy másolás közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az elektromos hálózatról üzemeltesse.
A kamera előnyeinek kihasználása
Megjegyzések A képméret a videó képminőségének függvényében a következő: 2,1M] nagy felbontású képminőséggel [ (HD) 0,2M] 16:9-es (szélesvásznú) kép esetén [ normál felbontású képminőséggel (STD) [VGA (0,3M)] 4:3-as kép esetén normál felbontású (STD) képminőséggel A fényképek mentésére kijelölt felvételi adathordozón elegendő üres helynek kell lenni. A kiemelt fényképek felvételi dátuma és időpontja megegyezik a videó felvételi dátumával és időpontjával. Ha az a videó, amelyből a fényképeket kiemeli, nem rendelkezik adatkóddal, akkor a fényképek felvételi dátuma és időpontja az a dátum, illetve időpont lesz, amikor a videóból létrehozza az egyes fényképeket. A (HDR-CX305E) memóriakártyára rögzített videókból nem lehet fényképet kiemelni.
Filmek és fényképek felvétele/másolása a belső felvételi adathordozóról memóriakártyára
Tippek Másolás után nem kerül törlésre az eredeti videó. A lejátszási lista minden képe másolásra kerül. Az ezzel a kamerával felvett és a felvételi adathordozón tárolt képek az „eredeti” képek.
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [VIDEÓMÁSOLÁS] (a [SZER] kategóriában). Megjelenik a [VIDEÓMÁSOLÁS] képernyő.
HU
43
Érintse meg a másolás típusát. [MÁSOL kivál.sz.]: videók kiválasztása és másolása [MÁSOL dát.sz.]: az összes adott dátumú videó átmásolása [ MÁSOLJA MIND]: a nagy felbontású (HD) lejátszási lista átmásolása [ MÁSOLJA MIND]: a normál felbontású (STD) lejátszási lista átmásolása Ha az átmásolás forrásául egy lejátszási listát választ, az átmásoláshoz kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Jelölje ki az átmásolandó videót. [MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó videót megérintve jelölje meg jellel. Több videó is kijelölhető.
A memóriakártya maradék kapacitása
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
Tippek Ha a másolás befejezése után meg kívánja nézni az átmásolt videókat, válassza a [VIDEÓHORD. BEÁLL] menü [MEMÓRIAKÁRTYA] elemét, és játssza le őket (17. oldal).
Fényképek másolása A képek a kamera belső felvételi adathordozójáról a memóriakártyára másolhatók. A művelet előtt helyezzen be egy memóriakártyát a kamerába. Megjegyzések Annak érdekében, hogy másolás közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az elektromos hálózatról üzemeltesse.
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [FOTÓMÁSOLÁS] (a [SZER] kategóriában). Megjelenik a [FOTÓMÁSOLÁS] képernyő.
[MÁSOL dát.sz.]: Jelölje ki az átmásolandó videó felvételi dátumát, gombot. majd érintse meg az Több dátum nem jelölhető ki.
Érintse meg a másolás típusát. HU
44
[MÁSOL kivál.sz.]: a kijelölt fényképek átmásolása
Videók lejátszási listájának használata [MÁSOL dátum sz.]: az összes adott dátumú fénykép átmásolása
Jelölje ki az átmásolandó fényképet. [MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó fényképet megérintve jelölje meg jellel. Több fénykép is kijelölhető.
A lejátszási lista a kijelölt videók kis miniatűrjeiből álló lista. Az eredeti videók akkor sem módosulnak, ha a lejátszási listán szereplőket szerkeszti vagy törli.
Lejátszási lista készítése Megjegyzések A nagy felbontású (HD) és a normál felbontású (STD) képminőséggel készített videók külön lejátszási listára kerülnek.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet a képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző gombot. képernyőhöz, érintse meg a
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
Tippek Ha a másolás befejezése után meg kívánja nézni az átmásolt fényképeket, válassza a [FOTÓHORD.BEÁLL.] menü [MEMÓRIAKÁRTYA] elemét, és játssza le őket (17. oldal).
HOZZÁADÁS] Érintse meg: [ vagy [ HOZZÁADÁS].
A kamera előnyeinek kihasználása
[MÁSOL dátum sz.]: Jelölje ki az átmásolandó fénykép felvételi dátumát, gombot. majd érintse meg az Több dátum nem jelölhető ki.
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (a [SZER] kategóriában).
Érintse meg a lejátszási listára felveendő videókat.
A kijelölt videót a
szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
Érintse meg a következőket: [IGEN] . HU
45
Adott napon rögzített videók egyidejű hozzáadása A 2. lépésben érintse meg: HOZZÁAD d.sz.]/ [ HOZZÁAD d.sz.]. [ Ekkor a képernyőn megjelenik a videók felvételi dátumának listája.
A / gombok segítségével jelölje ki a kívánt videók dátumát, majd érintse gombot. meg az
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, gombot. érintse meg a
Lejátszási lista lejátszása Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI LISTA] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában). Megjelennek a lejátszási listán szereplő videók.
Érintse meg a lejátszandó videót. A lejátszási lista elemeit – a kiválasztottól kezdve az utolsóig – a kamera lejátssza, majd ismét a lejátszási lista képernyője jelenik meg.
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
Megjegyzések Amikor videókat vesz fel a lejátszási listára, ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó. A memóriakártyát se vegye ki, amikor memóriakártyán lévő videók szerkesztését végzi. Fényképek nem vehetők fel a lejátszási listára. Olyan lejátszási listát nem lehet készíteni, amely nagy felbontású (HD) és normál felbontású (STD) képminőséggel készített videókat is tartalmaz.
Tippek Egy lejátszási listára legfeljebb 999 nagy felbontású (HD), illetve legfeljebb 99 normál felbontású (STD) képminőséggel készített videó vehető fel. Ha a lejátszási áttekintő képernyőn kíván felvenni egy videót a lejátszási listára, érintse (OPTION) gombot. meg az
HU
46
A felesleges videók levétele a lejátszási listáról Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [SZER] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (a kategóriában). KIVÉTEL]/ Érintse meg [ KIVÉTEL]. [ A lejátszási lista teljes törléséhez érintse meg a következőket: [ KIVESZ KIVESZ MIND] MIND]/[ . [IGEN] [IGEN] Jelölje ki a lejátszási listáról kitörlendő videót.
A kijelölt videót a
szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző gombot. képernyőhöz, érintse meg a
Érintse meg a következőket: . [IGEN]
Tippek Az eredeti videók nem törlődnek akkor sem, ha a lejátszási listáról kitörli őket.
Az elemek sorrendjének módosítása a lejátszási listán Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [SZER] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (a kategóriában). ÁTHELYEZÉS]/ Érintse meg [ ÁTHELYEZÉS]. [ Jelölje ki az áthelyezendő videót.
A kijelölt videót a
szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, gombot. érintse meg a
Érintse meg a gombot. / gombokkal válassza ki, A hova kerüljön az áthelyezendő elem.
Új helyet jelző vonal
Érintse meg a következőket: . [IGEN]
Tippek Ha több videót jelölt ki, akkor a lejátszási listán elfoglalt helyük sorrendjében kerülnek áthelyezésre.
Mi a GPS? A GPS (Global Positioning System) (globális helymeghatározó rendszer) egy olyan rendszer, amely az amerikai műholdakról érkező nagyon pontos adatok alapján számítja ki a földrajzi hely koordinátáit. E rendszer segítségével megállapítható az Ön pontos helye a Földön. A GPS használatakor az alábbi funkciók elérhetők. Ön itt van A térképen megjelenítheti az aktuális helyet. Térképindex A felvétel helye alapján megtalálhat egy videót vagy fényképet a térképen. KOORDINÁTÁK Lejátszás közben megjelenítheti a felvétel helyének koordinátáit. AUT.IDŐBEÁLL./AUT.ZÓNABEÁLL. A kamera automatikusan minden területen beállítja az időeltolódásnak megfelelő helyi időt és dátumot. A következő műveletek első elvégzése során egy megerősítést kérő üzenet jelenik meg arra vonatkozóan, hogy elfogadja-e a térképadatok vonatkozó licencszerződését. A felvétel menüben érintse meg: ( ÖN ITT VAN). A lejátszási menüben érintse meg: [ TÉRKÉP]. A térképadatok használatát az [IGEN] megérintésével kezdheti meg azután, hogy elfogadta a licencszerződésben foglaltakat. Ha a [NEM] elemet érinti meg, nem használhatja a térképadatokat. Amikor azonban másodszor végzi el a fenti műveleteket, ugyanez az üzenet ismét megjelenik a képernyőn, és a térképadatok használatához ezúttal választhatja az [IGEN] lehetőséget.
A kamera előnyeinek kihasználása
A GPS funkció használata (HDRCX350VE/XR350VE)
HU
47
A GPS funkció beállítása Állítsa a GPS kapcsolót ON helyzetbe (az LCD képernyőn megjelenik a szimbólum). A kamera megkezdi a háromszögelést. Ha a kamera sikeresen befejezte a háromszögelést, a videók és fényképek felvételekor majd rögzíteni fogja a felvétel helyére vonatkozó adatokat is. Megjegyzések A GPS funkció kültéren használható. Előfordulhat, hogy a kamera bizonyos helyeken – pl. zárt helyiségben vagy épületekkel, fákkal körbezárt területen – nem fogad rádiójeleket. A szimbólum a vett GPS-jel erősségének függvényében változik.
HU
48
Háromszögelés állapota
GPSA GPS vételi állapota szimbólum
A funkció kikapcsolva
Nincs kijelzés
A GPS kapcsoló OFF állásban van vagy a GPS-vevő rendellenesen működik.
Háromszögelés nem lehetséges
A kamera nem érzékel GPS-jelet, így nem tud háromszögelni. Menjen egy olyan helyre, ahol a jel nincsen árnyékolva, és kapcsolja be ismét a GPS kapcsolót.
Feldolgozás alatt
A kamera ekkor GPS műholdjelet keres. A háromszögelés eltarthat néhány percig.
Háromszögelés
A kamera GPS-jelet fogad, és le tudja kérni a hely adatait.
Háromszögelés
A kamera erős GPSjelet fogad, és le tudja kérni a hely adatait.
A gyári beállítása szerint a GPS kapcsoló ON helyzetben áll (a funkció be van kapcsolva). A videók és fényképek helyzetmeghatározással kerülnek rögzítésre. Ha a kamera nem tudja beszerezni a helyzetinformációt, a legutóbb beszerzett koordinátákat rögzíti az új felvételhez. Ha nem kívánja rögzíteni a hely adatait, állítsa a GPS kapcsolót OFF helyzetbe (azaz kapcsolja ki a funkciót). Ha a GPS-kapcsoló ON helyzetben áll, akkor a GPS funkció még abban az esetben is működik, ha a kamera ki van kapcsolva. Ügyeljen arra, hogy repülőgéppel való felszálláskor vagy leszálláskor a GPS kapcsoló OFF helyzetben álljon. A szimbólum jobb alsó részén látható pontok a GPS-jel erősségét mutatják. Ha 3-nál kevesebb pont jelenik meg, akkor a GPS-jel nem elég erős ahhoz, hogy az adott környezetben végre lehessen hajtani a háromszögelést. Indítsa el a felvételt az adott körülmények között, vagy menjen nyílt területre, ahol látható a 3 pont. Ha néhány perces keresést követően nem található műholdjel, a videokamera befejezi a műholdjel-keresést, és megjeleníti a szimbólumot. Ha szeretné, hogy a videokamera újra keressen műholdjelet, kapcsolja KI majd ismét BE a GPS kapcsolót, vagy kapcsolja ki és újra be a videokamerát. A feldolgozási idő rövidebb lesz, ha letölti a GPS segédadatokat a videokamerára a mellékelt „PMB” szoftver segítségével. Telepítse a „PMB” szoftvert a számítógépére, és létesítsen internetkapcsolatot. Ezt követően csatlakoztassa a videokamerát a számítógéphez, és a GPS segédadatok automatikusan frissülnek majd. Az alábbi esetekben előfordulhat, hogy a GPS segédadatok nem használhatók: Ha a GPS segédadatokat nem frissítette 30 vagy több napja Ha a videokamerában a dátum és az idő nem megfelelően vannak beállítva Ha a videokamerával messzire utazik
Az aktuális hely adatainak meghatározása A térképen megjelenítheti az aktuális helyet. Állítsa a GPS kapcsolót ON helyzetbe, hogy a kamera meg tudja határozni az aktuális hely adatait.
A felvétel menüben érintse meg: ( ÖN ITT VAN).
Jelenet megkeresése a felvétel helye alapján (Térképindex) A videók és fényképek készítésének helye meg van jelölve a térképen. A felvétel helye alapján megkereshet egy videót vagy fényképet.
A Térképindex funkció csak olyan videók és fényképek esetén használható, amelyek helyadatai a bekapcsolt (ON állású) GPS kapcsoló mellett lettek rögzítve. A Térképindex nem használható, ha a fényképeket memóriakártyára rögzítették.
(KÉPEK Nyomja meg a MEGTEKINTÉSE) gombot. Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
A térkép képernyő bezárása
Érintse meg a következőket: [ TÉRKÉP].
Érintse meg a
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
gombot.
Megjegyzések A térképen mindig felül van Észak. Tippek A lépték a zoom gombbal módosítható (W: nagyobb, T: kisebb). A kamera időközönként frissíti az aktuális hely adatait. A középjel stb. az aktuális lekérdezési állapotnak megfelelően másként jelenik meg. Az aktuális tartózkodási hely megjelenítéséhez érintse meg háromszögelés közben az elemet a képernyőn. Ha a háromszögelés
A kamera előnyeinek kihasználása
A kamera megjelöli és az LCD képernyőn közepén megjeleníti az aktuális helyet. Ha megérinti a képernyő valamelyik pontját, az illető pont kerül a megjelenített térképen a képernyő közepére. Ha ismét az aktuális helyet kívánja a képernyő közepén látni, akkor érintse meg (Ön itt az LCD képernyő alján lévő van) gombot.
sikertelen, a térkép az alapértelmezett helyet vagy a korábban érzékelt helyet mutatja. Ha megérintve tart egy pontot, a térkép folyamatosan gördül. (MENU) [A többi A pillanatnyi hely a megjel.] [ ÖN ITT VAN] (a [EGYÉB] kategóriában) megérintésével is megjeleníthető.
Lépték Előző Következő
Képjelölő Fényképet jelenít meg
HU
49
A lépték a zoom gombbal módosítható (W: nagyobb, T: kisebb). A térkép megérintett pontja automatikusan középre áll. Ha megérintve tart egy pontot, a térkép folyamatosan gördül. Helyadatok nélküli videók és fényképek esetén a jobb felső sarokban megjelenik a szimbólum.
A videók és fényképek lejátszásához érintse meg a felvételük helyén található képjelölőt.
Megjegyzések A térképen mindig felül van Észak. Ha több videót és fényképet is rögzített ugyanazon a helyen, akkor a legutóbb felvett videó vagy fénykép jelenik meg az LCD képernyőn.
Tippek Az Térképindex a következők megérintésével (MENU) [A többi is megjeleníthető: megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ TÉRKÉP]. / gombok segítségével A 3. lépésben a megkeresheti a lejátszandó videó, illetve fénykép miniatűrjét is. A videó, illetve fénykép felvételi koordinátái a térkép közepén jelennek meg.
A koordináták megjelenítése (KOORDINÁTÁK) Lejátszás közben megjeleníthetők a videókon és fényképeken rögzített koordináták.
A képjelölő színe pirosra vált. Az illető helyen rögzített videók, illetve fényképek a képernyő bal oldalán jelennek meg.
Érintse meg a kívánt videót vagy fényképet.
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [ADATKÓD] [LEJÁTSZÁS] kategóriában) (a [KOORDINÁTÁK] .
Földrajzi szélesség Földrajzi hosszúság Ekkor elkezdődik a lejátszás a kijelölt jelenettől.
HU
50
Az óra és a terület automatikus beállítása (AUT.IDŐBEÁLL./AUT. ZÓNABEÁLL.) A GPS funkció használatával a kamera meg tudja őrizni a pontos időt, és ki tudja számítani az időeltolódásból fakadó eltéréseket.
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [AUT.IDŐBEÁLL.]/ [AUT.ZÓNABEÁLL.].
Megjegyzések A kamera használata előtt be kell állítani a dátumot és a pontos időt (15. oldal). Pár másodperces eltérés még az [AUT. IDŐBEÁLL.] funkció használata esetén is előfordulhat. Ha a kamera használat közben GPS-jelet fog, akkor az [AUT.IDŐBEÁLL.] funkció a kamera kikapcsolásakor automatikusan beállítja a pontos időt. A kamera kikapcsolásáig a kamera nem igazítja az órát. Emellett akkor sem igazítja az órát, ha nem fog GPS-jelet, még akkor sem, ha a GPS kapcsoló ON helyzetben áll. Az [AUT.ZÓNABEÁLL.] funkció automatikusan kiszámítja a helyi időt, amennyiben azt észleli, hogy eltér a korábbi időtől az aktuális területen. A kamerához kiválasztott országtól/térségtől függően előfordulhat, hogy az óra nem áll be automatikusan a helyes időpontra. Ilyenkor az [AUT.IDŐBEÁLL.] és az [AUT.ZÓNABEÁLL.] értéket állítsa [KI]-re.
A kamera előnyeinek kihasználása
Érintse meg a kívánt beállítást .
HU
51
Képek mentése külső eszköz segítségével
Képek mentése külső adathordozóra (KÖZV.MÁSOLÁS) A videók és fényképek külső merevlemezmeghajtóra vagy más külső (USBadathordozó) eszközre is menthetők. A képeket a kamerán vagy egy másik lejátszóeszközön is megtekintheti. Megjegyzések Ehhez a művelethez VMC-UAM1 jelzésű USB átalakító kábelre (külön megvásárolható) van szükség. Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben a VMC-UAM1 jelzésű USB átalakító kábel nincs forgalomban. A következő eszközök nem használhatók külső adathordozóként. 2 TB kapacitást meghaladó adathordozó normál lemezes meghajtók, pl. CD- vagy DVD-meghajtó USB-porton keresztül csatlakozó adathordozó beépített USB-porttal rendelkező adathordozó kártyaolvasó Előfordulhat, hogy a kódfunkcióval ellátott külső adathordozók nem használhatók. A kamera el tudja érni a fájlok elérési tábláját (FAT). Ha a külső adathordozót NTFS fájlrendszerre stb. formázták, akkor használat előtt formázza újra a külső adathordozót a kamerán. A külső adathordozó kamerához történő csatlakoztatása esetén megjelenik a formázási képernyő. A formázási képernyő azonban akkor is megjelenhet, ha FAT fájlrendszerű külső adathordozót használ. A működés nem garantált akkor sem, ha az adott eszköz műszaki adatai megfelelnek a működési követelményeknek. A mellékelt hálózati tápegység segítségével csatlakoztassa a kamerát a fali csatlakozóaljzathoz (14. oldal). Olvassa el a külső adathordozóhoz mellékelt használati útmutatót. A rendelkezésre álló külső adathordozóra vonatkozó részleteket saját országa/térsége Sony támogatási webhelyén tekintheti meg.
Tippek A külső adathordozóra mentett képek a mellékelt „PMB” szoftverrel importálhatók.
HU
52
1
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamera DC IN aljzatához és a fali csatlakozóaljzathoz.
2
Ha a külső adathordozó rendelkezik hálózati tápkábellel, akkor csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz.
3
Csatlakoztassa az USB átalakító kábelt a külső adathordozóhoz.
4
Csatlakoztassa az USB átalakító kábelt a kamera (USB) bemenetéhez. A [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő megjelenésekor érintse meg az [IGEN] gombot.
USB átalakító kábel (külön megvásárolható)
5
A kamera képernyőjén érintse meg a következőket: [Másolás.]. Mentheti a kamera belső felvételi adathordozóján lévő videókat és
fényképeket, amelyeket még nem mentett külső adathordozóra.
6
Csak akkor jelenik meg ez a képernyő, ha vannak újonnan rögzített képek.
Amikor a művelet véget ért, érintse meg a gombot a kamera képernyőjén.
Külső adathordozó csatlakoztatása esetén A külső adathordozóra mentett képek megjelennek az LCD képernyőn. A VISUAL INDEX képernyőn megjelenő videó és fénykép megjelenítési gombjai az alábbi ábrán látható módon változnak.
A memóriakártyákról a külső adathordozóra menthetők a képek. Megjegyzések A memóriakártyára mentett képeket nem másolhatja, illetve nem kereshet közöttük dátum alapján.
A fenti 5. lépésben a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet érintse meg. Megjelenik a külső adathordozó VISUAL INDEX képernyője. Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [VIDEÓMÁSOLÁS] (videók kiválasztásához)/[FOTÓMÁSOLÁS] (fényképek kiválasztásához). A felvételi adathordozó és a képkiválasztási módszer kijelöléséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A [MÁSOL kivál.sz.] kiválasztása után érintse meg a menteni kívánt képet. Ekkor megjelenik a szimbólum.
Képek mentése külső eszköz segítségével
Megjegyzések A külső adathordozóra az alábbi számú jelenet menthető. Az alábbi mennyiségűnél több jelenetet akkor sem menthet azonban, ha a külső adathordozón van még szabad hely. Videók nagy felbontású (HD) képminőségben: Max. 3 999 Videók normál felbontású (STD) képminőségben: 9 999 Fényképek: 9 999 képkocka × 899 mappa A jelenetek száma a rögzített képektől függően kevesebb is lehet.
A kívánt videók és fényképek mentése
A [MÁSOL dát.sz.] kiválasztása után / gombok segítségével a válassza ki a másolandó képek dátumát, megérintésével folytassa az majd a lépéssel.
Szabad tárhely a külső adathordozón
A külső adathordozón is végezhet menüműveleteket, pl. törölheti a képeket. (MENU) [A Érintse meg a többi megjel.] gombot a VISUAL INDEX képernyőn.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot. A dátum megérintésével a képek dátumuk alapján is kikereshetők. HU
53
A kamera képernyőjén érintse meg a [IGEN] következőket: .
Külső adathordozón lévő képek lejátszása a kamerán A fenti 5. lépésben a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet érintse meg. Megjelenik a külső adathordozó VISUAL INDEX képernyője. Játssza le a képet (28. oldal).
A képeket a kamerához csatlakoztatott televízión is megtekintheti (36. oldal). A nagyfelbontású (HD) videók a [Player for AVCHD] segítségével játszhatók le a számítógépen. Indítsa el az [Player for AVCHD]t, és válassza ki azt a meghajtót, amelyikhez a külső adathordozót csatlakoztatta [Settings].
Megjegyzések A fényképek Dátum index és Térképindex adatát nem lehet megjeleníteni (HDR-CX350VE/XR350VE). Ha a kamera nem ismeri fel a külső adathordozót, próbálkozzon az alábbi műveletekkel. Csatlakoztassa újra az USB átalakító kábelt a kamerához Ha a külső adathordozó rendelkezik hálózati tápkábellel, akkor csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz
A külső adathordozó csatlakoztatásának megszüntetése Érintse meg a külső adathordozó VISUAL INDEX képernyőjének elemét. Húzza ki az USB átalakító kábelt.
HU
54
Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel Lemez készítési módjának kiválasztása A továbbiakban részletesen leírjuk azokat a módszereket, amelyekkel AVCHD-lemezt vagy normál felbontású képminőségű (STD) lemezt lehet létrehozni a kamerán rögzített nagy felbontású (HD) videókból vagy fényképekből. Válassza ki a lejátszójának megfelelő módszert. Megjegyzések A lemez létrehozásához készítsen elő egy DVDlemezt, pl. egy DVD-R-lemezt. Képek külső adathordozóra való mentéséhez lásd: 52.
AVCHD formátummal kompatibilis eszköz Lejátszó
Sony Blu-ray-lejátszó PlayStation3, stb.
Létrehozó eszköz
DVD-író, DVDirect Express (55. oldal) DVD-író stb., ami nem DVDirect Express (58. oldal)
Lemez típusa
AVCHD lemez (nagy felbontású képminőségű (HD))
Közönséges DVD-lejátszó Lejátszó
DVD-lejátszó DVD-k lejátszására alkalmas számítógép stb.
Létrehozó eszköz
DVD-író, DVDirect Express (55. oldal) DVD-író, ami nem DVDirect Express (58. oldal) Felvevő készülék stb. (59. oldal)
Lemez típusa
Normál felbontású képminőségű (STD) lemez
A megfelelő DVD-író vagy a DVDirect Express (külön megvásárolható) segítségével létrehozhat egy lemezt vagy lejátszhat létrehozott lemezen lévő képeket. Olvassa el a DVD-író készülék használati útmutatóját is. Megjegyzések A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel (14. oldal) üzemeltesse. Csak a következő, új (még nem használt) lemezek használhatók: 12 cm-es DVD-R 12 cm-es DVD+R Kétrétegű lemez nem használható a készülékben. Ebben a fejezetben a „DVD-író” DVDirect Express készüléket jelent.
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a DC IN kamerához és a fali csatlakozóaljzathoz (14. oldal).
Képek mentése külső eszköz segítségével
Megjegyzések Mindig tartsa karban a PlayStation3 rendszert a PlayStation3 szoftver rendszeres frissítésével. Előfordulhat, hogy bizonyos országokban/ régiókban a PlayStation3 nincs forgalomban. Lemezek másolása vagy készítése előtt törölje a bemutatóvideót. Ha nem törli, előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni. A bemutatóvideó törlése után nem állítható vissza. Az AVCHD lemezt csak az AVCHD formátummal kompatibilis eszközökön lehet lejátszani. Az AVCHD lemezt nem szabad DVDlejátszóban/-felvevőben használni. Mivel a DVD-lejátszó/-felvevő készülékek nem tudják kezelni az AVCHD-formátumot, előfordulhat, hogy a DVD-lejátszó/-felvevő készülékek nem tudják kiadni a lemezt. Nem lehet létrehozni AVCHD lemezt olyan videóból, amelyet [HD FX] üzemmódban [ FELV.MÓD] rögzítettek. Mentsen egy [HD FX] üzemmódban rögzített videót Blu-ray lemezre vagy külső adathordozóra (52. oldal).
Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel
Kapcsolja be a kamerát, és a DVDíró USB kábelével kösse össze a DVD-írót és a kamera (USB) aljzatát.
HU
55
Tegyen egy új lemezt a DVDíróba, és csukja be a lemeztálcát. A kamera kijelzőjén megjelenik az [LEMEZRE ÍRÁS] képernyő.
Nyomja meg a DVD-író BURN) gombját.
(DISC
A belső felvételi eszközre rögzített, de lemezre még ki nem írt videók rákerülnek a lemezre.
Ha vannak még nem mentett nagy felbontású (HD) és normál felbontású (STD) képminőséggel készített videók, akkor azok a képminőségüknek megfelelően külön lemezre kerülnek.
Ha a lemezre írandó videók együttes mérete meghaladja a lemez kapacitását, ismételje meg a 3. és 4. lépést. A kamera képernyőjén érintse meg a következőket: [VÉG] [LEMEZ KIADÁSA]. A művelet befejezése után távolítsa el a lemezt.
Lemez testre szabása a következővfunkció segítségével: LEMEZRE ÍR FUNKC. Ezt a műveletet a következő esetekben célszerű használni: Egy
kép átmásolásakor lemez több példányának elkészítésekor Nagy felbontású (HD képminőségű) videó normál felbontású (STD képminőségű) videóvá történő átalakításakor és ezt követően lemez készítésekor Képek memóriakártyára történő másolásakor Egy
A 4. lépésben érintse meg a [LEMEZRE ÍR FUNKC.] elemet. Válassza ki a menteni kívánt videó (ka) t tartalmazó felvételi adathordozót. Nagy felbontású képminőségű (HD)videók kiválasztásakor megjelenik az LCD képernyőn a létrehozandó lemez képminőségének kiválasztására szolgáló képernyő. Jelölje ki a kívánt képminőséget, és érintse meg az gombot.
A lemez képminősége a kijelölt videók felvételi idejétől függ a nagy felbontású (HD) képminőségről a normál felbontású (STD) képminőségre való átalakítással együtt történő lemezkészítéskor.
Érintse meg a lemezre írandó videót. Ekkor megjelenik a szimbólum.
gombot, és Érintse meg az húzza ki az USB kábelt. Szabad lemezkapacitás
HU
56
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
A dátum megérintésével a képek dátumuk alapján is kikereshetők.
Lemez lejátszása a DVD-írón
A kamera képernyőjén érintse meg a [IGEN]. következőket:
Ha ugyanezzel a tartalommal még egy lemezt kíván készíteni, akkor helyezzen be egy új lemezt, és érintse meg a [ÚJABB
PÉLDÁNY KÉSZÍTÉSE] elemet. Amikor a művelet végetért, érintse meg a [KILÉPÉS] [VÉG] gombot a kamera képernyőjén. Húzza ki a kamerából az USB-kábelt.
Tippek Ha a DISC BURN funkcióval a lemezre írandó videók mérete együttesen meghaladja a lemez kapacitását, a lemezkészítés abbamarad, amikor megtelik a lemez. Előfordulhat, hogy az utolsó videó félbemarad. A videó lemezre történő felírása mintegy 20–60 percig tart. A felvételi mód és a jelenetek számának függvényében ennél tovább is tarthat. Ha pedig a kamera a nagy felbontású (HD) képminőséget normál felbontású (STD) képminőségre alakítja át, akkor az átalakítás tovább tart, mint maga a felvétel.
Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, a videó a televízió képernyőjén is megtekinthető (36. oldal).
Helyezze be a már elkészített lemezt a DVD-író készülékbe. A lemezen lévő videók a kamera képernyőjén a VISUAL INDEX képernyőn jelennek meg. Nyomja meg a DVD-író lejátszó gombját.
Képek mentése külső eszköz segítségével
Megjegyzések Lemezkészítés közben ne tegye az alább felsorolt dolgokat. ne kapcsolja ki a készüléket ne húzza ki sem az USB-kábelt, sem a hálózati tápegységet ne engedje, hogy a kamerát ütés vagy rázkódás érje ne vegye ki a kamerából a memóriakártyát Mielőtt a videókat letörölné a kameráról, játssza le az elkészített lemezt, hogy megbizonyosodjék arról, hogy a másolás hibátlanul megtörtént. Ha a képernyőn a [A művelet sikertelen.] vagy a [Nem sikerült a LEMEZRE ÍRÁS.] üzenet jelenik meg, akkor tegyen be egy másik lemezt a DVD-íróba, és ismét hajtsa végre a DISC BURN műveletet.
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a DC IN kamerához és a fali csatlakozóaljzathoz (14. oldal). Kapcsolja be a kamerát, és a DVD-író USB kábelével kösse össze a DVD-írót és a kamera (USB) aljzatát.
A művelet a kamera képernyőjéről is végrehajtható.
Amikor a művelet befejeződött, érintse meg a [VÉG] [LEMEZ KIADÁSA] elemeket a kamera képernyőjén, és vegye ki a lemezt. gombot, és húzza Érintse meg az ki az USB-kábelt.
HU
57
Lemez lejátszása normál DVD-lejátszón Válassza a normál képminőséget (STD) a képernyőn a „Lemez készítése a következő funkció segítségével: LEMEZRE ÍR FUNKC.” 2. lépésében létrehozni kívánt lemez képminőségének megadásához. Tippek Ha egyetlen DVD-lejátszón sem tudja lejátszani a normál felbontású (STD) képminőségű lemezeket, akkor csatlakoztassa a kamerát a DVD-íróhoz, és játssza le újra.
Nagy felbontású (HD képminőségű) lemez készítése DVDirect Express készüléktől eltérő DVD-íróval stb. A kamerát USB-kábellel csatlakoztassa egy, a nagy felbontású (HD) képminőséget kezelni tudó készülékhez, például Sony DVD-íróhoz. Olvassa el a csatlakoztatott készülék használati útmutatóját is. Megjegyzések A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel (14. oldal) üzemeltesse. Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben a Sony DVD-író nincs forgalomban.
HU
58
A kamera kijelzőjén megjelenik az [USB-S KIVÁL.] képernyő.
Ha nem jelenik meg az [USB-S KIVÁL.] képernyő, érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [USB CSATL.] (az [EGYÉB] kategóriában).
Érintse meg a kamera képernyőjén azt a felvételi adathordozót, amelyik a képeket tartalmazza. [ [ [
USB CSATL.]: Belső memória USB CSATL.]: Belső merevlemez USB CSATL.]: Memóriakártya
A modelltől függően eltérő felvételi adathordozó eszközök jelennek meg.
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a DC IN kamerához és a fali csatlakozóaljzathoz (14. oldal).
Rögzítse a videókat a csatlakoztatott készüléken.
Kapcsolja be a kamerát, és a (mellékelt) USB-kábellel kösse össze a DVD-írót stb. és a kamera (USB) aljzatát.
Amikor a művelet végetért, érintse meg a [VÉG] [IGEN] gombot a kamera képernyőjén.
A részleteket a csatlakoztatott készülék használati útmutatója ismerteti.
Húzza ki az USB-kábelt.
A/V távcsatlakozó
Normál felbontású (STD képminőségű) lemez készítése felvevő stb. készülékkel Bemenet
Ha a kamerát A/V átjátszókábellel felvevő készülékhez, például Sony DVD-íróhoz stb. csatlakoztatja (kivéve DVDirect Express), akkor a kamerán lejátszott képeket lemezre vagy videokazettára másolhatja. A készülékeket az vagy a módon csatlakoztassa egymáshoz. Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is. Megjegyzések A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel (14. oldal) üzemeltesse. Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben a Sony DVD-író nincs forgalomban. A nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videók normál felbontású (STD) képminőségben kerülnek átmásolásra.
S VIDEO VIDEO (Sárga) (Fehér) AUDIO
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábelt a másik készülék bemenetéhez.
S VIDEO-csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (külön megvásárolható)
Ha egy (külön megvásárolható) S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel segítségével az S VIDEO aljzaton át csatlakozik egy másik készülékhez, akkor jobb minőségű képet kap, mintha A/V átjátszókábelt használna. Az S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel fehér és piros (bal/jobb oldali hang) dugóját, valamint az S VIDEO dugót (S VIDEO csatorna) csatlakoztassa. Ha csak az S VIDEO csatlakozódugót dugja be, hang nem lesz hallható. A sárga (video) dugót nem kell bedugni.
(Piros)
Képek mentése külső eszköz segítségével
A/V átjátszókábel (mellékelve)
(Sárga)
Jeláramlás iránya
A felvevő készülékbe tegye be azt az adathordozót, amelyre a képek kerülni fognak.
Ha a felvevő készüléken kiválasztható a jelforrás, úgy állítsa be, hogy a kameráról érkező jeleket fogadja.
A (mellékelt) A/V átjátszókábellel vagy egy (külön megvásárolható) S VIDEO aljzattal rendelkező A/V átjátszókábellel csatlakoztassa a kamerát a felvevő készülékhez (lemezes felvevő készülékhez stb.).
A kamerát a felvevő készülék bemenetéhez csatlakoztassa. HU
59
A kamerán indítsa el a lejátszást, a felvevő készüléken pedig a felvételt.
További részletek a felvevő készülék használati útmutatójában találhatók.
Amikor befejeződik a másolás, állítsa le a kamerát és a felvevő készüléket.
Megjegyzések Mivel a másolás analóg adatátvitellel történik, a kép minősége romolhat. HDMI-kábellel csatlakoztatott felvevő készülékekre nem lehet képeket átmásolni. Ha a csatlakoztatott készülék képernyőjéről el kívánja tüntetni a képernyőn megjelenő kijelzéseket (például a számlálót), akkor érintse (MENU) meg a következőket: [A többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) (az [MEGJEL.HELYE] [LCD TÁBLA] (ez a . gyári beállítás) A dátum/idő, a koordináták (HDR-CX350VE/ XR350VE), illetve a kamera beállításainak rögzítéséhez érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI [LEJÁTSZÁS] kategóriában) BEÁLL.] (a [ADATKÓD] a kívánt beállítás . Továbbá érintse meg a (MENU) [A többi következőket: [ÁLT. megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] (az BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [MEGJEL. HELYE] [VID-KI/TÁBLA] . Ha a megjelenítő készülék (televízió stb.) képernyőjének szélesség-magasság aránya 4:3, akkor érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [KIMENETI [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] BEÁLL.] (az kategóriában) [TV TÍPUSA] [4:3] .
HU
60
Ha mono készüléket csatlakoztat, az A/V átjátszókábel sárga dugóját dugja a készülék videobemenetébe, a piros (jobb hangsáv) vagy a fehér (bal hangsáv) dugóját pedig dugja az audiobemenetébe.
A videokamera testre szabása
A menük használata A menük használatával hasznos funkciók érhetők el, és megváltoztathatók a beállítások. A menüműveletek megfelelő használatával a kamera használata nagy örömet fog okozni. A kamerához a nyolc menükategória mindegyikében különböző menüpontok tartoznak. KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások) 66. oldal FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés) 71. oldal FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai) 74. oldal LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások) 76. oldal SZER (Szerkesztési beállítások) 78. oldal EGYÉB (Egyéb beállítások) 78. oldal ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások) 79. oldal ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) 80. oldal
Kezelőmenük
: A menülista a következő vagy előző kategóriára ugrik. : A menülista 4 elemet lép át egyszerre.
A videokamera testre szabása
/ /
A menülista gombok megérintésével és képernyőn történő húzásával görgethető. A kiválasztott kategória ikonja narancs színben jelenik meg. megérintésére a képernyő visszatér SAJÁT MENÜ állapotba. A
Érintse meg az (MENU) gombot. Érintse meg a [A többi megjel.] gombot a SAJÁT MENÜ képernyőn.
A SAJÁT MENÜ funkcióval kapcsolatban lásd a következő oldalt.
A megjelenítés megváltoztatásához érintse meg a képernyő bal oldalának középső részét. Érintse meg a módosítandó menüelemet. gombot. A beállítások módosítása után érintse meg az gombot. A menü beállítása után érintse meg a gombot megérintve visszatérhet az előző képernyőhöz. A
A menütételtől függően előfordulhat, hogy a
gomb nem jelenik meg.
HU
61
Megjegyzések A felvételi és lejátszási körülmények függvényében előfordulhat, hogy egyes menüelemeket nem lehet beállítani. A szürkén megjelenő menüelemek és beállítások nem használhatók.
Tippek Az éppen módosított menüelemektől függően a kamera vált a lejátszási és felvételi (videó/fénykép felvétele) üzemmód között.
A használata SAJÁT MENÜ A menütételek használata egyszerűbb, ha regisztrálja a leggyakrabban használt tételeket a SAJÁT MENÜ alatt. Minden egyes SAJÁT MENÜ menüben 6 menütételt regisztrálhat, a VIDEÓ, FÉNYKÉP, és a LEJÁTSZÁS kategóriákban. Példa: a [FÉNYM./FIX FÓK.] törlése és a [
ÚSZTATÁS] regisztrálása
Érintse meg az (MENU) gombot. Érintse meg a [SAJÁT MENÜ BEÁL.] elemet. Érintse meg a [VIDEÓ] elemet. Érintse meg a [FÉNYM./FIX FÓK.] elemet. gombot. Érintse meg a [KÉZI BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában). Érintse meg: [ ÚSZTATÁS] (a gombot. Amikor megjelenik a SAJÁT MENÜ, érintse meg a A menütételek SAJÁT MENÜ-ben történő regisztrálásához ismételje meg a fenti lépéseket, így még több örömét lelheti a „Handycam” használatában. Tippek Külső adathordozó csatlakoztatása esetén megjelenik a kizárólagos SAJÁT MENÜ.
HU
62
Az
OPTION MENU használata
A OPTION MENU menü ugyanúgy jelenik meg, mint a számítógépen az egér jobb oldali gombnak a képernyő jobb alsó sarkában gombjával való kattintáskor a helyi menü. A gomb történő megjelenésekor használhatja az OPTION MENU lehetőséget. A megnyomására az adott körülmények között módosítható menüelemek jelennek meg. Menüelem
Fül
Érintse meg az (OPTION) gombot. A beállítás módosításához érintse meg a kívánt fület a kívánt elemet. gombot. Amikor végzett a beállítással, érintse meg az Megjegyzések A szürkén megjelenő menüelemek és beállítások nem használhatók. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, érintsen meg egy másik fület. (Előfordulhat, hogy egyáltalán nincs fül.) A képernyőn megjelenő fülek és elemek a kamera aktuális felvételi/lejátszási állapotától függnek.
A videokamera testre szabása HU
63
Menüelemek listája (KÉZI BEÁLLÍTÁSOK) kategória JELENET ÚSZTATÁS FEHÉREGYENS. FÉNYM./FIX FÓK. FÉNYMÉRŐ FIX FÓKUSZ EXPOZÍCIÓ FÓKUSZ KÖZELKÉP GOLF-FELVÉTEL F.LASS.FELV.
66 66 67 68 68 68 68 69 69 69 70
(FELVÉTELI BEÁLL.) kategória / BEÁLL. FELV.MÓD VEZETŐKERET STEADYSHOT KONVERZ.LENCSE LOW LUX ARCFELISMERÉS ELSŐDLEGES BEÁL. MOSOLYFELISMER. MOSOLYÉRZÉKENY. HANGFELV.BEÁLL. BEÉP.ZOOM-MIKR.
25 26 71 71 71 72 72 72 72 73
MIKR.JELSZ.
73
EGYÉB FELV.BEÁLL DIGITÁLIS ZOOM AUT.ELLENF.KOMP
73
73
(LEJÁTSZÁS) kategória VISUAL INDEX KÉPEK MEGTEKINT. DÁTUM INDEX
28 31
TÉRKÉP*1
49
FILMTEKERCS
32
LEJÁTSZÁSI LISTA MEGJELÖLÉS JELENET LEJÁTSZÁSI BEÁLL. / BEÁLL.
46 32 34 25
ADATKÓD
76
(SZER) kategória TÖRLÉS TÖRLÉS
39
TÖRLÉS
39
JELENETKIVÉTEL KIVÉTEL
34
KIVESZ MIND
34
VÉDELEM VÉDELEM
40
VÉDELEM
40
SZÉTOSZTÁS FOTÓRÖGZÍTÉS VIDEÓMÁSOLÁS MÁSOL kivál.sz.
41 42 44
73
MÁSOL dát.sz.
X.V.COLOR
74
SZÉLESVÁSZNÚ
74
MÁSOLJA MIND/ MIND
44
74 74 75 75 75 75 76
HU
44 44
MÁSOL dátum sz.
45
LEJÁT.LIST.SZERK. HOZZÁADÁS/
HOZZÁADÁS 45
HOZZÁAD d.sz./ d.sz. KIVÉTEL/
HOZZÁAD
KIVÉTEL
KIVESZ MIND/ ÁTHELYEZÉS/
64
MÁSOLJA
FOTÓMÁSOLÁS MÁSOL kivál.sz.
(FÉNYKÉPBEÁLL.) kategória ÖNKIOLDÓ KÉPMÉRET STEADYSHOT VAKUS MÓD VAKUFÉNY PIROS SZEM FÁJLSZÁM
31
ARC
46 46
KIVESZ MIND 46 ÁTHELYEZÉS
47
(EGYÉB) kategória ÖN ITT VAN*1 USB CSATL. USB CSATL.*2
49 58
USB CSATL.*3
58
USB CSATL.
58
LEMEZRE ÍRÁS
A kamera használati útmutatója
TV-CSATL.SEGÉDL. ZENE ESZKÖZ*4 ZENÉT ÜRÍT
36
ZENE LETÖLTÉSE AKKUADATOK
34 34 78
(ADATHORD.KEZEL.) kategória
(ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK) kategória HANG/KÉP-BEÁLL. HANGERŐ
30, 80
HANGJELZÉS
80
LCD-FÉNYERŐ
80
LCD-HÁTTÉR
80
LCD SZÍNE
81
MEGJELEN.BEÁLL.
81
KIMENETI BEÁLL. TV TÍPUSA
81
KOMPONENS
82
HDMI FELBONTÁSA
82
MEGJEL.HELYE
82
ÓRA/ NYELV ÁL. ÓRABEÁLLÍTÁS
15
HORDOZÓ BEÁLL. VIDEÓHORD.BEÁLL
17
ZÓNABEÁLL.
82
FOTÓHORD.BEÁLL.
17
AUT.IDŐBEÁLL.*1
51
HORDOZÓ ADATAI HORDOZÓ FORMÁZ BELSŐ MEMÓRIA*2
79
AUT.ZÓNABEÁLL.*1
51
NYÁRI IDŐ
83
79
HDD*3
79
MEMÓRIAKÁRTYA
79 90, 94
HDD*3
90, 94
MEMÓRIAKÁRTYA
90, 94
83
ÁRAMELLÁT.BEÁL. AUTO.KIKAPCS
83
BEKAPCS.LCD-VEL
83
EGYÉB BEÁLL. DEMÓ MÓD
83
KALIBRÁLÁS
108
HDMI-VEZÉRLÉS
A videokamera testre szabása
KÉPKEZ.FÁJL JAV. BELSŐ MEMÓRIA*2
NYELV BEÁLL.
84
LEESÉSÉRZÉK.*3
84
FELV.LÁMPA
84
TÁVIRÁNYÍTÓ
84
*1 HDR-CX350VE/XR350VE *2 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/
CX370E
*3 HDR-XR350E/XR350VE *4 HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/
XR350E/XR350VE
HU
65
KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások)
PORTRÉ (Lágy portré) ( )
A művelettel kapcsolatban lásd: „A menük használata” (61. oldal). A gyárilag beállított értékeket jelzi.
REFLEKTOR**( )
A lágy héttérből kiemeli a fotó témáját (például embert vagy virágot). Megakadályozza, hogy erős fényben az emberek arca nagyon fehér legyen.
JELENET Különböző helyzetekben hatékonyan készíthet felvételeket.
TENGERPART** (
AUTO.
A felvételek normál képminőségben, [JELENET] funkció nélkül készülnek.
HÓ** ( ) Éles felvétel fehér tájról.
ÉJSZAKAI* ( ) Alkonyati megvilágításnál is megőrzi a távoli környezet sötétedő hangulatát.
ÉJSZAKAI PORTRÉ (
)
Az emberekről és a háttérről vakuval készíthető fénykép.
NAPKELTE&NYUGT.* ( ) Megörökíti a napnyugtához és napkeltéhez hasonló pillanatok hangulatát.
TŰZIJÁTÉK* ( ) Látványos képek készítése tűzijátékról.
TÁJKÉP*(
)
Éles képet készít távoli fotótémákról. Ezzel a beállítással azt is eléri, hogy a kamera nem fókuszál a közte és a fotó témája között elhelyezkedő üvegre, dróthálóra.
HU
66
)
A tenger,tó kékjének felvétele élénk színekben.
* Csak távoli fotótémákra fókuszál. ** Közeli fotótémákra nem fókuszál.
Megjegyzések Videó felvétele esetén a beállítás akkor is [AUTO.] lesz, ha előzőleg [ÉJSZAKAI PORTRÉ]-t állított be. Ha a [JELENET]-et választja, kikapcsol a [FEHÉREGYENS.].
ÚSZTATÁS Az egymást követő jelenetek átmenetére a következő effektusok alkalmazhatók. Válassza ki a kívánt effektust a [KÉSZ] üzemmódban (beúsztatáshoz), illetőleg a [FELV.] üzemmódban (kiúsztatáshoz). KI
Nem használ effektust.
FEHÉRBŐL Az úsztatás fehérből/fehérbe történik.
Feketébe
Feketéből
FEKETÉBŐL
BELTÉRI ()
Az úsztatás feketéből/feketébe történik.
Feketébe
A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera: épületen belül összejöveteleken, stúdióban, ahol a fényviszonyok gyorsan változnak stúdiók videolámpáival, nátriumgőzlámpával, illetve fénylő színes reflektorszerű lámpákkal történő megvilágítás esetén
Feketéből
Ha a művelet végrehajtása előtt kívánja érvényteleníteni az úsztatást, érintse meg a [KI] elemet. Tippek A START/STOP gomb megnyomására a beállítás érvényét veszti. Előfordulhat, hogy a [FEKETÉBŐL] funkcióval felvett videó nem látszik jól a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn.
EGYRE (
)
A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti fényviszonyoknak megfelelően állítja be. Érintse meg az [EGYRE] elemet. Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat, például egy papírlapot, amely ugyanolyan megvilágítást kap, mint amilyen megvilágítás majd a fotó témáját éri, és álljon rá úgy, hogy kitöltse a képernyőt. Érintse meg a [ ] elemet. szimbólum. Gyorsan kezd villogni az Amikor a kamera beállította és memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a szimbólum villogása abbamarad.
FEHÉREGYENS. (Fehéregyensúly) A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható.
A videokamera testre szabása
Megjegyzések Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényű fénycső adja, akkor a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra vagy az [EGYRE]-ben állítsa be a színeket. Amikor az [EGYRE] elemet választja, egy fehér tárgyra állítva tartsa a kamerát mindaddig, amíg szimbólum gyorsan villog. az Ha az [EGYRE] nem állítható be, az szimbólum lassan villog. Ha az [EGYRE] kiválasztása esetén az gomb megérintésekor is továbbvillog az szimbólum, a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra. Ha beállítja a [FEHÉREGYENS.] értékét, akkor a [JELENET] üzemmód [AUTO.] lesz.
AUTO.
A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan állítja be.
KÜLTÉRI ( ) A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera: épületen kívül, szabadban éjszaka, neonreklám és tűzijáték napkelte és napnyugta fénycsöves megvilágítás nappal
HU
67
Tippek Ha az [AUTO.] volt kiválasztva, amikor akkumulátort cserélt, vagy amikor a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) vitte, akkor a jobb színbeállítás érdekében mintegy 10 másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli fehér tárgyra. Ha az [EGYRE] funkcióval állította be a fehéregyensúlyt, és most a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) viszi, és így megváltoznak a fényviszonyok, akkor a fehéregyensúly újbóli beállításához meg kell ismételnie az [EGYRE] eljárást.
FÉNYM./FIX FÓK. (Egypontos fénymérés/fókuszbeállítás) A kiválasztott fotótémára egyidejűleg beállítható a fényerő és a fókusz. E funkció segítségével egyszerre használhatja a [FÉNYMÉRŐ] (68. oldal) és a [FIX FÓKUSZ] (68. oldal) funkciót.
Érintse meg azt a témát a kereten belül, melynek a fényerejét és fókuszát módosítani szeretné. A fényerő és a fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO] elemet. Megjegyzések Az [EXPOZÍCIÓ] és a [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
FÉNYMÉRŐ (Rugalmas egypontos fénymérés)
HU
68
Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott fotótémára, és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető fotótéma még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős
kontraszt lenne (erre például a színpadon reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség).
Érintse meg azt a témát a kereten belül, melynek expozícióját módosítani szeretné. Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, érintse meg az [AUTO] elemet. Megjegyzések A [EXPOZÍCIÓ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
FIX FÓKUSZ Megadható, hogy melyik, nem a képernyő közepére eső fotótémára kerüljön a fókusz.
Érintse meg azt a témát a kereten belül, melynek fókuszát módosítani szeretné. A fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO] elemet. Megjegyzések A [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
EXPOZÍCIÓ A kép fényerejét kézzel állíthatja be. Ha a fotótéma túl világos vagy túl sötét, akkor kézzel állítsa be a fényerőt.
A fényerő módosításához érintse meg a / gombot. Az expozíció automatikus beállításához érintse meg az [AUTO.] elemet.
FÓKUSZ A fókuszt kézzel lehet beállítani. Akkor is választhatja ezt a lehetőséget, ha egy adott fotótémára kíván fókuszálni.
KÖZELKÉP Ez a beállítás akkor hasznos, ha kicsi dolgokról, például virágokról, rovarokról készít felvételt. Ilyenkor elhomályosíthatja a hátteret, hogy jobban kiemelje a fotó témáját. KI
Kikapcsolja a KÖZELKÉP funkciót. (A KÖZELKÉP funkció akkor is kikapcsol, ha a zoom gombot a W jel felé mozdítja el.)
BE ( ) A zoom (24. oldal) automatikusan teljesen a T (telefotó) oldalra áll, és lehetővé teszi, hogy már akár 25 cm távolságból is felvételt lehessen készíteni.
A fókusz beállításához érintse meg a (közeli téma)/ (távoli téma) elemet. A fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO.] elemet. Megjegyzések Ha a [FÓKUSZ] értékéül a [KÉZI]-t választja, megjelenik a szimbólum. Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotótéma közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm.
A videokamera testre szabása
Tippek Ha a fókusz közelibbre már nem állítható, megjelenik a szimbólum, ha pedig a fókusz távolibbra már nem állítható, megjelenik a szimbólum. A fókuszt egyszerűbben is beállíthatja: tolja a motoros zoom gombját a T (telefotó) jel felé, majd pedig a gombot a W (széles látószög) jel felé tolva állítsa be a felvételhez a ráközelítés (zoom) mértékét. Ha közeli fotótémáról kíván felvételt készíteni, a motoros zoom gombját tolja a W (széles látószög) jelhez, majd állítsa be a fókuszt. A fókusztávolság (az a távolság, amelynél a fotótéma képe éles, és amely támpontul szolgál, amikor sötétben nehéz beállítani a fókuszt) a következő esetekben pár másodpercre megjelenik a képernyőn. (Ha (külön megvásárolható) konverziós lencsét használ, akkor ez a szám nem a pontos értéket mutatja.) amikor a fókuszbeállítás módját automatikusról kézire váltja amikor a fókuszt kézzel állítja be
Megjegyzések Amikor távoli fotótémáról készít felvételt, a fókusz beállítása nehéz lehet és sokáig tarthat. Ha az automatikus fókuszbeállítás problémát okoz, kézzel állítsa be a fókuszt ([FÓKUSZ], 69. oldal).
GOLF-FELVÉTEL A gyors mozgás 2 másodpercét képkockákra bontja, amelyeket aztán videóként és fényképekként lehet rögzíteni. Lejátszáskor megnézheti a mozgássorozatról szóló képeket, ami nagyon hasznos lehet olyan esetekben, amikor például egy golfütést vagy a teniszezési technikát szeretné elemezni.
HU
69
A [GOLF-FELVÉTEL] képernyőn igazítsa a témát a képernyő közepén lévő fehér vezetőkeretbe, majd közvetlenül az ütés után nyomja meg az INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS gombot. Az INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS gomb megnyomását 0,5 másodperccel megelőző időpillanatról feltételezi a videokamera, hogy az ütés pillanata, és a megnyomás előtti 1,5 másodperctől a gombnyomás utáni 0,5 másodpercig tartó (összesen 2 másodperces) időszakot rögzíti. Ha a videokamera ütési hangot észlel, akkor a felvétel időtartamát automatikusan ahhoz a pillanathoz igazítja. Megjegyzések A fényképek 1 920 1 080 méretűek. Nem lehetséges a hangfelvétel. A képminőség nem olyan jó, mint a normál felvételé. A [GOLF-FELVÉTEL] nem használható akkor, ha a képminőséget normál felbontású képminőségre (STD) állította.
Tippek (OPTION) gomb megnyomásával A beállíthatja az önkioldót. Az [ÖNKIOLDÓ] [BE] beállításra történő állítása után az időzítő aktiválásához nyomja meg a START/STOP gombot. A visszaszámlálás 0. pontjáról feltételezi a kamera, hogy a döntő pillanat, és a 0. pont előtti és utáni mozgást veszi fel. Ha a kamera a felvétel közben nagy mértékben rázkódik, vagy a felvétel során a háttérben mozgó tárgyak vannak, a képelemzést nem lehet hatékonyan végrehajtani, és ezért a képek zajhatást is tartalmazhatnak. Azt javasoljuk, hogy a képeket stabil körülmények között (például fotóállvány használatával) készítse. Előfordulhat, hogy a felvételt kiváltó hangot a kamera akkor is a belső mikrofonjával érzékeli, ha külső mikrofont is csatlakoztatott hozzá.
HU
70
F.LASS.FELV. (Folyamatos lassított felvétel) Az olyan gyorsan mozgó tárgyakról és gyors történésekről, amelyeket a szokásos felvételi beállításokkal nem lehet rögzíteni, mintegy 3 másodpercig folyamatos lassított felvétel készíthető. Nyomja meg a START/STOP gombot a [F.LASS.FELV.] képernyőn. A kamera egy kb. 3 másodperces videót 12 másodperces lassított videóként rögzít. A felvétel akkor ér véget, amikor a képernyőről eltűnik a [Felvétel…] üzenet. A folyamatos lassított felvétel leállításához gombot. érintse meg a
A beállítások megváltoztatása Érintse meg az (OPTION) gombot, majd válassza ki a módosítani kívánt beállítást.
[IDŐZÍTÉS] A START/STOP gomb megnyomása után válassza ki a felvétel kezdőpontját. A gyári beállítás [3mp TOVÁBB]. Az a pillanat, amikor a START/STOP gombot megnyomta.
[3mp TOVÁBB]
[3mp ELŐBB] Megjegyzések Nem lehetséges a hangfelvétel. A képminőség nem olyan jó, mint a normál felvételé.
FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés) A művelettel kapcsolatban lásd: „A menük használata” (61.oldal). A gyárilag beállított értékeket jelzi.
/
ERŐS
Erőteljes SteadyShot képstabilizálás.
SZOKÁSOS Viszonylag stabil felvételi körülmények között a SteadyShot funkcióval stabilizálja a képet.
BEÁLL.
KI (
Lásd a 25. oldalon.
FELV.MÓD (Felvételi mód) Lásd a 26. oldalon.
VEZETŐKERET Megnézhet egy képkockát, és ellenőrizheti, hogy a tárgyak a képen vízszintesek vagy függőlegesek-e. A keret nem kerül rá a felvételre. KI
Nem jelenik meg a vezetőkeret.
BE Megjelenik a vezetőkeret.
)
Nem működik a SteadyShot funkció. Megjegyzések Ha módosítja a [ STEADYSHOT] beállításait, a képterület is ennek megfelelően változhat. Az optikai zoom segítségével akár 12-szeresére is felnagyíthatja a képet, amennyiben a [ STEADYSHOT] gomb nem [ERŐS] értékre van beállítva.
KONVERZ.LENCSE Ha (külön megvásárolható) konverziós lencsét használ, akkor felvételkészítéskor az egyes objektíveknél a kamera bemozdulásának és a fókusz beállításának optimális kompenzálására használja ezt a funkciót. A videokamera testre szabása
KI
Ezt akkor válassza, ha nem használ konverziós lencsét.
SZÉLES LÁTÓSZÖG ( ) Ezt akkor válassza, ha széles látószögű konverziós lencsét használ.
Tippek Ha a fotótéma a vezetőkeret szálkeresztjénél van, a kép kiegyensúlyozott lesz. A [VEZETŐKERET] külső kerete azt jelzi, mi látható egy teljes képernyős megjelenítésre nem képes televízión.
STEADYSHOT Ellensúlyozható a kamera bemozdulása. Ha (külön megvásárolható) állványt használ, a természetes kép érdekében a [ STEADYSHOT] értékét állítsa [KI] ( ) értékre.
TELEOBJEKTÍV ( ) Ezt akkor válassza, ha teleobjektív konverziós lencsét használ. Megjegyzések Ha a [KONVERZ.LENCSE] értéke nem [KI], akkor nem villan a beépített vaku, és a [VAKUS MÓD] (75. oldal) lehetőséget sem lehet beállítani.
HU
71
LOW LUX A színek gyenge megvilágítás esetén is erőteljesek lesznek. KI
Nem működik a LOW LUX funkció.
BE ( ) Működik a LOW LUX funkció.
ELSŐDLEGES BEÁL. Kiválasztja az elsődleges fotóalanyt az arcfelismerés és a Mosolyfelvétel funkció számára. A kiválasztott arcokhoz a kamera automatikusan állítja be a fókuszt/színt/ expozíciót. AUTO.
Automatikusan felismeri az arcokat.
ARCFELISMERÉS Felismeri a fotóalanyok arcát, és automatikusan beállítja a fókuszt/színt/ expozíciót. Emellett nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videók esetén az arc területére finomított képminőséget állít be. BE
GYERMEK Felismeréskor a gyermekarcok az elsődlegesek.
FELNŐTT Felismeréskor a felnőttarcok az elsődlegesek.
Felismeri az arcokat.
KI (
)
Nem ismeri fel az arcokat. Megjegyzések A felvételi körülményektől, a fotótéma körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel minden arcot. A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy az [ARCFELISMERÉS] funkció nem működik tökéletesen. Ilyenkor az [ARCFELISMERÉS]-t állítsa [KI]-re (kapcsolja ki a funkciót). Tippek A jobb arcfelismerés elérése érdekében a fotóalany (ok) ról a következő körülmények között készítsen felvételt: a felvétel helye legyen elég világos a fotóalany (ok) ne viseljen (ek) szemüveget, kalapot, maszkot a fotóalany (ok) arca forduljon a kamera felé A felismert arcok az Arcindex arcmutatóba kerülnek, de előfordulhat, hogy egyes arcok kimaradnak. Az Arcindex arcmutatóba korlátozott számban lehet arcokat felvenni. Az Arcindex arcmutatóból történő lejátszással kapcsolatban lapozzon a 32. oldalra.
MOSOLYFELISMER. Akkor készül a felvétel, amikor a kamera mosolyt érzékel (Mosolyfelvétel). KETTŐS FELVÉTEL (
HU
72
)
Kizárólag videó felvétele közben akkor készül automatikusan fénykép is, amikor a kamera mosolyt ismer fel.
MINDIG BE (
)
Ha a kamera felvételi üzemmódban van, akkor egy mosoly felismerésekor automatikusan fényképet készít.
Tippek Ha úgy adja meg, melyik fotóalany legyen az elsődleges, hogy az LCD képernyőn megérinti a felismerő keretét, akkor a duplavonalas kerettel bekeretezett arc lesz az elsődleges (26. oldal).
KI A kamera nem ismeri fel a mosolyt, így nem készülnek automatikusan fényképek. Megjegyzések A felvételi körülményektől, a fotóalany körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel minden mosolyt.
Ha a [KETTŐS FELVÉTEL] értéket választja, akkor videofelvételi készenléti üzemmódban a képernyőn megjelenik a szimbólum, és a lesz, amikor megkezdődik a szimbólumból videó felvétele.
MOSOLYÉRZÉKENY. Beállítja a mosolyfelismerés érzékenységét.
EGYÉB FELV.BEÁLL
DIGITÁLIS ZOOM
Kiválaszthatja a zoomolás maximális mértékét. Ne feledje, hogy a digitális zoomolás eredményeképp romlik a kép minősége.
NAGY Halvány mosolyt is felismer.
KÖZEPES
Normál mosolyt ismer fel.
KICSI Széles mosolyt ismer fel.
HANGFELV.BEÁLL.
A zoomolási tartomány akkor jelenik meg, amikor kiválasztja a [160×] elemet.
KI
Legfeljebb 17-szeresre lehet zoomolni.
160×
BEÉP.ZOOM-MIKR. (Beépített zoomoló mikrofon) A zoomolással összhangban változó életszerű hang kerül rá a videofelvételre.
Digitálisan legfeljebb 160-szorosra lehet zoomolni.
A mikrofon nem a zoomolást követve rögzíti a hangot.
Megjegyzések Ha a [ STEADYSHOT] nem [ERŐS] értékre lett beállítva, akkor a 12-szeres zoomot optikailag végzi el a kamera.
BE ( )
AUT.ELLENF.KOMP
KI
MIKR.JELSZ. (Mikrofon jelszintje) A hang rögzítéséhez beállíthatja a mikrofon jelszintjét. NORMÁL
Különféle környezeti hangokat rögzít, ugyanazon a hangerőn.
GYENGE ( ) A környezet hangjait valósághűen rögzíti. Válassza a [GYENGE] beállítást, ha izgalmas, erőteljes hangot kíván rögzíteni például koncerten, stb. (Ez a beállítás nem alkalmas a beszélgetések felvételére.)
A videokamera testre szabása
A mikrofon a zoomolást követve rögzíti a hangot.
A kamera automatikusan állítja be az ellenfényben álló fotóalanyokra az expozíciót. BE
A kamera ellenfényben álló fotóalanyok esetében automatikusan állítja be az expozíciót.
KI A kamera ellenfényben álló fotóalanyok esetében nem állítja be az expozíciót.
HU
73
FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai)
X.V.COLOR
A színek szélesebb skáláját rögzítheti. Így élethűbbek lesznek a virágok pompázatos színei és a tenger türkizkékje. Hívja segítségül a televíziókészülék használati útmutatóját. KI
A felvétel a szokásos színtartományban készül.
BE (
)
A felvétel az x.v.Color színtartományban készül.
A művelettel kapcsolatban lásd: „A menük használata” (61. oldal). A gyárilag beállított értékeket jelzi.
ÖNKIOLDÓ A PHOTO gomb megnyomásával indítsa el a visszaszámlálást. Kb. 10 másodperc múlva egy fényképet készít a kamera. KI
Kikapcsolja az önkioldót.
BE ( ) Megjegyzések Ha a felvett tartalmat egy x.v.Color-kompatibilis tv-készüléken szeretné lejátszani, az [ X.V.COLOR] elemet állítsa [BE] értékre. Ha az olyan videókat, amelyek felvételekor ez a funkció [BE] értéken volt, egy nem x.v.Color rendszerű televízión játssza le, akkor előfordulhat, hogy a kép nem lesz színhű. A[ X.V.COLOR] nem állítható [BE] értékre a következő esetekben: normál felbontású (STD képminőségű) videók felvételekor videó felvétele közben
SZÉLESVÁSZNÚ
Normál felbontású (STD képminőségű) videók felvételkor a szélesség-magasság arány a csatlakoztatott televíziónak megfelelően állítható be. Olvassa el a televíziókészülék használati útmutatóját is.
Megkezdi az önkioldós felvételkészítést. Ha mégsem kíván felvételt készíteni, érintse meg az [ALAP] gombot.
KÉPMÉRET Kiválasztható a készítendő fényképek mérete. 7,1M (
5,3M (
1,9M (
HU
74
)
Több, viszonylag éles (1 600 × 1 200-as felbontású) fénykép készül.
)
VGA (0,3M) (
Úgy rögzíti a videókat, hogy azok a 4:3-as televízió teljes képernyőjét kitöltsék. Megjegyzések A [TV TÍPUSA]-t a lejátszás céljából csatlakoztatott televíziónak megfelelően állítsa be (81. oldal).
)
Éles, 16:9 (széles) képarányú (3 072 × 1 728) fénykép készül.
Úgy rögzíti a videókat, hogy azok a 16:9-es (széles képernyős) televízió teljes képernyőjét kitöltsék.
)
Éles (3 072 × 2 304-as felbontású) fénykép készül.
16:9 SZÉLES
4:3 (
Tippek Ez a művelet a vezeték nélküli távirányító PHOTO gombjának segítségével is végrehajtható (115. oldal).
)
Lehetővé teszi a maximális számú (640 × 480as felbontású) fénykép készítését. Megjegyzések A kiválasztott képméret addig marad (Fénykép) kijelző. érvényben, amíg világít a
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 98. oldalt.
STEADYSHOT Ellensúlyozható a kamera bemozdulása. Ha (külön megvásárolható) állványt használ, a természetes kép érdekében a [ STEADYSHOT] értékét állítsa [KI] ( ) értékre. BE
Működik a SteadyShot funkció.
KI (
)
Nem működik a SteadyShot funkció.
VAKUS MÓD Ezt a funkciót akkor használhatja, ha fényképfelvételnél a beépített vakut használja, vagy a kamerához egy hozzáillő (külön megvásárolható) külső vakut illeszt. AUTO
BE ( ) A környezeti fényviszonyoktól függetlenül a vaku mindig működik.
KI ( ) Vaku használata nélkül készül a felvétel. Megjegyzések Ha a beépített vakut használja, hozzávetőleg 0,3–1,5 m távolságról készítsen felvételt. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hatása romlik, ha a lámpa poros vagy a hőtől elszíneződött. Miközben a vaku töltődik, a /CHG (vaku/töltés) kijelző (12. oldal) villog; a töltés befejeztekor pedig folyamatosan világít. Ha világos helyen, például egy ellenfényben álló fotóalanyról készít felvételt vakuval, nem biztos, hogy a vaku hatásos lesz.
Ha a [KONVERZ.LENCSE] (71. oldal) értéke nem [KI], akkor nem villan a beépített vaku, és a [VAKUS MÓD] lehetőséget sem lehet beállítani. A vaku videofelvételi üzemmódban sem villan.
VAKUFÉNY Ezt a funkciót akkor használhatja fényképek felvételénél, ha a beépített vakut használja, vagy a kamerához egy hozzáillő (külön megvásárolható) külső vakut illeszt. ERŐSEBB (
)
Erősebbre állítja a vaku fényét.
NORMÁL ( ) GYENGÉBB (
)
Gyengébbre állítja a vaku fényét.
PIROS SZEM (A piros szem kiküszöbölése) Ezt a funkciót akkor használhatja fényképek felvételénél, ha a beépített vakut használja, vagy a kamerához egy hozzáillő (külön megvásárolható) külső vakut illeszt. Ha a [PIROS SZEM] értékéül a [BE]-t választja, majd a [VAKUS MÓD]-ot [AUTO]-ra vagy [BE]-re állítja, megjelenik szimbólum. Ha a felvételkészítéshez a tartozó villanás előtt villan a vaku, elkerülhető a piros szem.
A videokamera testre szabása
Ha nem elegendő a környezeti megvilágítás, a vaku automatikusan működésbe lép.
KI
Nem küszöböli ki a piros szemet.
BE (
)
Kiküszöböli a piros szemet.
HU
75
LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások) Megjegyzések Az eltérő egyéni reakciók és más körülmények következtében előfordulhat, hogy a piros szemet kiküszöbölő funkció nem a kívánt eredményt adja. Ha a [MOSOLYFELISMER.] funkcióval automatikusan készít felvételt, nem működik a piros szemet kiküszöbölő funkció.
FÁJLSZÁM (Fájlok számozása) Kiválasztható a fényképfájlok számozásának módja. FOLYTATVA
A művelettel kapcsolatban lásd: „A menük használata” (61. oldal).
VISUAL INDEX Lásd a 28. oldalon.
KÉPEK MEGTEKINT. DÁTUM INDEX Lásd a 31. oldalon.
TÉRKÉP (HDR-CX350VE/XR350VE)
A fényképekhez növekvő fájlszámokat rendel. A fájlszám mindig növekszik, amikor elkészül egy fénykép. A fájlszám még akkor is folyamatosan növekszik, ha másikra cseréli a memóriakártyát.
Lásd a 47. oldalon.
ELÖLRŐL
Lásd a 32. oldalon.
A fájlokhoz növekvő számokat rendel, a felvételi adathordozón található legnagyobb számú fájl számától kezdve. Ha másikra cseréli a memóriakártyát, a fájlszámozás minden memóriakártyára külön történik.
FILMTEKERCS
Lásd a 31. oldalon.
ARC
LEJÁTSZÁSI LISTA Lásd a 45. oldalon.
MEGJELÖLÉS Lásd a 32. oldalon.
JELENET Lásd a 34. oldalon.
LEJÁTSZÁSI BEÁLL.
/
BEÁLL.
Lásd a 25. oldalon.
ADATKÓD
HU
76
Lejátszáskor a kamera megjeleníti a felvétel készítésekor automatikusan rögzített adatokat (dátum/időpont, a kameraadatok, koordináták).
KI
Adatkód nem jelenik meg.
DÁTUM/IDŐ A dátum és az időpont jelenik meg.
KAMERAADATOK A kamera beállításai jelennek meg.
Rekesznyílás Expozíció Vaku
KOORDINÁTÁK (HDR-CX350VE/ XR350VE) Lásd a 50. oldalon.
KOORDINÁTÁK*
A koordináták jelennek meg.
* HDR-CX350VE/XR350VE
DÁTUM/IDŐ
Tippek Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, az adatkód megjelenik a televízió képernyőjén. A vezeték nélküli távirányító DATA CODE gombjának egyes megnyomásaira a kijelzések a következőképp változnak: [DÁTUM/IDŐ] [KAMERAADATOK] [KOORDINÁTÁK] (HDR-CX350VE/XR350VE) [KI] (nincs jelzés). A felvételi adathordozó állapotától függően vonalak [--:--:--] is megjelenhetnek.
Dátum Idő
KAMERAADATOK Videó
A videokamera testre szabása
Fénykép
SteadyShot kikapcsolva Fényerő Fehéregyensúly Jelerősítés Zársebesség
HU
77
SZER
EGYÉB
(Szerkesztési beállítások)
(Egyéb beállítások)
A művelettel kapcsolatban lásd: „A menük használata” (61. oldal).
A művelettel kapcsolatban lásd: „A menük használata” (61. oldal). A gyárilag beállított értékeket jelzi.
TÖRLÉS Lásd a 39. oldalon.
JELENETKIVÉTEL Lásd a 34. oldalon.
VÉDELEM Lásd a 40. oldalon.
SZÉTOSZTÁS Lásd a 41. oldalon.
FOTÓRÖGZÍTÉS Lásd a 42. oldalon.
VIDEÓMÁSOLÁS Lásd a 43. oldalon.
FOTÓMÁSOLÁS
ÖN ITT VAN (HDR-CX350VE/ XR350VE) Lásd a 47. oldalon.
USB CSATL. Lásd a 58. oldalon.
TV-CSATL.SEGÉDL. Lásd a 36. oldalon.
ZENE ESZKÖZ (HDR-CX300E/ CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE) Lásd a 34. oldalon.
AKKUADATOK Megnézhető az akkumulátor hozzávetőleges energiaszintje.
Lásd a 44. oldalon.
LEJÁT.LIST.SZERK. Lásd a 45. oldalon.
Az akkumulátor energiaszintjét megjelenítő képernyő becsukása Érintse meg a
HU
78
gombot.
ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások) A művelettel kapcsolatban lásd: „A menük használata” (61. oldal).
HORDOZÓ BEÁLL. Lásd a 17. oldalon.
HORDOZÓ ADATAI Megjeleníthető, hogy mennyi felvétel készíthető még a felvételi adathordozóra az egyes képminőségek esetén, valamint hogy mekkora a felvételi adathordozó foglalt és üres része.
Az adatok eltüntetése a képernyőről Érintse meg a
gombot.
Megjegyzések Mivel az adathordozó tartalmaz egy fájlkezelő területet is, a foglalt terület még a [HORDOZÓ FORMÁZ] művelet végrehajtása után sem lesz 0% (79. oldal).
A belső felvételi adathordozón letörölt adatok visszaállításának megakadályozása [ÜRES] művelet: értelmetlen adatokat ír a kamera belső felvételi adathordozójára. Így megnehezítheti azok dolgát, akik vissza akarják állítani az eredeti adatokat. Mielőtt megválik a kamerától vagy másnak átadja, javasoljuk, hogy hajtsa vége az [ÜRES] műveletet. Miután kiválasztotta a belső felvételi adathordozót a [HORDOZÓ FORMÁZ] képernyőn, érintse meg az [ÜRES] gombot.
A videokamera testre szabása
Tippek Csak a [VIDEÓHORD.BEÁLL] menüben kiválasztott adathordozóra vonatkozó adatok jelennek meg (17. oldal). Szükség esetén váltson másik adathordozóra a menüben.
Megjegyzések A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (14. oldal). Elvesztésük elkerülése érdekében a fontos képeket mentse el a felvételi adathordozó formázása előtt. A védett videók és fényképek is törlődnek. Amíg a [Folyamatban…] látható a képernyőn, ne zárja vissza az LCD-képernyőt, ne nyúljon a gombokhoz, ne csatlakoztassa le a hálózati tápegységet, és ne vegye ki a memóriakártyát a kamerából (a formázás közben a hozzáférésjelző lámpa világít vagy villog).
HORDOZÓ FORMÁZ A formázással letörölheti az összes videót és fényképet, hogy így visszanyerje a felvételek számára a helyet. Válassza ki a formázni kívánt felvételi adathordozót, és érintse meg a [IGEN] elemet. [IGEN]
Megjegyzések Dugja be a hálózati tápegységet a csatlakozóaljzatba. Az [ÜRES] művelet csak akkor hajtható végre, ha a hálózati tápegység a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik. Elvesztésük elkerülése érdekében a [ÜRES] művelet végrehajtása előtt a fontos képeket mentse el a számítógépre vagy más eszközre. Húzzon ki minden kábelt, kivéve a hálózati tápegység kábelét. A művelet közben ne húzza ki a hálózati tápegységet.
HU
79
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
Adattörlés végrehajtása alatt a kamerát óvja a rázkódástól és az ütésektől. Az adattörlés végrehajtásának időigénye; HDR-CX300E/CX305E: kb. 2 perc HDR-CX350E/CX350VE: kb. 3 perc HDR-CX370E: kb. 6 perc HDR-XR350E/XR350VE: kb. 80 perc Ha leállítja az [ÜRES] műveletet, amíg a [Folyamatban…] látható, ne felejtse el befejezni a műveletet a [HORDOZÓ FORMÁZ] vagy az [ÜRES] végrehajtásával a kamera következő
használatakor.
KÉPKEZ.FÁJL JAV. Lásd a 90, 94. oldalon.
(Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) A művelettel kapcsolatban lásd: „A menük használata” (61. oldal). A gyárilag beállított értékeket jelzi.
HANG/KÉP-BEÁLL. HANGERŐ A / megérintésével beállítható a lejátszott hang hangereje.
HANGJELZÉS BE
Dallam szól, amikor elindítja/leállítja a felvételt, illetve amikor az érintőképernyőt használja.
KI Kikapcsolja a dallamot.
LCD-FÉNYERŐ A / megérintésével beállítható az LCD képernyő fényerőssége. Tippek Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
LCD-HÁTTÉR (az LCD háttérvilágításának fényereje) Megválasztható az LCD képernyő háttérvilágításának erőssége. NORMÁL
Szokásos, normál fényerő.
FÉNYERŐ Az LCD képernyő fényesebbé válik. Megjegyzések Amikor a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel a hálózatról üzemelteti, akkor automatikusan a [FÉNYERŐ] beállítás érvényesül.
HU
80
Ha a [FÉNYERŐ] beállítást használja, felvételkor az akkumulátor kicsit gyorsabban lemerül. Ha az LCD táblát úgy nyitja ki 180 fokra, hogy a képernyő kifelé néz, és az LCD táblát visszahajtja a kamerához, ez a beállítás automatikusan a [NORMÁL] értéket veszi fel. Tippek Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
LCD SZÍNE
KIMENETI BEÁLL. TV TÍPUSA A csatlakoztatott televíziótól függően előfordulhat, hogy a jelet a videók és fényképek lejátszása előtt át kell alakítani. A felvett videók és fényképek úgy jelennek meg a képernyőn, amint azt a következő ábrák mutatják. 16:9
Akkor válassza, ha a videókat 16:9-es (széles képernyős) televízión kívánja megnézni. A felvett videók és fényképek úgy jelennek meg a képernyőn, amint az alább látható.
A / megérintésével beállítható az LCD képernyő színe. Tippek Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
16:9 (szélesvásznú) 4:3 üzemmódban üzemmódban felvett felvett videó, fénykép videó, fénykép
MEGJELEN.BEÁLL. Beállítható, hogy az LCD képernyőn mennyi ideig legyenek láthatók az ikonok, kijelzések.
4:3
AUTOMATIKUS 1
AUTOMATIKUS 2 Kb. 3 másodpercig láthatók. Az LCD képernyőn nem jelennek meg a felvevő & zoomoló gombok.
A videokamera testre szabása
Akkor válassza, ha a videókat és fényképeket 4:3-as, közönséges televízión kívánja megnézni. A felvett videók és fényképek úgy jelennek meg a képernyőn, amint az alább látható.
Kb. 3 másodpercig láthatók. Az LCD képernyőn megjelennek a felvevő & zoomoló gombok.
16:9 (szélesvásznú) 4:3 üzemmódban üzemmódban felvett felvett videó, fénykép videó, fénykép
BE Mindig láthatók. Az LCD képernyőn nem jelennek meg a felvevő & zoomoló gombok. Tippek Az ikonok, kijelzések a következő esetekben jelennek meg. A kamera bekapcsolásakor. Az LCD képernyő megérintésekor (az LCD-n lévő felvevő & zoomoló gombok kivételével). Amikor a kamera üzemmódját videofelvételre, fényképfelvételre vagy lejátszásra állítja.
Megjegyzések A nagy felbontású (HD) képminőséggel felvett videók szélesség-magasság aránya 16:9.
HU
81
KOMPONENS A [KOMPONENS]-t akkor válassza, ha a kamerát a televízióhoz a komponens bemeneten át csatlakoztatja. 576i Akkor válassza, ha a kamerát a televízióhoz a komponens bemeneten át csatlakoztatja.
1080i/576i
Akkor válassza, ha a kamerát olyan, komponens bemenettel rendelkező televízióhoz csatlakoztatja, amely meg tudja jeleníteni az 1080i-jeleket.
HDMI FELBONTÁSA Ezzel a kimeneti képfelbontás állítható be, ha a kamerát a televízióhoz (külön megvásárolható) HDMI kábellel csatlakoztatja. HD TARTALOM A nagy felbontású (HD képminőségű) felvételek kimeneti képfelbontása állítható be.
AUTO.
Szokásos beállítás (a kimenő jelet automatikusan a televíziókészüléknek megfelelően állítja be).
1080p 1080p-jelet bocsát ki.
1080i 1080i-jelet bocsát ki.
720p 720p-jelet bocsát ki.
576p 576p-jelet bocsát ki.
STD TARTALOM A normál felbontású (STD képminőségű) felvételek kimeneti képfelbontása állítható be.
AUTO.
Szokásos beállítás (a kimenő jelet automatikusan a televíziókészüléknek megfelelően állítja be).
576p 576p-jelet bocsát ki.
576i 576i-jelet bocsát ki.
MEGJEL.HELYE (Megjelenítés helye) Beállítható, hol jelenjenek meg a képernyőre kiírandó adatok. LCD TÁBLA
Az LCD képernyőn megjeleníti a különböző adatokat (például az időkódot).
VID-KI/TÁBLA Az LCD képernyőn és a televízió képernyőjén megjeleníti a különböző adatokat (például az időkódot).
ÓRA/
NYELV ÁL.
ÓRABEÁLLÍTÁS Lásd a 15. oldalon.
ZÓNABEÁLL. Az időeltolódást az óra leállítása nélkül is beállíthatja. Ha a kamerát másik időzónában használja, állítsa be, melyik zónában van. Olvassa el az időeltolódásról szóló fejezetet a 101. oldalon.
AUT.IDŐBEÁLL. (Automatikus időbeállítás) (HDR-CX350VE/XR350VE) Lásd a 51. oldalon. HU
82
AUT.ZÓNABEÁLL. (Automatikus zónabeállítás) (HDR-CX350VE/XR350VE) Lásd a 51. oldalon.
NYÁRI IDŐ Ezt a beállítást az óra leállítása nélkül is módosíthatja. Ha [BE]-re állítja, 1 órával előbbre áll az órája.
BEKAPCS.LCD-VEL Beállíthatja a kamerát úgy is, hogy az LCD képernyő kinyitása és becsukása esetén bekapcsoljon, illetve kikapcsoljon. BE
A kamera be- és kikapcsol az LCD képernyő kinyitása, illetve becsukása esetén.
KI
KI
A kamera az LCD képernyő kinyitása, illetve becsukása esetén nem kapcsol be vagy ki.
Nem állítja be a nyári időt.
BE Beállítja a nyári időt.
NYELV BEÁLL.
Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn milyen nyelven jelenjenek meg az üzenetek. Tippek Ha az Ön anyanyelve nem található meg a listán, akkor választhatja az egyszerűsített angol [ENG[SIMP]] nyelvet.
ÁRAMELLÁT.BEÁL.
EGYÉB BEÁLL. DEMÓ MÓD Ha a kamera fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, akkor hozzávetőleg 10 perccel azután, hogy a MODE gomb megnyomásával felkapcsolta a (Videó) jelzőfényt, elindul egy bemutatóvideó lejátszása. BE
Elindul a bemutató.
Beállítható, hogy a kamera automatikusan kikapcsoljon, ha kb. több mint 5 percig nem használja. 5 perc
A kamera automatikusan kikapcsol.
SOHA A kamera nem kapcsol ki automatikusan. Megjegyzések Amikor a kamerát rákapcsolja az elektromos hálózatra, az [AUTO.KIKAPCS] értéke automatikusan [SOHA] lesz.
A videokamera testre szabása
AUTO.KIKAPCS (Automatikus kikapcsolás)
KI Nem indul el a bemutató. Megjegyzések A bemutatóvideó a gyári beállítás szerint a VISUAL INDEX képernyőn található. A bemutatóvideó a törlése után nem állítható vissza (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE). Egy felvett videó bemutatóvideóvá válik, ha teljesíti az összes alábbi feltételt. A videó védett Ez a videó jelenik meg elsőként a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn A videót a kamera a belső felvételi adathordozóra mentette A videót nagy felbontású (HD) képminőségben rögzítette
HU
83
Tippek Ha ezt az elemet [BE]-re állítja és megérinti az gombot, akkor megkezdődik a bemutató lejátszása. A bemutató az alábbi esetekben abbamarad: Ha megnyomja a START/STOP vagy a PHOTO gombot Ha a bemutató során megérinti a képernyőt (a bemutató kb. 10 perc múlva újra elindul) (Fénykép) jelzőfényt Ha felkapcsolja a (KÉPEK Ha megnyomja a MEGTEKINTÉSE) gombot
HDMI-VEZÉRLÉS (Vezérlés HDMI kábelen át) Ha a kamerát (külön megvásárolható) HDMI kábellel csatlakoztatja egy „BRAVIA” Sync rendszerű televíziókészülékhez, akkor a kamerán lévő videók lejátszását a televízió távirányítójával a televíziókészüléken keresztül is vezérli (38. oldal). BE
A kamera a televízió távirányítójával vezérelhető.
KALIBRÁLÁS
KI
Lásd a 108. oldalon.
LEESÉSÉRZÉK. (HDR-XR350E/ XR350VE) A kamera észleli az esést, és megvédi a belső merevlemezt. BE
Bekapcsolja a leesésérzékelőt. Ha a rendszer azt érzékeli, hogy a kamera esésben van, akkor a belső merevlemez védelme érdekében előfordulhat, hogy nem tud képeket a megfelelő módon rögzíteni vagy lejátszani. Esés észlelése esetén megjelenik a szimbólum.
KI (
)
Kikapcsolja a leesésérzékelőt. Megjegyzések A kamera használata esetén állítsa a leesésérzékelőt [BE] értékre. Ellenkező esetben a kamera leejtésekor megsérülhet a belső merevlemez. A súlytalanság állapotában a leesésérzékelő bekapcsol. Hullámvasúton vagy ejtőernyőzés, stb. közben a leesésérzékelő kikapcsolásához a [LEESÉSÉRZÉK.] gombot állítsa be [KI] értékre.
A kamera nem vezérelhető a televízió távirányítójával.
FELV.LÁMPA (Felvételjelző fény) Beállíthatja, hogy a kamera elején lévő felvételjelző fény ne kapcsoljon be. BE
Felkapcsolódik a kamera felvételjelző fénye.
KI Nem kapcsolódik fel a kamera felvételjelző fénye.
TÁVIRÁNYÍTÓ (Távirányító) BE
Akkor válassza, ha a mellékelt vezeték nélküli távirányítót használja (115. oldal).
KI
HU
84
Akkor válassza, ha nem használja a mellékelt vezeték nélküli távirányítót. Tippek Válassza a [KI] értéket, nehogy a kamera egy másik távirányító által küldött parancsot észlelhessen.
További információk
Hibaelhárítás Ha a kamera használata során valamilyen problémát észlel, kövesse az alábbi lépéseket. Ellenőrizze a listát (85-95. oldal), és ellenőrizze a kamerát.
Húzza ki a hálózati áramforrás csatlakozóját, majd kb. 1 perc múlva csatlakoztassa újra és kapcsolja be a kamerát.
Egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg a RESET (114. oldal) süllyesztett mikrokapcsolót, és kapcsolja be a kamerát. Ha megnyomja a RESET gombot, akkor valamennyi beállítás, köztük a dátum és az idő is, a gyárilag beállított értékre áll.
Általános műveletek/vezeték nélküli távirányító A kamera nem kapcsol be.
Forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy a helyi hivatalos Sony márkaszervizhez.
A hiba jellegétől függően előfordulhat, hogy a kamera aktuális belső felvételi adathordozóját formázni kell vagy ki kell cserélni. Ekkor a belső felvételi adathordozón tárolt összes adat törlődik. Ne feledje a belső felvételi adathordozóról más adathordozóra menteni az adatokat, mielőtt a kamerát javításra küldi. A belső felvételi adathordozóról elveszett adatokért nem jár kártérítés. A javítás folyamán csak a lehető legkevesebb adatot nézzük meg a belső felvételi adathordozón. A Sony márkakereskedő azonban sem másolni, sem megőrizni nem fogja az Ön adatait. Általános műveletek/vezeték nélküli távirányító ......................................................................85. oldal
Tegyen fel a kamerára egy feltöltött akkumulátort (12. oldal). A hálózati tápegység dugóját kihúzták a fali csatlakozóaljzatból. Dugja be a csatlakozóaljzatba (12. oldal).
A kamera nem működik, pedig be van kapcsolva.
További információk
Akkumulátor/áramforrás ........................86. oldal LCD képernyő............................................87. oldal Memóriakártya...........................................87. oldal Felvétel.........................................................87. oldal Lejátszás......................................................89. oldal A memóriakártyán tárolt képek lejátszása más eszközökön..................................................90. oldal Videók/fényképek szerkesztése a kamerán ......................................................................90. oldal Lejátszás televízión....................................90. oldal Másolás/csatlakoztatás más készülékhez ......................................................................91. oldal GPS (HDR-CX350VE/XR350VE)...........91. oldal Csatlakoztatás számítógéphez..................91. oldal Példák együttesen nem használható funkciókra ......................................................................91. oldal
Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. A jelenség nem utal meghibásodásra. Húzza ki a hálózati tápegység csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból, illetve vegye le, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra az akkumulátort. Ha a funkciók még mindig nem működnek, egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg a RESET süllyesztett mikrokapcsolót (114. oldal). (Ha megnyomja a RESET gombot, akkor valamennyi beállítás, köztük a dátum és az idő is, a gyárilag beállított értékre áll.) HU
85
A kamera hőmérséklete rendkívül magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig. A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony. Hagyja a kamerát bekapcsolva. Kapcsolja ki és vigye egy meleg helyre a kamerát. Hagyja állni egy ideig a kamerát, majd kapcsolja be.
A menübeállítások maguktól megváltoztak.
Az LCD képernyő bezárása után 12 órával az alábbi menüelemek automatikusan visszatérnek az alapértelmezett beállításhoz. [JELENET] [FEHÉREGYENS.] [FÉNYM./FIX FÓK.] [FÉNYMÉRŐ] [FIX FÓKUSZ] [EXPOZÍCIÓ] [FÓKUSZ] [LOW LUX] [BEÉP.ZOOM-MIKR.] [MIKR.JELSZ.] [AUT.ELLENF.KOMP] [LEESÉSÉRZÉK.] (HDR-XR350E/XR350VE) Amikor a videofelvételi, a fényképfelvételi és a lejátszási üzemmód között vált, a következő menüelemek újra alapértelmezett beállítást vesznek fel. [ ÚSZTATÁS] [KÖZELKÉP] [ ÖNKIOLDÓ]
A kamera felmelegszik.
Működés közben a kamera felmelegedhet. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem működik a mellékelt vezeték nélküli távirányító.
HU
86
Állítsa a [TÁVIRÁNYÍTÓ] értékét [BE]-ra (84. oldal). Tegyen be egy elemet az elemtartóba, ügyelve a helyes (jelzett) +/– polaritásra (116. oldal). Távolítson el minden akadályt a kamera infravörös érzékelője és a vezeték nélküli távirányító közül.
Az infravörös érzékelőt fordítsa úgy, hogy ne érje erős fény, például közvetlen napsugárzás vagy mennyezeti világítás. Ha az érzékelőt erős fény éri, előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem működik megfelelően.
Amikor a mellékelt vezeték nélküli távirányítót használja, helytelenül működik egy másik DVD-készülék.
Kapcsolja a DVD-készülék távirányítását DVD 2-től eltérő üzemmódba, vagy takarja le fekete papírlappal a DVD-készülék infravörös érzékelőjét.
Akkumulátor/áramforrás A kamera váratlanul kikapcsol.
Használja a hálózati tápegységet. A kamera automatikusan kikapcsol, ha körülbelül 5 percig (ez a gyári beállítás) nem használja (AUTO.KIKAPCS). Módosítsa az [AUTO.KIKAPCS] beállítását (83. oldal), vagy ismét kapcsolja be a kamerát. Töltse fel az akkumulátort (12. oldal).
A /CHG (vaku/töltés) kijelző az akkumulátor töltésekor nem világít.
Csukja be az LCD képernyőt (12. oldal). Az akkumulátor nem jól van felhelyezve a kamerára. Igazítsa meg (12. oldal). Csatlakoztassa a tápkábelt megfelelően a fali aljzatba. Befejeződött az akkumulátor feltöltése (12. oldal).
A /CHG (vaku/töltés) kijelző az akkumulátor töltése közben villog.
Ha az akkumulátor túl forró vagy túl hideg, akkor előfordulhat, hogy nem lehet feltölteni (105. oldal). Az akkumulátor nem jól van felhelyezve a kamerára. Igazítsa meg (12. oldal). Ha ez nem oldja meg a problémát, húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból, és vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony márkakereskedővel. Lehet, hogy az akkumulátor sérült.
Az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés nem pontosan mutatja a hátralévő időt.
A környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony. A jelenség nem utal meghibásodásra. Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki az akkumulátort egy újra (107. oldal). A használati körülményektől függően előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a készülék az akkumulátorral annak feltöltése nélkül még ténylegesen működni képes.
Az akkumulátor gyorsan lemerül.
A környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony. A jelenség nem utal meghibásodásra. Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki az akkumulátort egy újra (107. oldal).
LCD képernyő Egyes menüelemek szürkék.
Az érintőképernyőn nem jelennek meg a gombok.
Finoman érintse meg az LCD képernyőt. Nyomja meg a vezeték nélküli távirányító DISPLAY gombját (115. oldal).
Az érintőképernyőn megjelenő gombok nem megfelelően működnek, illetve egyáltalán nem működnek.
Állítsa be az érintőképernyőt ([KALIBRÁLÁS]) (108. oldal).
Állítsa a [MEGJELEN.BEÁLL.] értékét [BE]-ra (81. oldal).
Memóriakártya A memóriakártyát használó műveleteket nem lehet végrehajtani.
Ha a számítógépen formázta a memóriakártyát, akkor formázza újra a kamerán is (79. oldal).
A memóriakártyán tárolt képeket nem lehet törölni.
Egyszerre legfeljebb 100 kép törölhető az áttekintő képernyőn. Védett kép nem törölhető.
Az adatfájl neve helytelen vagy villog.
A fájl sérült. A kamera nem tudja kezelni az adott fájlformátumot (105. oldal).
Felvétel Lásd a „Memóriakártya” című részt is (87. oldal).
További információk
Az adott felvételi/lejátszási körülmények között a szürkén megjelenő menüelemek nem használhatók. Bizonyos funkciók nem használhatók egyszerre (91. oldal).
Az érintőképernyőről gyorsan eltűnnek a gombok.
A kamera a START/STOP vagy a PHOTO gomb megnyomásának hatására nem készít felvételt.
Megjelenik a lejátszó képernyő. A MODE gombot megnyomva gyújtsa fel a (Videó) vagy a (Fénykép) kijelzőt (20. oldal). A kamera az imént felvett képet menti a felvételi adathordozóra. Eközben nem készíthető újabb felvétel. Megtelt a felvételi adathordozó. Törölje a felesleges képeket (39. oldal). A videójelenetek vagy a fényképek darabszáma meghaladja a kamera kapacitását (96. oldal, 98). Törölje a felesleges képeket (39. oldal).
HU
87
Előfordulhat, hogy ha be van kapcsolva a [LEESÉSÉRZÉK.] (84. oldal), akkor nem lehet képeket rögzíteni (HDR-XR350E/XR350VE). A kamera hőmérséklete rendkívül magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig. A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony. Kapcsolja ki és vigye egy meleg helyre a kamerát. Hagyja állni egy ideig a kamerát, majd kapcsolja be.
Nem lehet fényképet rögzíteni.
A fényképfelvevő és a következő funkciók egyszerre nem használhatók: [ ÚSZTATÁS] [GOLF-FELVÉTEL] [F.LASS.FELV.] Ha a [ FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken van beállítva, akkor nem lehet videók felvétele közben fényképeket rögzíteni.
[TENGERPART] vagy [HÓ] a [JELENET]-ben
A videó tényleges felvételi ideje rövidebb a felvételi adathordozó várható felvételi kapacitásánál.
A kamera működése leáll.
A működésjelző a felvétel leállítása után is világít vagy villog.
A kamera az imént felvett jelenetet menti a memóriakártyára.
Másképp néz ki a képterület.
HU
88
A beépített vakuval nem készíthet felvételt a következő helyzetekben: a (videó) kijelző világít a [KONVERZ.LENCSE] értéke nem [KI] A beépített vaku akkor sem működik a következő beállításokkal, ha az automatikus vakut vagy a funkciót (a piros szem automatikus kiküszöbölését) választja: [FÉNYM./FIX FÓK.] [FÉNYMÉRŐ] [KÉZI] a [EXPOZÍCIÓ]-ben [ÉJSZAKAI], [NAPKELTE&NYUGT.], [TŰZIJÁTÉK], [TÁJKÉP], [REFLEKTOR],
A kamera hőmérséklete rendkívül magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig. A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony. Kapcsolja ki és vigye egy meleg helyre a kamerát. Hagyja állni egy ideig a kamerát, majd kapcsolja be. Ha a kamera továbbra is rázkódik, a felvétel leáll.
Időeltérés van a START/STOP gomb megnyomása és a felvétel tényleges elindulása/leállása között.
A kamera állapotától függően úgy tűnhet, hogy másképp néz ki a képterület. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem működik a vaku.
A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy lerövidül a felvételi idő (például gyorsan mozgó tárgy stb. felvételekor) (96. oldal).
A kamerán előfordulhat egy kis időeltérés a START/STOP gomb megnyomása és a videofelvétel tényleges elindulása/leállása között. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem lehet megváltoztatni a videó szélesség-magasság arányát (16:9 (szélesvásznú)/4:3).
A nagy felbontású (HD) képminőséggel felvett videók szélesség-magasság aránya 16:9 (szélesvásznú).
Nem működik az automatikus fókuszbeállítás.
Állítsa a [FÓKUSZ] értékét [AUTO.]-ra (69. oldal). A felvételi körülmények nem megfelelőek a fókusz automatikus beállításához. Állítsa be kézzel a fókuszt (69. oldal).
Nem működik a SteadyShot képstabilizáló funkció.
Állítsa a [ STEADYSHOT] értékét [ERŐS]ra vagy [SZOKÁSOS]-ra, a [ STEADYSHOT] értékét pedig [BE]-re (71. oldal, 75). Még ha a [ STEADYSHOT] értéke [ERŐS] vagy [SZOKÁSOS] és a [ STEADYSHOT] értéke [BE], akkor is előfordulhat, hogy a kamera nem képes kompenzálni az erős rázkódást.
Felvételi mód váltásakor megváltozik a nagyítás.
A hang nem megfelelően lett felvéve.
A képernyőn gyorsan áthaladó tárgyak szálkásak.
Ez a fókuszsík jelenség. A jelenség nem utal meghibásodásra. Abból következően, ahogyan a képalkotó eszköz (a CMOS érzékelő) a képjeleket beolvassa, a felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy az objektív előtt gyorsan elhaladó tárgyak szálkásnak tűnnek.
A képen vízszintes csíkok jelennek meg.
Ez akkor fordul elő, ha fénycső, nátriumgőzvagy higanygőz-lámpa alatt készít felvételt. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Lejátszás Nem lehet képeket lejátszani.
Az [LCD-HÁTTÉR] értéke nem állítható be, ha: ha az LCD táblát visszahajtotta a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. ha a kamerát a hálózati tápegység látja el árammal.
Válassza ki annak a felvételi adathordozónak a típusát, amelyiket szeretné lejátszani (17. oldal). Válassza ki a lejátszani kívánt videó képminőségét (25. oldal). Előfordulhat, hogy nem lehet más készüléken készített felvételt lejátszani ezzel a kamerával. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem lehet fényképeket lejátszani.
Állítsa a [ STEADYSHOT] lehetőséget az [ERŐS] értéktől bármilyen más, eltérő értékre (71. oldal).
Nem lehet beállítani az [LCD-HÁTTÉR] értékét.
Előfordulhat, hogy a hangot nem megfelelően rögzíti a kamera, ha a videó felvétele közben kihúzza a külső mikrofont. Csatlakoztassa a mikrofont újra ugyanúgy, mint ahogyan a videofelvétel megkezdésekor tette.
A kamera nem tud lejátszani számítógéppel átnevezett mappákat és fájlokat, továbbá számítógéppel feldolgozott fényképeket. (Ilyenkor az illető fájl neve villog.) A jelenség nem utal meghibásodásra.
További információk
Tv-képernyőről vagy számítógépmonitorról készített felvételen fekete sávok jelennek meg.
Fényképfelvételi üzemmódban nem használható a digitális zoom.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik képén a jel látható.
Ez más készülékkel felvett, számítógéppel szerkesztett stb. képeken jelenhet meg. Eltávolította a hálózati tápegységet vagy az akkumulátort, miközben a felvételi adathordozó ikonja a képernyő jobb felső sarkában villogott, vagy mielőtt a felvételkészítést követően a működésjelző lámpa kialudt volna. Ilyenkor megsérülhetnek a képadatok, és megjelenhet a szimbólum.
HU
89
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik képén a jel látható.
Lehet, hogy megsérült a képkezelő fájl. A következők megérintésével ellenőrizze a képkezelő (MENU) [A többi megjel.] fájlt: [ADATHORD. [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (a KEZEL.] kategóriában) a felvételi adathordozó. Ha ennek hatására sem tűnik el, törölje ki a jellel megjelölt képet (39. oldal).
Lejátszáskor nincs hang, vagy csak nagyon halk hang hallható.
Növelje a hangerőt (30. oldal). Halk a hang, amikor az LCD képernyő kifordítva vissza van hajtva a kamerához. Nyissa ki az LCD képernyőt. Ha felvételkor a [MIKR.JELSZ.] (73. oldal) értékét [GYENGE]-re állította, előfordulhat, hogy a hang alig lesz hallható. A [F.LASS.FELV.] vagy a [GOLF-FELVÉTEL] funkciókkal történő felvétel esetén nem lehet hangot rögzíteni.
Nem lehet lejátszani a bemutatóvideót. (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/ XR350VE)
Felvételi adathordozóként válassza a belső felvételi adathordozót, és válassza a nagy felbontású képminőséget (HD). A bemutatóvideó törlődött.
Ekkor a készülék automatikusan lejátszik egy videót.
Ha a felvett videó megfelel a kamera bizonyos követelményeinek, a kamera azt játssza le bemutatóvideóként (83. oldal). A jelenség nem utal meghibásodásra.
A memóriakártyán tárolt képek lejátszása más eszközökön A képek nem játszhatók le, vagy a rendszer nem ismeri fel a memóriakártyát. HU
90
A lejátszási eszköz nem támogatja memóriakártyák lejátszását (3. oldal).
Videók/fényképek szerkesztése a kamerán Nem lehet szerkeszteni.
A kép állapota miatt nem lehetséges a szerkesztés.
Nem lehet videót felvenni a lejátszási listára.
Megtelt a felvételi adathordozó. Egy lejátszási listára legfeljebb 999 nagy felbontású (HD) képminőséggel, illetve legfeljebb 99 normál felbontású (STD) képminőséggel rögzített videó vehető fel. Törölje a felesleges videókat a lejátszási listáról (46. oldal). Fényképek nem vehetők fel a lejátszási listára.
Nem lehet szétosztani a videót.
Túl rövid videót nem lehet szétosztani. Védett videót nem lehet szétosztani.
Nem lehet videóból fényképet kiemelni.
Megtelt a fényképek mentésére kijelölt felvételi adathordozó.
Lejátszás televízión A csatlakoztatott televízión nincs sem kép, sem hang.
Ha komponens A/V kábelt használ, a [KOMPONENS] értékét a csatlakoztatott készüléknek megfelelően állítsa be (82. oldal). Ha komponens videodugót használ, bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V átjátszókábel piros és fehér dugóját is bedugta (37. oldal). Ha a képek szerzői jogi védelmet biztosító jeleket tartalmaznak, a kamera nem továbbítja őket a HDMI OUT aljzaton át. Ha S VIDEO csatlakozódugót használ, bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V átjátszókábel piros és fehér dugóját is bedugta (38. oldal).
A képek felső, alsó, jobb és bal oldali széle lemarad a csatlakoztatott televízión.
A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb széle. A felvétel készítésekor igazodjék a [VEZETŐKERET] képernyőn megjelenő külső keretéhez (71. oldal).
A kép eltorzulva jelenik meg a 4:3-as televízión.
Ez akkor következik be, amikor 16:9-es (szélesvásznú) módban felvett képet néz egy 4:3-as televízión. Megfelelően állítsa be a [TV TÍPUSA] értékét (81. oldal), és úgy játssza le a képet.
GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) A kamera nem fog GPS-jelet.
A kamera térképén aktuálisként mutatott hely nem azonos a valódi aktuális hellyel.
„PMB” nem telepíthető.
Másolás/csatlakoztatás más készülékhez A képek nem megfelelően másolódnak át.
Ha a (külön megvásárolható) HDMI kábelt használja, nem tud képeket átmásolni. Nem megfelelően csatlakozik az A/V átjátszókábel. Győződjék meg arról, hogy a kábel megfelelően van bedugva a másik készülék bemenetébe (59. oldal).
Ellenőrizze a számítógép paramétereit, vagy tekintse át a „PMB” telepítéséhez szükséges telepítési eljárást.
„PMB” nem működik megfelelően.
Lépjen ki a „PMB” programból, és indítsa újra a számítógépet.
További információk
Ez akkor következik be, amikor 16:9-es (szélesvásznú) módban felvett képet néz egy 4:3-as televízión. A jelenség nem utal meghibásodásra.
A GPS-műholdakról érkező rádiójeleknek nagy a hibahatára. A hibahatár akár több száz méter is lehet.
Csatlakoztatás számítógéphez
A 4:3-as televízió képernyőjének alsó és felső szélén fekete sáv jelenik meg.
Valamilyen akadály miatt a kamera nem tudja fogni a GPS-műholdakról érkező jeleket. Vigye a kamerát nyílt terepre, és a GPS kapcsolót ismét állítsa ON helyzetbe. Azt, hogy a rádiójelek valószínűleg milyen helyeken, milyen körülmények között nem foghatók, az 102. oldal ismerteti.
A számítógép nem ismeri fel a kamerát.
A billentyűzeten, egéren és a kamerán kívül minden más, a számítógép USB-bemenetéhez csatlakozó eszközt távolítson el. Távolítsa el az USB kábelt a számítógép és a kamera megfelelő aljzataiból, indítsa újra a számítógépet, majd ismét csatlakoztassa a két eszközt, megfelelő sorrendben.
Példák együttesen nem használható funkciókra A következő lista olyan példákat sorol fel, amelyekben együtt nem használható funkciók és menüelemek szerepelnek.
HU
91
Nem használható
A következő beállítás miatt
INTELLIGENS AUTO
[GOLF-FELVÉTEL], [F.LASS.FELV.]
[ARCFELISMERÉS] [GOLF-FELVÉTEL], [F.LASS.FELV.], [ DIGITÁLIS ZOOM], [FÉNYM./FIX FÓK.], [FÉNYMÉRŐ], [FIX FÓKUSZ], [EXPOZÍCIÓ], [FÓKUSZ], [ÉJSZAKAI], [NAPKELTE&NYUGT.], [TŰZIJÁTÉK], [TÁJKÉP], [REFLEKTOR], [TENGERPART], [HÓ], [FEHÉREGYENS.], [ ÚSZTATÁS], [ ÖNKIOLDÓ] [ELSŐDLEGES BEÁL.]/ [GOLF-FELVÉTEL], [MOSOLYFELISMER.]/ [F.LASS.FELV.], [MOSOLYÉRZÉKENY.] [ DIGITÁLIS ZOOM], [FÉNYM./FIX FÓK.], [FÉNYMÉRŐ], [FIX FÓKUSZ], [EXPOZÍCIÓ], [FÓKUSZ], [ÉJSZAKAI], [NAPKELTE&NYUGT.], [TŰZIJÁTÉK], [TÁJKÉP], [REFLEKTOR], [TENGERPART], [HÓ], [FEHÉREGYENS.], [ ÚSZTATÁS], [ ÖNKIOLDÓ] [JELENET]
[GOLF-FELVÉTEL], [F.LASS.FELV.], [LOW LUX], [ ÚSZTATÁS], [KÖZELKÉP]
Öndiagnózis kijelzője/ Figyelmeztető szimbólumok
HU
92
Ha az LCD képernyőn üzenetek, szimbólumok jelennek meg, ellenőrizze az alábbiakat. Ha a probléma többszöri elhárítási kísérlet ellenére is fennáll, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy Sony márkaszervizhez. Ebben az esetben adja meg nekik a C vagy E betűvel kezdődő, teljes hibakódot.
C:(vagy E:) : (Öndiagnózis kijelzője) C:04: Az akkumulátor nem „InfoLITHIUM” (V sorozat). Használjon „InfoLITHIUM” típusú akkumulátort (V sorozat) (105. oldal). Megfelelően csatlakoztassa a hálózati tápegység DC egyenáramú csatlakozódugóját a kamera DC IN aljzatába (12. oldal). C:06: Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort.
C:13: / C:32: Távolítsa el az áramforrást. Csatlakoztassa ismét, és próbálja meg újra használni a kamerát.
E:: Kövesse a –. pontot a 85. oldalon.
(A kamera belső merevlemezére vonatkozó figyelmeztető szimbólum) Ha gyorsan villog A kamera belső merevlemeze megtelt. Hiba történhetett a kamera belső merevlemezében.
(Az akkumulátor energiaszintjére utaló figyelmeztetés) Ha lassan villog Az akkumulátor csaknem lemerült. A működési feltételek, a környezet és az akkumulátor állapotának függvényében előfordulhat, hogy az figyelmeztető szimbólum már akkor villogni kezd, amikor az akkumulátor töltöttségi szintje még mintegy 20 percnyi működést tesz lehetővé.
(Az akkumulátor hőmérsékletére vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort.
(A magas hőmérsékletre vonatkozó figyelmeztető szimbólum) Ha lassan villog A kamera hőmérséklete kezd nagyon magas lenni. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig.
(A memóriakártya formázására vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
A memóriakártya megsérült. Ez a memóriakártya nincs megfelelően formázva (79. oldal).
(Nem kompatibilis memóriakártyára vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Nem kompatibilis memóriakártya van a kamerában (18. oldal).
(A memóriakártya írásvédettségére figyelmeztető szimbólum)
Ha gyorsan villog A kamera hőmérséklete rendkívül magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig.
(Az alacsony hőmérsékletre vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
(A vakura vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Ha gyorsan villog A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony. Melegítse fel a kamerát.
Ha gyorsan villog Valamilyen probléma áll fenn a vakuval.
(A memóriakártyára vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Ha gyorsan villog Nincs elég üres hely a képek rögzítéséhez. Miután a képeket valamilyen más adathordozóra mentette (52. oldal), törölje a felesleges képeket, vagy formázza meg a memóriakártyát (79. oldal). Lehet, hogy megsérült a képkezelő fájl. A következők megérintésével ellenőrizze a képkezelő fájlt: (MENU) [A többi megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) a felvételi adathordozó. A memóriakártya megsérült.
(A kamera bemozdulására vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Nem elegendő a fény, így a kamera könnyen bemozdul. Használjon vakut. A kamera nem áll szilárdan, így könnyen bemozdul. Két kézzel tartsa mozdulatlanul a kamerát, és így filmezzen. A kamera bemozdulására figyelmeztető szimbólum azonban nem tűnik el.
További információk
Ha lassan villog Fogy a képek felvételére használható üres hely. A kamerában használható memóriakártyákkal kapcsolatosan lásd a 18. oldalt. Nincs memóriakártya a kamerában (18. oldal).
A memóriakártya elérését más készüléken korlátozták.
(A leesésérzékelőre vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
A leesésérzékelő funkció (84. oldal) bekapcsolt, és a kamera leesését érzékelte. Ezért a kamera különböző műveleteket végez a belső merevlemez megvédése érdekében. Ebből kifolyólag a felvétel/lejátszás nem elérhető. A leesésérzékelő funkció sem garantálja a belső merevlemez védelmét minden helyzetben. Stabil körülmények között használja a kamerát.
HU
93
(A fényképek felvételére vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Megtelt a felvételi adathordozó. Feldolgozás közben nem lehet fényképet rögzíteni. Várjon türelemmel egy kis ideig, majd készítsen felvételt. Ha a [ FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken van beállítva, akkor nem lehet videók felvétele közben fényképeket rögzíteni.
A képkezelő fájl sérült. Készít újat? Sérültek a HD-videó-kezelő adatok. Készít új adatokat?
(A mosolyfelvételre vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
A mosolyfelvétel nem használható a kamera aktuális beállításaival.
Tippek Előfordulhat, hogy dallam hallható, amikor a képernyőn figyelmeztető jelek jelennek meg.
Ha a képernyőn üzenetek jelennek meg, kövesse utasításaikat.
Belsőmemória-formázási hiba. HDD-formázási hiba.
A kamera belső felvételi adathordozója nem az alapértelmezett formátumú. Próbálja meg megformázni a [HORDOZÓ FORMÁZ] funkcióval (79. oldal); ezután talán használni tudja majd a kamerát. Ez a művelet minden adatot töröl a belső felvételi adathordozóról.
HU
94
A kamera belső felvételi adathordozójának írása vagy olvasása során hiba lépett fel. Ha az üzenet előtt egy GPS jel látható, akkor a GPS-vevővel lehet probléma. Kapcsolja be ismét a kamerát. (HDR-CX350VE/XR350VE) Ez akkor történik, ha továbbra is ütés éri a kamerát.
Nem tud felvenni, lejátszani videókat, mert nincsenek nagy felbontású (HD) képminőséggel rögzített videókra vonatkozó képkezelő adatok. Ha megérinti az [IGEN] elemet, létrejönnek a képkezelő adatok, és ezután már majd tud nagy felbontású (HD képminőségű) videót felvenni. Normál felbontású (STD képminőségű) videó felvehető.
A képkezelő fájl inkonzisztens. Kijavítja a képkezelő fájlt? A képkezelő fájl sérült. Kijavítja a képkezelő fájlt? A képkezelő fájl inkonzisztens. HD videók nem vehetők fel,nem játszhatók le. Kijavítja a képkezelő fájlt?
Adathiba.
A kezelőfájl sérült. Amikor megérinti az [IGEN] gombot, létrejön egy új kezelőfájl. Az adathordozóra korábban felvett képeket nem lehet lejátszani (a képfájlok nem sérültek). Ha az új képkezelő adatok létrehozása után végrehajtja a [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] műveletet, akkor előfordulhat, hogy le tudja játszani a régebben felvett képeket. Ha a probléma továbbra is fennáll, a mellékelt programmal másolja át a képeket.
Nincsenek HD-videó-kezelő adatok. Készít új adatokat?
A figyelmeztető üzenetek ismertetése
Felvételi adathordozó
Előfordulhat, hogy más készüléken készített videót nem lehet lejátszani ezzel a kamerával.
Sérült a kezelőfájl, és nem lehet videót vagy fényképet felvenni. Az [IGEN] elemet megérintve hajtsa végre a javítást. Memóriakártyára tud fényképeket rögzíteni.
Az ideiglenes tárolóterület túlcsordult
Nem tud felvételt készíteni, mert a leesésérzékelő ismételten a kamera leesését érzékelte. Ha folyamatosan fennáll a
kamera leejtésének veszélye, akkor állítsa a [LEESÉSÉRZÉK.] funkciót [KI] értékre, és lehet, hogy már fel tudja venni a képet (84. oldal).
Adat-visszaállítás.
Ha az adatok írása nem sikerült tökéletesen, a kamera automatikusan megkísérli visszaállítani az adatokat.
Az adatok nem állíthatók helyre.
Vegye ki és tegye be többször a memóriakártyát. Ha a kijelző még ekkor is villog, a memóriakártya sérült lehet. Próbálja meg egy másik memóriakártyával.
Más már nem választható ki.
Formázza a memóriakártyát (79. oldal). Ne feledje: a memóriakártya formázása során az összes videó és fénykép törlődik.
999MSDCF után több mappát már nem lehet létrehozni. A kamerával nem törölhető és nem hozható létre mappa. Formázza meg a memóriakártyát (79. oldal), vagy töröljön mappákat számítógép segítségével.
Egyszerre csak legfeljebb 100 kép jelölhető ki a következő esetekben: videók/fényképek törlésekor videók/fényképek védelemmel való ellátásakor, illetve a védelem megszüntetésekor Videó átmásolása Fényképek másolása Nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videók lejátszási listájának szerkesztése
További információk
Az állóképek felvételére fenntartott mappa megtelt. Nem lehet fényképet felvenni.
Helyezze vissza a memóriakártyát, és kövesse az LCD képernyőn megjelenő utasításokat.
Egyéb
Ez a memóriakártya nincs megfelelően formázva.
A kamerához ajánlott memóriakártyát használjon (18. oldal).
Írás közben ne vegye ki a memóriakártyát, mert megsérülhetnek az adatok.
Nem sikerült adatokat írni a kamera adathordozójára. Az adatok helyreállítása sem sikerült.
Vegye ki,majd ismét tegye be a memóriakártyát.
Előfordulhat,hogy erre a memóriakártyára nem lehet rendesen állóképet rögzíteni, róla nem lehet állóképet rendesen lejátszani.
Védett adat.
Védett adatot próbált meg törölni. Szüntesse meg az adatok védelmét.
Előfordulhat,hogy erre a memóriakártyára nem lehet mozgóképet rögzíteni, róla nem lehet mozgóképet lejátszani.
A kamerához ajánlott memóriakártyát használjon (18. oldal). HU
95
Videók felvételi ideje/ rögzíthető fényképek száma A „HD” jelentése nagy felbontású (HD – high definition) képminőség, az „STD” jelentése normál felbontású (SD – standard definition) képminőség.
Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő Felvételi idő Hozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E (egység: perc) Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve) NP-FV70 NP-FV100
Folyamatos felvételi Szokásos felvételi idő idő HD STD HD STD 125 165 60 80 260 515
345 680
130 255
170 340
HDR-XR350E/XR350VE
Hidegben a felvételi és a lejátszási idő lerövidül. A felvételi és a lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet.
Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E (egység: perc) Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve) NP-FV70 NP-FV100
HD 200
STD 240
415 830
490 980
HDR-XR350E/XR350VE (egység: perc) Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve) NP-FV70 NP-FV100
HD 165
STD 200
345 680
415 830
(egység: perc) Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve) NP-FV70 NP-FV100
HU
96
Folyamatos felvételi Szokásos felvételi idő idő HD STD HD STD 110 145 55 70 235 470
300 600
115 235
150 300
A fenti felvételi időértékek mérésekor a [ FELV.MÓD] értéke HQ volt. A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran zoomol, illetve ha gyakran vált üzemmódot (más MODE kijelző kezd világítani). Az időértékeket 25 C-on mértük. Javasolt hőmérséklettartomány: 10 C–30 C.
Videók várható felvételi ideje Belső memória HDR-CX300E/CX305E Nagy felbontású képminőségű (HD) óra (órában) és perc (percben) Felvételi mód [HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP]
Felvételi idő 1 óra 25 perc 1 óra 55 perc 3 óra 50 perc 6 óra 35 perc
Normál felbontású képminőségű (STD) óra (órában) és perc (percben) Felvételi mód [STD HQ]
Felvételi idő 3 óra 55 perc
Belső merevlemez HDR-XR350E/XR350VE Nagy felbontású képminőségű (HD) óra (órában) és perc (percben) Felvételi mód
HDR-CX350E/CX350VE Nagy felbontású képminőségű (HD) óra (órában) és perc (percben)
[HD FX]
Felvételi mód
[HD FH]
[HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP]
Felvételi idő HDR-CX350E HDR-CX350VE 3 óra 2 óra 55 perc 3 óra 3 óra 55 perc 45 perc 7 óra 7 óra 50 perc 35 perc 13 óra 13 óra 20 perc
Normál felbontású képminőségű (STD) óra (órában) és perc (percben) Felvételi mód [STD HQ]
[HD HQ] [HD LP]
Normál felbontású képminőségű (STD) óra (órában) és perc (percben) Felvételi mód [STD HQ]
Felvételi idő HDR-CX350E HDR-CX350VE 8 óra 7 óra 5 perc 50 perc
Felvételi idő 6 óra 5 perc 7 óra 55 perc 15 óra 50 perc 26 óra 55 perc
Normál felbontású képminőségű (STD) óra (órában) és perc (percben) Felvételi mód [STD HQ]
Felvételi idő 16 óra 15 perc
Tippek Nagy felbontású (HD) képminőség esetén legfeljebb 3 999, normál felbontású (STD) képminőség esetén legfeljebb 9 999 videójelenet rögzíthető. A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra. Ha a táblázatban jelzett maximális hosszúságú felvételt szeretné készíteni, akkor törölnie kell a kamera bemutatóvideóját (HDR-CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE). A kamera a VBR (változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp az adathordozóra nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó videókat a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek következtében az adathordozóra ráférő felvétel hossza csökken.
További információk
Felvételi mód [HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP]
Felvételi idő HDR-XR350E HDR-XR350VE 40 óra 40 óra 50 perc 40 perc
HDR-CX370E Nagy felbontású képminőségű (HD) óra (órában) és perc (percben)
Felvételi idő HDR-XR350E HDR-XR350VE 15 óra 15 óra 20 perc 10 perc 19 óra 19 óra 50 perc 40 perc 39 óra 39 óra 40 perc 30 perc 67 óra 67 óra 30 perc 10 perc
HU
97
Memóriakártya
A rögzíthető fényképek várható száma
Nagy felbontású (HD) képminőség (egység: perc)
1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB
AVC HD 24M (FX) 5 (5) 10 (10) 20 (20) 40 (40) 85 (85)
AVC HD AVC HD 9M AVC HD 5M 17M (FH) (HQ) (LP) 6 10 20 (6) (9) (15) 10 25 45 (10) (20) (35) 25 55 95 (25) (40) (75) 55 115 195 (55) (80) (155) 115 230 395 (115) (165) (315)
175 (175)
230 (230)
465 (335)
790 (630)
Belső felvételi adathordozó Legfeljebb 9 999 fénykép rögzíthető.
Memóriakártya 7,1M 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB
Normál felbontású (STD) képminőség (egység: perc) 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB
STD 9M (HQ) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (105) 235 (210) 475 (425)
Megjegyzések A felvételhez rendelkezésre álló idő a felvételi környezettől, témától és [ FELV.MÓD]tól függően változhat (26. oldal). A zárójelek között ( ) feltüntetett érték a minimális felvételi idő.
HU
98
255 520 1000 2100 4250 8500
A kiválasztott képméret addig marad (Fénykép) kijelző. érvényben, amíg világít a A memóriakártyára rögzíthető fényképek feltüntetett száma a kamerával készíthető legnagyobb képméretű képekre vonatkozik. A még ténylegesen felvehető fényképek száma felvétel közben leolvasható az LCD képernyőről (112. oldal). A memóriakártyára rögzíthető fényképek száma függ a felvétel körülményeitől.
Megjegyzések Az állóképek jelzett felbontását a Sony ClearVid érzékelő és képfeldolgozó rendszerének (a BIONZ rendszernek) egyedülálló képponttömbje biztosítja.
Tippek Az alábbi lista az egyes felvételi módok (videó + hang stb.) átviteli sebességét, pixelszámát és képarányát mutatja. Nagy felbontású (HD) képminőség: FX: Max. 24Mbps 1 920 1 080 pixel/16:9 FH: Kb. 17Mbps (átlagban) 1 920 1 080 pixel/16:9 HQ: Kb. 9Mbps (átlagban) 1 440 1 080 pixel/16:9 LP: Kb. 5Mbps (átlagban) 1 440 1 080 pixel/16:9
Normál
felbontású (STD) képminőség: HQ: Kb. 9 Mbps (átlagban) 720 576 pixel/16:9, 4:3 A fényképfelvétel képpontadatai és magasságszélesség aránya. Fényképfelvételi mód: 3 072 2 304 pont/4:3 3 072 1 728 pont/16:9 1 600 1 200 pont/4:3 640 480 pont/4:3 Kettős felvétel: 3 072 1 728 pont/16:9 2 304 1 728 pont/4:3 Fénykép kiemelése videóból: 1 920 1 080 pont/16:9 640 360 pont/16:9 640 480 pont/4:3
További információk HU
99
Ha a kamerát külföldön használja Áramellátás A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel a kamerát bármely olyan országban vagy térségben használhatja, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.
Rendszer PAL
Nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videók megtekintése Azokban az országokban/térségekben, ahol a 1080/50i-formátum támogatott, a nagy felbontású (HD) képminőséggel felvett videók ugyanilyen minőségben megnézhetők. Ehhez PAL színrendszerű, 1080/50i-kompatibilis, komponens és AUDIO/VIDEO bemenettel rendelkező televízióra (vagy monitorra) van szükség. A készülékeket egy komponens A/V átjátszókábellel vagy egy (külön megvásárolható) HDMI kábellel kell összekötni.
Normál felbontású (STD) képminőséggel készített videók megtekintése A normál felbontású (STD) képminőséggel készített videók megtekintéséhez PAL színrendszerű, AUDIO/VIDEO bemenettel rendelkező televízióra van szükség. A készülékeket egy A/V átjátszókábellel kell összekötni.
Televíziós színrendszerek Ez a kamera PAL színrendszerű készülék. Ha a felvételt televíziókészüléken kívánja megtekinteni, akkor annak AUDIO/VIDEO bemenettel rendelkező PAL rendszerű televíziókészüléknek kell lennie.
HU
100
PAL-M PAL-N NTSC
SECAM
A használat helye Ausztrália, Ausztria, Belgium, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Hollandia, Hongkong, Kína, Kuvait, Lengyelország, Magyarország, Malaysia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szingapúr, Szlovák Köztársaság, Thaiföld, Új-Zéland stb. Brazília Argentína, Paraguay, Uruguay Amerikai Egyesült Államok, Bahamák, Bolívia, Chile, Ecuador, Fülöp-szigetek, Guyana, Jamaica, Japán, Kanada, Kolumbia, Korea, Közép-Amerika, Mexikó, Peru, Suriname, Tajvan, Venezuela stb. Bulgária, Franciaország, Guyana, Irak, Irán, Monaco, Oroszország, Ukrajna stb.
A helyi idő beállítása Az órán nagyon egyszerűen beállítható a helyi idő, ha megadja az adott helyre érvényes időeltolódást. Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ZÓNABEÁLL.] és [NYÁRI IDŐ] (82. oldal).
HDR-CX350VE/XR350VE Ha az [AUT.IDŐBEÁLL.] és az [AUT.ZÓNABEÁLL.] értéke [BE], a GPS funkció az órán automatikusan beállítja a helyi időt (82. oldal).
Időeltolódás
+09:00 +09:30 +10:00
A helyi beállítás Lisszabon, London Berlin, Párizs Helsinki, Kairó, Isztanbul Moszkva, Nairobi Teherán Abu Dhabi, Baku Kabul Karacsi, Iszlámábád Kalkutta, Új-Delhi Almati, Dakka Yangon Bangkok, Jakarta Hong Kong, Szingapúr, Peking Szöul, Tokió Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney
Időzóna-eltolódások A helyi beállítás +11:00 Solomon-szk. +12:00 Fidzsi-szk., Wellington, Eniwetok, Kwajalein –11:00 Samoa –10:00 Hawaii –09:00 Alaszka –08:00 Los Angeles, Tijuana –07:00 Denver, Arizona –06:00 Chicago, Mexicováros –05:00 New York, Bogota –04:00 Santiago –03:30 St.John’s –03:00 Brasilia, Montevideo –02:00 Fernando de Noronha –01:00 Azori-szk., Cape Verde-sz.
További információk
Időzóna-eltolódások GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00
HU
101
Karbantartás és biztonsági előírások Az AVCHD-formátum Mit takar az AVCHD-formátum elnevezés? Az AVCHD-formátum egy olyan nagy felbontású (HD – high definition) digitális videokamera-formátum, amelynek segítségével mind az 1080i specifikációnak*1, mind a 720p specifikációnak*2 megfelelő nagy felbontású (HD) jel rögzíthető, tároláskor hatékony adattömörítő kódolási eljárást alkalmazva. A videoadatokat az MPEG-4 AVC/H.264 formátumnak megfelelően, az audioadatokat pedig a Dolby Digital vagy a Linear PCM rendszerrel tömöríti. Az MPEG-4 AVC/H.264-formátum a képeket hatékonyabban tudja tömöríteni, mint a hagyományos képtömörítő algoritmusok. Az MPEG4 AVC/H.264-formátum segítségével a digitális videokamerával felvett HD (nagy felbontású) videojelek 8 cm-es DVD lemezre, merevlemezre, flash memóriakártyára, memóriakártyára stb. rögzíthetők.
Felvétel és lejátszás a kamerával Az AVCHD-formátumnak köszönhetően ez a kamera az alább említett nagy felbontású (HD) képminőséggel készít felvételeket. A nagy felbontású (HD képminőségű) felvételkészítés mellett a kamera arra is képes, hogy normál felbontású (STD) jeleket a hagyományos MPEG-2formátumban rögzítsen.
HU
102
Videojel*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i, 1440 1080/50i Audiojel: Dolby Digital 2csatornás Felvételi adathordozó:
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E: Belső memória, memóriakártya HDR-XR350E/XR350VE: Belső merevlemez + memóriakártya *1 1080i specifikáció
Olyan, nagy felbontású (HD – high definition) specifikáció, amely 1 080 tényleges letapogató sort és váltósoros rendszert használ. *2 720p specifikáció Olyan, nagy felbontású (HD – high definition) specifikáció, amely 720 tényleges letapogató sort és haladó rendszert használ. *3 A fent említettektől eltérő AVCHDformátumban felvett adatokat nem lehet lejátszani ezzel a kamerával.
Leírás: GPS (HDR-CX350VE/ XR350VE) A GPS (Global Positioning System) (globális helymeghatározó rendszer) egy olyan rendszer, amely az amerikai műholdakról érkező nagyon pontos adatok alapján számítja ki a földrajzi hely koordinátáit. E rendszer segítségével megállapítható az Ön pontos helye a Földön. A GPS-műholdak 6 pályán, a föld felszínétől 20 000 km-re találhatók. A GPSrendszer legalább 24 GPS-műholdból áll. A GPS-vevő veszi a műholdakról származó rádiójeleket, és a pályaadatok (almanachadatok) és a jelek utazási ideje stb. alapján kiszámítja a vevő aktuális helyét. A hely meghatározását „háromszögelésnek” nevezzük. A GPS-vevő a földrajzi szélességet és hosszúságot 3 vagy több műholdtól érkező jel alapján határozza meg.
Mivel a GPS-műholdak helye állandóan változik, attól függően, hogy hol és mikor használja a kamerát, tovább tarthat a helymeghatározás, vagy esetleg a vevő nem lesz képes meghatározni a helyet.
A „GPS” egy, a földrajzi helyet a GPSműholdakról érkező rádiójelek alapján háromszögeléssel meghatározó rendszer. Ne használja a kamerát olyan helyen, ahol a rádióhullámok terjedése akadályozott, vagy ahol a rádióhullámok visszaverődnek, pl. épületek, fák stb. által beárnyékolt területen. A nyílt, az égboltra szabad rálátást engedő terület a legmegfelelőbb. Előfordulhat, hogy az alábbiakban felsorolt helyeken, illetve körülmények között nem lehet a helyre vonatkozó adatokat rögzíteni, mivel a GPS-műholdak jelei nem érik el a kamerát. Alagútban, épületben, épület által leárnyékolt helyen. Magas épületek között, épületekkel határolt keskeny utcában. Föld alatt, fákkal sűrűn övezett helyen, híd alatt, mágneses térben, például nagyfeszültségű kábelek közelében. Olyan eszközök közelében, melyek a kamerával azonos frekvenciájú rádiójeleket bocsátanak ki: 1,5 GHz-es sávon működő mobiltelefonok stb.
Háromszögelési hibák
Hiba háromszögelés közben Háromszögelés közben a kamera időközönként kéri le a földrajzi hely adatait. Mivel kis időeltérés van a hely adatainak lekérése és azok képen történő rögzítése között, előfordulhat, hogy a tényleges hely nem esik egybe a GPSadatok alapján a térképen megjelölt hellyel.
A GPS használatának korlátai repülőgépen
A repülőgép fel- és leszállásakor a légi személyzet utasításainak megfelelően állítsa OFF helyzetbe a GPS kapcsolót, és kapcsolja ki a kamerát. Egyéb esetekben az adott helyre és helyzetre vonatkozó előírásoknak megfelelően használja a GPS-t.
Térképek
A kamera a következő országokra/térségekre vonatkozóan tartalmaz térképeket. Európa, Japán, Észak-Amerika, Óceánia stb. A beépített térképek készítői: Zenrin Co., Ltd. (Japán), NAVTEQ (egyéb területek). A térképek adatainak dátuma megegyezik a jelen kézikönyv elkészítésének dátumával. A GPS-térképek 2-dimenziós grafikák, kivéve egyes jellegzetes japán tereptárgyakat, amelyek 3 dimenzióban jelennek meg. A térképen mindig felül van Észak. A térkép nyelve nem változtatható meg. A térkép adatai nem frissíthetők A térképek léptéke 25 m és 6 000 km között változik.
További információk
Ha közvetlenül a GPS kapcsoló ON helyzetbe állítása után továbbhalad, akkor előfordulhat, hogy a kamerának tovább fog tartani a háromszögelés megkezdése, mintha ugyanott maradt volna. A GPS-műholdak helyzetéből származó hibák Amint a kamerának sikerül rádiójelet fognia legalább 3 GPS-műholdtól, háromszögeléssel automatikusan meghatározza az aktuális helyet. A GPS-műholdak által megengedett helymeghatározási hiba kb. 30 m. Az adott hely környezetétől függően a háromszögelési hiba ennél nagyobb is lehet. Ilyenkor előfordulhat, hogy az aktuális hely nem esik egybe a GPSadatok alapján a térképen megjelölt hellyel. Ugyanakkor a GPS-műholdakat az Amerikai Egyesült Államok Védelmi minisztériuma felügyeli, és a pontatlanság mértéke szándékos is lehet.
Földrajzi koordináta-rendszer
A térképek a „WGS-84” földrajzi koordinátarendszert használják.
Szerzői jogok
A kamera térképadatait szerzői jog védi. A térképadatok illetéktelen másolása vagy egyéb felhasználása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
Navigálási funkció
A kamera nem rendelkezik GPS-t használó navigálási funkcióval.
HU
103
Ausztrália Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www. psma.com.au). Ausztria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Észtország, Horvátország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Szlovénia © EuroGeographics Franciaország source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France Németország Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen. Nagy-Britannia Based upon Crown Copyright material. Görögország © EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd. Magyarország Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Olaszország La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Japán
Svájc Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
Tudnivalók a memóriakártyáról
HU
104
Norvégia Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugália Source: IgeoE – Portugal Spanyolország Información geográfica propiedad del CNIG Svédország Based upon electronic data © National Land Survey Sweden.
Nem garantálható a (Windows/Mac OS operációs rendszerrel rendelkező) számítógéppel formázott memóriakártyák kompatibilitása a videokamerával. Az adatírás/-olvasás sebessége a használt memóriakártya és a memóriakártyával kompatibilis termékek aktuális kombinációjától függően eltérhet. A következő esetekben megsérülhetnek vagy elveszhetnek adatok (az adatokért nem jár kártérítés): ha akkor veszi ki a memóriakártyát, vagy kapcsolja ki a videokamerát, amikor a videokamera képfájlokat ír a memóriakártyára, vagy amikor onnan képfájlokat olvas (amikor a működésjelző világít vagy villog) ha a memóriakártyát mágnes vagy mágneses tér közelében használja Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot a számítógép merevlemezére. Ne ragasszon címkét vagy hasonlót a memóriakártyára és a memóriakártya-adapterre. Ne érintse meg az érintkezőket, és ügyeljen arra, hogy fémtárgy se érjen hozzájuk. Ne hajlítsa meg, ne ejtse le, és kímélje a memóriakártyát az erőteljes behatásoktól. Ne szedje szét és ne alakítsa át a memóriakártyát. Ügyeljen arra, hogy a memóriakártya ne legyen nedves. A memóriakártyát tartsa kisgyerekektől elzárva. Fennáll a veszélye, hogy a gyerek lenyeli a memóriakártyát. Kizárólag kompatibilis méretű memóriakártyát helyezzen a memóriakártya-nyílásba. Ellenkező esetben működési hibát idézhet elő.
Ne használja és ne tárolja a memóriakártyát az alábbi helyeken: igen magas hőmérsékletű helyen, például nyáron a szabadban parkoló autóban közvetlen napsugárzásnak kitett helyen nagyon párás vagy korrodáló gázokat tartalmazó helyen
Tudnivalók a memóriakártya-adapterről
Amikor a memóriakártyával kompatibilis eszközben memóriakártya-adapterbe helyezett memóriakártyát használ, ügyeljen arra, hogy a memóriakártyát megfelelően helyezze be. A helytelen használat hibás működést idézhet elő.
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban
„Memory Stick” memóriakártyaFelvétel/lejátszás típusok „Memory Stick Duo” (MagicGate-tel) „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) „Memory Stick PRO-HG * Duo” * Ez a termék nem támogatja a 8 bites
párhuzamos adatátvitelt, de támogatja a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyák esetén is használatos 4 biteset. Ez a kamera nem tud „MagicGate” technológiát használó adatot felvenni, lejátszani. A „MagicGate” egy olyan szerzőijog-védő eljárás, amely a felvétel és a jeltovábbítás során rejtjelezést használ.
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor A kamera kizárólag „InfoLITHIUM” akkumulátorral (V sorozat) működik. „InfoLITHIUM” akkumulátorokon jelzés található. (V sorozat) az
Mit takar az „InfoLITHIUM” név?
További információk
A videokamerával rögzített képfájlok megfelelnek a JEITA (Japán Elektronikai és Információtechnológiai Vállalatok Szövetsége – Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által kidolgozott DCF (Fényképezőgép fájlrendszerének kialakítási szabálya – Design rule for Camera File system) univerzális szabványnak. A kamera nem tud lejátszani olyan fényképeket, amelyeket ezen univerzális szabványhoz nem illeszkedő eszközzel (DCR-TRV900E vagy DSCD700/D770) készítettek. (Ezek a típusok egyes térségekben nincsenek forgalomban.) Ha korábban egy másik eszközben használt memóriakártyát nem tud ebben a kamerában használni, formázza meg ezzel a videokamerával (79. oldal). Ne feledje, hogy a formázás minden adatot töröl a memóriakártyáról. Előfordulhat, hogy a képeket a kamera nem tudja lejátszani: ha a lejátszandó képadatokat számítógépen módosította ha a lejátszandó képet más eszközzel készítette
Tudnivalók a „Memory Stick” adathordozóról
Az „InfoLITHIUM” név lítium-ion akkumulátort jelöl, amely a működési feltételekkel kapcsolatos információkat továbbítja a kamera és a (külön megvásárolható) hálózati tápegység/töltő között. Az „InfoLITHIUM” akkumulátor a kamera működési feltételeinek függvényében kiszámítja az energiafelvételt, és percekben kifejezve kijelzi, hogy az akkumulátorral a kamera még mennyi ideig képes működni.
HU
105
Az NP-FV50 akkumulátor kompatibilis az „ActiFORCE” rendszerrel. Az „ActiFORCE” egy új generációs erőforrásrendszer. Az akkumulátor kapacitása, gyorstöltése és a hátralévő üzemidő számításának pontossága javult a jelenlegi P-sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátorokhoz képest.
Az akkumulátor energiaszintjének kijelzése
Az akkumulátor töltése
A kamera használata előtt feltétlenül töltse fel az akkumulátort. Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 C és 30 C közötti hőmérsékleten addig töltse, amíg ki nem alszik a /CHG (vaku/töltés) jelzőfény. Más hőmérsékleten előfordulhat, hogy az akkumulátor feltöltése kisebb hatásfokkal történik.
Az akkumulátor hatékony használata
HU
106
Az akkumulátor teljesítőképessége 10 C környezeti hőmérséklet alatt csökken, és használni is csak rövidebb ideig lehet. Ilyen körülmények között az akkumulátor használhatóságának meghosszabbítása érdekében tegye az alábbiakat. Az akkumulátort tartsa a zsebében, hogy teste melegével melegen tartsa, és csak közvetlenül a felvétel megkezdése előtt helyezze fel a kamerára. Nagy kapacitású akkumulátort használjon: NP-FV70/NP-FV100 (külön megvásárolható). Ha gyakran használja az LCD képernyőt, játszik le felvételt tekeri a felvételt előre vagy vissza, az akkumulátor gyorsabban lemerül. Nagy kapacitású akkumulátort használjon: NP-FV70/ NP-FV100 (külön megvásárolható). Amikor a kamerával nem készít és nem játszik le felvételt, ne feledje el becsukni az LCD képernyőt. Az akkumulátor energiája akkor is fogy, amikor a kamera felvétel-készenléti vagy szünet üzemmódban van. Legyen kéznél a tervezett felvételi idő 2-3szorosához elegendő tartalék akkumulátor, és a tényleges felvétel megkezdése előtt készítsen próbafelvételeket.
Ne tegye ki az akkumulátort víz hatásának. Az akkumulátor nem vízálló.
Ha a kamera kikapcsol, pedig az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés szerint az akkumulátornak még működtetnie kellene a kamerát, töltse fel újra teljesen az akkumulátort. Ekkor az akkumulátor energiaszintjét a készülék helyesen fogja mutatni. Ne feledje azonban, hogy ha az akkumulátort hosszú időn át magas hőmérsékleten használta, ha egy ideig teljesen feltöltött állapotban hagyta, vagy ha rendszeresen használja, akkor előfordulhat, hogy az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés továbbra sem a helyes értéket mutatja. Az akkumulátor energiaszintjét csak tájékoztató értéknek tekintse. Az üzemi körülményektől és a környezet hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy az szimbólum, amely azt jelzi, hogy az akkumulátor már majdnem lemerült, néha akkor is villogni kezd, amikor az akkumulátor által biztosított üzemidő még 20 perc.
Az akkumulátor tárolása
Ha az akkumulátort hosszú időn át nem használja, évente egyszer töltse fel teljesen és merítse le a kamerával, hogy ezzel fenntartsa az akkumulátor működőképességét. Tároláshoz vegye le az akkumulátort a kameráról, és tegye száraz, hűvös helyre. Ha a kamerán teljesen le kívánja meríteni az akkumulátort, érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ÁLT. [ÁRAMELLÁT.BEÁL.] (az BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [AUTO. KIKAPCS] [SOHA], és hagyja így a kamerát felvételkészenléti üzemmódban egészen addig, amíg ki nem kapcsol (83. oldal).
Ablak
Az akkumulátor élettartama
Az idő előrehaladtával és az ismételt használat következtében csökken az akkumulátor kapacitása. Ha az egy-egy feltöltéssel biztosítható használati idő jelentősen lerövidül, valószínűleg elérkezett annak az ideje, hogy az akkumulátort újra cserélje. Az akkumulátor élettartamát a tárolási, az üzemi és a környezeti körülmények határozzák meg.
Az x.v.Color szabvány
Az x.v.Color, amely a Sony. védjegye, a Sony által javasolt xvYCC szabvány közismertebb elnevezése. Az xvYCC a videók színterére vonatkozó nemzetközi szabvány. Ez a szabvány szélesebb színspektrummal dolgozik, mint a jelenleg használt átviteli szabványok.
A kamera kezelése Használat és gondozás
További információk
Ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken a kamerát és tartozékait: rendkívül meleg, rendkívül hideg, rendkívül párás helyen. Soha ne hagyja őket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 60 C fölé emelkedhet, például tűző napon parkoló gépkocsiban, hősugárzó mellett vagy közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. A kamera és a tartozékok meghibásodhatnak, illetve deformálódhatnak. Erős mágneses tér közelében és olyan helyen, ahol rázkódásnak vannak kitéve. Ilyen helyeken a kamera meghibásodhat. Erős rádióhullámok és sugárzás közelében. Ilyen helyen előfordulhat, hogy a kamera nem megfelelő felvételt készít. AM vevőkészülékek és videoberendezések közelében. Ezek zajt okozhatnak. Homokos tengerparton, poros helyen. Ha homok vagy por kerül a kamerába, az meghibásodhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható.
mellett és a szabadban, ahol az LCD képernyőt vagy a lencsét közvetlen napsugárzás érheti. Ez tönkreteheti az LCD képernyőt. A kamerát 6,8 V/7,2 V-os (akkumulátor) vagy 8,4 V-os (hálózati tápegység) egyenáramú feszültségről üzemeltesse. Az egyen-/váltakozó áramú üzemeltetéshez az ebben az útmutatóban javasolt tartozékokat használja. Ügyeljen arra, hogy a kamera ne legyen vizes (ne érje például eső, tengervíz). Ha a kamera vizes lesz, meghibásodhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható. Ha a készülék belsejébe valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül, áramtalanítsa a kamerát, és a további üzemeltetés előtt nézesse át egy Sony márkakereskedővel. Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. Különösen a lencse épségére ügyeljen. Amikor nem használja a kamerát, csukja be az LCD képernyőt. Üzemeltetés közben ne tekerje a kamerát például törölközőbe, mert ilyenkor a belső részek túlmelegedhetnek. A képen zaj jelenhet meg. Amikor kihúzza a tápkábelt, mindig a dugót fogja meg, soha ne magát a kábelt. Ügyeljen a tápkábel épségére; ne tegyen rá nehéz tárgyat. Ne használjon deformálódott vagy sérült akkumulátort. Tartsa tisztán a fém csatlakozófelületeket. Ha folyik az elem/akkumulátor: Keresse fel a helyi Sony márkaszervizt. Mossa le az esetlegesen a bőrére került folyadékot. Ha a folyadék a szemébe kerül, bő vízzel alaposan öblítse ki, és forduljon orvoshoz.
HU
107
Ha a kamerát hosszabb ideig nem használja
Azért, hogy a kamera sokáig kifogástalan állapotban maradjon, javasoljuk, hogy havonta egyszer kapcsolja be, és használja egy kicsit: vegyen fel és játsszon le vele valamit. Tárolás előtt teljesen merítse le az akkumulátort.
Páralecsapódás Ha a kamerát hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, pára csapódhat le a kamera belsejében. Ez működési hibát okozhat. Ha páralecsapódás történt Bekapcsolás nélkül hagyja a kamerát kb. 1 órán át, hogy kiszáradjon. Megjegyzés a páralecsapódással kapcsolatban Páralecsapódás akkor fordulhat elő, ha a kamerát hideg helyről meleg helyre viszi (vagy fordítva), illetve ha a kamerát párás helyen használja, például: Ha a kamerát síterepről fűtött helyiségbe viszi. Ha a kamerát légkondicionált gépkocsiból vagy helyiségből a szabadba, meleg levegőre viszi ki. Ha a kamerát zivatar vagy zápor után használja. Ha a kamerát meleg, párás helyen használja. A páralecsapódás megelőzése Amikor a kamerát hideg helyről meleg helyre viszi, tegye a kamerát műanyag tasakba, és ügyeljen arra, hogy a tasak tökéletesen zárva legyen. A tasakot csak akkor bontsa ki, ha a tasakon belüli hőmérséklet már elérte a környező légtér hőmérsékletét (ez körülbelül 1 óra).
LCD képernyő
HU
108
Ügyeljen arra, hogy az LCD képernyőt ne érje erős nyomás, mert egyenetlenné válhatnak a színei vagy más károsodás érheti. Ha a kamerát hidegben használja, az LCD képernyőn „utófénylés”, „képvisszamaradás” jelenhet meg. A jelenség nem utal meghibásodásra. A kamera működése közben az LCD képernyő hátulja felmelegedhet. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Az LCD képernyő tisztítása
Ha az LCD képernyő poros vagy ujjlenyomatok vannak rajta, akkor puha ruhával tisztítsa meg. Ha a (külön megvásárolható) LCD Cleaning Kit tisztítókészletet használja, a benne található tisztítófolyadékot ne vigye fel közvetlenül az LCD képernyőre. Nedvesítse meg vele a tisztítópapírt, és azzal tisztítsa a képernyőt.
Az érintőképernyő beállítása (KALIBRÁLÁS) Előfordulhat, hogy az érintőképernyő gombjai nem megfelelően működnek. Ilyen esetben hajtsa végre az alábbiakat. Javasoljuk, hogy a művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse. (MENU) [A többi megjel.] [ÁLT. [EGYÉB BEÁLL.] (az BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [KALIBRÁLÁS].
Egy tárggyal, például egy memóriakártya
sarkával 3-szor érintse meg a képernyőn megjelenő „” szimbólumot. Ha mégsem kívánja végrehajtani a kalibrálást, érintse meg a [MÉGSE] gombot. Megjegyzések Ha nem jó helyen érintette meg a képernyőt, ismételje meg a kalibrálási eljárást. A kalibráláshoz ne használjon hegyes tárgyat, mert az károsíthatja az LCD képernyőt. Ha az LCD képernyő el van forgatva vagy vissza van hajtva úgy, hogy kifelé néz, akkor nem kalibrálható.
A készülék házának karbantartása
Ha a kamera háza bepiszkolódik, nedves puha ruhával törölje meg, majd száraz puha ruhával törölje szárazra.
A felület állapotának megóvása érdekében tartsa szem előtt az alábbiakat: ne használjon vegyszert, például hígítót, benzint, alkoholt, vegyszerrel átitatott ruhát, impregnálószert, rovarirtót, naptejet ne fogja meg a kamerát, ha keze a fent említett anyagokkal szennyezett ne hagyja, hogy a kamera háza sokáig érintkezésben maradjon gumival, műanyaggal
Az objektív gondozása és tárolása
Törölje tisztára a lencse felületét puha ruhával a következő esetekben: ha a lencse felületén ujjlenyomatok vannak nagyon meleg vagy nagy páratartalmú helyen ha a lencsét sós vízpárát tartalmazó levegő éri (például tengerparton) Az objektívet jól szellőző, kevés szennyeződésnek és pornak kitett helyen tárolja. A penészedés megelőzésére a fentebb leírt módon rendszeresen tisztítsa meg a lencsét.
A beépített újratölthető elem töltése
A belső felvételi adathordozóról akkor sem feltétlenül törlődik minden adat, ha az összes videót és fényképet törölte, vagy [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet (79. oldal) hajtott végre. Mielőtt valakinek átadja a kamerát, hajtsa végre az [ÜRES] (79. oldal) műveletet, megelőzve így az adatok visszaállítását. Ezen túlmenően javasoljuk, hogy amikor a kamerát kidobja, törje össze magát a készüléket.
Megjegyzés a memóriakártya hulladékkezeléséről/átadásáról Még ha törli is az adatokat a memóriakártyáról, vagy formázza a memóriakártyát a kamerán vagy egy számítógépen, nem törölheti teljesen a memóriakártyán levő adatokat. Ha a memóriakártyát valaki másnak adja át, ajánlatos teljesen letörölni az adatokat egy számítógépen, egy erre a célra szolgáló adattörlő szoftverrel. Emellett javasoljuk, hogy amikor a memóriakártyát kidobja, törje össze magát az eszközt.
További információk
A kamerában beépített, újratölthető elem található, hogy még akkor is meg tudja őrizni a dátumra, időre és egyéb beállításokra vonatkozó információkat, ha csukva van az LCD képernyő. A beépített újratölthető elem mindig töltődik, amikor a kamera a hálózati tápegységgel a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, illetve amikor a kamerán rajta van az akkumulátor. Az újratölthető elem körülbelül 3 hónap alatt merül le teljesen, ha időközben a kamerát egyáltalán nem használja. A kamera használatba vétele előtt töltse fel a beépített újratölthető elemet. A kamera működését azonban nem befolyásolja, hogy az újratölthető elem fel van-e töltve, lemerült elemmel csupán a felvétel idejét nem lehet rögzíteni.
Megjegyzés a hulladékkezeléssel/ átadással kapcsolatban
A beépített újratölthető elem töltése Csatlakoztassa a kamerához a mellékelt hálózati tápegységet (amelyet bedugott a fali csatlakozóaljzatba), csukja be az LCD képernyőt, és legalább 24 órán át hagyja így a kamerát.
HU
109
Védjegyek
HU
110
A „Handycam” és a a Sony Corporation bejegyzett védjegye. Az „AVCHD” és az „AVCHD” embléma a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. A „Memory Stick”, a „ ”, a „Memory Stick Duo”, a „ ”, a „Memory Stick PRO Duo”, a „ ”, a „Memory Stick PRO-HG Duo”, a „ ”, a „MagicGate”, a „ ”, a „MagicGate Memory Stick” és a „MagicGate Memory Stick Duo” a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A „InfoLITHIUM” a Sony Corporation védjegye. A „x.v.Colour” a Sony Corporation védjegye. A „BIONZ” a Sony Corporation védjegye. A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye. A „DVDirect” a Sony Corporation védjegye. A „Blu-ray Disc” és az embléma védjegy. A Dolby és a double-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. A HDMI, a HDMI embléma és a HighDefinition Multimedia Interface a HDMI Licencing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows, Windows Vista és a DirectX a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az Intel, az Intel Core és a Pentium az Intel Corporation vagy leányvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. A „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye. Az Adobe, az Adobe embléma és az Adobe Acrobat az Adobe Systems Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A NAVTEQ és a NAVTEQ Maps embléma a NAVTEQ védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az SDXC és az SDHC embléma az SD-3C, LLC védjegye. A „MultiMediaCard” a MultiMediaCard Association védjegye.
Minden más említett terméknév tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. Sem a , sem az jel nem szerepel mindenütt ebben a kézikönyvben.
Felhasználással kapcsolatos megjegyzések AZ OTTHONI SZEMÉLYES HASZNÁLATTÓL ELTÉRŐ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI VIDEÓ TÖMÖRÍTÉS VAGY A CSOMAGOLT MÉDIA BÁRMILYEN MÁS FELHASZNÁLÁSA KIFEJEZETTEN TILTOTT, AZ MPEG-2 SZABVÁNYCSOMAG HASZNÁLATÁHOZ A MEGFELELŐ ENGEDÉLY AZ MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206 CÍMEN SZEREZHETŐ BE.
A kamerában a GNU General Public License licenccel (a továbbiakban „GPL”), illetve a GNU Lesser General Public License licenccel (a továbbiakban „LGPL”) rendelkező programok találhatók. A mellékelt GPL/LGPL licencek alapján és előírásainak megfelelően Önnek jogában áll e programok forráskódját elolvasni, módosítani és terjeszteni. A forráskód az interneten található. A következő URL-címről tölthető le. A forráskód letöltésekor a kamera típusának a DCR-SX43 lehetőséget válassza. http://www.sony.net/Products/Linux/ Kérjük, a forráskóddal kapcsolatban ne hozzánk forduljon. Olvassa el a CD-ROM „License” mappájában található „license2.pdf ” licencszerződést. Itt a „GPL” és az „LGPL” program (angol nyelvű) licencszerződése található. A PDF fájlok elolvasásához az Adobe Reader programra van szükség. Ha nincs telepítve a számítógépre, akkor töltse le az Adobe Systems honlapjáról: http://www.adobe.com/
További információk
AZ AVC SZABADALOMPORTFOLIÓ LICENCE ALAPJÁN EZT A TERMÉKET A VÁSÁRLÓ SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLLAL A KÖVETKEZŐKRE HASZNÁLHATJA (i) AZ AVC SZABVÁNY SZERINT VIDEÓT KÓDOLHAT („AVC-VIDEÓ”) ÉS/VAGY (ii) DEKÓDOLHAT OLYAN AVC-VIDEÓT, AMELYET EGY SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLÚ TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ VÁSÁRLÓ KÓDOLT BE ÉS/VAGY AMELYET AVC-VIDEÓK FORGALMAZÁSÁRA FELJOGOSÍTOTT VIDEOKÉSZÍTŐTŐL, -FORGALMAZÓTÓL SZERZETT BE. A HASZNÁLATI JOG NEM VONATKOZIK ÉS NEM TERJESZTHETŐ KI SEMMILYEN MÁSFAJTA HASZNÁLATRA. TOVÁBBI INFORMÁCIÓK AZ MPEG LA, L.L.C. CÉGTŐL SZEREZHETŐK BE. LÁSD:
A GNU GPL/LGPL programról
A kamerában megtalálható a „C Library”, az „Expat”, a „zlib”, a „libjpeg”, a „dtoa” és a „pcre” program. Ezeket a programokat szerzői joguk tulajdonosaitól licenceljük. E programok szerzőijog-tulajdonosainak kérésére közöljük az alábbiakat. Kérjük, olvassa el a következő szakaszokat. Olvassa el a CD-ROM „License” mappájában található „license1.pdf ” licencszerződést. Itt a „C Library”, az „Expat”, a „zlib”, a „libjpeg”, a „dtoa” és a „pcre” program (angol nyelvű) licencszerződése található.
HU
111
Gyors útmutató
A képernyőn látható kijelzők Bal oldalon felül
Középen
Jobb oldalon felül
Jobb oldalon felül Szimbólum
0:00:00 Alul
[00p]
Bal oldalon felül Szimbólum
Jelentése MENU gomb (61) Önkioldóval készített felvétel (74) GPS követési állapot (48) Vaku (75)/ PIROS SZEM (75) MIKR.JELSZ. kicsi (73)
9999 9999 9999
100/112
SZÉLESVÁSZNÚ (74) 60 p
BEÉP.ZOOM-MIKR. (73)
Alul
Az akkumulátor energiaszintje Felvételi mappa
Szimbólum
Vissza gomb (61)
Szimbólum
Jelentése
[KÉSZ]/[FELV.]
A felvétel állapota (20) A fénykép mérete (74) Diabemutató beállítása (35)
HU
A még felvehető videó hozzávetőleges hossza (20) ÚSZTATÁS (66) A még rögzíthető fényképek hozzávetőleges száma és a felvételi adathordozó (23) Lejátszási mappa (30) Az éppen lejátszott videó vagy fénykép száma/A rögzített összes videó vagy fénykép darabszáma (29)
Jelentése [ARCFELISMERÉS] értéke: [KI] (72) MOSOLYFELISMER. (72) LOW LUX (72)
Középen
112
Jelentése Felvételi képminőség (HD/STD) és felvételi mód (FX/FH/HQ/LP) (26) Felvételhez/lejátszáshoz/ szerkesztéshez használt adathordozó (17) Számláló (óra:perc: másodperc) (29)
Figyelmeztetés (92)
Lejátszási mód (29) Leesésérzékelő kikapcsolva (84) Leesésérzékelő bekapcsolva (84)
Kézi fókuszbeállítás (69) JELENET (66)
Fehéregyensúly (67) SteadyShot kikapcsolva (71) FÉNYM./FIX FÓK. (68)/ FÉNYMÉRŐ (68)/ EXPOZÍCIÓ (68) KÖZELKÉP (69) X.V.COLOR (74) KONVERZ.LENCSE (71)
Részegységek és kezelőszervek Szimbólum
Jelentése
INTELLIGENS AUTO (24) OPTION gomb (63) KÉPEK MEGTEKINTÉSE gomb (28) Diabemutató gomb (35)
101-0005
Zárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
ÖN ITT VAN gomb (49) Adatfájl neve (30) Védett kép (40) Index gomb (30)
Az itt feltüntetett szimbólumok és helyük csak hozzávetőleges, eltérhetnek a valódi képernyőn láthatóktól. A kamera típusától függően előfordulhat, hogy egyes kijelzések nem jelennek meg.
HDR-XR350E/XR350VE
Gyors útmutató
Active Interface Shoe Az Active Interface Shoe a (külön megvásárolható) tartozékokat, így például a videolámpát, a vakut és a mikrofont árammal is ellátja. A tartozékok a kamera LCD képernyőjének kinyitásával bekapcsolhatók, becsukásával kikapcsolhatók. Nézze meg a kiegészítő eszközhöz mellékelt használati utasítást. Az Active Interface Shoe rendelkezik egy biztonsági eszközzel, amely a telepített kiegészítőt megfelelően beállítja. A tartozékot a csatlakoztatáshoz nyomja le és tolja HU
113
ütközésig, majd húzza meg a csavart. A tartozék levételéhez lazítsa meg a csavart, majd nyomja le és húzza ki a tartozékot.
A tartozék-aljzatot kinyitásakor és bezárásakor tolja el a nyíllal jelölt irányba.
Ha a kamera tartozék-aljzatára (külön megvásárolható) külső vakut illesztett, akkor a videofelvétel készítésének idejére azt kapcsolja ki, hogy a vaku töltésekor hallható hang ne kerüljön rá a felvételre.
A beépített vaku és a (külön megvásárolható) külső vaku nem használható egyszerre.
Ha (külön megvásárolható) külső mikrofont csatlakoztat, akkor a kamera az azon keresztül érkező hangokat rögzíti.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
Objektív (G lencse) Vaku Felvételjelző (84) Felvételkor a felvételjelző pirosan világít. Villog, ha az akkumulátor lemerőben van, illetve ha a felvételi adathordozón fogytán van a szabad hely. Infravörös érzékelő/jeladó A kamera működtetéséhez a vezeték nélküli távirányítót (115. oldal) fordítsa a kamera infravörös érzékelője felé. Beépített mikrofon
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gomb (28) (DISC BURN) gomb (lásd: A kamera használati útmutatója) (INTELLIGENS AUTO) gomb (24) POWER gomb (15) HDMI OUT aljzat (36) (USB) aljzat (55, 58)
HDR-CX305E: csak kimenet
Hangszóró GPS kapcsoló (HDR-CX350VE/XR350VE)
(48)
HU
114
LCD képernyő/érintőképernyő (15, 27) Ha az LCD táblát 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet.
RESET gomb Egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg az ALAPHELYZET süllyesztett mikrokapcsolót. Ha az összes beállítást (beleértve a dátumot és az időt is) gyári alapértékére kívánja állítani, nyomja meg a RESET süllyesztett mikrokapcsolót.
START/STOP gomb (20)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
DC IN aljzat (12) A/V távcsatlakozó (36) Kéztámasz (20) Vállszíj rögzítőnyílása Állványfoglalat Egy állványcsavarral rögzítse az állványt az állványfoglalathoz (az állvány és a csavar külön megvásárolható; a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet). A memóriakártya nyílása (19) A memóriakártya működésjelzője (19) Amikor a működésjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas az adathordozóról, illetve adatokat ír az adathordozóra. PUSH (akkumulátor-kioldó) gomb (13)
HDR-XR350E/XR350VE
Vezeték nélküli távirányító
Gyors útmutató
A motoros zoom gombja (24, 35) PHOTO gomb (23) MODE gomb (20)
(Videó)/ (Fénykép) üzemmódkijelző (20) /CHG (vaku/töltés) kijelző (12) Akkumulátor (12)
DATA CODE gomb (76) Ha lejátszás közben megnyomja, akkor megjelenik a felvétel dátuma és időpontja, illetve megjelennek a felvételkor érvényes kamera-beállítások vagy koordináták (HDRCX350VE/XR350VE). HU
115
PHOTO gomb (23) Amikor megnyomja ezt a gombot, a képernyőn éppen látható képet a kamera állóképként rögzíti. SCAN/SLOW gomb (29) / (Előző/Következő) gomb (29) PLAY gomb
A /// gombokkal nem lehet az LCD képernyő bizonyos gombjait kijelölni.
A vezeték nélküli távirányító elemének cseréje Tartsa lenyomva a fület, körmét illessze bele a
vágásba, és húzza ki az elemtartót.
Tegyen be egy új elemet úgy, hogy a + vége
felfelé nézzen.
STOP gomb DISPLAY gomb (21)
Kattanásig tolja vissza az elemtartót a vezeték
nélküli távirányítóba.
Jeladó START/STOP gomb (20) A motoros zoom gombjai
Fül
PAUSE gomb VISUAL INDEX gomb (29) Lejátszáskor megjeleníti a VISUAL INDEX áttekintő képernyőt. / / / / ENTER gomb Amikor megnyomja e gombok valamelyikét, az LCD képernyőn megjelenik a narancssárga keret. A / / / gombok segítségével jelöljön ki egy gombot vagy egy elemet, majd a kijelölt elem érvényre juttatásához nyomja meg az ENTER gombot. Megjegyzések A vezeték nélküli távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelőlapot.
Szigetelőlap
HU
116
A kamera működtetéséhez fordítsa a kamera infravörös érzékelője felé a vezeték nélküli távirányítót (114. oldal). Ha egy bizonyos ideig nem érkezik utasítás a vezeték nélküli távirányítóról, eltűnik a narancssárga keret. Ha ismét megnyomja a / / / gombok bármelyikét vagy az ENTER gombot, a keret ismét megjelenik ott, ahol legutóbb látható volt.
FIGYELMEZTETÉS Ha nem megfelelően bánik vele, az elem felrobbanhat. Ne töltse, ne szedje szét és ne dobja tűzbe!
Ha lemerülőben van a lítium elem, a vezeték nélküli távirányító hatótávolsága lerövidül, sőt az is előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem megfelelően működik. Ilyen esetben az elemet cserélje ki egy Sony CR2025 típusú lítium elemre. Másfajta elem használata tüzet vagy robbanást okozhat.
Tárgymutató Szimbólumok
1080i/576i.....................................82 16:9................................................81 4:3..................................................81 576i................................................82
A A használata SAJÁT MENÜ.......62 A képernyőn látható kijelzők .....................................................112 A/V átjátszókábel...................37, 59 ADATHORD.KEZEL............17, 79 ADATKÓD.............................16, 76 AKKUADATOK..........................78 Akkumulátor................................12 ARCFELISMERÉS................72, 92 Arcindex.......................................32 AUT.ELLENF.KOMP..................73 AUT.IDŐBEÁLL.........................51 AUT.ZÓNABEÁLL.....................51 AUTO.KIKAPCS.........................83 AVCHD-formátum...................102 Az akkumulátor feltöltése...........12 Az akkumulátor feltöltése külföldön............................. 14, 100
Á Állvány........................................115 ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK...................80 ÁRAMELLÁT.BEÁL...................83
B
D DÁTUM/IDŐ........................16, 77 Dátum index................................31 DEMÓ MÓD...............................83 Diavetítés......................................35 DIAVETÍTÉS BEÁLL..................35
FOTÓRÖGZÍTÉS.......................42 FÓKUSZ.......................................69 FX..................................................26
E
GOLF-FELVÉTEL.......................69 GPS................................................47
EGYÉB..........................................78 EGYÉB BEÁLL............................83 EGYÉB FELV.BEÁLL..................73 EGYRE..........................................67 Elem a vezeték nélküli távirányítóhoz............................116 ELSŐDLEGES BEÁL............72, 92 Eredeti...........................................43 EXPOZÍCIÓ.................................68
É ÉJSZAKAI....................................66 ÉJSZAKAI PORTRÉ...................66
F F.LASS.FELV.................................70 fali csatlakozóaljzat......................12 FÁJLSZÁM...................................76 FEHÉRBŐL..................................66 FEHÉREGYENS..........................67 FEKETÉBŐL................................67 FELV.LÁMPA...............................84 FELV.MÓD...................................26 Felvétel..........................................20 Felvételi adathordozó..................17 FELVÉTELI BEÁLL....................71 felvételi és lejátszási idő..............96 Fénykép kiemelése videóból......42 FÉNYKÉPBEÁLL........................74 Fényképek...............................22, 30 FÉNYM./FIX FÓK......................68 FÉNYMÉRŐ................................68 FH..................................................26 Figyelmeztető üzenetek..............94 Filmtekercs-index........................31 FIX FÓKUSZ...............................68 Formázás.......................................79 FOTÓHORD.BEÁLL..................17 FOTÓMÁSOLÁS........................44
G
H HANG/KÉP-BEÁLL...................80 Hangerő..................................30, 80 HANGFELV.BEÁLL....................73 HANGJELZÉS.............................80 HD/STD BEÁLL..........................25 HDMI FELBONTÁSA................82 HDMI-VEZÉRLÉS......................84 hibaelhárítás.................................85 HORDOZÓ ADATAI.................79 HORDOZÓ BEÁLL....................17 HORDOZÓ FORMÁZ...............79 HÓ.................................................66 HQ.................................................26
I „InfoLITHIUM” akkumulátor .....................................................105 INTELLIGENS AUTO.........24, 92
J javítás............................................85 JELENET......................... 34, 66, 92 JELENETKIVÉTEL.....................34
K
Gyors útmutató
BEÉP.ZOOM-MIKR...................73 BEKAPCS.LCD-VEL..................83 Bekapcsolás..................................15 BELTÉRI.......................................67 Biztonsági előírások..................102 „BRAVIA” Sync............................38
DIGIT.ZOOM..............................73 Dual Rec.......................................27 DVD-író..................................55, 58 DVDirect Express........................55
KALIBRÁLÁS............................108 KAMERAADATOK....................77 Karbantartás...............................102 KÉPEK MEGTEKINTÉSE .................................................28, 31 Képek mentése külső adathordozóra..............................52 KÉPKEZ.FÁJL JAV......................94 KÉPMÉRET.................................74 KÉZI BEÁLLÍTÁSOK.................66 KIMENETI BEÁLL.....................81 KOMPONENS.............................82 HU
117
KONVERZ.LENCSE...................71 KOORDINÁTÁK.........................50 KÖZELKÉP..................................69 külföldön....................................100 Külső adathordozó......................52 KÜLTÉRI......................................67
L LCD SZÍNE..................................81 LCD-FÉNYERŐ..........................80 LCD-HÁTTÉR.............................80 LEESÉSÉRZÉK............................84 LEJÁT.LIST.SZERK.....................45 Lejátszás........................................28 LEJÁTSZÁS..................................76 LEJÁTSZÁSI BEÁLL...................76 Lejátszási lista...............................45 Lejátszási zoom............................35 Lemez készítése............................54 Lemezes felvevő készülék...........59 LOW LUX....................................72 LP...................................................26
HU
118
N NAPKELTE&NYUGT................66 NYÁRI IDŐ..................................83 NYELV BEÁLL......................16, 83
O OPTION MENU.........................63
Ó ÓRA/NYELV ÁL.........................82 ÓRABEÁLLÍTÁS.........................15
Ö ÖN ITT VAN...............................49 Öndiagnózis kijelzője/ Figyelmeztető szimbólumok......92 ÖNKIOLDÓ................................74
P PAL..............................................100 Páralecsapódás...........................108 PIROS SZEM...............................75 PORTRÉ.......................................66
M
R
Másolás...................................43, 44 MEGJEL.HELYE.........................82 MEGJELEN.BEÁLL....................81 MEGJELÖLÉS..............................32 Megjelöléses lejátszás..................32 Mellékelt tartozékok......................2 „Memory Stick”...........................18 „Memory Stick PRO Duo” .............................................. 18, 105 „Memory Stick PRO-HG Duo” .............................................. 18, 105 Memóriakártya................... 18, 104 Menük.....................................61, 64 MIKR.JELSZ................................73 Miniatűr........................................39 MOSOLYÉRZÉKENY...........73, 92 MOSOLYFELISMER............72, 92 Mosolyfelvétel..............................27 MPEG-4 AVC/H.264................102 Működtetés.....................................6
REFLEKTOR................................66 RESET.........................................114
S SAJÁT MENÜ..............................62 SAJÁT MENÜ BEÁL..................62 STEADYSHOT......................71, 75 SZER..............................................39 széles látószög..............................24 SZÉLESVÁSZNÚ.........................74 SZÉTOSZTÁS..............................41
T TÁJKÉP.........................................66 TÁVIRÁNYÍTÓ...........................84 telefotó..........................................24 Televízió........................................36 televíziós színrendszerek..........100 teljesen feltöltött...........................12 TENGERPART............................66 Térképindex..................................49
TÖRLÉS........................................39 tükör üzemmód...........................27 TŰZIJÁTÉK.................................66 TV TÍPUSA..................................81 TV-CSATL.SEGÉDL...................36
U USB CSATL............................55, 58 USB-kábel...............................55, 58
Ú ÚSZTATÁS...................................66
Ü ÜRES.............................................79
V VAKUFÉNY.................................75 VAKUS MÓD..............................75 VBR...............................................96 VEZETŐKERET..........................71 VÉDELEM...................................40 VIDEÓHORD.BEÁLL................17 Videók.....................................20, 29 Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma..........................96 VIDEÓMÁSOLÁS......................43 VISUAL INDEX..........................28
X x.v.Color............................... 74, 107
Z ZENE ESZKÖZ............................78 ZENE LETÖLTÉSE.....................34 ZENÉT ÜRÍT...............................34 Zoomolás................................24, 35 ZÓNABEÁLL...............................82
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
http://www.sony.net/